ersatzteilkatalog spare parts list
TRANSCRIPT
CR 50
Dok Nr.: qv03cr51
Catalogue de piecesSpare parts listErsatzteilkatalog
0941912
12/2009
DE 910
AusgabeEditionEdition
Valable a patir du nr. de peripheriqueValid from device numberGültig ab Gerätenummer
= sens de circualtion a’droite= sens de circualtion a’gauche= avec position 20= compose de position 1–16= a partir du numero de serie.= jusqu’au numero de serie.
= trafic stream right= trafic stream left= with position 20= consists out of position 1–16= from serial number= to serial number
ABBREVIATIONS ET SYMBOLES
ABKÜRZUNGEN UND SYMBOLE
ABBREVATIONS AND SYMBOLS
–>................–>
(1–16)(+20)
A–SeiteB–Seite
–>................–>
(1–16)(+20)
A–SeiteB–Seite
–>................–>
(1–16)(+20)
A–SeiteB–Seite
= Fahrtrichtung rechts= Fahrtrichtung links= mit Position 20= bestehend aus Position 1–16= ab Seriennummer= bis Seriennummer
Sous reserve de modifications de conception.
afin de garantir une livraison sans probleme.(voir les "CONSIGNES RELATIVES A LA COMMANDE DES PIECES DE RECHANGE")de commander ces pieces en utilisant la designation exacte du catalougeSi vous devez cependant commander des pieces de rechange, nous vous prions
sera pratiquement pas necessaire d’avoir recours a ce catalogue.d’ une conception technique poussee, en suivant nos instructions, il neSi vous entretenez et soignez l’appareil achete aupres de notre societe,
du niveau le plus recent de nos produits.Le present catalogue de pieces de rechange a ete etabli en tenant compte
We reserve the right to make design modifications.
avoid confusion.(please refer to "INFORMATION ON THE ORDERING OF SPARE PARTS") so as tokindly ask you to state precise details as given in the catalouge,Should, in spite of this, the occasion arise to order spares, we would
be any need to consult this spares catalogue.purchased from us in accordance with our instructions, there will scarcelyIf you have maintained and serviced the technically matured equipment
and development.This catalogue of spare parts is based on latest stages of product design
Konstruktons{nderungen vorbehalten.
zu gew{hrleisten.(siehe "HINWEISE ZUR ERSATZTEILBESTELLUNG") um eine problemlose LieferungSie, diese Teile genau nach Katalog bekanntzugeben,Sollte es dennoch erforderlich sein, Ersatzteile zu bestellen, ersuchen wir
Ersatzteilkatalog in Anspruch zu nehmen.Anleitungen warten und pflegen, wird es kaum notwendig sein, diesenWenn Sie das von uns erworbene, technisch ausgereifte Ger{t nach unseren
Erzeugnisse erstellt.Der hier vorliegende Ersatzteilkatalog wurde nach dem neuesten Stand unserer
AVANT–PROPOS
PREFACE
VORWORT
COMPLIES WITH MANDATORY REQUIREMENTS OFASME / ANSI B56.6–1998 APPLICABLE TO MANUFACTURER
Type:
Year of production:
Serial number:
Max. working pressure:
Dead weight without forks:
Rated capacity: lbs
lbs
inch
psi
Palfinger North America
Ohio/USA
HINWEISE ZUR ERSATZTEILBESTELLUNG
INFORMATION ON THE ORDERING OF SPARE PARTS
CONSIGNES RELATIVES A LA COMMANDE DES PIECES DE RECHANGE
Bei Bestellungen bitte unbedingt angeben:– Gerätetyp, Code und Fabrikationsnummer (siehe Typenschild)
Kranen mit B|rdelverschraubungen 37 enden mit JI– Ersatzteilnummern f}r Druckleitungen bzw. Druckschl{uche bei
– Ersatzteilnummer– gew}nschte Anzahl der Ersatzteile
To supply you with the correct parts in the shortest possibletime it is necessary to inform us about following details:– Device type, code and serial number (look identification plate)
for pipes and hoses end with JI– For cranes with flange–couplings 37 , spare parts numbers
– Spare parts number– Required quantity of spare parts
Pour toute commande nous indiquer necessairement:– Le type d’unite, code et no de fabrication (voir plaque signaletique)– La reference de piece
se terminent par JI– Les pieces tuyau et flexible pour les grues raccord evasement– La quantite de pieces
CR 50
Schilder Shields Plaques
Verschiedenes Diverses Diverses
Batterie,Steckdose Battery,pulg box Batterie,boite de contact
Schalter,Verschiedenes Switch,Diverses Commutateur,Diverses
Beleuchtung Illumination Eclairage
Steuerventil–Details Control valve–Details Distr. de commande–Details
Steuerventil–Details Control valve–Details Distr. de commande–Details
\lk}hler Oil cooler Refrigerant d’huile
Ersatzteile Motor Spare parts Motor Rechange Moteur
Anbauteile Motor Attachments Motor Surajoutees Moteur
\ltank Oil tank Reservoir a huile
Dieseltank Diesel tank Reservoir a diesel
Verrohrung Zusatz Piping additional Tuyauteric sapple’mentaire
Gabelzinken Fork Fourche
Verrohrung–Hubzylinder Pipes–Lifting cylinder Tuyauter.–Verin de levage
Hubmast Lift mast Mat
Verrohrung–Schubrahmen Pipes–Cassis runner Tuyauteries–Rail pour cadre
Schubrahmen Cassis runner Chariot mât
Verrohrung–Abstützung Pipes–Support Tuyauteries–Support
Abstützung Outrigger Stabilisateur
Ausleger mit Rad Extension with wheel Extension avec rad
Verrohrung–Ausfahrzylinder Pipes–extension cylinder Tuyauteries–verin de extension
Hydraulikblock arm–ramp collector plat plaque collectrice pour bras–p
Verrohrung–Steuerung Pipes–Control Tuyauteries–Commande
Antrieb–Steuerung Drive–control Entrainement–commande
Fahrantrieb Travelling device Organe de translation
Verrohrung–Lenkung Pipes–Steering Tuyauteries–Direction
Lenkung Steering Direction
Dach Roof Toit
Sitz Seat Siege
Abdeckung–Fahrzeugrahmen Cover–Vehicle frame Couvercle–Chassis de vehicule
Fahrzeugrahmen Chassis Chassis
070 VERSCHIEDENES DIVERSES DIVERSES
060 ELEKTROTEILE ELECTRICAL PARTS PIECES ELECTRIQUE
050 STEUERUNG CONTROL COMMANDE
040 TANK,MOTOR TANK,MOTOR RESERVOIR,MOTEUR
030 HUBMAST,SCHUBGABEL MAST LIFT,PUSHER FORK MAT,FOURCHE
020 ANTRIEB DRIVE ENTRAINEMENT
070.0200
070.0100
060.0300
060.0200
060.0100
050.0200
050.0100
040.0500
040.0400
040.0300
040.0200
040.0100
030.0600
030.0500
030.0400
030.0300
030.0200
030.0100
020.0800
020.0700
020.0600
020.0500
020.0400
020.0300
020.0200
020.0100
010.0600
010.0500
010.0400
010.0300
010.0200
010.0100
PlancheFigureTafel
Inhaltsverzeichnis Table of contents Table des matieres
Chariot elevateurFork lift carrierGabelstapler
010 FAHRZEUGRAHMEN CHASSIS CHASSIS
08/2003010.0100 Chassis
ChassisFahrzeugrahmen
CR 50
CRAYLER zu Tafel
