entre telas

108

Upload: halldora-arnardottir

Post on 28-Mar-2016

231 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

A book about alzehimer

TRANSCRIPT

Page 1: Entre telas
Page 2: Entre telas
Page 3: Entre telas
Page 4: Entre telas

Talleres de Arte y Cultura como Terapia

El Arte de Entretelas

Ediciones Tres Fronteras, 2009

Dirección: Carmen Antúnez Almagro y Halldóra Arnardóttir, Fundación AlzheimUr.

Fotógrafo: Pablo García Mateo.

Autores de textos:

Pedro Alberto Sánchez Cruz

Halldóra Arnardóttir

Carmen Antúnez Almargo

Begoña Martínez Herrada y Blanca García Torres

Laura Vivancos Moreau

Chelete Monereo

Diseño gráfico y maquetación: Germinal Comunicación.

Traducción al inglés: Halldóra Arnardóttir.

ISBN

Page 5: Entre telas

Talleres de Arte y Cultura como Terapia

El Arte de Entretelas

Ediciones Tres Fronteras, 2009

Dirección: Carmen Antúnez Almagro y Halldóra Arnardóttir, Fundación AlzheimUr.

Fotógrafo: Pablo García Mateo.

Autores de textos:

Pedro Alberto Sánchez Cruz

Halldóra Arnardóttir

Carmen Antúnez Almargo

Begoña Martínez Herrada y Blanca García Torres

Laura Vivancos Moreau

Chelete Monereo

Diseño gráfico y maquetación: Germinal Comunicación.

Traducción al inglés: Halldóra Arnardóttir.

ISBN

Page 6: Entre telas

04

Page 7: Entre telas

04

Page 8: Entre telas

Leí en cierta ocasión que “el arte, armonizando al hombre con suentorno natural y humano, con el cosmos, se convierte en instrumentopara la curación, pues la enfermedad es desarmonía”.

Algo, o mucho, de eso hay en la experiencia desarrollada por laFundación AlzheimUr a partir de la exposición “Entretelas”, que laartista Chelete Monereo mostró en el Museo de Bellas Artes deMurcia en 2008.

Introducir en el tratamiento de los enfermos de Alzheimer contenidosrelacionados con la expresión de sentimientos y con la creatividad,en las primeras etapas de la enfermedad, mejora el pronóstico enalgunas variables que incidirán en su calidad de vida. Esta propuesta,que tiene su raíz en los trabajos del médico e historiador del artealemán Hans Prinzhorn, enlaza también con la práctica llevada acabo por el prestigioso MOMA de Nueva York, que desarrolla unprograma para pacientes y familiares, y representa, sin ningún génerode duda, una feliz y enriquecedora conjunción, capaz de arrojar tanexcelentes como sorprendentes resultados.

La materia abordada por Chelete Monereo en sus “Entretelas” pareceespecialmente adecuada a este fin. Eran, como dejé escrito en el

0706

Page 9: Entre telas

Leí en cierta ocasión que “el arte, armonizando al hombre con suentorno natural y humano, con el cosmos, se convierte en instrumentopara la curación, pues la enfermedad es desarmonía”.

Algo, o mucho, de eso hay en la experiencia desarrollada por laFundación AlzheimUr a partir de la exposición “Entretelas”, que laartista Chelete Monereo mostró en el Museo de Bellas Artes deMurcia en 2008.

Introducir en el tratamiento de los enfermos de Alzheimer contenidosrelacionados con la expresión de sentimientos y con la creatividad,en las primeras etapas de la enfermedad, mejora el pronóstico enalgunas variables que incidirán en su calidad de vida. Esta propuesta,que tiene su raíz en los trabajos del médico e historiador del artealemán Hans Prinzhorn, enlaza también con la práctica llevada acabo por el prestigioso MOMA de Nueva York, que desarrolla unprograma para pacientes y familiares, y representa, sin ningún génerode duda, una feliz y enriquecedora conjunción, capaz de arrojar tanexcelentes como sorprendentes resultados.

La materia abordada por Chelete Monereo en sus “Entretelas” pareceespecialmente adecuada a este fin. Eran, como dejé escrito en el

0706

Page 10: Entre telas

catálogo de la muestra, más de veinte obras, todas ellas de medianoy gran formato, concebidas como espléndidos murales en los cualesse hallaban sedimentadas todas aquellas presencias vinculadas a lanaturaleza femenina. Algodones ligeros, batistas, encajes, ropablanca… Retazos del tiempo recobrado que esculpían los registrosplásticos y visuales posibles: veladuras, pinceladas, esbozos,policromías… Chelete Monereo alimentaba sus obras con el hálitode su mundo interior.

Y es ese mundo interior convertido en expresión artística por CheleteMonereo, el que de la mano de AlzheimUr se convirtió, durante unosmeses, en hermosa y plástica experiencia terapéutica de la que quedaconstancia en las páginas que siguen.

Pedro Alberto Cruz Sánchez.Consejero de Cultura y Turismo.

08

Page 11: Entre telas

catálogo de la muestra, más de veinte obras, todas ellas de medianoy gran formato, concebidas como espléndidos murales en los cualesse hallaban sedimentadas todas aquellas presencias vinculadas a lanaturaleza femenina. Algodones ligeros, batistas, encajes, ropablanca… Retazos del tiempo recobrado que esculpían los registrosplásticos y visuales posibles: veladuras, pinceladas, esbozos,policromías… Chelete Monereo alimentaba sus obras con el hálitode su mundo interior.

Y es ese mundo interior convertido en expresión artística por CheleteMonereo, el que de la mano de AlzheimUr se convirtió, durante unosmeses, en hermosa y plástica experiencia terapéutica de la que quedaconstancia en las páginas que siguen.

Pedro Alberto Cruz Sánchez.Consejero de Cultura y Turismo.

08

Page 12: Entre telas

Once I read: “Harmonising the human being with his/her natural andhuman environment, with the cosmos, the arts become a tool ofcuring, understanding a disease as disharmony”.

This, to a greater or lesser extend, is embodied in the researchdeveloped by the AlzheimUr Foundation and drawn from the exhibition“Entretelas” where the artist Chelete Monereo showed her works inthe Museum of Fine Arts in Murcia in 2008.The act of introducing subject matters, tied to expressions of emotionsand of creativity, into the treatment of Alzheimers patients in theirfirst phases of the disease, improves the prognosis for some of thevariants that affect their quality of life. This proposal, which derivesfrom the work of the German doctor and art historian Hans Prinzhorn,also links to the initiative that is being carried out by the prestigiousmuseum, MOMA, in New York. This museum offers a programmefor Alzheimers patients and their relatives and represents, withoutany doubt, a joyful and an enriching unification that is able to produceexcellent, as well as, surprising results.The material provided by Chelete Monereo in her “Entretelas” is ofespecial interest in this context. There were, as I wrote in the catalogueof the exhibition, more than twenty big and medium-sized art pieces,which were conceived as impressive murals and where one could

beautiful andreceptive

therapeuticexperience

10 11

Page 13: Entre telas

Once I read: “Harmonising the human being with his/her natural andhuman environment, with the cosmos, the arts become a tool ofcuring, understanding a disease as disharmony”.

This, to a greater or lesser extend, is embodied in the researchdeveloped by the AlzheimUr Foundation and drawn from the exhibition“Entretelas” where the artist Chelete Monereo showed her works inthe Museum of Fine Arts in Murcia in 2008.The act of introducing subject matters, tied to expressions of emotionsand of creativity, into the treatment of Alzheimers patients in theirfirst phases of the disease, improves the prognosis for some of thevariants that affect their quality of life. This proposal, which derivesfrom the work of the German doctor and art historian Hans Prinzhorn,also links to the initiative that is being carried out by the prestigiousmuseum, MOMA, in New York. This museum offers a programmefor Alzheimers patients and their relatives and represents, withoutany doubt, a joyful and an enriching unification that is able to produceexcellent, as well as, surprising results.The material provided by Chelete Monereo in her “Entretelas” is ofespecial interest in this context. There were, as I wrote in the catalogueof the exhibition, more than twenty big and medium-sized art pieces,which were conceived as impressive murals and where one could

beautiful andreceptive

therapeuticexperience

10 11

Page 14: Entre telas

feel the apparent existence of all that which is tied to the nature offemininity. Light cotton, cambric, laces and white dresses… Remnantsof time recovered and carved in possible mouldable and visual records:velatura, brushstrokes, sketches, polychromes… Chelete Monereonourished her pieces with a breath from her interior world.Chelete Monereo's artistic expression of this interior world from thehands of AlzheimUr has, in a few months, become a beautiful andreceptive therapy. The following pages are a proof of this experience.

Pedro Alberto Cruz Sánchez.Councillor of Culture and Tourism.

12

Page 15: Entre telas

feel the apparent existence of all that which is tied to the nature offemininity. Light cotton, cambric, laces and white dresses… Remnantsof time recovered and carved in possible mouldable and visual records:velatura, brushstrokes, sketches, polychromes… Chelete Monereonourished her pieces with a breath from her interior world.Chelete Monereo's artistic expression of this interior world from thehands of AlzheimUr has, in a few months, become a beautiful andreceptive therapy. The following pages are a proof of this experience.

Pedro Alberto Cruz Sánchez.Councillor of Culture and Tourism.

12

Page 16: Entre telas

arte comoterapia

Con este primer Taller de Arte y Cultura como Terapia abrimos eldebate sobre el Alzheimer hacia una nueva línea de experimentación:el arte se suma a la investigación científica y a la evaluación cualitativa.El objetivo de la Fundación AlzheimUr es comprometer, a través dedistintos talleres, al arte como herramienta para la investigacióncientífica desarrollada en la Unidad de Demencias del HospitalUniversitario “Virgen de la Arrixaca”, Murcia.En el arte, las sensaciones son unas de las herramientas máscomprometidas para trabajar con la realidad. La visión del artista ysu sensibilidad hacia la sociedad nos hace conscientes de la complejidaddel individuo y las maneras de ver el mundo. El arte nos enseña larelatividad de las cosas y la subjetividad que rodea al hombre.Al igual que la razón nos hace capaces de identificar conceptos,discutirlos, encontrar coherencia o contradicción entre ellos, lasemociones son igualmente importantes en el desarrollo humano y laconstrucción de nuestras mentes. Nos hace capaces de tomar decisiones,trabajar la memoria, la atención, la percepción y la imaginación ennuestra labor de la convivencia social.La investigación científica nos ha informado que los recuerdos estánmás asentados en nuestra memoria si las experiencias vividas hanpasado por el área de las emociones previamente. Por lo tanto, uno

arte comoterapia

14 15

Page 17: Entre telas

arte comoterapia

Con este primer Taller de Arte y Cultura como Terapia abrimos eldebate sobre el Alzheimer hacia una nueva línea de experimentación:el arte se suma a la investigación científica y a la evaluación cualitativa.El objetivo de la Fundación AlzheimUr es comprometer, a través dedistintos talleres, al arte como herramienta para la investigacióncientífica desarrollada en la Unidad de Demencias del HospitalUniversitario “Virgen de la Arrixaca”, Murcia.En el arte, las sensaciones son unas de las herramientas máscomprometidas para trabajar con la realidad. La visión del artista ysu sensibilidad hacia la sociedad nos hace conscientes de la complejidaddel individuo y las maneras de ver el mundo. El arte nos enseña larelatividad de las cosas y la subjetividad que rodea al hombre.Al igual que la razón nos hace capaces de identificar conceptos,discutirlos, encontrar coherencia o contradicción entre ellos, lasemociones son igualmente importantes en el desarrollo humano y laconstrucción de nuestras mentes. Nos hace capaces de tomar decisiones,trabajar la memoria, la atención, la percepción y la imaginación ennuestra labor de la convivencia social.La investigación científica nos ha informado que los recuerdos estánmás asentados en nuestra memoria si las experiencias vividas hanpasado por el área de las emociones previamente. Por lo tanto, uno

arte comoterapia

14 15

Page 18: Entre telas

significados dan la impresión de estar pero sin ser vistos. Un tercersignificado implica la voluntad de entretejer en el sentido de entrelazarsituaciones o ideas con un respeto recíproco.Con esta idea de entretejer tejidos, objetos y fragmentos de memorias,el paciente de Alzheimer, junto con la artista, sus familiares y elequipo de médicos y psicólogos de la Unidad de Demencias recogeel hilo que le lleva hacia su pasado para tratar de retener la memoriade su presente.

Halldóra Arnardóttir.Doctora en Historia del Arte y coordinadora de Talleres de Arte yCultura como Terapia, AlzheimUr.

de los mayores objetivos de esta colaboración entre el arte y lainvestigación científica en los presentes Talleres de Arte y Culturaes que los pacientes se estimulen y se sientan provocados, a travésde las emociones, para hacer puente entre el pasado y el presente.Ésta fue la razón de convertir la exposición de la pintora CheleteMonereo, expuesta en el Museo de Bellas Artes en Murcia, en elarranque del primer Taller.

ENTRETELASEn su exposición - Entretelas - la artista nos pide reflexionar sobrenosotros mismos, dentro del contexto de la manera en que miramosal pasado: a la vida de nuestras abuelas y bisabuelas. Para indicar elhilo de conexión, la artista convierte la tela en un lenguaje propio.Es un material que porta distintos significados según la generación.Así, para dejar un margen para la interpretación, Chelete proponeEntretelas como el título para la exposición. Es un juego de palabrasque deja un significado más o menos rígido o flexible, según elcontexto. Es decir, “entretela” puede ser una tela rígida que se colocaentre la tela y el forro de algunas partes de los vestidos para darlesrigidez. Otra forma de entender la idea es la de estar dentro de telas,la situación de estar rodeado de muchas cosas. Curiosamente, los dos

16 17

Page 19: Entre telas

significados dan la impresión de estar pero sin ser vistos. Un tercersignificado implica la voluntad de entretejer en el sentido de entrelazarsituaciones o ideas con un respeto recíproco.Con esta idea de entretejer tejidos, objetos y fragmentos de memorias,el paciente de Alzheimer, junto con la artista, sus familiares y elequipo de médicos y psicólogos de la Unidad de Demencias recogeel hilo que le lleva hacia su pasado para tratar de retener la memoriade su presente.

Halldóra Arnardóttir.Doctora en Historia del Arte y coordinadora de Talleres de Arte yCultura como Terapia, AlzheimUr.

de los mayores objetivos de esta colaboración entre el arte y lainvestigación científica en los presentes Talleres de Arte y Culturaes que los pacientes se estimulen y se sientan provocados, a travésde las emociones, para hacer puente entre el pasado y el presente.Ésta fue la razón de convertir la exposición de la pintora CheleteMonereo, expuesta en el Museo de Bellas Artes en Murcia, en elarranque del primer Taller.

