espressione e3. opção de fornecimento de agua por ( reservatório interno ), ( galão autonomo de...

26
E L E C T R A M I X III 1 1. Maquina com um design elegante que combina com o ambiente em qualquer lugar. 2. Com um leve toque no botao a maquina dispensara a bebida selecionada automat- icamente. 3. Opção de fornecimento de agua por ( Reservatório interno ), ( Galão autonomo de água purificada ), ( rede hidraulica do local ) ou ( bomba de imersão externa). 4. Adequado para locais onde é necessário o fornecimento de muitas bebidas. Dispõe de várias opções de bebidas para gostos diferenciados. 5. Dupla função do uso de copos de papel podendo usar o seu próprio copo o que ajuda a proteger o meio ambiente e economizar energia. 6. Ajuste da temperatura da água com facilidade de acordo com a mudança das estações. Espressione CARACTERÍSTICAS manual electra.indd 1 22/08/2012 14:57:49

Upload: others

Post on 31-Oct-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Espressione E3. Opção de fornecimento de agua por ( Reservatório interno ), ( Galão autonomo de água purificada ), ( rede hidraulica do local ) ou ( bomba de imersão externa)

ELECTRA

MIXIII

1

1. Maquina com um design elegante que combina com o ambiente em qualquer lugar.

2. Com um leve toque no botao a maquina dispensara a bebida selecionada automat-icamente.

3. Opção de fornecimento de agua por ( Reservatório interno ), ( Galão autonomo de água purificada ), ( rede hidraulica do local ) ou ( bomba de imersão externa).

4. Adequado para locais onde é necessário o fornecimento de muitas bebidas. Dispõe de várias opções de bebidas para gostos diferenciados.

5. Dupla função do uso de copos de papel podendo usar o seu próprio copo o que ajuda a proteger o meio ambiente e economizar energia.

6. Ajuste da temperatura da água com facilidade de acordo com a mudança das estações.

Espressione

CARACTERÍSTICAS

manual electra.indd 1 22/08/2012 14:57:49

Page 2: Espressione E3. Opção de fornecimento de agua por ( Reservatório interno ), ( Galão autonomo de água purificada ), ( rede hidraulica do local ) ou ( bomba de imersão externa)

ELECTRA

MIXIII

2

1. Características ...................................................................................................2. Marcas de advertência e cuidados .....................................................................3. Preparação antes de usar a maquina .................................................................4. Nome de cada parte ..........................................................................................5. Alimentação de água ..........................................................................................6. Como colocar os copos .....................................................................................7. Como colocar os produtos em pó ......................................................................8. Limpeza do tubo de ligação ...............................................................................9. Configuração e utilização ....................................................................................10. Ajuste do gosto de bebida / Ajuste da quantidade de água ..............................11. Configuração do preço unitário .........................................................................12. Confirmação da quantidade de venda ..............................................................13. Uso de copo próprio .........................................................................................14. Ajuste da temperatura da água .......................................................................15. Código falhas no display .................................................................................16. Substituição do fusível ......................................................................................17. Limpeza ............................................................................................................18. Desmontagem das peças e acessórios ............................................................19. Garantia do produto ..........................................................................................20. Instruções da selecção de moedas ...................................................................

MARCAS DE ADVERTÊNCIA E CUIDADOSA segurança está dividida em advertência e cuidados

Mostra que a violação dos requisitos de operação pode causar a morte ou ferimentos graves.

Mostra e lembra que pode causar perigo provável; cuidado.

Mostra que a violação dos requisitos de operação pode causar a morte ou ferimentos graves.

Mostra que o plug está desligado.

cuidado cuidado

Mostra que a violação dos requisitos de operação pode causar ferimentos no corpo humano ou danificar a casa ou outros pertences.

Mostra que existe perigo de choque eléctrico.

Mostra que se colocar perto de produtos inflamáveis ou gás volátil, há perigo de explosão.

Mostra que está quente e não deve ser tocado.

Espressione

manual electra.indd 2 22/08/2012 14:57:49

Page 3: Espressione E3. Opção de fornecimento de agua por ( Reservatório interno ), ( Galão autonomo de água purificada ), ( rede hidraulica do local ) ou ( bomba de imersão externa)

ELECTRA

MIXIII

3

MARCAS DE ADVERTÊNCIA E CUIDADOSA segurança está dividida em advertência e cuidados

Mostra a impossibilidade de desmon-tagem.

Mostra que não se deve tocar com as mãos desprotegidas.

Mostra que não se deve tocar nas posições funcionais.

