english pn-l602b franÇais lcd monitor moniteur lcd monitor lcd

28
PN-L602B LCD MONITOR MONITEUR LCD MONITOR LCD SETUP MANUAL MANUEL D’INSTALLATION MANUAL DE INSTALACIÓN ENGLISH ...... E1 FRANÇAIS ..... F1 ESPAÑOL .... S1 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL

Upload: others

Post on 06-May-2022

33 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ENGLISH PN-L602B FRANÇAIS LCD MONITOR MONITEUR LCD MONITOR LCD

PN-L602B

LCD MONITORMONITEUR LCDMONITOR LCD

SETUP MANUALMANUEL D’INSTALLATIONMANUAL DE INSTALACIÓN

ENGLISH ...... E1FRANÇAIS ..... F1ESPAÑOL .... S1

EN

GLIS

HFR

AN

ÇA

ISE

SPA

ÑO

LE

NG

LISH

FRA

AIS

ES

PAÑ

OL

Page 2: ENGLISH PN-L602B FRANÇAIS LCD MONITOR MONITEUR LCD MONITOR LCD

IMPORTANT:To aid reporting in case of loss or theft, please record the product’s model and serial numbers in the space provided. The numbers are located in the rear of the product.

Model No.:

Serial No.:

U.S.A. ONLY

FOR CUSTOMERS IN U.K.IMPORTANT

The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:GREEN-AND-YELLOW: EarthBLUE: NeutralBROWN: Live

As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows:

•ThewirewhichiscolouredGREEN-AND-YELLOWmustbeconnectedtotheterminalintheplugwhichismarkedbytheletter E or by the safety earth orcolouredgreenorgreen-and-yellow.

•ThewirewhichiscolouredBLUEmustbeconnectedtotheterminalwhichismarkedwiththeletterN or coloured black.•ThewirewhichiscolouredBROWNmustbeconnectedtotheterminalwhichismarkedwiththeletterL or coloured red.

Ensurethatyourequipmentisconnectedcorrectly.Ifyouareinanydoubtconsultaqualifiedelectrician.“WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED.”

Products that have earned the ENERGY STAR® are designed to protect the environment through superior energyefficiency. Les produits labellisés ENERGY STAR® sont conçus pour protéger l’environnement par un rendement énergétique supérieur. Los Productos que han conseguido el ENERGY STAR® están diseñados para proteger el medio ambiente a travésdeunamejoreficienciaenelconsumodeenergía.

Page 3: ENGLISH PN-L602B FRANÇAIS LCD MONITOR MONITEUR LCD MONITOR LCD

EN

GLIS

H

1 E

WARNING: TOREDUCETHERISKOFFIREORELECTRICSHOCK,DONOTEXPOSETHISPRODUCTTO RAIN OR MOISTURE.

RISKOFELECTRICSHOCKDONOTOPEN

CAUTION

CAUTION: TOREDUCETHERISKOFELECTRICSHOCK,DONOTREMOVECOVER. NOUSER-SERVICEABLEPARTSINSIDE. REFERSERVICINGTOQUALIFIEDSERVICEPERSONNEL.

Thelightningflashwitharrowheadsymbol,withinan equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may beofsufficientmagnitudetoconstituteariskofelectric shock to persons.

The exclamation point within a triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.

ThankyouforyourpurchaseofaSHARPLCDproduct.Toensuresafetyandmanyyearsoftrouble-freeoperationofyourproduct, please read the Safety Precautions carefully before using this product.

DEAR SHARP CUSTOMER

IMPORTANT INFORMATION

WARNING: FCCRegulationsstatethatanyunauthorizedchangesormodificationstothisequipmentnotexpresslyapprovedbythemanufacturer could void the user’s authority to operate this equipment.

NOTE:ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforClassAdigitaldevice,pursuanttoPart15oftheFCCRules.Theselimitsaredesignedtoprovidereasonableprotectionagainstharmfulinterferencewhentheequipmentis operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.

U.S.A. ONLY

Contents

Readthemanualsinthe“Manual”folderoftheprovidedCD-ROM.(AdobeReaderisrequiredtoviewthemanuals.)OperationManual(PNL602B_manual_English.pdf)TouchPanelDriverOperationManual(PNL702B_driver_English.pdf)PenSoftwareOperationManual(PenSoftware_manual_English.pdf)

[ENGLISH]

IMPORTANT INFORMATION ............................................1DEAR SHARP CUSTOMER ..............................................1SAFETY PRECAUTIONS ..................................................2SAFETY INSTRUCTION ...................................................3MOUNTING PRECAUTIONS ............................................4Supplied Components .....................................................5Preparing the Remote Control Unit andthe Touch Pen ..................................................................5

Connections .....................................................................6Turning Power On/Off ......................................................7Specifications ..................................................................8Mounting Precautions (For SHARP dealers and service engineers) .................8