to figure
voir planche
Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange
010.0100 CR 50
Fahrzeugrahmen Chassis Chassis 08/2003
1 QV03G01–A 1 Fahrzeugrahmen Chassis Chassis
2 EZ 227 Kantenschutz Edge protection Bordure de protec. 1–4 mm
(Meterware) (sold by the meter) (par metres)
3 EZ1978 Kantenschutz Edge protection Bordure de protec. 9,5x6,5 mm
(Meterware) (sold by the meter) (par metres)
12/2010010.0200 Couvercle–Chassis de vehicule
Cover–Vehicle frameAbdeckung–Fahrzeugrahmen
CR 50
CRAYLER zu Tafel
to figure
voir planche
Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange
010.0200 CR 50
Abdeckung–Fahrzeugrahmen Cover–Vehicle frame Couvercle–Chassis de vehicule 12/2010
1 QV03Z05–A 1 Trittblech Footboard Marchepied
2 ES 374 12 Schraube Screw Vis M 8x12 DIN 912
3 EK 003 47 Scheibe Washer Rondelle D 8 DIN 125
4 ES 265 24 Schraube Screw Vis M 8x20 DIN 912
5 EK 043 4 Scheibe Washer Rondelle D 6,4 DIN 134
6 ES 019 4 Schraube Screw Vis M 6x20 DIN 912
7 EM 286 5 Mutter Nut Ecrou M8 6–kant
8 QV03V04–A 1 Abdeckung Cover Couvercle
9 QV03V06–A 1 Konsole Bracket Console
10 QV03V07–A 1 Abdeckung Cover Couvercle
11 ES 274 6 Schraube Screw Vis M 5x30 DIN 7984
12 ES 264 6 Schraube Screw Vis M 8x16 DIN 912
13 QV03Z0106 1 Konsole Bracket Console
14 QV03V0302 1 Konsole Bracket Console
15 QV03V05–A 1 Abdeckung Cover Couvercle
16 EM 026 2 Mutter Nut Ecrou M 8 DIN 985
17 QV03V0306 1 Abdeckung Cover Couvercle
18 EZ2151 2 Spannverschluss Spring–type closure Fermeture a
genouillere
19 EM 014 8 Mutter Nut Ecrou M 6 DIN 985
20 EZ1441 2 Scharnier Hinge Charniere
21 QV03V02–A 1 Abdeckung Cover Couvercle
22 EK 190 8 Scheibe Washer Rondelle D 6 DIN 125
23 ES 175 8 Schraube Screw Vis M 6x16 DIN 912
24 EZ2201 2 Verriegelung Locking mechanism Veraillage
25 EZ2202 1 Schlüssel Key Clef
26 QV03V01–A 1 Abdeckung Cover Couvercle
27 QV03Z04–A 1 Trittblech Footboard Marchepied
28 EM 270 15 Mutter Nut Ecrou M 8x16,5
29 EK1043 1 Abdeckkappe Cap Chapuchon protect D80
30 EK1067 2 Gummitülle Rubber grummet Gaine caoutchouc D=7 mm
01/2009010.0300 Siege
Seat Sitz
CR 50
CRAYLER zu Tafel
to figure
voir planche
Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange
010.0300 CR 50
Sitz Seat Siege 01/2009
1 EK1065 2 Blindstopfen Blank plug Faux bouchon
2 QV03K01–A 1 Sitzkonsole Seat support Support de siege
3 EK 043 4 Scheibe Washer Rondelle D 6,4 DIN 134
4 ES 019 4 Schraube Screw Vis M 6x20 DIN 912
5 EZ2157 1 Sitz Seat Siege
6 EZ2244 1 Sicherheitsgurt Safety belt Ceinture de securite
7 EZ2778 1 Sitz Seat Siege
8 QV03V11–A 1 Sitzkonsole Seat support Support de siege
9 EZ2201 1 Verriegelung Locking mechanism Veraillage
06/2008010.0400 Toit
Roof Dach
CR 50
CRAYLER zu Tafel
to figure
voir planche
Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange
010.0400 CR 50
Dach Roof Toit 06/2008
1 ES 406 8 Schraube Screw Vis M 12x70 DIN 912
2 QV03U02–A 1 Schutzbügel Protection stirrup Etrier de protection
3 EM 023 8 Mutter Nut Ecrou M 12 DIN 985
4 ES 264 1 Schraube Screw Vis M 8x16 DIN 912
5 QV03Z0107 1 Dach Roof Toit
12/2010010.0500 Direction
SteeringLenkung
CR 50
CRAYLER zu Tafel
to figure
voir planche
Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange
010.0500 CR 50
Lenkung Steering Direction 12/2010
1 EZ3106 1 Lenkhilfe Steering booster Direction assistee
2 EK 783 1 Deckel Cover Couvercle
3 EZ1651 1 Lenkrad Steering wheel Volant
4 QKHH00005 1 Lenksäule Steering column Colonne de direction
5 ES 017 4 Schraube Screw Vis M 10x25 DIN 933
6 EK 007 4 Scheibe Washer Rondelle D 10 DIN 125
7 EV5223 1 Servoventil Servo–valve Servo–distributeur
TD1706 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints
8 UP1715 1 Zylinder Cylinder Cylindre
TD1038 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints
9 ES 006 4 Schraube Screw Vis M 8x25 DIN 912
10 EK 003 4 Scheibe Washer Rondelle D 8 DIN 125
11 EQ 352 1 Sicherungsring Circlip Circlips D 18 DIN 471
12 HBS2963 1 Distanzscheibe Distance washe Douille d’ecartement 1.5 mm
13 HI2010 1 Bolzen Pin Axe
14 HZS 094 1 Zahnstange Rack Cremaillere
(––>100021846) (––>100021846) (––>100021846)
14 HZS 103 1 Zahnstange Rack Cremaillere
(100021847––>) (100021847––>) (100021847––>)
15 HF1052 1 Gleitpaket Guide block Patin de guidage 16 mm
16 HTR3987 2 Distanzplatte Distance plate Plaque de distance 1 mm
16 HTR4134 2 Distanzplatte Distance plate Plaque de distance 1,5 mm
17 EM 235 2 Wellenmutter Shaft nut Ecrou d’ arbre M 50x1.5
18 EQ 948 1 Sicherungsblech Locking plate Tole de securite
19 HZR 080 1 Zahnrad Gear wheel Roue dentee
(––>100021846) (––>100021846) (––>100021846)
19 HZR 106 1 Zahnrad Gear wheel Roue dentee
(100021847––>) (100021847––>) (100021847––>)
20 HT6012 1 Scheibe Washer Rondelle
21 QFYF00020 2 Gleitscheibe Guide washer Rondelle de palier
22 ELG 084 2 Lagerbüchse Bearing bush Bague de palier
23 EK 789 1 Paßfeder Adjusting spring Ressort d’ajustage 40x14x9 DIN6885
(––>100021846) (––>100021846) (––>100021846)
23 EQ 963 1 Paßfeder Adjusting spring Ressort d’ajustage 50x14x9 DIN6885
(100021847––>) (100021847––>) (100021847––>)
10/2006
Distributeur de commande
Steuerventil Directional control valve
010.0600 Tuyauteries–Direction Pipes–Steering Verrohrung–Lenkung
CR 50
CRAYLER zu Tafel
to figure
voir planche
Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange
010.0600 CR 50
Verrohrung–Lenkung Pipes–Steering Tuyauteries–Direction 10/2006
1 EH1154 1 Schutzschlauch Protection hose Tuyau de protection D 102x600
2 ES 100 4 Schraube Screw Vis M 6x60 DIN 6912
3 EZ 751 4 Schlauchschelle Hose clip Bride de flexible D 38
4 EH5237JI 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 12x1800
5 EA 955 4 L–Verschraubung L–coupling Raccord–L 10R6XS
6 EA 948 1 Winkelverschraubung Angle coupling Raccord de angle 10C6XS
7 EH5360JI 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 12x300
8 EH5364JI 2 Druckschlauch Hose Flexible NW 12x1200
9 EH5362JI 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 8x1600
10 EA 931 3 Verschraubung Adaptor Raccord 10F40XS
11 EA1801 4 Verschraubung Adaptor Raccord 6–8F42EDMXS
12 EA 935 1 Verschraubung Adaptor Raccord 16–12F40XS
13 EH5358JI 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 25x1600