Mostra perigo de fogo se não se usar a tensão eléctrica adequada

CUIDADO

• Quando se colocar o tanque de água evite o derramamento ou vazamento dentro ou lateralmente na maquina.• Caso contrário existe o perigo de choque elétrico ou mesmo de fogo.

• Evitar colocar peso por cima e danificar o cabo de alimentação.• Perigo de choque elétrico ou incêndio por causa de fuga, por favor use o soquete de energia específica.

• Não torça, puxe ou danifique o cabo de alimentação pois isso pode quebrar o cabo que é muito perigoso.

• Não ligue vários aparelhos à mesma tomada.• Pode causar incêndio.

• Não ligue ou desligue o plug com a mão molhada. Cuidado: Perigo de choque elétrico

não toque

proibido

proibido

proibido

• Não coloque utensílios com água na parte superior da máquina. O gotejamento de água vai diminuir o isolamento e pode causar choque elétrico e incêndio.

Espressione

manual electra.indd 3 22/08/2012 14:57:49

Page 4: Espressione E3. Opção de fornecimento de agua por ( Reservatório interno ), ( Galão autonomo de água purificada ), ( rede hidraulica do local ) ou ( bomba de imersão externa)

ELECTRA

MIXIII

4

• Não coloque a máquina em um local húmido, caso contrário, o isolamento de componetes elétricos pode deteriorar-se e causar choque elétrico ou danos.

• Utilize uma tomada especial de 220v. Se a máquina for utilizada em uma área de 110V, instale primeiro um autotransformador 110/220 em conformidade com a potência. Se o referido transformador não for insta-lado, existe o perigo de incêndio e choque. O trans-formador deve ser comprado separadamente (mais de 2 KVA).

• Limpar as partes metálicas do plugue com um pano seco ; presença de humidade pode causar fuga de corrente ou riscos de choque.

• Não fazer pressão excessiva sobre o frontal da maquina, caso contrário, pode ocorrer a sua deterioração.

• Não desmontar a máquina, ou pode causar choque elétrico ou danos.

• Ao substituir o fusível, retire o plugue de alimentação em primeiro lugar caso contrário existe o perigo de choque elétrico.

proibido

proibido

proibido proibido

• Se verificar que os pinos do plugue estão soltos não ligue o plug na tomada ou pode causar choque ou sobreaquecimento no local.

• Não coloque a máquina muito perto da parede, caso contrário haverá uma pobre exaustão da humidade. Se existir humidade no interior da máquina e ela não sair; o produto em pó pode solidificar.

MARCAS DE ADVERTÊNCIA E CUIDADOS

CUIDADO

Espressione

manual electra.indd 4 22/08/2012 14:57:49

Page 5: Espressione E3. Opção de fornecimento de agua por ( Reservatório interno ), ( Galão autonomo de água purificada ), ( rede hidraulica do local ) ou ( bomba de imersão externa)

ELECTRA

MIXIII

5

proibido

proibido

puxe o plug puxe o plug

MARCAS DE ADVERTÊNCIA E CUIDADOS

CUIDADO

• Não puxe o cabo de alimentação pois pode causar choque ou fuga na parte danificada do cabo. Se ele estiver danificado, deverá ser reparado por um técnico do serviço pós-venda oficial.

• Só deve usar produtos em pó instantâneos. O uso de partículas pegajosas ou produtos como o amen-doim, chá, sopa, mingau, etc., poderao entupir os condutos de saida.

• Quando a máquina estiver fora de uso por um longo tempo (mais de 2 dias), por favor desligue-a da toma-da, isto servira como prevençao em caso de algum acidente no local..

• Não colocar a mão sob a parte inferior da máquina ou pode causar lesões devido a alguma borda afiada.

• Não coloque a máquina junto do aparelho de ar condicionado pois pode ser uma das razões para a solidificação do produto em pó.

• se ouvir um som estranho ou cheiro, desligue a maquina da tomada imediatamente e entre em con-tato com o serviço pós-venda.

não toque

proibido

Espressione

manual electra.indd 5 22/08/2012 14:57:50

Page 6: Espressione E3. Opção de fornecimento de agua por ( Reservatório interno ), ( Galão autonomo de água purificada ), ( rede hidraulica do local ) ou ( bomba de imersão externa)

ELECTRA

MIXIII

6

PREPARAÇÃO DA MÁQUINA ANTES DA UTILZIAÇÃO

- LIMPEZA DA MÁQUINA

- COLOQUE A MÁQUINA NUM PISO REG-ULAR E AFASTADA DA PAREDE 10 cm

- POR FAVOR USE UMA TOMADA ELÉ-TRICA DE 220V

- COLOQUE A BANDEJA COLETORA DE RESÚDUOS NO LOCAL CORRETO

1

2

4

3

Limpe a maquina por fora e por dentro bem como os contentores dos produtos em pó, com um pano seco.

