Ševala zildžić-iblizović (1903-1978) · 1 glasnik nubbih br. 10 /juli - decembar 2014. Ševala...

26
1 GLASNIK NUBBiH br. 10 /juli - decembar 2014. Ševala Zildžić-Iblizović rođena je 1903. godine u Sarajevu. Počela se školovati u vremenu kad je to za ženu u BiH značilo i mogućnost isključivanja iz društvenog života. Završila je osnovnu djevojačku školu. Njena želja za daljim obrazovanjem nije se kretala u smjeru učiteljskog poziva koji je u to vri- jeme bio namijenjen ženama kao najveće dostignuće u obrazovanju. Ona je upisala Mušku gimnaziju 1919. godine – lično je tražila saglasnost reisul-uleme Čauševića. Iako je dobila saglasnost vrhovnog islam- skog poglavara u to vrijeme, sarajevska čaršija nije mogla prihvatiti njenu odvažnost. Kamenjem su je sa- rajevski momci sačekivali kad se vraćala iz škole, pa je babo morao u fijakeru odvoziti i dovoziti, da joj gla- vu ne razbiju, kaže njen sin Mirza Iblizović. (citirano u StartBiH, 2005, p. 57) Nakon gimnazije upisala je Medicinski fakultet u Zagrebu. Po završetku fakulteta 1931. godine, postala je prva liječnica muslimanka u BiH. (...) vijest o predaji diplome prvoj ljekarki Bošnjakinji i prvoj bračnoj vezi dva ljekara Bošnjaka, posredstvom zagrebačkog dopisnika, objavljena je i u New York Timesu. (StartBiH, 2005, p. 57) Radila je kao demonstratorica na zagrebačkom fakultetu, a kada joj je ponuđeno mjesto asistentice, Ševala je odlučila da se vrati u Sarajevo. Po povratku u Sarajevo dobila je posao tek nakon dvije godine. Radila je u Gradskoj bolnici, na Infektivnom odjeljenju državne bolnice, u Higijenskom zavodu, a karijeru je završila kao speci- jalistica, ginekologinja i pedijatarica u školskoj po- liklinici dr. Mare Kurtović 1962. godine. Za vrijeme Drugog svjetskog rata bolnica nije radila, ali je Ševala nalazila načine da stigne do svojih pacijentica koje su se porađale u kućama, ne gledavši na njihova politička i vjerska uvjerenja. Praksu liječnice nastavila je i na- kon završetka karijere u državnim institucijama. Ona i njen suprug imali su privatnu ordinaciju koja je među prvima imala rentgen aparat i frižider za čuvanje li- jekova. Ševala je bila druželjubiva žena i, kako kaže njen sin, voljela se sastajati sa svojim drugaricama na sijelima u hotelu Evropa i na Vrelu Bosne. Voljela je putovanja i teatar. (StartBiH, 2005, p. 58) Umrla je 1978. godine od posljedica tumora. Nakon njene smrti časopis Medicinski arhiv objavio je tekst In memoriam u čijem završnom dijelu piše: Smrću doktorice Ševale naša medicinska javnost, posebno školska medicina, izgubila je svog doajena. Sarajlije su izgubile jednu dragu ličnost, a pacijenti ljekarku humanistu, sprem- nu da pomogne u svako vrijeme i na svakom mjestu. Društvo ljekara Bosne i Hercegovine smrću doktorice Ševale Zildžić-Iblizović izgubilo je svog vrijednog i uglednog člana. (Redakcija, 1978, p. [431]) Jedna sa- rajevska ulica nosi naziv Dr. Ševala Zildžić-Iblizović, a poštansku markicu PTTBiH dobila je 2002. godine uoči stote godišnjice rođenja. Literatura: Dr. Ševala Zildžić-Iblizović 1903-1978: prva žena ljekar u Bosni i Hercegovini. // [Radni materijal] Prva balkanska rodna konferencija Nevolje s Balkanom – politika spolnih/rodnih razlika i feministički koncept socijalne akcije, Sarajevo, 1-3. novembra 2004. In memoriam: dr. Ševala Zildžić-Iblizović. // Medicin- ski arhiv, 1978; 32(6). Str. [431]. Ševala Zildžić-Iblizović, prva Bošnjakinja doktorica: partizanka s fildžanom u Evropi. // StartBiH, 18. okto- bar 2005; 179. Str. 56. Slika na koricama: Šećeragić, E. (15.4.2004). Zname- nite ličnosti: Ševala Zildžić-Iblizović, prva žena ljekar u BiH [poštanska marka BH POŠTE]. Bilješka: Prošireni tekst objavljen je na portalu www.nahla.ba N. G. L. Ševala Zildžić-Iblizović (1903-1978)

Upload: others

Post on 18-Oct-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Ševala Zildžić-Iblizović (1903-1978) · 1 GLASNIK NUBBiH br. 10 /juli - decembar 2014. Ševala Zildžić-Iblizović rođena je 1903. godine

1 GLASNIK NUBBiH br. 10 /juli - decembar 2014.

Ševala Zildžić-Iblizović rođena je 1903. godine u Sarajevu. Počela se školovati u vremenu kad je to za ženu u BiH značilo i mogućnost isključivanja iz društvenog života. Završila je osnovnu djevojačku školu. Njena želja za daljim obrazovanjem nije se kretala u smjeru učiteljskog poziva koji je u to vri-jeme bio namijenjen ženama kao najveće dostignuće u obrazovanju. Ona je upisala Mušku gimnaziju 1919. godine – lično je tražila saglasnost reisul-uleme Čauševića. Iako je dobila saglasnost vrhovnog islam-skog poglavara u to vrijeme, sarajevska čaršija nije mogla prihvatiti njenu odvažnost. Kamenjem su je sa-rajevski momci sačekivali kad se vraćala iz škole, pa je babo morao u fijakeru odvoziti i dovoziti, da joj gla-vu ne razbiju, kaže njen sin Mirza Iblizović. (citirano u StartBiH, 2005, p. 57) Nakon gimnazije upisala je Medicinski fakultet u Zagrebu. Po završetku fakulteta 1931. godine, postala je prva liječnica muslimanka u BiH. (...) vijest o predaji diplome prvoj ljekarki Bošnjakinji i prvoj bračnoj vezi dva ljekara Bošnjaka, posredstvom zagrebačkog dopisnika, objavljena je i u New York Timesu. (StartBiH, 2005, p. 57) Radila je kao demonstratorica na zagrebačkom fakultetu, a kada joj je ponuđeno mjesto asistentice, Ševala je odlučila da se vrati u Sarajevo. Po povratku u Sarajevo dobila je posao tek nakon dvije godine. Radila je u Gradskoj bolnici, na Infektivnom odjeljenju državne bolnice, u Higijenskom zavodu, a karijeru je završila kao speci-jalistica, ginekologinja i pedijatarica u školskoj po-liklinici dr. Mare Kurtović 1962. godine. Za vrijeme Drugog svjetskog rata bolnica nije radila, ali je Ševala nalazila načine da stigne do svojih pacijentica koje su se porađale u kućama, ne gledavši na njihova politička i vjerska uvjerenja. Praksu liječnice nastavila je i na-kon završetka karijere u državnim institucijama. Ona i njen suprug imali su privatnu ordinaciju koja je među

prvima imala rentgen aparat i frižider za čuvanje li-jekova. Ševala je bila druželjubiva žena i, kako kaže njen sin, voljela se sastajati sa svojim drugaricama na sijelima u hotelu Evropa i na Vrelu Bosne. Voljela je putovanja i teatar. (StartBiH, 2005, p. 58) Umrla je 1978. godine od posljedica tumora. Nakon njene smrti časopis Medicinski arhiv objavio je tekst In memoriam u čijem završnom dijelu piše: Smrću doktorice Ševale naša medicinska javnost, posebno školska medicina, izgubila je svog doajena. Sarajlije su izgubile jednu dragu ličnost, a pacijenti ljekarku humanistu, sprem-nu da pomogne u svako vrijeme i na svakom mjestu. Društvo ljekara Bosne i Hercegovine smrću doktorice Ševale Zildžić-Iblizović izgubilo je svog vrijednog i uglednog člana. (Redakcija, 1978, p. [431]) Jedna sa-rajevska ulica nosi naziv Dr. Ševala Zildžić-Iblizović, a poštansku markicu PTTBiH dobila je 2002. godine uoči stote godišnjice rođenja.

Literatura:Dr. Ševala Zildžić-Iblizović 1903-1978: prva žena ljekar u Bosni i Hercegovini. // [Radni materijal] Prva balkanska rodna konferencija Nevolje s Balkanom – politika spolnih/rodnih razlika i feministički koncept socijalne akcije, Sarajevo, 1-3. novembra 2004.In memoriam: dr. Ševala Zildžić-Iblizović. // Medicin-ski arhiv, 1978; 32(6). Str. [431].Ševala Zildžić-Iblizović, prva Bošnjakinja doktorica: partizanka s fildžanom u Evropi. // StartBiH, 18. okto-bar 2005; 179. Str. 56.Slika na koricama: Šećeragić, E. (15.4.2004). Zname-nite ličnosti: Ševala Zildžić-Iblizović, prva žena ljekar u BiH [poštanska marka BH POŠTE].

Bilješka: Prošireni tekst objavljen je na portalu www.nahla.ba

N. G. L.

Ševala Zildžić-Iblizović (1903-1978)

Page 2: Ševala Zildžić-Iblizović (1903-1978) · 1 GLASNIK NUBBiH br. 10 /juli - decembar 2014. Ševala Zildžić-Iblizović rođena je 1903. godine

2 GLASNIK NUBBiH br. 10 /juli - decembar 2014.

Alija H. Dubočanin i Jagoda Iličić kandidati za nagradu

Astrid Lindgren 2015.Od 2007. godine Nacionalna i univerzitetska bib-

lioteka Bosne i Hercegovine, je jedino nominacijsko tijelo iz BiH za nagradu Astrid Lindgren ovlašteno od strane Švedskog umjetničkog vijeća (Swedish Arts Council) i predlaže kandidate iz naše države, dajući im šansu da na taj način učestvuju na natjecanju za najprestižniju nagradu za dječiju književnost u svijetu.

Prva kandidatkinja iz BiH bila je istaknuta književnica za djecu, Bisera Alikadić (2008). Zatim, i drugi poznati dječiji pisci sa ovih prostora: Nura Bazdulj-Hubijar (2009), Šimo Ešić (2009), Mirsad Bećirbašić (2010), Ljubica Ostojić (2011), Ferida Duraković i Ranko Pavlović (2012), Jovo Čulić i Ke-mal Mahmutefendić (2013) te Ismet Bekrić (2014).

Astrid Lindgren rođena je 1907. godine u Švedskoj. Njena djela prevedena su na više od 95 jezika što je čini jednom od najpopularnijih pisaca dječije književnosti. Stekla je slavu stvorivši književnu ju-nakinju Pipi Dugu Čarapu. Umrla je 2002. godine u Stokholmu kada je i Švedska vlada ustanovila nagradu Astrid Lindgren (Astrid Lindgren Memorial Award, ALMA). Ova prestižna nagrada za dječiju književnost dodjeljuje se na godišnjem nivou jednom od svjetski prepoznatljivih pisaca za djecu.

NUBBiH za nagradu The Astrid Lindgren Memo-rial Award za 2015. godinu nominirala je Aliju H. Dubočanina i Jagodu Iličić.

Biografije predloženih kandidata, ALMA 2015

Alija H. Dubočanin je pjesnik, pripovjedač, ro-manopisac, književni kritičar, esejist, novinar, autor antologija i različitih izbora, publicist. Dobitnik je među brojnim nagradama i ugledne nagrade Neven za knjigu pripovjedaka Brod na vidiku, književne nagrade Oktobarska poetska drugovanja za knjigu pripovjedaka Vatre na rijeci. Knjige i priče Alije H.

Dubočanina uvrštavane su u različite izbore, čitanke, antologije, preglede, a mnoge su prevedene na make-donski, turski, bugarski, albanski, slovenski, njemački, francuski, holandski, španski, i engleski jezik. Obja-vio je veliki broj knjiga, a neke od njih su: Zagrljeni vidik (pjesme), Brod na vidiku (priče), Vatre na rijeci (priče), Nemirno ljeto (roman), Tiha rijeka djetinjstva (pjesme), Pas pismonoša (slikovnica), Ljubav na vi-diku (poezija) i mnoge druge.

Jagoda Iličić već je dugi niz godina prisutna na književnoj sceni kao autor ali i promotor pisane riječi. Putem tv emisija za djecu Put kroz Liliput promovirala je kulturne i književne vrijednosti iz okruženja, rada u prvom BiH Dječijem književnom klubu čiji je osnivač i idejni autor. Djela su joj prevedena na francuski, njemački i engleski jezik. Dobitnica je brojnih nagrada

među kojima i nagrada Mali Princ za najbolju knjigu za djecu i mlade na području Bosne i Hercegovine, Srbije, Hrvatske i Crne Gore 2013. godine (roman Us-pavanka za Knjigosaura). Objavila je mnoge knjige, a neke od njih su: Snovi sedefaste školjke (zbirku priča i pjesama), Nisam kriv što sam krokodil (zbirku priča i igrokaza za djecu), Gutači vremena (roman), Nomadi (novela), Brkovi od kečapa (zbirka priča i pjesama za djecu). J. Iličić je i autorica čitanke Liliput za prvi raz-red devetogodišnje osnovne škole i koautorica čitanki za osnovnu školu: Potraga za blagom, Čarobna šuma, Čarolije malog svijeta.

