essenza plus my machine

28
1 ESSENZA PLUS MY MACHINE * * Moj aparat

Upload: others

Post on 22-Nov-2021

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ESSENZA PLUS MY MACHINE

1

ESSENZAPLUS MY MACHINE*

* M

oj a

para

t

Page 2: ESSENZA PLUS MY MACHINE

22

HR Upute za korištenje SLO Navodila za uporabo 3

Page 3: ESSENZA PLUS MY MACHINE

3

Sadržaj/Tehnički podaci/

220-240 V~, 50-60 Hz, 1260 W

max19 bar / 1.9 MPa /

~3.6 kg /

1 L

118 mm

256 mm

400 mm

D45

HR

Tehnički podaci/ 3

Sigurnosne mjere opreza/ 4-9

Sadržaj paketa/ 10

Essenza Plus/ 10

Pregled aparata/ 11

Prvo korištenje ili nakon dugog perioda ne korištenja/ 12-13

Priprema kave/ 13-14

Programiranje volumena vode/ 15

Štednja energije/ 16

Vraćanje na tvorničke postavke/ 16

Čišćenje/ 17

Uklanjanje kamenca/ 17-19

Postavka tvrdoće vode/ 20

Pražnjenje sustava prije perioda ne korištenja, za zaštitu od smrzavanja ili prije popravka/ 21

Rješavanje problema/ 22-23

Odlaganje i zaštita okoliša/ 24

Kontaktirajte Nespresso/ 24

19 bar / 1.9 MPa

~3,6 kg

Čiščenje Nespresso aparata

Programiranje količine vode

Nespresso kontakt

Priprava kave

Prikaz aparata

Način delovanja varčevanja energije

Specifikacije

Navodila za varno uporabo

Vsebina paketa

Essenza Plus

Nastavitev za trdoto vode

Reševanje problemov

Odpadki in varstvo okolja

Izpraznitev sistema pred obdobjem neuporabe ali zaradi zaščite pred zmrzovanjem ali pred popravilom

Prva uporaba ali uporaba po daljšem času neuporabe

Odstranjevanje vodnega kamna

SpecifikacijeVsebina

SLO

Obnova na tovarniške nastavitve

Page 4: ESSENZA PLUS MY MACHINE

44

OPREZ: kada vidite ovajznak, obratite pažnju namjere sigurnosti kakobiste izbjegli mogućeozlijede i oštećenja.

INFORMACIJE: kada viditeovaj znak, pročitajte savjeteo ispravnom i sigurnomkorištenju Vašeg uređaja.

OPREZ: mjeresigurnosti su dio uređaja.Pročitajte ih pažljivo prijeprve upotrebe Vašegnovog uređaja. Čuvajte ihna mjestu na kojem bisteih kasnije mogli pronaći iprimijeniti ih.

• Ovaj uređaj je namijenjen za pripremu pića u skladu sa ovim uputama te ga nemojte koristiti u bilo koje druge svrhe osim namijenjene.

• Ovaj je uređaj namijenjen za korištenje isključivo u zatvorenom prostoru sa neekstremnim temperaturnim uvjetima.

• Uređaj zaštitite od direktne sunčeve svjetlosti, dužeg polivanja vodom i vlage.

• Ovaj uređaj je namijenjen za upotrebu u domaćinstvima i za slične namijene poput korištenja u kuhinjama za zaposlene u trgovinama, uredima i drugim radnim okruženjima, farmama; od strane klijenata u hotelima, motelima i drugim vrstama smještaja; smještajima za noćenje sa doručkom.

• Uređaj mogu koristiti djeca starosti 8 godina ili više, samo uz nadzor i upute u pogledu upotrebe uređaja na siguran način i ukoliko u potpunosti shvaćaju moguće opasnosti. Čišćenje i korisničko održavanje ne smiju obavljati djeca, osim ako su starija od 8 godina i pod

nadzorom odrasle osobe.• Uređaj i kabel držite van ohvata

djece mlađe od 8 godina starosti.

• Uređaj mogu koristiti osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim, mentalnim sposobnostima ili nedovoljnim iskustvom ili znanjem, samo uz nadzor i upute u pogledu upotrebe uređaja na siguran način i ukoliko shvaćaju moguće opasnosti.

• Djeca se ne smiju igrati sa uređajem.

• Proizvođač ne preuzima nikakvu odgovornost a garancija se neće primjenjivati za bilo kakvu komercijalnu upotrebu, neadekvatno korištenje ili upotrebu uređaja, bilo kakvu štetu nastalu upotrebom u druge svrhe, neispravan rad, nestručne popravke ili nepoštovanje uputa.

Izbjegnite rizik odsmrtonosnog strujnogudara i požara.• U slučaju hitne situacije: odmah

izvadite utikač iz utičnice.• Uređaj uključite isključivo

u odgovarajuću, uzemljenu utičnicu kojoj se lako može pristupiti. Provjerite je li napon

na izvoru napajanja isti poput napona navedenog na pločici sa oznakama. Upotreba neodgovarajuće utičnice poništava garanciju.

Uređaj mora biti priključentek nakon postavljanja.• Kabel nemojte povlačiti preko

oštrih rubova, savijati ga ili ustiti da visi.

• Držite kabel dalje od topline i vlage.

• Ako su kabel za napajanje ili utikač oštećeni, njih mora zamijeniti proizvođač, njegov servisni agent ili slično kvalificirane osobe, kako bi se izbjegli svi rizici.

• Ako su kabel ili utikač oštećeni, nemojte koristiti uređaj. Vratite uređaj Nespresso Klubu ili ovlaštenom Nespresso predstavniku.

• Ukoliko morate koristiti produžni kabel, koristite samo uzemljeni kabel sa poprečnim presjekom vodiča od najmanje 1,5 mm2 ili odgovarajućom ulaznom snagom.

• Kako biste izbjegli opasnost, uređaj nikad nemojte postavljati na ili pored vrućih površina,

Mjere sigurnostiOPREZ/UPOZORENJE

OPASNOST OD ELEKTRIČNOG UDARA

ISKOPČAJTE OŠTEĆENI KABEL

Oprez vruća površina

HR

Page 5: ESSENZA PLUS MY MACHINE

5

poput radijatora, peći, rerni, plamenika, otvorenog plamena i slično.

• Uređaj uvijek postavite na horizontalnu, stabilnu i ravnu površinu. Površina mora biti otporna na toplinu i tekućine, poput vode, kave, sredstva za skidanje kamenca i slično.

• Uređaj nemojte držati na kuhinjskim policama kada je u upotrebi.

• Isključite uređaj iz struje kada ga ne koristite duže vrijeme. Isključite ga izvlačenjem utikača a ne povlačenjem kabla jer biste tako mogli oštetiti kabel.

• Prije čišćenja i servisiranja, uklonite utikač iz utičnice i pustite da se uređaj ohladi.

• Kako biste uređaj isključili iz struje, prekinite sa bilo kakvom pripremom a zatim uklonite utikač iz utičnice.

