english propers for mass

29
8/9/2019 English Propers for Mass http://slidepdf.com/reader/full/english-propers-for-mass 1/29 1st Sunday of Lent, Years ABC (Ordinary Form) Introit (Ps 90:1!1", 1) Invocábit me, et ego exáudiam eum: erípiam eum, et glorificábo eum: longitúdine diérum adimplébo eum. Vs. Qui hábitat in adut!rio "ltíssimi, in protecti!ne #ei coeli commorábitur. Vs. $l!ria %atri, et &ílio, et 'pirítui 'ancto. 'icut erat in princípio, et nunc, et semper, et in saécula s(cul!rum. "men. When he calls to me, I will answer him; I will rescue him and honour him; with long life will I satisfy him. Vs. He who abides in the shelter of the Most High, shall remain under the protection of the God of Heaven. Vs. Glory be to the ather, and to the !on, and to the Holy !pirit. "s it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. "men. #radua$ (Ps 90:11!1%) "ngelis suis #eus mandávit de te, ut cust!diant te in !mnibus viis tuis. Vs. In mánibus portábunt te, ne um)uam offéndas ad lápidem pedem tuum. #o his "ngels he has given a commandment concerning you, to $eep you in all your ways. Vs. %n their hands they will bear you up, lest you dash your foot against a stone. &ra't (Ps 90:1!, 11!1") *. Qui hábitat in adut!rio "ltíssimi, in protecti!ne #ei coeli commorántur. +. #icet #!mino: 'uscéptor meus es tu et refúgium meum, #eus meus: sperábo in eum. . Qu!niam ipse liberávit me de lá)ueo venántium, et a verbo áspero. -. 'cápulis suis obumbrábit tibi, et sub pennis eus sperábis. . 'cuto circúmdabit te véritas eus: non timébis a tim!re noctúrno. /. " sagítta volánte per diem, a neg!tio perambulánte in ténebris, a ruína

Upload: cashijolu

Post on 01-Jun-2018

230 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: English Propers for Mass

8/9/2019 English Propers for Mass

http://slidepdf.com/reader/full/english-propers-for-mass 1/29

1st Sunday of Lent, Years ABC (Ordinary Form)

Introit (Ps 90:1 !1", 1)Invocábit me, et ego exáudiam eum: erípiam eum, et glorificábo eum:longitúdine diérum adimplébo eum. Vs. Qui hábitat in ad ut!rio "ltíssimi, in protecti!ne #ei coelicommorábitur. Vs. $l!ria %atri, et &ílio, et 'pirítui 'ancto. 'icut erat in princípio, et nunc,et semper, et in saécula s(cul!rum. "men.When he calls to me, I will answer him; I will rescue him and honourhim; with long life will I satisfy him.

Vs. He who abides in the shelter of the Most High, shall remain under the protection of the God of Heaven.Vs. Glory be to the ather, and to the !on, and to the Holy !pirit. "s itwas in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. "men.

#radua$ (Ps 90:11!1%) "ngelis suis #eus mandávit de te, ut cust!diant te in !mnibus viis tuis. Vs. In mánibus portábunt te, ne um)uam offéndas ad lápidem pedemtuum.#o his "ngels he has given a commandment concerning you, to $eep youin all your ways.Vs. %n their hands they will bear you up, lest you dash your foot againsta stone.

&ra't (Ps 90:1! , 11!1")*. Qui hábitat in ad ut!rio "ltíssimi, in protecti!ne #ei coeli

commorántur.+. #icet #!mino: 'uscéptor meus es tu et refúgium meum, #eus meus:sperábo in eum.

. Qu!niam ipse liberávit me de lá)ueo venántium, et a verbo áspero.-. 'cápulis suis obumbrábit tibi, et sub pennis e us sperábis.

. 'cuto circúmdabit te véritas e us: non timébis a tim!re noctúrno./. " sagítta volánte per diem, a neg!tio perambulánte in ténebris, a ruína

Page 2: English Propers for Mass

8/9/2019 English Propers for Mass

http://slidepdf.com/reader/full/english-propers-for-mass 2/29

et d(m!nio meridiáno.0. 1adent a látere tuo mille, et decem mília a dextris tuis: tibi autem nonappropin)uábit.2. Qu!niam "ngelis suis mandávit de te, ut cust!diant te in !mnibus viis

tuis.3. In mánibus portábunt te, ne un)uam offéndas ad lápidem pedem tuum.*4. 'uper áspidem et basilíscum ambulábis, et conculcábis le!nem etdrac!nem.**. Qu!niam in me sperávit, liberábo eum: pr!tegam eum, )u!niamcogn!vit nomen meum.*+. Invocábit me, et ego exáudiam eum: cum ipso sum in tribulati!ne.* . 5rípiam eum, et glorificábo eum: longitúdine diérum adimplébo eum,et osténdam illi salutáre meum.&. He who abides in the shelter of the Most High, shall remain under the protection of the 'ord of Heaven.(. He shall say to the 'ord) *+ou are my protector and my refuge; myGod, in whom I trust. -. or he has set me free from the snare of the fowler, and from cuttingwords.

. He will conceal you with his pinions, and under his wings you will find refuge.

/. His faithfulness will shield you as with a buc$ler, you will not sufferthe terrors of the night)0. +ou shall fear neither the arrow that flies by day, nor the conspiracythat stal$s in the dar$ness, nor destruction, nor the demon of noonday.1. " thousand will fall at your side, and ten thousand at your right, butyou shall remain unharmed.2. or to his "ngels he has given a commandment concerning you, to$eep you in all your ways.3. In their hands they will bear you up, lest you dash your foot against astone.&4. %n the asp and the basilis$ you will tread and trample the lion andthe dragon.&&. 5ecause he has put his hope in me I will deliver him; I will protecthim, because he $nows my name.&(. He shall call out to me, and I shall answer him) I am with him in

Page 3: English Propers for Mass

8/9/2019 English Propers for Mass

http://slidepdf.com/reader/full/english-propers-for-mass 3/29

tribulation.&-. I will rescue him and honour him; with long days will I satisfy him;and I shall let him see my saving power.

Offertory (Ps 90: ! )'cápulis suis obumbrábit tibi #!minus, et sub pennis e us sperábis: scutocircúmdabit te véritas e us.#he 'ord will overshadow you with his pinions, and you will find refugeunder his wings. His faithfulness will encompass you with a shield.

Communion (Ps 90: ! )'cápulis suis obumbrábit tibi, et sub pennis e us sperábis: scutocircúmdabit te véritas e us. He will overshadow you with his pinions, and you will find refuge underhis wings. His faithfulness will encompass you with a shield.

%nd Sunday of Lent, Years ABC (Ordinary Form)CLIC* + - for scores, 6p 7s, and practice videos, Year A CLIC* + - for scores, 6p 7s, and practice videos, Year B

1st O.tion / Introit (Ps % :", , %% and 1!%)8eminíscere miserati!num tuárum, #!mine, et miseric!rdi( tu(, )u( asaéculo sunt: ne um)uam dominéntur nobis inimíci nostri: líbera nos,#eus Isra9l, ex !mnibus angústiis nostris. Vs. "d te, #!mine, levávi ánimam meam: #eus meus, in te confído, nonerubéscam. Vs. $l!ria %atri, et &ílio, et 'pirítui 'ancto. 'icut erat in princípio, et nunc,et semper, et in saécula s(cul!rum. "men. 6emember your mercies, 'ord, and your love which is from all eternity. 7o not let our enemies triumph over us; deliver us, % God of Israel, fromall our tribulations.Vs. 8nto you, % 'ord, have I lifted up my soul; % my God, I trust in you,let me not be put to shame.Vs. Glory be to the ather, and to the !on, and to the Holy !pirit. "s it

Page 4: English Propers for Mass

8/9/2019 English Propers for Mass

http://slidepdf.com/reader/full/english-propers-for-mass 4/29

was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. "men.

