esl-reader’s theater for reading improvement

4
Reader’s Theater for Reading Improvement Cindy McPhail describes how she helped a class of bilingual sixth graders significantly improve their reading comprehension and become more willing to speak in front of the class. See Ayanna Cooper's References & Resources review of Reading A-Z, Essential Teacher, September 2008. Reading aloud in class is often quite stressful for students, especially those who aren't given an opportunity to preread the passages. Peers may pay attention, but perhaps only to be able to catch the reader's errors and correct them. As a result, readers pay much more attention to the correct calling out of words rather than whether the reader is reading with expression. In my experience, this careful sounding out is accompanied by a monotonous tone, a lack of attention to sentence phrasing and punctuation, and little sense of meaning. "Children who are not fluent read either in a word-by-word manner or by grouping words in ways that deviate from the phrasing that occurs naturally in oral language" (Morrow, Gambrell, & Pressley, 2003, p. 131). Oral reading becomes an onerous task for English language learners, one that is more likely to elicit groans than excitement. This need not be the case. Oral reading success is often measured by reading rate (Rasinski, 2001), but speed is not the answer. Many students can successfully say words, but have little comprehension (Carrasquillo & Rodriguez, 1996). Placing an emphasis on expressive reading can make all the difference. To read with expression, a student must be able to accurately interpret an author's meaning. A great place to start is by using dialogues found in authentic literature. Planning for Improvement I recently had an opportunity to implement a modified reader's theater strategy with a class of bilingual sixth graders for 11 weeks. The average reading level for the class was mid third grade. Rather than using preconstructed scripts devoid of the writing conventions of narrative texts, instruction started with overhead projector displays of dialogues that had been photocopied from a book that the class was reading: Time Warp Trio: Knights of the Kitchen Table (Scieszka, 1991; this technique was later applied to books by Mohr, 1979, and Sachar, 1998). As a whole group, we read through the dialogue, circling quotation marks and highlighting the words that were spoken by each

Upload: roylepayne

Post on 22-Nov-2014

110 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: ESL-Reader’s Theater for Reading Improvement

Reader’s Theater for Reading Improvement

Cindy McPhail describes how she helped a class of bilingual sixth graders significantly improve their

reading comprehension and become more willing to speak in front of the class. See Ayanna Cooper's

References & Resources review of Reading A-Z, Essential Teacher, September 2008.

Reading aloud in class is often quite stressful for students, especially those who aren't given an

opportunity to preread the passages. Peers may pay attention, but perhaps only to be able to catch

the reader's errors and correct them. As a result, readers pay much more attention to the correct

calling out of words rather than whether the reader is reading with expression. In my experience, this

careful sounding out is accompanied by a monotonous tone, a lack of attention to sentence phrasing

and punctuation, and little sense of meaning. "Children who are not fluent read either in a word-by-

word manner or by grouping words in ways that deviate from the phrasing that occurs naturally in oral

language" (Morrow, Gambrell, & Pressley, 2003, p. 131). Oral reading becomes an onerous task for

English language learners, one that is more likely to elicit groans than excitement. This need not be

the case.

Oral reading success is often measured by reading rate (Rasinski, 2001), but speed is not the answer.

Many students can successfully say words, but have little comprehension (Carrasquillo & Rodriguez,

1996). Placing an emphasis on expressive reading can make all the difference. To read with

expression, a student must be able to accurately interpret an author's meaning. A great place to start

is by using dialogues found in authentic literature.

Planning for Improvement

I recently had an opportunity to implement a modified reader's theater strategy with a class of

bilingual sixth graders for 11 weeks. The average reading level for the class was mid third grade.

Rather than using preconstructed scripts devoid of the writing conventions of narrative texts,

instruction started with overhead projector displays of dialogues that had been photocopied from a

book that the class was reading: Time Warp Trio: Knights of the Kitchen Table (Scieszka, 1991; this

technique was later applied to books by Mohr, 1979, and Sachar, 1998). As a whole group, we read

through the dialogue, circling quotation marks and highlighting the words that were spoken by each

character. This was done in an effort to answer the question: How do we know who the speakers are

and what they are saying?