• Nikad nemojte dodirivati kabel vlažnim rukama.

• Nikad nemojte potapati uređaj ili bilo koji njegov dio u vodu ili neku drugu tekućinu.

• Nikad nemojte stavljati uređaj ili bilo koji njegov dio u stroj za pranje suđa.

• Struja i voda zajedno su opasni i mogu dovesti do smrtonosnih strujnih udara.

• Nemojte otvarati uređaj. Opasnost od napona u unutrašnjosti uređaja.

• Nemojte ništa stavljati u bilo koji otvor. To može izazvati požar ili strujni udar!

• Proizvođač ne preporučuje upotrebu dodatne opreme na uređaju jer može dovesti do požara, strujnog udara ili povrede osoba koje ga koriste.

Izbjegnite moguće ozlijedekada je uređaj u radu.•Uređaj nemojte ostavljati bez

nadzora tokom rada.•Nemojte upotrebljavati uređaj

ako je oštećen, ako je došlo do pada uređaja ili ako uređaj ne funkcionira kako bi trebao. Odmah uklonite utikač iz utičnice. Kontaktirajte Nespresso Klub ili ovlaštenog zastupnika Nespresso-a radi ispitivanja, popravki ili prepravki.

Oštećen uređaj može uzrokovati strujne udare, opekotine i požar.

• Uvijek potpuno zatvorite ručicu i

nikad je nemojte podizati tokom rada. Može doći do opekotina.

• Ne stavljajte prste ispod izlaza za kavu, može doći do opekotina.

• Nemojte stavljati prste u odjeljak za kapsulu ili otvor za kapsulu. Opasnost od ozlijede!

• Ako kapsula nije perforirana noževima, može doći do oticanja vode oko kapsule i oštećenja uređaja.

• Nikada nemojte koristiti već upotrebljavanu, oštećenu ili deformiranu kapsulu.

• Ako je kapsula zaglavljena u odjeljku za kapsulu, isključite uređaj i iskopčajte ga iz struje prije nego bilo što uradite.Pozovite Nespresso Klub ili ovlaštenog zastupnika Nespresso-a.

• Rezervoar za vodu uvijek punite hladnom i svježom vodom za piće.

• Ispraznite rezervoar za vodu ako se uređaj neće koristiti duže vrijeme (praznici itd.).

• Zamjenite vodu u rezervoaru ako niste koristili uređaj tokom vikenda ili sličnog vremenskog perioda.

• Nemojte koristiti uređaj bez

posude za kapanje i mrežice za kapanje kako biste izbjegli prosipanje tekućine na okolne površine.

• Nemojte koristiti jaka sredstva ili rastvore za čišćenje. Koristite vlažnu krpu i blago sredstvo kako biste očistili površinu uređaja.

• Za čišćenje uređaja koristite samo čiste alate.

• Prilikom raspakiravanja uređaja, uklonite plastičnu foliju i bacite je.

• Ovaj uređaj je dizajniran za Nespresso kapsule za kavu dostupne isključivo preko Nespresso Kluba ili vašeg ovlaštenog zastupnika Nespresso-a.

• Svi Nespresso uređaji prolaze stroge kontrole. Testovi pouzdanosti u praktičnim uvjetima obavljaju se slučajnim odabirom na izabranim jedinicama. Ovo može ukazati na tragove bilo koje prethodne upotrebe.

• Nespresso zadržava pravo izmjene uputa bez

prethodne najave.

HR

Page 6: ESSENZA PLUS MY MACHINE

6

Uklanjanje kamenca• Nespresso sredstvo za

uklanjanje kamenca, kada se ispravno koristi, pomaže u pravilnom funkcioniranju Vašeg uređaja tokom njegovog vijeka trajanja, kao i da Vaše iskustvo izrade kave bude jednako savršeno kao i prvog dana.

• Nespresso sredstvo za uklanjanje kamenca je posebno razvijeno za Nespresso aparate; upotreba bilo kakvog neprikladnog sredstva za uklanjanje kamenca može dovesti do oštećenja komponenata aparata ili nedovoljno detaljnog postupka uklanjanja kamenca.

• Vaš Nespresso aparat određuje kada je potrebno uklanjanje kamenca, ovisno o iskorištenoj količini vode i razini tvrdoće Vaše vode. Ovo je definirano pri prvom korištenju zahvaljujući ispitnom štapiću za tvrdoću vode. Provedite novi test za tvrdoću vode ako koristite Vaš aparat u drugom regiji ili drugoj zemlji.

• Očistite uređaj od kamenca čim se ukaže potreba. Ako to učinite

prekasno, uklanjanje kamenca možda neće potpuno učinkovito.

• Izvršite uklanjanje kamenca prema uputama koje su dane u ovom priručniku.

SAČUVAJTE OVEUPUTEProslijedite ih svakomnarednom korisniku. Oveupute za upotrebu jetakođer dostupan u PDFformatu na nespresso.com

HR Mjere sigurnosti

Page 7: ESSENZA PLUS MY MACHINE

77

Navodila za varno uporabo

POZOR: ko opaziteta znak, bodite pozorni na navodila za varno uporabo, da bi se izognili morebitnim telesnim poškodbam in okvari aparata.

IINFORMACIJE: ko opazite ta znak, si prosimo preberite navodila o pravilni in varni uporabi vašega aparata.

POZOR: navodila za varno uporabo so del navodil za aparat. Skrbno jih preberitepred prvo uporabo vašega aparata. Shranite jih na mesto, kjer jih lahko kasneje najdete in uporabite.

Aparat je namenjen pripravinapitkov skladno temnavodilom.

• Naprave ne uporabljajte za kakšne koli druge namene, razen za tiste, za katerega je namenjena.

• Ta aparat je namenjen za uporabo izključno v zaprtih prostorih in v neekstremnih temperaturnih pogojih.

• Aparat zaščitite pred neposredno sončno svetlobo, daljšim polivanjem z vodo in vlago.

• Ta aparat je namenjena za uporabo v gospodinjstvih in za podobne namene, kot so kuhinjski prostori za zaposlene, v trgovinah, v pisarnah in drugih delovnih okoljih; na farmah; v hotelih, motelih in drugih vrstah namestitve; v namestitvah za nočitev z zajtrkom.

• Ta aparat lahko uporabljajo otroci, ki so stari 8 let ali več, le ob nadzoru in navodilih za varno uporabo in v primeru, da se popolnoma zavedajo možnih nevarnosti.

• Čiščenje in vzdrževanje aparata ne smejo opravljati otroci, razen

če so starejši od 8 let in pod nadzorom odrasle osebe.

• Aparat in kabel naj bodo izven dosega otrok, mlajših od 8 let starosti.

• Ta aparat lahko uporabljajo osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutnimi in duševnimi zmožnosti, ali katerih pomankanje izkušenj ali znanja ne zadostuje, pod pogojem, da so pod nadzorom in v skladu z navodili za varno uporabo.