ENTRETELASEn su exposición - Entretelas - la artista nos pide reflexionar sobrenosotros mismos, dentro del contexto de la manera en que miramosal pasado: a la vida de nuestras abuelas y bisabuelas. Para indicar elhilo de conexión, la artista convierte la tela en un lenguaje propio.Es un material que porta distintos significados según la generación.Así, para dejar un margen para la interpretación, Chelete proponeEntretelas como el título para la exposición. Es un juego de palabrasque deja un significado más o menos rígido o flexible, según elcontexto. Es decir, “entretela” puede ser una tela rígida que se colocaentre la tela y el forro de algunas partes de los vestidos para darlesrigidez. Otra forma de entender la idea es la de estar dentro de telas,la situación de estar rodeado de muchas cosas. Curiosamente, los dos

16 17

Page 20: Entre telas

With this first Art and Culture Workshop as Therapy, the debate onAlzheimers is opened up towards new experiments within the research:the arts join the scientific investigation and the qualitative evaluation.The aim of the AlzheimUr Foundation is, through different workshops,to commit the arts to become a tool for the scientific investigationcarried out in the Dementia Unit at the University Hospital “Virgende la Arrixaca” in Murcia.In the arts, the senses are one of the basic tools utilized to addressand work with reality. The artist's vision and sensibility towardssociety make us conscious of the individual's complexity and thedifferent ways of looking at the world. The arts show the relativityof things and the subjectivity that surrounds the human being.As reason enables us to identify concepts and discuss them, findcoherence and contradiction within them, emotions are equallyimportant in the development of the human being and structuring ourminds. They enable us to take decisions, work with memory, attention,perception and imagination in our efforts of living together in society.Scientific research has demonstrated that our memories reside moreprofoundly in our memory if the lived experiences have passedthrough the area of emotions. Therefore, one of the main objectivesof this collaboration between the arts and the scientific investigation

art astherapy

18 19

Page 21: Entre telas

With this first Art and Culture Workshop as Therapy, the debate onAlzheimers is opened up towards new experiments within the research:the arts join the scientific investigation and the qualitative evaluation.The aim of the AlzheimUr Foundation is, through different workshops,to commit the arts to become a tool for the scientific investigationcarried out in the Dementia Unit at the University Hospital “Virgende la Arrixaca” in Murcia.In the arts, the senses are one of the basic tools utilized to addressand work with reality. The artist's vision and sensibility towardssociety make us conscious of the individual's complexity and thedifferent ways of looking at the world. The arts show the relativityof things and the subjectivity that surrounds the human being.As reason enables us to identify concepts and discuss them, findcoherence and contradiction within them, emotions are equallyimportant in the development of the human being and structuring ourminds. They enable us to take decisions, work with memory, attention,perception and imagination in our efforts of living together in society.Scientific research has demonstrated that our memories reside moreprofoundly in our memory if the lived experiences have passedthrough the area of emotions. Therefore, one of the main objectivesof this collaboration between the arts and the scientific investigation

art astherapy

18 19

Page 22: Entre telas

the impression of being present without being seen. A third meaningimplies the desire to knit, in the sense of knitting together situationsor ideas showing a reciprocal respect for one another.With this idea of interweaving fabric, objects and fragments ofmemories, the Alzheimer patient, together with the artist, family andthe team of doctors and psychologists at the Dementia Unit, picksup the thread from his/her visit to the exhibition to lead him/her tothe past in order to retain the memory of the present.

Halldóra Arnardóttir.PhD art historian and coordinator of the Art and Culture Workshopsas Therapy, AlzheimUr.

in the proposed Art and Culture Workshops is that the patients arestimulated and feel induced through their emotions to create a bridgebetween the past and the present.This was the reason for converting the exhibition of the painter,Chelete Monereo, held at the Museum of Fine Arts in Murcia to bethe starting point of the workshop.

“ENTRETELAS”In her exhibition - “Entretelas” - the artist invites us to reflect on ourperception of the past: at the life of our grandparents and great-grandparents. As a way of following the thread of connections, theartist converts the fabric into her own language. It is a material thatoffers, by means of interweaving, different meanings according tothe generation. Thus, to provide space for interpretation, Cheleteproposed “Entretelas” as the title for the exhibition. It is a play onwords allowing for a more or less rigid or flexible meaning, accordingto the context. That is to say, “entretelas” can be understood asinterfacing a rigid fabric, placed between the cloth and the lining insome parts of the dress, or clothing, to give it stiffness. Another wayto understand the idea is “to be between fabrics”, a situation of beingin the middle of many things. Interestingly, the two meanings give

20 21

Page 23: Entre telas

the impression of being present without being seen. A third meaningimplies the desire to knit, in the sense of knitting together situationsor ideas showing a reciprocal respect for one another.With this idea of interweaving fabric, objects and fragments ofmemories, the Alzheimer patient, together with the artist, family andthe team of doctors and psychologists at the Dementia Unit, picksup the thread from his/her visit to the exhibition to lead him/her tothe past in order to retain the memory of the present.

Halldóra Arnardóttir.PhD art historian and coordinator of the Art and Culture Workshopsas Therapy, AlzheimUr.

in the proposed Art and Culture Workshops is that the patients arestimulated and feel induced through their emotions to create a bridgebetween the past and the present.This was the reason for converting the exhibition of the painter,Chelete Monereo, held at the Museum of Fine Arts in Murcia to bethe starting point of the workshop.

“ENTRETELAS”In her exhibition - “Entretelas” - the artist invites us to reflect on ourperception of the past: at the life of our grandparents and great-grandparents. As a way of following the thread of connections, theartist converts the fabric into her own language. It is a material thatoffers, by means of interweaving, different meanings according tothe generation. Thus, to provide space for interpretation, Cheleteproposed “Entretelas” as the title for the exhibition. It is a play onwords allowing for a more or less rigid or flexible meaning, accordingto the context. That is to say, “entretelas” can be understood asinterfacing a rigid fabric, placed between the cloth and the lining insome parts of the dress, or clothing, to give it stiffness. Another wayto understand the idea is “to be between fabrics”, a situation of beingin the middle of many things. Interestingly, the two meanings give

20 21

Page 24: Entre telas

22

Page 25: Entre telas

22

Page 26: Entre telas

Nuestro cerebro es una maravillosa máquina en constante producción.Construye imágenes, colores, sentimientos, etc. Todas las percepcionesson una propiedad del sistema nervioso de las que se nutre.Una imagen puede provocar cambios biológicos, puede generar laproducción de serotonina, adrenalina, noradrenalina… millones demoléculas. La pintura, la música, la escritura (como comunicaciónvisual mediante símbolos previamente acordados), no son más queun juego combinatorio de los procesos físico-químicos del cerebropara ver, oír, oler, en definitiva para adquirir recuerdos y emociones.Los neurocientíficos están demostrando (mediante el registro endirecto de la actividad cerebral con las técnicas de neuroimagen),que estimulando los campos perceptivos se activa el proceso químicode nuestro cerebro.En el siglo XIX a raíz de los estudios de James y Lange se planteóque en nuestra memoria los acontecimientos se graban y evocan enfunción de las emociones que sentimos. Con ello se abre unextraordinario y apasionante camino en el que las investigacionesneurocientíficas nos van arrojando algunas luces.Antonio Damasio, excelente neurólogo e investigador en laneurobiología de las emociones y los sentimientos, Premio Príncipede Asturias de Investigación Científica y Técnica 2005, dice en su

emociones,memoria

y alzheimer

2524

Page 27: Entre telas

Nuestro cerebro es una maravillosa máquina en constante producción.Construye imágenes, colores, sentimientos, etc. Todas las percepcionesson una propiedad del sistema nervioso de las que se nutre.Una imagen puede provocar cambios biológicos, puede generar laproducción de serotonina, adrenalina, noradrenalina… millones demoléculas. La pintura, la música, la escritura (como comunicaciónvisual mediante símbolos previamente acordados), no son más queun juego combinatorio de los procesos físico-químicos del cerebropara ver, oír, oler, en definitiva para adquirir recuerdos y emociones.Los neurocientíficos están demostrando (mediante el registro endirecto de la actividad cerebral con las técnicas de neuroimagen),que estimulando los campos perceptivos se activa el proceso químicode nuestro cerebro.En el siglo XIX a raíz de los estudios de James y Lange se planteóque en nuestra memoria los acontecimientos se graban y evocan enfunción de las emociones que sentimos. Con ello se abre unextraordinario y apasionante camino en el que las investigacionesneurocientíficas nos van arrojando algunas luces.Antonio Damasio, excelente neurólogo e investigador en laneurobiología de las emociones y los sentimientos, Premio Príncipede Asturias de Investigación Científica y Técnica 2005, dice en su

emociones,memoria

y alzheimer

2524

Page 28: Entre telas

de forma muy directa con las emociones, pueden mejorar a lospacientes porque les hacen evocar recuerdos, además de aumentarsu autoestima y la calidad de vida de pacientes y familiares.Emprendemos con este primer trabajo todo un novedoso y rico caminode investigación. Una gran oportunidad y una gran posibilidad.Contamos con los pacientes y sus abnegadas familias, con la granriqueza de la emociones humanas, que muchos saben plasmar en lasmúltiples facetas del arte, con las instituciones que nos apoyan, conla sociedad, sus valores y con un equipo de trabajo excelente yentusiasta con alto grado de profesionalidad sin el cual sería imposiblellevar a cabo ni esta, ni ninguna otra empresa.

Carmen Antúnez Almagro.Directora de la Unidad de Demencias del Hospital UniversitarioVirgen de la Arrixaca en Murcia y directora Médica de la FundaciónAlzheimUr.

último libro En busca de Spinoza: “Las emociones se representan enel teatro del cuerpo. Los sentimientos se representan en el teatro dela mente”. Añade que memoria, emociones y lenguaje, hacen que elorganismo humano y su cerebro sean únicos y especiales.Conocemos lo que supone para el paciente, la familia y la sociedadla enfermedad de Alzheimer y la dureza de enfrentarnos cada día conun ser querido al que vemos y nos ve como extraños. Pero tambiénsabemos que los pacientes, aún en estadios avanzados de la enfermedad,son capaces de emocionarse ante muchos estímulos y en cierta manerarecordar. ¿Qué ocurre en su cerebro? Una manera de comprobarloes investigando, midiendo qué puede mejorar en la vida de lospacientes cuando, con diferentes estímulos artístico-emocionalesintentamos que recuerden y que sus emociones les hagan sentirsemejor.El compromiso de la Fundación AlzheimUr y uno de sus principalesobjetivos es la investigación. No sólo la investigación clínica, denuevos fármacos, sobre genética, sino también social. Es decir, setrata de “tejer” un compromiso, una integración de los pacientes ysus familiares con toda la sociedad y las actividades que en ésta sellevan a cabo. Construir con la investigación, en este caso cualitativa,una evidencia de que esas actividades que vienen del arte y conectan

26 27

Page 29: Entre telas

de forma muy directa con las emociones, pueden mejorar a lospacientes porque les hacen evocar recuerdos, además de aumentarsu autoestima y la calidad de vida de pacientes y familiares.Emprendemos con este primer trabajo todo un novedoso y rico caminode investigación. Una gran oportunidad y una gran posibilidad.Contamos con los pacientes y sus abnegadas familias, con la granriqueza de la emociones humanas, que muchos saben plasmar en lasmúltiples facetas del arte, con las instituciones que nos apoyan, conla sociedad, sus valores y con un equipo de trabajo excelente yentusiasta con alto grado de profesionalidad sin el cual sería imposiblellevar a cabo ni esta, ni ninguna otra empresa.

Carmen Antúnez Almagro.Directora de la Unidad de Demencias del Hospital UniversitarioVirgen de la Arrixaca en Murcia y directora Médica de la FundaciónAlzheimUr.

último libro En busca de Spinoza: “Las emociones se representan enel teatro del cuerpo. Los sentimientos se representan en el teatro dela mente”. Añade que memoria, emociones y lenguaje, hacen que elorganismo humano y su cerebro sean únicos y especiales.Conocemos lo que supone para el paciente, la familia y la sociedadla enfermedad de Alzheimer y la dureza de enfrentarnos cada día conun ser querido al que vemos y nos ve como extraños. Pero tambiénsabemos que los pacientes, aún en estadios avanzados de la enfermedad,son capaces de emocionarse ante muchos estímulos y en cierta manerarecordar. ¿Qué ocurre en su cerebro? Una manera de comprobarloes investigando, midiendo qué puede mejorar en la vida de lospacientes cuando, con diferentes estímulos artístico-emocionalesintentamos que recuerden y que sus emociones les hagan sentirsemejor.El compromiso de la Fundación AlzheimUr y uno de sus principalesobjetivos es la investigación. No sólo la investigación clínica, denuevos fármacos, sobre genética, sino también social. Es decir, setrata de “tejer” un compromiso, una integración de los pacientes ysus familiares con toda la sociedad y las actividades que en ésta sellevan a cabo. Construir con la investigación, en este caso cualitativa,una evidencia de que esas actividades que vienen del arte y conectan

26 27

Page 30: Entre telas

Our brain is a wonderful machine which is in a constant operation.It creates images, colours, feelings, and so on. All our perceptionsbelong to the nervous system and provide it nutrition. One image canprovoke biological changes: it can stimulate the production ofserotonin, adrenaline, noradrenalin … millions of molecules. Painting,music and writing (as a visual communication through previouslyagreed symbols) are nothing more than a game that combines physicaland chemical processes of the brain in order to see, listen and smell,and thus to create memories and emotions. Neuroscientists are showing(by monitoring brain activities with neuro-imaging techniques) thatby stimulating the fields of perception the chemical processes in ourbrain are activated.In the 19th century, based on the studies of James and Lange, it wasproposed that different kinds of behaviour are recorded in our memoryand they are then evoked according to the function of our felt emotions.Hence, an extraordinary and fascinating path opens up and this iswhere neuro-scientific investigations are providing some light.Antonio Damasio, an eminent neurologist and a researcher in thefield of neurobiology of emotions and feelings, a winner of the Princeof Asturias Awards for Technical and Scientific Research in 2005,wrote in his book Looking for Spinoza that “Emotions play out in the

emotions,memory

and alzheimer

28 29

Page 31: Entre telas

Our brain is a wonderful machine which is in a constant operation.It creates images, colours, feelings, and so on. All our perceptionsbelong to the nervous system and provide it nutrition. One image canprovoke biological changes: it can stimulate the production ofserotonin, adrenaline, noradrenalin … millions of molecules. Painting,music and writing (as a visual communication through previouslyagreed symbols) are nothing more than a game that combines physicaland chemical processes of the brain in order to see, listen and smell,and thus to create memories and emotions. Neuroscientists are showing(by monitoring brain activities with neuro-imaging techniques) thatby stimulating the fields of perception the chemical processes in ourbrain are activated.In the 19th century, based on the studies of James and Lange, it wasproposed that different kinds of behaviour are recorded in our memoryand they are then evoked according to the function of our felt emotions.Hence, an extraordinary and fascinating path opens up and this iswhere neuro-scientific investigations are providing some light.Antonio Damasio, an eminent neurologist and a researcher in thefield of neurobiology of emotions and feelings, a winner of the Princeof Asturias Awards for Technical and Scientific Research in 2005,wrote in his book Looking for Spinoza that “Emotions play out in the

emotions,memory

and alzheimer

28 29

Page 32: Entre telas

by making them remember, as well as improving the patients' self-confidence, their quality of life and that of their relatives.With this first activity, we embark on an original and valuable lineof research. It presents great opportunities and possibilities. We counton the patients and on their self-sacrificing families. We count on thewonderful richness of human emotions that many know how toexpress in the multiple aspects of the arts. We also count on theinstitutions that have supported us, on the society, and its values, and,of course, on an excellent and enthusiastic team with a high degreeof professionalism. Without all these bodies, it would be impossibleto undertake this, or any other, project.

