escuela nocturna - pinter

33
ESCUELA NOCTURNA Harold Pinter (1960) Traducción de Rafael Spregelburd (2004) Para Editorial Losada 1

Upload: german-alvarez

Post on 14-Nov-2015

39 views

Category:

Documents


4 download

DESCRIPTION

Pinter

TRANSCRIPT

EL AMANTE

PAGE 12

ESCUELA NOCTURNA

Harold Pinter

(1960)

Traduccin de Rafael Spregelburd

(2004)

Para Editorial Losada

ESCUELA NOCTURNA

(NIGHT SCHOOL)

Escuela nocturna fue presentada por primera vez por Associated-Rediffusion Television el 21 de julio de 1960, con el siguiente reparto:

ANNIEIris Vandeleur

WALTERMilo OShea

MILLYJane Eccles

SALLYVivien Merchant

SOLTOMartin Miller

TULLYBernard Spear

Dirigida por Joan Kemp-Welch

Luego habra de ser llevada a cabo en el Third Programme de la BBC, el 25 de septiembre de 1966 en la versin aqu impresa, con el siguiente reparto.

ANNIEMary OFarrell

WALTERJohn Hollis

MILLYSylvia Coleridge

SALLYPrunella Scales

SOLTOSydney Tafler

TULLYPreston Lockwood

BARBARA Barbara Mitchell

MAVISCarol Marsh

Dirigida por Guy Vaesen

ESCUELA NOCTURNA

Sala de estar.

ANNIE. Mir tu piloto. Est en el piso.

WALTER. Ya lo cuelgo. Llevo la valija arriba, eh?

ANNIE. Tomate el t. Dale, tomate el t. No te molestes en subir la valija.

Pausa.

WALTER. Qu buena torta.

ANNIE. Te gusta? Yo tuve que dejar las tortas. Me estaban dando acidez. Dale, tom otra porcin.

WALTER. Bueno, el lugar se ve maravilloso.

ANNIE. Le di una lavada de cara antes de que llegues.

Pausa.

Bueno, Wally, cmo te trataron esta vez, eh?

WALTER. Una maravilla.

ANNIE. No te esperaba de regreso tan pronto. Pens que ibas a estar ms tiempo esta vez.

WALTER. No, no iba a estar ms tiempo.

ANNIE. Milly no est muy bien.

WALTER. Oh. Qu le pasa?

ANNIE. Baja en un minuto, te oy llegar.

WALTER. Le traje unos bombones.

ANNIE. No los puedo ni ver, a los bombones.

WALTER. Ya lo s. A vos no te traje por eso.

ANNIE. Te acordaste, eh?

WALTER. Oh, s.

ANNIE. S, est descansando arriba. Lo nico que hago es subir y bajar corriendo las escaleras todo el da. Y el otro da? Me sub para arreglar esas cortinas, casi me da algo. Y va y me dice que no las tendra que haber puesto as. Que las tendra que haber puesto al revs.

WALTER. Qu les pasa a las cortinas?

ANNIE. Segn ella no tienen buena cada. Dice que las tendra que haber puesto al revs. Le gustan al revs. Se lo pasa acostada ah arriba. Yo soy ms vieja que ella.

Annie se sirve ms t, y sirve ms a Walter.

Fui y me traje esta torta ni bien recibimos tu carta.

WALTER. (suspirando). Ah, viste?, hace meses que pienso... viste?... meses... Voy a volver ac... Me voy a tirar en mi cama... Voy a mirar las cortinas que sacude el viento... Voy a tomarme un buen descanso, eh?

ANNIE. Ah la tens, se est moviendo. Te dio un poco el sol.

WALTER. Me voy a tomar unas semanas de tranquilidad.

ANNIE. Deberas. Es una pavada. Deberas descansar unas semanas.

Pausa.

WALTER. Cmo est el seor Solto?

ANNIE. Sigue siendo el mejor dueo del barrio. No se encuentra un dueo mejor en ningn barrio.

WALTER. Para l son buenas inquilinas..

ANNIE. Es tan amable. Es casi de la familia. Nada ms que no vive ac. En realidad, hace meses que no viene a tomar el t.

WALTER. Le voy a pedir que me preste plata.

ANNIE. Ah est bajando.

WALTER. Qu son para l un par de billetes de cien? Nada.

ANNIE (susurrando). No digas nada de las cortinas.

WALTER. Eh?

ANNIE. Ni menciones las cortinas. Cmo cuelgan. Lo que te cont que ella dijo de cmo colgu las cortinas. No digas nada. Ac viene.

Entra Milly.

WALTER (dndole un beso). Ta Milly.

MILLY. Te dio una porcin de torta?

WALTER. Una torta buensima.

MILLY. Le dije que la fuera a comprar.

WALTER. Hace nueve meses enteros que no pruebo un pedazo de torta como sa.

MILLY. Es de ac a unas cuadras.

WALTER. Tom, ta, ac tens unos bombones.

MILLY. No se olvid que me gustan los bombones.

ANNIE. No se olvid que no me gustan los bombones.

MILLY. Con nuez? Son con nuez?

WALTER. Los eleg especialmente por las nueces. Eran los que ms nuez tenan de todos los que haba.

ANNIE. Sentate, Milly. No te quedes parada.

MILLY. Estuve sentada, estuve acostada. De vez en cuando tengo que estar parada.

WALTER. No estuviste muy bien, eh?

MILLY. Regular. No paso de regular.

ANNIE. Yo tampoco paso de regular.

MILLY. S, Annie no pasa de regular.

WALTER. Bueno, ahora estoy de vuelta, eh?

MILLY. Cmo te trataron esta vez?

WALTER. Muy bien. Muy bien.

MILLY. Cundo vas a volver?

WALTER. No voy a volver.

MILLY. Tendra que darte vergenza, Walter, pasarte media vida en la crcel. A dnde te cres que te va a llevar eso?

WALTER. Media vida? Qu quers decir? Dos veces, nada ms.

ANNIE. Y la vez de Borstal?

WALTER. Eso no vale.

MILLY. A m no me importara si alguna vez tuvieras un poquito de suerte, pero qu pasa? Cada vez que hacs una movida te meten adentro.

WALTER. Eso se acab, de todos modos.

MILLY. Escuch, yo ya te lo dije, si no sos inteligente de esa manera tendras que probar otra cosa, tendras que ponerte algn negocio podras pedirle el capital a Solto, algo te va a prestar. Cada vez que sals por esa puerta te agarran y te meten adentro. Qu hay de bueno en eso?

ANNIE. Vas a querer una pasta frola, Wally?

WALTER. S.

MILLY (come). De dnde son estas pastas frolas?

ANNIE. De ac a la vuelta.

MILLY. De ac a la vuelta? Pens que te haba dicho que las compraras en el de unas cuadras.

ANNIE. El de unas cuadras no tena.

MILLY. Por qu, se le acabaron?

ANNIE. No s si hizo, hoy.

MILLY. Qu tal estn?

WALTER. Buensimas. (Toma otra. Come. Pausa.)

MILLY. Yo la tuve que dejar, la pasta frola, no, Annie?

ANNIE. Le daba acidez.

MILLY. La tuve que dejar. Tuve que dejar la pasta frola, desde despus de las Pascuas.

ANNIE. Seguro que en la crcel no te daban pasta frola, Wally.

WALTER. No, no pude ni tocar una.

Pausa.

MILLY. Bueno. Se lo dijiste?