M. L.

Alija H. Dubočanin,nominacija ALMA 2015

Jagoda Iličić, nominacija ALMA 2015

I. Ovčina i direktorica ALMA- e H. Sigeland

Page 3: Ševala Zildžić-Iblizović (1903-1978) · 1 GLASNIK NUBBiH br. 10 /juli - decembar 2014. Ševala Zildžić-Iblizović rođena je 1903. godine

3 GLASNIK NUBBiH br. 10 /juli - decembar 2014.

Osamdeseti godišnji sastanak IFLA-e. Lyon, 16.-22. avgust

2014.Osamdeseti godišnji sastanak IFLA-e održan je

16.-22. avgusta 2014. u Lyonu (Francuska). Tema ovogodišnje IFLA-e bila je Biblioteke, građani, društva: težnja za znanjem. Kongresu je prisustvovalo 3.900 informacijskih stručnjaka iz 132 zemlje.

Kao jedan od bitnih događaja koji su se desili to-kom trajanja Kongresa izdvaja se potpisivanje Lyon-ske deklaracije o pristupu informacijama i razvoju. Deklaracija ima za cilj podržati novi razvojni program Ujedinjenih naroda za period 2016.-2030. U ovom broju Glasnika NUBBiH u rubrici Prilozi dono-simo cjelokupni tekst Deklaracije na našem jeziku.

N. G. L.

Donirana oprema za digitalizaciju

Fondacija za zaštitu historijskog naslijeđa, sa sjedištem u Bosni i Hercegovini, donirala je opremu za projekat digitalizacije građe Nacionalne i univer-zitetske biblioteke BiH, Historijskog muzeja BiH i novinske kuće Oslobođenje. Oprema je smještena u prostorijama Nacionalne i univerzitetske biblioteke BiH. Svečana promocija i Konferencija za novinare održana je 18. avgusta 2014.

Na promociji su govorili predstavnici Fondacije dr. James Lyon (osnivač) i predstavnici institucija uključenih u projekat. Promociji su prisustvovali i izvršni direktor Fondacije Christopher Bennett, direk-torica za razvoj dr. Valery Perry i tehnički direktor Jim Marshall.

Nacionalna i univerzitetska biblioteka BiH je u sklopu ovog projekta već digitalizirala dio fonda stare periodike Bosnicher Bote, Bosniche Post, Nada, Sara-jevski list i Bosanska vila.

Ukratko o Fondaciji: Fondacija za zaštitu histo-rijskog naslijeđa je interdisciplinarna platforma čiji je fokus na očuvanju kulturno-historijskog naslijeđa regiona. Fondacija je stvorena kao odgovor na višedecenijski zanemarivanu potrebu da se očuvaju i promovišu kulturni identiteti svih naroda i etničkih i religijskih grupa regiona, kao i da se time omogući povezivanje sa lokalnim, regionalnim i internacional-nim obrazovnim, istraživačkim i kreativnim centrima.

Više o Fondaciji na: http://www.fphh.org/

www.nub.ba

***

I. Ovčina, IFLA 2014

Jim Marshal u sobi za digitalizaciju

IFLA 2014

Page 4: Ševala Zildžić-Iblizović (1903-1978) · 1 GLASNIK NUBBiH br. 10 /juli - decembar 2014. Ševala Zildžić-Iblizović rođena je 1903. godine

4 GLASNIK NUBBiH br. 10 /juli - decembar 2014.

NUBBiH - Vijećnica – 22 godine poslije

U auli Vijećnice, 25. avgusta 2014. održan je Pro-gram obilježavanja 22. godišnjice od stradanja Na-cionalne i univerzitetske biblioteke BiH. Također, održana je i izložba Nacionalna i univerzitetska bib-lioteka BiH - Vijećnica 22 godine poslije. Podsjećamo da je u noći 25./26. avgust 1992. godine od projektila ispaljenih sa agresorskih položaja, izgorjelo oko 90 % bibliotečkog fonda NUBBiH-a.

Govorili su: direktor NUBBiH-a dr. Ismet Ovčina, komandir vatrogasne jedinice Ismet Tucak, restaura-tor Nihad Čengić, ministar Federalnog ministarstva obrazovanja i nauke Damir Mašić i predstavnica Itali-janske ambasade Ilaria Ragnoni. Na kraju obraćanja, performans za prisutne je izveo Josip Pejaković.

Dr. Ismet Ovčina je rekao: Izložba je postavljena ovdje i njom smo željeli svima pokazati dio književne građe koji nije nastradao u požaru. Tu su specijalne kolekcije, rukopisi, knjige... Ovo je dio koji je spašen od vatrene stihije. Ovdje su izloženi vrlo vrijedni his-torijski eksponati koji govore o kontinuitetu BiH i o kulturi i tradiciji ljudi.

Prisutnima se obratio i ministar Federanog mini-starstva obrazovanja i nauke Damir Mašić. U svom obraćanju istakao je: Možemo s ovog mjesta preni-jeti poruku da je snaga civilizacijske vrijednosti i zajedničkog života nadjačala svaki anticivilizacijski čin, uprkos dugom i bolnom otporu od uništenja, te da hrabrost, ljepota i njegovanje ljudskih vrlina i civi-lizacijskih tekovina imaju svoje opće vrijednosti čija ljepota može i mora pobijediti.

Nihad Čengić, restaurator djela umjetnosti je ovim povodom govorio o stvaranju nove biblioteke iz zgarišta: (...) bilioteku koja će biti dostupna svima, obnovimo bibliotečki fond, kakav Sarajevo nikada

nije ni sanjalo, da bude moderan, dostupan centar znanja i nauke dok je predstavnica italijanske Am-basade Ilaria Ragnoni naglasila značaj Vijećnice ne samo za BiH, već i za cijeli svijet koji je učestvovao u njenoj obnovi.

Tokom Programa prisutni su se prisjećali spašavanja knjiga. Od vatrene stihije spašavali smo knjige kao da su ljudski životi u pitanju, štitili smo ih svojim tije-lima kao da su naša djeca, kazao je Ismet Tucak, kom-andir vatrogasne jedinice.

Na izložbi su bila izložena ratna izdanja dnevnih i sedmičnih novina, Oslobođenja, Ljiljana, Večernjih novina, Muslimanskog glasa kao i druge vrijedne publikacije iz NUBBiH-ovih fondova. Izložbu je pripremio tim NUBBiH-a: Nevenka Hajdarović, Dženana Tuzlak, Azra Smajić, Belmin Biberović, Ad-elaida Grabovica kao i ostali članovi tima.

Svi posjetitelji izložbe su uz ulaznicu (bookmark) mogli ostvariti besplatan upis u Biblioteku.

www.nub.ba

NUBBiH - Vijećnica – 22 godine poslije

I. Tucak, D. Mašić, I. Ragnoni, I. Ovčina, N. Čengić i D. Toholj na izložbi

Page 5: Ševala Zildžić-Iblizović (1903-1978) · 1 GLASNIK NUBBiH br. 10 /juli - decembar 2014. Ševala Zildžić-Iblizović rođena je 1903. godine

5 GLASNIK NUBBiH br. 10 /juli - decembar 2014.

Festival della Memoria. Napulj, 17.-21. septembar 2014.

Na poziv Festivala della Memoria Ercolano-Napulj, a uz posredovanje Italijanske ambasade u BiH, dr. Ismet Ovčina, direktor Nacionalne i univer-zitetske biblioteke BiH učestvovao je u programu festivala. Festival je trajao od 17. do 21. septembra. U sesiji posvećenoj Sarajevu pod nazivom Sarajevo

mon amour, dr. Ismet Ovčina je imao izlaganje u ko-jem je govorio o Sarajevu kao gradu kulture. Tom pri-likom je rekao: Grad je bogat muzejima i nacionalnim spomenicima kulture (…). Tu su i Biblioteke, od ko-jih je najpoznatija NUBBiH koja čuva razna raritetna izdanja u okviru svojih specijalnih kolekcija a koja govore o tradiciji i kulturi zajedničkog života kroz vijekove tj. multinacionalnosti, multireligioznosti, i multikulturalnosti.

Koristeći priliku da predstavi kulturna dešavanja u Sarajevo, dr. Ovčina je istakao: Poruka obilježavanja stogodišnjice Prvog svjetskog rata iz Sarajeva je bila: stoljeće mira nakon stoljeća rata. Ove je godine u Sa-rajevu obilježena 100-ta godišnjica od početka 1. sv-jetskog rata uz prigodne programe, a centralni događaj je bio nastup Bečke filharmonije u netom obnovljenoj Vijećnici. Inače, u zgradi Vijećnice, koja je uništena zapaljivim projektilima 25.-26. avgusta 1992. godine, bila je smještena Nacionalna i univerzitetska bib-lioteka Bosne i Hercegovine. Razaranjem Vijećnice, plamenom je nepovratno uništeno oko 90% fundusa

to jeste oko 2 miliona bibliotečkih jedinica kojim je raspolagala ova Biblioteka.

Svoje obraćanje završio je riječima: U pjesmi poznatog kantautora Kemala Montena Sarajevo ljuba-vi moja, koja je postala himna grada, u svakoj se riječi i strofi može osjetiti iskrena i istinska ljubav prema gradu, jer Sarajevo je grad koji se voli. Sarajevo je grad koji ima dušu!

www.nub.ba

Godišnji sastanci nacionalnih agencija

za ISBN, ISSN i ISMN. Istanbul, 15-19. septembar 2014.

Godišnji sastanci nacionalnih agencija za ISBN (International Standard Book Number), ISSN (Inter-national Standard Serial Number) i ISMN (Interna-tional Standard Music Number) održani su prvi put zajedno, u Istanbulu, od 15. do 19. septembra 2014. godine.

Sastancima su prisustvovali izvršni direktori i članovi upravnog odbora International ISBN Agency (Međunarodna agencija ISBN), ISSN International Centre (Međunarodni centar ISSN), Internation-al ISMN Agency (Međunarodna agencija ISMN), voditelji nacionalnih agencija, gosti iz agencija ISRC (International Standard Recording Code - Internacio-nalni standard za identifikaciju muzičkih audio i vid-eozapisa, https://www.usisrc.org/), ISTC (Internation-al Standard Text Code – Internacionalni standardni tekst Code, http://www.istc-international.org/), ISNI (International Standard Name Identifikator, http://www.isni.org), ISBN-A (Actionable ISBN), DOI (Digital Object Identifier, http://www.doi.org) pred-stavnici izdavača zemlje domaćina i Poljske. Ispred nacionalnih centara Bosne i Hercegovine sastancima su prisustvovale voditeljice centara, Adisa Žero (Cen-tar za ISSNBiH) i Nevenka Hajdarović (Centar za IS-BNBiH i Centar za ISMNBiH).

Organizator i domaćin godišnjih sastanka bilo je Ministarstvo kulture i turizma Turske pri kojem djelu-ju turski centri za ISBN, ISSN i ISMN.

Sastanci su održani na univerzitetu Istanbul Com-merce University, a prisutno je bilo oko stotinu pred-stavnika iz više od pedeset zemalja članica sistema ISBN, ISSN i ISMN (Armenija, Brazil, Bugarska, Egipat, Francuska, Hrvatska, Irska, Indonezija, Kina, Njemačka, SAD, Srbija, Švicarska i dr.).

SASTANAK AGENCIJA ISBNIzvještaj o radu Međunarodne agencije ISBN (In-

ternational ISBN Agency) podnijela je direktorica agencije Stella Griffiths. Prvi dio izvještaja odnosio

Ovčina, Festival della Memoria

Page 6: Ševala Zildžić-Iblizović (1903-1978) · 1 GLASNIK NUBBiH br. 10 /juli - decembar 2014. Ševala Zildžić-Iblizović rođena je 1903. godine

6 GLASNIK NUBBiH br. 10 /juli - decembar 2014.

se na budžet Agencije ISBN i u njemu je istaknuto pozitivno poslovanje agencije. Nacionalne agen-cije, članice Međunarodne agencije ISBN, plaćaju godišnju članarinu koja se utvrđuje na osnovu nacio-nalnog bruto-dohotka.

Podneseni su izvještaji sa regionalnih sastanaka na-cionalnih agencija. Dogovoreno je da se 2015. godine sastanak agencija ISBN održi u Indoneziji (Bali), a regionalni sastanak balkanskih zemalja u Bugarskoj (Sofija).

Posebna pažnja poklonjena je predstavljanju novog weba Agencije (http://www.isbn-international.org).

Nacionalne agencije ažuriraju podatke o svojim izdavačima na webu od 2012. godine. Stranica pruža veliki broj informacija za izdavače i korisnike.

ISBN (International Standard Book Number) prvi put je publikovan 1972. godine, mada se kao godina uspostavljanja Standard Book Number smatra 1965, a 2015. godine bit će obilježen i jubilej – 50 godina standardnog broja za knjigu.

Na osnovu standardnog broja za knjigu, periodiku i muzikalije radi se EAN kod, gdje se knjiga, muzikali-ja i periodika tretiraju kao proizvodi, ali uz napomenu – proizvod od posebnog društvenog interesa.

U Međunarodnu agenciju ISBN uključeno je više od 150 nacionalnih agencija iz više od 200 zemalja sa registriranih oko dva miliona izdavača.

SASTANAK AGENCIJA ISSNVoditeljica sastanka Međunarodnog centra ISSN

bila je direktorica Gaëlle Bequet. Na sastanku se raspravljalo o tekućim aktivnostima Međunarodne mreže ISSN-a (http://www.issn.org), kao što su pri-prema novog izdanja priručnika za ISSN, strateški plan mreže ISSN, lažne naučne serijske publikacije, izvještaji nacionalnih centara, iskustva u radu Virtue, novi projekti i radne grupe, kao i osvrt na prošlogodišnji

sastanak i izvještaj Međunarodnog centra ISSN.

Posebna pažnja je bila posvećena pri-premi za obilježavanje 40. godišnjice od osnivanja Međunarodnog centra ISSN i dodjeli prvih brojeva ISSN. Godišnji sas-tanak za 2015. održat će se u septembru u Beogradu.