14 EA 950 1 Winkelverschraubung Angle coupling Raccord de angle 16C6XS
15 EA 924 1 Winkelschott= Angle–bulkhead Raccord cloison de 16WETX–WLNS
verschraubung coupling angle
16 EA1314 1 Verschraubung Adaptor Raccord RI3/4–EDX 1/2"
17 EA 943 1 Winkelverschraubung Angle coupling Raccord de angle 10C40XS
18 EH2027JI 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 12x1000
(––>100058677) (––>100058677) (––>100058677)
18 EH5364JI 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 12x1200
(100058678––>) (100058678––>) (100058678––>)
19 EA 930 1 Verschraubung Adaptor Raccord 10–6F40XS
20 EA 961 1 Verschraubung Adaptor Raccord 10F64XS
21 EV5431 1 Überdruckventil Relief press. valve Soupape de surpress
22 EA 913 1 Stützhülse Thrust sleeve Chemise de appui TXS25
23 EV5715 1 Magnetventil Magnet valve Soupape magnetique
24 EA 716 1 Prüfverschraubung Pressure gauge conn. Raccord de manometre EMA3 R1/4"
25 EA1010 2 Verschraubung Adaptor Raccord 6F40XS
26 EH5361JI 2 Druckschlauch Hose Flexible NW 8x2600
12/2010020.0100 Entrainement de deplacement
Driving unitFahrantrieb
CR 50
CRAYLER zu Tafel
to figure
voir planche
Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange
020.0100 CR 50
Fahrantrieb Driving unit Entrainement de deplacement 12/2010
1 QV03L01–A 1 Konsole Bracket Console
2 EP 745 1 Hydraulikmotor Hydraulic motor Moteur hydraulique
TD1518 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints
(f}r EP 745) (for EP 745) (pour EP 745)
TD1006 Dichtsatz Brake seal kit Pochette de joints
3 EZ2077 1 Rad, kpl. Wheel, cpl. Roue, cplt.
4 ES 505 8 Schraube Screw Vis M 16x30 10.9
5 ES1501 10 Gewindebolzen Wheel stud Boulon filete
6 EZ2121 1 Mantel(Stollen) Coat(lug) Couche(lnguette) 31x15.5x15
7 EZ2267 1 Felge Rim Jante
8 EM 264 10 Mutter Nut Ecrou M14x1.5 DIN7436
06/2006020.0200 Entrainement–commande
Drive–Control Antrieb–Steuerung
CR 50
CRAYLER zu Tafel
to figure
voir planche
Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange
020.0200 CR 50
Antrieb–Steuerung Drive–Control Entrainement–commande 06/2006
1 EM 040 3 Mutter Nut Ecrou M 5 DIN 985
2 EK 153 3 Scheibe Washer Rondelle D 5 DIN 125
3 EK1057 1 Seilzug Cable pull Commande par cable
4 EK 966 1 Schlauchklemme Hose clamp Bride de serrage D 11–13 mm
5 EZ1653 1 Fusspedal,rechts Pedal,right Pedale,droite
6 EK 043 10 Scheibe Washer Rondelle D 6,4 DIN 134
7 ES1150 6 Schraube Screw Vis M 6x12 DIN 912
8 EV5610 1 Fusspedal,links Pedal,left Pedale,gauche
9 ES 175 4 Schraube Screw Vis M 6x16 DIN 912
10 EM 014 4 Mutter Nut Ecrou M 6 DIN 985
03/2006
Cote–B
B–Seite Side–B
Cote–A
A–Seite Side–A
020.0300 Tuyauteries–CommandePipes–ControlVerrohrung–Steuerung
CR 50
CRAYLER zu Tafel
to figure
voir planche
Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange
020.0300 CR 50
Verrohrung–Steuerung Pipes–Control Tuyauteries–Commande 03/2006
1 EA2050 4 Flanschhälfte Half flange Demi–bride SAE 3/4"
2 ES 268 8 Schraube Screw Vis M 10x35 DIN 912
3 EH5354JI 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 20x1550
4 EA 936 1 Verschraubung Adaptor Raccord 16F40XS
5 EA1005 4 Verschraubung Adaptor Raccord 10–12F40XS
6 EA1314 1 Verschraubung Adaptor Raccord RI3/4–EDX 1/2"
7 EA 943 1 Winkelverschraubung Angle coupling Raccord de angle 10C40XS
8 EH5353JI 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 12x1900
9 EH5380JI 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 12x2000
10 EH5352JI 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 6x2050
11 EH5355JI 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 12x800
12 EH5381JI 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 12x2000
13 EH5351JI 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 8x2600
14 EH5379JI 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 16x2800
15 EA 926 2 Verschraubung Adaptor Raccord 5–4F40XS
16 EA 931 3 Verschraubung Adaptor Raccord 10F40XS
17 EA 933 3 Verschraubung Adaptor Raccord 12F40XS
18 EA 927 3 Verschraubung Adaptor Raccord 6–6F40XS
19 EH5349JI 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 8x1400
20 EH5375JI 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 16x1500
21 EH5376JI 2 Druckschlauch Hose Flexible NW 12x1400
22 EH5350JI 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 8x1700
23 EH5377JI 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 16x1800
24 EH5378JI 2 Druckschlauch Hose Flexible NW 12x1700
25 EH5393JI 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 08x1250
26 EA 940 2 Winkelverschraubung Angle coupling Raccord de angle 5–4C40XS
27 EH5356JI 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 8x1100
28 EH5357JI 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 6x1300
29 EH5382JI 2 Druckschlauch Hose Flexible NW 20x1200
30 EA1010 1 Verschraubung Adaptor Raccord 6F40XS
31 EH4504JI 2 Druckschlauch Hose Flexible NW 6x2000
32 EEA3682 1 Druckschalter Pressure switch Interrupteur
compressiv
33 EA1834 1 Adapter Adapter Raccord reducteur
34 EA 958 1 Verschraubung Adaptor Raccord 5–4F64XS
35 EA 995 4 L–Verschraubung L–coupling Raccord–L 5R6XS
36 EA1811 1 Verschraubung Adaptor Raccord 6M18F82EDMXS
37 EA1809 1 Verschraubung Adaptor Raccord 16M33F82EDMXS
38 EA1133 1 Verschraubung Adaptor Raccord 10M22x1.5F80XS
39 EA 948 1 Winkelverschraubung Angle coupling Raccord de angle 10C6XS
40 EA 937 2 Verschraubung Adaptor Raccord 5–M12x1.5F80XS
41 EA1001 1 Winkelverschraubung Angle coupling Raccord de angle 5C6XS
10/2008020.0400 plaque collectrice pour bras
arm–ramp collector plateHydraulikblock
CR 50
CRAYLER zu Tafel
to figure
voir planche
Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange
020.0400 CR 50
Hydraulikblock arm–ramp collector plate plaque collectrice pour bras 10/2008
1 EV5224 1 Hydraulikblock arm–ramp collector plaque collectrice
plate
2 EA 943 3 Winkelverschraubung Angle coupling Raccord de angle 10C40XS
3 HLA 499 2 Verschraubung Adaptor Raccord 8F40XS
4 EA 935 2 Verschraubung Adaptor Raccord 16–12F40XS
5 EA1010 3 Verschraubung Adaptor Raccord 6F40XS
6 EA 926 1 Verschraubung Adaptor Raccord 5–4F40XS
7 EA1801 1 Verschraubung Adaptor Raccord 6–8F42EDMXS
8 EA1005 2 Verschraubung Adaptor Raccord 10–12F40XS
9 EV5204 2 Magnetventil, Magnet valve, Soupape magnetique,
kpl. cpl. cplt.
