europos bendrij ų iniciatyva equal
DESCRIPTION
Europos Bendrij ų iniciatyva EQUAL. ES Lyčių lygybės politikos strategijos ir prioritetai. Lyčių lygybės įgyvendinimas Lietuvoje. (Teisės aktai, programos, projektai, priemonės). Europos Bendrijos steigi mo sutartis bei ją keičianti Amsterdamo sutartis tai yra - PowerPoint PPT PresentationTRANSCRIPT
ES Lyčių lygybės politikos strategijos ir prioritetai. Lyčių lygybės
įgyvendinimas Lietuvoje. (Teisės aktai, programos, projektai, priemonės)
Europos Bendrijų iniciatyva EQUAL
Europos Bendrijos steigimo sutartis
bei ją keičianti
Amsterdamo sutartis
tai yra
2, 3, 13, 136, 137, 141 ir 251
straipsniai
2 straipsnis Bendrija, <…> kelia sau uždavinį
skatinti sklandžią, suderintą ir tolygią ekonominės veiklos plėtotę, aukšto lygio užimtumą ir socialinę apsaugą, vyrų ir moterų lygybę, <…>
3 straipsnio
2 dalis “Visose veiklos srityse Bendrija siekia panaikinti vyrų ir moterų nelygybės apraiškas ir skatinti jų lygybę."
Dvipusis metodas
• ES mastu lyčių lygybės siekiui naudojamas dvipusis metodas (dual approach)
• – lyčių aspekto integravimas (gender mainstreaming)• - specialiosios priemonės (specific measures)
Lyčių aspekto integravimas
• Tai toks politinių procesų organizavimas, reorganizavimas, tobulinimas,
plėtra ir įvertinimas, kad lyčių lygybės aspektas būtų įtrauktas į visas
politikos sritis, visus lygmenis, visus etapus, visų veikėjų, paprastai
dalyvaujančių politinėje veikloje, taip pat bet kurios planuojamos veiklos,
įstatymų, strategijų ir programų visose srityse ir visais lygmenimis
įvertinimas atsižvelgiant į poveikį tiek moterims, tiek vyrams.
EK komunikatas “Kelio gairės lyčių lygybei 2006-2010 metams”
• Apsprendžia prioritetines lyčių lygybės sritis: • Vienodos ekonominės nepriklausomybės užtikrinimas. Veiksmai:• Įgyvendinti Lisabonos užimtumo tikslus• Vienodinti skirtingus lyčių darbo užmokesčius Skatinti moterų verslą• Integruoti lyčių aspektą socialinėje apsaugoje • Integruoti lyčių aspektą sveikatos srityje • Integracija moteris migrantes į darbo rinką
EK komunikatas “Kelio gairės lyčių lygybei 2006-2010 metams
• Šeimos ir darbo įsipareigojimų derinimas. Veiksmai: • Lanksčių darbo formų diegimas• Paslaugų prieinamumo ir kokybės gerinimas (vyresnių ir neįgaliųjų
asmenų globos paslaugos)• Tėvystės, vaiko priežiūros atostogų skatinimas
EK komunikatas “Kelio gairės lyčių lygybei 2006-2010 metams
• Subalansuotas moterų ir vyrų dalyvavimas priimant sprendimus.
Veiksmai: • Moterų dalyvavimo politikoje skatinimas• Moterų dalyvavimo priimant ekonominius sprendimus skatinimas• Moterų dalyvavimo moksle ir technologijose skatinimas
EK komunikatas “Kelio gairės lyčių lygybei 2006-2010 metams
• Kova su smurtu prieš moteris ir prekyba moterimis.
Veiksmai: • Kova su lyčių smurtu• Kova su prekyba moterimis • Kova su tradiciniais neigiamais papročiais. Priverstinės vedybos,
apipjaustymai, nužudymai garbės vardan etc)
EK komunikatas “Kelio gairės lyčių lygybei 2006-2010 metams
• Lyčių stereotipų šalinimas.
Veiksmai:• Stereotipinių nuostatų švietime, moksle, kultūroje šalinimas• Stereotipinių nuostatų darbo rinkoje šalinimas• Stereotipinių nuostatų žiniasklaidoje šalinimas
EK komunikatas “Kelio gairės lyčių lygybei 2006-2010 metams
• Lyčių lygybės skatinimas už ES ribų.
Veiksmai:• ES teisės aktų įgyvendinimas ES kandidatėse • Lyčių lygybės skatinimas kitose šalyse
EK komunikatas “Kelio gairės lyčių lygybei 2006-2010 metams
• Lyčių lygybės įgyvendinimo mechanizmai.