ANNIE. Si le dije qu?

MILLY. No se le dijiste?

WALTER. Decirme qu?

MILLY. Eh?

ANNIE. No, no se lo dije.

MILLY. Por qu no?

ANNIE. No se lo iba a decir.

WALTER. Decirme qu?

MILLY. Dijiste que se lo ibas a decir.

ANNIE. No me anim.

WALTER. Qu pasa ac? Qu es todo esto?

Pausa.

ANNIE. Servite un polvorn, Wally.

WALTER. No, gracias. Estoy lleno.

ANNIE. Dale, agarr un polvorn.

WALTER. No, ya com mucho. De verdad.

MILLY. Agarr un polvorn, dale.

WALTER. No puedo, estoy lleno!

ANNIE. Voy a llenar la tetera.

MILLY. Yo voy.

ANNIE. Vos no pods ir, dej, dame la tetera. No pods ir, no ests bien.

MILLY. Yo voy, dej, dame la tetera.

ANNIE. El t lo hice yo, por qu no puedo ir y llenar la tetera?

MILLY. No le puedo llenar la tetera a mi propio sobrino?

WALTER. A ver, escuchen, qu me tienen que decir? - qu pasa? Llego a casa de la crcel, estuve nueve meses a la sombra, vengo a casa buscando un poco de paz y tranquilidad para recuperarme. Qu pasa ac?

MILLY. Bueno... Alquilamos tu cuarto.

WALTER. Hicieron qu?

ANNIE. Alquilamos tu cuarto.

Pausa.

MILLY. Mir, Wally, no empieces a poner caras. Cmo nos bamos a arreglar?

Pausa.

WALTER. Hicieron qu?

ANNIE. Te extraamos.

MILLY. Nos trajo un poquito de compaa.

ANNIE. Por supuesto.

MILLY. Nos dio una mano.

ANNIE. Te pass la mitad del tiempo adentro, no sabemos cundo vas a salir...

MILLY. No tenemos nada ms que la jubilacin.

ANNIE. Es todo lo que tenemos, nada ms que la jubilacin.

MILLY. Ella paga bien, nos paga treinta y cinco chelines con seis peniques por semana...

ANNIE. Todos los viernes por la maana se aparece con el alquiler.

MILLY. Y cuida su cuarto, est siempre limpiando su cuarto.

ANNIE. Me ayuda a limpiar un poco toda la casa.

MILLY. Los fines de semana...

ANNIE. Deja el bao como si fuera nuevo...

MILLY. Y tendras que ver lo que le hizo al cuarto.

ANNIE. Ah, tendras que ver cmo arregl el cuarto.

MILLY. Lo dej hermoso, lo dej realmente precioso...

ANNIE. Lo equip con una mesita de luz, no es cierto?

MILLY. Est siempre estudiando libros.

ANNIE. Va a la escuela nocturna tres noches por semana.

MILLY. Es una chica joven.

ANNIE. Es una chica muy limpia.

MILLY. Es silenciosa...

ANNIE. Es muy de su casa...

Pausa.

WALTER. Cmo se llama?

ANNIE. Sally...

WALTER. Sally qu?

MILLY. Sally Gibbs.

WALTER. Cunto hace que est?

MILLY. Hace ms o menos - cundo es que vino?

ANNIE. Ella vino ms o menos...

MILLY. Cuatro meses ms o menos... hace que est...

WALTER. Cmo se gana la vida?

MILLY. Ensea en una escuela.

WALTER. Una maestra de escuela!

MILLY. S.

WALTER. Una maestra de escuela! En mi cuarto.

Pausa.

ANNIE. Wally, te va a gustar.

WALTER. Est durmiendo en mi cuarto!

MILLY. Qu pasa con el catre? Pods armarte el catre ac.

WALTER. El catre? Ella duerme en mi cama.

ANNIE. Compr un cubrecamas precioso, lo tiene puesto.

WALTER. Un cubrecamas? Si se me canta puedo ir ahora mismo y comprar un cubrecamas tan bueno como el suyo. Para qu me hablan de cubrecamas?

MILLY. Walter, no le grites a tu ta, est sorda.

WALTER. No lo puedo creer. Vengo a casa despus de nueve meses en un calabozo.

ANNIE. La plata es de gran ayuda.

WALTER. Alguna vez las dej sin plata?

MILLY. S!

WALTER. Bueno... no por culpa ma. Siempre hice lo que pude.

MILLY. Y hasta dnde te llev eso?

WALTER. Qu es esto, me estn reprochando?

ANNIE. Tu ta no es de las que andan reprochando a nadie, Walter.

MILLY. Vive y deja vivir, se es mi lema.

ANNIE. Y el mo.

MILLY. Siempre fue mi lema, preguntale a cualquiera.

WALTER. Escuchen, ustedes no entienden. sta es mi casa. Yo vivo ac. Viv en ese cuarto durante aos

ANNIE. De vez en cuando.

WALTER. Me estn pidiendo que duerma en ese catre? La nica persona que durmi en ese catre fue la ta Gracy. Por eso se fue a Estados Unidos.

MILLY. Durmi ah cinco aos con el To Alf, Grace. Jams se quejaron.

WALTER. El to Alf! De verdad, esto me deja pasmado. No lo puedo creer. Pero les voy a decir una cosa sobre esa cama en la que est durmiendo.

ANNIE. Qu pasa con la cama?

WALTER. No pasa nada con la cama. Que es ma, y punto yo la compr.

ANNIE. l la compr, Milly.

MILLY. Vos? Pens que la haba comprado yo.

ANNIE. Es cierto. Vos la compraste. Me acuerdo.

WALTER. Vos la compraste, fuiste y la elegiste, pero quin te dio la plata para comprarla?

ANNIE. S, tiene razn. Fue l.

WALTER. Quiero decir... Qu carajo pas con mis cosas? Qu pas con mi valija? La que dej ac?

ANNIE. Bueno, a ella no le molest que dejramos tus cosas en el armario, no es cierto, Milly?

WALTER. Cosas? Es el trabajo de toda mi vida!

Pausa.

Se va a tener que ir, eso es todo.

MILLY. Ella no se va.

WALTER. Por qu no?

ANNIE. No se va a ir.

MILLY. Yo dira que no. Se queda.

Pausa.

WALTER (con cansancio). Por qu no puede dormir ella en el catre?

ANNIE. Poner a una chica tan encantadora como ella en el catre? En el comedor?

WALTER. Es encantadora, mh?

MILLY. Tendras que ver la crema de belleza en su tocador.

WALTER. Mi tocador.

MILLY. Me gusta una chica que se cuida.

ANNIE. Se da un buen retoque todas las noches.

MILLY. Vive en la baadera. De maana y de noche. Las noches que va a la escuela nocturna, se baa antes de salir; las otras noches se baa antes de ir a la cama.

WALTER. Bueno, no podra baarse despus de irse a la cama, no?

Pausa.

Escuela nocturna? Qu clase de escuela nocturna?

MILLY. Estudia idiomas ah. Est aprendiendo a hablar dos idiomas ms.

ANNIE. S, se la puede oler por toda la casa.

WALTER. Olerla?

ANNIE. Perfumes preciosos, se pone.

MILLY. S, es cierto, es un placer olerla.

WALTER. Ah, s?

ANNIE. No hay nada de malo en un poco de perfume.

MILLY. Nosotras no somos tan cerradas como para no tolerar un poquito de perfume.