Carmen Antúnez Almargo.Directress of the Dementia Unit at the University Hospital “Virgende la Arrixaca” in Murcia and Medical directress of the AlzheimUrFoundation.

theatre of the body. Feelings play out in the theatre of the mind.” Headded that memory, emotions and the language, are the factors thatmake the human organism and its brain to be unique and special.We know what the implications of Alzheimers' disease are for thepatient, their family and the society. We know the difficulty of facinga loved one every day, who considers us as strangers. But we alsoknow that the patients, already advanced in the disease, are able toexpress their emotions in response to many stimulants and are ableto, in a certain way, remember. What happens in their brain? A wayto verify this is to carry out research, to measure what can improvethe lives of these patients when, with different artistic-emotionalstimulants, we try to make them remember and, with the help of theiremotions, make them to feel better.The AlzheimUr Foundation's commitment, and one of its principalaims, is to carry out research that is not limited only to clinical studies,new medicine or genetics, but that is also social. In other words, itis a question of “weaving together” a commitment, integration ofpatients and their relatives together with society and the activitiesthat the Foundation carries out. The aim of the research, in this casequalitative, is to prove that these activities that derive from the artsare linked in a direct way to the emotions and can benefit the patients

30 31

Page 33: Entre telas

by making them remember, as well as improving the patients' self-confidence, their quality of life and that of their relatives.With this first activity, we embark on an original and valuable lineof research. It presents great opportunities and possibilities. We counton the patients and on their self-sacrificing families. We count on thewonderful richness of human emotions that many know how toexpress in the multiple aspects of the arts. We also count on theinstitutions that have supported us, on the society, and its values, and,of course, on an excellent and enthusiastic team with a high degreeof professionalism. Without all these bodies, it would be impossibleto undertake this, or any other, project.

Carmen Antúnez Almargo.Directress of the Dementia Unit at the University Hospital “Virgende la Arrixaca” in Murcia and Medical directress of the AlzheimUrFoundation.

theatre of the body. Feelings play out in the theatre of the mind.” Headded that memory, emotions and the language, are the factors thatmake the human organism and its brain to be unique and special.We know what the implications of Alzheimers' disease are for thepatient, their family and the society. We know the difficulty of facinga loved one every day, who considers us as strangers. But we alsoknow that the patients, already advanced in the disease, are able toexpress their emotions in response to many stimulants and are ableto, in a certain way, remember. What happens in their brain? A wayto verify this is to carry out research, to measure what can improvethe lives of these patients when, with different artistic-emotionalstimulants, we try to make them remember and, with the help of theiremotions, make them to feel better.The AlzheimUr Foundation's commitment, and one of its principalaims, is to carry out research that is not limited only to clinical studies,new medicine or genetics, but that is also social. In other words, itis a question of “weaving together” a commitment, integration ofpatients and their relatives together with society and the activitiesthat the Foundation carries out. The aim of the research, in this casequalitative, is to prove that these activities that derive from the artsare linked in a direct way to the emotions and can benefit the patients

30 31

Page 34: Entre telas

A partir de la exposición “Entretelas”, obra de la pintora CheleteMonereo en el Museo de Bellas Artes de Murcia, se inició el primerTaller de Arte y Cultura como Terapia. El día 3 de junio 2008, diezpacientes de Alzheimer visitaron la exposición acompañados por susfamiliares, la pintora y el equipo médico.Utilizando la exposición como provocación para activar conversacionessobre los recuerdos ligados a sus pertenencias, los pacientesconstruyeron con ellas unas Maletas del Recuerdo. Esta actividadcomenzó en sus hogares con la familia y se llevó a cabo en la Unidadde Demencias con los médicos de la misma. Para ello, los pacientescon sus familias recopilaron objetos cargados de recuerdos para ellosy, para facilitarles el trabajo, el equipo médico elaboró una guía desugerencias.En la Unidad de Demencias se le entregó a cada paciente una preciosamaleta de cuero para que guardase sus objetos con memoria. En elproceso de organizar las pertenencias, los pacientes explicaron lacolección las neuropsicólogas y compañeros. A partir de ese momento,Chelete se reincorporó al taller para trabajar con los pacientes en lacreación de un Pañuelo de la Memoria. El taller, El Arte de Entretelas,finaliza con una exposición donde se muestren las Maletas delRecuerdo y el Pañuelo de la Memoria, todo ello acompañado por un

procedimiento

32 33

Page 35: Entre telas

A partir de la exposición “Entretelas”, obra de la pintora CheleteMonereo en el Museo de Bellas Artes de Murcia, se inició el primerTaller de Arte y Cultura como Terapia. El día 3 de junio 2008, diezpacientes de Alzheimer visitaron la exposición acompañados por susfamiliares, la pintora y el equipo médico.Utilizando la exposición como provocación para activar conversacionessobre los recuerdos ligados a sus pertenencias, los pacientesconstruyeron con ellas unas Maletas del Recuerdo. Esta actividadcomenzó en sus hogares con la familia y se llevó a cabo en la Unidadde Demencias con los médicos de la misma. Para ello, los pacientescon sus familias recopilaron objetos cargados de recuerdos para ellosy, para facilitarles el trabajo, el equipo médico elaboró una guía desugerencias.En la Unidad de Demencias se le entregó a cada paciente una preciosamaleta de cuero para que guardase sus objetos con memoria. En elproceso de organizar las pertenencias, los pacientes explicaron lacolección las neuropsicólogas y compañeros. A partir de ese momento,Chelete se reincorporó al taller para trabajar con los pacientes en lacreación de un Pañuelo de la Memoria. El taller, El Arte de Entretelas,finaliza con una exposición donde se muestren las Maletas delRecuerdo y el Pañuelo de la Memoria, todo ello acompañado por un

procedimiento

32 33

Page 36: Entre telas

Chelete nos propuso trabajar con una tela larga que representara lainfancia, juventud y madurez, tal como habían descrito sus objetos.Dibujaron, escribieron, y fijaron encima de la tela los recuerdos desus seres queridos y situaciones vividas. En tres sesiones los pacientes,individualmente, cortaron un trozo de la tela según su interpretaciónsobre el tiempo. En la primera sesión el tema fue los recuerdos desus padres, juegos infantiles y amigos. La segunda fue enfocada enrecuerdos de agradables y tristes experiencias, mientras que la tercerasesión representaba la vida diaria del presente. En la cuarta sesiónse unieron los diferentes trozos de su vida y trataron de recuperar lassituaciones que habían dibujado anteriormente.Para registrar el taller, cada objeto tenía su hoja de evaluación dondese midió el grado de la emoción aparte de que el paciente respondieraa unas preguntas correspondiente a cada objeto seleccionado. Además,cada sesión evaluaba y observaba al paciente por parte del clínicocuestiones de conducta y estado emocional. Antes del inicio de laintervención y a la finalización del taller, se medió el tiempo departicipación y la implicación de los pacientes en el desarrollo delmismo. Utilizaron indicadores de medida mediante seguimientoclínico y cuestionarios de calidad de vida, nivel de deterioro, el nivelemocional, la conducta, el estado mental y el estado de satisfacción.

informe médico sobre la experiencia.Los objetos elegidos por los pacientes se relacionaban con el juego,la escuela, la vida laboral, la familia y la amistad. Tras haber reunidoobjetos y fotografías en sus hogares, cada paciente los llevó a laUnidad para organizarlos en su Maleta del Recuerdo. Al introducirlosen ella, el paciente trabajó su memoria explicando las situacionesdetrás de los objetos siguiendo el orden desde su infancia, juventudy madurez durante 6 sesiones. El reto fue identificar la emoción quese asocia con el objeto y su situación siguiendo las entrevistas guiadas.En el Taller del Arte de Entretelas utilizamos la maleta como unaherramienta de expresión, una llamada desde la profundidad de lamemoria de cada paciente. Así mismo, surgieron recuerdos con lafamilia y amigos, de celebraciones y trabajos, regalos de novios yotras pertenencias que les habían acompañado a lo largo de la vida.Para proteger y envolver estos elementos tan valiosos, los pacienteselaboraron un Pañuelo de la Memoria para sus maletas. Este pañueloforma parte de la narración de su camino de la vida a través de losobjetos. Mantuvimos las etapas de la vida del paciente para trabajarcon el tiempo, colores de la vida y escrituras/dibujos de actos deprofunda importancia. De esta forma el objetivo fue provocar ytranscribir emociones a través de la expresión no verbal.

34 35

Page 37: Entre telas

Chelete nos propuso trabajar con una tela larga que representara lainfancia, juventud y madurez, tal como habían descrito sus objetos.Dibujaron, escribieron, y fijaron encima de la tela los recuerdos desus seres queridos y situaciones vividas. En tres sesiones los pacientes,individualmente, cortaron un trozo de la tela según su interpretaciónsobre el tiempo. En la primera sesión el tema fue los recuerdos desus padres, juegos infantiles y amigos. La segunda fue enfocada enrecuerdos de agradables y tristes experiencias, mientras que la tercerasesión representaba la vida diaria del presente. En la cuarta sesiónse unieron los diferentes trozos de su vida y trataron de recuperar lassituaciones que habían dibujado anteriormente.Para registrar el taller, cada objeto tenía su hoja de evaluación dondese midió el grado de la emoción aparte de que el paciente respondieraa unas preguntas correspondiente a cada objeto seleccionado. Además,cada sesión evaluaba y observaba al paciente por parte del clínicocuestiones de conducta y estado emocional. Antes del inicio de laintervención y a la finalización del taller, se medió el tiempo departicipación y la implicación de los pacientes en el desarrollo delmismo. Utilizaron indicadores de medida mediante seguimientoclínico y cuestionarios de calidad de vida, nivel de deterioro, el nivelemocional, la conducta, el estado mental y el estado de satisfacción.

informe médico sobre la experiencia.Los objetos elegidos por los pacientes se relacionaban con el juego,la escuela, la vida laboral, la familia y la amistad. Tras haber reunidoobjetos y fotografías en sus hogares, cada paciente los llevó a laUnidad para organizarlos en su Maleta del Recuerdo. Al introducirlosen ella, el paciente trabajó su memoria explicando las situacionesdetrás de los objetos siguiendo el orden desde su infancia, juventudy madurez durante 6 sesiones. El reto fue identificar la emoción quese asocia con el objeto y su situación siguiendo las entrevistas guiadas.En el Taller del Arte de Entretelas utilizamos la maleta como unaherramienta de expresión, una llamada desde la profundidad de lamemoria de cada paciente. Así mismo, surgieron recuerdos con lafamilia y amigos, de celebraciones y trabajos, regalos de novios yotras pertenencias que les habían acompañado a lo largo de la vida.Para proteger y envolver estos elementos tan valiosos, los pacienteselaboraron un Pañuelo de la Memoria para sus maletas. Este pañueloforma parte de la narración de su camino de la vida a través de losobjetos. Mantuvimos las etapas de la vida del paciente para trabajarcon el tiempo, colores de la vida y escrituras/dibujos de actos deprofunda importancia. De esta forma el objetivo fue provocar ytranscribir emociones a través de la expresión no verbal.

34 35

Page 38: Entre telas

Para poder seguir observando posibles cambios y desarrollo de laenfermedad de estos pacientes, todas las sesiones han sido grabadasen vídeo con sonido y fotografiadas. Así, se puede medir y comparardatos a lo largo del tiempo establecido de la investigación, datos deexpresión del lenguaje y emoción.Más información: http://talleresalzheimur.blogspot.com

Bibliografía:- “A través del armario” Catálogo para la exposición Chelete Monereo,Entretelas en el Museo de Bellas Artes de Murcia, 2008.- “Nationality in Context” en Framework, n. 7 June 07. SpecialNordic Issue.-The MOMA Alzheimer's Project: Making Art Accessible to Peoplewith Dementia. A Guide for Museums. The Museum of Modern Art,Nueva York, 2008.- Worlds in a Box. Whitechapel Art Gallery, London, The South BankCentre, 1995.

36

Page 39: Entre telas

Para poder seguir observando posibles cambios y desarrollo de laenfermedad de estos pacientes, todas las sesiones han sido grabadasen vídeo con sonido y fotografiadas. Así, se puede medir y comparardatos a lo largo del tiempo establecido de la investigación, datos deexpresión del lenguaje y emoción.Más información: http://talleresalzheimur.blogspot.com

Bibliografía:- “A través del armario” Catálogo para la exposición Chelete Monereo,Entretelas en el Museo de Bellas Artes de Murcia, 2008.- “Nationality in Context” en Framework, n. 7 June 07. SpecialNordic Issue.-The MOMA Alzheimer's Project: Making Art Accessible to Peoplewith Dementia. A Guide for Museums. The Museum of Modern Art,Nueva York, 2008.- Worlds in a Box. Whitechapel Art Gallery, London, The South BankCentre, 1995.

36

Page 40: Entre telas

The first Workshop of Art and Culture as Therapy initiated by the artexhibition, “Entretelas”, works by the painter Chelete Monereo shownin the Museum of Fine Arts in Murcia. On the third of June 2008,ten Alzheimers' patients visited the exhibition together with theirfamilies, the artist and medical team.Using the exhibition as an inspiration and means to activateconversations about memories linked to their personal belongings,the patients created a Luggage of Memory. The activity began in theirhomes with their families and concluded with their medical team inthe Dementia Unit.The task involved gathering together objects charged with memories.To make the task easier, the medical team prepared a guide ofsuggestions. Once in the Dementia Unit, each patient was providedwith a beautiful piece of leather luggage to keep his/her objects ofmemory in. In the process of organizing their belongings, the patientsexplained the collection to the neuropsychologists and fellow patients.At this moment, Chelete returned, incorporated into the workshopto work with the patients in the creation of the Scarves ofRemembrance. The workshop, The Art of “Entretelas” concludeswith an exhibition of the Luggage of Memory and Scarves ofRemembrance, together with a medical report recounting the

procedure

38 39

Page 41: Entre telas

The first Workshop of Art and Culture as Therapy initiated by the artexhibition, “Entretelas”, works by the painter Chelete Monereo shownin the Museum of Fine Arts in Murcia. On the third of June 2008,ten Alzheimers' patients visited the exhibition together with theirfamilies, the artist and medical team.Using the exhibition as an inspiration and means to activateconversations about memories linked to their personal belongings,the patients created a Luggage of Memory. The activity began in theirhomes with their families and concluded with their medical team inthe Dementia Unit.The task involved gathering together objects charged with memories.To make the task easier, the medical team prepared a guide ofsuggestions. Once in the Dementia Unit, each patient was providedwith a beautiful piece of leather luggage to keep his/her objects ofmemory in. In the process of organizing their belongings, the patientsexplained the collection to the neuropsychologists and fellow patients.At this moment, Chelete returned, incorporated into the workshopto work with the patients in the creation of the Scarves ofRemembrance. The workshop, The Art of “Entretelas” concludeswith an exhibition of the Luggage of Memory and Scarves ofRemembrance, together with a medical report recounting the

procedure

38 39

Page 42: Entre telas

would represent the childhood, youth and maturity, just as they hadfollowed when describing their objects. The patients drew, wrote andfixed their memories of close relatives, friends and lived experienceson to the fabric. During three sessions, the patients individually cuta piece of the fabric to represent their sense for the time. In the firstsession the theme was the memory of their parents, children's gamesand friends. The second session focused on happy and sad experiencesthey had from their past, while the third session represented theirdaily life at present. In the fourth session, they were asked to unitethe different parts of their lives and call back the memory of thesituations that they had been illustrating.As a way to register the workshop, each object had its evaluationform to measure the degree of emotion. In addition, the patient wasasked a set of questions corresponding to each object. Moreover, thepatient was evaluated and observed in each session in the context ofclinical issues such as behaviour and emotional state. Before theinitiation of the intervention and at the end of the workshop, thedegree of participation and the patient's implication during the processof the workshop was measured. Measuring indicators were usedbased on clinical reports and questionnaires about quality of life,degree of deterioration, emotional level, behaviour, mental state and

experience of the patients.The objects selected by the patients related to playing, school, theirworking life, their family and their friends. After having collectedthe objects and photographs from their homes, each patient broughtthem to the Unit to organise them in his/her Luggage of Memory.Placing their objects in the luggage, the patient worked on his/hermemory explaining the situations embedded in each object, followingthe order of childhood, youth and maturity, during six sessions. Thepatient was directed by a set of questions to help them to identify theemotion that was associated with each object and its setting.In the Workshop of the Art of “Entretelas”, the luggage is used as atool of expression, for a call from the profound memory of eachpatient. As a result, there appeared memories of family reunions andof friends, working activities and celebrations, presents from boyfriendsand things that had followed these patients throughout their lives.In order to protect and enfold these valuable objects, each patientelaborated a Scarf of Remembrance for his/her luggage. This scarfforms part of the narration about their lives seen through the objects.The patient's life periods were maintained to work on the notion oftime, the colours of life and on transcribing emotions through a non-verbal expression. Chelete suggested working with a long fabric that