Veiksmai:• Institucinių mechanizmų plėtra: Europos Lyčių lygybės institutas• Socialinio dialogo skatinimas ir tinklų kūrimas• Lyčių poveikio vertinimas ir lytims jautrus biudžetas• Teisės aktų įgyvendinimo priežiūros monitoringo ir įgyvendinimo
atsiskaitomybės stiprinimas • Rodiklių rengimas ir taikymas
Valstybinė moterų ir vyrų lygių galimybių 2005 – 2009 m. programa
LIETUVOS RESPUBLIKOS VYRIAUSYBĖ NUTARIMAS
DĖL VALSTYBINĖS MOTERŲ IR VYRŲ LYGIŲ GALIMYBIŲ 2003–2004 METŲ PROGRAMOS PATVIRTINIMO
2003 m. birželio 3 d. Nr. 712
Vilnius
LIETUVOS RESPUBLIKOS VYRIAUSYBĖ
NUTARIMAS
DĖL VALSTYBINĖS MOTERŲ IR VYRŲ LYGIŲ GALIMYBIŲ 2005–2009 METŲ PROGRAMOS PATVIRTINIMO
2005 m. rugsėjo 26 d. Nr. 1042
Vilnius
Programos metodasLyčių aspekto integravimas
• Rengiant Programą, atsižvelgta į moterų ir vyrų lygioms galimybėms
įgyvendinti visose veiklos srityse naudojamą lyčių aspekto integravimo
strategiją, kuri apibūdinama kaip politinių procesų organizavimas,
reorganizavimas, tobulinimas, plėtra ir įvertinimas, kad lyčių lygybės
aspektas būtų įtrauktas į visas politikos sritis, visus lygmenis, visus
etapus, kad tai būtų visų veikėjų, paprastai dalyvaujančių politinėje
veikloje, bet kurios planuojamos veiklos, įstatymų, strategijų ir programų
visose srityse ir visais lygmenimis įvertinimas atsižvelgiant į poveikį tiek
moterims, tiek vyrams.
Šios Programos tikslai
• nuosekliai, kompleksiškai ir sistemingai spręsti moterų ir vyrų lygių galimybių problemas visose srityse;
• užtikrinti lyčių aspekto integravimą (gender mainstreaming)
• parodyti specifines moterų ir vyrų problemas ir jas spręsti.
Programos uždaviniai
• Užimtumo srityje:• keisti vyro ir moters vietos ekonominėje šalies veikloje stereotipus;• sudaryti sąlygas moterims ir vyrams derinti darbo, taip pat profesinės karo
tarnybos ir šeimos įsipareigojimus;• gerinti moterų, po ilgesnės pertraukos grįžtančių į darbo rinką, vyresnio
amžiaus moterų įsidarbinimo galimybes;• didinti moterų galimybes imtis verslo ir jį plėtoti, skatinti moterų ekonominį
aktyvumą;• skatinti darbdavius nustatyti vyrams ir moterims vienodą darbo užmokestį už
vienodos vertės darbą;• skatinti socialinę partnerystę ir plėtoti socialinį dialogą, užtikrinant lyčių
lygybę darbo rinkoje;
Programos uždaviniai
Švietimo ir mokslo srityje
• įtraukti lyčių lygybės klausimus į formalųjį ir neformalųjį švietimą;• sudaryti palankesnes sąlygas moterims siekti mokslo, karjeros, tobulinti
profesijos įgūdžius;
Programos uždaviniai
• Politikos ir sprendimų priėmimo srityje
• didinti moterų galimybes eiti vadovaujančias pareigas ir pareigas, kurias einant priimami sprendimai;
• skatinti moterų motyvaciją aktyviai dalyvauti visuomeniniame ir politiniame gyvenime;
Programos uždaviniai
• Žmogaus teisių srityje
• tobulinti esamą teisinę bazę, skirtą smurtautojui atskirti nuo nukentėjusiojo šeimos, ir teisės aktų įgyvendinimo mechanizmą;
• remti nevyriausybinių organizacijų, ypač krizių centrų, projektus, užtikrinančius socialinę pagalbą smurto šeimoje aukoms ir darbą su smurtautojais;
• atlikti tarptautinių teisės aktų įgyvendinimo stebėseną ir įvertinimą; • teigiamą Lietuvos patirtį skleisti tarptautiniu mastu.