ANNIE. Est actualizada, eso es todo.

MILLY. A la ltima moda.

ANNIE. Yo tambin, cuando era una chica.

MILLY. Y yo qu?

ANNIE. Vos tambin. Pero no estabas tan actualizada como yo.

MILLY. S que estaba. No se me pasaba ni una.

Pausa.

WALTER. Ella sabe dnde estuve yo?

ANNIE. Ah, s.

WALTER. Le contaron que estuve en cana?

ANNIE. Ah, s que le contamos.

WALTER. Le contaron por qu?

MILLY. Ay, no. Ay no, no le contamos por qu.

ANNIE. Ay no, de eso no hablamos... Pero quiero decir, a ella no le preocup, no, Milly? Estaba muy interesada. Ay, estaba terriblemente interesada.

WALTER (lentamente). Estaba interesada, ah?

ANNIE. S.

Walter se pone de pie abruptamente, da un golpe sobre la mesa.

WALTER. Dnde voy a meter mi valija?

ANNIE. La pods poner en el pasillo.

WALTER. El pasillo? O sea que voy a tener que andar corriendo al pasillo cada vez que quiera algo.

Pausa.No puedo vivir mucho tiempo en estas condiciones. Estoy acostumbrado a algo mejor. Estoy acostumbrado a tener intimidad. Se me puede aparecer ac en cualquier momento del da o de la noche. sta es la sala de estar. No quiero compartir mis comidas con una desconocida.

ANNIE. Nada ms tiene cama con desayuno. Yo se lo subo a su cuarto.

WALTER. Qu come?

ANNIE. Come un buen pedazo de tocino con un huevo pasado por agua, y disfruta cada minuto del desayuno.

WALTER. Por treinta y cinco chelines con seis peniques por semana? Estn cobrando tres libras con diez en cualquier lugar del pas. Las est estafando. Tiene buena agua corriente, caliente y fra, todas las comodidades, desayuno en cama de primera clase. Las est cagando.

ANNIE. No, para nada.

Pausa.

WALTER. Dej una cosa en mi cuarto. La voy a buscar.

Sale y sube las escaleras. Se abre la puerta del bao y aparece SALLY. Baja hasta la mitad de la escalera. Se encuentran.

SALLY. El seor Street?

WALTER. S.

SALLY. Encantada. He odo tanto de usted.

WALTER. Ah s.

Pausa.Yo... este...

SALLY. Sus tas son un encanto.

WALTER. Mmmm.

Pausa.SALLY. Est contento de estar de vuelta?

WALTER. Me dej una cosa en mi cuarto. La tengo que ir a buscar.

SALLY. Oh, bueno, nos vemos. Chau.

Ella va a su cuarto. l la sigue.

Los pasos se detienen.

WALTER. Yo... podra...?

SALLY. Qu?

WALTER. Pasar.

SALLY. Pasar? Pero... bueno, s... dale... si quers.

Entran. WALTER cierra la puerta, la sigue.

Lo siento. Est todo por el aire. Estoy todo el da en la escuela. No tengo mucho tiempo para ordenar.

Pausa.Me parece que estoy dando clases en la escuela a la que fuiste vos. En el preescolar. WALTER. Ac a la vuelta? S, yo fui ah.

SALLY. No me vas a creer todo lo que escuch de vos. A tus tas se les cae la baba por vos.

WALTER. Por vos tambin.

Pausa.SALLY. Estoy feliz aqu. Me llevo muy bien con ellas.

WALTER. Mir... Tengo que buscar una cosa ac...

SALLY. Ac? Me pareci orte decir que te habas dejado una cosa en tu cuarto.

WALTER. ste es mi cuarto.

Pausa.SALLY. ste?

WALTER. Ocupaste mi cuarto.

SALLY. En serio? Yo no... me haba dado cuenta. Nadie me lo dijo. Lo siento mucho. Lo quers?

WALTER. No me molestara.

SALLY. Oh, dios... qu vergenza La verdad que estoy muy cmoda ac... Quiero decir, en qu otro lugar podra dormir?

WALTER. Hay un catre abajo.

SALLY. Oh, no confo en esas cosas, y vos? Digo... sta es una cama tan maravillosa.

WALTER. Ya lo s. Es ma.

SALLY. Me quers decir que estoy durmiendo en tu cama?

WALTER. S.

SALLY. Oh.

Pausa.WALTER. Tengo una cosa ac que quiero sacar.

SALLY. Bueno... adelante.

WALTER. Est en un lugar bastante privado.

SALLY. Quers que salga?

WALTER. S, si no te importa.

SALLY. Que salga de la habitacin, es eso?

WALTER. No tardo ni un minuto.

SALLY. Qu ests buscando?

WALTER. Es un asunto privado.

SALLY. Es un revlver?

Pausa.No me puedo poner de espaldas?

WALTER. Dos minutos. Es todo lo que quiero.

SALLY. Est bien. Dos minutos.

Ella sale de la habitacin y se queda en el rellano junto a la puerta. WALTER grue y musita para sus adentros.

WALTER. Mir estos voladitos. Voladitos... por todos lados. Una casa de muecas. Mi maldito cuarto.

Se escucha la VOZ DE SALLY desde el rellano.SALLY. Terminaste?

WALTER. Un minuto.

Abre el armario y hurga en l.

(Musitando). Dnde mierda est esa valija? Un minuto... qu es esto?

Sonido de un gran sobre al ser abierto.

(En voz baja.) Epa, huuhhh!

SALLY. Ya est?

WALTER. Si. Gracias.

Sally entra al cuarto.

SALLY. Lo encontraste?

WALTER. S, gracias.

l va hacia la puerta.Qu enses ballet?

SALLY. Ballet? Qu pregunta ms rara.

WALTER. No es rara. Hay montones de mujeres que ensean ballet.

SALLY. Yo no bailo.

Pausa.WALTER. Perdn por interrumpirte la... noche.

SALLY. Est bien.

WALTER. Buenas noches.

SALLY. Buenas noches.

Apagn.

Luz.

ANNIE. Srvase otro merengue de limn, seor Solto.

SOLTO. Cmo no.

ANNIE. Le va a gustar.

SOLTO. Me queran sacar trescientas cincuenta libras de impuesto a las ganancias el otro da. Palabra de honor. Les dije, deben estar locos! Qu estn tratando de hacer, matarme antes de tiempo? Vayan y cmprenme una pala barata, que a la maana me levanto y lo primero que hago antes de desayunar es ir y cavarme mi propia tumba. Trescientas cincuenta y cinco libras, eh? Les dije, dije, mustrenme, mustrenmelo por escrito, mustrenme dnde gan deben ser unas mil libras, todo eso me estn pidiendo. Es un estimativo, me dicen, hicimos un estimativo de sus ingresos. Un estimativo? Quin hizo su estimativo? Un ciego que ve doble? Soy un viejo jubilado. Me pagan tres libras por semana de jubilacin, a ver si me encuentran algo que estimar! Qu me decs, Walter?

WALTER. Son una manga de criminales, todos sos.

ANNIE. No les importan los viejos.

MILLY. Igual, a usted todava le queda un montn de energa, seor Solto.

SOLTO. Un montn de qu?

MILLY. Energa.

SOLTO. Energa? Me tendran que haber visto en el desierto, all en Australia. Yo fui el tipo que les abri las tierras del norte.