ISSN je svjetska mreža za identifi-kaciju serijskih publikacija. Osnovana je u sklopu UNESCO-ova programa UNI-SIST i djeluje uz pomoć UNESCO-a i Vlade Republike Francuske, a čini je 88

nacionalnih centara. Registar ISSN-a broji više od 1,7 miliona zapisa serijskih publikacija iz 180 zemalja na više od 150 jezika.

Nacionalna i univerzitetska biblioteka Bosne i Her-cegovine je pristupila mreži ISSN 1998. godine i od tada aktivno učestvuje u radu mreže sa publikacijama registrovanim i izdatim u Bosni i Hercegovini, a od 2010. godine do danas i članica je Upravnog odbora ISSN-a čiji je predstavnik dr. Ismet Ovčina.

SASTANAK AGENCIJA ISMNNa godišnjem sastanku najmlađe od tri agencije,

Međunarodne agencije ISMN (International ISMN Agency, http://www.ismn.org), čije sjedište je u Ber-linu, izvještaj o radu je podnio direktor Agencije, dr. Hartmut Walravensu. U izvještaju su naglašeni postig-nuti pozitivni rezultati u proteklom periodu, a također je govoreno o izazovima sa kojima se susreće Agenci-ja, a posebno o nepoštivanju ISMN-a od strane tvrtke Amazon.

Muzikalije i notnu građu ne izdaje veliki broj izdavača, niti se izdaje veliki broj naslova. U Agenciji ISMN sudjeluje 59 nacionalnih centara.

Centar za ISMN Bosne i Hercegovine osnovan je u Nacionalnoj i univerzitetskoj biblioteci BiH 2005. godine i do sada je registrirao 17 izdavača muzikalija.

Godišnji sastanak Agencije ISMN za 2015. godinu bit će održan na ostrvu Bali (Indonezija).

Prisustvovanje godišnjim sastancima međunarodnih agencija za ISBN, ISSN i ISMN voditeljicama bh. centara bila je prilika da se na jednom mjestu upozna-ju sa svim aktivnostima međunarodnih centara, plani-ranim aktivnostima, da ostvare kontakte i razmijene iskustva sa menadžmentom agencija i kolegama iz raznih zemalja.

A. Ž. i N. H.

A. Kanič, N. Hajdarović, D. Getliher i A. Žero, sastanak agencija

Page 7: Ševala Zildžić-Iblizović (1903-1978) · 1 GLASNIK NUBBiH br. 10 /juli - decembar 2014. Ševala Zildžić-Iblizović rođena je 1903. godine

7 GLASNIK NUBBiH br. 10 /juli - decembar 2014.

Godišnji sastanak TEL-a. Hag, 15.-16. septembar 2014.

Godišnji sastanak članica TEL-a (The European Library) održan je 15-16. septembra 2014. godine u Hagu. Na sastanku se govorilo o novim TEL-ovim uslugama i promociji sa posebnim akcentom na mogućnosti koje TEL nudi članicama.

Sastanku je prisutvovao i dr. Ismet Ovčina, direk-tor Nacionalne i univerzitetske biblioteke BiH. Dr. Ovčina je imao izlaganje u sklopu sesije posvećene članicama iz Jugoistočne Evrope. U svom izlaganju govorio je o potrebi razvoja i uspostavljanja infra-strukture koja bi u potpunosti podržala ono što TEL nudi (e-usluge, veću dostupnost online kolekcija i sl.). Vidljivost Nacionalne i univerzitetske biblioteke BiH na TEL-ovom portalu je za sada prisutna kroz OPAC.

N. G. L.

Europeana 1914-1918: dani prikupljanja

Prikupljanje ne-institucionalnog materijala (do-kumenata, fotografija, predmeta i usmenih predaja) iz Prvog svjetskog rata iz cijele Evrope i njegovo objavljivanje, cilj je projekta Europeana 1914-1918 (E1418), iniciranog na Univerzitetu Oxford. Projekat je do sada realiziran u Italiji, Slovačkoj, Njemačkoj, Ujedinjenom kraljevstvu, Luxemburgu, Irskoj, Dans-koj, Sloveniji, Belgiji, Cipru i Francuskoj. Dani priku-pljanja imaju ključnu ulogu u projektu.

O ovoj temi je 23. septembra u Nacionalnoj i uni-verzitetskoj biblioteci Bosne i Hercegovine održana Radionica za organizatore, u kojoj su, pored pred-stavnika organizatora i domaćina, učestvovali i predstavnici Narodne biblioteke Hercegovačko-neretvanske županije iz Mostara, Narodne i univer-zitetske biblioteke Republike Srpske iz Banja Luke, Bošnjačkog instituta-Fondacija Adila Zulfikarpašića i Gazi Husrev-begove biblioteke iz Sarajeva.

Okvirni plan projekta predviđa intenzivnu marketinšku kampanju, kojom će građani biti poz-vani na saradnju u Danima prikupljanja i očekuje se

da će građani donijeti dokumente, fotografije, pred-mete (osim oružja) iz vlastitih kolekcija i priče – sjećanja o događajima iz perioda 1914-1918., kako bi bili digitalizirani i objavljeni na http://www.europe-ana1914-1918.eu/en.

Voditeljica Radionice za organizatore, Breda Ka-run, prezentirala je vrlo zanimljiva iskustva iz Slo-venije i drugih zemalja u kojima su Dani prikupljanja realizirani.

S obzirom da je prošlo 100 godina, ovo je posljed-nji čas i posljednja prilika za očuvanje dragocjene his-torijske baštine.

Sa rukovodstvom Europeane dogovoreno je da se ove aktivnosti u BiH finaliziraju u 2015. godini.

www.nub.ba

Uručena donacija ambasade Austrije

Direktor NUBBiH dr. Ismet Ovčina sa saradnicima primio je predstavnike ambasade Austrije u BiH, na čelu sa zamjenikom ambasadora Austrije dr. Wolfgan-gom Thillom.

Predstavnici ambasade Austrije su donirali tehničku opremu (laptop, projektor i dr.) za Austrijsku čitaonicu, koja se od 1999. godine nalazi u sklopu NUBBiH.

Tom prilikom, prezentiran je koncept mogućeg projekta NUBBiH koji se odnosi na obilježavanje stogodišnjice od atentata na princa Ferdinanda i njeg-ovu suprugu. Riječ je o projektu koji bi obuhvatio digitalizaciju fotografija Grafičke zbirke NUBBiH na temu atentata, a rezultirao bi uvezivanjem u narativnu digitalnu priču.

Tokom posjete tema razgovora bila je i saradnja između Austrijske ambasade i Nacionalne i univerz-itetske biblioteke BiH, koja se realizuje dugi niz godi-na uz obostrano zadovoljstvo, a koja će se nastaviti i u narednom periodu. Jedan od segmenata te saradnje su i realizacije književnih večeri austrijskih književnika koje se održavaju u NUBBiH uz organizaciju amba-sade Austrije svakog oktobra što je predviđeno i za ovu godinu.

Ovčina, TEL 2014 Radionica Dani prikupljanja

Page 8: Ševala Zildžić-Iblizović (1903-1978) · 1 GLASNIK NUBBiH br. 10 /juli - decembar 2014. Ševala Zildžić-Iblizović rođena je 1903. godine

8 GLASNIK NUBBiH br. 10 /juli - decembar 2014.

U znak zahvalnosti za dosadašnju dugogodišnju uspješnu saradnju i želje za nastavak iste, dr. Ismet Ovčina je predstavnicima ambasade Austrije uručio knjigu Blago Nacionalne i univerzitetske biblioteke Bosne i Hercegovine.

M. L.

Promocija knjige Bajram ide... u Tomislavgradu

U Tomislavgradu održana je još jedna promo-cija knjige Bajram ide... koju je priredila Dragana Tomašević u izdanju Nacionalne i univerzitetske biblioteke BiH. Na promociji su govorili dr. Ismet Ovčina, glavni i odgovorni urednik NUBBiH-ovih izdanja, recenzent fra Mile Babić, autorica Dra-gana Tomašević i predsjednik Preporoda Tomislav-

grad Senad Džanković. Pričajući o važnosti ovog istraživačkog djela recenzent fra Mile Babić je kroz pet stubova islama pojasnio srž knjige ističući da u njoj nema ideologije, za razliku od društva u kakvom danas živimo, te da postoji samo poštovanje prema drugom, svetom, drugačijem... O tome kako je knji-ga nastajala autorica je rekla: Tekstove naših autora sam uklapala i oni daju jednu cjelovitu sliku Bosne, kako se slavilo, kako se živjelo. Čitajući te tekstove, možemo jasno iščitati socijalnu kartu BiH iz davnih vremena do danas. U knjigu sam uklopila 130 teksto-va 80 autora koji korespondiraju jedni s drugima. Prvi napisani tekst koji sam našla je iz 1615. godine. To je putopis na hadž Jusufa Livnjaka. Bajram je praznik koji slave muslimani prije svega, ali u ovoj knjizi se vidi da ga obilježavaju i njihovi susjedi i da se oni tada osjećaju drugačije i svečano.

Govoreći na promociji, dr. Ismet Ovčina, direktor NUBBiH-a, istakao je da knjiga Bajram ide..., osim dobre književnosti, nudi i niz korisnih informacija iz

naše kulturne historije, otkriva zaboravljene običaje i nepoznate ljude koji su svojim strpljivim radom gradi-li mostove i udarali temelje društvu razumijevanja i dijaloga.

www.nub.ba

Osma međunarodna konferencija BAM 2014

8. međunarodna konferencija Evropske smjernice za saradnju biblioteka, arhiva i muzeja: Kvalitet uslu-ga i standardi BAM 2014 održana je u Sarajevu u Gazi Husrev-begovoj biblioteci, 10. oktobra i Travniku u Zavičajnom muzeju 11. oktobra 2014. godine. Prostor Gazi Husrev-begove biblioteke u kojoj je održan prvi dan konferencije je novootvoreni objekat u 2014. go-dini. Biblioteka je osnovana 08. januara 1537. godine i trenutno ima oko stotinu hiljada bibliotečkih jedi-nica. (http://www.ghb.ba/historijat)

Cilj konferencije je bio skrenuti pažnju na važnost kvaliteta usluga koje nude baštinske institucije koris-nicima u 21. stoljeću. Naglašeno je da je standard-izacija poslovanja prioritet u stvaranju kvalitetnog obrazovnog okruženja, a ulaganje u infrastrukturu i cjeloživotno učenje informacijskih stručnjaka od značaja za razvoj i unapređenje usluga baštinskih in-stitucija.

Konferenciji je prisustvovalo preko 150 učesnika iz BiH, Crne Gore, Slovenije, Srbije, SAD, Holandije, Italije i Mađarske. Tokom dvodnevne konferencije 33 izlagača su prezentirali 18 radova, tri posterske prezentacije i jednu radionicu.

Svečano otvaranje Konferencije započelo je umjetničkom muzičkom numerom na klasičnoj gitari i flauti koju su izveli docent Muzičke akademije u Sarajevu, magistar Đani Šehu i Adi Šehu, član Sara-jevske filharmonije. Nakon muzičke numere, prisutni su mogli pogledati film Gazi Husrev-begova bibliote-ka: čuvar bošnjačkog naslijeđa.

Prije otvaranja radnog dijela konferencije, prisutne je pozdravio Damir Mašić, ministar Federalnog mini-starstva obrazovanja i nauke dok je prigodnim govo-rom Konferenciju otvorio prof. dr. Ugo Vlaisavljević, prorektor Univerziteta u Sarajevu.

Uvodno izlaganje o glavnoj temi imala je mr. sc. Amra Rešidbegović, predsjednica BAM-a pod na-zivom Pitanje kvaliteta usluga po mjeri korisnika.

Sa velikim zadovoljstvom treba istaći da je radni dio 8. međunarodne konferencije BAM 2014 započeo pozvanim predavanjem svjetski priznatog stručnjaka za evaluaciju bibliotečkih usluga i menadžment bib-lioteka profesora Peter Hernona sa Graduate School of Library & Information Science Simmons College

M. Babić, D. Tomašević, I. Ovčina i S. Džanković

Page 9: Ševala Zildžić-Iblizović (1903-1978) · 1 GLASNIK NUBBiH br. 10 /juli - decembar 2014. Ševala Zildžić-Iblizović rođena je 1903. godine

9 GLASNIK NUBBiH br. 10 /juli - decembar 2014.

u Bostonu. Profesor je autor više od 50 knjiga i 300 radova iz bibliotekarstva, a dobitnik je i velikog broja nagrada, između ostalih i nagrade ALA’s Highsmith Award winner for the best book in library and infor-mation science za 1999. godinu (sa Ellen Altman) i 2010 ABC-CLIO/Greenwood Award for Best Book in Library Literature (sa: Robert E. Dugan and Danuta A. Nitecki. (www.simmons.edu) Na konferenciji je imao izlaganje na temu Usluge u javnim američkim bib-liotekama: trendovi i kvalitet. Kao jedna od bitnih teza profesorovog izlaganja izdvaja se izrada finansijskog plana i programa utroška sredstava kao preduslova za stabilno funkcioniranje informacijske ustanove. Na-kon izlaganja, upriličen je razgovor učesnika sa prof. Hernonom.

Prva sesija bila je posvećena gostima iz Holandije, Italije i Slovenije. Svoja iskustva na temu kvaliteta i standarda sa učesnicima podijelili su predstavni-ci TEL-a (The European Library), Univerzitetne knjižnice Maribor iz Slovenije te Univerziteta iz Itali-je i Slovenije. Izlagači su bili: dr. sc. Ismet Ovčina (u ime Louise Edwards, TEL), dr. sc. Madel Crasta, mr. sc. Igor Podbrežnik i dr. sc. Zdenka Petermanec. Po završetku sesije učesnici su obišli Muzej Gazi Hus-rev-begove biblioteke.