• Otroci se z aparatom ne smejo igrati.

• Proizvajalec ne sprejema kakršne koli odgovornost in ne nudi garancije v primeru kakršne koli komercialne uporabe, neustrezne uporabe aparata, karkršne koli škode, ki je povzročena zaradi uporabe za druge namene, z nepravilno uporabo, z nestrokovnimi popravili ali neupoštevanjem navodil.

Izognite se tveganju smrtonosnega električnega šoka in ognja.

• V primeru izrednih razmer takoj odstranite vtikač iz električne vtičnice.

• Napravo priključite izključno samo v primerno, ozemljeno vtičnico, ki je lahko dostopna.

• Preverite ali je napetost na viru napajanja enaka napetosti, ki je zapisana na ploščici z oznakami. Uporaba neustrezne vtičnice razveljavi garancijo.

Aparat je potrebno priključiti šele po namestitvi.

• Kabla ne vlecite preko ostrih robov, ne zvijajte ga in ne puščajte ga viseti.

• Kabla ne postavljajte v bližino toplote in vlage.

• V primeru da sta napajalni kabel ali vtikač poškodovana, ju mora zamenjati proizvajalec, njegov servisni zastopnik ali podobno usposobljene osebe, z namenom izognitve vsem tveganjem.

• V primeru da sta kabel ali vtikač poškodovana, aparata ne uporabljajte. Aparat vrnite v Nespresso ali v Nespresso pooblaščenega predstavnika.

• V primeru da potrebujete podaljšek, uporabite le ozemljeni kabel s prečnim prerezom prevodnika najmanj 1,5 kvadratnega milimetra in z

ATTENTION / POZOR

NEVARNOST ELEKTRIČNEGA STIKA

ODKLOP POŠKODOVANEGA NAPAJALNEGA KABLA

PREVIDNO VROČA POVRŠINA

SLO

Page 8: ESSENZA PLUS MY MACHINE

8

ustrezno vhodno močjo. • Da bi se izognili nevarnim poškodbam, aparata nikoli ne postavite na vroče površine ali poleg njih (radiator, štedilnik, pečica, gorilnik, odprt plamen,...).

• Aparat vedno namestite na vodoravno, stabilno in celo površino. Površina mora biti odporna proti toploti in tekočinam, kot so voda, kava, sredstvo za čiščenje vodnega kamna in podobno.

• Aparat ne sme biti v omari, ko je v uporabi.

• Odklopite aparat iz električnega napajanja, kadar ne bo v uporabi za daljše obdobje. Aparat izključite tako da odklopite vtikač, ne pa kabla, ker na ta način lahko poškodujete kabel.

• Pred čiščenjem in servisom vedno odklopite aparat iz vtičnice in počakajte, da se naprava ohladi.

• Preden aparat odklopite z napajanja, vedno najprej prenehajte z uporabo, nato pa izklopite aparat iz vtičnice.

• Kabla se nikoli ne dotikajte z

vlažnimi rokami. • Aparata in delov aparata ne potapljajte v katero koli tekočino.

• Aparata ne perite v pomivalnem stroju.

• Elektrika v kombinaciji z vodo je lahko smrtno nevarna.

• Aparata ne odpirajte. Nevarna napetost v notranjosti!

• Ničesar ne dajte v nobeno odprtino. To lahko povzroči ogenj ali električni stik.

• Proizvajalec ne priporoča uporabe dodatne opreme na napravi, ker lahko povzroči ogenj, električni stik ali druge fizične poškodbe oseb.

Izognite se morebitnim poškodbam med delovanjem aparata.

• Naprave nikoli ne zapustite brez nadzora med delovanjem.

• Naprave ne uporabljajte, v primeru udarca, če je poškodovana ali če ne deluje, kot bi morala. Takoj odstranite vtič iz električne vtičnice.Kontaktirajte Nespresso ali Nespresso pooblaščenega zastopnika za pregled ali popravilo.

Poškodovan aparat lahko povzroči električni stik, opekline ali ogenj.

• Vedno popolnoma zaprite ročico in je nikoli ne dvigajte med delovanjem, da se izognite poškodbi ali opeklinam.

• Ne dajajte prstov pod izhod za kavo, da se ne opečete.

• Ne dajajte prstov v odprtino za kapsulo. Nevarnost poškodbe.

• V primeru, da se kapsula ne prebode, lahko pride do iztekanja vode ali okvare aparata.

• Nikoli ne uporabljajte že uporabljene, poškodovane ali deformirane kapsule.

• Če se kapsula zatakne, izklopite aparat pred posegom. Obrnite se na Nespresso ali Nespresso pooblaščenega zastopnika.

• Rezervar za vodo vedno napolnite s hladno in svežo pitno vodo.

• Izpraznite rezervar za vodo, če naprave ne boste uporabljali za dlje časa (dopust, prazniki,...).

• Vodo, v rezervoarju za vodo, dnevno zamenjajte za svežo.

• Naprave ne uporabljajte brez

posode za kapljanje in mrežice za kapljanje, da se izognete razlivanju tekočine.

• Za čiščenje ne uporabljajte agresivnih sredstev za čiščenje ali kemikalij.

• Za čiščenje površine aparata uporabite vlažno krpo in blago sredstvo za čiščenje.

• Za čiščenje aparata uporabite samo čista orodja.

• Med odpakiranjem aparata odstranite plastično folijo in jo odvrzite.

• Za Nespresso aparat uporabljajte Nespresso kapsule za kavo, ki so na voljo izključno preko Nespresso ali Nespresso pooblaščenega zastopnika.

• Vsi Nespresso aparati so pred prodajo testirani, kar lahko pusti manjše sledi predhodne uporabe na aparatu.

• Nespresso si pridržuje pravico do spremembe navodil brez predhodnega obveščanja.

Odstranjevanje vodnega kamna.

• Nespresso sredstvo za odstranjevanje vodnega kamna omogoča pravilno uporabo vašega aparata, med njegovo

SLO

Page 9: ESSENZA PLUS MY MACHINE

9

življensko dobo, da bo vaša izkušnja priprave kave bila enako popolna, kot prvega dne.

• Nespresso tekočino za odstranjevanje vodnega kamna uporabite skladno z priloženimi navodili.

SHRANITE TA NAVODILA• Navodila za uporabo posredujte

vsakemu uporabniku Nespresso aparata. Ta navodila za uporabo lahko najdete tudi na naši spletni strani www.nespresso.com

• Nespresso tekočina za odstranjevanje vodnega kamna je narejena specifično za Nespresso aparate.

• Uporaba drugih sredstev za čiščenje vodnega kamna, lahko poškoduje vaš aparat ali del aparata ali ne opravi temeljitega čiščenja.

• Vaš Nespresso aparat izračuna, ko je potrebno narediti čiščenje vodnega kamna, glede na število kav, ki jih naredite na aparatu in glede na trdoto vode.

• Trdota vode se nastavi pred prvo uporabo aparata s pomočjo testnega lističa za merjenje trdote vode.