MILLY. Es increble que nunca se haya casado, seor Solto.

SOLTO. Siempre fui un lobo solitario. La primera vez que me sedujeron me dije, Solto, cuidado, cuidado hasta dnde vas, vas hasta ac pero no ms all de esto. Si te quieren seducir, que te seduzcan, pero casarte con ellas? Fuera de toda cuestin.

WALTER. Dnde fue eso, en Australia o en Grecia?

SOLTO. Australia.

WALTER. Cmo lleg a Australia de Grecia?

SOLTO. Por mar. Cmo cres? Trabaj para pagarme el pasaje. Y qu viaje. Yo era un adolescente. Mat a un tipo con mis propias manos, un lascar de dos metros diez de alto, uno de Madagascar.

ANNIE. De Madagascar?

SOLTO. Claro. Un lascar.

MILLY. Alaska?

SOLTO. Madagascar.

Pausa.WALTER. Ya ha pasado antes.

SOLTO. Y va a pasar de nuevo.

MILLY. Srvase otro pionono, seor Solto.

ANNIE. Seguro que alguna mujer podra haberle sido una buena esposa.

SOLTO. Si me quisiera casar lo podra arreglar maana mismo, como si nada! Pero yo soy como Wally; soy un lobo solitario.

WALTER. Cmo anda el negocio de la chatarra, seor Solto?

SOLTO. Ssshh! Es lo mismo que me pregunt el inspector de impuestos. Le dije que me retir hace aos. Me dice, Por qu no llena los formularios de impuesto a las ganancias? Por qu no llena los formularios que le mandamos? Le dije, no tengo impuesto a las ganancias que declarar, por eso. Es el nico en el barrio que no llena los formularios, me dice, usted quiere ir preso? Preso le dije- un tipo como yo, un viejo que vive honestamente como yo, un hombre que descubri a Don Bradman? Es una vergenza nacional! Llene el formulario, me dice, no va a haber problema. Esccheme! Le dije, si quiere que le llene estos formularios, si quiere que yo me coma toda esta burocracia, est bien, pgueme algo, pgueme por el trabajo. Me paga y se lo hago. Si no llnelos usted, djeme en paz. Trescientas cincuenta y cinco libras? Se las van a ver negras.

ANNIE. Una buena esposa no le hubiera causado ningn dao. Le llenara los formularios.

SOLTO. Eso es lo que me da miedo.

MILLY. Srvase una tarteleta, seor Solto.

ANNIE. Todava es de buen comer.

SOLTO. Me estuve reservando de la ltima vez que vine.

WALTER. Por qu, cunto hace que vino, seor Solto?

MILLY. Justo despus que entraste.

SOLTO. Traje unos narcisos.

ANNIE. Hace nueve meses, an se acuerda.

SOLTO. Cmo estn?

ANNIE. Qu?

SOLTO. Los narcisos.

ANNIE. Oh, se murieron.

SOLTO. No lo puedo creer. (Come.)

WALTER. As que no sabe de la inquilina?

SOLTO. Inquilina?

WALTER. S, ahora tenemos una inquilina nueva.

MILLY. Es maestra de escuela.

SOLTO. Maestra de escuela, eh? Hmm. Dnde duerme? En el catre?

WALTER. Mis tas le dieron mi pieza.

MILLY. Vamos, Annie, ayudame a limpiar la mesa.

SOLTO. La seorita que me sedujo por primera vez en Australia sac al marido de una patada y me dio su pieza. Me lo cruc aos despus, estaba dando un discurso en la calle, en Marble Arch. No estaba mal, el discurso, al parecer.

MILLY (apilando los platos). Por qu no le presta unas libras a Wally, seor Solto?

SOLTO. Yo?

ANNIE. S, por qu no lo hace?

MILLY. Lo podra ayudar a sentar cabeza.

SOLTO. Por qu no vas a la Sociedad de Asistencia al Presidiario? Te pueden dar un prstamo. Digo, tens dos entradas, debs tener algunas buenas referencias.

WALTER. Doscientas libras no son nada para usted.

SOLTO. Doscientas por ac, trescientas cincuenta y cinco por all - qu te penss que soy, el gerente de un banco?

MILLY. No se las puede llevar con usted, seor Solto.

WALTER. Quiere ser el hombre ms rico del cementerio.

ANNIE. No le van a servir de nada a donde usted va, seor Solto.

SOLTO. Quin se va a dnde?

MILLY. Vamos, Annabel.

ANNIE. Qued un polvorn solo, seor Solto.

SOLTO. Le digo qu, Annie. Gurdese el polvorn.

MILLY. Annabel.

ANNIE y MILLY salen con los platos.SOLTO. Ojal pudiera darte una mano, Wally. En serio. Pero las cosas andan ajustadas. El otro da apost seis trifectas cruzadas. Acert las tres primeras. Al cuarto le dio reuma en la ltima valla. Me pas dos das sin comer.

WALTER. Un empujoncito me vendra bien. Estoy pensando en enderezarme.

SOLTO. Por qu? Te ests cansando de la vida criminal?

WALTER. No soy lo suficientemente bueno. Me agarran demasiado. No soy lo suficientemente inteligente.

SOLTO. Todava segus con lo de las libretas de correo?

WALTER. S.

SOLTO. No tens chance.Yo ya te lo dije. Si quers ser falsificador tens que tener un don. Te tiene que venir del alma.

WALTER. No soy un falsificador lo suficientemente bueno.

SOLTO. Sos un falsificador terrible.

WALTER. Por eso se me agarran sin parar.

SOLTO. Yo soy mejor falsificador que vos, si te descuids. Y no falsifico.

WALTER. No tengo el don.

SOLTO. Un falsificador tiene que tenerle amor a su trabajo. Vos no le tens amor a tu trabajo, se es el tema, Walter.

WALTER. Si me prestaras doscientas libras podra enderezarme.

SOLTO. Soy un viejo jubilado, Wally. De qu me ests hablando?

WALTER. Si pudiera recuperar mi cuarto, al menos! Me podra acomodar, podra pensar, pensar cosas!

SOLTO. Bueno, quin es esta maestra, entonces? Cmo es el juego?

WALTER (con naturalidad). Escuchame, te quiero mostrar una cosa.

SOLTO. Qu?

WALTER. Esta foto.

SOLTO. Quin es?

WALTER. Una chica que quiero encontrar.

SOLTO. Quin es?

WALTER. Eso es lo que quiero descubrir.

SOLTO. Estbamos hablando de falsificar, de tu pieza, de la maestra. Qu tiene que ver esto con todo eso?

WALTER. Es un club, no? lo de la foto?

SOLTO. Seguro.

WALTER. Y esa chica atiende ah, no?

SOLTO. Seguro.

WALTER. La pods ubicar?

SOLTO. Yo?

Pausa.WALTER. Conocs a alguno de estos hombres estos hombres con ella?

SOLTO. O-oh, uno de ellos me resulta familiar.

WALTER. Encontrame a la chica. Es importante. Como favor. Sos el nico que conozco que puede encontrarla. Vos conocs estos clubes.

SOLTO. A la chica la conocs?

Pausa.WALTER. No.

SOLTO. Bueno, de dnde sacaste la foto?

WALTER. La consegu.

SOLTO. Qu hiciste? Te enamoraste de una foto?

WALTER. Claro. Es eso.

SOLTO. S Una chica muy atractiva. Una chica hermosa. Est bien, Wally. Voy a tratar de encontrrtela.