Ao colocar a máquina num piso irregular poderão surgir ruídos e um fraco funcionamento por causa do mau apoio.

A voltagem de alimentação da maquina é de 220V. Se sua voltagem for de 110V, por favor use um auto-transformador 110 / 220 v com potencia de 2 KW. A tomada deve ter ligação de terra.

Espressione

manual electra.indd 6 22/08/2012 14:57:50

Page 7: Espressione E3. Opção de fornecimento de agua por ( Reservatório interno ), ( Galão autonomo de água purificada ), ( rede hidraulica do local ) ou ( bomba de imersão externa)

ELECTRA

MIXIII

7

ACESSÓRIOS

NOME DE CADA PARTE VISÍVEL (FRONTAL)

Tampa da maquina e cobertura superior

Teclas / Display

Saída da bebida / copos descartáveis

Fusível de substituição (10A/ 250V)

2 chaves manual de instruções

garantia do produto

contentor de produto em pó

b a n d e j a coletora de resíduos

caixa coletora de moedas

suporte de reservatório de água

Luz de sinal

Botão de seleção de bebidas

Botão seletor (para baixo/cima)

Mode

Espressione

manual electra.indd 7 22/08/2012 14:57:52

Page 8: Espressione E3. Opção de fornecimento de agua por ( Reservatório interno ), ( Galão autonomo de água purificada ), ( rede hidraulica do local ) ou ( bomba de imersão externa)

ELECTRA

MIXIII

8

Reservatório de água interno **

Reservatórios dos produtos soluveis em pó ( A, B e C )

Chave de ajuste básico ( Program )

Misturadores e batedores dos produtos selecionados

Saída da bebida selecionada

Quadro fixador das saídas das bebidas

Tecla de limpeza

Tecla de teste para saída de copo

Para evitar que a humidade

Bandeja de residuos

NOME DE CADA PARTE VISÍVEL (TRASEIRA)

NOME DE CADA PARTE VISÍVEL (INTERNA)

Saída de exaustão

Válvula de entrada

Cabo de alimentação elétrica

Tubo de drenagem

Fusível

`PARTE INTERA DA MÁQUINA

** (atrás do reservatório de produtos solúveis)

Espressione

manual electra.indd 8 22/08/2012 14:57:53

Page 9: Espressione E3. Opção de fornecimento de agua por ( Reservatório interno ), ( Galão autonomo de água purificada ), ( rede hidraulica do local ) ou ( bomba de imersão externa)

ELECTRA

MIXIII

9

ALIMENTAÇÃO DE ÁGUA

A OPERAÇÃO DE COMO DEFINIR O MODE É MOSTRADA EM BAIXO (O PADRÃO OU DEFAULT É O PRIMEIRO MODE LN1)

LADO INTERNO DA PORTA DO GABINETE

Suporte para copos

Saída dos copos descartaveis

Esta maquina dispõe de 4 modes de alimentação de água e está preparada para qualquer lugar:

1 - Mode de alimentação da água directamente no reservatório interno (Display mostra Ln 1)2 - Mode de colocação do bidão de água no topo da maquina (Display mostra Ln 1)3 - Mode de ligação à rede hidraulica do local (Display mostra Ln2)4 - Mode de bomba de imersao e galao autonomo água (Display mostra Ln 2)

Espressione

manual electra.indd 9 22/08/2012 14:57:54

Page 10: Espressione E3. Opção de fornecimento de agua por ( Reservatório interno ), ( Galão autonomo de água purificada ), ( rede hidraulica do local ) ou ( bomba de imersão externa)

ELECTRA

MIXIII

10

(1) LN 1 -MODE DE ALIMENTAÇÃO (USA O RESERVATÓRIO INTERNO)

(2) LN1 -- USA O GALAO DE ÁGUA FILTRADA

1.1 - O display mostra Ln 1

1.2 – Abra a tampa do gabine-te de água na direcção da seta

1.3 – Coloque a água usando um recipiente ( ver figura).- O nível de água mais elevado deve distanciar do topo em 3 cm.- Atençao muito cuidado; se a água transbordar ou pingar no interior da máquina algumas peças poderao ser danificadas.

2.1 – Retire a tampa no centro do topo da maquina (ajuste alimentação de água “em LN1”).

2.2 – Coloque o galão de água no orifício central do topo da maquina:- Não permita que crianças façam a troca do galao pois é mui-to pesado.