10 EV5203 1 Magnetventil, Magnet valve, Soupape magnetique,
kpl. cpl. cplt.
11 EA 929 2 Verschraubung Adaptor Raccord 8–8F40XS
12 EA1003 1 Winkelverschraubung Angle coupling Raccord de angle 6C40XS
13 ES 041 4 Schraube Screw Vis M 12x25 DIN 912
14 EV5715 1 Magnetventil Magnet valve Soupape magnetique
Cote–B
B–Seite Side–B
Cote–A
A–Seite Side–A
08/2003
Distributeur de commande
Steuerventil Directional control valve
020.0500 Tuayuteries–Verin d’extenion Pipes–Extension ram Verrohrung–Ausfahrzylinder
CR 50
CRAYLER zu Tafel
to figure
voir planche
Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange
020.0500 CR 50
Verrohrung–Ausfahrzylinder Pipes–Extension ram Tuayuteries–Verin d’extenion 08/2003
1 EA1003 2 Winkelverschraubung Angle coupling Raccord de angle 6C40XS
2 EH3884JI 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 8x1250
3 EA 487 2 T–Verschraubung T–coupling Raccord–T 6JTXS
4 EH5369JI 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 8x500
5 EH1374JI 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 8x300
6 EH5365JI 2 Druckschlauch Hose Flexible NW 8x1150
7 EH1379JI 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 8x1000
8 EA1010 2 Verschraubung Adaptor Raccord 6F40XS
08/2003020.0600 Extension avec roue
Extension with wheel Ausleger mit Rad
CR 50
CRAYLER zu Tafel
to figure
voir planche
Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange
020.0600 CR 50
Ausleger mit Rad Extension with wheel Extension avec roue 08/2003
1 EZ2077 1 Rad, kpl. Wheel, cpl. Roue, cplt.
2 ES 505 16 Schraube Screw Vis M 16x30 10.9
3 EP 743 1 Ölmotor Oil motor Moteur a huile
TD1518 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints
(f}r EP 743) (for EP 743) (pour EP 743)
4 EK 003 8 Scheibe Washer Rondelle D 8 DIN 125
5 ES 265 8 Schraube Screw Vis M 8x20 DIN 912
6 QV03V0301 2 Abdeckplatte Cover plate Plaque de couverture
7 EP 744 1 Ölmotor Oil motor Moteur a huile
TD1518 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints
(f}r EP 744) (for EP 744) (pour EP 744)
8 EZ2076 1 Rad, kpl. Wheel, cpl. Roue, cplt.
9 EZ2267 2 Felge Rim Jante
10 EZ2121 2 Mantel(Stollen) Coat(lug) Couche(lnguette) 31x15.5x15
11 EM 264 10 Mutter Nut Ecrou M14x1.5 DIN7436
08/2003020.0700 Support.
SupportAbstützung
CR 50
CRAYLER zu Tafel
to figure
voir planche
Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange
020.0700 CR 50
Abstützung Support Support. 08/2003
1 HI3072 4 Bolzen Pin Boulon
(alte Ausführung) (Type old) (Version vieux)
2 QV03A01–A 2 Konsole Bracket Console
(alte Ausführung) (Type old) (Version vieux)
3 HI7198 2 Bolzen Pin Axe
4 EK 689 2 Distanzscheibe Distance washer Douille d’ecartement D 17/1 DIN 988
5 EQ 011 2 Sicherungsring Circlip Circlips D 16 DIN 471
6 UP1774 2 Abstutzzylinder Stabilizer ram Verin de stabilisat.
TD1511 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints
(f}r UP1774) (for UP1774) (pour UP1774)
7 EQ 056 4 Spannstift Roll pin Goupille mecan. D 6x40 DIN 1481
8 HI3233 2 Bolzen Pin Boulon
(neue Ausführung) (Type new) (Version nouveau)
9 QV03A03–A 2 Konsole Bracket Console
(neue Ausführung) (Type new) (Version nouveau)
08/2003
Cote–B
B–Seite Side–B
Cote–B
B–Seite Side–B
Cote–A
A–Seite Side–A
Cote–A
A–Seite Side–A
Distributeur de commande
Steuerventil Directional control valve
020.0800 Tuyauteries–Support Pipes–Support Verrohrung–Abstützung
CR 50
CRAYLER zu Tafel
to figure
voir planche
Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange
020.0800 CR 50
Verrohrung–Abstützung Pipes–Support Tuyauteries–Support 08/2003
1 EH5365JI 2 Druckschlauch Hose Flexible NW 8x1150
2 EA 487 2 T–Verschraubung T–coupling Raccord–T 6JTXS
3 EH5366JI 2 Druckschlauch Hose Flexible NW 8x1700
4 EH5367JI 2 Druckschlauch Hose Flexible NW 8x2400
5 EA946 2 Winkelverschraubung Angle coupling Raccord de angle 6C6XS
6 EA1016 2 Verschraubung Adaptor Raccord 6F64XS
7 EV4993 2 Rückschlagventil Check valve Soupape de retenue
8 EA1010 6 Verschraubung Adaptor Raccord 6F40XS
9 HLR 9937JI 2 Druckleitung Pipe Tuyau D 10
10 HLA1160 2 Verschraubung Adaptor Raccord D 16
11 EA1003 2 Winkelverschraubung Angle coupling Raccord de angle 6C40XS
08/2003030.0100 Chariot m
Cassis runnerSchubrahmen
CR 50
CRAYLER zu Tafel
to figure
voir planche
Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange
030.0100 CR 50
Schubrahmen Cassis runner Chariot m 08/2003
1 HI7205 4 Bolzen Pin Axe
2 EQ 038 1 Spannhülse Adapter sleeve Douille de serrage D 4x30 DIN 1481
2 EQ 038 4 Spannhülse Adapter sleeve Douille de serrage D 4x30 DIN 1481
3 EK 018 4 Scheibe Washer Rondelle D 12 DIN 134
4 UP1772 2 Schubzylinder Boom extens. ram Verin d’ extension
TD526 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints
(f}r UP1772) (for UP1772) (pour UP1772)
5 ES 298 4 Schraube Screw Vis M 10x20 DIN7991