WALTER. Gracias.

Se escucha un portazo en la puerta de calle.

Pasos subiendo la escalera.SOLTO. Quin es?

WALTER. Nuestra inquilina. La maestra.

Apagn.La luz sube.MILLY. No quiero la leche caliente, la quiero fra.

ANNIE. Est fra.

MILLY. Pens que la habas calentado.

ANNIE. Lo hice. Para cuando sub ya se haba enfriado.

MILLY. La tendras que haber dejado en el jarrito. Si la hubieras subido en el jarrito todava estara caliente.

ANNIE. Pens que habas dicho que no la queras caliente.

MILLY. No la quiero caliente.

ANNIE. Bueno, por eso digo que est fra.

MILLY. Ya lo s. Pero si la hubiera querido caliente. Eso es lo que digo. (Tomando la leche a sorbos.) Podra estar ms fra.

ANNIE. Quers un pedacito de anchoa o una factura?

MILLY. Me como la anchoa. Vos qu vas a comer?

ANNIE. Voy a bajar, me voy a comer una factura.

MILLY. Te pods comer sta.

ANNIE. No, abajo tengo una. Te pods guardar sta para despus de la anchoa.

MILLY. Por qu no te coms la anchoa vos?

ANNIE. Sabs qu es lo que no me vendra nada mal? No me vendran nada mal unas sardinas.

MILLY. Arenque. Un lindo pedacito de arenque, eso s que estara bueno.

ANNIE. Unas sardinas con una gota de vinagre. Y un plato de mousse de chocolate para despus.

MILLY. Mousse de chocolate?

ANNIE. No te acords cuando comimos mousse de chocolate en Clacton?

MILLY. La mousse de chocolate no va con el arenque.

ANNIE. No voy a comer arenque. Voy a comer sardinas.

Ruido de pasos subiendo la escalera.Escuch.

ANNIE gira el picaporte, escucha.

WALTER golpea a la puerta de SALLY.

SALLY. S?

WALTER. Soy yo.

SALLY. Un momento. Pas.

La puerta se abre.

WALTER. Cmo ests?

SALLY. Bien.

La puerta se cierra.

ANNIE. Est adentro.

MILLY. Qu quers decir con que est adentro?

ANNIE. Entr.

MILLY. Entr dnde, Annie?

ANNIE. A la pieza de ella.

MILLY. De l.

ANNIE. De l.

MILLY. Entr?

ANNIE. S.

MILLY. Ella est adentro?

ANNIE. S.

MILLY. Entonces l est adentro con ella.

ANNIE. S.

MILLY. And y escuch.

ANNIE sale por la puerta y baja hasta el rellano junto a la puerta de SALLY, donde se detiene.

Escuchamos el siguiente dilogo desde su punto de vista.

WALTER. Vamos a tomar un poco de esto. Lo traje para vos.

SALLY. Qu es?

WALTER. Coac.

SALLY. Y esto a qu viene?

WALTER. Bueno, pens que no estara mal poder llegar a conocernos, viviendo en la misma casa.

SALLY. S, por qu no?

WALTER. Te gusta tomar?

SALLY. No, la verdad que no.

WALTER. Nada ms uno o dos de vez en cuando, eh?

SALLY. Muy ocasionalmente.

WALTER. Pero una gota de esto vas a tomar?

SALLY. Una gota... Vasos...

WALTER. Ac los tengo.

SALLY. Todo preparado, eh?

l abre la botella y sirve.

WALTER. Chin-chin.

SALLY. Salud.

WALTER. Quera decirte... Ayer estuve un poco tosco. Me quera disculpar.

SALLY. No estuviste tosco.

WALTER. Nada ms me va a llevar un tiempo acostumbrarme, eso es todo, a que tengas mi pieza.

SALLY. Bueno, mir, estuve pensando... quizs podramos compartir la pieza, no s de alguna manera.

WALTER. Compartirla?

SALLY. Digo, la podras usar cuando no estoy, o algo as.

WALTER. Oh, no s .

SALLY. Sera muy fcil. Estoy todo el da en la escuela.

WALTER. Y de noche?

SALLY. Bueno, no estoy tres veces por semana.

WALTER. A dnde vas?

SALLY. Oh, la escuela nocturna. Estudio idiomas. Despus normalmente voy a lo de una amiga ma, profesora de historia, a escuchar msica.

WALTER. Qu msica?

SALLY. Mozart, Brahms. Ese tipo de cosas.

WALTER. Oh, todo ese tipo de cosas.

SALLY. S.

Pausa.WALTER. Bueno, se est bien aqu. Tomate otra.

SALLY. Oh, yo...

WALTER (sirviendo). Una sola.

SALLY. Gracias. Salud.

Pausa.WALTER. Nunca antes haba estado con una seorita en esta pieza.

SALLY. Oh.

WALTER. Aunque los chicos s venan. Ac es donde planebamos nuestros robos armados.

SALLY. En serio?

WALTER. Mis tas nunca te dijeron por qu estuve adentro, no?

SALLY. No.

WALTER. Bueno, lo que pasa es que... ya ves. Ando armado.

SALLY. Oh.

WALTER. Alguna vez conociste a uno que anduviera armado?

SALLY. Me parece que no.

WALTER. No es una mala vida, con todo. Mucho tiempo libre. Entends? Vacaciones pagas, se podra decir. No, hay miles de ocupaciones peores. No me tens miedo ahora que te dije que ando armado, no?

SALLY. No, me parecs encantador.

WALTER. Ah, ah tens razn. Por eso la pas tan bien en la crcel, sabs? El encanto. Sabs qu haca yo ah adentro? Administraba la biblioteca de la prisin. Fui el mejor bibliotecario que tuvieron. El da que me fui me acompa el Alcalde en persona. Hizo conmigo todo el trayecto hasta el portn. Me dijo que el negocio de la biblioteca haba superado toda expectativa desde que yo asum la direccin.

SALLY. Qu elogio tan maravilloso.

WALTER (sirviendo ms bebida). Me dijo que si yo consideraba la posibilidad de dejar el robo a mano armada l me iba a recomendar para un puesto en el Museo Britnico. Cuidando manuscritos antiguos. Ya sabs, escribiendo mi opinin sobre ellos.

SALLY. Yo dira que se es un trabajo bastante especializado.

WALTER. Salud. Especializado? Bueno, lo curioso del caso es que en mis buenos tiempos tuve algo que ver con manuscritos antiguos. Estuve en contacto con un tipo que trabajaba de desenterrarlos.

SALLY. Desenterrar qu?

WALTER. Manuscritos antiguos. De las tumbas. Yo le daba una mano cuando estaba sin nada que hacer. Era un trabajo muy bien pago, adems. Casi siempre venan pegados a un cadver, estos manuscritos, haba que levantar el hueso plvico con un par de tenazas. Tenazas grandes. No se pueden dejar huellas dactilares en un cadver, entends? Derecho cannigo. El susto ms grande que tuve en mi vida fue la vez que un esqueleto se me derrumb encima y casi me arranca la oreja de un mordisco. En ese momento tuve una sensacin muy rara. Yo pens que el esqueleto era yo y que l era mi to ya muerto hace mucho que me vena a dar el beso de las buenas noches. Nunca estuviste adentro de una tumba, supongo. Te lo recomiendo, de veras, digo, si quers probar todo lo que la vida tiene para ofrecer.