Druga sesija bila je posvećena razmjeni domaćih i regionalnih iskustava. Govorilo se na temu usklađivanja kurikuluma sa radom biblioteke, o prim-jeni benchmarkinga u bibliotekama, ISO standardima i ulozi biblioteke u rangiranju univerziteta. Izlagači su bili dr. sc. Senada Dizdar, dr. sc. Samir Lemeš, Dra-gana Marković i mr. sc. Vera Petrović.

Nakon ove sesije uslijedilo je prezentiranje postera: Anketa - tinejdžeri i društveni mediji online, Kvalitet online usluga u fakultetskim bibliotekama UNSA – stvarno stanje i potrebe i Izdavačka produkcija Uni-verziteta u Sarajevu u funkciji obrazovanja.

Tokom treće sesije učesnici su mogli čuti preda-vanja iz oblasti digitalnih biblioteka, a govorilo se i o novim uslugama u digitalnom okruženju. Izlagači su bili: Breda Karun, Janos Pancza, dr. sc. Enes Kujundžić, mr. sc. Mirela Rožajac-Zulčić i Ivana Teronić Oruč.

Prvi dan konferencije završio je radionicom na temu Yes, I’m visible koju su vodili mr. sc. Nadina Grebović-Lendo i Amel Zeković. Radionica je održana u prostorijama MIT centra Ekonomskog fakulteta u Sarajevu, a imala je za cilj da kroz tri praktične vježbe omogući učesnicima da: kreiraju profil na profesion-alnoj društvenoj mreži (LinkedIn), naprave online an-ketu (Google docs) i otvore blog (Blogger.ba).

Na kraju prvog dana Konferencije za učesnike je organizirana posjeta Vijećnici.

Drugi dan Konferencije održan je u Travniku, a domaćin je bio Zavičajni muzej. Na početku radnog dijela učesnike Konferencije je pozdravio načelnik Općine Travnik Admir Hadžiemirić i direktorica Zavičajnog muzeja u Travniku Fatima Maslić. Prije početka četvrte sesije, prezentaciju o manifestaci-ji Andrićevi dani održao je Enes Škrgo, kustos Zavičajnog muzeja u Travniku.

Četvrta sesija BAM 2014 bila je posvećena prob-lemima vrednovanja literature, evaluaciji naučnih časopisa i načinima odabira građe za projekte digita-lizacije. Izlagači su bili: Marijan Marinković, Breda Podbrežnik-Vukmir, Biserka Sabljaković, mr. Narcisa Rastoder, mr. Mirha Mehović i mr. sc. Irena Pejić.

Upriličena je promocija dva izdanja Asocijacije BAM:

Zbornik radova 6. međunarodne konferencije Ev-ropske smjernice za saradnju biblioteka, arhiva i muzeja BAM 2012 na temu Upravljanje znanjem.

Učesnici BAM 2014

Page 10: Ševala Zildžić-Iblizović (1903-1978) · 1 GLASNIK NUBBiH br. 10 /juli - decembar 2014. Ševala Zildžić-Iblizović rođena je 1903. godine

10 GLASNIK NUBBiH br. 10 /juli - decembar 2014.

ISBN 978-9958-9934-6-6

Darovi za zbirke: smjernice za bibliotekare / IFLA.

BAM – Edicija povremenih prijevoda knj. 3

ISSN 2303-7180

Poslije izlaganja i promocija uslijedila je Diskusija na kojoj su doneseni i zaključci.

Nakon radnog dijela konferencije, organiziran je obilazak turističke rute pod nazivom Travnička hroni-ka nobelovca Ive Andrića koja je premijerno predstav-ljena učesnicima 8. međunarodne konferencije BAM 2014, a u okviru manifestacije Andrićevi dani.

Svi registrirani učesnici 8. konferencije BAM su dobili Certifikat o učešću.

Prezentacije izlaganja, posteri, Preporuke i zaključci sa 8. međunarodne konferencije BAM 2014 kao i Zbornici radova BAM konferencija (2007-2012) dostupni su na www.bam.ba.

Organizator konferencije bila je Asocijacija infor-macijskih stručnjaka bibliotekara, arhivista i muzeo-loga (BAM) dok su suorganizatori: Arhivističko udruženje BiH, Bibliotečko-informacioni centar Ekonomskog fakulteta UNSA, Biblioteka Sarajeva, Bošnjački institut - Fondacija Adila Zulfikarpašića, Gazi Husrev-begova biblioteka, ICOM BiH, Muzej Hercegovine Mostar, Nacionalna i univerzitetska bib-lioteka BiH, Narodna biblioteka Mostar, Odsjek za komparativnu književnost i bibliotekarstvo Filozof-

skog fakulteta UNSA i Zavičajni muzej Travnik.

Partneri konferencije bili su BH Telecom i Amba-sada SAD. Sponozori konferencije bili su EBSCO Publishing, Mikrografija i Info Kod. Mikrografija je na ovogodišnjoj konferenciji predstavila FUJITSU document skenere, kao i proces digitalizacije doku-menta po najvišim standardima kvalitete.

Održavanje Konferencije BAM 2014 podržali su: Fondacija za bibliotekarstvo, Federalno ministarstvo obrazovanja i nauke i Ministarstvo kulture i sporta Kantona Sarajevo.

www.bam.ba

Predavanje prof. Petera Hernona u NUBBiH

U Nacionalnoj i univerzitetskoj biblioteci BiH u Sarajevu, prof. Peter Hernon (Graduate School of Li-brary and Information Science, USA, Boston) održao je predavanje za bibliotekare, nastavnike i studente na temu: Kvalitet usluga u američkim akademskim bib-liotekama. Na samom početku programa, prisutnima se obratio dr. Ismet Ovčina, direktor Nacionalne i uni-verzitetske biblioteke BiH, pozdravio skup i poželio dobrodošlicu.

Prof. Hernon govorio je o kvaliteti usluga za koris-nike i smjernicama kako i na koji način biti u korak sa

Učesnici BAM 2014

Page 11: Ševala Zildžić-Iblizović (1903-1978) · 1 GLASNIK NUBBiH br. 10 /juli - decembar 2014. Ševala Zildžić-Iblizović rođena je 1903. godine

11 GLASNIK NUBBiH br. 10 /juli - decembar 2014.

novim izazovima u bibliotečko-informacijskoj oblas-ti. Njegova prezentacija je odgovorila na pitanja kako da akademske biblioteke usklade svoje funkcioniranje sa misijom matične institucije. Istakao je važnost raz-voja novih vještina i sposobnosti bibliotekara, a koje se tiču procesa digitalizacije, vještina komunikacije i vještina rješavanja problema. Međutim, da bi aka-demske biblioteke funkcionirale u skladu sa potre-bama savremenih korisnika, neophodan je redovan i stabilan sistem finansiranja.

Predavanje je organizirala BAM - Asocijacija in-formacijskih stručnjaka – bibliotekara, arhivista i muzeologa uz finansijsku pomoć Američke Ambasade u Sarajevu. Domaćin predavanja bila je Nacionalna i univerzitetska biblioteka BiH. Prof. Hernon boravio je u Sarajevu kao pozvani predavač 8. međunarodne konferencije BAM 2014 Evropske smjernice za saradnju biblioteka, arhiva i muzeja: Kvalitet usluga i standardi.

www.bam.ba

39. skupština Hrvatskog knjižničarskog društva (HKD)

Knjižnice – od misije do strategije

Društvo knjižničara Splita i grad Split su bili izvrs-ni domaćini 39. skupštine Hrvatskog knjižničarskog društva koja je održana od 15. – 18. 10. 2014. godine u hotelu Atrium.

Glavna tema stručnog dijela Skupštine Knjižnice – od misije do strategije u skladu je sa nastojanjima da se u kontekstu bibliotekarstva analizira postojeće stanje, te da se ukaže na moguće pravce budućeg raz-

voja u skladu sa tehnološkim i društvenim promjen-ama koje imaju direktnog utjecaja na biblioteke.

Prvi radni dan Skupštine započeo je prijavom učesnika, verifikacijom delegata 39. skupštine HKD-a, sastancima sekcija, komisija i radnih grupa. U večernjim satima Skupština je službeno otvorena uz svečani program, a otvorila ju je dosadašnja predsjed-nica HKD-a Marijana Mišetić. U plenarnom dijelu, izlaganja su imali Donna Sheeder, Gerald Leitner i Danijela Živković. Donna Sheeder, predsjednica IF-LA-e je ukratko izložila IFLA-in izvještaj o trendo-vima u bibliotekarstvu. Gerald Leitner, član izvršnog odbora EBLIDA-e, govorio je o kampanji Pravo na e-čitanje. Danijela Živković je dala osvrt na hrvatske prilike kroz temu Knjižnice od misije do strategije.

Izlaganja, panel diskusije i rasprave održavale su se istovremeno u tri odvojene dvorane, a skupštini je prisustvovalo preko 300 učesnika. U okviru skupštine izlaganja je pripremilo preko 70 autora, a posterska izlaganja preko 20 autora. Sa svojim izlaganjim prisut-nima su se predstavili brojni domaći i međunarodni stručnjaci, kao i članovi međunarodnih bibliotečkih asocijacija.

U okviru otvorenog sastanka Komisije za javno za-govaranje HKD-a, predstavljena je Strategija javnog zagovaranja HKD-a 2015-2020. Strategija posebnu važnost pridaje: vrijednosti bibliotečke struke, slo-bodnom pristupu informacijama i intelektualnim slo-bodama, te cjeloživotnom učenju.

Na panel diskusiji Slobodan pristup pravnim infor-macijama koja je bila organizirana u dva dijela, pred-stavljeni su trendovi i kretanja u stručnom usavršavanju i kompetencijama bibliotekara u pravnim i srodnim bibliotekama. U prvom dijelu panela, cilj je bio pod-

Predavanje prof. Petera Hernona

Page 12: Ševala Zildžić-Iblizović (1903-1978) · 1 GLASNIK NUBBiH br. 10 /juli - decembar 2014. Ševala Zildžić-Iblizović rođena je 1903. godine

12 GLASNIK NUBBiH br. 10 /juli - decembar 2014.

sticanje saradnje i razumijevanja između pravnih i srodnih biblioteka, dok je drugi dio panela bio rezer-visan za raspravu o pristupu pravnim informacijama. Učesnicima panela predstavila se svojim izlaganjem i predstavnica IFLA-ine sekcije za pravne biblioteke Claire Germain.

Panel rasprava Izazovi suvremenog europskog knjižničarstva koju su moderirali Klaus-Peter Böttger, predsjednik EBLIDA-e i Gerald Leitner, predstavnik IFLA-ine sekcije za upravljanje bibliotečkim asoci-jacijama, organizirana je na način da se pomenutim predstavnicima svjetskih i evropskih udruženja pred-stave problemi i poteškoće sa kojima se susreću profe-sionalne asocijacije regije. Kao aktivni učesnik Panel rasprave prisutnima se obratila i Narcisa Rastoder predstavljajući istorijat i djelovanje Asocijacije BAM.

U okviru Panel rasprave Regionalna Društva knjižničara - kako dalje? koju je vodila Vinka Jelić-Balta, a koja je pripremila i sveobuhvatnu prezen-tacija na zadanu temu Panela, kao i prezentacije Društva knjižničara u Splitu i Asocijacije informaci-jskih stručnjaka bibliotekara, arhivista i muzeologa BAM. Društvo knjižničara u Splitu kao suorganizator i domaćin Skupštine predstavilo se u najboljem sv-jetlu i kroz zanimljivo izlaganje Edite Bačić na temu: Društvo knjižničara u Splitu: što smo bili i kamo idemo? Rad donosi pregled organiziranog djelovanja bibliotečke struke na prostoru srednje Dalmacije kroz Društvo od 1950 do 2014. godine. Biserka Sabljaković je kroz prezentaciju na temu: BAM suradnička mreža biblioteka, arhiva i muzeja, predstavila rad Asoci-jacije BAM, kao i ostale suorganizatore međunarodne konferencije BAM Evropske smjernice za saradnju biblioteka, arhiva i muzeja.

U okviru Panel rasprave Regionalna Društva knjižničara – kako dalje? zaključeno je da treba graditi svoju prepoznatljivost kako bi u ravnopravnom part-nerstvu sa srodnim nevladinim udrugama realizirali zajedničke projekte od interesa za stručnu, lokalnu i širu zajednicu. Istaknuta je potreba izrade strategije razvoja i strateških planova za sticanje vještina za

apliciranje na evropske fondove i na saradnju između država.

Na osnovu iskustva regionalnog povezivanja bib-liotekara pravnih i srodnih biblioteka, (SEALL-South-east Europe Association of Law Libraries) pokrenuta je inicijativa povezivanja bibliotekara ekonomskih i srodnih fakulteta. Umrežavanje biblioteka na rad-nom principu se pokazuje kao nužna potreba, s ciljem razmjene iskustva, sticanja novih kompetencija, a u svrhu poboljšanja kvaliete usluga.

Fakultetski knjižničari su u svojim izlaganjima naglasili značaj izgradnje institucijskih repozitorija sa aspekta jedne od najvažnijih misija fakultetske biblioteke u prikupljanju intelektualne produkcije matične institucije. Vrlo zanimljiva izlaganja su bila na temu čitateljskih klubova, nacionalna kampanja Čitaj mi, digitalizacija muzičke zbirke – projekti u hrvatskim knjižnicama, strateško planiranje i javno-zagovaranje aktivnosti Knjižnica grada Zagreba, kako opstati: strategija rada muzejskih knjižnica i dr.

Kroz promociju izdanja istaknut je značaj izdavačke produkcije HKD-a u obrazovanju bibliotekara, a posebno su značajni prijevodi IFLA-inih dokumenata koji predstavljaju smjernice za uključivanje u glo-balne informacijske tokove u bibliotekarstvu.

Društvo knjižničara u Splitu pripremilo je prigod-nu publikaciju i izložbu Posterska izlaganja članova Društva knjižničara u Splitu 1998-2014 koju su učesnici Skupštine mogli vidjeti u okviru organizirane posjete Sveučilišnoj knjižnici u Splitu.