6 HF1040 4 Gleitpaket Guide block Patin de guidage 6 mm
6 HF1041 4 Gleitpaket Guide block Patin de guidage 7 mm
6 HF1042 4 Gleitpaket Guide block Patin de guidage 8 mm
6 HF1043 4 Gleitpaket Guide block Patin de guidage 9 mm
6 HF1053 4 Gleitpaket Guide block Patin de guidage 10 mm
6 HF1054 4 Gleitpaket Guide block Patin de guidage 11 mm
7 ELG 401 4 Lagerbüchse Bearing bush Bague de palier
8 HB336 4 Laufrolle Tread roller Galet de roulement
HR6399 Laufrolle Tread roller Galet de roulement
(incl. Lager) (incl. bearing) (inclus. palier)
9 EK1060 4 Anlaufscheibe Check disc Disque a marcher
10 HI3063 4 Bolzen Pin Axe
11 EM 137 4 Mutter Nut Ecrou M 30 DIN 936
12 EM 279 4 Nutmutter Nut Ecrou M30x1.5 DIN981
13 EA 412 4 Schmiernippel Grease nipple Graisseur M 6x1 H1 71412
14 EQ 035 3 Sicherungsring Circlip Circlips D 30 DIN 471
15 HBS3055 2 Distanz Spacer Distance
16 HBS2899 3 Distanzscheibe Distance washe Douille d’ecartement
17 HI3067 1 Bolzen Pin Axe
18 UP1773 1 Neigezylinder Cylinder Cylindre
TD1512 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints
(f}r UP1773) (for UP1773) (pour UP1773)
19 ES 398 4 Schraube Screw Vis M 5x50 DIN 912
20 HTR 810 2 Platte Plate Plaque
21 EZ 124 2 Schlauchschelle Hose clip Bride de flexible D 17x4
22 HI3066 1 Bolzen Pin Axe
23 UP1721 1 Zylinder Cylinder Cylindre
TD1100 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints
(f}r UP1721) (for UP1721) (pour UP1721)
24 EQ 172 2 Sicherungsring Circlip Circlips D 45 DIN 471
25 HBS 955 2 Distanzscheibe Distance washer Douille d’ecartement 1 mm
26 EQ 095 2 Seegerring Circlip Circlips D 70 DIN 471
27 ER 098 4 Abstreifring Scraper ring Segment racleur
28 HBS7117 2 Distanzscheibe Distance washe Douille d’ecartement
29 QV03S01–A 1 Rahmen Frame Cadre
30 HI3062 3 Bolzen Pin Axe
31 ELG 002 2 Lagerbüchse Bearing bush Bague de palier
32 HBS 998 1 Distanzscheibe Distance washer Douille d’ecartement 1,5 mm
33 EQ 086 1 Sicherungsring Circlip Circlips D 50 DIN 471
10/2006
Cote–B
B–Seite Side–B
Cote–A
A–Seite Side–A
Distributeur de commande
Steuerventil Control valve
Cote–B
B–Seite Side–B
Cote–A
A–Seite Side–A
030.0200 Tuyauteries–Chariot mPipes–Cassis runnerVerrohrung–Schubrahmen
CR 50
CRAYLER zu Tafel
to figure
voir planche
Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange
030.0200 CR 50
Verrohrung–Schubrahmen Pipes–Cassis runner Tuyauteries–Chariot m 10/2006
1 EA1010 2 Verschraubung Adaptor Raccord 6F40XS
2 EH5348JI 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 8x2050
3 EH5346JI 2 Druckschlauch Hose Flexible NW 8x1900
4 EH4693 2 Schutzschlauch Protection hose Tuyau de protection D 102x700
5 EA 941 1 Winkelverschraubung Angle coupling Raccord de angle 6–6C40XS
6 HLA1160 1 Verschraubung Adaptor Raccord D 16
7 EH5345JI 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 8x2200
8 EA 953 2 L–Verschraubung L–coupling Raccord–L 6R6XS
9 EH3871JI 2 Druckschlauch Hose Flexible NW 8x1340
10 EA1010 2 Verschraubung Adaptor Raccord 6F40XS
09/2008030.0300 Mat
Lift mast Hubmast
CR 50
CRAYLER zu Tafel
to figure
voir planche
Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange
030.0300 CR 50
Hubmast Lift mast Mat 09/2008
1 EQ 172 4 Sicherungsring Circlip Circlips D 45 DIN 471
2 HR 244 4 Kettenrolle Chain roller Poulie a chaine
3 EZ2508–001 2 Kette kpl. Chain cpl. Chaine cplt. 3100 97
3 EZ2263 2 Kette kpl. Chain cpl. Chaine cplt. 3700 121
4 EZ2262 2 Kette kpl. Chain cpl. Chaine cplt. 3100 103
4 EZ2443–009 2 Kette kpl. Chain cpl. Chaine cplt. 3700 111
5 EZ2229–006 4 Anker–Kit Armature–kit Induit–kit
(Standmast) (Fixed mast) (Mat fix)
6 EZ2229–007 4 Anker–Kit Armature–kit Induit–kit
(Gabelträger) (Carriage) (Tablier)
7 EZ2229–003 1 Innenmast Mobil mast Mat mobil 3100
7 EZ2229–004 1 Innenmast Mobil mast Mat mobil 3700
8 EZ2266 6 Laufrolle Tread roller Galet de roulement
(kpl.) (cpl.) (cplt.)
9 EZ2265 2 Laufrolle Tread roller Galet de roulement
(kpl.) (cpl.) (cplt.)
10 EQ 238 2 Splint Split pin Goupille D 4x45 DIN 94
11 EM 299 4 Kronenmutter Nut Ecrou M20x1.5 DIN935
12 EZ 188 1 Rohrschelle Pipe clip Bride de tuyau
13 UP1878 2 Hubzylinder Lifting cylinder Verin de levage 3100
13 TD1138 2 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints
(f}r UP1878) (for UP1878) (pour UP1878)
13 UP1879 2 Hubzylinder Lifting cylinder Verin de levage 3700
13 TD1138 2 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints
(f}r UP1879) (for UP1879) (pour UP1879)
14 EZ2229–001 1 Standmast Fixed mast Mat fix 3100
14 EZ2229–002 1 Standmast Fixed mast Mat fix 3700
15 EK1051 1 Mutter Nut Ecrou
16 EZ2229–005 1 Gabelträger Carriage Tablier
17 EM 303 2 Mutter Nut Ecrou M30x1.5
18 EM 304 2 Mutter Nut Ecrou M30x1,5
19 ELG 002 2 Lagerbüchse Bearing bush Bague de palier
20 HEZ2229+3100J 1 Hubmast Lift mast Mat
(Kpl.) (cpl.) (cplt.)