SALLY. Bueno, algn da estar adentro de una.

WALTER. Oh, no s. Podran cremarte, o te pods ahogar en el mar, o no?

ANNIE se aparta del rellano y regresa a la habitacin de las TAS, y se mete en la cama.MILLY. Escuchaste?

ANNIE. S.

MILLY. Y?

ANNIE. Los o hablar.

MILLY. Qu decan?

ANNIE. No me preguntes.

MILLY. And a la puerta de nuevo. Escuch como corresponde.

ANNIE. Por qu no vas vos.

MILLY. Yo estoy en la cama.

ANNIE. Yo tambin.

MILLY. Pero yo hace ms tiempo que estoy en la cama.

ANNIE farfulla y grue para sus adentros, sale de la cama y vuelve al rellano junto a la puerta. El dilogo odo sigue siendo desde su punto de vista.

WALTER. Sos del norte?

SALLY. Qu inteligente. Pens que ya...

WALTER. Puedo reconocer el acento.

SALLY. Pens que ya no se me notaba...

WALTER. Hay algo en tus ojos, tambin. Slo se puede encontrar en las chicas de Lancashire.

SALLY. De verdad? Qu?

WALTER (acercndosele). Me parece que ests un poco incmoda conmigo. Eso por qu?

SALLY. No estoy incmoda.

WALTER. Entonces por qu es? Me parece que ests un poco inquieta.

SALLY. No estoy inquieta.

WALTER. Te llenamos el vaso, eh? Quiero decir, estabas distinta ayer. Ayer tenas todo bajo control.

SALLY. Sos vos el que estaba distinto. Hoy ests distinto.

WALTER. No irs a preocuparte porque yo sea un ladrn armado. Me llaman el pistolero gentil.

SALLY. No estoy preocupada.

Pausa.WALTER. Mis tas queridas piensan que sos maravillosa. Me parece que tienen pensado llevarnos al altar.

SALLY. Qu?

WALTER. S, me parece que piensan que me encontraron una esposa.

SALLY. Qu raro.

WALTER. Te engatusaron para que seas parte de una boda. Se olvidaron de algo, igual.

SALLY. De qu?

WALTER. Estoy casado. A decir verdad, estoy casado con tres mujeres. Soy un triple bgamo. Me cres?

SALLY. Me parece que ests de un humor muy extrao.

WALTER. Es esa mirada en tus ojos.

SALLY. Vos tambin tens unos ojos que no estn nada mal.

WALTER. Tus ojos, son ojos del norte. Estn llenos de holln.

SALLY. Gracias.

WALTER (sirviendo). Vamos a llenar los vasos. Dale.

SALLY. Por nuestros ojos.

WALTER. Pens que no tomabas. Te pods bajar una vos sola. Te entrens en la escuela, supongo. En el recreo de la merienda. Te mantens en estado para jugar al volley. O en esa escuela nocturna, eh? Seguro que lo pass bien, ah. A ver. Contame cmo es lo de esa escuela nocturna.

ANNIE bosteza levemente y regresa a su habitacin. Cierra la puerta y se mete en la cama.

ANNIE. Siguen hablando.

MILLY. De qu hablan? (Soolientamente).

ANNIE. No les entiendo.

MILLY. Tendra que haber ido yo. Ests ms sorda que una tapia.

Se acomodan en la cama. Chirridos.

ANNIE. La factura me dio acidez. (Dbilmente.) Buenas noches.

MILLY ronca brevemente.

Fundido a la habitacin de SALLY.SALLY. Llevo una vida tranquila, una vida muy tranquila, no me relaciono mucho con la gente.

WALTER. Salvo por m. Te ests relacionando conmigo.

SALLY. No tengo ningn tipo de vida social.

WALTER. Voy a tener que llevarte a algunos clubes que conozco, mostrarte un poco el paisaje.

SALLY. No, no me gusta eso.

WALTER. Qu te gusta?

Pausa.SALLY. Estar ac acostada... sola...

WALTER. En mi cama.

SALLY. S.

WALTER. Haciendo qu?

SALLY. Pensando.

WALTER. Pensaste en m anoche?

SALLY. En vos?

WALTER. Este ofrecimiento tuyo de compartir el cuarto, lo voy a considerar.

Pausa.Apuesto a que penss en m ahora.

Pausa.SALLY. Por qu lo hara?

WALTER. Yo estoy pensando en vos.

Pausa.No s por qu arm tanto escndalo por este cuarto. Es un cuarto, no tiene nada del otro mundo. Quiero decir, si no fuera porque ests vos. Si no estuvieras en ella, no tendra nada del otro mundo.

Pausa.

Por qu no te queds ac? No es verdad que est casado. Lo dije por decir. No tengo compromisos. A decir verdad... a decir verdad, todava ando buscando a la Seorita Exacta.

SALLY. Creo que debera mudarme, lejos.

WALTER. A dnde iras?

Pausa.SALLY. A cualquier parte.

WALTER. Iras a la playa? Podra ir con vos. Podramos pescar un poco... en el muelle. S, podramos ir juntos. O, por otro lado, nos podramos quedar ac. Podramos quedarnos donde estamos.

SALLY. Podramos?

WALTER. Sentate.

SALLY. Qu?

WALTER. Sentate. (Pausa.) Cruzate de piernas.

SALLY. Mmmmm?

WALTER. Cruzate de piernas.

Pausa.Descruzate.

Pausa.De pie.

Pausa.

Date vuelta.

Pausa.

Par.

Pausa.

Sentate.

Pausa.

Cruzate de piernas.

Pausa.

Descruzate.

Silencio.

Msica de club nocturno.TULLY. No, te digo, debe ser... par un segundo, deben ser ms o menos diez aos. La ltima vez fue cuando estuve en Richmond.

SOLTO. S, el Club del Burro.

TULLY. El Burro, claro. Hace tres aos que me fui.

SOLTO. Entonces cunto hace que ests? Haca como tres aos que no pasaba por ac.

TULLY. Nos habremos desencontrado. Hace tres aos que estoy ac, justo tres aos. (Llama.) Charlie!

TULLY chasquea los dedos para llamar al camarero.

SOLTO. Esto era un antro en esa poca, te lo juro.

CAMARERO. Le sirvo lo mismo de nuevo, Sr. Tully?

TULLY. Lo mismo de nuevo. Un antro obvio que era un antro. Me pidieron que viniera y le diera ya sabs un poco de clase, hace unos tres aos. Tuve que rajar a una docena de indigentes desde el vamos, dej bien en claro cul era mi posicin.

SOLTO. No te hicieron lo?

TULLY. A m? A ver, saben que si quieren empezar a hacer lo eligieron al cliente justo. No te acords lo que era yo en Blackheath.

SOLTO. Me ests hablando de hace un montn..

TULLY. Te estoy hablando de unos aos antes de la guerra.

SOLTO. Me ests hablando de cuando las cosas iban bien.

TULLY. Y qu me decs de vos all en Blackheath?

SOLTO. Blackheath. Es otra historia cuando empezs a hablar de Blackheath.

TULLY. Gracias, Charlie. Ac tens, Ambrose. Salud.

Pausa.No, ves que ya no es ms un antro. Puse el sitio a funcionar, tenemos una banda ah arriba bueno, yo digo una banda- un piano y contrabajo, pero son muy buenos muchachos, son buenos muchachos. Tenemos una buena clientela que viene. Vienen muchos msicos... eh... msicos que vienen ac. Son una buena clientela. Por supuesto, tens un determinado nmero de ejecutivos. Quiero decir, gente de clase alta. Justo la otra noche estuve hablando con unos. Se vienen de Hampton Court, vienen, de Twickenham, de Datchet.