Programos uždaviniai
Sveikatos srityje
spręsti specifines moterų ir vyrų sveikatos problemas;
siekti ilgesnės vyrų gyvenimo trukmės – mažinti moterų ir vyrų vidutinės gyvenimo trukmės skirtumą;
užtikrinti švietimą ir informavimą šeimos planavimo ir reprodukcinės sveikatos klausimais, ypač kaime;
Aplinkosaugos srityje
integruoti lyčių aspektą į aplinkosaugą;
Programos uždaviniai
• Institucinių mechanizmų tobulinimo srityje
• skatinti valstybės ir savivaldybės institucijų ir įstaigų, švietimo ir mokslo įstaigų, nevyriausybinių organizacijų bendradarbiavimą, užtikrinantį lyčių lygybę;
• siekti sustiprinti moterų ir vyrų lygių galimybių įgyvendinimo institucinį mechanizmą apskričių ir savivaldybių lygmeniu;
• stiprinti darbuotojų, valstybės tarnautojų gebėjimus užtikrinti moterų ir vyrų lygias galimybes;
• tobulinti pedagogų, teisėsaugos ir teisėtvarkos pareigūnų, aplinkosaugos specialistų kvalifikaciją lyčių lygybės klausimais;
Programos uždaviniai
• Metodų plėtros srityje
• atlikti moterų ir vyrų padėties pokyčių išplėstinį vertinimą;• tobulinti statistinės informacijos pagal lytį duomenų rinkimą ir teikimą
vartotojui, bendradarbiaujant su kitomis duomenis renkančiomis ir tyrimus atliekančiomis institucijomis ir nevyriausybinėmis organizacijomis.
Programos finansavimas
• 7. Šioje Programoje numatytas priemones siūloma finansuoti Lietuvos
Respublikos valstybės biudžeto lėšomis iš ministerijoms ir įstaigoms,
dalyvaujančioms įgyvendinant šią Programą, patvirtintų bendrųjų asignavimų.
Preliminarus Lietuvos Respublikos valstybės biudžeto lėšų poreikis šios
Programos priemonėms įgyvendinti – 1434,6 tūkst. litų, iš jų 2005 metais –
210 tūkst. litų, 2006 metais– 276,6 tūkst. litų, 2007 metais – 351 tūkst. litų, 2008
metais – 311 tūkst. litų, 2009 metais – 286 tūkst. litų.
Struktūrinių fondų parama
• Lietuvos 2004–2006 metų bendrasis programavimo dokumentas, patvirtintas
Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2004 m. rugpjūčio 2 d. nutarimu Nr. 935
nustato, kad Europos Socialinio fondo lėšomis remiamas lyčių lygybės, visų
pirma užimtumo srityje, problemų sprendimas.
• Šeimos ir darbo įsipareigojimų derinimas be to, remiamas ES iniciatyvos
EQUAL lėšomis.
Programos įgyvendinimas
• Programos įgyvendinimą koordinuoja Moterų ir vyrų lygių galimybių komisija • Programos priemones įgyvendina kiekviena ministerija bei Statistikos
departamentas• Programa įgyvendinama bendradarbiaujant su Vilniaus Universitetu, Šiaulių
Universitetu, Kauno medicinos universitetu, moterų nevyriausybinėmis organizacijomis, Lygių galimybių kontrolieriaus tarnyba.
EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVA 2006/.../EB
Dėl moterų ir vyrų lygių galimybių ir vienodo požiūrio į moteris ir vyrus užimtumo
bei profesinės veiklos srityje principo įgyvendinimo(nauja redakcija)
• Ši naujausia direktyva apjungia septynias direktyvas užimtumo ir socialinės apsaugos srityse:
• 1976 m. vasario 9 d. Tarybos direktyva 76/207/EEB dėl vienodo požiūrio į vyrus ir moteris principo taikymo įsidarbinimo, profesinio mokymo, paaukštinimo ir darbo sąlygų bei ją keičianti Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/73/EB.
• 1986 m. liepos 24 d. Tarybos direktyva 86/378/EEB dėl vienodo požiūrio į vyrus ir moteris principo įgyvendinimo profesinėse socialinės apsaugos sistemose bei ją keičianti Direktyva 96/97/EB
• 1975 m. vasario 10 d. Tarybos direktyvoje 75/117/EEB dėl valstybių narių įstatymų, skirtų vienodo vyrų ir moterų darbo užmokesčio principo taikymui, suderinimo
• 1997 m. gruodžio 15 d. Tarybos direktyvoje 97/80/EB dėl įrodinėjimo pareigos diskriminacijos dėl lyties bylose bei ją keičianti Direktyva 98/52/EB Europos Bendrijų Teisingumo Teismo praktika ]
Tarybos direktyva įgyvendinanti lygaus moterų ir vyrų traktavimo principą
paslaugų ir prekių srityje 2004/113
• Teisės akto esmė - užtikrinti vienodą moterų ir vyrų traktavimą naudojantis,
ypač mokamomis, paslaugomis ar įsigyjant prekes. Direktyva apima pensijų
draudimo sistemas (išskyrus employment-based schemas), draudimo
(gyvybės ir negyvybės) paslaugas, sveikatos draudimą, automobilių
draudimą, kitas draudimo rūšis, įmokas ir išmokas, taip pat buto nuomą,
reglamentuoja specialias vienai iš lyčių skirtas paslaugas.