Espressione

manual electra.indd 10 22/08/2012 14:57:55

Page 11: Espressione E3. Opção de fornecimento de agua por ( Reservatório interno ), ( Galão autonomo de água purificada ), ( rede hidraulica do local ) ou ( bomba de imersão externa)

ELECTRA

MIXIII

11

COMO COLOCAR OS PRODUTOS EM PÓ

(3) LN2 COMO AJUSTAR O MODE DE LIGAÇÃO À REDE HI-DRAULICA OU UTILIZAÇAO DE BOMBA DE IMERSAO “LN 2”

3.1 – Ligue a chave ajuste básico ¨ON¨(dentro da maquina).

3.2 – Aperte a tecla “Mode” no display até que mostre “LN 1”. Depois aperte nas teclas de “Cima” e “Baixo” para ajustar o mode de alimentação de água. O símbolo de ajuste é “LN 2”.

3.3 – Agora volte a chave de ajuste bási-co na posiçao inicial ¨OFF ¨ para confir-mar. Um bip confirmara que o ajuste foi realizado.

O display mostrara:

O display mostrara: “LN 2”

O display mostrara: “LN 2”

• Desmonte primeiro o reservatório de produto em pó

- Puxe para cima e retire o reservatório de produto em pó. Desmonte este reservatório numa sequência de 1 para 2. ( Levante primeiro ; depois puxe para frente ).

- Tenha em atenção a capacidade máxima do reservatório. 2800 gr (grande) 1600 gr (pequeno)

2.3 – Pode usar galoes de grandes, médias e pequenas dimensões:- Escolha a correcta dimensão que necessita.

* OBS: Quando colocar o galao de água no orifício central do topo da maquina, seja rápido para evitar o transbordo de água na superfície do aparelho.

---

Espressione

manual electra.indd 11 22/08/2012 14:57:56

Page 12: Espressione E3. Opção de fornecimento de agua por ( Reservatório interno ), ( Galão autonomo de água purificada ), ( rede hidraulica do local ) ou ( bomba de imersão externa)

ELECTRA

MIXIII

12

- Por favor tenha em atenção aos aspectos seguintes na escolha do produto em pó a utilizar:

1 - Por favor coloque a tampa do reservatório depois de colo-cado o produto em pó. - Depois de ter colocado o produto no reservatorio, e para im-pedir que o pó saia , por favor levante o direcionador frontal provisoriamente

- Depois de ter colocado o produto, não o pressione com a mão ou ele ficará grudado.

2 – Em caso de desmontagem total do contenedor atençao na posiçao do eixo sem fim; deve ser montado corretamente e de acordo com o sentido de rotação do motor. - Por favor monte os reservatórios do produto, um por um, de 2 para 1 ( ou 3 )

3 - Encaixe o reservatorio no atuador do motor e as 2 saliências na frente do reservatório deverao ser encaixadas nos furos fron-tais do painel horizontal.

OBS.: Por favor seque bem o reservatório antes de lá colocar o produto em pó, para evitar que a humidade permaneça no seu interior e venha a grudá-lo.

Pode usar

Café solúvel

Outros

Café solúvel

Chá ginseng / Chá com Leite

Produto granu-lado inerte

Produto granu-lado viscoso

Não pode usar

COMO RECOLOCAR O RESERVATORIO DE PRODUTO EM PÓ COLOCAÇÃO DO PRODUTO EM PÓ

Espressione

manual electra.indd 12 22/08/2012 14:57:56

Page 13: Espressione E3. Opção de fornecimento de agua por ( Reservatório interno ), ( Galão autonomo de água purificada ), ( rede hidraulica do local ) ou ( bomba de imersão externa)

ELECTRA

MIXIII

13

OBS.: Antes de colocar os copos no tubo porta copos, veri-fique se nos lotes colocados nao existem copos pressos ou fora de posicionamento.

- Não pressione os copos para carregar mais ou o sistema dispensador podera ser danificado.- Tamanho do copo utilizado = 195 ml - 6,5 oz- Coloque os copos em linha recta , se nao ou o fizer existe a possibilidade de eles não caírem. Por favor movimente levemente a saída dos copos de papel duas ou três vezes conferindo se eles nao estao presos.

Quando a máquina for utilizada pela primeira vez apos o uso diário, principalmente apos ligar a maquina poderao existir residuos de produto em pó solidificado nas man-queiras de saida das bebidas. Por favor pressione o botão de “Limpeza” e ela será feita automaticamente.

Colocando os copos / Teste do sistema dispensador de copos

1 - Coloque os copos de pa-pel no tubo porta-copos.- Ao carregar os copos, coloque-os por lotes, cada lote com 5-10 copos, para evitar sobrecarga

2 – Para testar o funciona-mento pressione o botão de teste de dispensa de copos no lado esquerdo da máqui-na. Depois de ouvir um bipe, um copo sera dispensado.