Na stručnom dijelu Skupštine izlaganja su ima-li predstavnici: Emerald-a, ProQuest-a, Thomson Reuters-a, Springer-a, Oxforda-a, Elsevier-a, Cam-bridge-a, Palgrave Macmillan-a, Wiley-a i Sage-a.

Na Skupštini je dodijeljena Kukuljićeva povelja za zaslužan, dugogodišnji rad i doprinos bibliotečkoj struci. Ovogodišnje dobitnice su Ivanka Vladilo (Strojarska škola za industrijska i obrtnička zani-manja Rijeka), Marijana Mišetić, (Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu), Milka Šupraha-Perišić (Grad-ska knjižnica Rijeka), dr. sc. Zagorka Majstorović (NSK) i mr. sc. Jelica Leščić (NSK). Mladim bib-liotekarima, članovima Hrvatskog knjižničarskog društva za posebno zalaganje u radu, inovacije i prom-icanje bibliotečke struke dodijeljena je nagrada Eva Verona, a to su: Tea Čonč, Ivana Knežević, Klaudija Ladan, Tihomir Marojević i Ivana Martinović.

Trećeg dana Skupštine, u izbornom dijelu, za novu predsjednicu Hrvatskog knjižničarskog društva iz-abrana je Dunja Holcer iz Knjižničarskog društva Sisačko-moslavačke županije na mandat u periodu od 2014. do 2016. godine.

Neki od zaključaka Skupštine su:

B. Sabljaković, Skupština HKD 2014

Page 13: Ševala Zildžić-Iblizović (1903-1978) · 1 GLASNIK NUBBiH br. 10 /juli - decembar 2014. Ševala Zildžić-Iblizović rođena je 1903. godine

13 GLASNIK NUBBiH br. 10 /juli - decembar 2014.

Potrebno je ujediniti intelektualni kapital knjižničara u svrhu ostvarivanja strateških ciljeva hrvatskog knjižničarstva.

Hrvatsko knjižničarsko društvo treba održavati kontinuitet međunarodnih susreta i unapređivanje međunarodne saradnje sa knjižničarskim društvima i knjižničarima.

Društvena odgovornost knjižnica mora obuh-vatiti poštivanje zakona i korisnika, te međusobno uvažavanje knjižničara.

Potrebna je intenzivnija promocija i zagovaranje proaktivne uloge knjižnice u društvu.

Knjižnice trebaju biti zainteresirane za diplomirane knjižničare kao nositelje profesije, a složenost posla i stupanj obrazovanja trebaju i ubuduće biti vidljivi u nazivu zvanja.

Učesnici Skupštine dobili su Potvrdu o sudjelovan-ju na 39. skupštini HKD-a koja se izdaje u svrhu iz-bora u više zvanje bibliotekara.

Ispred Asocijacije BAM na poziv HKD-a, Skupštini su prisustvovale Biserka Sabljaković i Narcisa Ras-toder koje su ostvarile niz korisnih kontakata, profe-sionalnih poznanstava kao i srdačnih i prijateljskih susreta.

B. S. i N. R

Profesija/poziv knjižničar /ka: hom-

mage Katici Tadić. Rijeka, 28. novembar 2014.

Profesija/poziv knjižničar/ka: Hommage Katici Tadić je skup koji je organiziralo Knjižničarsko društvo Rijeka i Sveučilišna knjižnica Rijeka, a održan je 28. novembra 2014. u dvorani Glagoljice u Sveučilišnoj knjižnici Rijeka.

Izlaganja su bila podijeljena u tri cjeline. Prva cjelina su bila uvodna izlaganja o profesiji/pozivu bibiotekar/ka. Izlaganja su prezentirale Aleksandra Horvat i Silva Novljanin. A. Horvat govorila je o pro-fesiji/pozivu bliotekara u prošlosti i danas dok je S. Novljanin govorila na temu Quo vadis, knjižničar?

Drugi dio izlaganja bio je posvećen liku i djelu Katice Tadić. Amra Rešidbegović imala je izlaganje pod nazivom Vjerna kći bibliotekarstva: od solistice do orkestra i govorila o liku i djelu Katice Tadić za vrijeme njenog života u Sarajevu, a Marija Šegota-Novak se posvetila njenom riječkom periodu. Izlagan-ja su završena obraćanjem Tatjane Aparac-Jelušić koja je podsjetila na dva kapitalna djela Katice Tadić, Rad u knjižnici i Bibliografiju o arhivima, čitaonicama, knjižnicama i muzejima: napisi iz riječkih i sušačkih

hrvatskih novina od 1900. do 1999. na području današnjih županija Primorsko-goranske, Istarske i Ličko-senjske. Ovdje treba napomenuti da je knjiga Rad u knjižnici priručnik koji se i danas koristi kako u nastavi za bibliotekare, tako i u biblioteci.

Iskrice i svjedočenja o Katici Tadić sa prisutnima su podijelili Srećko Jelušić, Senka Tomljanović, Mil-ka Šupraha-Perišić i Ervin Dubrović.

Kraj ovog skupa bio je posvećen interpretaciji poezije.

O Katici Tadić: Katica Tadić, knjižničarska sav-jetnica, rođena Osječanka, gimnaziju je završila u Osijeku, bibliotekarstvo na Višoj pedagoškoj školi u Sarajevu i povijest na Filozofskom fakultetu u Sara-jevu. Rad u knjižnici započela je u Osijeku, u gradskoj knjižnici, nastavila u Sarajevu, i završila u Naučnoj (Sveučilišnoj) biblioteci u Rijeci. Preuzeto sa: http://www.hkdrustvo.hr/

N. G. L.

***

A. Rešidbegović, Hommage Katici Tadić

Učesnici skupa Hommage Katici Tadić

Page 14: Ševala Zildžić-Iblizović (1903-1978) · 1 GLASNIK NUBBiH br. 10 /juli - decembar 2014. Ševala Zildžić-Iblizović rođena je 1903. godine

14 GLASNIK NUBBiH br. 10 /juli - decembar 2014.

Književno veče u NUBBiH-u sa Ulrihom Ladurnerom

U Nacionalnoj i univerzitetskoj biblioteci Bosne i Hercegovine održano je književno večer novinara i pisca Ulriha Ladurnera, u sklopu njegovog Literarnog putovanja koje provodi Austrijska ambasada u Sara-jevu. Prije Sarajeva Ladurner je posjetio Banja Luku i Tuzlu.

U okviru ovog Literarnog putovanja pisac i novinar predstavljao je tri knjige: Islamabadski blues, Lampe-dusa i Solferino.

Književnoj večeri prisustvovao je veliki broj poštovalaca književnosti i lijepe riječi, među koji-ma i predstavnici organizatora ambasade Republike Austrije u BiH na čelu sa zamjenikom ambasadora Austrije dr. Wolfgangom Thillom, te prof. Vahidi-nom Preljevićem, naučnim savjetnikom Austrijske čitaonice, kao i mnogi drugi posjetitelji.

Tokom večeri Ladurner je dijelio svoje priče sa prisutnima, ali i događaje koji su se dešavali tokom njegovog rada u njemačkom nedjeljniku Die Zeit gdje je izvještavao iz Iraka, Irana, Avganistana i Pakistana, pri čemu ga od drugih novinara znatno izdvaja njegov literarni rad.

Posao, ali i vlastita radoznalost su ga početkom de-vedesetih doveli i u Bosnu i Hercegovinu, tako da ovo nije bio njegov prvi dolazak u Sarajevo.

Ladurner je isticao kako kroz svoje knjige nikada nije htio da prenese toliko tešku ratnu situaciju, koliko priče običnih ljudi koje je susretao u tim područjima.

Književno veče je završeno kratkim razgovorima i druženjem sa prisutnima, a prof. Vahidin Preljević se zahvalio učesnicima kao i domaćinu, Nacionalnoj i univerzitetskoj biblioteci BiH.

M. L.

Godišnji sastanak EIFL-a. Istanbul, 10.-12. novembar 2014.

Svake godine EIFL (Electronic Information for Libraries) okuplja koordinatore iz više od 40 zemal-ja da bi se raspravljalo o najnovijim dostignućima na polju elektronskih sadržaja, ali i da se riješe pi-tanja od značaja za biblioteke i podijele iskustva o dostignućima biblioteka u proteklih godinu dana.

Ovogodišnja Generalna skupština održana je u Is-tanbulu od 10. do 12. novembra sa učesnicima iz 51 države.

Prvog dana konferencije predavanja su bila posvećena novim trendovima u bibliotekarstvu. Consol Garcia Gomez iz Baix Llobregat biblioteke iz Španije je otvorila skup sa predavanjem na temu ORCID: Povezivanje istraživanja i istraživača. Drugi govornik je bio Frits van Latum sa Delft University of Technology iz Holandije koji je govorio o prenosu sistema za upravljanje bibliotekama u oblaku (cloud).

Antoine Isaac iz Europeane je predstavio najbolje načine za uvezivanje i objavu strukturiranih podataka na webu-u, a Rachael Lammey iz organizacije Cross-Ref je objasnila važnost DOI broja i njegovu prim-jenu.

Drugi dan konferencije je bio posvećen razmjeni iskustava i predstavljanju dostignuća u odnosu na prošli sastanak EIFL-a. Predstavnici EIFL-a su pred-

Page 15: Ševala Zildžić-Iblizović (1903-1978) · 1 GLASNIK NUBBiH br. 10 /juli - decembar 2014. Ševala Zildžić-Iblizović rođena je 1903. godine

15 GLASNIK NUBBiH br. 10 /juli - decembar 2014.

stavili svoje projekte i upoznali su učesnike konferen-cije sa novostima na polju autorskih prava i slobod-nog pristupa. Monika Elbert je predstavila program unapređenja javnih biblioteka koji podrazumijeva korištenje novih tehnologija koje će omogućiti bolji pristup znanju. Teresa Hackett je govorila o autor-skom pravu i njegovoj povezanosti sa radom bibliote-ka, Iryna Kuchma je istakla važnost slobodnog pristu-pa informacijama, a Romy Beard je prezentirala EIFL program pregovora sa izdavačima kako bi se bib-liotekama osigurao prihvatljiv pristup e-sadržajima.

Treći dan konferencije je bio posvećen budućim planovima i inicijativama u bibliotekarstvu. Arnold Hirshon iz EIFL-a je predstavio trendove u licenci-ranju komercijalnih e-sadržaja, a Niamh Brennan iz Trinity College biblioteke iz Dablina je objasnila nove uloge bibliotekara u akademskim istraživanjima.

U sesiji posvećenoj prezentaciji članica EIFL neta, dr. Ismet Ovčina je govorio o situaciji koja je zadesila bosanskohercegovačku bibliotečku zajednicu zbog isključivanja pretplate na baze podataka uslijed finan-sijske krize u našoj zemlji. Također, prezentirao je i kratak plan na koji način će se provesti aktivnosti to-kom 2015. godine za ponovno uspostavljanje budžeta za finansiranje pristupa na relevantne naučne baze po-datak.

A. Z.

Održana 19. konferencija COBISS.

Maribor, 19.-20. novembra 2014.

U Mariboru je od 19. - 20. novembra 2014. u orga-nizaciji Instituta informacijskih znanosti iz Maribora (IZUM) održana 19. konferencija COBISS.

Na Konfererenciji su učestvovali predavači iz SAD, Velike Britanije, Austrije, te predstavnik UNESCO-a, bibliotekari iz Albanije, Bosne i Hercegovine, Bugar-ske, Crne Gore, Hrvatske, Makedonije, Srbije i zemlje domaćina, Slovenije.

Nacionalni COBISS centri podnijeli su izvještaj o radu za protekle tri godine. Predstavljene su novine u okviru sistema COBISS.

Konferencija je bila prilika za mnoge susrete, razm-jenu iskustava i druženja. Učesnika je bilo oko trista, od toga 37 iz Bosne i Hercegovine. Organizatori su se potrudili da Konferencija bude zanimljiva i korisna za sve učesnike. Treba istaći dobru organizaciju i ljuba-znost domaćina Konferencije.

Naredna Konferencija planirana je za 2016. godinu.

PROGRAM KONFERENCIJE COBISS 2014.19. novembar 2014.Banu Neupane (UNESCO): Uloga UNESCO-a u

širenju konteksta društva znanjaMaršal Briding (Library Technology Guides,

SAD): Alati za otkrivanje informacija (“discovery ser-vices”): trenutne mogućnosti i trendovi u budućnosti

Gordon Dansajer (UK): O uspostavljanju univer-zalne bibliografske kontrole

Birgit Marija Hercer (Univerzitetska biblioteka Grac): RDA – Resource Description and Access (opis izvora i pristup): kako savladati promjene

Miran Petek i Robert Vehovec (IZUM): COBISS/OPAC kao Discovery Service

Primož Južnič (Univerzitet u Ljubljani): Značaj uređenih bibliografija za praćenje i vrednovanje naučno-istraživačkog rada

Aleš Klemen (Gradska biblioteka Ljubljana): Iza-zovi prilikom uvođenja e-knjiga u opšte biblioteke

Mateja Drnovšek (Osnovna škola Polje): ?@#$//^&? Kakav COBISS, bibliotekarko?