Pasiūlymas dėl Europos Parlamento ir Tarybos Reglamento dėl lyčių lygybės
instituto steigimo
TARYBOS DIREKTYVA, dėl valstybių narių įstatymų, skirtų vienodo vyrų ir moterų
darbo užmokesčio principo taikymui, suderinimo
(75/117/EEB)
1 straipsnis darbo užmokestis vyrams ir moterims už vienodą ar vienodos vertės darbą turi
būti vienodas
pareigybių klasifikacijos sistema - grindžiama vienodais kriterijais, taikomais vyrams ir moterims
4 straipsnis
kolektyvinės sutartys, darbo užmokesčio tarifai
TARYBOS DIREKTYVA,dėl vienodo požiūrio į vyrus ir moteris principo taikymo
įsidarbinimo, profesinio mokymo, pareigų paaukštinimo ir darbo sąlygų atžvilgiu
(76/207/EEB- pakeista pagal 2002/73 direktyvą)
1 straipsnisdirektyvos tikslas – įgyvendinti valstybėse narėse vienodo požiūrio į vyrus ir moteris principą
įsidarbinimo, paaukštinimo pareigose, profesinio mokymo darbo sąlygų
2 straipsnis
Negali būti jokios tiesioginės ar netiesioginės diskriminacijos dėl lyties
Šioje direktyvoje vartojamos tokios sąvokos:
– tiesioginė diskriminacija
– netiesioginė diskriminacija
– priekabiavimas dėl lyties
– seksualinis priekabiavimas
Nurodymas diskriminuoti
Darbdavių ir kitų atsakingų asmenų skatinimas imtis priemonių lyčių lygybei užtikrinti
Nelaikoma diskriminacija
* darbai, kurių pobūdis susijęs su tam tikra lytimi
* specialios laikinos priemonės vienos lyties atstovams, siekiant realiai užtikrinti visišką vyrų ir moterų lygybę
* moterų apsaugą nėštumo ir motinystės atžvilgiu:
- išėjusi motinystės atostogų, turi teisę grįžti į savo darbą ar lygiavertes pareigas
- mažiau palankios sąlygos moteriai dėl nėštumo ar motinystės atostogų - diskriminacija
3 straipsnis
1. Taikoma valstybiniame ar privačiame sektoriuose
- įsidarbinimo,
- savarankiško įsidarbinimo ir profesinės veiklos,
- nustatant atrankos kriterijus ir priėmimo į darbą sąlygas,
- visoms veiklos rūšims ir visiems profesinės hierarchijos lygiams,
- įskaitant paaukštinimą pareigose;
- profesinio orientavimo,
- profesinio mokymo,
- aukštesnio lygmens profesinio mokymo ir perkvalifikavimo,
- praktikos darbams
- darbo sąlygų, įskaitant atleidimus iš darbo
- darbo užmokesčio, kaip numatyta Direktyvoje 75/117/EEB;
narystės ir dalyvavimo darbuotojų ar darbdavių organizacijose ar kitose
organizacijose, kurių nariai turi tam tikrą profesiją
6 straipsnis
- teismo ir (arba) administracinių procedūrų prieinamumas (net pasibaigus
tariamiems diskriminuojantiems santykiams)
- kompensacijos ir nuostolių bei žalos atitaisymas nukentėjusiems
- galimybė pateikti skundą nukentėjusiojo vardu
7 straipsnis
- apsauga nuo atleidimo iš darbo ar kito darbdavio neigiamo elgesio įmonėje
sureagavus į skundą arba į teisminius procesinius veiksmus
8a straipsnis
Specialių institucijų steigimas, kurių kompetencijai priklausytų:
a) nepriklausomos pagalbos nukentėjusiesiems nuo diskriminacijos rašant
skundus dėl diskriminacijos, teikimas
b) nepriklausomų diskriminacijos tyrimų vykdymas,
c) nepriklausomų ataskaitų ir rekomendacijų visais su diskriminacija susijusiais
klausimais skelbimas
8b straipsnis
socialinių partnerių
dialogo inicijavimas skatinimas propaguoti moterų ir vyrų lygybę bei reikiamu lygiu
sudaryti susitarimus
darbdavių skatinimas
- planingai ir sistemingai propaguoti vienodo požiūrio į vyrus ir moteris principą darbo vietoje;
- tam tikrais reguliariais laiko tarpais teikti darbuotojams ir (arba) jų atstovams tam tikrą informaciją apie vienodą požiūrį į moteris ir vyrus įmonėje.
8c straipsnis
dialogo su atitinkamomis nevyriausybinėmis organizacijomis inicijavimas
8d straipsnis
sankcijų, taikytinų už nacionalinių nuostatų pažeidimus taikymo taisyklės
8e straipsnis
galimybė taikyti palankesnes nuostatas, negu šios direktyvos
ši direktyva nėra pretekstas sumažinti valstybių narių apsaugos nuo diskriminacijos lygį šioje direktyvoje aptariamose srityse.