• Trdoto vode izmerite vsakič,

ko aparat prestavite na drugo lokacijo (mesto, državo).

• Poskrbite, da takoj opravite čiščenje vodnega kamna, ko se na aparatu prižge lučka za čiščenje vodnega kamna.

• Čiščenje vodnega kamna opravite po priloženih navodilih.

SHRANITE TA NAVODILAPredajte ta navodila vsakemuuporabniku Nespressoaparata. Navodila za čiščenje vodnega kamna so na voljo tudi na naši spletni strani www.nespresso.com

SLONavodila za varno uporabo

Page 10: ESSENZA PLUS MY MACHINE

1010

Nespresso je ekskluzivni sustav za pravljenje prave espresso kave, svaki put. SviNespresso strojevi opemljeni su jedinstvenim sustavom za ekstrakciju koji garantira tlakdo 19 bara. Svaki parametar je izračunat uz iznimnu preciznost kako bi se osiguralo da sve arome iz svake kapsule budu ekstrahirane i tako kava dobila punoću i iznimno gustu i glatku kremu.

OPREZ: kad vidite ovaj znak, obratite pozornost na mjere sigurnosti kako biste izbjegli moguće ozljede i oštećenja.

Essenza Plus/Sadržaj pakiranja/

❷ Dar za degustaciju Nespresso kapsula

❸ Mapa "Dobrodošli u Nespresso"

❹ Uputstva

❺ Štapić za test tvrdoće vode, nalazi se u uputstvima.

❶ Aparat za kavu

INFORMACIJE : kad vidite ovaj znak, pročitajte savjete o ispravnom i sigurnom korištenju vašeg uređaja za pravljenje kave.

HR

Welcome

ESSENZAMINIMY MACHINEESSENZA

PLUS MY MACHINE

*

Vsebina paketa Essenza Plus

Nespresso je ekskluzivni sistem za pripravo Espresso kave.Priprava kave ob vsaki kapsuli je natančno izračunan proces, ki nudi popolno aromo, telo in kremo kave.

Set kavnih kapsul za testiranje

Nespresso katalog dobrodošlice

Priročnik za uporabo

1 testni listič za merjenje trdote vode

Kavni aparat

SLO

POZOR: ko vidite ta znak, si oglejte navodila za varno uporabo, da preprečite morebitno škodo aparata ali fizično poškodbo.

INFORMACIJE: ko vidite ta znak, upoštevajte nasvete za pravilno in varno uporabo aparata za kavo.

Page 11: ESSENZA PLUS MY MACHINE

11

Prikaz uređaja/ HR

*Americano je nova značajka recepta za izradu duge blage kave koja se temelji prvo na ekstrakciji kave a zatim vruće vode. Za izradu Americana pritisnite gumb Espresso ( ili Lungo za Americano XL) i gumb za vruću vodu istovremeno.

Gumbi za kavu

Izlaz za kavu i vruću vodu

Ručkica

Spremnik za vodu i poklopac

Spremnik za kapsule (9 do 11 kapsula)

Upozorenje za uklanjanje kamenaca

Vruća voda

Lungo

Espresso

Prilagodljivo postolje za spremnik za vodu

Baza za kapanje

Posuda za kapanje

Mrežica za kapanje

Americano XL*

Americano*

Prikaz aparata SLO

*Americano je nova receptura, ki ga nudi aparat na osnovi kave z dodatkom tople vode. Za pripravo Americano recepture pritisnite oba gumba hkrati - Espresso (ali Lungo za pripravo XL Americano) in gumb za toplo vodo.

Nastavljivi podstavek za rezervar za vodo

Ročica

Podstavek za skodelico

Izhod za kavo in vročo vodo

Posoda za uporabljene kapsule (9-11kapsul)

Mrežica za kapljanje

Opozorilo za čiščenje vodnega

kamna

Rezervar za vodo in pokrov za rezervar

Posoda za kapljanje

Americano*

Americano XL*

Vroča voda

Lungo

Espresso

Gumbi za pripravo napitka

Page 12: ESSENZA PLUS MY MACHINE

1212

Prvo pročitajte sigurnosne upute kako bi izbjegli rizike smrtonosnih električnih udara i požara

Prva uporaba ili uporaba poslije duljeg vremena nekorištenja/

Tvornička podešavanja: Espresso šalica: 40ml, Lungo šalica: 110ml, Americano šalica: 150ml (25ml kave, 125ml vruće vode), Americano XL: 200ml (40ml kave, 160ml vruće vode), Vruća voda: 200ml

❸ Uključite aparat u struju

❷ Prilagodite dužinu kabla i spremite višak ispod stroja. Umetnite ostatak kabla u utor ispod spremnika vode sa lijeve ili desne strane ovisno o poziciji koju ste odabrali za spremnik vode. Osigurajte aparat u uspravnoj poziciji.

❺ Postavite spremnik za vodu na njegovo postolje te posudu za kapanje i posudu za kapsule na svoju poziciju.

❹ Napunite spremnik za vodu svježom i pitkom vodom

❶ Uklonite spremnik za vodu i posudu za kapsule kako bi ih očistili ( pogledajte uputstva za čiščenje)

HR

Prva uporaba ali uporaba po daljšem času neuporabe

Aparat priključite v vtičnico.

Na spodnjem delu aparata nastavite dolžino kabla. Preostali kabel vstavite v vodilo pod rezervar za vodo levo ali desno proti vtičnici, odvisno od položaja, ki vam ustreza. Prepričajte se, da je aparat v pokončnem položaju.

Oprane dele aparata sestavite nazaj na prvotno mesto.

Rezervar za vodo napolnite s svežo pitno vodo.

Odstranite rezervar za vodo in posodo za kapsule in jih očistite.

Najprej preberite navodila za varno uporabo, da se izognete nevarnosti električnih stikov ali ognja.

Tovarniške nastavitve: Espresso 40 ml, Lungo 110 ml, Americano 150 ml (25 ml kave, 125 ml tople vode), Americano XL 200ml (40 ml kave, 160 ml tople vode), Topla voda 200ml.

SLO

Page 13: ESSENZA PLUS MY MACHINE

13

Prva uporaba ili uporaba poslije duljeg vremena nekorištenja/

❼ Da biste isprali stroj, stavite posudu (najmanje 1 L) ispod izlaza za kavu. Pritisnite gumb Lungo. Ponovite 3 puta. Pritisnite tipku za vruću vodu. Ponovite 2 puta.

❻ Kako biste uključili stroj pritisnite gumb za Espresso, Lungo ili Vruću vodu. Svijetla trepere: zagrijavanje ( otprilike 30 sekundi)

Neprekidno svijetlo: spremno

❶ Kako biste uključili stroj pritisnite gumb za Espresso, Lungo ili Vruću vodu. Svijetla trepere: zagrijavanje ( otprilike 30 sekundi) Neprekidno svijetlo: spremno

Priprema kave/❸ Zatvorite ručkicu i stavite šalicu

ispod izlaza za kavu. Kako bi smjestili veliku čašu za recepte uklonite posudu za kapanje.