%nd O.tion / Introit (Ps %": !9, 1)

ibi dixit cor meum, )uaesívi vultum tuum, vultum tuum #!minere)uíram: ne avértas fáciem tuam a me. Vs. #!minus illuminátio mea, et salus mea: )uem timébo; Vs. $l!ria %atri, et &ílio, et 'pirítui 'ancto. 'icut erat in princípio, et nunc,et semper, et in saécula s(cul!rum. "men. My heart declared to you) *+our countenance have I sought; I shall eversee$ your countenance, % 'ord; do not turn your face from me. Vs. #he 'ord is my light and my salvation; whom shall I fear9Vs. Glory be to the ather, and to the !on, and to the Holy !pirit. "s itwas in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. "men.

#radua$ (Ps %:19, 1 )'ciant gentes )u!niam nomen tibi #eus: tu solus "ltíssimus superomenm terram. Vs. #eus meus, pone illos ut rotam, et sicut stípulam ante fáciam venti. 'et the nations $now that God is your name; you alone are the Most

High over all the earth.Vs. % my God, sweep them away li$e whirling dust, li$e chaff before thewind.

&ra't (Ps 9: , ")1ommovísti #!mine terram, et conturbásti eam. Vs. 'ana contriti!nes e us, )uia mota est. Vs. <t fúgiant a fácie arcus, ut liberéntur elécti tui.+ou have caused the earth to :ua$e, % 'ord, you have rent it open.

Vs. 6epair its breaches, for it totters.Vs. May your chosen ones escape the menacing bow and be delivered.

Offertory (Ps 11 : ! )6editábor in mandátis tuis, )u( diléxi valde: et levábo manus meas admandáta tua, )u( diléxi.

Page 5: English Propers for Mass

8/9/2019 English Propers for Mass

http://slidepdf.com/reader/full/english-propers-for-mass 5/29

I will meditate on your commandments which I love e ceedingly; I willlift up my hands towards your commandments which I love.

Communion (2t 1 :9)

Visi!nem )uam vidístis, némini dixéritis, donec a m!rtuis resúrgat &íliush!minis.#ell no one about the vision you have seen until the !on of Man has risen from the dead.

rd Sunday of Lent, Years ABC (Ordinary Form)CLIC* + - for scores, 6p 7s, and practice videos, Year A

CLIC* + - for scores, 6p 7s, and practice videos, Year B1st o.tion / Introit (Ps % :1 !1" and 1!%)=culi mei semper ad #!minum, )uia ipse evéllet de lá)ueo pedes meos:réspice in me, et miserére mei, )u!niam únicus et pauper sum ego. Vs. "d te, #!mine, levávi ánimam meam: #eus meus, in te confído, nonerubéscam. Vs. $l!ria %atri, et &ílio, et 'pirítui 'ancto. 'icut erat in princípio, et nunc,et semper, et in saécula s(cul!rum. "men. My eyes are forever turned towards the 'ord; for he shall release my feet from the snare; loo$ upon me and have mercy on me, for I amabandoned and destitute.Vs. 8nto you, % 'ord, have I lifted up my soul; % my God, I trust in you,let me not be put to shame.Vs. Glory be to the ather, and to the !on, and to the Holy !pirit. "s itwas in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. "men.

%nd o.tion / Introit ( 3e4 ":% !%"5 Ps :%)#um sanctificátus fúero in vobis, congregábo vos de univérsis terris: eteffúndam super vos a)uam mundam, et mundabímini ab !mnibusin)uinaméntis vestris: et dabo vobis spíritum novum. Vs. >enedícam #!minum in omni témpore: semper laus e us in ore meo. Vs. $l!ria %atri, et &ílio, et 'pirítui 'ancto. 'icut erat in princípio, et nunc,

Page 6: English Propers for Mass

8/9/2019 English Propers for Mass

http://slidepdf.com/reader/full/english-propers-for-mass 6/29

et semper, et in saécula s(cul!rum. "men.When I vindicate my holiness through you, I will gather you from alllands, and I will sprin$le clean water upon you, and you shall becleansed from all your filthiness; and I will give you a new !pirit.

Vs. I will bless the 'ord at all times; his praise shall continually be in mymouth.Vs. Glory be to the ather, and to the !on, and to the Holy !pirit. "s itwas in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. "men.

#radua$ (Ps 9:%0 and )5xsúrge, #!mine, non pr(váleat homo: udicéntur gentes in conspéctutuo. Vs. In converténdo inimícum meum retr!rsum, infirmabúntur, etperíbunt a facie tua. "rise, % 'ord, let not man prevail; let the gentiles be <udged in your presence.Vs. When my enemies are turned bac$ in defeat, they shall lose strengthand perish before your face.

&ra't (Ps 1%%:1! )

"d te levávi !culos meos, )ui hábitas in coelis. Vs. 5cce, sicut !culi serv!rum in mánibus domin!rum su!rum. Vs. 5t sicut !culi ancíll( in mánibus d!min( su(: ita !culi nostri ad#!minum, #eum nostrum, donec misereátur nostri. Vs. 6iserére nobis, #!mine, miserére nobis. I have lifted my eyes up unto you, who dwell in the heavens.Vs. 5ehold, as the eyes of servants loo$ to the hands of their masters;Vs. "nd as the eyes of a maidservant to the hands of her mistress;Vs. !o do our eyes loo$ unto the 'ord our God until he have mercy on us.

Vs. Have mercy on us, % 'ord, have mercy on us.

Offertory (Ps 1 :9, 10, 11, 1%)?ustíti( #!mini rect(, l(tificántes corda, et udícia e us dulci ora supermel et favum: nam et servus tuus cust!diet ea.

Page 7: English Propers for Mass

8/9/2019 English Propers for Mass

http://slidepdf.com/reader/full/english-propers-for-mass 7/29

#he ordinances of the 'ord are right, bringing <oy to all hearts, sweeterthan honey or the honeycomb. #herefore your servant will observe them.

Communion, Year A (6n :1 !1 )

Qui bíberit a)uam, )uam ego do, dicit #!minus 'amaritánae, fiet in eofons a)uae saliéntis in vitam aetérnam.*Whosoever drin$s the water that I shall offer , said the 'ord =to the !amaritan woman>, *shall have within him a spring of water welling upunto eternal life.