20 HEZ2229+3700J 1 Hubmast Lift mast Mat
(mit Zusatzfunkion) (with Additional (avec fontions
function) suplementaire)
21 EZ2508–049 2 Laufrolle Tread roller Galet de roulement
22 EQ 047 2 Sicherungsring Circlip Circlips D 36 DIN 471
23 QV03Z12–A 1 Schutzgitter Screen Grille
12/2010030.0400 Tuyauter.–Verin de levage
Pipes–Lifting cylinder Verrohrung–Hubzylinder
CR 50
Distributeur de commande
Steuerventil Directional control valve
CRAYLER zu Tafel
to figure
voir planche
Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange
030.0400 CR 50
Verrohrung–Hubzylinder Pipes–Lifting cylinder Tuyauter.–Verin de levage 12/2010
1 EA1010 1 Verschraubung Adaptor Raccord 6F40XS
2 EH3871JI 2 Druckschlauch Hose Flexible NW 8x1340
3 EA 953 2 L–Verschraubung L–coupling Raccord–L 6R6XS
4 EA 946 1 Winkelverschraubung Angle coupling Raccord de angle 6C6XS
5 EA 904 1 Überwurfmutter Nut Ecrou BTXS16
6 EA1806 1 Reduktion Reduction Reduction 10–6TRTXS
7 EA 955 1 L–Verschraubung L–coupling Raccord–L 10R6XS
8 HLA1160 1 Verschraubung Adaptor Raccord D 16
9 EH5345JI 2 Druckschlauch Hose Flexible NW 8x2200
10 EV5349 2 Schlauchbruchventil Lock valve Clapet de securite
11 EA 929 4 Verschraubung Adaptor Raccord 8–8F40XS
12 HLR 10132JI 1 Druckleitung Pipe Tuyau 3100
12 HLR 10136JI 1 Druckleitung Pipe Tuyau 3700
13 HLR 10133JI 1 Druckleitung Pipe Tuyau 3100
13 HLR 10137JI 1 Druckleitung Pipe Tuyau 3700
14 EA2160 2 Reduktion Reduction Reduction
15 EA 918 2 T–Verschraubung T–coupling Raccord–T 8JTXS
16 HLR 10134JI 1 Druckleitung Pipe Tuyau
17 HLR 10135JI 1 Druckleitung Pipe Tuyau
08/2003030.0500 Fourche
Fork Gabelzinken
CR 50
CRAYLER zu Tafel
to figure
voir planche
Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange
030.0500 CR 50
Gabelzinken Fork Fourche 08/2003
1 EZ2239 2 Gabelzinken Fork arm Bras de fourche 40x50x1220
(nur USA) (only USA) (seulement USA)
2 EZ2240 2 Gabelzinken Fork arm Bras de fourche 100x50x1220
(nur USA) (only USA) (seulement USA)
3 EZ2241 2 Gabelzinken Fork arm Bras de fourche 152,4x50x1220
(nur USA) (only USA) (seulement USA)
4 EZ2274 2 Gabelzinken Fork arm Bras de fourche 100x50x1150
(nur EU) (only EU) (seulement EU)
5 EZ2359 2 Gabelzinken Fork arm Bras de fourche 100x50x1600
(nur EU) (only EU) (seulement EU)
6 EZ1989–08 1 Fixierung Fixing Fixation
6 7000034 1 Fixierung Fixing Fixation twist latch
CR 5004/2006
Distributeur de commande
Chariot m
Steuerventil
Schubrahmen
Control valve
Cassis runner
030.0600 Tuyauteric sapple’mentairePiping additionalVerrohrung Zusatz
CRAYLER zu Tafel
to figure
voir planche
Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange
030.0600 CR 50
Verrohrung Zusatz Piping additional Tuyauteric sapple’mentaire 04/2006
1 EH5453JI 2 Druckschlauch Hose Flexible NW 08x2200
2 EA2037 6 Schottverschraubung Bulkhead adaptor Raccord cloison 6WTX–WLNS
3 EH5546JI 2 Druckschlauch Hose Flexible NW 8x600
4 HLR13156JI 1 Druckleitung Pipe Tuyau 3700
4 HLR13251JI 1 Druckleitung Pipe Tuyau 3100
5 HLR13157JI 1 Druckleitung Pipe Tuyau 3700
5 HLR13252JI 1 Druckleitung Pipe Tuyau 3100
6 EH3868JI 2 Druckschlauch Hose Flexible NW 8x2180
(für 3700) (for 3700) (pour 3700)
6 EH3866JI 2 Druckschlauch Hose Flexible NW 8x1930
(für 3100) (for 3100) (pour 3100)
7 EA 972 2 Verschlußbutzen Locking bolt Boulon de fermeture 6FNTXS
08/2003040.0100 Reservoir a diesel
Diesel tank Dieseltank
CR 50
CRAYLER zu Tafel
to figure
voir planche
Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange
040.0100 CR 50
Dieseltank Diesel tank Reservoir a diesel 08/2003
1 KTK015–BA 1 Dieseltank kpl. Diesel tank cpl. Reservoir a diesel
cplt.
2 ES 374 3 Schraube Screw Vis M 8x12 DIN 912
3 EK 003 4 Scheibe Washer Rondelle D 8 DIN 125
4 ES 265 1 Schraube Screw Vis M 8x20 DIN 912
5 EK1058 1 Dieselschauglas Diesel level show Voyant niveau diesel
glass
6 EK1047 1 Tankdeckel Cap of tank Bouchon de reservoir
03/2011040.0200 Réservoir
Oil tankÖltank
CR 50
CRAYLER zu Tafel
to figure
voir planche
Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange
040.0200 CR 50
Öltank Oil tank RØservoir 03/2011
1 ES 265 2 Schraube Screw Vis M 8x20 DIN 912
2 EK 003 2 Scheibe Washer Rondelle D 8 DIN 125
3 EA 027 1 Ölstandanzeiger Oil gauge glass Indicateur de
niveau d’ huile
4 KTK014A–A 1 Öltank Oil tank Reservoir
5 EA2049 1 Rücklauffilter,kpl Return filter,cpl Filtre de recul,cplt
5 TD1551 1 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints
6 EK2602 1 Öl–Kappe Oil–Cap Poids–Capouchon
7 EA2091 1 Filtereinsatz Filter element Cartouche de filtre
8 KTK014–BA 1 Öltank kpl. Oil tank cpl. Reservoir a huile
cplt.
08/2003040.0300 Surajoutees Moteur
Attachments Motor Anbauteile Motor
CR 50
CRAYLER zu Tafel
to figure
voir planche
Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange
040.0300 CR 50
Anbauteile Motor Attachments Motor Surajoutees Moteur 08/2003
1 EQ 107 2 Schlauchklemme Hose clamp Bride de serrage D 70–90
2 EZ1654 1 Luftfilter air filter filtre a air
3 EZ2128 1 Halterung Bearer Support
4 EM 026 2 Mutter Nut Ecrou M 8 DIN 985
5 EK1056 1 Gummikrümmer Rubber elbow Ruccord de
caoutchouc
6 ES 503 2 Schraube Screw Vis M 14x35 DIN 931
7 EK 861 2 Scheibe Washer Rondelle D 25x14x4 mm
8 EP 809 1 Pumpe Pump Pompe
TD1137 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints
(f}r EP 809) (for EP 809) (pour EP 809)