40 41

Page 43: Entre telas

would represent the childhood, youth and maturity, just as they hadfollowed when describing their objects. The patients drew, wrote andfixed their memories of close relatives, friends and lived experienceson to the fabric. During three sessions, the patients individually cuta piece of the fabric to represent their sense for the time. In the firstsession the theme was the memory of their parents, children's gamesand friends. The second session focused on happy and sad experiencesthey had from their past, while the third session represented theirdaily life at present. In the fourth session, they were asked to unitethe different parts of their lives and call back the memory of thesituations that they had been illustrating.As a way to register the workshop, each object had its evaluationform to measure the degree of emotion. In addition, the patient wasasked a set of questions corresponding to each object. Moreover, thepatient was evaluated and observed in each session in the context ofclinical issues such as behaviour and emotional state. Before theinitiation of the intervention and at the end of the workshop, thedegree of participation and the patient's implication during the processof the workshop was measured. Measuring indicators were usedbased on clinical reports and questionnaires about quality of life,degree of deterioration, emotional level, behaviour, mental state and

experience of the patients.The objects selected by the patients related to playing, school, theirworking life, their family and their friends. After having collectedthe objects and photographs from their homes, each patient broughtthem to the Unit to organise them in his/her Luggage of Memory.Placing their objects in the luggage, the patient worked on his/hermemory explaining the situations embedded in each object, followingthe order of childhood, youth and maturity, during six sessions. Thepatient was directed by a set of questions to help them to identify theemotion that was associated with each object and its setting.In the Workshop of the Art of “Entretelas”, the luggage is used as atool of expression, for a call from the profound memory of eachpatient. As a result, there appeared memories of family reunions andof friends, working activities and celebrations, presents from boyfriendsand things that had followed these patients throughout their lives.In order to protect and enfold these valuable objects, each patientelaborated a Scarf of Remembrance for his/her luggage. This scarfforms part of the narration about their lives seen through the objects.The patient's life periods were maintained to work on the notion oftime, the colours of life and on transcribing emotions through a non-verbal expression. Chelete suggested working with a long fabric that

40 41

Page 44: Entre telas

the degree of satisfaction.In order to continue observing possible changes experienced ordevelopment of the disease suffered by these patients, all the sessionswere video recorded with sounds, as well as being photographed. Itwill thus be possible to measure and compare facts throughout theinvestigation, facts on verbal expression and on emotion.More information: http://alzheimurworkshop.blogspot.com

Bibliography:- “A través del armario”. Catalogue for the exhibition: CheleteMonereo, Entretelas in the Museum of Fine Arts in Murcia. 2008.- “Nationality in Context” in Framework, n. 7 June 07. Special NordicIssue.-The MOMA Alzheimer's Project: Making Art Accessible to Peoplewith Dementia. A Guide for Museums. The Museum of Modern Art,New York, 2008.- Worlds in a Box. Whitechapel Art Gallery, London, 1995. The SouthBank Centre.

42 43

Page 45: Entre telas

the degree of satisfaction.In order to continue observing possible changes experienced ordevelopment of the disease suffered by these patients, all the sessionswere video recorded with sounds, as well as being photographed. Itwill thus be possible to measure and compare facts throughout theinvestigation, facts on verbal expression and on emotion.More information: http://alzheimurworkshop.blogspot.com

Bibliography:- “A través del armario”. Catalogue for the exhibition: CheleteMonereo, Entretelas in the Museum of Fine Arts in Murcia. 2008.- “Nationality in Context” in Framework, n. 7 June 07. Special NordicIssue.-The MOMA Alzheimer's Project: Making Art Accessible to Peoplewith Dementia. A Guide for Museums. The Museum of Modern Art,New York, 2008.- Worlds in a Box. Whitechapel Art Gallery, London, 1995. The SouthBank Centre.

42 43

Page 46: Entre telas

44

Page 47: Entre telas

44

Page 48: Entre telas

47

Page 49: Entre telas

47

Page 50: Entre telas

48

Page 51: Entre telas

48

Page 52: Entre telas
Page 53: Entre telas
Page 54: Entre telas

52

Page 55: Entre telas

52

Page 56: Entre telas
Page 57: Entre telas
Page 58: Entre telas

56 57

Page 59: Entre telas

56 57

Page 60: Entre telas

58 59

Page 61: Entre telas

58 59

Page 62: Entre telas

Los datos que se muestran a continuación han sido sacados de losregistros individuales que se realizaron durante las sesiones del taller.El motivo del mismo era tener constancia de las reacciones a nivelconductual y emocional de cada una de las personas que participaban.En la hoja de registro se recogían los datos sobre el objeto con el quese trabajaba en cada sesión, la interacción con el mismo y con el delos compañeros. También se registraron las emociones que aparecíana lo largo de la sesión y algunos ítems de las escalas NPI y TAS-20,para valorar la respuesta a nivel conductual y emocional.

JOB es un hombre de 64 años. J elaboró su caja de la memoriaayudado por su familia. Entre los objetos de su maleta se encontrabanfotos de su infancia en las que aparecía con sus hermanos por lascalles de Murcia y con sus compañeros de colegio con los que jugabaal fútbol. También nos proporcionó fotografías de su juventud cuandoestaba haciendo la mili, con su moto a la que le tenía mucho cariñoy un certificado de cuando se licenció en la que aparecía la fotografíade Franco. El llavero de su coche y objetos que regalaba a los clientesde su bar y de la tienda de lámparas que regentaba.Le costó identificar algunos de los objetos, que gracias a las anotacionesaportadas por sus familiares fue capaz de recordar. En cuanto a su

registrospsicológicosindividuales

60 61

Page 63: Entre telas

Los datos que se muestran a continuación han sido sacados de losregistros individuales que se realizaron durante las sesiones del taller.El motivo del mismo era tener constancia de las reacciones a nivelconductual y emocional de cada una de las personas que participaban.En la hoja de registro se recogían los datos sobre el objeto con el quese trabajaba en cada sesión, la interacción con el mismo y con el delos compañeros. También se registraron las emociones que aparecíana lo largo de la sesión y algunos ítems de las escalas NPI y TAS-20,para valorar la respuesta a nivel conductual y emocional.

JOB es un hombre de 64 años. J elaboró su caja de la memoriaayudado por su familia. Entre los objetos de su maleta se encontrabanfotos de su infancia en las que aparecía con sus hermanos por lascalles de Murcia y con sus compañeros de colegio con los que jugabaal fútbol. También nos proporcionó fotografías de su juventud cuandoestaba haciendo la mili, con su moto a la que le tenía mucho cariñoy un certificado de cuando se licenció en la que aparecía la fotografíade Franco. El llavero de su coche y objetos que regalaba a los clientesde su bar y de la tienda de lámparas que regentaba.Le costó identificar algunos de los objetos, que gracias a las anotacionesaportadas por sus familiares fue capaz de recordar. En cuanto a su

registrospsicológicosindividuales

60 61

Page 64: Entre telas

C. al igual que otros compañeros tuvo más dificultad con la elaboracióndel pañuelo de la vida. Se destacó la figura de su padre y su granafición al baile que conserva todavía en la actualidad. Por susreacciones podemos decir que fue más gratificante para él la primeraparte del taller.

DCP es una mujer de 76 años. Su familia nos proporcionó los objetosde su maleta junto con una anotación de lo que aportaban y su origen.Entre sus cosas había un saltador con el que jugaba en la puerta desu casa con sus amigas, fotografías de su juventud, en la playa, consu marido, hijos y nietos. Agujas de hacer punto, un dedal de su épocade sastresa. En cuanto a sus reacciones, pudimos observar claramenteuna predilección por las fotografías de su juventud, ante las cualesinteractuaba más que ante otros objetos y contaba anécdotas deaquellos años.En la parte del pañuelo de la vida, necesitó ayuda para acceder alrecuerdo. Destacamos la elaboración de la infancia como la másgratificante para ella, al recordar a su madre Ana, su personalidad ylas cosas que hacia con ella. También su gran afición y habilidad conel baile, que incluso fue capaz de demostrarnos.

interacción con los objetos, se observó predilección por las fotografíasen las que aparecía su moto y junto a su familia y amigos.Cuando elaboramos el pañuelo de la vida necesitó ayuda para guiarel recuerdo. Al tratarse de algo mucho más abstracto, durante elproceso de elaboración pudimos ver menor implicación en suelaboración que en la maleta.

CCP es un hombre de 78 años. En su maleta se encontraban objetosactuales que representaban momentos de su vida como por ejemplouna regla relacionada con la escuela. El profesor les pegaba en layema de los dedos a los que no se sabían la tabla de multiplicar ylentejas, que era la comida más habitual que su padre traía a su casa,refería que recordaba a su madre diciendo “¡Otra vez lentejas!”.De su juventud, un barril elaborado por el mismo en su etapa laboral,ya que el fue barrilero y fotografías con la rondalla y de los cursillosde cristiandad con los amigos.De la actualidad, fotos de su esposa y de sus hijos.Aunque en ocasiones fue necesaria la ayuda para orientar el recuerdofue capaz de elaborar su memoria alrededor de ellos y disfrutó muchoen el proceso. También intervino cuando otra compañera enseñófotografías de su juventud, ya que se conocían en aquella época.

62 63

Page 65: Entre telas

C. al igual que otros compañeros tuvo más dificultad con la elaboracióndel pañuelo de la vida. Se destacó la figura de su padre y su granafición al baile que conserva todavía en la actualidad. Por susreacciones podemos decir que fue más gratificante para él la primeraparte del taller.

DCP es una mujer de 76 años. Su familia nos proporcionó los objetosde su maleta junto con una anotación de lo que aportaban y su origen.Entre sus cosas había un saltador con el que jugaba en la puerta desu casa con sus amigas, fotografías de su juventud, en la playa, consu marido, hijos y nietos. Agujas de hacer punto, un dedal de su épocade sastresa. En cuanto a sus reacciones, pudimos observar claramenteuna predilección por las fotografías de su juventud, ante las cualesinteractuaba más que ante otros objetos y contaba anécdotas deaquellos años.En la parte del pañuelo de la vida, necesitó ayuda para acceder alrecuerdo. Destacamos la elaboración de la infancia como la másgratificante para ella, al recordar a su madre Ana, su personalidad ylas cosas que hacia con ella. También su gran afición y habilidad conel baile, que incluso fue capaz de demostrarnos.

interacción con los objetos, se observó predilección por las fotografíasen las que aparecía su moto y junto a su familia y amigos.Cuando elaboramos el pañuelo de la vida necesitó ayuda para guiarel recuerdo. Al tratarse de algo mucho más abstracto, durante elproceso de elaboración pudimos ver menor implicación en suelaboración que en la maleta.

CCP es un hombre de 78 años. En su maleta se encontraban objetosactuales que representaban momentos de su vida como por ejemplouna regla relacionada con la escuela. El profesor les pegaba en layema de los dedos a los que no se sabían la tabla de multiplicar ylentejas, que era la comida más habitual que su padre traía a su casa,refería que recordaba a su madre diciendo “¡Otra vez lentejas!”.De su juventud, un barril elaborado por el mismo en su etapa laboral,ya que el fue barrilero y fotografías con la rondalla y de los cursillosde cristiandad con los amigos.De la actualidad, fotos de su esposa y de sus hijos.Aunque en ocasiones fue necesaria la ayuda para orientar el recuerdofue capaz de elaborar su memoria alrededor de ellos y disfrutó muchoen el proceso. También intervino cuando otra compañera enseñófotografías de su juventud, ya que se conocían en aquella época.

62 63

Page 66: Entre telas

Quiso que estuvieran en su maleta también fotografías de su bodacon las tres tortadas que trajo su marido, fotografías de sus nietos ehijos.Desde el principio se mostró muy motivada e ilusionada, explicabacon gran detalle todos los objetos y su rostro reflejaba la alegría derecordar todos esos momentos de su vida. Además, los objetos de loscompañeros también fueron estímulo para su recuerdo sesión trassesión. A su pañuelo de la vida le falta la época de la juventud. Aligual que en la primera parte del taller, elaboró cada parte del pañuelocon gran detalle, y cosió con esmero sus recuerdos a la tela.

PAP es un hombre de 77 años. Recopiló los recuerdos de su maletaayudado por su esposa. Entre ellos se encontraba, una pelota hechade trapos y cuerdas con la que jugaba cuando era niño, unas tizascon las que recordaba una anécdota con un profesor suyo al que acabótirándole una.Entre sus objetos también se encontraban piezas de los telares de suépoca de contramaestre en una fábrica de tejidos. Objetos que vendíaen su droguería, como pinceles, latas de pinturas, etc.Quiso recordar también los ratos con los amigos con una colecciónde chapas de cervezas que bebía con ellos.

CMA es un hombre de 69 años. Su maleta contenía principalmenterecuerdos de su estancia en Suiza. Un franco suizo, postales escritaspor sus hijos y esposa desde España, libros y herramientas deconstrucción, su pasaporte de aquellos años,..De su infancia, fotografías de su pueblo natal y canicas con las quejugaba a los petos con sus amigos. De la actualidad quiso conservarfotografías de sus nietas e hijos.Explicó cada uno de los objetos con gran ilusión y nos contó juegosde su infancia y la diferencia con los de hoy día.A su pañuelo de la vida le falta la etapa de la infancia. Para él, elmomento más importante de su vida fue el nacimiento de sus hijos.Quiso recordar también a su hermana, que quedó plasmada en suetapa de juventud.

ABP es una mujer de 63 años. Ella misma fue recopilando recuerdospara su maleta. De su infancia y juventud encontró una fotografíacon sus compañeras de la fábrica en la que empezó a trabajar desdemuy pequeña, un pañuelo hecho por ella que utilizaba para subir almonte en la Romería de la Fuensanta. Un tapón hecho de ganchilloutilizado para tapar el botijo, unos jaboncitos con forma de flor y unpañuelo regalo de una amiga.

64 65

Page 67: Entre telas

Quiso que estuvieran en su maleta también fotografías de su bodacon las tres tortadas que trajo su marido, fotografías de sus nietos ehijos.Desde el principio se mostró muy motivada e ilusionada, explicabacon gran detalle todos los objetos y su rostro reflejaba la alegría derecordar todos esos momentos de su vida. Además, los objetos de loscompañeros también fueron estímulo para su recuerdo sesión trassesión. A su pañuelo de la vida le falta la época de la juventud. Aligual que en la primera parte del taller, elaboró cada parte del pañuelocon gran detalle, y cosió con esmero sus recuerdos a la tela.

PAP es un hombre de 77 años. Recopiló los recuerdos de su maletaayudado por su esposa. Entre ellos se encontraba, una pelota hechade trapos y cuerdas con la que jugaba cuando era niño, unas tizascon las que recordaba una anécdota con un profesor suyo al que acabótirándole una.Entre sus objetos también se encontraban piezas de los telares de suépoca de contramaestre en una fábrica de tejidos. Objetos que vendíaen su droguería, como pinceles, latas de pinturas, etc.Quiso recordar también los ratos con los amigos con una colecciónde chapas de cervezas que bebía con ellos.