TARYBOS DIREKTYVAdėl laipsniško vienodo požiūrio į vyrus ir moteris principo
įgyvendinimo socialinės apsaugos srityje(79/7/EEC)
1 straipsnis
tikslas - įgyvendinti vienodą požiūrį į vyrus ir moteris socialinės apsaugos srityje
1. Ši direktyva taikoma socialinės apsaugos sistemoms, kurios apsaugo nuo šių rizikų:
- ligos, - darbingumo netekimo (invalidumo),
- senatvės, - nelaimingų atsitikimų darbe ir profesinių ligų,
- bedarbystės;
Ši direktyva nėra taikoma nuostatoms, susijusioms su
- maitintojo netekimo išmokomis arba
- šeimos išmokomis.
4 straipsnis
1. Negali būti jokios lyčių diskriminacijos, pagrįstos tiesiogine arba netiesiogine nuoroda į vedybinę arba šeimyninę padėtį, o ypač susijusios su:
- socialinės apsaugos sistemų apimtimi ir sąlygomis;
- įsipareigojimu mokėti įmokas ir įmokų dydžio apskaičiavimu;
- išmokų apskaičiavimu
2. Išimtis - motinystės apsauga
7 straipsnis
1. Ši direktyva netaikoma: (a) nustatant pensinį amžių ryšium su senatvės ir ištarnauto laiko pensijomis; (b) pensijų sistemoms, kurios taikomos vaikus išauginusiems asmenims;
(c) suteikiant teisę į senatvės arba darbingumo netekimo išmokas, pagrįstas žmonos susijusiomis teisėmis;
(d) padidinant ilgalaikio darbingumo netekimo, senatvės, nelaimingų atsitikimų
darbe ir profesinių ligų išmokas išlaikomoms žmonoms; 2. Valstybės privalo periodiškai tikrinti išimtis.
TARYBOS DIREKTYVA (PAPILDYTA PAGAL 96/97 direktyvą)
dėl vienodo požiūrio į vyrus ir moteris principo
įgyvendinimo profesinės socialinės apsaugos sistemoje
(86/378/EEC)
1 straipsnis tikslas - įgyvendinti vienodą požiūrį į vyrus ir moteris profesinės socialinės
apsaugos sistemose.
2 straipsnis 1. „Profesinės socialinės apsaugos sistemos“ – tai sistemos, kurioms nėra
taikoma Direktyva 79/7/EEB
4 straipsnis
Ši direktyva taikoma:
(a) profesinėms socialinės apsaugos sistemoms, kurios apsaugo nuo šių rizikų:
- ligos, - darbingumo netekimo, - senatvės, įskaitant ankstyvą išėjimą į pensiją, - nelaimingų atsitikimų darbe ir profesinių ligų, - bedarbystės.
5 straipsnis
1. Negali būti jokios lyčių diskriminacijos, pagrįstos tiesiogine arba netiesiogine
nuoroda į vedybinę arba šeimyninę padėtį, o ypač susijusios su: - socialinės apsaugos sistemų apimtimi ir sąlygomis;
- įsipareigojimu mokėti įmokas ir įmokų dydžio apskaičiavimu;
- išmokų apskaičiavimu.
2. Išimtis – nuostatos, susijusios su motinystės apsauga.
TARYBOS DIREKTYVAdėl vienodo požiūrio į vyrus ir moteris, kurie užsiima savarankiška darbo veikla, taip pat savarankiškai dirba
žemės ūkyje, principo taikymo ir dėl savarankiškai dirbančių moterų apsaugos nėštumo ir motinystės metu
(86/613/EEC)
1 straipsnis
turi būti taikomas vienodo požiūrio principas
- savarankiškai dirbantiems vyrams ir moterims
- vyrams ir moterims, padedantiems vystyti ūkinę veiklą
2 straipsnis
Ši direktyva taikoma:
(a) savarankiškai dirbantiems asmenims, įskaitant ūkininkus ir laisvų profesijų narius;
(b) sutuoktiniams, kurie kaip padedantys asmenys dalyvauja veikloje.
3 straipsnis
negali būti jokios lyčių diskriminacijos, pagrįstos tiesiogine arba netiesiogine nuoroda į vedybinę arba šeimyninę padėtį.
4 straipsnis
turi būti panaikintos visos nuostatos, pažeidžiančios vienodo požiūrio principą, o ypač pradedan, kuriant materialų pagrindą arba plečiant verslą
5 straipsnis
bendrovėms, kurias steigia sutuoktiniai, nebūtų taikomos labiau ribojančios sąlygos nei toms, kurias steigia nesusituokę asmenys.