SOLTO. Desde Datchet?

TULLY. Seguro, se suben al auto, cunto les lleva? Vienen a relajarse un poco. Digo, tenemos licencia para trabajar hasta las dos. Tenemos tres pichoncitas estables. Qu te hizo aparecer tan de repente?

SOLTO. Ah, una de esas cosas curiosas, Cyril. Me enter de una pichoncita.

TULLY. Qu, una de las pichonas de ac?

SOLTO. Siempre astuto, eh, Cyril?

TULLY. Te enteraste de la calidad que tenemos por ac, eh? Ac tenemos unas muecas de la mejor clase, no te preocupes. Recin salidas del liceo.

Fundido.Fundido al camarn de las chicas.BARBARA. Y l qu dijo?

SALLY. Venite conmigo un domingo, me dice, ven y vamos a cenar el domingo, para que conozcas a mi mujer. Ah, bueno, le dije, cmo me vas a presentar, como tu hermana? No, dice l; ella es muy abierta, mi mujer; le va a encantar conocerte.

MAVIS. Ah s, ya escuch ese tipo de cosas.

SALLY. S, es lo que le dije. Ah s, dije, ya escuch ese tipo de cosas. Vamos, no te creo una palabra, le dije, tomtelas antes de que llame a un cana.

BARBARA. Quin era, el de la nariz grande?

SALLY. S.

GERENTE. Vamos, chicas, a ver si se mueven, estamos listos para largar.

BARBARA. Quin te invit al camarn de las damas?

GERENTE. A m no me hablan as. Y se me ponen las pilas. (A SALLY.) Cyril te quiere en su mesa enseguida.

SALLY. Lo voy a patear justo en el centro de su parafernalia un da de stos.

BARBARA. Segu, qu pas entonces?

SALLY. Por qu no te vens al ro conmigo un da de stos?, dice. Te llevo a dar una vuelta en gomn.

MAVIS. En qu?

SALLY. En gomn.

MAVIS. Qu es un gomn?

SALLY. Le dije: En un gomn, con vos? Te volviste loco. No me vas a meter en ningn gomn.

BARBARA. Pens que habas dicho que te atraa.

SALLY. Oh, al prinicipio s, eso es todo. Me pareci que no estaba mal. Pero ya viste, vino de Australia. Se le pegaron muchas costumbres australianas, costumbres que no van muy bien conmigo.

GERENTE. Vamos, vamos, no se los quiero decir otra vez. Dnde se creen que estn, en la rambla de Brighton? (A SALLY.) Cyril te quiere en su mesa.

SALLY. Le voy a cortar las orejas, un da de stos.

Entra al club.

SOLTO. As que me dije: Tully, Big Johnny Bolsom. Ella debe estar bastante bien.

TULLY. Claro que est bien.

SOLTO. As que pens en seguir el rastro.

TULLY. No podras haberlo hecho mejor. Ac est, ac est, ven, querida. ste es un viejo amigo, Ambrose Solto.

SOLTO. Qu tal?

SALLY. Qu tal?

TULLY. Sentate, Ambrose. Quiero que conozcas a esta chica, Ambrose. Es la chica ms inteligente que tenemos por ac. Habla tres idiomas.

SOLTO. Qu idiomas?

TULLY. Contale.

SALLY. Bueno, para empezar, ingls .

SOLTO. Es ingeniosa, tambin, eh?

TULLY. Ingeniosa? Es mi favorita.

SALLY. Ay, no.

SOLTO. No me vas a decir tu nombre?

SALLY. Katina.

SOLTO. Katina. Qu coincidencia! Mi amor de la infancia se llamaba Katina.

TULLY. No. Y entonces?

SALLY. En serio, seor Solto?

SOLTO. S, cuando yo era chico, cuando era chico en Atenas. Fue en ese entonces.

Fundido.

Fundido.WALTER. Me tom el tren hasta Southend, eso es todo.

ANNIE. Southend? Para qu?

WALTER. Me dieron ganas de ir a ver la playa. No estaba mal, all. Rod un poco, es todo. Sent el olor del viejo mar, es todo.

Pausa.ANNIE. Vos tens un secreto.

WALTER. S?

ANNIE. Oh, vamos, Wally, qu te parece ella? Es linda, no?

WALTER. Quin, la chica de arriba? S, es una chica muy linda.

ANNIE. Te gusta, eh?

WALTER. Quin?

ANNIE. No es cierto?

WALTER. Qu, la que vive arriba, eh?

ANNIE. Bromas aparte.

WALTER. Bueno... bromas aparte... sin broma... dira que no est mal.

ANNIE. Pero no te gust, de primera impresin, no?

WALTER. Ah, bueno, de primera impresin... no hay nada como... la segunda impresin, no es cierto? Lo que quiero decir es... que la segunda impresin... casi siempre resulta muy distinta... de lo que pensabas que iba a ser... en base a la primera impresin. No s si entends lo que digo.

ANNIE. No dej la habitacin hecha una preciosura?

WALTER. Tiene estilo.

ANNIE. La dej muy femenina, no es cierto?

WALTER. Oh... sin lugar a duda.

ANNIE. Ya debe estar por llegar. En ms o menos media hora sale de la escuela nocturna y est de vuelta en casa.

Fundido, y volvemos al club nocturno.SOLTO. Qu te parece?

SALLY. No, usted s que tiene ritmo. Sr. Solto, es un placer.

SOLTO. Siempre tuve ritmo. Te lo juro. Nac con ritmo. El dedo gordo del pie puede bailar una polka por s mismo. Palabra de honor. El amor de mi vida y yo, de noche bamos y bailbamos a la orilla del mar, al lado de las olas. Alguna vez hiciste eso?

SALLY. No. Jams. Tomemos algo.

TULLY. Y, cmo les est yendo, a ustedes dos?

SOLTO. De maravilla.

SALLY. Encantador.

SOLTO. Nos viste en la pista?

TULLY. Qu hacan en la pista?

SALLY. Bailamos!

SOLTO. Lo tendras que haber visto a ste en Blackheath. Vamos, raj, Cyril, que ac estamos hablando de filosofa.

TULLY. Ojo con lo que hacen.

Se va.SOLTO y SALLY van a la mesa y se sientan.SOLTO. Estaba por decirte una cosa.

SALLY. Qu?

SOLTO. Tengo una playa privada. En la Costa Sur. Es toda ma. Una pequea cabaa de playa. Bueno, no tan pequea. Es grande. Tampoco es una cabaa. Es ms grande que una cabaa. Tiene alfombras indias, tiene el frente todo con ventanas mirando al mar, calefaccin central, y las olas... las olas llegan justo hasta el umbral de la puerta. Te acosts en el divn y las ves acercarse. Qu te parecera estar ah acostada a la luz de la luna, eh, y mirar las olas acercarse?

SALLY. Suena... muy lindo.

SOLTO. Vamos el prximo fin de semana, eh.

SALLY. Bueno, yo...

SOLTO. Sin excusas! Voy a asar un jabal en la playa, palabra de honor.

SALLY. De dnde vas a sacar el jabal?

SOLTO. Especialmente de Francia - de dnde, si no? Escuchame. Quers que te cuente un secretito? Vine hasta ac especialmente buscndote a vos.