20. novembar 2014.Izvještaji nacionalnih COBISS centaraPero Šobot (IZUM): Migracija nacionalnih CO-

BISS.Net sistema na IZUM-ovu infrastrukturuMatjaž Kragelj (NUK): Prva iteracija obuhvata

slovenačke domene .si – izazovi, zamke i preprekeDomen Šetar (IZUM): Kontrola usluga IZUM-a

Nagios sistemomDavor Bračko i Boštjan Batič (IZUM): mCOBISSTanja Turšek (IZUM): E–knjige i COBISSDejan Valh (IZUM): IPv6 – od riječi do djela

N. H.

Učesnici konferencije COBISS 2014

E. Jahić, J. Branković i M. Kasap, COBISS 2014

Page 16: Ševala Zildžić-Iblizović (1903-1978) · 1 GLASNIK NUBBiH br. 10 /juli - decembar 2014. Ševala Zildžić-Iblizović rođena je 1903. godine

16 GLASNIK NUBBiH br. 10 /juli - decembar 2014.

NUBBiH obilježila 69 godina rada i postojanja

Nacionalna i univerzitetska biblioteka BiH obilježila je 69. godinu rada i postojanja u svečanoj sali u Vijećnici. Svečanosti su prisustvali brojni ugled-ni gosti, zvaničnici i uposlenici NUBBiH-a.

Tokom Svečane akademije prisutnima su se obrati-li: direktor NUBBiH-a dr. Ismet Ovčina, potpredsjed-nica Akademije nauka i umjetnosti BiH prof. dr. Adila Pašalić-Kreso, sekretar Ministarstva za obrazovanje, nauku i mlade Kantona Sarajevo Ljiljana Prelčec, pro-rektor Univerziteta u Sarajevu prof. dr. Faruk Mekić i predstavnica Ambasade Republike Austrije Ivana Tolj.

Nakon Svečane akademije održana je promocija knjige Biblioteka koja ima prošlost i budućnost: Na-cionalna i univerzitetska biblioteka BiH autorice mr. sc. Amre Rešidbegović. Knjiga sadrži priloge o Na-cionalnoj i univerzitetskoj biblioteci BiH kao i biblio-grafiju izdanja NUBBiH. Prilozi o NUBBiH-u su kon-cipirani u četiri tematske cjeline: specijalne zbirke, univerzitetska funkcija NUBBiH-a, obrazovna funk-cija NUBBiH-a i bibliografija. Knjigu su promovirali dr. Ismet Ovčina, recenzent i prof. dr. Senada Dizdar (Filozofski fakultet u Sarajevu).

O promoviranoj knjizi, biblioteci i autorici na emo-tivan način govorio je i dugogodišnji uposlenik i ruko-vodilac u penziji Duško Toholj.

Svečanost je završena promocijom novog NUB-BiH-ovog projekta Franz Ferdinand i Sophie: digi-talna narativna priča. Riječ je o projektu digitalizacije fotografija albuma Vidovdanski atentat. Album je dio Grafičke zbirke NUBBiH-a i sadrži fotokopije fotos-nimaka i dokumenata koji se odnose na Vidovdanski atentat, a koji su čuvani u arhivi bivše Zemaljske vlade

i bivše Drinske banovine. NUBBiH je imajući u vidu obilježavanje stogodišnjice od atentata i zaštitu građe Specijalnih zbirki NUBBiH-a realizirala projekat dig-italizacije albuma. Ispred projektnog tima NUBBiH-a govorila je mr. sc. Nadina Grebović-Lendo. O projek-tu je govorio i Ibrahim Spahić, predsjednik Kulturnog foruma BiH.

www.nub.ba

Plan upravljanja objektom Vijećnice

U sklopu Ljubljanskog procesa II1: Rehabilitacija našeg zajedničkog naslijeđa, u okviru projekta Izrada menadžment planova s odgovarajućom edukacijom, u periodu od jula do oktobra 2014. godine u Sarajevu su održane tri radionice sa ciljem izrade Plana uprav-ljanja objekta Vijećnice. Prva radionica održana je 19. augusta 2014. pod nazivom Uvod u razvoj plana upravljanja i analiza trenutne situacije – Vijećnica; Druga radionica, 12. septembra 2014. Formuliranje vizije i denifiranje akcionog plana – Vijećnica; i treća radionica, 4. oktobra 2014. Diskusija elemenata plana upravljanja Vijećnicom – aspekti implementacije i evaluacije.

Tokom radionica sa učesnicima iz različitih insti-tucija i sektora djelovanja (vlasnik objekta i institucije koje su u prošlosti i u sadašnjosti korisnici objekta), prikupljani su podaci koji su korišteni u kreiranju plana upravljanja. Ovim planom se pokušao utemelji-ti početak saradnje ovih institucija i sektora kako da zajednički djeluju na ostvarenju jedinstvenog cilja a to je obnova i održiva upotreba objekta Vijećnice.

Međutim, u konačnici je zaključeno da:

1 Ljubljanski proces II: Rehabilitacija našeg zajedničkog naslje-đa je zajednički program Vijeća Evrope i Evropske komisije. Na osnovu novih saznanja, program pomaže povećanju kapaciteta prostora sa kulturno-historijskim vrijednostima da doprinesu ekonomskom razvoju, povećanju broja zaposlenih, napretku i kvalitetu života.

S. Dizdar, I. Ovčina i A. Rešidbegović, 69. Godišnjica NUBBiH

69. Godišnjica NUBBiH

Page 17: Ševala Zildžić-Iblizović (1903-1978) · 1 GLASNIK NUBBiH br. 10 /juli - decembar 2014. Ševala Zildžić-Iblizović rođena je 1903. godine

17 GLASNIK NUBBiH br. 10 /juli - decembar 2014.

Jedini budući koraci koje je moguće jasno defini-sati jesu:

Napraviti detaljan plan održavanja;Što prije definisati budućeg korisnika objekta i ob-

jekat staviti u odgovarajuću upotrebu;Uspostaviti strukturu upravljanja koju bi odobrili i

vlasnik i budući korisnik;U ‘prelaznom periodu’ identifikovati instituciju

nadležnu za provođenje plana održavanja dobra iObezbijediti resurse potrebne za redovno

održavanje.2

Fondacija Kulturno naslijeđe bez granica angažovana je od strane Radne grupe za kulturu i društvo Vijeća za regionalnu saradnju iz Crne Gore da provede projekat Planovi upravljanja kulturnim naslijeđem na Zapadnom Balkanu. Lokaliteti za koje su rađeni planovi upravljanja u okviru projekta Izrada planova upravljanja s odgovarajućom edukacijom, pored Vijećnice u Sarajevu (BiH) su: Arheološko nalazište Apolonia, Republika Albanija; Utvrđenje Besac, Crna Gora; Rimski grad Siscia, Republika Hrvatska; Hamam Gazi Mehmet Paše, Prizren, Re-publika Kosovo; Arheološko nalazište Justiniana Prima, Caričin Grad, Republika Srbija; Arheološko nalazište Heraclea Lyncestis, Bivša Jugoslovenska Republika Makedonija.

Kao legalno-pravni korisnik Nacionalna i univer-zitetska biblioteka BiH je sa svojim predstavnicima aktivno učestvovala i podržala izvedbu ovog projekta.

M. S.

Permanentno obrazovanje bibliotekara u BiH i stručni

ispiti u 2014. godiniU ovoj 2014. godini Nacionalna i univerziteska

biblioteka Bosne i Hercegovine obilježila je 69 go-dina postojanja, a naš Centar za permanentno obra-zovanje bibliotekara BiH broji 15 uspješnih godina u organizaciji edukacija i organiziranja polaganja stručnih ispita za bibliotečke djelatnike. Od formiran-ja Centra, od 1999 godine do danas različite edukacije je pohađalo oko 2000 polaznika, a stručne ispite je položilo gotovo 800 polaznika.

Ciljevi organiziranja edukacija su osposoblja-vanje bibliotečkih djelatnika za kvalitetno i samo-stalno obavljanje stručnih bibliotečko-informacijskih usluga, te razvijanje sposobnosti za korištenje novih tehnologija, promoviranje informacijske pismenosti i intelektualne slobode.

2 Šarančić Logo, A.; Lenasi, O. Plan Upravljanja za Nacionalne bibilioteke / Gradske Vjećnice Sarajevo, Bosna i Hercegovina. Sarajevo, 2014, str. 61.

Realizirajući ovogodišnje Planove i programe (za 2014.) u NUB BiH, u organizaciji Centra za perma-nentno obrazovanje bibliotekara održani su kursevi temeljnog bibliotečko - informacijskog znanja: 1. kurs - Bibliotečka pismenost i 2. Kurs - Informacijska pis-menost. Prvi kurs je održan je od 24.02. - 27.02.2014., a drugi kurs od 24.03. – 27.03.2014. godine.

Za ovogodišnje edukacije je bilo prijavljeno i prisustvovalo ukupno 32 kandidata iz različitih tipova biblioteka iz cijele Bosne i Hercegovine. Strukturu edukacija su činila: predavanja, vježbe, prezentacije, stručna posjeta –obilazak svih odjela NUBBiH, razgovori i konsultacije. Polaznici kurseva su raspoređeni u dvije grupe i u namjenske i oprem-ljene prostore za edukaciju uz sve savremene uvjete koji nalažu održavanje ovakvog tipa obuke.

Prema pripremljenom rasporedu kurseve su real-izirali predavači i instruktori iz NUBBIH, sa Filozof-skog fakulteta – Katedra za bibliotekarstvo i iz drugih srodnih institucija.

Polaznicima kurseva obezbijeđena je stručna lita-ratura potrebna za polaganje stručnih ispita i za rad u bibliotekama, te informativni i promotivni materijal.

Osim edukacija u sklopu Centra za permanentno obrazovanje, NUBBIH redovno organizira i polaganje stručnih ispita iz bibliotekarstva, od 1999. godine, u skladu sa Zakonom o bibliotečkoj djelatnosti (Sl.list BIH, br. 37/1995 ), Pravilnikom o stručnim zvanjima u bibliotečkoj djelatnosti (čl. 18, stav 4 istog Zakona i čl. IX.5 ).

Od 1999. godine do kraja 2014. stručne ispite u oblasti bibliotekarstva je položilo ukupno 799 kandi-data i to: 447 bibliotekara, 202 viša knjižničara i 150 knjižničara.

Prema prijavama za polaganje stručnih ispita u 2014. godini su organizirana dva ispitna roka: junski i oktobarski. Ove godine stručni ispit je položilo 30 kandidata, te su stekli sljedeća stručna zvanja: 23 bib-liotekara, 4 viša knjižničara i 3 knjižničara.

Spisak kandidata koji su položili stručni ispit u 2014. objavljen je u časopisu Bosniaca, god. 19, br. 19(2014).

Page 18: Ševala Zildžić-Iblizović (1903-1978) · 1 GLASNIK NUBBiH br. 10 /juli - decembar 2014. Ševala Zildžić-Iblizović rođena je 1903. godine

18 GLASNIK NUBBiH br. 10 /juli - decembar 2014.

JULI09.10. – Na poziv venecijanskog Teatro la Fenice,

dr. I. Ovčina, direktor NUBBiH-a, prisustvovao je promociji djela Hotel Evropa, autora Bernard-Henri Lévija, i istoimene predstave u režiji Dine Mustafića.

23.07. – Dr. I. Ovčina, direktor NUBBiH-a sa saradnicima posjetio je Narodnu biblioteku u Trebinju i susreo se sa Danom Kuduz, direktoricom Biblioteke, Zoranom Miloševićem, načelnikom za privredu i društvene djelatnosti Grada Trebinja i Miljanom Vukovićem, direktorom umjetničkog programa Kul-turnog centra Trebinje. Dr. I. Ovčina je ovom pori-godom, u ime NUBBiH, darovao paket knjiga kojim će Narodna biblioteka Trebinje obogatiti svoj knjižni fond.

AVGUST18.08. – Fondacija za zaštitu historijskog naslijeđa,

sa sjedištem u Bosni i Hercegovini, donirala je opre-mu za projekat digitalizacije građe NUBBiH-a, Histo-rijskog muzeja BiH i novine Oslobođenje. Oprema je smještena u prostorijama Nacionalne i univerzitetske biblioteke BiH. Svečana promocija i Konferencija za novinare održana je 18. avgusta 2014.

25.08. – NUBBiH obilježila 22. godišnjicu od granatiranja Vijećnice u auli Vijećnice, sa prigodnim programom i izložbom Nacionalna i univerzitetska biblioteka Bosne i Hercegovine – Vijećnica – 22 go-dine poslije....

SEPTEMBAR15.-16.09. – Godišnji sastanak članica TEL-a (The

European Library) održan je u Hagu. Na sastanku se govorilo o novim TEL-ovim uslugama i promociji sa posebnim akcentom na mogućnostima koje TEL nudi članicama. Sastanku je prisutvovao i dr. Ismet Ovčina, direktor NUBBiH-a.

15.-19.09. – Održani Godišnji sastanci nacionalnih agencija za ISBN, ISSN i ISMN u Istanbulu.

17.-21.09. – Na poziv Festivala della memoria Ercolano-Napulj, a uz posredovanje Italijanske am-basade u BiH, dr. Ismet Ovčina, direktor NUBBiH je učestvovao u programu festivala. U sesiji posvećenoj Sarajevu pod nazivom Sarajevo mon amour, dr. Ismet Ovčina je imao izlaganje u kojem je govorio o Sara-jevu kao gradu kulture.

23.09. – Europeana 1914-1918: dani prikupljan-ja je naziv radionice održane u NUBBiH-u u kojoj su, pored predstavnice organizatora Brede Karun i domaćina, učestvovali i predstavnici Narodne bib-lioteke Hercegovačko-neretvanske županije iz Mo-stara, Narodne i univerzitetske biblioteke Republike Srpske iz Banja Luke, Bošnjačkog institute-Fondacija Adila Zulfikarpašića i Gazi Husrev-begove biblioteke iz Sarajeva.

OKTOBAR01.10. – Direktor NUBBiH, dr. Ismet Ovčina sa

saradnicima primio je predstavnike ambasade Repub-like Austrije u BiH, na čelu sa zamjenikom ambasa-dora Austrije dr. Wolfgangom Thillom. Predstavnici ambasade Austrije su donirali tehničku opremu (lap-top, projektor i dr.) za Austrijsku čitaonicu, koja se od 1999. godine nalazi u sklopu NUBBiH.