Communion, Years B 7 C (Ps : ! )%asser invénit sibi domum, et turtur nidum, ubi rep!nat pullos suos:altária tua, #!mine virtútum, 8ex meus, et #eus meus: beáti, )ui hábitantin domo tua, in saéculum saéculi laudábunt te.#he sparrow has found herself a home, and the turtle dove a nest inwhich to lay her young) at your altars, % 'ord of hosts, my ?ing and myGod@ 5lessed are they who dwell in your house, they shall praise you forever and ever.

t8 Sunday of Lent, Years ABC (Ordinary Form)CLIC* + - for scores, 6p 7s, and practice videos, Year A CLIC* + - for scores, 6p 7s, and practice videos, Year BCLIC* + - for scores, 6p 7s, and practice videos, Year C

Introit (Is "":10!115 Ps 1%1:1)@(táre, ?erúsalem: et convéntum fácite, omnes )ui dilígitis eam: gaudétecum l(títia, )ui in tristítia fuístis: ut exsultétis, et satiémini ab ubéribusconsolati!nis vestr(. Vs. @(tátus sum in his, )u( dicta sunt mihi: in domum #!mini íbimus. Vs. $l!ria %atri, et &ílio, et 'pirítui 'ancto. 'icut erat in princípio, et nunc,

et semper, et in saécula s(cul!rum. "men. 6e<oice, % Aerusalem; and gather round, all you who love her; re<oice ingladness, after having been in sorrow; e ult and be replenished with theconsolation flowing from her motherly bosom.Vs. I re<oiced when it was said unto me) *'et us go to the house of the 'ord. Vs. Glory be to the ather, and to the !on, and to the Holy !pirit. "s it

Page 8: English Propers for Mass

8/9/2019 English Propers for Mass

http://slidepdf.com/reader/full/english-propers-for-mass 8/29

was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. "men.

#radua$ (Ps 1%1:1, )

@(tátus sum in his, )u( dicta sunt mihi: in domum #!mini íbimus. Vs. &iat pax in virtúte tua: et abundántia in túrribus tuis. I re<oiced when it was said unto me) *'et us go to the house of the 'ord@ Vs. 'et peace reign within your walls, and abundance in your towers.

&ra't (Ps 1% :1!%)Qui confídunt in #!mino, sicut mons 'ion: non commovébitur in(térnum, )ui hábitat in ?erúsalem. Vs. 6ontes in circúitu e us: et #!minus in circúitu p!puli sui, ex hoc nuncet us)ue in saéculum.#hose who trust in the 'ord are li$e Mount Bion; the inhabitants of Aerusalem shall never be sha$en.Vs. "s the mountains are round about Aerusalem, so the 'ord is roundabout his people, from this time forth and for evermore.

Offertory, Years A 7 B (Ps 1 : , ")@audáte #!minum, )uia benígnus est: psállite n!mini e us, )u!niamsuávis est: !mnia, )u(cúm)ue v!luit, fecit in coelo et in terra. Craise the 'ord, for he is loving; sing in honour of his name, for he isgracious. He has accomplished whatever he resolved to do in heavenand on earth.

Offertory, Year C (Ps 1%: ! )Illúmina !culos meos, ne um)uam obd!rmiam in morte: ne )uando dicatinimícus meus: %r(válui advérsus eum. Dnlighten my eyes lest I fall into the sleep of death; lest my enemy say) *I

have prevailed against him. Communion, Year A (6n 9:", 11, )@utum fecit ex sputo #!minus, et linívit !culos meos: et ábii, et lavi, et vidi, crédidi #eo.#he 'ord made some clay with his spittle, and he spread it over my eyes;

Page 9: English Propers for Mass

8/9/2019 English Propers for Mass

http://slidepdf.com/reader/full/english-propers-for-mass 9/29

and I went forth, I washed myself, I began to see, and I put my faith inGod.

Communion, Year B (Ps 1%1: ! )

?erúsalem, )u( (dificátur ut cívitas, cu us participátio e us in idípsum:illuc enim ascendérunt tribus, tribus #!mini, ad confiténdum n!mini tuo,#!mine. Aerusalem, built as a city whose parts are bound firmly together@ It isthere that the tribes go up, the tribes of the 'ord, to give than$s untoyour name, % 'ord.

Communion, Year C (L4 1 : %)Ap!rtet te, fili, gaudére, )uia frater tuus m!rtuus fúerat, et revíxit:períerat, et invéntus est. My son, you should re<oice; for your brother who was dead has comebac$ to life; he was lost and he has been found.

t8 Sunday of Lent, Years ABC (Ordinary Form)CLIC* + - for scores, 6p 7s, and practice videos, Year A CLIC* + - for scores, 6p 7s, and practice videos, Year B

CLIC* + - for scores, 6p 7s, and practice videos, Year C

Introit (Ps %: 1! )?údica me, #eus, et discérne causam meam de gente non sancta: abhomine iní)uo et dol!so éripe me: )uia tu es #eus meus et fortitúdo mea. Vs. 5mítte lucem tuam et veritátem tuam: ipsa me de duxérunt etadduxérunt in montem sanctum tuum et in tabernácula tua. he B$loria %atriC is not said.Vindicate me, % God, and defend my cause against an ungodly nation; from wic$ed and deceitful men deliver me, for you are my God and mystrength.Vs. !end forth your light and your truth; these have led me and broughtme to your holy mountain and to your dwelling place.

Page 10: English Propers for Mass

8/9/2019 English Propers for Mass

http://slidepdf.com/reader/full/english-propers-for-mass 10/29

#radua$ (Ps 1 %: 9!10 and Ps 1 : ! 9)5ripe me, #!mine, de inimícis meis: doce me fácere voluntátem tuam. Vs. @iberátor meus, #!mine, de géntibus iracúndis: ab insurgéntibus inme exaltábis me: a viro iní)uo erípies me. 6escue me, 'ord, from my enemies; teach me to do your will.Vs. % 'ord, you who save me from the wrath of the nations, you shallcause me to triumph over my assailants; you will save me from the manof evil.

&ra't (Ps 1% : 1! )'(pe expugnavérunt me a uventúte mea. Vs. #icat nunc Isra9l: s(pe expugnavérunt me a uventúte mea. Vs. 5tenim non potuérunt mihi: supra dorsum meum fabricavéruntpeccat!res. Vs. %rolongavérunt ini)uitátes suas: #!minus ustus c!ncidit cervícespeccat!rum.%ften have they fought against me from my youth.Vs. 'et Israel now say) %ften have they fought against me from myyouth.Vs. +et, they have not prevailed against me) my bac$ has become ananvil for the hammering of sinners.

Vs. #hey have long oppressed me with their ini:uities. 5ut the 'ord of <ustice will brea$ the nec$ of sinners.

Offertory (Ps 11 : , 10, 1 , % )1onfitébor tibi, #!mine, in toto corde meo: retríbue servo tuo: vivam, etcust!diam serm!nes tuos: vivífica me secúndum verbum tuum, #!mine. I will praise you, % 'ord, with my whole heart; deal bountifully withyour servant, that I may live and observe your word; revive meaccording to your word, % 'ord.

Communion, Year A (6n 11: , , , , 9) Videns #!minus flentes sor!res @áDari ad monuméntum, lacrimátus estcoram ?udaéis, et clamábat: @áDare, veni foras: et pr!diit ligátis mánibuset pédibus, )ui fúerat )uatriduánus m!rtuus.When the 'ord saw the sisters of 'aEarus in tears near the tomb, he wept

Page 11: English Propers for Mass

8/9/2019 English Propers for Mass

http://slidepdf.com/reader/full/english-propers-for-mass 11/29

in the presence of the Aews and cried) *'aEarus, come forth. "nd out hecame, hands and feet bound, the man who had been dead for four days.

Communion, Year B (6n 1%: %")

Qui mihi minístrat, me se)uátur: et ubi ego sum, illic et miníster meuserit. If a man would serve me, let him follow me; wherever I am, my servantwill be there too.