COMO COLOCAR OS COPOS DE PAPEL

LIMPEZA DAS MANGUEIRAS DE SAIDA DAS BEBIDAS

Espressione

manual electra.indd 13 22/08/2012 14:57:56

Page 14: Espressione E3. Opção de fornecimento de agua por ( Reservatório interno ), ( Galão autonomo de água purificada ), ( rede hidraulica do local ) ou ( bomba de imersão externa)

ELECTRA

MIXIII

14

Limpando as mangueiras de saida e os mixers.

1 – Pressione o botão de “Limpeza” que se encontra no lado esquerdo do interior da maquina.

- Este procedimento libera automat-icamente a água quente da maquina realizando a limpeza das mangueiras e misturadores automaticamente.; a agua utilizada no processo vai para a bandeja de residuos.

OBS.:

LIMPEZA DAS MANGUEIRAS DE SAIDA DAS BEBIDAS

Mixers

Botão de limpeza

Saídadas bebidas

Bandeja de residuos

- Pressione uma vez para limpar o produto em pó do misturador 1 e sua mangueira de ligação.- Pressione duas vezes para limpar o produto em pó do misturador 2 e sua mangueira de ligação.- Pressione tres vezes para limpar o produto em pó do misturador 3 e sua mangueira de ligação.

- Pressione longamente para limpar o produto em pó dos mexedores, um a um, do 1 para o 2 ou 3 e suas mangueiras de ligação.

2 – Esvazie a agua da bandeja de residuos e recoloque-a no seu lugar original.

AJUSTE E USONa saída da fábrica do equipamento o ajuste das bebidas foi realizado pelo padrao e a melhor combinaçao para as bebidas foi disponibilizado. Poderao ser feitas mudanças de acordo com os produtos utilizados para cada contenedo e de acordo com o gosto e padrao de bebidas do usuario.

Espressione

manual electra.indd 14 22/08/2012 14:57:56

Page 15: Espressione E3. Opção de fornecimento de agua por ( Reservatório interno ), ( Galão autonomo de água purificada ), ( rede hidraulica do local ) ou ( bomba de imersão externa)

ELECTRA

MIXIII

15

Ajuste e escolha da bebida:

1- Coloque água primeiro , depois os produtos em pó e os co-pos de papel.

2 - Ligue o equipamento à voltagem de 220 V. A tomada deve ter ligação de terra.

3 - Ligue a maquina utilizando a chave ( Liga/Desl ) localizada no lado direito DOWN .( a maquina devera aquecer primeiro para liberar as funçoes – aprox 5 minutos; atençao enquanto a maquina aquece a men-sagem ¨heating¨em vermelho aparece no Display ).

4 - Pressione o botao “Bebida 1” , “Bebida 2”, ou “Bebida 3”. e a maquina dispensara a bebida eleita automaticamente na quantidade programada de fabrica. Quando a maquina for utili-zada pela primeira o preço das bebidas vem ajustado de fabrica como “Gratuito”. Desta forma pressione o botao e aprecie a sua bebida.

5 - Retire o copo com a bebida do local de serviço.

O piloto de que não há copos está aceso

- Coloque sua mão na saida dos copos e empurre para cima duas ou três vezes.- Abra o gabinete e verifique o suporte dos copos. Se ainda sobrarem 4 copos, coloque-os em linha recta.

Saídadas bebidas

INDICADORES DE AVERTÊNCIA FRONTAIS

Espressione

manual electra.indd 15 22/08/2012 14:57:56

Page 16: Espressione E3. Opção de fornecimento de agua por ( Reservatório interno ), ( Galão autonomo de água purificada ), ( rede hidraulica do local ) ou ( bomba de imersão externa)

ELECTRA

MIXIII

16

O piloto de que não há água está aceso

- Adicione água no reservatorio lentamente; pois poderia trans-bordar se o fizer rapidamente.- O piloto acende quando nível de água no reservatório interno está DOWN de um terço da sua capacidade.

A máquina e microcontrolada com a função automatica de memórizaçao das pro-gramaçoes.