CMA es un hombre de 69 años. Su maleta contenía principalmenterecuerdos de su estancia en Suiza. Un franco suizo, postales escritaspor sus hijos y esposa desde España, libros y herramientas deconstrucción, su pasaporte de aquellos años,..De su infancia, fotografías de su pueblo natal y canicas con las quejugaba a los petos con sus amigos. De la actualidad quiso conservarfotografías de sus nietas e hijos.Explicó cada uno de los objetos con gran ilusión y nos contó juegosde su infancia y la diferencia con los de hoy día.A su pañuelo de la vida le falta la etapa de la infancia. Para él, elmomento más importante de su vida fue el nacimiento de sus hijos.Quiso recordar también a su hermana, que quedó plasmada en suetapa de juventud.

ABP es una mujer de 63 años. Ella misma fue recopilando recuerdospara su maleta. De su infancia y juventud encontró una fotografíacon sus compañeras de la fábrica en la que empezó a trabajar desdemuy pequeña, un pañuelo hecho por ella que utilizaba para subir almonte en la Romería de la Fuensanta. Un tapón hecho de ganchilloutilizado para tapar el botijo, unos jaboncitos con forma de flor y unpañuelo regalo de una amiga.

64 65

Page 68: Entre telas

No olvidó utensilios de pintura utilizados por él para pintar, muestrasde sus cuadros y folletos en los que se anunciaban exposiciones,concursos en los que había ganado.En el pañuelo de la vida, se destaca el esmero y el detalle con el quepintó las distintas etapas de su vida, como el puerto de Cartagena,El jardín de la Pólvora, el Club Taurino y la mesa donde junto consus compañeros realiza tareas de estimulación cognitiva.Interactuó tanto con sus objetos como con los de sus compañeros,contando anécdotas que venían a su memoria.

ICG mujer de 76 años. Trajo gran cantidad de fotografías de laspersonas importantes de su vida. De su infancia, la fotografía de supadre fallecido cuando ella era una niña, una muñeca hecha de trapoy porcelana como las que utilizaba para jugar con sus hermanas. Noshabló mucho de su finca y de la habilidad de su hermana para hacermucho con poco.De su juventud, el noviazgo con su marido y fotografías de cuandoeste estuvo en la mili. Fotos de la boda de su hermana en las queaparece ella elegantemente vestida.No olvidó a sus hijos y nietos con los que habitualmente se reúne encasa para comer.

De la actualidad, un juguete de su perro y un cuelga llaves con laVirgen de su pueblo.El pañuelo de la vida reflejaba momentos y personas importantespara él. De su infancia destaca al profesor que le enseñó a leer y aescribir, de su juventud, su mujer y su negocio y en la época actualla personas con las que habitualmente está y lugares que frecuentaentre los que se encontraba el Taller de Estimulación Cognitiva.Se mostró muy interactivo con sus objetos y expresó sus sentimientoscon facilidad, sobre todo con las piezas de los telares y material desu droguería. Para él fue una experiencia positiva y gratificante.

FSV es un hombre de 70 años. Fue su mujer la encargada de ayudarnosa conseguir los objetos significativos para él. Trajo fotografías decuando tenía 4 años subido a un caballito de cartón, que curiosamentecomparte con su mujer, un tirachinas con el que le gustaba irse a loshuertos con sus amigos a tirarle a los gorriones. De su juventudfotografías de cuando estuvo en Londres como comercial de conservas,botas y calceta de su época de futbolista en primera división, la clavijade la bandurria con la que tocaba en la rondalla, un recuerdo de lamilicia universitaria. Aportó como parte importante de su vida, unafotografía de la boda con su esposa, sus nietos.

66 67

Page 69: Entre telas

No olvidó utensilios de pintura utilizados por él para pintar, muestrasde sus cuadros y folletos en los que se anunciaban exposiciones,concursos en los que había ganado.En el pañuelo de la vida, se destaca el esmero y el detalle con el quepintó las distintas etapas de su vida, como el puerto de Cartagena,El jardín de la Pólvora, el Club Taurino y la mesa donde junto consus compañeros realiza tareas de estimulación cognitiva.Interactuó tanto con sus objetos como con los de sus compañeros,contando anécdotas que venían a su memoria.

ICG mujer de 76 años. Trajo gran cantidad de fotografías de laspersonas importantes de su vida. De su infancia, la fotografía de supadre fallecido cuando ella era una niña, una muñeca hecha de trapoy porcelana como las que utilizaba para jugar con sus hermanas. Noshabló mucho de su finca y de la habilidad de su hermana para hacermucho con poco.De su juventud, el noviazgo con su marido y fotografías de cuandoeste estuvo en la mili. Fotos de la boda de su hermana en las queaparece ella elegantemente vestida.No olvidó a sus hijos y nietos con los que habitualmente se reúne encasa para comer.

De la actualidad, un juguete de su perro y un cuelga llaves con laVirgen de su pueblo.El pañuelo de la vida reflejaba momentos y personas importantespara él. De su infancia destaca al profesor que le enseñó a leer y aescribir, de su juventud, su mujer y su negocio y en la época actualla personas con las que habitualmente está y lugares que frecuentaentre los que se encontraba el Taller de Estimulación Cognitiva.Se mostró muy interactivo con sus objetos y expresó sus sentimientoscon facilidad, sobre todo con las piezas de los telares y material desu droguería. Para él fue una experiencia positiva y gratificante.

FSV es un hombre de 70 años. Fue su mujer la encargada de ayudarnosa conseguir los objetos significativos para él. Trajo fotografías decuando tenía 4 años subido a un caballito de cartón, que curiosamentecomparte con su mujer, un tirachinas con el que le gustaba irse a loshuertos con sus amigos a tirarle a los gorriones. De su juventudfotografías de cuando estuvo en Londres como comercial de conservas,botas y calceta de su época de futbolista en primera división, la clavijade la bandurria con la que tocaba en la rondalla, un recuerdo de lamilicia universitaria. Aportó como parte importante de su vida, unafotografía de la boda con su esposa, sus nietos.

66 67

Page 70: Entre telas

Los datos que plasmó en el pañuelo corresponden en gran medidacon lo contado en la primera parte del taller (la maleta de la memoria).Aquí destacó Jaén, los partos de sus hijos, a su amiga Conchita conla que pasea habitualmente y el taller de estimulación cognitiva alque asiste durante la semana.

JCG es un hombre de 70 años. Ayudado por su familia trajo grancantidad de recuerdos.De su infancia fotos de su pueblo natal, con su madre cuando el teníatan solo 3 años. De su juventud, fotografías con su entonces noviay ahora esposa en casa de sus suegros, en el puesto de churros.Recordó con gran alegría su época de juventud, como se rondaba alas chicas en aquellos tiempos y por qué tuvo que emigrar a Alemanianada más casarse. Sin duda recuerda con gran satisfacción su etapalaboral en la Comunidad Autónoma haciendo carreteras y su máquinaapisonadora amarilla. Como representación trajo el uniforme queutilizaba. De la época más actual trajo fruta y hojas de los árboles desu huerto.Disfrutó mucho elaborando el pañuelo de la vida. En la infancia quisoplasmar a sus padres y la miseria de la época de posguerra, de la cualresaltaba su olor a “hambre”.

Además de las fotografías trajo piezas de ganchillo.Al principio mostró una actitud reservada, comportamiento que fuecambiando a medida que iban transcurriendo las sesiones, por lo queal final pudo disfrutar de esta actividad al mismo nivel que suscompañeros.En cuanto al pañuelo de la vida destaca la figura de su padre, eltrabajo de compra-venta de fruta que desempeñó junto a su maridoy la relación estrecha que mantiene con su familia.

ESR es una mujer de 72 años. Su hija y ella recopilaron todos losrecuerdos de su maleta.De su infancia, una rama de olivo con la que recordaba su cortijo enJaén y el trabajo en el campo desde muy pequeña. Ropa de camahecha por su abuela y que fue heredada de madres a hijas. Un visohecho por ella y que utilizaba en su juventud, fotografías de su boda,de la comunión de su hijo. Recordó con gran cariño los regalos querecibió de sus amistades cuando se trasladó a vivir a Murcia, comoun pañuelo, un rosario… Actualmente de las cosas más importantespara ella son sus nietos, de los que habla continuamente con grancariño.Fue fácil para ella elaborar el pañuelo de la vida con todas sus etapas.

68 69

Page 71: Entre telas

Los datos que plasmó en el pañuelo corresponden en gran medidacon lo contado en la primera parte del taller (la maleta de la memoria).Aquí destacó Jaén, los partos de sus hijos, a su amiga Conchita conla que pasea habitualmente y el taller de estimulación cognitiva alque asiste durante la semana.

JCG es un hombre de 70 años. Ayudado por su familia trajo grancantidad de recuerdos.De su infancia fotos de su pueblo natal, con su madre cuando el teníatan solo 3 años. De su juventud, fotografías con su entonces noviay ahora esposa en casa de sus suegros, en el puesto de churros.Recordó con gran alegría su época de juventud, como se rondaba alas chicas en aquellos tiempos y por qué tuvo que emigrar a Alemanianada más casarse. Sin duda recuerda con gran satisfacción su etapalaboral en la Comunidad Autónoma haciendo carreteras y su máquinaapisonadora amarilla. Como representación trajo el uniforme queutilizaba. De la época más actual trajo fruta y hojas de los árboles desu huerto.Disfrutó mucho elaborando el pañuelo de la vida. En la infancia quisoplasmar a sus padres y la miseria de la época de posguerra, de la cualresaltaba su olor a “hambre”.

Además de las fotografías trajo piezas de ganchillo.Al principio mostró una actitud reservada, comportamiento que fuecambiando a medida que iban transcurriendo las sesiones, por lo queal final pudo disfrutar de esta actividad al mismo nivel que suscompañeros.En cuanto al pañuelo de la vida destaca la figura de su padre, eltrabajo de compra-venta de fruta que desempeñó junto a su maridoy la relación estrecha que mantiene con su familia.

ESR es una mujer de 72 años. Su hija y ella recopilaron todos losrecuerdos de su maleta.De su infancia, una rama de olivo con la que recordaba su cortijo enJaén y el trabajo en el campo desde muy pequeña. Ropa de camahecha por su abuela y que fue heredada de madres a hijas. Un visohecho por ella y que utilizaba en su juventud, fotografías de su boda,de la comunión de su hijo. Recordó con gran cariño los regalos querecibió de sus amistades cuando se trasladó a vivir a Murcia, comoun pañuelo, un rosario… Actualmente de las cosas más importantespara ella son sus nietos, de los que habla continuamente con grancariño.Fue fácil para ella elaborar el pañuelo de la vida con todas sus etapas.

68 69

Page 72: Entre telas

A su abuelo, un artista con la bicicleta en la que solía ponerse inclusode pie en el manillar. Un cordero que encontró con un amigo y trasvenderlo pudieron comprarse los trajes de comunión, los dos huevosque le cogía a su madre para poder conseguir la entrada de cine.Como representación de su juventud pintó su apisonadora amarillay del momento actual, su huerto y el recorrido que hace diariamentecuando sale a pasear. Expresó con facilidad sus emociones e interactuótanto con sus objetos como con los de sus compañeros.

Begoña Martínez Herrada y Blanca García Torres.Neuropsicólogas de la Unidad de Demencias del Hospital UniversitarioVirgen de la Arrixaca en Murcia.

70

Page 73: Entre telas

A su abuelo, un artista con la bicicleta en la que solía ponerse inclusode pie en el manillar. Un cordero que encontró con un amigo y trasvenderlo pudieron comprarse los trajes de comunión, los dos huevosque le cogía a su madre para poder conseguir la entrada de cine.Como representación de su juventud pintó su apisonadora amarillay del momento actual, su huerto y el recorrido que hace diariamentecuando sale a pasear. Expresó con facilidad sus emociones e interactuótanto con sus objetos como con los de sus compañeros.

Begoña Martínez Herrada y Blanca García Torres.Neuropsicólogas de la Unidad de Demencias del Hospital UniversitarioVirgen de la Arrixaca en Murcia.

70

Page 74: Entre telas

The following information is based on individual records obtained fromthe different sessions during the workshop. It was considered importantto keep a record of each patient's reactions, in terms of behaviour andemotional level. In the registry sheet information is collected about theobject treated that session, the interaction with the object and with thefellow participants. Additionally, emotions were recorded that surfacedduring the session and some issues addressed in the scales of evaluationNPI y TAS-20 in order to evaluate the result on the level of behaviourand emotion.

JOB is a 64 years old man. J prepared his “luggage” with the help ofhis family. Among the objects assembled in the “luggage”, one can findphotos from his childhood where he was in Murcia with his brothersplaying in the streets and others with his classmates playing football.Additionally, there were photos from his youth showing him carryingout his military service, him by his motorbike of which he was veryfond, and a title certificate where an image of Franco appears. The keyof his car and small gifts from the clients of his bar and the lighting shopthat he ran, were also objects from this period.He had some difficulty in identifying some of the objects, but thanks tothe notes provided by his family, he was able to remember them. When

individualpsychological

reports

72 73

Page 75: Entre telas

The following information is based on individual records obtained fromthe different sessions during the workshop. It was considered importantto keep a record of each patient's reactions, in terms of behaviour andemotional level. In the registry sheet information is collected about theobject treated that session, the interaction with the object and with thefellow participants. Additionally, emotions were recorded that surfacedduring the session and some issues addressed in the scales of evaluationNPI y TAS-20 in order to evaluate the result on the level of behaviourand emotion.

JOB is a 64 years old man. J prepared his “luggage” with the help ofhis family. Among the objects assembled in the “luggage”, one can findphotos from his childhood where he was in Murcia with his brothersplaying in the streets and others with his classmates playing football.Additionally, there were photos from his youth showing him carryingout his military service, him by his motorbike of which he was veryfond, and a title certificate where an image of Franco appears. The keyof his car and small gifts from the clients of his bar and the lighting shopthat he ran, were also objects from this period.He had some difficulty in identifying some of the objects, but thanks tothe notes provided by his family, he was able to remember them. When

individualpsychological

reports

72 73

Page 76: Entre telas

showed photographs from her youth, as they had known each otherduring that particular period.C. had similar difficulties as his fellow patients in elaborating the “Scarfof remembrance”. The figure of his father stands out in particular, aswell as his love for dancing, which is a leisure activity he still carries outtoday. Based on his reactions, one can confirm that he greatly enjoyedthe first part of the workshop.

DCP is a 76 years old woman. Her family provided us with the objectsin her “luggage” together with a note explaining its origin and contribution.Among her objects were: a skipping-rope that she used to play with infront of her house with her friends, photographs from her youth, fromthe beach, with her husband, children and grandchildren, knitting needles,a crochet hook and a thimble from the time she was a tailor. In terms ofher reactions, it was clearly observed that she had a preference for thephotos from her youth. She interacted more with them, as opposed toother objects, and described events from the years they represented.In the sessions dedicated to the “Scarf of remembrance”, she neededhelp to enter the realm of memory. She seemed very happy elaboratingon her childhood when she was able to remember her mother, Ana, herpersonality and the things that she did with her mother. Also, she showed

he interacted with the objects, he expressed special affection to the photosof his motorbike and to those where he was close to his family andfriends.During the elaboration of the “Scarf of remembrance”, he needed a helpto guide the memory. Due to being a more abstract exercise, we noticedless involvement on his behalf during the process of the scarf than in theelaboration of the “luggage”.

CCP is a 78 years old man. In his “luggage”, one can find real objectsthat represent different moments in his life, for example a ruler relatedto the school. The teacher apparently hit the children who did not knowthe multiplication table on the fingertips. He also brought lentils, whichwas the most common food his father brought to the house. He rememberedhis mother saying: “Lentils again!”From his youth he brought a barrel, as he had been a cooper, andphotographs of his guitar music group and where he was among friendsattending a Christianity course. From the present he brought photos ofhis children and late wife.Although sometimes it was necessary to help him orientating the memory,he was able to develop his memories in details and enjoyed greatly duringthe process. He even made a friendly interruption when a fellow patient

74 75

Page 77: Entre telas

showed photographs from her youth, as they had known each otherduring that particular period.C. had similar difficulties as his fellow patients in elaborating the “Scarfof remembrance”. The figure of his father stands out in particular, aswell as his love for dancing, which is a leisure activity he still carries outtoday. Based on his reactions, one can confirm that he greatly enjoyedthe first part of the workshop.