Communion, Year C (6n : 10!11)Eemo te condemnávit, múlier; Eemo, #!mine. Eec ego te condemnábo: am ámplius noli peccáre.*Woman, has no one condemned you9 F * o one, 'ord. F * either do

I condemn you; go and do not sin again.

aster Sunday, Years ABC (Ordinary Form)CLIC* + - for scores, 6p 7s, and practice videos, Year A CLIC* + - for scores, 6p 7s, and practice videos, Year BCLIC* + - for scores, 6p 7s, and practice videos, Year C

Introit (Ps 1 :1 , !", 1!%)8esurréxi, et adhuc tecum sum, allelú a: posuísti super me manum tuam,allelú a: mirábilis facta est sciéntia tua, allelú a, allelú a. Vs. #!mine, probásti me et cognovísti me: tu cognovísti sessi!nem meamet resurrecti!nem meam. Vs. $l!ria %atri, et &ílio, et 'pirítui 'ancto. 'icut erat in princípio, et nunc,et semper, et in saécula s(cul!rum. "men. I am risen, and I am always with you, alleluia; you have placed yourhand upon me, alleluia; your wisdom has been shown to be mostwonderful, alleluia, alleluia.Vs. % 'ord, you have searched me and $nown me; you $now when I sitdown and when I rise up.Vs. Glory be to the ather, and to the !on, and to the Holy !pirit. "s itwas in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. "men.

Page 12: English Propers for Mass

8/9/2019 English Propers for Mass

http://slidepdf.com/reader/full/english-propers-for-mass 12/29

#radua$ (Ps 11 :% , 1)F(c dies, )uam fecit #!minus: exsultémus et l(témur in ea. Vs. 1onfitémini #!mino, )u!niam bonus: )u!niam in saéculummiseric!rdia e us.#his is the day that the 'ord has made; let us re<oice and be glad in it.Vs. Craise the 'ord, for he is good, for his mercy endures forever.

A$$e$uia (I Cor : ) "llelú a, allelú a. Vs. %ascha nostrum immolátus est 1hristus. "llelú a. "lleluia, alleluia.Vs. hrist, our paschal lamb, has been sacrificed. "lleluia.

Se uen'e Víctim( pascháli laudes ímmolent 1hristiáni. "gnus rédemit oves: 1hristus ínnocens %atri reconciliávit peccat!res.6ors et vita duéllo conflixére mirándo: dux vit( m!rtuus regnat vivus.#ic nobis, 6aría, )uid vidísti in via;'epúlcrum 1hristi vivéntis et gl!riam vidi resurgéntis.

"ngélicos testes, sudárium et vestes.'urréxit 1hristus, spes mea: pr(cédet vos in $alilaéam.'cimus 1hristum surrexísse a m!rtuis vere: tu nobis, victor 8ex, miserére. "men. "llelú a.#o the Caschal Victim, hristians, offer a sacrifice of praise.#he 'amb has ransomed his sheep; the innocent hrist has reconciledsinners with the ather. 7eath and life confronted each other in a prodigious battle; the Crince of life who died, now lives and reigns.

*#ell us, Mary, what did you see upon the way9 *I saw the sepulchre of the living hrist; I saw the glory of the 6isen%ne. I saw the angels, his witnesses, the shroud and the garments.

hrist, my Hope, is risen; he will go before his own into Galilee. We $now that hrist is truly risen from the dead; % Victorious ?ing,

Page 13: English Propers for Mass

8/9/2019 English Propers for Mass

http://slidepdf.com/reader/full/english-propers-for-mass 13/29

have mercy on us. "men. "lleluia.

Offertory (Ps :9!10)

erra trémuit, et )uiévit, dum resúrgeret in udício #eus, allelú a.#he earth trembled and was still, when God arose in <udgment, alleluia.

Communion (I Cor : ! )%ascha nostrum immolátus est 1hristus, allelú a: ita)ue epulémur ináDGmis sinceritátis et veritátis, allelú a, allelú a, allelú a.

hrist, our Caschal 'amb, has been sacrificed, alleluia; therefore, let us$eep the feast by sharing the unleavened bread of uprightness and truth,alleluia, alleluia, alleluia.

aster Sunday, Years ABC (Ordinary Form)CLIC* + - for scores, 6p 7s, and practice videos, Year A CLIC* + - for scores, 6p 7s, and practice videos, Year BCLIC* + - for scores, 6p 7s, and practice videos, Year C

Introit (1 Pet %: %5 Ps 0: %)Quasi modo géniti infántes, allelú a: rationabiles, sine dolo lacconcupíscite, allelú a, allelú a allelú a. Vs. 5xsultáte #eo, ad ut!ri nostro: ubiláte #eo ?acob. Vs. $l!ria %atri, et &ílio, et 'pirítui 'ancto. 'icut erat in princípio, et nunc,et semper, et in saécula s(cul!rum. "men. "s newborn babes, alleluia, long for pure spiritual mil$, alleluia,alleluia, alleluia.Vs. 6e<oice in honour of God our helper; shout for <oy to the God of Aacob.

Vs. Glory be to the ather, and to the !on, and to the Holy !pirit. "s itwas in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. "men.Lesser A$$e$uia (2t % : ) "llelú a, allelú a. Vs. In die resurrecti!nis me(, dicit #!minus, pr(cédam vos in $alilaéam.

Page 14: English Propers for Mass

8/9/2019 English Propers for Mass

http://slidepdf.com/reader/full/english-propers-for-mass 14/29

"lleluia, alleluia. Vs. %n the day of my resurrection, says the 'ord, I willgo before you into Galilee.#reater A$$e$uia (6n %0: %") "llelú a. Vs. %ost dies octo, ánuis clausis, stetit ?esus in médio

discipul!rum su!rum, et dixit: %ax vobis. "llelú a. "lleluia. Vs. Dight days later, while all the doors were shut, Aesus cameand stood in the midst of his disciples and said) *Ceace be with you. "lleluia.Offertory (2t % : %, !") "ngelus #!mini descéndit de coelo, et dixit muliéribus: Quem )uaéritis,surréxit, sicut dixit, allelú a.#he "ngel of the 'ord came down from heaven and said to the women)*#he %ne whom you see$ has risen, as he said he would , alleluia.Communion (6n %0: % )6itte manum tuam, et cogn!sce loca clav!rum, allelú a: et noli esseincrédulus, sed fidélis, allelú a, allelú a. !tretch forth your hand, and feel the place where the nails were,alleluia; and be not doubtful but believing, alleluia, alleluia.

Introit (Ps " : 1! )?ubiláte #eo, omnis terra, allelú a: psalmum dícite n!mini e us, allelú a:date gl!riam laudi e us, allelú a, allelú a, allelú a. Vs. #ícite #eo, )uam terribília sunt !pera tua, #!mineH in multitúdine virtútis tu( mentiéntur tibi inimíci tui. Vs. $l!ria %atri, et &ílio, et 'pirítui 'ancto. 'icut erat in princípio, et nunc,et semper, et in saécula s(cul!rum. "men. !hout <oyfully to God, all the earth, alleluia; sing a psalm to his name,alleluia; praise him with magnificence, alleluia, alleluia, alleluia.Vs. !ay to God) *How awesome are your deeds, % 'ord@ In the greatness

of your power, your enemies will be convicted of lying to you. Vs. Glory be to the ather, and to the !on, and to the Holy !pirit. "s itwas in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. "men.Lesser A$$e$uia (L4 % : ) "llelú a, allelú a.