❷ Podignite ručkicu do kraja i ubacite kapsulu.

❽ Kako biste isključili uređaj prije režima automatskog isključivanja Auto Off, stisnite istodobno gumbe za Espresso i Lungo ( manje od 1 sekunde).

Uređaj će se isključiti automatski nakon 9 minuta nekorištenja.

HR

Prva uporaba ali uporaba po daljšem času neuporabe

Če želite izklopiti aparat pred samodejnim načinom izklopa, pritisnite gumba Espresso in Lungo hkrati (kratek pritisk - manj kot 1 sekundo).

Pod izhod za napitek podstavite večjo posodo (min. 1l) za izpiranje aparata. Pritisnite gumb Lungo. Ponovite trikrat. Pritisnite gumb Vroča voda. Ponovite 2 krat.

Za vklop aparata pritisnite katerikoli gumb (gumb za Espresso ali Lungo ali vročo vodo). - Aparat se ogreva; luči utipajo (približno 30 sekund) - Aparat je pripravljen, ko luči nehajo utripati

Če želite vklopiti aparat, pritisnite gumb Espresso ali Lungo ali gumb za vročo vodo. Luči utripajo, aparat se segreva (približno 30 sekund). Aparat je pripravljen, ko luči prenehajo utripati.

Priprava kave

Zaprite ročico in postavite skodelico pod izhod za kavo. V kolikor imate višjo skodelico odstranite podstavek za skodelice.

Dvignite ročico in vstavite kapsulo v odprtino.

Aparat se bo samodejno izklopil po 9 minutah neuporabe.

SLO

Page 14: ESSENZA PLUS MY MACHINE

14

Pritisnite željeni gumb za napitak za početak. Priprema će se automatski zaustaviti. Da biste zaustavili protok kave u bilo kojem trenutku, pritisnite bilo koji gumb za napitak.

❺ Maknite šalicu. Podignite i zatvorite ručkicu kako biste izbacili kapsulu u posudu za upotrijebljene kapsule.

Priprema kave/

Espresso (40ml)

Lungo (110ml)

+ (istodobno pritisnite) Americano(25ml kave,125ml vruće vode)

+ (istodobno pritisnite) Americano Xl (40ml kave, 160ml vruće vode)

Vruća voda (200ml)

Nikada ne podižite ručkicu tijekom rada i obratite pozornost na važne zaštitne mjere kako biste izbjegli moguću ozljedu prilikom rada uređaja.

Tijekom zagrijavanja možete stisnuti gumb za bilo koju kavu dok trepti. Kava će potom automatski poteći kada je uređaj speman.

Samo za pripremu vruće vode, preporuča se izbaciti sve preostale upotrijebljene kapsule u posudu za upotrijebljene kapsule prije pritiskanja tipke za vruću vodu.

HR

Odstranite skodelico. Dvignite in zaprite ročico, da kapsula pade v posodo za uporabljene kapsule.

Priprava kave

Izberite napitek in pritisnite gumb za pripravo napitka. Priprava se bo samodejno ustavila. Če želite predhodno ustaviti pretok kave, ponovno pritisnite gumb za izbrani napitek.

Espresso (40 ml)

Lungo (110 ml)

+ (hkratni pritisnite oba gumba) Americano(25 ml kave, 125 ml tople vode)

+ (hkratni pritisnite oba gumba) Americano XL(40 ml kave, 160ml tople vode)

Vroča voda (200ml)

Med delovanjem aparata nikoli ne dvigujte ročice in upoštevajte navodila za varno uporabo, da se izognete morebitni škodi pri delovanju aparata.

Med ogrevanjem aparata lahko med utripanjem luči pritisnete katerikoli gumb za napitek. Kava bo tako samodejno začela teči, ko bo aparat pripravljen.

Za pripravo tople vode je priporočljivo, da dvignete in spustite ročko, tako uporabljena kapsula pade v prostor za uporabljene kapsule.

SLO

Page 15: ESSENZA PLUS MY MACHINE

1515

Samo za pripremu vruće vode, preporuča se izbaciti sve preostale upotrijebljene kapsule u posudu za upotrijebljene kapsule prije pritiskanja tipke za vruću vodu.

Bilo koji gumb za napitak može se programirati:

❶ Uključite uređaj i sačekajte da bude u režimu pripravnosti (svjetla ne trepere). Napunite spremnik za vodu svježom vodom za piće i ubacite kapsulu.

Programiranje količine vode/

Espresso: od 20 do 70 ml

Lungo: od 70 do 150 ml

+ Americano i Americano XL: kava od 20mdo 110 ml, vruća voda od 25 do 300 ml

+

Vruća voda: od 50 do 300 ml

HR

Postavite šalicu ispod izlaza za kavu. Kako bi programirali Espresso i Lungo zapremninu. Pritisnite i zadržite Espresso ili Lungo gumb. Pustite gumb kada se pojavi željena zapremina. LED će zatreptati brzo 3 puta kako bi se potvrdilo novo podešavanje.Razina zapremine vode je sada sačuvana.

Kako bi programirali Americano i Americano XL zapremninu: Pritisnite i zadržite gumb Espresso (za Americano)/ ili Lungo (za Americano XL) i Gumb za vruću vodu istovremeno. Pustite oba gumba kada se pojavi željena zapremnina. Vruća voda početi će curiti automatski. Pritisnite gumb za vruću vodu kada se pojavi željena zapremnina. LED će zatreptati brzo 3 puta kako bi se potvrdilo novo podešavanje.

Kako bi programirali zapremninu vruće vode: Pritisnite i zadržite gumb za vruću vodu. Pustite gumb kada se željena zapremnina pojavi. LED će zatreptati brzo 3 puta kako bi se potvrdilo novo podešavanje.

Med ogrevanjem aparata lahko med utripanjem luči pritisnete katerikoli gumb za napitek. Kava bo tako samodejno začela teči, ko bo aparat pripravljen.

Vklopite aparat in počakajte, da bo pripravljen (luči ne utripajo). Rezervar za vodo napolnite z svežo vodo in vstavite kapsulo.

Programiranje količine vode

Vsak gumb za pripravo napitka je mogoče ponastaviti: Postavite skodelico pod izhod za kavo.

Za programiranje Espresso in Lungo dolžine: Pritisnite in pridržite gumb Espresso ali Lungo. Ko se postreže željena količina kave, spustite gumb. Lučka bo trikrat utripnila in s tem potrdila novo nastavitev. Količina vode je zdaj shranjena.

Za programiranje Americano in Americano XL dolžine: Hkrati pritisnite Espresso (za Americano) / ali Lungo (za Americano XL) in gumbi za vročo vodo. Hkrati spustite oba gumba ko dosežete željeno količino kave. Nato samodejno začne teči vroča voda. Pritisnite gumb za vročo vodo ko dosežete željeno količino napitka. Lučka bo trikrat utripnila in s tem potrdila novo nastavitev.