1 - Ligue a chave de ajuste básico (dentro da maquina)

---

AJUSTANDO AS BEBIDAS (QUANTIDADE DE PRODUTO E QUANTIDADE DE ÁGUA DAS BEBIDAS)

o display mostrá:

2 - Pressione a tecla “Mode” no painel do display até ele mostrar “a 2.5”. Depois pressione os bot-oes “UP” e “DOWN” para ajustar a quantidade de produto em pó do reservatório 1. O display mostra: a 2.5 ( a quantidade 2.5 mudara em 0,1 para mais ou menos). Ajuste de sabor (quantidade de produto e quantidade de água das bebidas )

3 - Ajuste da quantidade de soluvel do reservatorio 2Pressione o botao “Bebida 2” – o display mostra ( b 2.5 ); altere a quantidade pressionando os botoes “UP“ ou “DOWN“, A quantidade do soluvel pro-gramavel vai de (b 0.0 até b 7.5 )

Espressione

manual electra.indd 16 22/08/2012 14:57:56

Page 17: Espressione E3. Opção de fornecimento de agua por ( Reservatório interno ), ( Galão autonomo de água purificada ), ( rede hidraulica do local ) ou ( bomba de imersão externa)

ELECTRA

MIXIII

17

4 - Ajuste da quantidade de soluvel do reservatorio 3Pressione o botao “Bebida 3” – o display mostra ( c 2.5 ); altere a quantidadepressionando os botoes “UP“ ou “DOWN“, A quanti-dade do soluvel programavel vai de (c 0.0 até c 7.5 )Ajuste da quantidade de agua da Bebida 1

AJUSTANDO A QUANTIDADE DE AGUA POR SOLUVEL (1, 2 , 3)Pressione o botao “Bebida 1” – o display mostra (a 2.5 ); pressione novamente o botao 1 ; o display mostra ( n 5.5 ) altere a quantidade de agua pressio-nando os botoes “UP“ ou “DOWN“, A quantidade de agua programavel vai de (n 0.0 até n 15.00 )Ajuste da quantidade de agua da Bebida 2

Pressione o botao “Bebida 2” – o display mostra (b 2.5 ); pressione novamente o botao 2 ; o display mostra ( n 5.5 ) altere a quantidade de agua pressio-nando os botoes “UP “ ou “ DOWN “, A quantidade de agua programavel vai de (n 0.0 até n 15.00 )Ajuste da quantidade de agua da Bebida 3

Pressione o botao “Bebida 3” – o display mostra (c 2.5 ); pressione novamente o botao 3 ; o display mostra ( n 5.5 ) altere a quantidade de agua pressio-nando os botoes “UP “ ou “ DOWN “, A quantidade de agua programavel vai de (n 0.0 até n 15.00 )

1 - Desligue a chave de ajuste depois de realizar a configuração; ouvira um bip confirmando as programaçoes realizadas.

Espressione

manual electra.indd 17 22/08/2012 14:57:57

Page 18: Espressione E3. Opção de fornecimento de agua por ( Reservatório interno ), ( Galão autonomo de água purificada ), ( rede hidraulica do local ) ou ( bomba de imersão externa)

ELECTRA

MIXIII

18

OBS:a) A saída de produto soluvel do reservatorio 1b) A saída de produto soluvel do reservatorio 2c) A saída de produto soluvel do reservatorio 3d) A saída da quantidade de água da “Bebida 1” ; “Bebida 2” e “Bebida 3”

1 - Ligue a chave de ajuste basico maquina (dentro da máquina)

QUANTIDADE BEBIDA EXTRAÍDA

---o display mostrá:

2 - Pressione o botao “Mode” no frontal da maquina até que o piloto verde acenda . Depois pressione de novo a tecla “Mode” para mostrar a quantidade de “Bebida 1”. O display deve mostrar “123”

3 - Pressione o botao da bebida que quer confirmar a quantidade de venda ( 1, 2 ou 3 ). O display mostra a quantidade de venda.*A acumulação de bebida extraída pode chegar até 9999.

4 - Desligue a chave basica de programaçao apos de realizar a confirmação. Um bip indicara que finalizou a configuração de preços e confirmaçao de vendas.COMO USAR O SEU PROPRIO COPO; ( sem dispenser automatico).

Espressione

manual electra.indd 18 22/08/2012 14:57:57

Page 19: Espressione E3. Opção de fornecimento de agua por ( Reservatório interno ), ( Galão autonomo de água purificada ), ( rede hidraulica do local ) ou ( bomba de imersão externa)

ELECTRA

MIXIII

19

COMO USAR O SEU PRÓPRIO COPO; (sem dispenser automático)

AJUSTE DE TEMPERATURA DA ÁGUA

---

---

o display mostrá:

o display mostrá:

1 - Ligue a chave basica de programaçao (dentro da máquina)

2 - Pressione a tecla “Mode” no frontal da maquina até que mostre “AC1” ou “AC2” no display. O display deve mostrar “AC1”

3 - Pressione as teclas “UP” e “DOWN” para ajuste:

*AC1 - Função automática de serviço de copos*AC2 – De forma a que possa usar o seu próprio copo

4 - Desligue a chave de ajuste basico apos de realizar a programaçao . Um bip indica que finalizou a programaçao de opçao de copo.