Page 15: English Propers for Mass

8/9/2019 English Propers for Mass

http://slidepdf.com/reader/full/english-propers-for-mass 15/29

1ognovérunt discípuli #!minum ?esum in fracti!ne panis. "lleluia, alleluia.#he disciples recogniEed the 'ord Aesus at the brea$ing of the bread.#reater A$$e$uia (L4 % : ")

"llelú a. Vs. Aportebat pati 1hristum, et resúrgere a m!rtuis: et ita intráre ingl!riam suam. "llelú a. "lleluia.Vs. It was necessary that hrist should suffer and rise from the dead,and so enter into his glory. "lleluia.Offertory (Ps 1 : %)@auda, anima mea, #!minum: laudábo #!minum in vita mea: psallam#eo meo, )uámdiu ero, allelú a. Craise the 'ord, % my soul; I will praise the 'ord throughout my life; Iwill sing to my God for as long as I live, alleluia.Communion, Year A (L4 % : )'urréxit #!minus, et appáruit %etro, allelú a.#he 'ord has risen and has appeared to Ceter, alleluia.Communion, Year B (Ps 9 : %)

1antáte #!mino, allelú a: cantáte #!mino, benedícite nomen e us: benenuntiáte de die in diem salutáre e us, allelú a, allelú a. !ing unto the 'ord, alleluia; sing to the 'ord, bless his name; proclaimhis salvation day after day, alleluia, alleluia.Communion, Year C (6n %1: 1 , 1 )'imon ?oánnis, díligis me plus his; #!mine, tu !mnia nosti: tu scis,#!mine, )uia amo te. "llelú a.*!imon, son of Aohn, do you love me more than these9 F *'ord, you$now all things, you $now, % 'ord, that I love you, alleluia.

Introit (Ps %: !", 1)6iseric!rdia #!mini plena est terra, allelú a: verbo #!mini coeli firmátisunt, allelú a, allelú a. Vs. 5xsultáte, usti, in #!mino: rectos decet collaudátio.

Page 16: English Propers for Mass

8/9/2019 English Propers for Mass

http://slidepdf.com/reader/full/english-propers-for-mass 16/29

Vs. $l!ria %atri, et &ílio, et 'pirítui 'ancto. 'icut erat in princípio, et nunc,et semper, et in saécula s(cul!rum. "men.#he earth is full of the mercy of the 'ord, alleluia; by the word of the 'ord, the heavens were established, alleluia, alleluia.

Vs. 6e<oice in the 'ord, % you righteous@ Craising befits those who areupright.Vs. Glory be to the ather, and to the !on, and to the Holy !pirit. "s itwas in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. "men. Lesser Alleluia (Ps 110: 9) "llel <a, allel <a. Vs. 6edemptiJnem misit 7Jminus pJpulo suo. "lleluia, alleluia. #he 'ord has sent deliverance to his people.Greater Alleluia (Jn 10: 14) "llel <a. Dgo sum pastor bonus) ei cognJsco oves meas, et cognJscuntme meK. "llel <a. "lleluia. I am the good shepherd; I $now my sheep and my own $nowme. "lleluia.Offertory (Ps 62: 2, 5) 7eus, 7eus meus, ad te de luce vLgilo) et in nJmine tuo lev bo manusmeas, allel <a.% God, my God, from daybrea$ do I watch for you; and in invocation of

your name will I lift up my hands, alleluia.Co union (Jn 10: 14) Dgo sum pastor bonus, allel <a) et cognJsco oves meas, et cognJscuntme meK, allel <a, allel <a. I am the good shepherd, alleluia; I $now my sheep and my own $nowme, alleluia, alleluia.

Introit (Ps %: !", 1)

6iseric!rdia #!mini plena est terra, allelú a: verbo #!mini coeli firmátisunt, allelú a, allelú a. Vs. 5xsultáte, usti, in #!mino: rectos decet collaudátio. Vs. $l!ria %atri, et &ílio, et 'pirítui 'ancto. 'icut erat in princípio, et nunc,et semper, et in saécula s(cul!rum. "men.#he earth is full of the mercy of the 'ord, alleluia; by the word of the

Page 17: English Propers for Mass

8/9/2019 English Propers for Mass

http://slidepdf.com/reader/full/english-propers-for-mass 17/29

'ord, the heavens were established, alleluia, alleluia.Vs. 6e<oice in the 'ord, % you righteous@ Craising befits those who areupright.Vs. Glory be to the ather, and to the !on, and to the Holy !pirit. "s it

was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. "men. Lesser Alleluia (Ps 110: 9) "llel <a, allel <a. Vs. 6edemptiJnem misit 7Jminus pJpulo suo. "lleluia, alleluia. #he 'ord has sent deliverance to his people.Greater Alleluia (Jn 10: 14) "llel <a. Dgo sum pastor bonus) ei cognJsco oves meas, et cognJscuntme meK. "llel <a. "lleluia. I am the good shepherd; I $now my sheep and my own $nowme. "lleluia.Offertory (Ps 62: 2, 5) 7eus, 7eus meus, ad te de luce vLgilo) et in nJmine tuo lev bo manusmeas, allel <a.% God, my God, from daybrea$ do I watch for you; and in invocation ofyour name will I lift up my hands, alleluia.Co union (Jn 10: 14) Dgo sum pastor bonus, allel <a) et cognJsco oves meas, et cognJscunt

me meK, allel <a, allel <a. I am the good shepherd, alleluia; I $now my sheep and my own $nowme, alleluia, alleluia.

Introit (Is :%05 Ps " :1!%) Vocem ucunditátis annuntiáte, et audiátur, allelú a: annuntiáte us)ue adextrémum terr(: liberávit #!minus p!pulum suum, allelú a, allelú a. Vs. ?ubiláte #eo, omnis terra, psalmum dícite n!mini e us: date gl!riam

laudi e us. Vs. $l!ria %atri, et &ílio, et 'pirítui 'ancto. 'icut erat in princípio, et nunc,et semper, et in saécula s(cul!rum. "men. !pread the news with a voice of <oy; let it be heard, alleluia; spea$ it outto the very ends of the earth; the 'ord has liberated his people, alleluia,alleluia.

Page 18: English Propers for Mass

8/9/2019 English Propers for Mass

http://slidepdf.com/reader/full/english-propers-for-mass 18/29

Vs. !hout <oyfully to God all the earth; sing a psalm to his name; praisehim with magnificence.Vs. Glory be to the ather, and to the !on, and to the Holy !pirit. "s itwas in the beginning, is now, and ever shall be, world without end.

"men.Lesser A$$e$uia, Year A "llelú a, allelú a. Vs. 'urréxit 1hristus, et illúxit nobis, )uos rédemit sánguine suo. "lleluia, alleluia.Vs. hrist has risen and he has shone upon us whom he has ransomedwith his own blood.Lesser A$$e$uia, Year B (6n 1":% ) "llelú a, allelú a. Vs. 5xívi a %atre, et veni in mundum: íterum relín)uo mundum, et vadoad %atrem. "lleluia, alleluia.Vs. I came forth from the ather and have come into the world; now Iam leaving the world and going to the ather.Lesser A$$e$uia, Year C (eit8er of t8e t o a;o<e)#reater A$$e$uia, Year A (6n 1 :1 ) "llelú a.