SALLY. Cmo es eso?

SOLTO. Consegu esta foto tuya, ves? As que busqu al fotgrafo. Me dijo cul era este club, y aqu estoy.

SALLY. Dnde conseguiste la foto?

SOLTO. Eso se supone que no te lo puedo decir. Lo que estaba haciendo era buscarte para un amigo mo.

SALLY. Un amigo? Quin?

SOLTO. No te preocupes. No le voy a decir dnde encontrarte. No. No puedo permitir que un hombre como se se haga de una chica como vos.

SALLY. Cmo se llama?

SOLTO. Es un hombre que se llama Wally. Wally Street. Se la pasa entrando y saliendo de la crcel. Es falsificador, un ratero, anda en libretas postales. Lo conocs?

SALLY. No.

SOLTO. Qu raro... No s qu es lo que l... igual, olvidate del asunto. Pero le voy a dar su parte. Si no hubiera sido porque l me mostr la foto, dnde estara yo, eh? Y dnde estaras vos.

SALLY. S. Dnde estara?

Fundido

Un golpe a la puerta de calle.

WALTER cruza la puerta del vestbulo.SOLTO. Hola, Wally, entro un minuto. Tengo un taxi afuera.

Entran a la sala.WALTER. Qu pasa? Encontraste a la chica?

SOLTO. La chica? Qu chica?

WALTER. La chica. Esa foto que te di. Ya sabs.

SOLTO. Ah, la chica! Vos decs la chica que estuve tratando de...

WALTER. S, pens que a lo mejor habas venido por eso.

SOLTO. Tens toda la razn. Por eso vengo.

WALTER. Eso pens.

SOLTO. Y no te equivocaste.

Pausa.WALTER. Bueno. Dnde est?

SOLTO. Eso es lo que te quera contar. No la encuentro.

WALTER. No la encontrs?

SOLTO. Ni el olor. Es exactamente lo que vine a contarte.

WALTER. Ni el olor, eh.

SOLTO. Ni un vaho.

WALTER. Pens que le estabas siguiendo la pista.

SOLTO. No hay pista. Ya estuve en todas partes. El Madrigal. El Ltigo. La Escala. Lo de Pedro. Nadie le conoce la cara. Par un segundo Pedro dijo que podra haberla visto en Madrid, una vez, a la vuelta de un par de callejones. Estuvo en Madrid?

WALTER. Qu s yo? Nunca la vi.

SOLTO. Pens que s.

WALTER. No ubicaste el club?

SOLTO. Qu club?

WALTER. El de la foto.

SOLTO. No. Lo que pens fue que lo mejor era ubicar al fotgrafo, sabs? As que le hice una visita.

WALTER. Qu dijo?

SOLTO. No estaba. Se haba ido a una conferencia en Canad .

WALTER. Qu clase de conferencia?

SOLTO. Una conferencia de odontologa. Est por recibirse de dentista.

WALTER. Por qu ser que dej la fotografa?

SOLTO. Un cambio interior. Ya viste cmo es. Me ofreci un caf, me cont su vida.

WALTER. Quin?

SOLTO. El hermano. El pedicuro. Est en un quilombo, pobre muchacho, no llega a fin de mes.

WALTER. Mire, Seor Solto, yo que usted lo dejara.

SOLTO. Quers mi opinin? Creo que la foto es falsa. No hay ningn club. No hay chica. No existen.

WALTER. Es lo que pienso.

Pausa.SOLTO. S?

WALTER. Exacto.

SOLTO. Quin sabe? A lo mejor tens razn.

WALTER. Esa foto. Es falsa. No la va a encontrar nunca.

SOLTO. Cmo puede ser falsa? Pens que la conocas.

WALTER. Nunca dije que la conociera. Nunca la vi.

SOLTO. Pero eso es lo que digo. No hay nadie que conocer. No la viste nunca. Yo no la vi nunca. No hay nadie que ver.

WALTER. Ella no existe.

Pausa.SOLTO. De todos modos, mir, la chica est ah. Esa foto es de alguien.

WALTER. Nadie que yo conozca.

Pausa.SOLTO. Segu mi consejo, Wally, borrate todo el asunto de la cabeza, sactelo de la mente.

WALTER. Es lo que pienso que usted tendra que hacer, seor Solto.

Puerta de calle. Pasos.

SOLTO. Qu es eso?

WALTER. Es la maestra.

SOLTO. se es tu rango. Alguien con educacin. Qu horas ms raras para una maestra. De dnde viene, de la escuela nocturna?

Fundido. Luego, pasos en la escalera.

Un golpe a la puerta.

WALTER. Ests?

Prueba la puerta, est con llave.

Ests ah adentro? Quiero hablar con vos. Dejame entrar un minuto. Me dejs entrar un minuto? Qu te pasa? Qu carajo te pasa? Dejame entrar. Quiero hablar con vos.

Silencio.ANNIE. Se fue.

MILLY. Se fue?

ANNIE. Ac hay una nota.

MILLY. A dnde se fue?

ANNIE. Dej una nota.

MILLY. Qu dice?

ANNIE. Queridas seoritas Billet. Lo siento mucho, pero un asunto urgente me requiere sbitamente. No s cundo volver, as que pens que era mejor llevarme todo. No quise despertarlas. Gracias. Adis. Le voy a decir a Wally.

Pasos de ANNIE entrando en la sala principal.

Wally, despertate.

Pausa.Se fue.

WALTER. Quin?

ANNIE. Dej una nota. Mir.

Pausa mientras l lee.WALTER. S, bueno... ella... es obvio que se tuvo que ir.

Pausa.

ANNIE. No discutiste con ella, no, Wally?

WALTER. No.

ANNIE. No la viste anoche cuando vino de la escuela nocturna?

WALTER. No.

Entra MILLY.MILLY. Encontr esta foto en su pieza.

ANNIE. Ah. No est preciosa sosteniendo esa pelota de volley?

MILLY. Con las chicas de la escuela.

ANNIE. No saba que era la profesora de gimnasia. Nunca nos dijo.

Pausa.MILLY. Parece que se fue para siempre.

Pausa.WALTER. S.

Pausa.

Eso parece.

Fundido.

Traduccin de Rafael Spregelburd

Noviembre de 2004 Borstal: reformatorio o correccional de menores.

N del T: Tal era la forma antigua de la moneda britnica. 35 chelines con 6 peniques equivalen ms o menos a 1,75 libras esterlinas.

N del T: Equivale a 1,75 libras, aproximadamente.

Nota del traductor: Un marinero indio, un lascar. Se sugiere la palabra castellana lascar, muy poco usual, si se desea mantener el juego de palabras.

Nota del traductor: Don Bradman es el jugador de cricket ms famoso de Australia.

Nota del traductor: Pinter utiliza la expresin six cross doubles, que si bien es un tecnicismo de las carreras de caballos, no parece coincidir luego con la descripcin de lo que ocurri en la carrera. En castellano existen trminos similares, muy tcnicos, como trifecta, o cuatrifecta, que si bien tampoco coinciden con el sistema segn el cual Solto parece haber apostado, construyen el mismo verosmil que en ingls. Como suele suceder en Pinter, no tenemos forma de saber si Solto es conciente de que lo que est describiendo no es exactamente un cross double.

Donkey Club

Nota del traductor: The Whip Room, literalmente La habitacin del ltigo.