9 QV03Z0103 1 Konsole Bracket Console
10 EZ1955 1 Kupplung kpl. Coupling cpl. Couplage cplt.
(dreiteilig) (three part) (en trois parties)
11 ES 040 1 Schraube Screw Vis M 12x20 DIN 912
12 EK 018 1 Scheibe Washer Rondelle D 12 DIN 134
13 EK 003 2 Scheibe Washer Rondelle D 8 DIN 125
14 ES 384 2 Schraube Screw Vis M 8x30 DIN 912
15 ES1190 4 Schraube Screw Vis M 12x110 DIN912
16 EK 018 4 Scheibe Washer Rondelle D 12 DIN 134
17 EM 023 4 Mutter Nut Ecrou M 12 DIN 985
18 QV03Z03–A 1 Auspuffrohr Exhaust pipe Tuyau d’ echappement
19 ES1180 2 Schraube Screw Vis
20 EK 007 2 Scheibe Washer Rondelle D 10 DIN 125
21 EP 749 1 Pumpe Pump Pompe
TD1098 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints
(f}r EP 749) (for EP 749) (pour EP 749)
22 EH5268 1 Schlauch Hose Flexible l=1900 mm
23 EH5268 1 Schlauch Hose Flexible l=1900 mm
24 ES 015 12 Schraube Screw Vis M 10x25 ISO4762
25 EZ1969 1 Masseband Bonding braid Tresse de
metallisation
26 EM 021 1 Mutter Nut Ecrou M 10 DIN 985
27 EK 007 1 Scheibe Washer Rondelle D 10 DIN 125
28 ES 268 6 Schraube Screw Vis M 10x35 DIN 912
29 EK1057 1 Seilzug Cable pull Commande par cable
30 QV03Z0101 1 Konsole Bracket Console
31 ES 175 2 Schraube Screw Vis M 6x16 DIN 912
32 EK 043 2 Scheibe Washer Rondelle D 6,4 DIN 134
33 EK1066 2 Schlauchklemme Hose clamp Bride de serrage
34 EZ1912 1 Luftfiltereinsatz filter cartridge cartouche filtrante
10/2007040.0400 Rechange Moteur
Spare parts Motor Ersatzteile Motor
CR 50
CRAYLER zu Tafel
to figure
voir planche
Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange
040.0400 CR 50
Ersatzteile Motor Spare parts Motor Rechange Moteur 10/2007
1 EP 810 1 Dieselmotor Diesel engine Moteur Diesel
(––>0941939) (––>0941939) (––>0941939)
1 EP 819 1 Dieselmotor Diesel engine Moteur Diesel
(0941940––>) (0941940––>) (0941940––>)
(ohne (wihouth (sans amortissement
Schwingungsdämpfung) oscillation damping) d’une osc)
1 EP 934 1 Dieselmotor Diesel engine Moteur Diesel
(mit (with oscillation (qvec amortissement
Schwingungsdämpfung) damping) d’une osc)
2 EEA3756 1 Zeitrelais time delay relay ralais temporise
3 EEA3758 2 Relaissockel Relay rack Relais socle
4 EZ2075 1 Schalldämpfer sound suppresson reducteur de bruit
5 EZ2238 4 Gummidämpfer Rubber damper Amortisseur en 70cm – 27,56in
cautchouc
(ohne (wihouth (sans amortissement
Schwingungsdämpfung) oscillation damping) d’une osc)
(Verschleissteile) (wearing parts) (organes d usure)
5 EZ2475 4 Gummidämpfer Rubber damper Amortisseur en 90cm – 35,43in
cautchouc
(mit (with oscillation (qvec amortissement
Schwingungsdämpfung) damping) d’une osc)
(Verschleissteile)
6 EZ2232 1 Schelle Clip Bride
7 EEA3757 1 Vorglührelais relay pre–glow relais de demarrage
8 EA1904 1 Ölfilter Oil filter filtre a huile
9 EZ2074 1 Motorfüßesatz Motorfeetset Kit pieds–Moteur
(+8 Schrauben) (+8 Screwn) (+8 Visn)
10 EA1905 1 Dieselfilter Diesel filter Filtre diesel
11 EZ2235 1 Keilriemen V–belt courroie
trapezoidale
12 EEA4045 1 Starter Starter demarreur
13 ED 634 4 Dichtung Seal Joint d’etancheite
14 EEA4588 1 Abstellmagnet Turn off magnetics Magnet
Distributeur de commande
Steuerventil Directional control valve
08/2003040.0500 Refrigerant d’ huile
Oil cooler Ölkühler
CR 50
CRAYLER zu Tafel
to figure
voir planche
Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange
040.0500 CR 50
Ölkühler Oil cooler Refrigerant d’ huile 08/2003
1 EM 014 4 Mutter Nut Ecrou M 6 DIN 985
2 EK 043 8 Scheibe Washer Rondelle D 6,4 DIN 134
3 BKA46 1 Ölkühler Oil cooler Refrigerant d’huile FC15/50
4 ES 175 4 Schraube Screw Vis M 6x16 DIN 912
5 EH5359JI 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 12x1800
6 EA 943 1 Winkelverschraubung Angle coupling Raccord de angle 10C40XS
7 EA 948 1 Winkelverschraubung Angle coupling Raccord de angle 10C6XS
8 EA 931 1 Verschraubung Adaptor Raccord 10F40XS
9 EH5374JI 1 Druckschlauch Hose Flexible NW 12x250
10 EA 996 1 Reduktion Reduction Reduction 12–10TRTXS
11 EA 933 1 Verschraubung Adaptor Raccord 12F40XS
12 EEA4101 1 Thermostat Thermostat Thermostat
12/2010050.0100 Distr. de commande–Details
Control valve–Details Steuerventil–Details
CR 50
CRAYLER zu Tafel
to figure
voir planche
Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange
050.0100 CR 50
Steuerventil–Details Control valve–Details Distr. de commande–Details 12/2010
1 HH 250 4 Schalthebel Control lever Levier de commande
2 EZ 354 1 Schalthebel Control lever Levier de commande
3 ES1154 3 Schraube Screw Vis M 8x60 DIN 912
4 EK 003 6 Scheibe Washer Rondelle D 8 DIN 125
5 EA 442 1 Verschlußschraube Looking screw Boucon m filete vsti R 3/8"
6 EV5420 1 Federkappe kpl. Spring housing cpl. Chapeau de ressort
cplt.
7 EM 026 3 Mutter Nut Ecrou M 8 DIN 985
8 EA 930 2 Verschraubung Adaptor Raccord 10–6F40XS
9 EA 930 1 Verschraubung Adaptor Raccord 10–6F40XS
10 HLA2050 1 Drossel Restrictor Etranglement
11 EV5422 1 Stangendichtung Seal Joint
12 EA 927 9 Verschraubung Adaptor Raccord 6–6F40XS
13 EA1832 1 Prüfverschraubung Pressure gauge conn. Raccord de manometre EMA3 R3/8"
14 KSC00197A 1 Steuerventilblock Control valve Bloc de commande
kpl.(5–fach) cpl.(5–sections) cplt.(5–elements)
14 TD1096 1 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints
(für KSC)
15 EV5423 1 Überdruckventil Relief press. valve Soupape de surpress.
kpl. cpl. cplt.
16 EV5421 1 Winkelgelenk Angle joint Articulat. d‘ angle
17 EZ5223 1 Gummimanschette Rubber cup Manchon en
caoutchouc
07/2006050.0200 Distr. de commande–Details
Control valve–Details Steuerventil–Details
CR 50
CRAYLER zu Tafel
to figure
voir planche
Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange
050.0200 CR 50
Steuerventil–Details Control valve–Details Distr. de commande–Details 07/2006
1 HH 250 4 Schalthebel Control lever Levier de commande
2 EZ 354 1 Schalthebel Control lever Levier de commande
3 ES1154 3 Schraube Screw Vis M 8x60 DIN 912
4 EK 003 6 Scheibe Washer Rondelle D 8 DIN 125
5 EA 442 1 Verschlußschraube Looking screw Boucon m filete vsti R 3/8"
6 EV5420 1 Federkappe kpl. Spring housing cpl. Chapeau de ressort
cplt.
7 EM 026 3 Mutter Nut Ecrou M 8 DIN 985
8 EA 930 2 Verschraubung Adaptor Raccord 10–6F40XS
9 HLA1159 1 Verschraubung mit Adaptor with choke Raccord avec grive
Drossel
10 EV5422 1 Stangendichtung Seal Joint
11 EA 927 11 Verschraubung Adaptor Raccord 6–6F40XS
12 EA1832 1 Prüfverschraubung Pressure gauge conn. Raccord de manometre EMA3 R3/8"
13 KSC00604A 1 Steuerventilblock Control valve Bloc de commande
(6–fach) (6–sections) (6–elements)
kpl.(6–fach) cpl.(6–sections) cplt.(6–elements)
13 TD1559 1 Dichtsatz Seal kit Pochette de joints
(für KSC)
14 EV5423 1 Überdruckventil Relief press. valve Soupape de surpress.
kpl. cpl. cplt.