Za programiranje količine vroče vode: Pritisnite in držite gumb za vročo vodo do željene količine napitka. Lučka bo trikrat utripnila in s tem potrdila novo nastavitev.

Espresso: iz 20ml na 70ml

Lungo: iz 70ml na 150ml

+ Americano: iz 20ml na 110mlXL Americano: iz 25ml na 300ml

+

Vroča voda: iz 50ml na 300ml

SLO

Page 16: ESSENZA PLUS MY MACHINE

16

Tvorničke postavke: Espreso šalica: 40 ml, Lungo šalica: 110 ml, Americano šalica: 150 ml (25 ml kave, 125 ml vruće vode), Americano XL šalica: 200ml (40 ml kave, 160 ml vruće vode), Šalica vruće vode: 200ml. Zadana tvrdoća vode je tvrda.

Vraćanje na tvorničke postavke/

Energetska učinkovitost: Uređaj minimalizira potrošnju energije kada ne priprema napitak. Uređaj će ući u način rada s niskom potrošnjom energije nakon 2 minute neuporabe. Nakon 9 minuta uređaj će se isključiti automatski.

❶ Kad je uređaj isključen, stisnite i zadržite gumb Lungo 5 sekundi.

Da biste to učinili sa svojim uređajem:

❷ LED svjetla će zatreptati brzo 3 puta kako bi potvrdila da je uređaj vraćen na tvorničke postavke.

Režim uštede energije/Ovaj uređaj posjeduje funkciju uštede energije. Uređaj će se automatski prebaciti na Auto Off režim poslije isteka 9 minuta

HR

Kako ponastaviti nastavitve na aparatu:

Pri izklopljenem aparatu pridržite gumb za Espresso za 5 sekund. Lučka trikrat utripne in s tem potrdi, da je aparat

ponastavljen na tovarniške nastavitve. Aparat se nato samodejno izklopi.

Tovarniške nastavitve so: Espresso 40 ml, Lungo 110 ml, Americano 150 ml (25 ml kave, 125 ml tople vode), Americano XL 200ml (40 ml kave, 160 ml tople vode), topla voda 200ml.

Obnova na tovarniške nastavitve

Način delovanja varčevanja energije

Energijsko učinkovit: Aparat zmanjša porabo energije, ko ne pripravlja napitkov. Aparat po 2 minutah neuporabe preklopi v način delovanja z nizko porabo energije. Po 9 minutah neuporabe se aparat samodejno izklopi.

Aparat je opremljen s funkcijo za varčevanje energije. Aparat se samodejno izklopi po 9 minutah.

SLO

Page 17: ESSENZA PLUS MY MACHINE

17

Uređaj će se automatski prebaciti na Auto Off režim poslije isteka 9 minuta Rizik od smrtonosnog strujnog udara i požara. /Nikad ne potapajte uređaj niti njegov dio u vodu./Obvezno isključite uređaj iz struje prije čišćenja./Nemojte koristiti jaka sredstva ili kiseline./Nemojte koristiti oštre predmete, četke ili jake abrazive. /Ne stavljajte u perilicu za pranje suđa.

❶ Isprazunite posudu za kapanje, bazu za kapanje i posudu sa kapsulama svaki dan. Također uklonite spremnik za vodu sa njegovim poklopcem i operite ih deterdžentom bez mirisa i isperite tiplom/vrućom vodom.

❷ Osušite čistim ručnikom, krpom ili papirnim ubrusom i ponovno sastavite sve dijelove. Redovito čistite izlaz za kavu i unutarnjost uređaja vlažnom krpom.

Čišćenje/

Pročitajte sigurnosne mjere predostrožnosti na pakiranju za uklanjanje kamenca i pogledajte u tablicu za učestalost korištenja. Tekućina za uklanjanje kamenca može biti štetna. Izbjegavajte kontakt s očima, kožom i površinama. U sljedećoj tablici prikazana je učestalost uklanjanja kamenca neophodna za optimalne performanse vašeg uređaja, temeljem tvrdoće vode. Za sva dodatna pitanja u svezi s uklanjanjem kamenca, molim kontaktirajte vaš Nespresso.

Uklanjanje kamenca/ www.nespresso.com/descaling

HR

Aparat se samodejno izklopi po 9 minutah.

Preberite priložena navodila za čiščenje vodnega kamna. Raztopina za odstranjevanje vodnega kamna je lahko škodljiva. Izogibajte se stiku z očmi, kožo in površino. Čiščenje vodnega kamna opravljite po razpredelnici, ki prikazuje priporočeno pogostost čiščenja, ki je potrebna za optimalno delovanje vašega aparata, na podlagi trdote vode. Za vsa dodatna vprašanja v zvezi z čiščenjem se obrnite na Nespresso.

Odstranjevanje vodnega kamna

Čiščenje Nespresso aparata

Vsak dan izpraznite posodo za kaplanje, podstavek za skodelico in posodo za kapsule. Prav tako odstranite rezervar za vodo in njegov pokrov in ju operite z blagim detergentom brez vonja in sperite s toplo vodo.

Obrišite dele aparata s svežo in čisto krpo ali papirnato brisačko in jih sestavite. Z vlažno krpo obrišite aparat in izhod za kavo.

Nevarnost smrtonosnega električnega stika in ognja! Aparata in delov aparata nikoli ne potapljajte v vodo. / Aparat pred čiščenjem vedno izklopite. / Ne uporabljajte agresivnih čistil ali kemikalij. / Ne uporabljajte ostrih predmetov, ščetk ali močnih abrazivov. / Aparata ne dajajte v pomivalni stroj.

SLO

Page 18: ESSENZA PLUS MY MACHINE

18

❷ Podignite i zatvorite ručkicu kako biste izbacili kapsulu u posudu za upotrijebljene kapsule.

❸ Ispraznite posudu za kapanje, bazu za kapanje i posudu za upotrijebljene kapsule.

❹ Napunite spremnik za vodu sa svježom pitkom vodom do pola ( otprilike 0,5l). Uspite 1 vrećicu Nespresso tekućine za uklanjanje kamenca u spremnik za vodu.

❺ Postavite posudu (minimalne zapremine 1 L) ispod izlaza za kavu.

❻ Da biste ušli u režim uklanjanja kamenca, dok je uređaj uključen, stisnite zajedno gumbe Espresso, Lungo i gumb za vruću vodu i zadržite 5 sekundi.

❶ Napravite descaling (čišćenje) uređaja kada treperi lampica upozorenja za uklanjanje kamenca.

Uklanjanje kamenca/ www.nespresso.com/descaling

Duration approximately 15 minutes.

HR Odstranjevanje vodnega kamna

Dvignite in zaprite ročico, da uporabljene kapsule padejo v posodico za kapsule.

Izpraznite posodo za kapljanje, podstavek za skodelico in posodico z uporabljenimi kapsulami.