02.10. – Održana promocija knjige Bajram ide... u Tomislavgradu. Knjigu je priredila Dragana Tomašević u izdanju Nacionalne i univerzitetske biblioteke BiH. Na promociji su govorili dr. Ismet Ovčina, glavni i odgovorni urednik NUBBiH-ovih izdanja, recenzent fra Mile Babić, autorica Dragana Tomašević i pred-sjednik Preporoda Tomislavgrad Senad Džanković.

09.10. – Na International Frankfurt Book Fair u Frankfurtu održana je promocija kandidata za The Astrid Lindgren Memorial Award za 2015. godinu. Nominovano je 197 kandidata iz 61 zemlje širom svi-jeta, a laureat ove prestižne nagrade u iznosu od 5 mil-iona švedskih kruna će biti proglašeni u Štokholmu 31. marta 2015. godine.

10.-11.10. – NUBBiH je bila suorganizator Asoci-jaciji informacijskih stručnjaka – bibliotekara, arhi-vista i muzeologa u organiziranju Osme međunarodne konferencije BAM 2014 Evropske smjernice za saradnju biblioteka, arhiva i muzeja na temu: Kvalitet usluga i standardi. Prvi dan konferencije održan je u Sarajevu u Gazi Husrev-begovoj biblioteci 10. okto-bra 2014. godine, a drugi dan u Travniku 11. oktobra 2014. godine u Zavičajnom muzeju.

14.10. – U Nacionalnoj i univerzitetskoj biblioteci BiH u Sarajevu, prof. Peter Hernon (Graduate School of Library and Information Science, USA, Boston) održao je predavanje za bibliotekare, nastavnike i stu-dente na temu: Kvalitet usluga u američkim akadem-skim bibliotekama.

KALENDAR DOGAĐANJAJuli – decembar 2014. godine

Page 19: Ševala Zildžić-Iblizović (1903-1978) · 1 GLASNIK NUBBiH br. 10 /juli - decembar 2014. Ševala Zildžić-Iblizović rođena je 1903. godine

19 GLASNIK NUBBiH br. 10 /juli - decembar 2014.

22.10. – U Nacionalnoj i univerzitetskoj biblioteci Bosne i Hercegovine održano je književno večer novi-nara i pisca Ulriha Ladurnera, u sklopu njegovog Lit-erarnog putovanja koje provodi Austrijska ambasada u Sarajevu.

NOVEMBAR

04.-05.10. – U Nacionalnoj i univerzitetskoj bib-lioteci BiH održan je kurs/tečaj Upotreba programske opreme COBISS3/Fond. Kursu su prisustvovali bib-liotekari iz jedanaest biblioteka članica sistema CO-BISS.BH: Biblioteka Sarajeva, Arhitektonski fakultet u Sarajevu, Veterinarski fakultet u Sarajevu, Mašinski fakultet u Sarajevu, Katolički bogoslovni fakultet u Sarajevu, Univerzitet u Bihaću, Kantonalna i univer-zitetska biblioteka Bihać, Gradska biblioteka Bosan-ska Krupa, Opća biblioteka Vareš, Spomen biblioteka Skender Kulenović Bosanski Petrovac, Nacionalna i univerzitetska biblioteka BiH. Kurs je vodila Neven-ka Hajdarović, instruktor, a asistenti su bili Dženana Tuzlak, Adisa Žero, Dženita Porić i Mira Novak uz tehničku podršku Eldina Hodžića, sistem administra-tora.

10.11. – U Nacionalnoj i univerzitetskoj biblio-teci BiH održan je kurs COBISS Inventar. Kursu su prisustvovali bibliotekari iz osam biblioteka članica sistema COBISS.BH. Kurs je vodio mr. Dušan Stošič, instruktor iz Instituta informacijskih znanosti u Mari-boru (IZUM), a asistent instruktora je bila Tanja Žuran Putora.

19.-20.11. – U Mariboru je u organizaciji Instituta informacijskih znanosti iz Maribora (IZUM) održana 19. Konferencija COBISS.

Novembar - Nacionalnu i univerzitetsku biblioteku

BiH su posjetile dvije sarajevske osnovne škole. Cilj posjete bio je upoznati najmlađe korisnike sa radom i uslugama biblioteke, ali i približiti im vrijednost knjige. Posjetu su inicirali predstavnici škola. Pos-jetilili su nas učenici drugog razreda Osnovne škole Grbavica 2 u pratnji sa učiteljicom Edinom Mujkić i učenici osmog razreda Osnovne škole Kovačići sa nastavnicom B/H/S jezika i književnosti Irmom Grebović. Na kraju posjete, učenici drugog razreda su na poklon dobilio NUBBiH-ovo izdanje knjige Pri-jatelji vrapca čupka autorice Nure Bazdulj-Hubijar, a osmaši bookmark kao poruku da čitanje otkriva nove svjetove.

Novembar – Tokom mjeseca novembra i decem-bra 2014., korisnici usluga NUBBiH-a imali su obezbjeđen pristup na baze podataka: Cambridge Ar-chive Editions Online, Academic OneFile (aggregated journals database), GVRL (Gale Virtual Reference Li-brary), NCCO (Nineteenth Century Collections On-line) –Mapping the World

DECEMBAR04.12. – Nacionalna i univerzitetska biblioteka

Bosne i Hercegovine obilježila je 69 godina posto-janja i rada.

17.-19.12. – U Nacionalnoj i univerzitetskoj bib-lioteci BiH održan je kurs Upotreba programske op-reme COBISS3/Pozajmica. Kursu su prisustvovali bibliotekari iz osam biblioteka koje koriste automa-tiziranu pozajmicu i četiri biblioteke koje namjeravaju uključiti automatiziranu pozajmicu u proces rada sa korisnicima. Kurs je vodila Tanja Žuran Putora, in-struktor iz Instituta informacijskih znanosti u Mari-boru (IZUM), a asistent instruktora je bila Merima Arslankadić (NUBBiH).

Page 20: Ševala Zildžić-Iblizović (1903-1978) · 1 GLASNIK NUBBiH br. 10 /juli - decembar 2014. Ševala Zildžić-Iblizović rođena je 1903. godine

20 GLASNIK NUBBiH br. 10 /juli - decembar 2014.

Lyonska deklaracija o pristupu informacijama i

razvojuLyonska deklaracija iz avgusta 2014. godine na-

pisana je na engleskom jeziku. Tekst engleske verzije je najmjerodavniji.

Ujedinjeni narodi pregovaraju o novom razvojnom programu koji slijedi iza Milenijskih ciljeva razvoja. Tim će se razvojnim programom voditi sve zemlje pri odabiru pristupa koji će poboljšati živote ljudi i pred-staviti novi skup ciljeva koje treba postići u razdoblju 2016.-2030.

Mi, potpisnici, vjerujemo da poboljšan pris-tup informacijama i znanju u društvu, potpomog-nut dostupnošću informacijskih i komunikacijskih tehnologija, podržava održivi razvoj i poboljšava živote ljudi.

Stoga pozivamo zemlje članice Ujedinjenih naroda da na međunarodnoj razini preuzmu obavezu prim-jene razvojnog programa nakon 2015. kako bi se omogućilo da svako ima pristup, i da je u stanju ra-zumijeti, koristiti i dijeliti informacije neophodne za promicanje održivog razvoja i demokratskih društava.

Načela

Održivi razvoj nastoji omogućiti dugoročni društveni i ekonomski prosperitet i blagostanje ljudi svugdje u svijetu. Sposobnost vlada, parlamenta-rnih zastupnika, lokalnih vlasti, lokalnih zajednica, građanskoga društva, privatnoga sektora i pojedinaca da donesu važne odluke je bitno za postizanje gore navedenog.

U tom bi kontekstu pravo na informacije bilo trans-formirano. Pristup informacijama podržava razvoj osnažujući ljude, posebno one marginalizirane i one koji žive u siromaštvu, da:

• Uživaju svoja građanska, politička, ekonomska, društvena i kulturna prava.

• Budu ekonomski aktivni, produktivni i inovativni.

• Uče i primjenjuju nove vještine.

• Obogaćuju kulturni identitet i izražaj.

• Sudjeluju u donošenju odluka i učestvuju u ak-tivnom i angažiranom građanskom društvu.

• Stvaraju u zajednici utemeljena rješenja za iza-zove u procesu razvoja.

• Omoguće odgovornost, transparentnost, dobro upravljanje, sudjelovanje i osnaživanje.

• Mjere napredak javnih i privatnih napora uloženih u održivi razvoj.

Deklaracija

U skladu sa zaključcima Panela na visokoj razini o razvojnom programu nakon 2015. godine, kon-sultacijama Programa Ujedinjenih naroda za razvoj (UNDP), te Izvješćem Otvorene radne grupe na foku-sirana područja, od kojih svi prepoznaju ulogu pristu-pa informacijama kao ključnu u podržavanju razvoja, mi, potpisnici, prepoznajemo sljedeće:

1. Siromaštvo je višedimenzionalno, a napredak u iskorjenjivanju siromaštva povezan je s održivim raz-vojem u različitim područjima.

2. Održivi razvoj mora se odvijati u okviru zas-novanom na ljudskim pravima, gdje:

a) Nejednakost se smanjuje osnaživanjem, ob-razovanjem i inkluzijom marginaliziranih skupina, uključujući žene, autohtone narode, manjine, mi-grante, izbjeglice, osobe s invaliditetom, osobe starije životne dobi, djecu i mlade.

b) Rodna jednakost, zajedno s ukupnim socijalnim, ekonomskim i političkim angažmanom može biti značajno poboljšana osnaživanjem žena i djevojaka kroz jednak pristup obrazovanju.

c) Dostojanstvo i autonomija mogu biti ojačani omogućavanjem pristupa zaposlenju i pristojnim po-slovima za sve.

d) Jednak pristup informacijama, sloboda izražavanja i okupljanja, i privatnost promiču se, štite i poštuju, jer su od središnje važnosti za nezavisnost pojedinca.

e) Sudjelovanje u javnosti omogućava se svima, kako bi se svi angažirali u promjenama potrebnima za poboljšanje svojih života.

3. Povećan pristup informacijama i znanju, poduprt općom pismenošću, bitan je stub održivoga razvoja. Veća dostupnost kvalitetnih informacija i podataka i uključenost zajednica u njihovo stvaranje osigurat će puniju, transparentniju raspodjelu sredstava.

4. Informacijski posrednici kao što su biblioteke, arhivi, organizacije građanskoga društva, lideri u za-jednici i mediji imaju sposobnosti i resurse da pomog-nu vladama, ustanovama i pojedincima da komunici-raju, organiziraju, strukturiraju i razumiju podatke, što je presudno za razvoj. Oni to mogu:

a) Pružajući informacije o osnovnim pravima i povlasticama, javnim službama, okolišu, zdravlju, obrazovanju, mogućnostima za rad i javnoj potrošnji, čime podupiru lokalne zajednice i ljude da upravljaju vlastitim razvojem.

Page 21: Ševala Zildžić-Iblizović (1903-1978) · 1 GLASNIK NUBBiH br. 10 /juli - decembar 2014. Ševala Zildžić-Iblizović rođena je 1903. godine

21 GLASNIK NUBBiH br. 10 /juli - decembar 2014.

b) Prepoznavajući i usmjeravajući se na relevantne i goruće potrebe i probleme stanovništva.

c) Povezujući zainteresirane strane prelazeći preko regionalnih, kulturnih i drugih prepreka da se olakša komunikacija i razmjena razvojnih rješenja za posti-zanje većeg utjecaja.

d) Štiteći i omogućujući trajni pristup javnosti kul-turnoj baštini, vladinim dokumentima i informaci-jama, uz vodstvo nacionalnih biblioteka i arhiva i dru-gih baštinskih ustanova.

e) Omogućujući javne rasprave i prostor za šire sudjelovanje i angažman građanskoga društva u donošenju odluka.

f) Nudeći obuku i vještine kako bi se pomoglo lju-dima da dobiju i razumiju informacije, i nudeći usluge koje su im od najveće koristi.

5. Poboljšanje informacijske i komunikacijske in-frastrukture može se koristiti za širenje komunikacija, ubrzavanje isporuke usluga i osiguravanje pristupa bitnim informacijama posebno udaljenim zajednica-ma. Biblioteke i drugi informacijski posrednici mogu koristiti informacijske i komunikacijske tehnologije kako bi premostili jaz između nacionalnih politika i njihove lokalne primjene, kako bi dobrobit razvoja stigla do svih zajednica.

6. Mi, potpisnici, pozivamo stoga sve zemlje članice Ujedinjenih naroda da priznaju da su pristup informacijama i vještine da ih se učinkovito koristi potrebni za održivi razvoj, i da omoguće da to bude priznato u programu za razvoj nakon 2015. godine:

a) Priznajući pravo javnosti na pristup informaci-jama i podacima, i istodobno poštujući pravo na zaštitu privatnosti.

b) Priznajući važnost uloge lokalnih vlasti, infor-macijskih posrednika i infrastrukture kao što su in-formacijske i komunikacijske tehnologije i otvoreni internet kao sredstava implementacije održivoga raz-voja.

c) Usvajajući načine postupanja, standarde i zako-nodavstvo kojima će se osigurati da vlade trajno fi-nansiraju, osiguravaju integritet, čuvanje i pružanje informacija, a da im ljudi imaju pristup.

d) Razvijajući ciljeve i pokazatelje koji će omogućiti mjerenje utjecaja pristupa informacijama i podacima i izvještavajući svake godine o napretku u postizanju ciljeva u Izvješću o razvoju i pristupu in-formacijama (DA2I, Development and Access to In-formation Report).

Upute za potpisivanje

Pozivaju se stoga zainteresirane strane koje dijele viziju iznesenu u Lyonskoj deklaraciji o pristupu in-formacijama i razvoju da se pridruže dosadašnjim pot-pisnicima Deklaracije.