Vs. Eon vos relín)uam !rphanos: vado, et vénio ad vos, et gaudébit cor vestrum. "llelú a. "lleluia.Vs. I will not leave you orphans; I am going, but I will come bac$ to you,and your hearts will be full of <oy. "lleluia.#reater A$$e$uia, Year B (6n 1 :1") "llelú a. Vs. 5go vos elégi de mundo, ut eátis, et fructum afferátis: et fructus vestermáneat. "llelú a. "lleluia.Vs. I have chosen you from the world, in order that you might go, and

Page 19: English Propers for Mass

8/9/2019 English Propers for Mass

http://slidepdf.com/reader/full/english-propers-for-mass 19/29

bear fruit, and that your fruit should last. "lleluia.#reater A$$e$uia, Year C (6n 1 :%") "llelú a.

Vs. 'píritus 'anctus docébit vos )uaecúm)ue díxero vobis. "llelú a. "lleluia.Vs. #he Holy !pirit will teach you all the things which I have said untoyou. "lleluia.Offertory (Ps " : !9, %0)>enedícite, gentes, #!minum, #eum nostrum, et obaudíte vocem laudise us: )ui p!suit ánimam meam ad vitam, et non dedit commovéri pedesmeos: benedíctus #!minus, )ui non am!vit deprecati!nem meam etmiseric!rdiam suam a me, allelú a.% nations, bless the 'ord our God, let the voice of his praises resound; hehas restored my soul to life and he has not suffered my feet to stumble;blessed be the 'ord who has neither re<ected my prayer nor turned hismercy away from me, alleluia.Communion, Year A (6n 1 :1 )Eon vos relín)uam !rphanos: véniam ad vos íterum, allelú a: et gaudébit

cor vestrum, allelú a, allelú a. I will not leave you orphans, I will come to you again, alleluia; and yourheart will re<oice, alleluia, alleluia.Communion, Year B (6n 1 :1")5go vos elégi de mundo, ut eátis, et fructum afferátis: et fructus vestermáneat. "llelú a. I have chosen you from the world, in order that you might go and bring forth fruit, and that your fruit should last, alleluia.Communion, Year C (6n 1 :%")'píritus 'anctus docébit vos, allelúia: )uaecúm)ue díxero vobis, allelú a,allelú a.#he Holy !pirit will teach you, alleluia; all the things that I have saidunto you, alleluia, alleluia.

Page 20: English Propers for Mass

8/9/2019 English Propers for Mass

http://slidepdf.com/reader/full/english-propers-for-mass 20/29

Introit (A'ts 1: 115 Ps= ": %) Viri $alilaéi, )uid admirámini aspiciéntes in coelum; allelú a:)uemádmodum vidístis eum ascendéntem in coelum, ita véniet, allelú a,allelú a, allelú a.

Vs. Amnes gentes, pláudite mánibus: ubiláte #eo in voce exsultati!nis. Vs. $l!ria %atri, et &ílio, et 'pirítui 'ancto. 'icut erat in princípio, et nunc,et semper, et in saécula s(cul!rum. "men. Men of Galilee, why are you gaEing in astonishment at the s$y9 alleluia; <ust as you have seen him ascend into heaven, so, in li$e manner, shall hereturn, alleluia, alleluia, alleluia.Vs. "ll nations, clap your hands; shout unto God with a voice of <oy.Vs. Glory be to the ather, and to the !on, and to the Holy !pirit. "s itwas in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. "men.Lesser A$$e$uia (Ps ": ") "llelú a, allelú a. "scéndit #eus in ubilati!ne, et #!minus in voce tub(. "lleluia, alleluia. God has gone up amidst shouts of <oy, the 'ord to thesound of the trumpet.#reater A$$e$uia (Ps " : 1 !19) "llelú a. #!minus in 'ina in sancto, ascéndens in altum, captívam duxitcaptivitátem. "llelú a. "lleluia. #he 'ord is in !inai, in the holy place; ascending on high, he hasled captivity captive. "lleluia.Offertory (Ps ": ") "scéndit #eus in ubilati!ne, et #!minus in voce tub(, allelú a.God has gone up amidst shouts of <oy, the 'ord to the sound of thetrumpet, alleluia.O.tiona$ / Offertory (A'ts 1: 11) Viri $alilaéi, )uid admirámini aspiciéntes in caelum; Fic ?esus, )uiassúmptus est a vobis in c(lum, sic véniet, )uemádmodum vidístis eumascendéntem in c(lum, allelúia. Men of Galilee, why do you gaEe at the s$y in astonishment9 #his same Aesus who was ta$en up from you into heaven, will come by the veryway in which you saw him go into heaven, alleluia.Communion, Year A (2t % : 1 !19)#ata est mihi omnis potéstas in c(lo et in terra, allelú a: eúntes, docéte

Page 21: English Propers for Mass

8/9/2019 English Propers for Mass

http://slidepdf.com/reader/full/english-propers-for-mass 21/29

omnes gentes, baptiDántes eos in n!mine %atris, et &ílii, et 'píritus 'ancti,allelú a, allelú a. "ll power has been given to me in heaven and on earth, alleluia; gotherefore and teach all the nations, baptiEing them in the name of the

ather and of the !on and of the Holy !pirit, alleluia, alleluia.Communion, Year B (24 1": 1 !1 )'igna autem eos, )ui in me credunt, h(c se)uéntur: d(m!nia e ícient:super (gros manus imp!nent, et bene habébunt.#hese signs will accompany those who believe) they will cast outdemons, and when they lay their hands upon the sic$, these will recover,alleluia.Communion, Year C (Ps " : ! )%sállite #!mino, )ui ascéndit super c(los c(l!rum ad Ariéntem, allelú a. !ing to the 'ord who has ascended the highest heavens, towards the Dast, alleluia.

Introit (>is 1: 5 Ps " : %)'píritus #!mini replévit orbem terrárum, allelú a: et hoc )uod c!ntinet!mnia, sciéntiam habet vocis, allelú a, allelú a, allelú a. Vs. 5xsúrgat #eus, et dissipéntur inimíci e us: et fúgiant, )ui odérunteum, a fácie e us. Vs. $l!ria %atri, et &ílio, et 'pirítui 'ancto. 'icut erat in princípio, et nunc,et semper, et in saécula s(cul!rum. "men.#he !pirit of the 'ord has filled the whole world, alleluia; and that whichcontains all things, $nows every language spo$en by men, alleluia,alleluia, alleluia.Vs. 'et God arise, and let his enemies be scattered; and let those whohate him flee before his face.Vs. Glory be to the ather, and to the !on, and to the Holy !pirit. "s it

was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. "men.Lesser A$$e$uia (Ps 10 : 0) "llelú a, allelú a. Vs. 5mítte 'píritum tuum, et creabúntur, et renovábisfáciem terr(.

Page 22: English Propers for Mass

8/9/2019 English Propers for Mass

http://slidepdf.com/reader/full/english-propers-for-mass 22/29

"lleluia, alleluia. Vs. !end forth your !pirit and all things shall becreated anew; and you shall renew the face of the earth.Se uen'e*. Veni, 'ancte 'píritus, et emítte caélitus lucis tu( rádium.

+. Veni, pater páuperum veni, dator múnerum veni, lumen c!rdium.. 1onsolátor !ptime, dulcis hospes ánim(, dulce refrigérium. In lab!re

ré)uies, in (stu tempéries, in fletu solácium.-. A lux beatíssima, reple cordis íntima tu!rum fidélium.