DCP is a 76 years old woman. Her family provided us with the objectsin her “luggage” together with a note explaining its origin and contribution.Among her objects were: a skipping-rope that she used to play with infront of her house with her friends, photographs from her youth, fromthe beach, with her husband, children and grandchildren, knitting needles,a crochet hook and a thimble from the time she was a tailor. In terms ofher reactions, it was clearly observed that she had a preference for thephotos from her youth. She interacted more with them, as opposed toother objects, and described events from the years they represented.In the sessions dedicated to the “Scarf of remembrance”, she neededhelp to enter the realm of memory. She seemed very happy elaboratingon her childhood when she was able to remember her mother, Ana, herpersonality and the things that she did with her mother. Also, she showed

he interacted with the objects, he expressed special affection to the photosof his motorbike and to those where he was close to his family andfriends.During the elaboration of the “Scarf of remembrance”, he needed a helpto guide the memory. Due to being a more abstract exercise, we noticedless involvement on his behalf during the process of the scarf than in theelaboration of the “luggage”.

CCP is a 78 years old man. In his “luggage”, one can find real objectsthat represent different moments in his life, for example a ruler relatedto the school. The teacher apparently hit the children who did not knowthe multiplication table on the fingertips. He also brought lentils, whichwas the most common food his father brought to the house. He rememberedhis mother saying: “Lentils again!”From his youth he brought a barrel, as he had been a cooper, andphotographs of his guitar music group and where he was among friendsattending a Christianity course. From the present he brought photos ofhis children and late wife.Although sometimes it was necessary to help him orientating the memory,he was able to develop his memories in details and enjoyed greatly duringthe process. He even made a friendly interruption when a fellow patient

74 75

Page 78: Entre telas

and she used when walking up the mountain in the Pilgrimage to thevirgin Fuensanta. Additionally there was a hand-made crochet top usedto close a ceramic drinking jug, a few small flower soaps and a scarf thathad been a present from a friend. She also placed in her luggagephotographs of her marriage with the three huge cakes that her husbandhad brought, photographs of her grandchildren and children.She showed a great interest and pleasure, right from the beginning ofthe workshop, and explained all the objects in detail. Her face illuminatedwith happiness remembering every moment of her life. The objectsbrought by her fellow patients were also of great stimulation for hermemory, session by session.In her “Scarf of remembrance”, the period of youth is missing. In thesame way as the first part of the workshop, she elaborated each part ofthe scarf in great detail and sewed her memories in the textile with greatdedication.

PAP is a 77 years old man. He recollected his memories for his “luggage”with the help of his wife. Among the objects he selected were: a homemadestuffed ball made of old fabric and strings that he had played with whenhe was a child, chalks that made him remember an anecdote about histeacher where P had ended up throwing a chalk at him, machine pieces

a great skill for and satisfaction with dancing, which she was even ableto demonstrate to us.

CMA is a 69 years old man. His “luggage” contained mainly memoriesfrom his dwelling in Switzerland: a Swiss franc, postcards written byhis children and wife from Spain, books and building tools, his passportfrom those years… From his childhood, he brought photographs fromhis native town and game of marbles he used to play with his friends.From the present, he chose to show photographs of his grandchildrenand children. He explained each of these objects with great enthusiasmand told us about games from his childhood and how they differ fromtoday.His “Scarf of remembrance” is lacking the part of his childhood. Forhim, the most important moments in his life were the births of his children.He also remembered well his sister, who was grasped in his memoryfrom the years of his youth.

ABP is a 63 years old woman. She, on her own, recollected her memoriesfor the “luggage”. From her childhood and youth she found a photographwhere she stood by the factory with her friends, she had started to workthere when she was very young. She also included a scarf she had made

76 77

Page 79: Entre telas

and she used when walking up the mountain in the Pilgrimage to thevirgin Fuensanta. Additionally there was a hand-made crochet top usedto close a ceramic drinking jug, a few small flower soaps and a scarf thathad been a present from a friend. She also placed in her luggagephotographs of her marriage with the three huge cakes that her husbandhad brought, photographs of her grandchildren and children.She showed a great interest and pleasure, right from the beginning ofthe workshop, and explained all the objects in detail. Her face illuminatedwith happiness remembering every moment of her life. The objectsbrought by her fellow patients were also of great stimulation for hermemory, session by session.In her “Scarf of remembrance”, the period of youth is missing. In thesame way as the first part of the workshop, she elaborated each part ofthe scarf in great detail and sewed her memories in the textile with greatdedication.

PAP is a 77 years old man. He recollected his memories for his “luggage”with the help of his wife. Among the objects he selected were: a homemadestuffed ball made of old fabric and strings that he had played with whenhe was a child, chalks that made him remember an anecdote about histeacher where P had ended up throwing a chalk at him, machine pieces

a great skill for and satisfaction with dancing, which she was even ableto demonstrate to us.

CMA is a 69 years old man. His “luggage” contained mainly memoriesfrom his dwelling in Switzerland: a Swiss franc, postcards written byhis children and wife from Spain, books and building tools, his passportfrom those years… From his childhood, he brought photographs fromhis native town and game of marbles he used to play with his friends.From the present, he chose to show photographs of his grandchildrenand children. He explained each of these objects with great enthusiasmand told us about games from his childhood and how they differ fromtoday.His “Scarf of remembrance” is lacking the part of his childhood. Forhim, the most important moments in his life were the births of his children.He also remembered well his sister, who was grasped in his memoryfrom the years of his youth.

ABP is a 63 years old woman. She, on her own, recollected her memoriesfor the “luggage”. From her childhood and youth she found a photographwhere she stood by the factory with her friends, she had started to workthere when she was very young. She also included a scarf she had made

76 77

Page 80: Entre telas

friends going to the fields and hitting small birds. His youth was representedby photographs from the time he was in London as a commercial agentfor fruit conserve, a shoe and a sock when he had played football in thefirst division, a peg of Bandurria when he had played in a guitar musicgroup, a decorative piece from his military uniform. A photo of hiswedding also proved to be important to him, as well as photos of hisgrandchildren. He did not forget his art painting utensils, reproductionsof his paintings and leaflets, which announced his exhibitions and wonprizes.His committed dedication and detailed work stand out in his “Scarf ofremembrance”. There he painted different periods of his life, as theharbour in Cartagena, “The Gun Powder Garden” in Murcia, the “BullClub” and the table where he carries out cognitive stimulation with hisfellow patients.He related to his objects in an equal manner to his fellow patients andnarrated anecdotes that came up to his memory.

ICG is a 76 years old woman. She brought many photographs of peoplethat were important to her. From her childhood, the photo of her fatherwho died when she was small, a doll made of old cloths and porcelain,which was similar to the one she used to have when playing with her

from the time he had been working in the textile factory being in chargeof the workers and objects that he had sold in his store (pencils, paint…).He had also chosen to remember the good moments among his friendswith a collection of tops of beer bottles that he had shared with them.From the present, he brought a toy that belonged to his dog and a woodenpiece with the Virgin of his town to hang keys on the wall.The “Scarf of remembrance” reflected moments and people that wereimportant to him. From his childhood the figure of his teacher, who hadtaught him to read and write, stands out. In his youth, his wife appearsas well as his business, while the present illustrates the people hecommunicates with on daily basis and places where he goes to, forinstance the workshop of cognitive stimulation.He related to his objects in an intense manner and expressed his feelingseasily, especially to the pieces from the textile industry and the materialfrom his store. For him the experience was very positive and satisfying.

FSV is a 70 years old man. It was his wife who was in charge of helpingus to gather the most important objects for him. He brought photos fromwhen he was four years old sitting on a horse made of papier-mâché,which interestingly he shared with his wife (she had a very similar photofrom her childhood). A catapult brought forth memories of him with his

78 79

Page 81: Entre telas

friends going to the fields and hitting small birds. His youth was representedby photographs from the time he was in London as a commercial agentfor fruit conserve, a shoe and a sock when he had played football in thefirst division, a peg of Bandurria when he had played in a guitar musicgroup, a decorative piece from his military uniform. A photo of hiswedding also proved to be important to him, as well as photos of hisgrandchildren. He did not forget his art painting utensils, reproductionsof his paintings and leaflets, which announced his exhibitions and wonprizes.His committed dedication and detailed work stand out in his “Scarf ofremembrance”. There he painted different periods of his life, as theharbour in Cartagena, “The Gun Powder Garden” in Murcia, the “BullClub” and the table where he carries out cognitive stimulation with hisfellow patients.He related to his objects in an equal manner to his fellow patients andnarrated anecdotes that came up to his memory.

ICG is a 76 years old woman. She brought many photographs of peoplethat were important to her. From her childhood, the photo of her fatherwho died when she was small, a doll made of old cloths and porcelain,which was similar to the one she used to have when playing with her

from the time he had been working in the textile factory being in chargeof the workers and objects that he had sold in his store (pencils, paint…).He had also chosen to remember the good moments among his friendswith a collection of tops of beer bottles that he had shared with them.From the present, he brought a toy that belonged to his dog and a woodenpiece with the Virgin of his town to hang keys on the wall.The “Scarf of remembrance” reflected moments and people that wereimportant to him. From his childhood the figure of his teacher, who hadtaught him to read and write, stands out. In his youth, his wife appearsas well as his business, while the present illustrates the people hecommunicates with on daily basis and places where he goes to, forinstance the workshop of cognitive stimulation.He related to his objects in an intense manner and expressed his feelingseasily, especially to the pieces from the textile industry and the materialfrom his store. For him the experience was very positive and satisfying.

FSV is a 70 years old man. It was his wife who was in charge of helpingus to gather the most important objects for him. He brought photos fromwhen he was four years old sitting on a horse made of papier-mâché,which interestingly he shared with his wife (she had a very similar photofrom her childhood). A catapult brought forth memories of him with his

78 79

Page 82: Entre telas

underskirt sewn by her and used in her youth, photographs of her weddingand the first communion of her son. She remembered with an enormousfondness all the gifts that she received from her friends when she movedto Murcia, i.e. a scarf, a rosary… Today, her grandchildren are the mostimportant part of her life and she talks frequently about them and withlove.It proved to be easy for her to elaborate the “Scarf of remembrance”,including all the periods of her life. The reality that was captured in thescarf corresponds, to a great extent, the narrations already mentioned inthe first part of the workshop (“the luggage of memory”). Themes thatstand out are: Jaén, the births of her two children, her friend Conchitawith whom she usually takes long walks and the workshop of cognitivestimulation, which she attends during the week.

JCG is a 70 years old man. Helped by his family, he brought a greatnumber of objects embedded with memories.From his childhood, he brought photographs from his native town wherehe was with his mother merely 3 years old. From his youth, he includedphotographs of his girlfriend (now his wife) by the house of his parents-in-law, when he was working in the stand of fritters (“churros”). Heremembered his youth with great happiness, surrounded by young girls,

sisters. She was generous in her explanations about her farmland andher sister's ability to create much from nothing. The time of her youthwas represented by the presence of her boyfriend (who later became herhusband) and photographs of when he was doing his military service.As well, there was a photo from the wedding of her sister where sheappears very elegantly dressed. ICG did not forget her children andgrandchildren. They visit her frequently and have a meal together. Apartfrom the photos, she brought hand-made pieces of crochet she had made.At the beginning of the workshop, she had shown a reserved attitude butit was a behaviour that gradually changed as the sessions advanced.Towards the end, she enjoyed as much as her fellow patients.In terms of the “Scarf of remembrance”, the figure of her father standsout, the task of buying-selling fruits carried out with her husband andthe close relationship she has with her family.

ESR is a 72 years old woman. Together with her daughter, she recollectedthe memories contained in the luggage.From her childhood, a branch of an olive tree brought to her memoriesof the ranch in Jaén and the work she did in the field when she was asmall child. She also included in the luggage a bed sheet sewn by hermother and had been handed down from mothers to daughters, a sheen

80 81

Page 83: Entre telas

underskirt sewn by her and used in her youth, photographs of her weddingand the first communion of her son. She remembered with an enormousfondness all the gifts that she received from her friends when she movedto Murcia, i.e. a scarf, a rosary… Today, her grandchildren are the mostimportant part of her life and she talks frequently about them and withlove.It proved to be easy for her to elaborate the “Scarf of remembrance”,including all the periods of her life. The reality that was captured in thescarf corresponds, to a great extent, the narrations already mentioned inthe first part of the workshop (“the luggage of memory”). Themes thatstand out are: Jaén, the births of her two children, her friend Conchitawith whom she usually takes long walks and the workshop of cognitivestimulation, which she attends during the week.

JCG is a 70 years old man. Helped by his family, he brought a greatnumber of objects embedded with memories.From his childhood, he brought photographs from his native town wherehe was with his mother merely 3 years old. From his youth, he includedphotographs of his girlfriend (now his wife) by the house of his parents-in-law, when he was working in the stand of fritters (“churros”). Heremembered his youth with great happiness, surrounded by young girls,

sisters. She was generous in her explanations about her farmland andher sister's ability to create much from nothing. The time of her youthwas represented by the presence of her boyfriend (who later became herhusband) and photographs of when he was doing his military service.As well, there was a photo from the wedding of her sister where sheappears very elegantly dressed. ICG did not forget her children andgrandchildren. They visit her frequently and have a meal together. Apartfrom the photos, she brought hand-made pieces of crochet she had made.At the beginning of the workshop, she had shown a reserved attitude butit was a behaviour that gradually changed as the sessions advanced.Towards the end, she enjoyed as much as her fellow patients.In terms of the “Scarf of remembrance”, the figure of her father standsout, the task of buying-selling fruits carried out with her husband andthe close relationship she has with her family.

ESR is a 72 years old woman. Together with her daughter, she recollectedthe memories contained in the luggage.From her childhood, a branch of an olive tree brought to her memoriesof the ranch in Jaén and the work she did in the field when she was asmall child. She also included in the luggage a bed sheet sewn by hermother and had been handed down from mothers to daughters, a sheen

80 81

Page 84: Entre telas

and when he had to emigrate to Germany, just married. Clearly, heremembers the yellow paving machine with great satisfaction and theperiod he worked for the Regional Government building roads. As a symbolof this time, he brought the uniform he used to wear. From the present, hebrought decorative fruits and dry leaves from the fruit trees of his orchard.He greatly enjoyed the “Scarf of remembrance”. Representing his childhood,he seized the image of his parents and the misery of the post-war period,from which he remembers “the smell of hunger”. He also rememberedhis grandmother who had been an artist on the bicycle and had even stoodstraight upon the seat while cycling, a lamb that he had found with a friendand after selling it they could afford buying the costumes for the firstcommunion. Finally, he drew two eggs that he remembered having takenfrom his mother to get a ticket to the cinema. Representing his youth, hepainted his yellow paving machine, and from the present, he recorded hisorchard and daily routes when he goes out for a walk. He expressed hisemotions easily and related to his objects in an equal manner as his fellowpatients.

Begoña Martínez Herrada and Blanca García Torres.Neuropsychologists at the Dementia Unit in the University Hospital de laArrixaca in Murcia.