1- Ligue a chave de ajuste basico (dentro da máquina).

2 - Pressione a tecla “Mode” (no frontal da maquina) até que mostre “xxC”, xx = números- Mostra a temperatura da água no display- Podera programar entre 68ºC e 99ºC.

Espressione

manual electra.indd 19 22/08/2012 14:57:57

Page 20: Espressione E3. Opção de fornecimento de agua por ( Reservatório interno ), ( Galão autonomo de água purificada ), ( rede hidraulica do local ) ou ( bomba de imersão externa)

ELECTRA

MIXIII

20

Quando o display da maquina mostra o código “E1” “E2”, ela automaticamente inhibe todas as funçoes. Não tente fazer nada. Contate o serviço de asssitencia Tecnica do local .

Nota: alguns modelos dispõem da função de fornecimento normal da temperatura da água nao programavel. Neste caso no que se refere ao ajuste da temperatura o display apresenta-se OFF.

3 - Programando a temperatura :Pressione a tecla “DOWN” no frontal da maquina para baixar a temperatura. Pres-sione a tecla “UP” para aumentar a temperatura.

O display deve mostrar a temperatura desejada.

4 - Desligue a chave de ajuste basico apos realizar a confirmação da temperatura. Um bip indica que a programaçao da temperatura foi realizada.

CÓDIGO DE FALHAS NO PAINEL

LIMPEZAReservatório de água autônomo:

Limpe a borda do reservatorio com pano macio pelo menos uma vez por mês.

Reservatório do produto em pó soluvel:

Mergulhe o reservatório do produto em pó em água e limpe-o com um pano ma-cio:- Seque-o bem e coloque-o no seu lugar original- Limpe este reservatório pelo menos uma vez por mês

Espressione

manual electra.indd 20 22/08/2012 14:57:57

Page 21: Espressione E3. Opção de fornecimento de agua por ( Reservatório interno ), ( Galão autonomo de água purificada ), ( rede hidraulica do local ) ou ( bomba de imersão externa)

ELECTRA

MIXIII

21

Saída dos copos de papel:

Limpe o local e em volta da saída com um pano húmido.- Remova a humidade com um pano seco- Limpe-o uma vez por dia

Bandeja de resíduos:

Despeje a água acumulada no interior da bandeja de resíduos e lave-a.- Seque-o bem e coloque-o no seu lugar original.- Limpe-o uma vez por dia.

Misturador dos produtos em pó soluveis:

Mergulhe o misturador em água depois de desmontado e limpe-o com um pano macio.- Seque-o bem e coloque-o no seu lugar original.- Limpe-o uma vez por dia.

Tampa de ventilação:

Mergulhe-a em água depois de desmontada removendo o lixo e o pó. Tome atenção para a secar convenientemente.

Ventoinha:

Limpe-a com uma escova para remover o lixo e o pó. Seque-a bem antes de a instalar de novo.

Espressione

manual electra.indd 21 22/08/2012 14:57:57

Page 22: Espressione E3. Opção de fornecimento de agua por ( Reservatório interno ), ( Galão autonomo de água purificada ), ( rede hidraulica do local ) ou ( bomba de imersão externa)

ELECTRA

MIXIII

22

Desmontagem do misturador do produto em pó

DESMONTAGEM DE PEÇAS E ACESSÓRIOS

1 - Remova primeiro o reservatório do soluvel e retire a peça A para cima para desmontar.

2 - Retire a peça A e depois retire a B também para cima para desmontar.

3 - Girar o eixo da peça B na direcção da seta para desmontar.

4 - Retire a mangueira de saida da bebida do alojamento.

5 - Para remontagem; procedimento contrário.

Desmontagem do reservatório interno de água ( Maquina fora da tomada )

1 - Retire o tubo de drenagem na parte de trás da máqui-na e em seguida, puxe a rolha. - Escorra a água toda do reservatório e caldeira - Evite queimaduras ( * )

2 - Abra a tampa da parte de trás da maquina utilizando uma chave de fenda ou philips.

3 - Libere a tampa do gabinete na direção da cabeça do tubo e em seguida solte o parafuso de volta com uma chave de fenda, desligue o conector de ligação eletrica e puxe o reservatório com cuidado em direção a si.

*Nota: a água dentro do reservatório está a mais de 90ºC. Por razões de segurança, tenha cuidado quando drenar a água.