Kontakt

Dr. Stuart Hamilton

International Federation of Library Associations and Institutions (IFLA)

PO BOX 95312

The Hague

Netherlands

E-mail: Stuart Hamilton ili IFLA HQ

-----------

Bilješka: Nacionalna i univerzitetska biblioteka BiH je jed-na od potpisnica Lyonske deklaracije.

Prilagodili na B/H/S jezik A. Z. i N.G.L.

EBSCO pomaže razvoju Koha sistema

Koha (integrirani bibliotečki sistem kojeg su napravili bibliotekari za bibliotekare) i EBSCO (kom-panija koja radi na unapređenju usluga biblioteka) odlučili su da sarađuju na razvoju open source sistema za sve tipove biblioteka.

Ciljevi na kojima će sarađivati su unapređenje pre-trage čitavog teksta, povećanje funkcionalnosti i raz-voj novih funkcija, uvezivanje online baza podataka i povećanje brzine sistema.

EBSCO će pružiti finansijsku podršku preko Koha Gruppo Italiano koja je osnovana od strane American Academy u Rimu, American University u Rimu i Pon-tificia Università della Santa Croce. U skladu sa open source idejom sva unapređenja Koha sistema će biti svima dostupna za korištenje, prilagođavanje i distri-buciju.

Dvije organizacije će zajedno raditi na potpunom integrisanju Koha-e unutar EBSCO baza podataka, a sve bez dodatnih troškova za korisnike obje platforme.

Potpredsjednik EBSCO-a Sam Brooks je izjavio da oni kao kompanija vjeruju u ideju open source tehnologija i da je Koha odličan izbor za biblioteke širom svijeta.

Sebastian Hierl iz American Academy u Rimu smatra da je EBSCO, kao jak zagovornik open source ideje, logičan izbor za partnera u ovom poduhvatu i da je Koha zajednica oduševljena njihovim učešćem i snažnom podrškom.

Page 22: Ševala Zildžić-Iblizović (1903-1978) · 1 GLASNIK NUBBiH br. 10 /juli - decembar 2014. Ševala Zildžić-Iblizović rođena je 1903. godine

22 GLASNIK NUBBiH br. 10 /juli - decembar 2014.

EBSCO je indeksirao preko 11 hiljada open access časopisa u svojim bazama i nudi potpuno besplatan pristup na pet baza podataka kojima se može pristupiti na http://www.LibraryResearch.com.

Rad na unapređenju Koha sistema bi trebao biti gotov do kraja 2015. godine. Koha je prvi open source bibliotečki sistem u upotrebi širom svijeta. Na njegovom razvoju radi svakim danom sve veći broj biblioteka koje surađuju kako bi zadovoljile potrebe svojih korisnika. Koha uključuje module za cirkulac-iju, katalogizaciju, nabavku, serijske publikacije i još mnogo toga.

Koha se distribuira pod open source General Public License (GPL), a za više informacija o sistemu Koha posjetite: http://koha-community.org

EBSCO Information Services (EBSCO) je vodeći u pružanju usluga za biblioteke širom svijeta sa mil-ionima korisnika u više od 100 zemalja. EBSCO Dis-covery usluga (EDS) pruža svakoj instituciji tražilicu za sve EBSCO kolekcije koje uključuju istraživačke baze podataka, historijske i medicinske arhive. Za više informacija posjetite: http://www.ebsco.com.

A. Z.

Projekt Europeana 1914-1918. Neispričane priče

Prvoga svjetskog rataEuropeana 1914-1918 je jedinstveni evropski pro-

jekat, kojim se obilježava stogodišnjica Prvog svjetsk-og rata, a koji omogućuje svim građanima da direktno sudjeluju u stvaranju evropske kulturne građe o tom razdoblju. Lične priče, kao i uspomene iz Prvoga sv-jetskoga rata, koje su ostale skrivene tokom stotinu godina, dobivaju priliku postati globalno dostupne svima i sačuvane za buduće generacije.

U sklopu obilježavanja ove godišnjice, Europeana stavlja akcenat na važnost slobodnog korištenja svih vrsta građe koje pripadaju javnom dobru, nezavisno o tome da li je riječ o fotografijama, knjigama ili bilo ko-joj drugoj vrsti građe, kulturne i historijske važnosti. Upravo na osnovu tog načela Europeana je izgradila ovu bogatu zbirku, kao i virtualnu izložbu Untold Sto-ries of the First World War, koja na zapanjujući način razotkriva tajne i dosad sasvim nepoznate pojedinosti o Prvom svjetskom ratu.

Posredstvom Europeane javnosti je postao dostu-pan veliki broj izvornih podataka i dokumenata koji dodatno mogu rasvijetliti mnoga pitanja.

Krajem januara ove godine predstavljena je inter-netska stranica Europeana 1914-1918 koja je nastala kao rezultat opsežnog trogodišnjeg projekta u kojem

su sudjelovale biblioteke i druge baštinske ustanove iz dvadeset evropskih zemalja. Ovim je omogućen digitalni pristup u 400.000 digitaliziranih rijetkih do-kumenata, 660 sati jedinstvenog filmskog materijala, te 90.000 predmeta i dokumenata iz lične ostavštine pojedinaca zahvaćenih ratnim vihorom. Građa je pri-kupljena putem putujućih izložbi organiziranih širom Evrope u saradnji Europeane i Univerziteta na Ox-fordu, prilikom kojih su digitalizirani različiti pred-meti, uspomene, lična pisma i dokumenti običnih ljudi. Takve izložbe dosad su održane u 12 zemalja, a za 2014. godinu planirano je njihovo održavanje u još pet.

Jedna od uglednih baštinskih ustanova uključenih u ovaj projekt bila je i Britanska biblioteka, koja je ovoj impresivnoj zbirci priložila 10.000 jedinica svoje građe.

Preko 500 jedinica na portalu Europeana 1914-1918, zajedno sa člancima i različitim osvrtima vodećih poznavatelja ove teme, dostupno je i na posebnoj internetskoj stranici portala Britanske biblioteke posvećenoj Prvom svjetskom ratu.

U projektu su uz ostale ustanove sudjelovale i Državna biblioteka u Berlinu, Nacionalna biblioteka Francuske, Kraljevska biblioteka Danske, Austrijska nacionalna biblioteka i Narodna biblioteka Srbije.

Iznimna vrijednost ovog projekta nije samo u obja-vljivanju dosad nepoznatih podataka i pojedinosti koje bi trebale pridonijeti boljem razumijevanju pogubnog rata, kako akademskih stručnjaka, obrazovnih djelat-nika i istraživača, tako i uistinu svih onih koji shvataju važnost cjeloživotnog učenja. Njegova važnost leži i u činjenici da je krajnji rezultat saradnja između zemal-ja koje su se u tom istom ratu nalazile na zaraćenim stranama, što je najbolji način da se obilježi ova ve-lika godišnjica, te usred trenutnih nemirnih, lokalnih i svjetskih zbivanja doprinese sprečavanju mogućnosti ponavljanja sličnog razvoja događaja.

Tako biblioteke kao i sve ostale institucije, čuvarice historije i baštine svojom djelatnošću povezuju prošlost i sadašnjost na putu ljudskog društva prema boljoj budućnosti.

U Nacionalnoj i univerzitetskoj biblioteci Bosne i Hercegovine, 23. septembra 2014. godine, održana je Radionica za organizatore, vezana za ovu temu, u kojoj su, pored predstavnika organizatora i domaćina, učestvovali i predstavnici Narodne knjižnice Hercegovačko-neretvanske županije iz Mostara, Narodne i univerzitetske biblioteke Republike Srpske iz Banja Luke, Bošnjačkog instituta-Fondacija Adila Zulfikarpašića i Gazi Husrev-begove biblioteke.

Okvirni plan projekta podrazumijeva intenzivnu

Page 23: Ševala Zildžić-Iblizović (1903-1978) · 1 GLASNIK NUBBiH br. 10 /juli - decembar 2014. Ševala Zildžić-Iblizović rođena je 1903. godine

23 GLASNIK NUBBiH br. 10 /juli - decembar 2014.

marketinšku kampanju, kojom će građani biti pozvani na saradnju u Danima prikupljanja. Tom prilikom, bit će u mogućnosti da daju doprinos i vlastiti pečat velikom projektu, time što će donijeti dokumenta, fotografije, predmete (osim oružja) iz vlastitih kolek-cija i priče, odnosno sjećanja o događajima iz perioda 1914-1918. godine, kako bi bili digitalizirani i objav-ljeni na: http://www.europeana1914-1918.eu/en.

A.S.

ROAD projekatROAD - Directory of Open Access scholarly Re-

sources (Direktorij naučnih serijskih publikacija ot-vorenog pristupa) je projekt Međunarodnog ISSN Centra (ISSN International Centre) razvijen uz podršku UNESCO-vog Sektora za komunikacije i in-formacije.

Glavna uloga ove baze podataka je besplatan prist-up dijelu bibliografskih zapisa ISSN Registra koji ima 1,7 miliona bibliografskih zapisa dostupnih putem pretplate u koju se ubrajaju naučni časopisi, zbornici radova i zbornici radova sa naučnih konferencija, aka-demski repozitoriji, te od 2014. monografske serije.

Dostupno na: http://www.issn.org/en/understand-ing-the-issn/the-issn-international-register/

U ROAD su uključeni jedino zapisi naučnih pub-likacija sa ISSN-om dodijeljenim od strane Nacio-nalnog ISSN Centra ili Međunarodnog ISSN Centra. Pomoću ove baze se svi svjetski online akademski iz-vori sa otvorenim pristupom nalaze na jednom mjes-tu. Također, dobija se i informacija o kvaliteti građe i naučnoj produkciji, kao i mogućnost da se pokaže novi način upotrebe ISSN-a (prikupljanje informacija iz različitih izvora).

Od jula 2013. godine, Međunarodni ISSN Centar je počeo sa identifikacijom online publikacija koje imaju otvoren pristup u grupi od 130.000 zapisa on-line izdanja. U toj su grupi svi online časopisi kojima je dodijeljen ISSN, počevši od 1990. godine. Retros-pektivna identifikacija je nastavljena i u 2014. godini.

Nacionalni ISSN Centri svoj doprinos daju identifi-kacijom novih online izdanja kada se ISSN dodjeljuje, te se u zapise dodaje poseban kod za serijske pub-likacije otvorenog pristupa. Kako bi se publikacije uključile u ROAD, određeni se kriteriji moraju ispu-niti:

- svi brojevi moraju biti dostupni (ne prihvataju se časopisi u kategoriji moving walls3)

3 U naučnom izdavaštvu, pokretni zid je vremensko razdoblje između posljednjeg broja naučnog časopisa dostupnog u odre-đenoj online bazi podataka i nedavno objavljenog broja časo-pisa.

- publikacija se sastoji većinom od istraživačkih radova

- većina čitalaca su istraživači i studenti

Svi uključeni zapisi se ažuriraju, dodaju se ili mi-jenjaju URL-ovi, izdavači, baze u kojima se nalaze časopisi.

Zapise u ROAD-u je moguće preuzeti u MARC XML formatu, te su od 2014. dostupni i kao RDF tri-ples.4

Registar ISSN-a danas sadrži 2.925 biblio-grafskih zapisa Bosne i Hercegovine. Od 233 bosanskohercegovačkih online publikacija, kojima je dodijeljen ISSN, u ROAD-u se nalazi njih 64. Bosanskohercegovački naučni sadržaji u otvorenome pristupu najzastupljeniji su u društvenim, ekonoms-kim i političkim naukama (24), medicinskim naukama (10), u umjetnosti i humanističkim naukama (9).

Publikacije su zastupljene u bazama podataka Medline, Scopus, Global Health, DOAJ, SNIP i SJR. ROAD u ovom trenutku ima 9675 zapisa, dostupan je u beta verziji, te se još uvijek razvija.

www.nub.ba

4 RDF (Resource Description Framework) triple definiše veze između objekata pomoću kratkih informacija o objektima i glavnoj domeni. Svaki dio RDF triple-a ima jedinstveni inden-tifikator ili URI (Uniform Resource Identifier).

Page 24: Ševala Zildžić-Iblizović (1903-1978) · 1 GLASNIK NUBBiH br. 10 /juli - decembar 2014. Ševala Zildžić-Iblizović rođena je 1903. godine

24 GLASNIK NUBBiH br. 10 /juli - decembar 2014.

Autorica: Rešidbegović, AmraNaslov: Ka univerzalnoj informaciji i komunikacijiIzdavač: Nacionalna i univerzitetska biblioteka

Bosne i HercegovineGodina: 2014.

Autor: Mitrović, Predrag (ur.)Naslov: Dani evropskog naslijeđa 2012-2013.Izdavač: Federalno ministarstvo kulture i sportaGodina: 2013.

Autor: Pašović, MirsadNaslov: Biblioteka Sarajevo, literarno mjerenje

gradaIzdavač: Naklada ZOROGodina: 2012.

Autor: UNESCONaslov: Prema društvima znanja: UNESCO-ovo

svjetsko izvješćeIzdavač: EDUCAGodina: 2007.

Autor: IFLANaslov: Smjernice za knjižnične usluge za zatvore-

nikeIzdavač: HKDGodina: 2007.

Preporučujemo knjige

Page 25: Ševala Zildžić-Iblizović (1903-1978) · 1 GLASNIK NUBBiH br. 10 /juli - decembar 2014. Ševala Zildžić-Iblizović rođena je 1903. godine

25 GLASNIK NUBBiH br. 10 /juli - decembar 2014.

bosniaca

Page 26: Ševala Zildžić-Iblizović (1903-1978) · 1 GLASNIK NUBBiH br. 10 /juli - decembar 2014. Ševala Zildžić-Iblizović rođena je 1903. godine

26 GLASNIK NUBBiH br. 10 /juli - decembar 2014.

???????????