Next, the class was divided into small groups. I narrated all portions of the text that weren't spoken by

a character. Like an orchestra conductor, I then signaled to the groups to start reading aloud, with

each group reading portions of the text associated with a particular character. The opportunity to

preread the passages and the choral reading provided a safety net for reluctant readers. It also proved

that we needed an answer to the question: When we read aloud together, what are some ways to help

Page 2: ESL-Reader’s Theater for Reading Improvement

us stay together? This naturally led to the need to pay attention to punctuation and phrasing in order

to have the groups appropriately start, stop, and pause while reading aloud together.

We then worked on responding to another question: What are some clues that the author gives us for

how to use our voices when we read aloud? Drama exercises helped illustrate how the use of tone,

volume, stress, and rate of speech can change depending on situational context. Students then

highlighted punctuation marks (e.g., exclamation points, question marks) and italics while focusing on

the context so that they could determine appropriate expression when reading passages aloud.

Eventually, the class was divided into smaller ensemble groups in which each student individually read

the dialogue for a particular character in an assigned passage of the text. Students underlined their

own character's speech and analyzed how they would read the words aloud. They used context and

writing conventions to identify the speakers in a text and found that a speaker might utter more than

one sentence in a paragraph. Students needed to use inference and careful analysis to determine who

was speaking and how the speech might sound.

From Choral to Individual

By the end of the 11 weeks, students had moved from whole-group choral readings, to small-group

readings, and finally to independently reading self-selected passages from the texts. Over the course

of the instruction, they received feedback in a variety of ways. Small-group and individual readings

were recorded and played back so that students could hear themselves. They were encouraged to

perform their readings for their classmates, who would then provide positive feedback, noting which

sections were particularly well read and why. This positive critique provided an excellent feedback loop

for students with both modeling and analysis of what constituted effective, expressive reading.

Making a Difference

To determine whether the instruction made a difference, before and after recordings were made of

students' oral readings. The readings were rated using rubrics modified from those by Zutell and

Rasinski (1991). The modified rubrics assessed phrasing/smoothness and expression, with scores

ranging from 1 to 7. The ratings significantly improved from the earlier to the later readings.

Students' reading comprehension was assessed in a pre- and poststudy manner via Developmental

Reading Assessments 4-8 (DRAs) that were routinely administered three times a year at the school.

The DRA calculates a holistic score indicating the grade level of a student's reading abilities. Not only

was the growth in students' scores significant (15.59 points, which is an improvement of approximately

a grade and a half in reading levels), the growth was significantly higher than the same teacher's class

from the previous year. Both groups had been comparatively the same at the start of the school year.

But the previous class had increased by 8.4 points (or approximately four-fifths of one year's reading

level), which was significantly less than this year's growth. The classroom teacher laughingly told the

Page 3: ESL-Reader’s Theater for Reading Improvement

story of how the principal called her down to his office to ask, "What did you do?" She told him that she

attributed the difference to the focused attention on expressive reading.

Curiously, the reading rate (as defined in its simplest form: speed) did not change over time. This leads

to the conclusion that educators should be cautious about interpreting reading rate as an indicator of

meaningfully fluent reading. Rather than focusing on speed, placing emphasis on making reading an

expressive, dynamic, and socially interactive experience leads to more meaningful interpretations of

text, which in turn encourages greater comprehension.

Perhaps the most meaningful result from implementing the modified reader's theater technique was

the students' willingness to speak in front of the class. The classroom teacher indicated that at the

start of the year the group had been particularly quiet and reluctant to speak, especially in front of a

group. But after their positive experiences with the modified reader's theater technique, laughter and

applause welcomed students to try out their newfound voices.

References

Carrasquillo, A., & Rodriguez, V. (1996). Language minority students in the mainstream classroom.

Philadelphia: Multilingual Matters.

Mohr, N. (1979). Felita. New York: Penguin.

Morrow, L., Gambrell, L., & Pressley, M. (2003). Best practices in literacy instruction (2nd ed.). New

York: Guilford Press.

Rasinski, T. (2001). From phonics to fluency: Effective teaching of decoding and reading fluency in the

elementary school. New York: Longman.

Sachar, L. (1998). Holes. New York: Yearling.

Scieszka, J. (1991). Time warp trio: Knights of the kitchen table. New York: Penguin.

Zutell, J., & Rasinski, T. V. (1991). Training teachers to attend to their studentsÂ’ oral reading fluency.

Theory Into Practice, 30, 211–217.

Cindy McPhail ([email protected]) is an associate professor and chair of the Language, Literacy, and

Technology Department at Nazareth College, in Rochester, New York, in the United States.