Espressione

manual electra.indd 22 22/08/2012 14:57:57

Page 23: Espressione E3. Opção de fornecimento de agua por ( Reservatório interno ), ( Galão autonomo de água purificada ), ( rede hidraulica do local ) ou ( bomba de imersão externa)

ELECTRA

MIXIII

23

Solte os parafusos em ambos os lados da tampa do ventilador.

- A humidade no interior da máquina, se misturada com o pó, causa poluição facilmente. Portanto tome particular atenção à desmontagem e limpeza desta peça.

DESMONTAGEM DO VENTILADOR (na parte posterior da maquina em baixo)

SUBSTITUIÇÃO DO FUSIVELQuando existir um pico de voltagem é forte demais, o fusível queima-se. Por favor, sub-stitua-o por um novo ( 10 Amperes / 250 vac ) adquirindo-o em uma loja especializada.A substituição do fusível não está incluída no serviço após venda.

Substituição do fusível

1 - Desligue a maquina da energia antes da substituição;

2 - Abra a caixa dos fusíveis;

3 - Remova o fusível e substitua-o por um novo;

4 - Aparafuse a tampa;

Espressione

manual electra.indd 23 22/08/2012 14:57:57

Page 24: Espressione E3. Opção de fornecimento de agua por ( Reservatório interno ), ( Galão autonomo de água purificada ), ( rede hidraulica do local ) ou ( bomba de imersão externa)

ELECTRA

MIXIII

24

MODELO_____________________________________MARCA_______________________________________

Energia ______________________________________Potência específica_____________________________Prevenção para alta temperatura__________________Volume de água quente caldeira____________________Volume do reservatório de água___________________Reservatório de produto soluvel___________________Display_______________________________________Modelo do display _____________________________Peso_________________________________________ Dimensões____________________________________

Nome da maquina: Electra Mix IIIModelo: SC 8703Nº da maquina: ?????Categoria : Máquina para preparação de produtos solúveis

Esta máquina revela-se como a principal marca de nossa empresa sendo produzida com as ultimas tecnologias disponiveis no mercado. Se o consumidor tiver alguma duvida ou pergunta durante a utilização da máquina entre em contato imediatamente com o centro de manutenção através dos meios listados DOWN.

1- Durante o período de garantia, se o mau funcionamento for causado por um defeito de fabrica , o consumidor terá direito à reparação gratuita, com a apresentação do impresso de garantia ou da nota fiscal de compra, junto de um centro de assistência devidamente credenciado pela nossa companhia.

2 - A garantia inicia-se a partir da data de compra do aparelho.

3 - Os casos seguintes serão sempre a cargo do cliente mesmo dentro do período de garantia:

ESPECIFICAÇÕES

SERVIÇO APÓS VENDAGARANTIA DA MÁQUINA

SC 8703Espressione

220V - 50/60Hz820 wattsBimetálico 110ºC1.6 l2.7 l1.6 Kg cada (total 3 contentores)LED & FND8K/B micro control sistem17Kg48x30x63 cm

Espressione

manual electra.indd 24 22/08/2012 14:57:57

Page 25: Espressione E3. Opção de fornecimento de agua por ( Reservatório interno ), ( Galão autonomo de água purificada ), ( rede hidraulica do local ) ou ( bomba de imersão externa)

ELECTRA

MIXIII

25

SERVIÇO APÓS VENDAGARANTIA DO APARELHO

- Mau funcionamento causado por um incorrecto uso ou transporte. - Mau funcionamento causado por uma reparação ou reprogramação; por pessoas nao autorizadas.

- Mau funcionamento causado por um acidente natural (fogo, terremoto, enchente, tempestade, voltagem demasiado elevada). etc...

- Mau funcionamento causado por dano causado por interferencia do próprio cliente ou pessoa nao autorizada.

4 - Os serviços de assistência fora do período de garantia serão cobrados.

Observação antes de pedir um serviço de manutenção

1 - Guarde a garantia do aparelho e esteja ciente do seu conteúdo.

2 - Assegure-se de que o problema de mau funcionamento não foi causado por um incorrecto uso, antes de chamar a assistência técnica.

3 - Por favor tome nota do nº do aparelho, modelo, e nº de telefone, endereço e con-tactos do serviço de manutenção, quando precisar de assistência tecnica.

Espressione

manual electra.indd 25 22/08/2012 14:57:57

Page 26: Espressione E3. Opção de fornecimento de agua por ( Reservatório interno ), ( Galão autonomo de água purificada ), ( rede hidraulica do local ) ou ( bomba de imersão externa)

manual electra.indd 26 22/08/2012 14:57:57