15 EV5421 1 Winkelgelenk Angle joint Articulat. d‘ angle
10/2009060.0100 Eclairage
Illumination Beleuchtung
CR 50
CRAYLER zu Tafel
to figure
voir planche
Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange
060.0100 CR 50
Beleuchtung Illumination Eclairage 10/2009
1 EEA4851 2 Arbeitsscheinwerfer Work lamp Phare de trav
2 EEA4852 1 Arbeitsscheinwerfer Work lamp Phare de trav
3 EEA5708 1 Blitzlicht Flashbulb Feuaclats
4 EEA3517 1 Begrenzungslicht Marker light Feux de gabrit
5 ES 087 1 Schraube Screw Vis M 6x30 DIN 912
6 EK 043 1 Scheibe Washer Rondelle D 6,4 DIN 134
7 EEA3811 4 Heckleuchte Lamp Feu arriere
8 EEA3807 2 Begrenzungslicht Marker light Feux de gabrit
9 EEA3179 3 Glühlampe Glow lamp Ampoule H3 12V/55W
01/2012060.0200 Commutateur,Diverses
Switch,Diverses Schalter,Verschiedenes
CR 50
CRAYLER zu Tafel
to figure
voir planche
Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange
060.0200 CR 50
Schalter,Verschiedenes Switch,Diverses Commutateur,Diverses 01/2012
1 EEA4180 2 Schalter kpl. Switch cpl. Commutateur cplt.
(Rot) (Red) (Rouge)
1 EEA4181 2 Schalter kpl. Switch cpl. Commutateur cplt.
(Blau) (Blue) (Bleu)
1 EEA4182 1 Schalter kpl. Switch cpl. Commutateur cplt.
(Gelb) (Yellow) (Jaune)
1 EEA2999 1 Taster kpl. Press–button cpl. Bouton–pressoir
cplt.
(Schwarz) (Black) (Noir)
EEA5001 LED 12V rot LED 12V red LED 12V rouge
EEA5002 LED 12V gelb LED 12V yellow LED 12V jaune
EEA5003 LED 12V blau LED 12V blue LED 12V bleu
EEA4183 Kontaktelement Contact Contact
(Schliesser) (NO) (Contact m
contacteur)
EEA3571 Schutzkappe Protecting cap Coiffe protectrice
2 EEA2892 2 Deckel Cover Couvercle
3 EEA2208 1 Stundenzähler Hour counter Compteur horaire
4 EEA3691 2 Unterteil Base Partie inferieure
5 EEA4175 3 Leuchtiode Lighting element Element lumieux
(Rot) (Red) (Rouge)
5 EEA4176 1 Leuchtdiode Lighting element Element lumieux
(Gelb) (Yellow) (Jaune)
6 EEA3812A 1 Bausatz Kit Kit
6 EEA4267 1 Kabelbaum Licht Cable harness light Cable lumiere
6 EEA4683 1 Dose Box Boite
6 EEA9821 1 Schraube Cover screw Vis
6 EK1245 1 Reihenklemme Line–up terminal Borne de series 10†
6 EK1246 1 Reihenklemme Line–up terminal Borne de series 6†
6 EK1247 1 Reihenklemme Line–up terminal Borne de series 4†
6 EE 104 2 Relais,kpl. Relay,cpl. Relais,cplt 12 V
(1–fach) (1–sections) (1–elements)
6 EEA 595 10 Diode Diode Diode
6 EEA4179 4 Diode Diode Diode B600K
6 EE 128 1 Relais,kpl. Relay,cpl. Relais,cplt 12 V
(2–fach) (2–sections) (2–elements)
6 EEA4540 1 Zeitrelais time delay relay ralais temporise
6 EEA2419 1 Relais Relay Relais 12 VDC
(Öffner) (Break) (Contact m repos)
(Schließer) (Make contact) (Contact m
contacteur)
6 EE 105 2 Relais,kpl. Relay,cpl. Relais,cplt. 12 V
(4–fach) (4–sections) (4–elements)
7 EEA1805 1 Sicherung Fuse Fusible 10 A
7 EEA1804 1 Sicherung Fuse Fusible 7.5A
7 EEA1806 1 Sicherung Fuse Fusible 15 A
8 EEA3535 1 Hupe Horn Avertisseur
9 EEA4083 1 Schlüssel Key Clef
10 EEA4082 1 Zündschloß Ignition lock Antivol
kpl. mit Schl}ssel cpl. with key schl. cle
11 ES 450 4 Schraube Screw Vis M 4x50 DIN 84
12/2008060.0300 Batterie,Prise
Battery,Pulg box Batterie,Steckdose
CR 50
CRAYLER zu Tafel
to figure
voir planche
Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange
060.0300 CR 50
Batterie,Steckdose Battery,Pulg box Batterie,Prise 12/2008
1 EEA3832 1 Batterie Battery Batterie
(––>100078754) (––>100078754) (––>100078754)
1 EEA4983 1 Batterie Battery Batterie
(100078755––>) (100078755––>) (100078755––>)
2 EEA3877 1 Batteriekabel PLUS Battery cable PLUS Cable de batterie
PLUS
3 EEA3207 1 Masseband Bonding braid Tresse de
metallisation
4 HA7298 1 Halterung Bearer Support
(––>100078754) (––>100078754) (––>100078754)
4 HA9233 1 Halterung Bearer Support
(100078755––>) (100078755––>) (100078755––>)
5 EK 043 2 Scheibe Washer Rondelle D 6,4 DIN 134
6 ES1150 2 Schraube Screw Vis M 6x12 DIN 912
7 ES 006 2 Schraube Screw Vis M 8x25 DIN 912
8 EK 003 3 Scheibe Washer Rondelle D 8 DIN 125
9 EM 026 2 Mutter Nut Ecrou M 8 DIN 985
10 EEA3681 1 Steckdose Plug box Prise 7 pol
11 EEA 080 1 Hupe Horn Avertisseur 12/24 V
12 ES 264 1 Schraube Screw Vis M 8x16 DIN 912
01/2006070.0100 Diverses
DiversesVerschiedenes
CR 50
CRAYLER zu Tafel
to figure
voir planche
Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange
070.0100 CR 50
Verschiedenes Diverses Diverses 01/2006
1 EZ 124 2 Schlauchschelle Hose clip Bride de flexible D 17x4
2 HIS 008 2 Steckbolzen Pin Axe l=135 mm
3 EZ2224 1 Kette Chain Chaine
4 HTR 810 1 Platte Plate Plaque
5 ES 291 2 Schraube Screw Vis M 5x35 DIN 912
6 QV03M0402 1 Zuglasche Pull strap Eclisse de traction
7 EM 006 4 Mutter Nut Ecrou M 10 DIN 934
8 EQ 042 4 Klappsplint Split pin Goupille D 4,5 DIN 11023
9 EZ2337 1 Kettenspray Chainspray Chainespray
03/2006070.0200 Plaques
ShieldsSchilder
CR 50
CRAYLER zu Tafel
to figure
voir planche
Nr. Ersatzteil Nr. Stk. Abmessung No. Sparepart no. Qty. Teilebezeichnung Description Nomenclature Dimension No. No Piece de Nbre. Dimension
rechange
070.0200 CR 50
Schilder Shields Plaques 03/2006
1 EB3979 4 Klebestreifen Adhesive tape Ruban collant
2 EB3899 1 Schilder Shields Plaques
3 EB3673 2 Klebeschild Shield Plaque l=650 mm
4 EB4357 1 Traglastschild Capacity shield Plaque de capacite
NotesNotesNotizen
Joint torique O–ring O–Ring
DimensionDimensions Abmessungen
Joint torique O–ring O–Ring Verschraubung
RaccordAdaptor
20x2.0 mm
16.3x2.4 mm
15x2.0 mm
13x2.0 mm
11x2.0 mm
10x1.5 mm
8x1.5 mm
6x1.5 mm
22–L
20–S
18–L
16–S
14–S
12–L/S
10–L/S
08–L/S
EO 006
EO 052
EO 802
EO 146
EO 145
EO 144
EO 205
EO 143