6 straipsnis
galimybė sutuoktiniams savanoriškai dalyvauti papildomoje socialinės apsaugos sistemoje
7 straipsnis
Valstybės įsipareigoja išnagrinėti sąlygas, kurios įgalintų pripažinti darbus sutuoktinių, kurie dalyvauja savarankiškai dirbančio asmens veikloje
TARYBOS DIREKTYVA
dėl priemonių, skirtų skatinti, kad būtų užtikrinta geresnė nėščių ir neseniai pagimdžiusių arba maitinančių
krūtimi darbuotojų sauga ir sveikata darbe, priėmimo (dešimta specialioji direktyva, kuri remiasi Direktyvos
89/391/EEB 16 straipsnio 1 dalimi)92/85/EEB
1 straipsnis
1. Tikslas užtikrinti geresnę
- nėščių,
- neseniai pagimdžiusių arba
- maitinančių krūtimi darbuotojų darbo saugą ir profesiną sveikatą
2. Negalima pabloginti šioms darbuotojoms teikiamos apsaugos, palyginti su valstybėje narėje esančia padėtimi šios direktyvos priėmimo dieną.
4 straipsnis
Įvertinimas ir informavimas
1. darbdavys įvertina poveikio nurodytoms darbuotojoms
pobūdį,
mastą ir
trukmę įmonėje arba įstaigoje tam, kad:
- įvertintų nurodytų darbuotojų saugai ir sveikatai keliamą riziką ir bet kokį galimą poveikį nėštumui ar maitinimui krūtimi;
- nuspręstų, kokių priemonių reikia imtis.
2. nurodytos darbuotojos ir (arba) jų atstovai yra informuojami apie vertinimo rezultatus ir apie visas darbo saugos ir profesinės sveikatos apsaugos priemones, kurių bus imtasi.
5 straipsnis
Veiksmai, atliekami gavus įvertinimo rezultatus
- pakeičia tos darbuotojos darbo sąlygas arba darbo laiką
- jei to neįmanoma pakeisti dėl objektyvių priežasčių, darbdavys perkelia darbuotoją į kitą darbo vietą
- jei ir to neįmanoma dėl objektyvių priežasčių, darbuotojai yra suteikiamos atostogos pagal nacionalinius teisės aktus ir (arba) normas visam laikotarpiui, kurio reikia jos saugai garantuoti ir sveikatai apsaugoti
6 straipsnis
Atvejai, kai draudžiama dirbti kenksmingomis sąlygomis
nėščios darbuotojos ir maitinančios krūtimi jokiomis aplinkybėmis negali būti įpareigotos dirbti tokio darbo, kuris buvo įvertintas kaip keliantis direktyvos priede išvardytų veiksnių ir darbo sąlygų poveikio riziką, kuri pakenktų saugai arba sveikatai
7 straipsnis
Naktinis darbas
1. nurodytos darbuotojos nėštumo metu bei nacionalinės institucijos nustatytą laikotarpį po gimdymo nebūtų įpareigotos dirbti naktinį darbą, jei jos pateikia sveikatos pažymą, kurioje nurodoma, kad tai yra būtina dėl tos darbuotojos saugos ir sveikatos.
2. Tuomet šios darbuotojos arba:
a) perkeliamos į dieninį darbą arba
b) laikinai pasitraukia nuo darbo arba
c) joms prailginamos motinystės atostogos
8 straipsnis
Motinystės atostogos
1. darbuotojos turi teisę į bent 14 savaičių nepertraukiamas motinystės atostogas prieš ir (arba) po gimdymo
2. Į motinystės atostogas turi įeiti bent dviejų savaičių privalomos motinystės atostogos prieš ir (arba) po gimdymo.
9 straipsnis
Išleidimas iš darbo apžiūroms prieš gimdymą
teisę būti išleistos darbo metu,
neprarandant atlyginimo
10 straipsnis
Uždraudimas atleisti iš darbo
1) nuo nėštumo pradžios iki motinystės atostogų pabaigos, išskyrus su jų padėtimi (nėštumu, motinyste) nesusijusius išskirtinius atvejus, nustatytus pagal nacionalinės teisės aktus;
2) jei darbuotoja yra atleidžiama iš darbo nurodytu laikotarpiu, darbdavys turi nurodyti pagrįstas jos atleidimo priežastis raštu;
3) valstybės imasi priemonių apsaugoti darbuotojas nuo neteisėto atleidimo iš darbo padarinių.
11 straipsnis
Darbo teisės
Taikant nurodytoms darbuotojoms saugos ir sveikatos apsaugos priemones, joms turi būti garantuotos, su darbo sutartimi susijusios darbo teisės, įskaitant atlyginimo išlaikymą ir (arba) teisę į atitinkamą pašalpą;
Motinystės atostogų atveju turi būti garantuotos darbuotojų teisės, susijusios su darbo sutartimi, išskyrus atlyginimo išlaikymas ir (arba) teisė į atitinkamą pašalpą;
Tarybos direktyva,
dėl bendrojo susitarimo dėl tėvystės atostogų, sudaryto tarp UNICE , CEEP ir ETUC
(96/34/EEB)
1 straipsnis: tikslas ir taikymo sritis
1. Tikslas - nustatyti minimalius reikalavimus, kurių paskirtis yra suderinti dirbančių tėvų tėvystės ir profesinės veiklos įsipareigojimus.
