escuela p1
TRANSCRIPT
![Page 1: Escuela p1](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062306/589b65281a28ab606f8b70e7/html5/thumbnails/1.jpg)
Escuela
![Page 2: Escuela p1](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062306/589b65281a28ab606f8b70e7/html5/thumbnails/2.jpg)
学xué, estudiar她学英文Tā xué yīngwén Ella estudia inglés.
![Page 3: Escuela p1](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062306/589b65281a28ab606f8b70e7/html5/thumbnails/3.jpg)
学生 同学 xuésheng tóngxué
![Page 4: Escuela p1](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062306/589b65281a28ab606f8b70e7/html5/thumbnails/4.jpg)
的 DE PARTICULA
我的 wǒde (mio)
你的 nǐde (tuyo)
• En chino, el posesivo se forma mediante la colocación de la partícula de después de un sustantivo para formar el poseedor de un objeto.
• es similar a la construcción apóstrofe + 's en Inglés.
• 他的 tāde (suyo/de él)
• 她的 tāde (suyo/ de élla)
sustantivo +de的
![Page 5: Escuela p1](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062306/589b65281a28ab606f8b70e7/html5/thumbnails/5.jpg)
他是我的同学。 Tā shì wǒde tóngxué. El es mi compañero de clase
![Page 6: Escuela p1](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062306/589b65281a28ab606f8b70e7/html5/thumbnails/6.jpg)
文学 wénxué Wénxué Literature
Yīngguó wénxué英国文学Literatura inglesa
Zhōngguó wénxué中国文学Literatura china
![Page 7: Escuela p1](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062306/589b65281a28ab606f8b70e7/html5/thumbnails/7.jpg)
6. 工程 gōngchéng Gōngchéng Ingeniería
Gōngchéng shī 工程师 ingeniero
![Page 8: Escuela p1](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062306/589b65281a28ab606f8b70e7/html5/thumbnails/8.jpg)
外国话 wàiguóhuà Lenguas extranjeras
![Page 9: Escuela p1](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062306/589b65281a28ab606f8b70e7/html5/thumbnails/9.jpg)
• nǐ xué shénme? • Qué estudias??
• wǒ xué yīnggúo wénxúe, • nǐ ne?• Estudio literatura inglesa• Y tú?
![Page 10: Escuela p1](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062306/589b65281a28ab606f8b70e7/html5/thumbnails/10.jpg)
书 shū Shū libro
Yīngwén shū英文书
Zhōngwén shū中文书
![Page 11: Escuela p1](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062306/589b65281a28ab606f8b70e7/html5/thumbnails/11.jpg)
本 běn Běn Clasificador
libro
Yì běn zhōngwénshū 一本中文书
Liǎng běn zhōngwén shū
两本中文书
![Page 12: Escuela p1](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062306/589b65281a28ab606f8b70e7/html5/thumbnails/12.jpg)
• nà shì yì běn shénme shū?
• Qué libro es ese?
• nà shì yì běn yīngwén shū.
• Es un libro de inglés
![Page 13: Escuela p1](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062306/589b65281a28ab606f8b70e7/html5/thumbnails/13.jpg)
功课 gōngkè Gōngkè Tarea
Gōngkè hěn nán 功课很难 La tarea es dificil
![Page 14: Escuela p1](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062306/589b65281a28ab606f8b70e7/html5/thumbnails/14.jpg)
难 nán Nán dificil
Zhōngwén hěn nán 中文很难
![Page 15: Escuela p1](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062306/589b65281a28ab606f8b70e7/html5/thumbnails/15.jpg)
• gōngchéng nán ma?
• Es dificil ingeniería?
• Bú tài nán. • (no muy dificil)
![Page 16: Escuela p1](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062306/589b65281a28ab606f8b70e7/html5/thumbnails/16.jpg)
太 tài Tài demasiado Tài nán le 太难了 Demasiado dificil
Tài duō le 太多了 Demasiado (mucho)
![Page 17: Escuela p1](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062306/589b65281a28ab606f8b70e7/html5/thumbnails/17.jpg)
多 Duō Duō Many Hěn duō 很多 mucho
Tài duō le 太多了 demasiado Bù duō 不多 No mucho
![Page 18: Escuela p1](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062306/589b65281a28ab606f8b70e7/html5/thumbnails/18.jpg)
少 shǎo
Shǎo Poco
![Page 19: Escuela p1](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062306/589b65281a28ab606f8b70e7/html5/thumbnails/19.jpg)
Usando Tai+ le
太 + Adj + 了 le• se puede expresar que algo
realmente es excesivo (a menudo como una queja)
![Page 20: Escuela p1](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062306/589b65281a28ab606f8b70e7/html5/thumbnails/20.jpg)
También se puede usar de manera +
你 太 好 了 。 Nǐ tài hǎo le.
他 太 帅 了 。 Tā tài shuài le.
(exageración, es demasiado bueno para ser verdad)
你 的 孩子 太 聪明 了 。Nǐ de háizi tài cōngming le.
![Page 21: Escuela p1](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062306/589b65281a28ab606f8b70e7/html5/thumbnails/21.jpg)
读 dú - leer
![Page 22: Escuela p1](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062306/589b65281a28ab606f8b70e7/html5/thumbnails/22.jpg)
Función atributiva
• 漂亮的花• piàoliang de huā• Flores bonitas
Adj + 的 + Sust
• 她是个很伤心的人。• Tā shì ge hěn shāng xīn de rén.• Ella es una persona muy triste
![Page 23: Escuela p1](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062306/589b65281a28ab606f8b70e7/html5/thumbnails/23.jpg)
![Page 24: Escuela p1](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062306/589b65281a28ab606f8b70e7/html5/thumbnails/24.jpg)
Xihuan 喜欢 - Gustar
我喜欢狗我不喜欢猫
Tener gusto/ gustar de algo-- Verbo
wǒ xǐ huān gǒu wǒ bù xǐ huān māo
![Page 25: Escuela p1](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062306/589b65281a28ab606f8b70e7/html5/thumbnails/25.jpg)
Wǒ xǐhuan gao de nanren 我 喜欢 Wǒ xǐhuan piaoliang de nuren我 喜欢
Adj + xihuan 喜欢 + Sust
![Page 26: Escuela p1](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062306/589b65281a28ab606f8b70e7/html5/thumbnails/26.jpg)
Wǒ (bù) xǐhuan chou de xiaojie 我 不 喜欢• Wǒ (bù) xǐhuan ben de laoshi我 不 喜欢
Adj + xihuan 不 + 喜欢 + Sust
![Page 27: Escuela p1](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062306/589b65281a28ab606f8b70e7/html5/thumbnails/27.jpg)
你喜欢什 me?我 也 喜欢… . 。 Wǒ yě xǐhuan.
![Page 28: Escuela p1](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062306/589b65281a28ab606f8b70e7/html5/thumbnails/28.jpg)
Suj+ 喜欢 + Verbo+ Sust
![Page 29: Escuela p1](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062306/589b65281a28ab606f8b70e7/html5/thumbnails/29.jpg)
我们都很喜欢说中文Women dou hen xihuan shuo zhong wenA todos nosotros nos gusta hablar chino
我不喜欢猫,只喜欢狗Wo buxihuan mao, zhi xihuan gou
No me gustan los gatos, solo me gustan los perros
Usando adverbios