Na aparatu naredite čiščenje vodnega kamna, ko zasveti lučka za čiščenje.

Rezervar za vodo napolnite z svežo vodo do polovice (približno 0,5l) in dodajte eno vrečko Nespresso čistila za odstranjevanje vodnega kamna.

Postavite posodo (min.prostornina 1l) pod izhod za kavo.

Za vstop v način delovanja odstranjevanje vodnega kamna pri prižgani napravi istočasno pritisnite gumb za Espresso, Lungo in vročo vodo in držite 5 sekund.

Trajanje približno 15 minut.

SLO

Page 19: ESSENZA PLUS MY MACHINE

19

Kada se ciklus ispiranja završi aparat će se automatski isključiti.

Ispraznite posudu za kapanje.

❿ Ispraznite spremnik od 1L i vratite ga natrag na uređaj. Pritisnite gumb za vruću vodu. Kada je spremnik prazan ponovite još jednom korake 9 i 10.

❾ Ispraznite i isperite spremnik za vodu. Napunite sa svježom pitkom vodom do maksimalne razine.

❼ Sva 3 svjetla trepere Lampica za upozorenje uklanjanja kamenca bit će uključena tokom cijelog procesa.

Da biste izašli iz režima uklanjanja kamenca Espresso ili Lungo gumb.

Uklanjanje kamenca/ www.nespresso.com/descaling

2

❽ Da biste započeli postupak uklanjanja kamenca,pritisnite tipku za vruću vodu i pričekajte dok se spremnik za vodu ne isprazni.

HROdstranjevanje vodnega kamna

Ko se cikel izpiranja zaključi se aparat samodejno izklopi.

Izpraznite tekočino iz posodice za kapljanje in podstavka za skodelico.

Izpraznite posodo za 1l in jo postavite nazaj pod izhod za kavo. Pritisnite tipko za vročo vodo. Ko je rezervar za vodo prazen, ponovite korak 9 in 10.

Če želite začeti postopek čiščenja vodnega kamna pritisnite gumb za vročo vodo in počakajte, da preteče celotna količina tekočine.

Izpraznite in sperite rezervar za vodo. Rezervar napolnite z svežo pitno vodo.

Vse tri lučke utripajo. Opozorilo (utripanje luči) bo prižgano celotni proces čiščenja vodnega kamna. Če želite izhod iz načina za odstranjevanje vodnega kamna, pritisnite tipko Espresso ali Lungo.

SLO

Page 20: ESSENZA PLUS MY MACHINE

20

❶ Kad je uređaj isključen, pritisnite i držite gumb za vruću vodu 5 sekundi. Gumbi za napitke treptati će kako bi naznačili trenutne postavke.

❸ Kako bi potvrdili i izašli iz režima postavljanja tvrdoće vode pritisnite Espresso ili Lungo gumb.

Postavljanje tvrdoće vode/ Razina tvrdoće vode može se testirati pomoću štapića tvrdoće vode koji je dostupan na prvoj stranici korisničkog priručnika. Da biste postavili tvrdoću vode putem vašeg uređaja:

Česta upotreba funkcije Americano ili vruće vode može dovesti do ranijeg uklanjanja kamenca.

Water hardness / Uklanjanje kamenca poslije: /

fH dH CaCO3 Šalica/ (40 ml)

Meka/ Razina 0/ < 5 < 3 < 50 mg/l 4000 fH Francuski stupanj

Srednja/ Razina 1/ > 7 > 4 > 70 mg/l 3000 dH Njemački stupanj

Razina 2/ > 13 > 7 > 130 mg/l 2000 CaCO3 Kalcij karbonat

Tvrda/Razina 3 / > 25 > 14 > 250 mg/l 1500

Razina 4/ > 38 > 21 > 380 mg/l 1000

❷ Da biste promijenili postavk tvrdoće vode, pritisnite gumb za vruću vodu toliko puta dok ne postignete odgovarajuću razinu.

Kada trepere gumbi za Espresso, Lungo i Vruću vodu: Tvrdoća vode je tvrda.

Kada trepere gumbi za Espresso i Lungo: Tvrdoća vode je srednja.

Kada treperi gumb za Espresso: tvrdoća vode je meka.

HR

Pri pogosti uporabi recepture Americano ali recepture za toplo vodo je potrebno pogosteje opraviti čiščenje vodnega kamna.

nastavitev za trdoto vode

Pri ugasnjeni napravi pritisnite in držite gumb za vročo vodo za 5 sekund. Lučke začnejo utripati.

Za potrditev nastavitve in izhod iz nastavitev za trdoto vode, pritisnite gumb za Espresso ali Lungo.

Raven trdote vode testirajte z testnim lističem za merjenje trdote vode, ki je na voljo na prvi strani priročnika za uporabo. Trdoto vode nastavite na aparatu po korakih:

Stopnja 0Mehka

Srednje trda

Trda

Skodelice

Lestvica za trdoto vode

Stopnja 1

Stopnja 2

Stopnja 3

Stopnja 4

Opozorilo za čiščenje

Francoske stopinje

Nemške stopinje

Kalcijev karbonat

V kolikor utripa luč za Espresso - pomeni da je voda mehka

V kolikor utripajo luči Espresso in Lungo - pomeni da je voda srednje trda

V kolikor utripajo luči Espresso, Lungo in topla voda - pomeni da je voda trda

Utripanje lučk prikazuje trdoto vode - glej spodnjo tabelo.Če želite spremeniti nastavitev trdote vode, pritiskajte gumb za toplo vodo do doseganja ustrezne nastavitve:

SLO

Page 21: ESSENZA PLUS MY MACHINE

❷ Kada je uređaj isključen pritisnite istovremeno Espresso i Lungo gumb i zadržite 5 sekundi. Sve tri LED lampice trepere alternativno.

Ako para izađe iz mlaznice uređaj će biti blokiran 10 minuta nakon što se isprazni.

Iz izhoda za kavo lahko pride nekaj pare. Aparat ostane blokiran za 10 minut dokler se ne izprazni.

Ko je aparat izklopljen, pritisnite istočasno tipko za Espresso in Lungo za 5 sekund. Vse tri lučke utripajo po intervalih.

21

❶ Uklonite spremnik za vodu, otvorite pa zatvorite ručkicu. Postavite posudu ispod izlaza za kavu

❸ Počinje postupak pražnjenja. Uređaj će se automatski isključiti kad se postuapk završi.

❹ Ispraznite i očistite posudu za iskorištene kapsule, posudu za kapanje i bazu za kapanje.

Pražnjenje sustava prije razdoblja nekorištenja i radi zaštite od zamrzavanja, ili prije popravka/ HR

Postopek praznitve se začne. Aparat se samodejno izklopi po končanem postopku.

Izpraznite in očistite posodo za kapsule, podstavek za kapljanje in podstavek za skodelico.

Odstranite rezervar za vodo. Odprite in zaprite ročico. Pod izhod za kavo postavite posodo.