2. Taikoma visiems darbuotojams, vyrams ir moterims, pasirašiusiems darbo sutartis.
2 straipsnis: tėvystės atostogos
Suteikiama individuali teisė į tėvystės atostogas gimus vaikui ar įvaikinus jį, kurių paskirtis suteikti galimybę prižiūrėti vaiką nuo ne mažiau negu trijų mėnesių iki tam tikro amžiaus galinčio būti iki 8 metų (nustatomo kiekvienos valstybės narės ir (arba) administracijos bei samdomųjų darbuotojų atstovų).
Atostogos suteikiamos iš principo be teisės perduoti jas kitam asmeniui.
Valstybės narės ir (arba) administracijos bei samdomojo darbo atstovai gali:
a) nuspręsti ar tėvystės atostogos suteikiamos:
- visą darbo dieną (savaitę) ar jos dalį,
- palaipsniui dalimis (sutartiniu pagrindu) ar
- laiko kredito tvarka;
b) nustatyti specialias sąlygas ir tvarką įvaikinimo atveju;
c) nustatyti darbdavio informavimo apie savo ketinimą eiti atostogų tvatrką;
e) nustatyti aplinkybes, kurioms esant darbdavys gali atidėti tėvystės atostogų suteikimą.
Teisė grįžti į savo darbą arba į jam prilygstantį ar analogišką darbą, atitinkantį darbo sutartį ar darbo santykius.
Tėvystės atostogų metu ir prasidedant darbuotojo įgytos teisės išlieka “kokios yra” iki tėvystės atostogų pabaigos.
Valstybės narės ir (arba) administracijos ir samdomųjų darbuotojų atstovai nustato darbo sutarties arba darbo santykių statusą tėvystės atostogų laikotarpiu.
Socialinio draudimo teisių pagal įvairias schemas, ypatingai sveikatos apsaugos, tęstinumas
3 straipsnis: nesilankymas darbe dėl nenugalimos jėgos (“force majeure”) aplinkybių
1. galimybė ir teisė nesilankyti darbe dėl nenumatytų aplinkybių 2. teisės suteikimo sąlygų (kiek kartų, kokiais atvejais ir pan.) nustatymas
4 straipsnis: baigiamosios nuostatos 1. Palankesnės sąlygos. 2. Direktyva nėra teisėtas pagrindas sumažinti bendrąjį darbuotojams suteiktą
jų interesų apsaugojimo lygį.
TARYBOS DIREKTYVAdėl įrodinėjimo pareigos diskriminacijos
dėl lyties bylose97/80/EC
1 straipsnis
Tikslas Šios direktyvos tikslas –
1) užtikrinti, jog taikomos priemonės vienodų sąlygų taikymo principui įgyvendinti būtų kuo veiksmingesnės,
2) kad suteiktų galimybę visiems asmenims apginti savo teises teisminiame procese
2 straipsnis
Apibrėžimai
1. Šioje direktyvoje vienodų sąlygų taikymo principas reiškia, jog negali būti jokios (tiesioginės ar netiesioginės) diskriminacijos dėl lyties.
2. Netiesioginė diskriminacija yra tada, kai akivaizdžiai neutrali nuostata, kriterijus ar praktika yra nepalanki gerokai didesnei daliai vienos lyties asmenų, išskyrus atvejus, kai tokia nuostata, kriterijus ar praktika yra pateisinama ir būtina bei gali būti pateisinta objektyviais veiksniais, nesusijusiais su lytimi.
3 straipsnis Taikymo sritis
1. Ši direktyva taikoma atvejams, pagal Sutarties 141 straipsnį (ex 119) ir direktyvas
75/117/EEC, 76/207/EEC92/85/EEC 96/34/EC;
bet kuriam civiliniam ar administraciniam procesui, susijusiam su viešuoju ar privačiu sektoriumi
Ši direktyva netaikoma baudžiamajam procesui, nebent valstybės narės numato kitaip.
4 straipsnis Įrodinėjimo pareiga 1. Valstybės narės taiko tokias priemones, kurios yra būtinos norint užtikrinti,
jog
diskriminacijos dėl lyties bylose įrodinėjimo “našta” turi tekti atsakovui 2. Ši direktyva netrukdo valstybėms narėms įvesti ieškovams palankesnes
įrodymų taisykles. 3. Valstybėms narėms nebūtina taikyti šio straipsnio 1 dalies procesiniams
veiksmams, kuomet bylos aplinkybes turi ištirti teismas ar kompetentinga institucija.