82 83

Page 85: Entre telas

and when he had to emigrate to Germany, just married. Clearly, heremembers the yellow paving machine with great satisfaction and theperiod he worked for the Regional Government building roads. As a symbolof this time, he brought the uniform he used to wear. From the present, hebrought decorative fruits and dry leaves from the fruit trees of his orchard.He greatly enjoyed the “Scarf of remembrance”. Representing his childhood,he seized the image of his parents and the misery of the post-war period,from which he remembers “the smell of hunger”. He also rememberedhis grandmother who had been an artist on the bicycle and had even stoodstraight upon the seat while cycling, a lamb that he had found with a friendand after selling it they could afford buying the costumes for the firstcommunion. Finally, he drew two eggs that he remembered having takenfrom his mother to get a ticket to the cinema. Representing his youth, hepainted his yellow paving machine, and from the present, he recorded hisorchard and daily routes when he goes out for a walk. He expressed hisemotions easily and related to his objects in an equal manner as his fellowpatients.

Begoña Martínez Herrada and Blanca García Torres.Neuropsychologists at the Dementia Unit in the University Hospital de laArrixaca in Murcia.

82 83

Page 86: Entre telas

1ª Parte: Maleta de la Memoria.

El taller se llevó a cabo con dos grupos de pacientes diagnosticados deEnfermedad de Alzheimer GDS 4, y que asisten al Taller de EstimulaciónCognitiva de la Unidad de Demencias del Hospital Virgen de la Arrixaca. A pesar de estar en el mismo estadio de la enfermedad, los gruposdiferían en el grado de deterioro (Grupo 1: Menor deterioro; Grupo 2:Mayor deterioro).La respuesta de los pacientes al taller fue muy positiva, ya que recordarel pasado constituye una actividad estimuladora que dignifica y gratificaal paciente.Fue muy importante la colaboración de las familias, que en todomomento se mostraron involucradas en el proyecto, proporcionándonoslos objetos personales de sus familiares.En el desarrollo de las sesiones se destaca la capacidad de los objetospara evocar recuerdos de sus vivencias del pasado y las emocionesasociadas.En el Grupo 1, los objetos presentados fueron reconocidos por lospacientes y fueron capaces de recordar episodios de sus vidas en los queestos estuvieron presentes. Sin embargo, en el GRUPO 2 hubo mayordificultad para reconocerlos y asociarlos con su vida, por lo que fue

reflexionesde las

neuropsicólogas

84 85

Page 87: Entre telas

1ª Parte: Maleta de la Memoria.

El taller se llevó a cabo con dos grupos de pacientes diagnosticados deEnfermedad de Alzheimer GDS 4, y que asisten al Taller de EstimulaciónCognitiva de la Unidad de Demencias del Hospital Virgen de la Arrixaca. A pesar de estar en el mismo estadio de la enfermedad, los gruposdiferían en el grado de deterioro (Grupo 1: Menor deterioro; Grupo 2:Mayor deterioro).La respuesta de los pacientes al taller fue muy positiva, ya que recordarel pasado constituye una actividad estimuladora que dignifica y gratificaal paciente.Fue muy importante la colaboración de las familias, que en todomomento se mostraron involucradas en el proyecto, proporcionándonoslos objetos personales de sus familiares.En el desarrollo de las sesiones se destaca la capacidad de los objetospara evocar recuerdos de sus vivencias del pasado y las emocionesasociadas.En el Grupo 1, los objetos presentados fueron reconocidos por lospacientes y fueron capaces de recordar episodios de sus vidas en los queestos estuvieron presentes. Sin embargo, en el GRUPO 2 hubo mayordificultad para reconocerlos y asociarlos con su vida, por lo que fue

reflexionesde las

neuropsicólogas

84 85

Page 88: Entre telas

grupos. En una primera sesión debían representar con pintura personassignificativas para ellos en su infancia. En general, todos tuvierondificultades para realizarla y necesitaron de la ayuda de las psicólogas.La segunda sesión que representaba la juventud, se trabajó con el conceptode color para representar emociones. Se observó incapacidad por partede los pacientes para comprender la tarea, lo que provocó en algunoscasos respuestas de ansiedad e irritabilidad.La tercera parte fue para ellos la más gratificante, en la que debíanplasmar los sitios a los que habitualmente iban en el momento actual.Lo que pudimos observar en esta segunda parte es que si bien el hechode plasmar en un dibujo alguna escena de su vida provoca reaccionesemocionales y asociaciones con otros recuerdos, esta creación pierde suvalor como evocador de recuerdos en el momento que termina la sesión(más patente en el segundo grupo), ya que se les hace imposible recordarpor que motivo hicieron eso y qué representaba.Todos los pacientes quieren venir a los talleres, no quieren que termineny muestran una gran alegría al interaccionar con el grupo de terapeutasy profesionales invitados que trabajan con ellos.

Begoña Martínez Herrada y Blanca García Torres.Unidad de Demencias. Hospital Virgen de la Arrixaca. Murcia.

necesaria la ayuda para orientar el recuerdo.En general, resultó más fácil cuando se trataba de un objeto utilizadopor ellos en su pasado que cuando se utilizaba una representación actualdel mismo (ejemplo: una paciente no reconocía un saltador de niñaactual, que representaba una cuerda con la que ella jugaba de pequeñaen su calle) siendo más complicado en el grupo más deteriorado.En la valoración de emociones tras el taller, predominan las emocionespositivas en ambos grupos ante la presencia del objeto. También hay quedecir que en muchas ocasiones se observó la ausencia de emoción, máspredominante en el grupo 2.En el desarrollo de esta primera parte los pacientes llevaron sus maletasa casa entre sesión y sesión para poder enseñárselas a sus familiares yhablar sobre los objetos con ellos. Esta iniciativa careció de éxito ya quecomo los propios familiares informaron los pacientes ignoraron la maletaen su domicilio.

2ª Parte: El Pañuelo del Recuerdo.

Con respecto a la primera parte, esta segunda resultó de mayor dificultadpara los pacientes dado que se trabajó con conceptos más abstractos. Aligual que en la primera parte se observaron diferencias entre ambos

8786

Page 89: Entre telas

grupos. En una primera sesión debían representar con pintura personassignificativas para ellos en su infancia. En general, todos tuvierondificultades para realizarla y necesitaron de la ayuda de las psicólogas.La segunda sesión que representaba la juventud, se trabajó con el conceptode color para representar emociones. Se observó incapacidad por partede los pacientes para comprender la tarea, lo que provocó en algunoscasos respuestas de ansiedad e irritabilidad.La tercera parte fue para ellos la más gratificante, en la que debíanplasmar los sitios a los que habitualmente iban en el momento actual.Lo que pudimos observar en esta segunda parte es que si bien el hechode plasmar en un dibujo alguna escena de su vida provoca reaccionesemocionales y asociaciones con otros recuerdos, esta creación pierde suvalor como evocador de recuerdos en el momento que termina la sesión(más patente en el segundo grupo), ya que se les hace imposible recordarpor que motivo hicieron eso y qué representaba.Todos los pacientes quieren venir a los talleres, no quieren que termineny muestran una gran alegría al interaccionar con el grupo de terapeutasy profesionales invitados que trabajan con ellos.

Begoña Martínez Herrada y Blanca García Torres.Unidad de Demencias. Hospital Virgen de la Arrixaca. Murcia.

necesaria la ayuda para orientar el recuerdo.En general, resultó más fácil cuando se trataba de un objeto utilizadopor ellos en su pasado que cuando se utilizaba una representación actualdel mismo (ejemplo: una paciente no reconocía un saltador de niñaactual, que representaba una cuerda con la que ella jugaba de pequeñaen su calle) siendo más complicado en el grupo más deteriorado.En la valoración de emociones tras el taller, predominan las emocionespositivas en ambos grupos ante la presencia del objeto. También hay quedecir que en muchas ocasiones se observó la ausencia de emoción, máspredominante en el grupo 2.En el desarrollo de esta primera parte los pacientes llevaron sus maletasa casa entre sesión y sesión para poder enseñárselas a sus familiares yhablar sobre los objetos con ellos. Esta iniciativa careció de éxito ya quecomo los propios familiares informaron los pacientes ignoraron la maletaen su domicilio.

2ª Parte: El Pañuelo del Recuerdo.

Con respecto a la primera parte, esta segunda resultó de mayor dificultadpara los pacientes dado que se trabajó con conceptos más abstractos. Aligual que en la primera parte se observaron diferencias entre ambos

8786

Page 90: Entre telas

Part 1: The Luggage of Memories.

The workshop was carried out with two groups of patients diagnosedwith level GDS 4 of Alzheimers disease who participate in the workshopof cognitive stimulation in the Dementia Unit at the Hospital Virgin dela Arrixaca. Despite being in the same stage of the disease, the groupsdiffer in the grade of deterioration (Group 1: Less deteriorated. Group2: More deteriorated)The results deduced from the patients towards the workshop were verypositive. Remembering the past is known to be a stimulating activitythat both enhances the memory and is rewarding for the patient.The collaboration of the families was a very important factor. Theyshowed, at all times, their commitment to the project and generouslyprovided personal objects belonging to their family members.During the development of the sessions, the objects' capacity to evokememories of experiences lived and their associated emotions must beemphasised.In Group 1, the objects presented were recognised by the patients andthey were able to remember episodes of their lives in which these objectswere present. Group 2, however, had greater difficulty in recognisingthem and associating them with their lives. This meant that they had to

reflectionsof the

neuropsychologists

8988

Page 91: Entre telas

Part 1: The Luggage of Memories.

The workshop was carried out with two groups of patients diagnosedwith level GDS 4 of Alzheimers disease who participate in the workshopof cognitive stimulation in the Dementia Unit at the Hospital Virgin dela Arrixaca. Despite being in the same stage of the disease, the groupsdiffer in the grade of deterioration (Group 1: Less deteriorated. Group2: More deteriorated)The results deduced from the patients towards the workshop were verypositive. Remembering the past is known to be a stimulating activitythat both enhances the memory and is rewarding for the patient.The collaboration of the families was a very important factor. Theyshowed, at all times, their commitment to the project and generouslyprovided personal objects belonging to their family members.During the development of the sessions, the objects' capacity to evokememories of experiences lived and their associated emotions must beemphasised.In Group 1, the objects presented were recognised by the patients andthey were able to remember episodes of their lives in which these objectswere present. Group 2, however, had greater difficulty in recognisingthem and associating them with their lives. This meant that they had to

reflectionsof the

neuropsychologists

8988

Page 92: Entre telas

two groups. In the first session they were asked to represent by paintingpeople who had been important to them in their childhood. In general,everyone had difficulties in carrying out the task and needed help fromthe psychologists. The second session represented the youth. Here thepatients worked with the concept of colour representing emotions. Fromobservation, it became clear that the patients were incapable ofunderstanding the task. This produced certain anxiety and irritation. Thethird part was the most satisfying for the patients when they were askedto represent places they commonly visit today.We could observe, in this second part, that the fact of drawing a scenefrom their lives provokes emotional reactions and associations with othermemories, but this creation loses its value of evoking memories themoment the session is finished (more visible in the second group), asthe patients were unable to remember the reason for creating the drawingand what it represented.The patients are all eager to participate in the workshops and do not wantthem to finish. They show happiness when interacting with the groupof therapists and professionals who are invited to work them.

Begoña Martínez Herrada and Blanca García Torres.Dementia Unit. University Hospital of the Virgin Arrixaca in Murcia.

be aided in orientating the memory. In general, the task became easierwhen the patients had the real object from the past, rather than havingin their hands a representation of the object (i.e. a woman patient wasunable to recognise an actual children's skipping-rope, which representeda rope she used to play with in her street as a child). This proved moredifficult in the more deteriorated group.After the workshop, in the evaluation of emotions, positive emotionspredominate in both groups in terms of the objects. It must also be pointedout that on many occasions, especially in Group 2, one could observea lack of emotion.During the development of this first part, the patients took the Luggageof memory home between sessions to show to their families and tocontinue to talk about the objects with them. This particular activity wasunsuccessful as the families reported that the patients ignored the luggageat home.

Part 2: The Scarf of Remembrance

Compared to the first part, the second part proved to be more difficultfor the patients due to the fact that they worked with more abstractconcepts. As in the first part, one could observe a difference between the

9190

Page 93: Entre telas

two groups. In the first session they were asked to represent by paintingpeople who had been important to them in their childhood. In general,everyone had difficulties in carrying out the task and needed help fromthe psychologists. The second session represented the youth. Here thepatients worked with the concept of colour representing emotions. Fromobservation, it became clear that the patients were incapable ofunderstanding the task. This produced certain anxiety and irritation. Thethird part was the most satisfying for the patients when they were askedto represent places they commonly visit today.We could observe, in this second part, that the fact of drawing a scenefrom their lives provokes emotional reactions and associations with othermemories, but this creation loses its value of evoking memories themoment the session is finished (more visible in the second group), asthe patients were unable to remember the reason for creating the drawingand what it represented.The patients are all eager to participate in the workshops and do not wantthem to finish. They show happiness when interacting with the groupof therapists and professionals who are invited to work them.

Begoña Martínez Herrada and Blanca García Torres.Dementia Unit. University Hospital of the Virgin Arrixaca in Murcia.

be aided in orientating the memory. In general, the task became easierwhen the patients had the real object from the past, rather than havingin their hands a representation of the object (i.e. a woman patient wasunable to recognise an actual children's skipping-rope, which representeda rope she used to play with in her street as a child). This proved moredifficult in the more deteriorated group.After the workshop, in the evaluation of emotions, positive emotionspredominate in both groups in terms of the objects. It must also be pointedout that on many occasions, especially in Group 2, one could observea lack of emotion.During the development of this first part, the patients took the Luggageof memory home between sessions to show to their families and tocontinue to talk about the objects with them. This particular activity wasunsuccessful as the families reported that the patients ignored the luggageat home.

Part 2: The Scarf of Remembrance

Compared to the first part, the second part proved to be more difficultfor the patients due to the fact that they worked with more abstractconcepts. As in the first part, one could observe a difference between the

9190

Page 94: Entre telas

La familia, especialmente el miembro que ejerce como cuidador principal,va a estar presente en mayor o menor grado en cada uno de los pasosque se van a seguir en la aplicación de las diversas terapias que utilizamoscon los pacientes.Su colaboración y entendimiento del proceso determinará su implicacióny fortalecimiento del objetivo final de cualquier intervención: mejorarla calidad de vida de ambos.Desde un punto de vista holístico dichas estrategias deben abarcar tantolos factores cognitivos como los conductuales y, por supuesto, losemocionales. Estos últimos pueden trabajarse ampliamente a través delarte.Los talleres en general, han sido valorados por las familias con elcalificativo de excelentes. Coinciden en que no cambiarían nada, peroechan de menos no tener más fotografías de las que broten anécdotas ehistorias de antaño. Muy emocionados, algunos familiares han reconocidoy alabado tanto la paciencia como el cariño con el que han trabajado lasneuropsicólogas cada semana, -su labor no tiene precio- insiste la familiarde PAP.Para el esposo de ABP ha sido como trabajar su mente, la ha encontradomotivada en su tarea de recopilar pedacitos del pasado y en algúnmomento contrariada por no poseer más imágenes de su tierna infancia.

talleresde arte

y culturacomo terapia

los familiares:eje

de unaintervención

integralen el

alzheimer

9392

Page 95: Entre telas

La familia de DCP la observó alegre e ilusionada y con más habilidadpara reconocer sentimientos mientras elaboraba su caja de los recuerdos.Su familia entiende que todo lo que le aporte afecto, gratificación ybienestar es igualmente revertido en ellos.“No lo sabe expresar, pero sabe que se siente bien cuando viene y esoes lo más importante”-comenta orgullosa la mujer de PAP-. Por sí mismoes costoso, pero con ayuda de su familiar y todas las sensaciones quesurgieron a través del taller, PAP mantuvo entretenidas charlas sobreotras etapas de su vida. A PAP le habría encantado rellenar no una maletasino un gran baúl con todas sus vivencias. Para la hija de CMA ha sido una gran suerte que su padre formara partede esta pionera experiencia ya que ha podido apreciar una notable mejoría.Quizás ha ayudado su protagonismo y visión optimista en la creaciónde este viaje por su historia personal. C recuerda perfectamente cuandotiene que venir a los talleres y comenta lo a gusto que se encuentra enellos.En este duro trance que atraviesa toda la familia hablo con la mujer deJCL a quien se le hace un nudo en la garganta, pero enseguida sacafuerzas y valor para decirme lo satisfecha que está de que su maridocolabore en estas actividades. A J no le resultó complicado buscarelementos importantes de sus años de juventud que despertaron gran

Su sonrisa lo dice todo. Tiene la sensación de que se despertaron emocionesmientras elaboraba su caja aunque a menudo ella identifica éstas consíntomas físicos.Aunque a ESR le costó un poco acceder a varios de sus objetos personales,su hija cuenta que surgieron nuevas conversaciones entorno a ellos. Cadaaño cerca de la fecha en la que se organizó el taller E suele estar algobaja de ánimo, pero a diferencia de otras veces ha habido una más prontarecuperación. Muy capaz de elaborar sentimientos, en cierta ocasión ledijo a su hija “los familiares cercanos sufren mucho”.Una mañana de domingo FSV preguntaba, “¿hoy voy al taller?”. A sumujer le agrada saber que F comparte su gran pasión por el fútbol conla asistencia a los talleres de memoria. Como a otros familiares le habríagustado tener más instantáneas de sus padres. Aunque muy reservado,F hizo alarde de su sensibilidad y compartió con sus compañeros partede su intimidad, “se le saltaban las lágrimas”,-de alegría-añade felizmentesu esposa.Para la esposa de JOB no resultó ningún trauma que J hiciera balancede sus éxitos y fracasos, más bien estuvo encantado. Fue tal su implicaciónque no quería desprenderse de su maleta. A veces J tiene dificultadespara expresar como se siente y eso lo frustra e irrita. Su paciente familiasiempre está a su lado e intenta etiquetar sus emociones para sosegarlo.