. 'ine tuo númine nihil est in h!mine, nihil est inn!xium./. @ava )uod est s!rdidum, riga )uod est áridum, sana )uod est sáucium.0. &lecte )uod est rígidum,fove )uod est frígidum, rege )uod est dévium.2. #a tuis fidélibus, in te confidéntibus, sacrum septenárium.3. #a virtútis méritum, da salútis éxitum, da perénne gáudium. "men. "llelú a.&. ome, Holy !pirit, !end forth from on high #he radiance of thy light.(. ome, thou, father of the poor, ome, dispenser of all good gifts, omethou, light of our hearts. -. !upreme omforter, 5elovNd guest of our soul, Its most desirablenourishment.

. In the midst of labour, rest, " cool breeEe to temper the heat, !olace inthe midst of woe.

/. % most blessNd light, ill the innermost being, #he very hearts of thy faithful.0. Without thy divine strength o good dwells in man, othing but what turns to ill.1. Wash away every stain, Irrigate all dryness, Heal every wound.2. Ma$e supple all that is rigid, Give ardour to things grown cold, !traighten every croo$ed path.3. Grant to thy faithful Who put their trust in thee, #he blessing of thysevenfold gifts.&4. Grant us the reward of a virtuous life, " death which leads tosalvation, #o the gift of eternal <oy. "men. "lleluia.#reater A$$e$uia "llelú a. Vs. Veni, 'ancte 'píritus, reple tu!rum corda fidélium: et tuiam!ris in eis ignem accénde. "llelú a.

Page 23: English Propers for Mass

8/9/2019 English Propers for Mass

http://slidepdf.com/reader/full/english-propers-for-mass 23/29

"lleluia. Vs. ome, Holy !pirit; fill the hearts of your faithful people, and en$indle in them the fire of your love. "lleluia.Offertory (Ps " : %9! 0)1onfírma hoc, #eus, )uod operátus es in nobis: a templo tuo, )uod est in

?erúsalem, tibi !fferent reges múnera, allelú a.onfirm, % God, that which you have accomplished in our midst; from

your holy temple which is in Aerusalem, $ings shall offer presents to you,alleluia.Communion (A'ts %: %, )&actus est repénte de coelo sonus, tam)uam adveniéntis spíritus veheméntis, ubi erant sedéntes, allelú a: et repléti sunt omnes 'píritu'ancto, lo)uéntes magnália #ei, allelú a, allelú a. !uddenly, a sound came from heaven li$e the rush of a mighty wind, inthe place where they were sitting, alleluia; and they were all filled withthe Holy !pirit, and announced the great things God had done, alleluia,alleluia.

Introit, Years A 7 B (&o; 1%: "5 Ps : %)>enedícta sit sancta rínitas at)ue indivísa <nitas: confitébimur ei, )uiafecit nobíscum miseric!rdiam suam. Vs. #!mine, #!minus noster, )uam admirábile est nomen tuum inunivérsa terraH Vs. $l!ria %atri, et &ílio, et 'pirítui 'ancto. 'icut erat in princípio, et nunc,et semper, et in saécula s(cul!rum. "men. 5lessed be the Holy #rinity and its undivided 8nity; we shall ever givehim than$s, for he has dealt with us according to his mercy.Vs. % 'ord, our Governor, how admirable is your name in all the earth@Vs. Glory be to the ather, and to the !on, and to the Holy !pirit. "s itwas in the beginning, is now, and ever shall be, world without end.

"men.Introit, Year C (-om : 5 Ps 10%: 1)1áritas #ei diffúsa est in c!rdibus nostris per inhabitántem 'píritum e usin nobis. "llelú a, allelú a. Vs. >enedic, ánima mea, #!mino: et !mnia, )u( intra me sunt, n!minisancto e us.

Page 24: English Propers for Mass

8/9/2019 English Propers for Mass

http://slidepdf.com/reader/full/english-propers-for-mass 24/29

Vs. $l!ria %atri, et &ílio, et 'pirítui 'ancto. 'icut erat in princípio, et nunc,et semper, et in saécula s(cul!rum. "men.#he love of God has been poured into our hearts, alleluia; by his !piritwhich dwells in us, alleluia, alleluia.

Vs. 5less the 'ord, % my soul; and all that is within me, bless his holyname.Vs. Glory be to the ather, and to the !on, and to the Holy !pirit. "s itwas in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. "men.#radua$ (?an : ! ")>enedíctus es, #!mine, )ui intuéris abJssos, et sedes super 1hérubim. Vs. >enedíctus es, #!mine, in firmaménto c(li, et laudábilis in saécula. 5lessed are you, % 'ord, who gaEe into the depths and who areenthroned upon the herubim.Vs. 5lessed are you, % 'ord, in the firmament of heaven, and worthy of praise for ever. A$$e$uia (?an : %) "llelú a, allelú a. >enedíctus es, #!mine, #eus patrum nostr!rum, etlaudábilis in saécula. "llelú a. "lleluia, alleluia. 5lessed are you, % 'ord, the God of our fathers; andworthy to be praised for ever. "lleluia.

Offertory (&o; 1%: ")>enedíctus sit #eus %ater, unigenitús)ue #ei &ílius, 'anctus )uo)ue'píritus: )uia fecit nobíscum miseric!rdiam suam. 5lessed be God the ather, and the only begotten !on of God, and the Holy !pirit; for he has dealt with us according to his mercy.Communion, Years A 7 C (&o; 1%: ")>enedícimus #eum coeli et coram !mnibus vivéntibus confitébimur ei:)uia fecit nobíscum miseric!rdiam suam. 'et us bless the God of heaven and utter his praises before all who live; for he has dealt with us according to his mercy.Communion, Year B (2t % : 1 !19)#ata est mihi omnis potéstas in coelo et in terra, allelú a: eúntes, docéteomnes gentes, baptiDántes eos in n!mine %atris, et &ílii, et 'píritus 'ancti,allelú a, allelú a. "ll power has been given to me in heaven and on earth, alleluia; go

Page 25: English Propers for Mass

8/9/2019 English Propers for Mass

http://slidepdf.com/reader/full/english-propers-for-mass 25/29

therefore and teach all the nations, baptiEing them in the name of the ather and of the !on and of the Holy !pirit, alleluia, alleluia.Introit (Ps 0: 1 , %)1ibávit eos ex ádipe fruménti, allelú a: et de petra, melle saturávit eos,

allelú a, allelú a, allelú a. Vs. 5xsultáte #eo, ad ut!ri nostro: ubiláte #eo ?acob. Vs. $l!ria %atri, et &ílio, et 'pirítui 'ancto. 'icut erat in princípio, et nunc,et semper, et in saécula s(cul!rum. "men. He fed them with the finest of wheat, alleluia; and with honey from theroc$ he satisfied them, alleluia, alleluia.Vs. 6e<oice in honour of God our helper; shout for <oy to the God of Aacob.Vs. Glory be to the ather, and to the !on, and to the Holy !pirit. "s itwas in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. "men.#radua$ (Ps 1 : 1 !1")Aculi !mnium in te sperant, #!mine: et tu das illis escam in témporeopportúno. Vs. "peris tu manum tuam: et imples omne animal benedicti!ne.#he eyes of all loo$ towards you in hope, % 'ord; and you give themtheir food in due season. Vs. +ou open your hand and fill every living

thing with your blessings. A$$e$uia (6n ": "! ) "llelú a, allelú a. Vs. 1aro mea vere est cibus, et sanguis meus vere estpotus: )ui mandúcat meam carnem et bibit meum sánguinem, in memanet et ego in eo. "llelú a. "lleluia, alleluia. Vs. My flesh is the true food, my blood is the true drin$;he who eats my flesh and drin$s my blood abides in me, and I in him. "lleluia.Se uen'e*. @auda 'ion 'alvat!rem, @auda ducem et past!rem In hGmnis etcánticis.% Bion, praise thy !aviour thy Crince and thy !hepherd; praise him withhymns and canticles.+. Quantum potes, tantum aude: Quia ma or omni laude, Eec laudáresúfficis.