Beveik visose direktyvose nurodoma, kad:
Įstatymai ar kiti teisės aktai, prieštaraujantys direktyvoje įtvirtintam principui, turi būti panaikinti
Valstybės turi imtis priemonių, kad ir kolektyvinės bei individualios sutartys ir jų
nuostatos, administracijų teisės aktų nuostatos, įmonių vidaus taisyklės, prieštaraujančios direktyvoje įtvirtintam principui turi būti paskelbtos negaliojančiomis arba pakeistos
Valstybės privalo sudaryti sąlygas asmenims, manantiems, kad jiems nebuvo
taikomas direktyvoje įtvirtintas principas, pateikti ieškinį teismui ar kompetentingai institucijai
Darbuotojai, pateikę skundą dėl to, kad jiems nebuvo suteiktos direktyvose
numatytos teisės turi būti apginti nuo darbdavio atleidimo ar kito neigiamo poveikio kaip reakcijos į darbuotojų veiksmus
Darbuotojai turi būti supažindinti su direktyvų ir nacionalinių teisės aktų,
atitinkančių šias direktyvas, nuostatomis
KOMISIJOS SPRENDIMASdėl lyčių pusiausvyros komitetuose ir jų
sukurtose ekspertų grupėse2000/407/EB
2000 m. birželio 19 d.(paskelbta dokumentu C(2000) 1600)
1 straipsnis
taikomas Komisijos įsteigtoms ekspertų grupėms ir komitetams (naujai sudarytiems ir jau dirbantiems).
2 straipsnis
Vidutinės trukmės uždavinys – pasiekti, kad kiekvienoje ekspertų grupėje ir komitete ne mažiau kaip 40 proc. narių sudarytų vienos lyties atstovai.
3 straipsnis
Praėjus trejiems metams nuo šio sprendimo priėmimo dienos, Komisija peržiūri jo įgyvendinimą ir skelbia ataskaitą, kurioje pateikia statistinę lyčių proporcijos ekspertų grupėse ir komitetuose analizę. Atsižvelgdama į šios peržiūros rezultatus, Komisija imasi atitinkamų veiksmų.
Nacionaliniai teisės aktai
Moterų ir vyrų lygių galimybių įstatymasĮstatyme perkelta dauguma ES teisės aktų nuostatų, įskaitant naujausias
direktyvas.
ES teisė aktų nuostatos perkeltos į :
Darbo kodeksą,
naująjį Užimtumo rėmimo įstatymą,
Darbuotojų saugos ir sveikatos įstatymą
Socialinį draudimą reglamentuojančius teisės aktus
Darbo kodeksas 2 straipsnis. Darbo santykių teisinio reglamentavimo principai31 straipsnis. Darbo įstatymų laikymosi kontrolės organai32 straipsnis. Valstybinė darbo įstatymų, kolektyvinių sutarčių laikymosi kontrolė ir
pažeidimų prevencija33 straipsnis. Nevalstybinė darbo įstatymų, kolektyvinių sutarčių laikymosi kontrolė96 straipsnis. Garantijos priimant į darbą129 straipsnis. Darbo sutarties nutraukimas darbdavio iniciatyva, kai nėra
darbuotojo kaltės131 straipsnis. Darbo sutarties nutraukimo apribojimai132 straipsnis. Garantijos nėščioms moterims ir darbuotojams, auginantiems
vaikus154 straipsnis. Darbas naktį 179 straipsnis. Nėštumo ir gimdymo atostogos180 straipsnis. Atostogos vaikui prižiūrėti, kol jam sueis treji metai184 straipsnis. Nemokamos atostogos186 straipsnis. Darbo užmokestis278 straipsnis. Motinystės sauga
Darbuotojų saugos ir sveikatos įstatymas
1 straipsnis. Darbuotojų saugos ir sveikatos įstatymo paskirtis
2 straipsnis. Pagrindinės šio įstatymo sąvokos
28. Nėščia moteris
29. Neseniai pagimdžiusi moteris
30. Krūtimi maitinanti moteris
3 straipsnis. Darbuotojų saugos ir sveikatos garantijos
13 straipsnis. Darbdavio pareiga užtikrinti darbuotojų saugą ir sveikatą
28 straipsnis. Darbdavio pareigos užtikrinant darbuotojų saugą ir sveikatą
45 straipsnis. Darbas naktį
62 straipsnis. Motinystės sauga
63 straipsnis. Bendrosios darbuotojų saugos ir sveikatos nuostatos dirbančioms
nėščioms, neseniai pagimdžiusioms ar krūtimi maitinančioms moterims
64 straipsnis. Kitos saugos ir sveikatos garantijos dirbančioms nėščioms, neseniai
pagimdžiusioms ar krūtimi maitinančioms moterims ir asmenims, auginantiems
mažamečius vaikus
Kiti teisės aktai
Valstybinio socialinio draudimo įstatymas
Valstybinio socialinio draudimo pensijų įstatymas
Ligos ir motinystės socialinio draudimo įstatymas
Informacija apie ES politiką ir direktyvas lyčių lygybės klausimais anglų ir kitomis ES šalių kalbomis
http://europa.eu.int/comm/employment_social/equ_opp/index_en.htm
www.lygus.lt