9594

Page 96: Entre telas

profunda huella en nuestra memoria. Cuando estimulamos entonces loemocional ejercitamos sin duda lo intelectual.Para terminar quisiera hacer llegar nuestra admiración e inmensoagradecimiento a la participación, tesón y amor que los familiaresdemuestran con sus seres queridos y hacia el humilde trabajo que conellos llevamos a cabo en nuestra unidad.

Laura Vivancos Moreau.Psicóloga Clínica de la Unidad de Demencias del Hospital UniversitarioVirgen de la Arrixaca en Murcia.

simpatía. J necesita espacios donde poder expresar su hondo sentir ycanalizar toda esa sensibilidad que él posee.ICG sigue preguntando “¿y mis fotos?” y su esposo la convence y calmadiciéndole que pronto este tesoro volverá a sus manos. Para su maridoha sido motivo de gozo recordar tanto los días claros como aquellosmenos despejados porque ella conservó los mejores. “Del taller salesiempre con más ánimo” percibe él ya que a I le cuesta expresarverbalmente sus emociones.A la hija de CCP le resultó sencillamente genial desde su inicio ya queno solo supone innovar sino también estudiar otras alternativas terapéuticasque beneficien a todos los afectados y sus familias. Para ella C no haperdido su capacidad de emocionarse y exterioriza sin disimulo siempreque algo le molesta o atrae. Con frecuencia su carácter es sociable yprueba de ello es la cantidad de gente que le conoce y aprecia.A medida que pasaban las horas, días, los pacientes ya no podían recordarqué objetos había en sus maletines o que estuvieron visitando un museoacompañados por la propia artista, pero muestran la necesidad imperiosade volver al taller, el entusiasmo por mantenerse activos mentalmentey encontrarse de nuevo con las personas que les atienden.Todas aquellas experiencias personales que son vividas con un alto gradode emoción, extremadamente positiva o totalmente aversiva, dejan una

9796

Page 97: Entre telas

The presence of the family, especially of the principal carer, is felt,to a greater or lesser extent, in every step of the different therapiespracticed on the patients.The family's collaboration and their ability to understand the processdetermines their degree of involvement in the therapy, and givesstrength to the final aim of every exercise: that is, to improve thequality of life for both the patient and the carer.Within a holistic context, these strategies must cover cognitive andbehavioural factors, as well as, of course, emotional factors. The lasttwo factors can be treated considerably through the arts.In general, the families consider the workshops to be first-rate. Theyall agree that, although it would not change anything, they are sorrynot to have more photographs that bring out anecdotes or stories fromthe past. Some of the emotionally affected families particularly valuedand praised the patience and the care given by the neuropsychologistsevery week - “Their efforts are priceless” insisted PAP's relative.ABP's husband found that, due to the 'luggage' and 'scarf' exercises,he found her more motivated when recollecting fragments from herpast. Her smile tells everything but sometimes it annoyed her notbeing able to locate more images of her affectionate childhood. Herhusband has the feeling that while she was elaborating “the luggage”

the families:the axis

of anintegral

applicationtreating

alzheimer

9998

Page 98: Entre telas

DCP's family observed that she was more cheerful and enthusiastic,even more capable of recognising her feelings than usual, during thetime she was elaborating her “luggage of memories”. Her familyunderstands that all that gives her warmth, satisfaction and wellbeingis equally rewarding for them.“He does not know how to express it, but he knows that he feels wellwhen he attends and that is the most important” - argues PAP's proudwife. It requires an effort but with the help of his relative and withall the feelings brought out in the workshop, PAP had enjoyableconversations about other periods of his life. PAP would have beendelighted to fill not only one luggage but an entire chest containingall his experiences.CMA's daughter considers that her father has been very fortunate toform part of this pioneering experience. She has already noticed aconsiderable improvement in him. Perhaps his optimistic vision andbeing a centre of attention has helped him construct this journeyaround his personal history. C remembers perfectly when he has togo to the workshops and mentions how well he feels participating inthem.In this difficult and critical moment that the whole family is goingthrough I spoke to JCL's wife. She formed a lump in her throat but

emotions arose that she frequently expressed with physical gestures.It had been hard for ESR to have access to some of her personalbelongings; nevertheless, her daughter described how newconversations had arisen around them. Every year, around the timewhen the workshop took place, E's mood used to be low. But, unlikeother times, her recovery was quicker. E expressed her feelings easilyand even said, on a certain occasion to her daughter, “The closestrelatives suffer a lot.”One Sunday morning FSV asked, “Today, do I go to the workshop?”His wife is pleased to know that he shares his passion for the footballwhen he participates in the workshop of memory. Like other relatives,she would have liked to have more photos of his parents. Althoughvery reserved, F showed his feelings and shared part of his privatelife with his fellow patients- “His eyes filled with tears, of joy”, addedhis wife, cheerfully.For JOB's wife, it brought no distress that J balanced between hissuccesses and failures, it rather made him happy. His engagementwith his luggage reached such a degree that he refused to let go ofit. Sometimes, J has difficulties in expressing how he feels and thisfrustrates and irritates him. A relative is always with him and triesto identify his emotions to calm him.

101100

Page 99: Entre telas

they demonstrate an urgent need to return to the workshop and areenthusiastic about continuing to be mentally active and to findthemselves again among the people who look after them.Personal experiences that bring one into contact with intense emotions,whether extremely positive or totally averse, leave a deep footprintin our memory. When we stimulate the emotional factor, we exercisewithout any doubt the intellectual one as well.In conclusion, I would like to express our admiration and an immensegratitude for the participation, perseverance and love that the familiesshow towards their loved ones and towards the humble work that wecarry out with them in our unit.

Laura Vivancos Moreau.Clinical psychologist. Dementia Unit at the University Hospital“Virgen de la Arrixaca” in Murcia.

soon recovered her strength and courage to tell me how satisfied sheis having her husband participating in these activities. It turned outto be easy for J to look for important elements from his youth thatawoke in him great affection. J needs spaces where he can expresshis deep feelings and focus all the sensitivity that he possesses.ICG keeps asking “… and my photos?” Her husband convinces herand soothes her by telling her that this treasure will soon return toher. For her husband it has been a great joy to remember equally theclear days as well as the more cloudy ones, as she kept the best daysin her memory. “She always leaves the workshop more cheerful” hehas perceived. I finds it hard to express her feelings verbally.Right from the beginning CCP's daughter greatly appreciated thisinitiative not just in terms of innovation but also the desire to studyalternative therapies that benefit all those affected and their families.For her, C has not lost his ability to get emotional and exteriorisewithout any reservation if something bothers him, or attracts him.Often he is sociable. A proof of this is the large number of people heknows and appreciates him.As the hours and days passed, the patients were unable to rememberwhat objects they had put in their luggage, nor that they had visitedthe museum accompanied by the artist herself. On the other hand,

103102

Page 100: Entre telas

Hace tiempo leí por primera vez la palabra alzheimer en una revista.Contaba que un hombre con esta enfermedad (creo que era un profesorya jubilado) solo podía hacer cosas como vestirse, andar por la casa,jugar con su perro o arreglar el jardín, si canturreaba ciertas melodías.En el momento en que el flujo musical se interrumpía, él se quedabacomo perdido y su concentración en lo que estaba haciendo se desvanecía.Su mujer en cuanto se daba cuenta de la situación iniciaba una de suscanciones, y el marido podía engancharse al canturreo y volver a algunade sus actividades.Me pareció que, dentro de la tragedia que significa semejante desajuste,la situación tenía un componente misterioso y poético.Ahora he vivido una experiencia en directo, con personas afectadas dealzheimer en diferentes grados.A raíz de una exposición de pintura que hice en el Museo de Bellas Artesde Murcia, en la que el recuerdo y la memoria forman parte de los temastratados, AlzheimUr, me invito a trabajar con ellos.Han sacado recuerdos de sus ensombrecidas memorias y los han atrapadosobre telas blancas con colores, grapas, manchas, trazos, hilos y atijos…como han podido.Es impresionante comprobar que al día siguiente, un hombre, no recuerdahaber hecho ese trabajo, pero más impresionante aun es ver que, al cabo

reflexionesde la

pintora

105104

Page 101: Entre telas

de un rato de tener “su” tela delante, se queda fijo en una mancha informede color amarillo que le hace sonreír y decir: “Ah sí, ésta es mi máquinade apisonar con la que yo he trabajado haciendo carreteras”.O una mujer, ante un garabato hecho por ella días antes, decir conexpresión soñadora: “es” mi madre, ¡era más graciosa! ¿Esto lo he hechoyo? Con mi madre todo el mundo se reía, era muy graciosa” y contabanuevos recuerdos mirando su garabato con ternura.Esas manchas y garabatos son de alguna manera la llave de un recuerdoque se cerró por dentro, de un portazo.

¿Físico? ¿Mental? ¿Anímico? ¡Qué misterio!

¿Atendible? ¿Mejorable? ¿Curable? ¡Qué admirable esfuerzo!

Chelete Monereo

107106

Page 102: Entre telas

Some time ago, I read for the first time the word “Alzheimers” in amagazine. It described a man with this disease (I think he was a retiredlecturer) who could only carry out such things as to dress, walk aroundthe house, play with his dog or take care of the garden, and he hummedsome melodies. At the same moment as the musical rhythm was interrupted,he stood still, like lost, and the concentration he put into the task he hadbeen doing, diminished. When his wife realised this situation, she startedsinging one of his songs and her husband was then able to pick up thehum and return to one his activities.From my point of view, within the tragic context of similar illnesses, thesituation seemed to have a mysterious, as well as, a poetic element.Now, I have had a direct experience with patients affected by theAlzheimers disease at different stages.Based on an exhibition of my paintings at the Museum of Fine Arts inMurcia, where the memory and remembrance formed part of the subjectmatter, AlzheimUr Foundation invited me to work with them.They have brought forward memories from their vague and shadowedremembrances, caught them and fixed on to the white fabric usingcolours, stables, threads and knots… within their capacity.It was impressive to find out the following day, that a man did notremember having done this task, but it was even more impressive to see

the artist’sreflections

109108

Page 103: Entre telas

that after looking at “his” fabric for a while, he focused his attention ona spot of a yellow colour. It made him smile and he said: “Ah yes, thisis my road paving machine that I have been working on building roads.”Or a woman, in front of a scribble that she had done some days earlier,to say with a dreaming voice: “this “is” my mother. She was so beautiful!Did I do this? With my mother everyone was happy and was laughing.She was so funny.” Then she narrated new memories, looking at thescribble with tenderness.These stains and scribbles provide in some way, the key to the memorythat became locked from the inside, with the slam of the door.

Physical? Mental? Stimulant? What a mystery!

Attendible? Improvable? Curable? What an admirableeffort!

Chelete Monereo

111110

Page 104: Entre telas

Este libro recoge el proceso del primer Taller de Arte y Cultura comoTerapia, “El Arte de Entretelas,” realizado en la Unidad de Demencias delHospital Universitario Virgen de la Arrixaca en Murcia. Esta experienciaha sido posible gracias a muchas personas pero, sobre todo, se tiene quereconocer la generosidad de los familiares y su fe en esta novedosa iniciativadentro el tratamiento de sus seres queridos que padecen la enfermedad deAlzheimer.También queremos agradecer a la artista, Chelete Monereo, su enormecompromiso y dedicación. Sin ella no habría sido posible esta investigacióndonde instrumentos del arte y de la ciencia se enlazan.Así mismo, este taller se debe al constante trabajo del equipo de la Unidadde Demencias, al cineasta Gonzalo Ballester y a Pablo García Mateo,cineasta y fotógrafo, a Antonia Gómez Conesa, Catedrática de la EscuelaUniversitaria de Fisioterapia de la Universidad de Murcia y a AsensioLópez Santiago, Jefe del Área de Innovación y Desarrollo de la Consejeríade Sanidad de la Región de Murcia.Finalmente, no se puede dejar de agradecer el apoyo del Museo de BellasArtes de Murcia, la dirección del Hospital Universitario Virgen de laArrixaca de Murcia, la Consejería de Cultura, Juventud y Deportes, laConsejería de Sanidad y, por supuesto, el equipo de la Fundación AlzheimUrque ha demostrado un gran interés en la aproximación de este trabajo.

agradecimientos

113112

Page 105: Entre telas

This book recounts the process of the first Workshop of Art and Culture asTherapy, “The Art of “Entretejer” ” carried out in the Dementia Unit at theUniversity Hospital de la Arrixaca in Murcia. The experience has beenpossible thanks to many people but, above all, we would like to recognisethe enormous generosity shown by the families and their faith in thisinnovative project within the treatment of their family members who sufferthe Alzheimer disease. Furthermore, we would like to express our gratitudeto the artist Chelete Monereo and her extraordinary commitment and sincerededication to the project. Without her, this investigation would not havebeen possible where tools from the fields of art and science interconnect.Similarly, this workshop is a result of the constant effort by the team ofDementia Unit, the film director, Gonzalo Ballester and Pablo García Mateo,film director and a photographer, Antonia Gómez Conesa, professor at theDepartment of Physiotherapy at University of Murcia, and Asensio LópezSantiago, director of the Field of Innovation and Development in Departmentof Health, Murcia Region. Finally, we wish to show our gratitude to theMuseum of Fine Arts in Murcia, the Board of Directors of UniversityHospital de la Arrixaca, The Regional Ministry of Culture, Youth and Sportsand the Regional Ministry of Health for the support they have shown us.Especial acknowledgment goes to the AlzheimUr Foundation, which hasshown a great interest in the approach of this innovative programme.

acknowledgement

114 115

Page 106: Entre telas
Page 107: Entre telas

ORGANIZA

PATROCINA

COLABORA

Page 108: Entre telas