Page 26: English Propers for Mass

8/9/2019 English Propers for Mass

http://slidepdf.com/reader/full/english-propers-for-mass 26/29

Ma$e bold to praise him with all thy strength; for he surpasseth all praise; thou shalt neOer be fully e:ual to the tas$.

. @audis thema speciális, %anis vivus et vitális, F!die prop!nitur. " special theme of praise, the living and lifePgiving bread, is on this day

proposed.-. Quem in sacr( mensa cKn(, urb( fratrum duodén( #atum nonambígitur.8pon the table of the 'ast !upper, to the group of the brethren #welve,this bread was truly given.

. 'it laus plena, sit son!ra, 'it ucúnda, sit dec!ra 6entis ubilátio. 'et our praise ring out full and resonant, a song of the heart, <oyful andradiant./. #ies enim solémnis ágitur, In )ua mens( prima rec!litur Fu usinstitútio. or today is a most solemn festival, recalling how this sacred ban:uet first was instituted.0. In hac mensa novi 8egis, Eovum %ascha nov( legis, %hase vetustérminat. "t this ban:uet of our newly crowned ?ing, the Caschal mystery of the ew 'aw bringeth to its end the ancient Cassover rite.2. Vetustátem n!vitas, <mbram fugat véritas, Eoctem lux elíminat. ovelty replaceth that which is old, reality chaseth away the shadows,radiance doth eliminate the night.3. Quod in cKna 1hristus gessit, &aciéndum hoc expréssit In suimem!riam.#hat which hrist accomplished at this supper he ordered to be doneagain, in memory of him.*4. #octi sacris institútis, %anem, vinum, in salútis 1onsecrámus h!stiam.#aught by his divine precepts, We consecrate the bread and wine, asacrificial victim for salvation.**. #ogma datur 1hristiánis, Quod in carnem transit panis, 5t vinum insánguinem.#his sacred doctrine do hristians receive) the bread into his body andthe wine into his blood is changed.*+. Quod non capis, )uod non vides, "nim!sa firmat fides, %r(ter rerumordinem.

Page 27: English Propers for Mass

8/9/2019 English Propers for Mass

http://slidepdf.com/reader/full/english-propers-for-mass 27/29

What thou can neither grasp nor perceive is affirmed by ardent faith,beyond the natural order of things.* . 'ub divérsis speciébus, 'ignis tantum, et non rebus, @atent res exími(. 5eneath these double appearances Q mere signs, and not the realities

themselves Q is hidden the most sublime of mysteries.*-. 1aro cibus, sanguis potus: 6anet tamen 1hristus totus, 'ub utrá)uespécie. His body is food, his blood, a beverage but hrist remains entirely present under each.* . " suménte non concísus, Eon confráctus, non divísus: Integeraccípitur. His flesh, when eaten, is not torn apart, bro$en asunder or divided;intact he is received.*/. 'umit unus, sumunt mille: Quantum isti, tantum ille: Eec sumptusconsúmitur.#hough one alone be fed, though thousands be fed, all receive the samereality, which perisheth not at mealOs end.*0. 'umunt boni, sumunt mali: 'orte tamen in()uáli, Vit( vel intéritus.#he good and the guilty may all have part therein, but with differentresults) life or death.*2. 6ors est malis, vita bonis: Vide paris sumpti!nis Quam sit dispar

éxitus. 7eath for sinners, life everlasting for the <ust; mar$ well the variedeffects of this single food.*3. &racto demum 'acraménto, Ee vacílles, sed memento, antum essesub fragménto, Quantum toto tégitur. "nd when the bread is fragmented, be thou not troubled, but remenber)he is present in each fragment <ust as much as in the whole.+4. Eulla rei fit scissúra: 'igni tantum fit fractúra: Qua nec status necstatúra 'ignáti minúitur.#he hidden reality is not divided, the sign only is fragmented; He whose presence is signified, suffereth no diminution in stature or in strength.@ @ &8e s8ort form of t8e Se uen'e ;e ins 8ere:+*. 5cce panis "ngel!rum, &actus cibus viat!rum: Vere panis fíli!rum,Eon mittendus cánibus. 5ehold this bread of "ngels which hath become food for us on our

Page 28: English Propers for Mass

8/9/2019 English Propers for Mass

http://slidepdf.com/reader/full/english-propers-for-mass 28/29

pilgrimage; it is truly the bread of GodOs children, let it neOer be thrownto dogs.++. In figúris pr(signátur, 1um Isaac immolátur: "gnus pasch(deputátur #atur manna pátribus. !cripture announced it figuratively by IsaacOs sacrifice, by the paschallamb and by the manna given to our forefathers.+ . >one pastor, panis vere, ?esu, nostri miserére: u nos pasce, nostuére: u nos bona fac vidére In terra vivéntium.% Good !hepherd and most true bread of life, 'ord Aesus, have mercy onus; feed us and protect us, bring us to the vision of eternal riches in theland of the living.+-. u, )ui cuncta scis et vales: Qui nos pascis hic mortáles: uos ibicommensáles, 1oh(rédes et sodáles, &ac sanct!rum cívium. "men. "llelú a.#hou who $nowest and canst accomplish all things, who dost feed us inthis mortal life, ma$e us thy chosen guests, the coPheirs and companionsof thy saints in the heavenly city. "men. "lleluia.Offertory, O.tion 1 (Ps : % !% )%ortas coeli apéruit #!minus: et pluit illis manna, ut éderent: panem coelidedit eis: panem "ngel!rum manducávit homo, allelú a.#he 'ord opened the doors of heaven and rained down manna upon

them to eat; he gave them bread from heaven; man ate the bread ofangels, alleluia.Offertory, O.tion % ( % : , )'anctificávit 6!Gses altáre #!mino, !fferens super illud holocáusta etímmolans víctimas: fecit sacrifícium vespertínum in od!rem suavitátis#!mino #eo, in conspéctu fili!rum Isra9l. Moses consecrated an altar to the 'ord, and presented thereupon burntofferings and sacrificial victims; he made an evening sacrifice as a fragrant offering to the 'ord, in the presence of the sons of Israel.Communion, Years A 7 B (6n ": )Qui mandúcat meam carnem, et bibit meum sánguinem, in me manet, etego in eo, dicit #!minus. He who eats my flesh and drin$s my blood, abides in me, and I in him,says the 'ord.

Page 29: English Propers for Mass

8/9/2019 English Propers for Mass

http://slidepdf.com/reader/full/english-propers-for-mass 29/29

Communion, Year C (I Cor 11: % , % )Foc corpus, )uod pro vobis tradétur: hic calix novi estaménti est in meosánguine, dicit #!minus: hoc fácite, )uotiescúm)ue súmitis, in meamcommemorati!nem.*#his is my body which is given up for you; this is the cup of the newcovenant in my blood , says the 'ord. *Dach time that you parta$ethereof, do it in memory of me.