Izpraznitev sistema pred obdobjem neuporabe ali zaradi zaščite pred zmrzovanjem ali pred popravilom SLO

Page 22: ESSENZA PLUS MY MACHINE

22

HR Rješavanje problema

Nema svjetlosnog indikatora. - Provjerite utičnicu, utikač, napon i osigurač.

Nema kave, nema vode.- Prva upotreba: napunite spremnik za vodu toplom vodom (maks. 55°C) i pustite je kroz uređaj u skladu sa uputstvima na strani 25.- Spremnik za vodu je prazan. Napunite spremnik za vodu.- Uklonite kamenac ako je potrebno; pogledajte odjeljak Uklanjanje kamenca.

Kava istječe veoma sporo. - Brzina protoka ovisi od vrste kave.- Uklonite kamenac ako je potrebno; pogledajte odjeljak Uklanjanje kamenca.

Kava nije dovoljno vruća. - Zagrijte šalicu.- Uklonite kamenac ukoliko je potrebno.

Došlo je do curenja iz dijela sakapsulom (voda u posudi sa kapsulom). - Pravilno postavite kapsulu. Ako dođe do curenja pozovite Nespresso.

Sva tri gumba brzo trepere.- Uređaj javlja grešku, pregrijava se ili je u okruženju ispod 0 ° C /32 ° F. Pričekajte da svi gumbi prestanu treptati, to može potrajati nekoliko minuta.- Ako gumbi i nakon nekoliko minuta i dalje trepću, isključite i uključite uređaj.- Ako se problem nastavi, nazovite Nespresso.

Lampica za uklanjanje kamenca treperi (descaling razina 1). - Uređaj aktivira upozorenje za uklanjanje kamenca prema potrošnji napitka. Uklonite kamenac na uređaju.

Lampica za uklanjanje kamenca svijetli kontinuirano (descalin razina 2).

- Uređaj aktivira upozorenje za uklanjanje kamenca prema potrošnji napitka. Odmah uklonite kamenac kako biste izbjegli smanjenje performansa uređaja i smanjenje kvalitete kave.

Nepravilno treperenje. - Pošaljite uređaj na popravak ili pozovite Nespresso.

Nema kave, istječe samo voda(iako je kapsula stavljena). - U slučaju problema pozovite Nespresso.

Page 23: ESSENZA PLUS MY MACHINE

23

SLOReševanje problemov

Ni indikatorja svetlobe. - Preverite vtičnico, vtič, napetost in varovalko. V primeru težav pokličite Nespresso.

Ni kave, ni vode. - Prva uporaba: napolnite rezervar za vodo s toplo vodo (max. 55° C) in pustite da voda teče skozi aparat v skladu z navodili na strani 12.- Rezervar za vodo je prazen. Napolnite rezervoar za vodo.- Potrebno je čiščenje vodnega kamna. Preberite navodila za čiščenje vodnega kamna.

Kava izteka zelo počasi.. - Hitrost pretoka je odvisna od izbrane mešanice kave v kapsuli.- Odstranite vodni kamen, če je potrebno. Preberite navodila za čičšenje vodnega kamna....

Kava ni dovolj vroča. - Ogrejte skodelico. - Odstranite vodni kamen, če je potrebno. Preberite navodila za čišenje vodnega kamna.

Večje iztekanje vode / večja količina vode v posodi za kapljanje.). - Pravilno namestite kapsulo. V primeru težav kontaktirajte Nespresso..

Vsi 3 gumbi za napitek utripajo hitro.- Aparat obstoji, aparat se pregreva ali ne deluje. Počakajte, da vsi gumbi nehajo utripati, to lahko traja nekaj minut.- Če gumbi po nekaj minutah še vedno utripajo, izklopite in vklopite aparat.- Če je težava še vedno prisotna kontaktirajte Nespresso..

Lučka za čiščenje vodnega kamna utripa (stopnja 1 opozorila za čišenje vodnega kamna). - Aparat opozarja na čiščenje vodnega kamna, glede na število pripravljenih napitkov. Naredite čiščenje vodnega kamna.

Lučka za čiščenje vodnega kamna sveti (stopnja 2 opozorila za čiščenje vodnega kamna)

- Aparat opozarja na čiščenje vodnega kamna, glede na število pripravljenih napitkov. Takoj naredite čiščenje vodnega kamna, da se izognete okvari aparata in slabi kvaliteti napitka..

Nepravilno utripanje. - Pošljite aparat na popravilo ali kontaktirajte Nespresso.

Iz izhoda za kavo ne teče kava, le voda (kljub vstavljeni kapsuli). - Preverite ali ste pravilno vstavili kapsulo. V primeru težav kontaktirajte Nespresso.

Page 24: ESSENZA PLUS MY MACHINE

24

Kontaktirajte Nespresso / S obzirom da možda nismo predvidjeli sve načine uporabe Vašeg uređaja, ukoliko Vam budu potrebne bilo kakve dodatne informacije, u slučaju problema ili ako Vam samo treba savjet, nazovite Nespresso Klub ili Vašeg ovlaštenog zastupnika Nespresso-a. Podaci za kontakt Vašeg najbližeg Nespresso Kluba ili Vašeg ovlaštenog zastupnika Nespresso-a nalaze se u mapi "Dobrodošli u Nespresso" u kutiji Vašeg uređaja ili nespresso.com

Odlaganje i zaštita okoliša/

Vaš uređaj sadrži vrijedne materijale koji se mogu ponovno iskoristiti ili reciklirati. Odvajanje preostalih otpadnih materijala u različite vrste olakšava recikliranje vrijednih sirovina. Ostavite aparat na mjestu za prikup. Informacije o odlaganju možete dobiti od lokalnih vlasti.

Nespresso kontaktKer morda nismo predvideli vseh načinov uporabe vašega aparata, v primeru potrebe za kakršnimi koli dodatnimi informacijami, v primeru težav ali če potrebujete le nasvet, pokličite Nespresso ali svojega pooblaščenega Nespresso zastopnika. Kontaktni podatki za najbližji Nespresso ali Nespresso pooblaščenega zastopnika najdete v Nespresso katalogu dobrodošlice v škatli vašega aparata ali na www.nespresso.com.

Odpadki in varstvo okoljaVaš aparat vsebuje dragocene materiale, ki jih je mogoče obnoviti ali reciklirati. Ločevanje odpadnih snovi po vrstah odpadkov olajša recikliranje dragocenih materialov. Aparat zavrzite na primerno odlagališče. Informacije o ločevanju in odlaganju odpadkov poiščite pri lokalnih organih. Nespresso aparat in kapsule je možno reciklirati. Več o Nespresso programu recikliranja si preberite na www.nespresso.com.

HR

SLO

Page 25: ESSENZA PLUS MY MACHINE

2525

Page 26: ESSENZA PLUS MY MACHINE

2626

Page 27: ESSENZA PLUS MY MACHINE

2727

Page 28: ESSENZA PLUS MY MACHINE

Essenza Plus by Nespresso