Page 4: ENGLISH PN-L602B FRANÇAIS LCD MONITOR MONITEUR LCD MONITOR LCD

2E

SAFETY PRECAUTIONSElectricity is used to perform many useful functions, but it can also cause personal injuries and property damage if improperly handled. This product has been engineered and manufactured with the highest priority on safety. However, improper use can resultinelectricshockand/orfire.Inordertopreventpotentialdanger,pleaseobservethefollowinginstructionswheninstalling,operatingandcleaningtheproduct.ToensureyoursafetyandprolongtheservicelifeofyourLCDproduct,pleasereadthefollowing precautions carefully before using the product. 1. Read instructions — All operating instructions must be read and understood before the product is operated. 2. Keepthismanualinasafeplace—Thesesafetyandoperatinginstructionsmustbekeptinasafeplaceforfuture

reference. 3. Observe warnings — All warnings on the product and in the instructions must be observed closely. 4. Follow instructions — All operating instructions must be followed. 5. Cleaning—UnplugthepowercordfromtheACoutletbeforecleaningtheproduct.Useadryclothtocleantheproduct.Do

not use liquid cleaners or aerosol cleaners. 6. Attachments—Donotuseattachmentsnotrecommendedbythemanufacturer.Useofinadequateattachmentscanresult

in accidents. 7. Waterandmoisture—Donotusetheproductnearwater.Donotinstalltheproductinaplacewherewatermaysplashonto

it.Becarefulofequipmentwhichdrainswatersuchasanair-conditioner. 8. Ventilation—Theventsandotheropeningsinthecabinetaredesignedforventilation. Donotcoverorblocktheseventsandopeningssinceinsufficientventilationcancauseoverheatingand/orshortenthelife

oftheproduct.Donotplacetheproductonasofa,rugorothersimilarsurface,sincetheycanblockventilationopenings.Donotplacetheproductinanenclosedplacesuchasabookcaseorrack,unlessproperventilationisprovidedorthemanufacturer’s instructions are followed.

9. Power cord protection — The power cords must be routed properly to prevent people from stepping on them or objects from resting on them.

10. The screen used in this product is made of glass. Therefore, it can break when the product is dropped or applied with impact.Becarefulnottobeinjuredbybrokenglasspiecesincasethescreenbreaks.

11. Overloading—DonotoverloadACoutletsorextensioncords.Overloadingcancausefireorelectricshock.12. Enteringofobjectsandliquids—Neverinsertanobjectintotheproductthroughventsoropenings.Highvoltageflowsin

the product, and inserting an object can cause electric shock and/or short internal parts. For the same reason, do not spill water or liquid on the product.13. Servicing—Donotattempttoservicetheproductyourself.Removingcoverscanexposeyoutohighvoltageandother

dangerousconditions.Requestaqualifiedservicepersontoperformservicing.14. Repair—Ifanyofthefollowingconditionsoccurs,unplugthepowercordfromtheACoutlet,andrequestaqualifiedservice

person to perform repairs. a.Whenthepowercordorplugisdamaged. b.Whenaliquidwasspilledontheproductorwhenobjectshavefallenintotheproduct. c. Whentheproducthasbeenexposedtorainorwater. d.Whentheproductdoesnotoperateproperlyasdescribedintheoperatinginstructions. Donottouchthecontrolsotherthanthosedescribedintheoperatinginstructions.Improperadjustmentofcontrols

notdescribedintheinstructionscancausedamage,whichoftenrequiresextensiveadjustmentworkbyaqualifiedtechnician.

e.Whentheproducthasbeendroppedordamaged. f. Whentheproductdisplaysanabnormalcondition.Anynoticeableabnormalityintheproductindicatesthattheproduct

needs servicing.15. Replacementparts—Incasetheproductneedsreplacementparts,makesurethattheservicepersonusesreplacement

partsspecifiedbythemanufacturer,orthosewiththesamecharacteristicsandperformanceastheoriginalparts.Useofunauthorizedpartscanresultinfire,electricshockand/orotherdanger.

16. Safety checks — Upon completion of service or repair work, request the service technician to perform safety checks to ensure that the product is in proper operating condition.

17. Wallmounting—Whenmountingtheproductonawall,besuretoinstalltheproductaccordingtothemethodrecommended by the manufacturer.

18. Heatsources—Keeptheproductawayfromheatsourcessuchasradiators,heaters,stovesandotherheat-generatingproducts(includingamplifiers).

19. Batteries—Incorrectuseofbatteriesmaycausethebatteriestoburstorignite.Aleakybatterymaycorrodetheequipment,dirty your hands or spoil your clothing. In order to avoid these problems, make sure to observe the precautions below:

•Usethespecifiedbatteriesonly. •Installthebatterieswithdueattentiontotheplus(+)andminus(-)sidesofthebatteriesaccordingtotheinstructionsinthe

compartment. •Donotmixoldandnewbatteries. •Donotmixbatteriesofdifferenttypes.Voltagespecificationsofbatteriesofthesameshapemayvary. •Replaceanexhaustedbatterywithanewonepromptly. •Ifyouwillnotusetheremotecontrolforalongtime,removethebatteries. •Ifleakedbatteryfluidgetsonyourskinorclothing,rinseimmediatelyandthoroughly.Ifitgetsintoyoureye,batheyour

eyewellratherthanrubbingandseekmedicaltreatmentimmediately.Leakedbatteryfluidthatgetsintoyoureyeoryourclothing may cause a skin irritation or damage your eye.

20. Usage of the monitor must not be accompanied by fatal risks or dangers that, could lead directly to death, personal injury, severe physical damage or other loss, including nuclear reaction control in nuclear facility, medical life support system, and missile launch control in a weapon system.

Page 5: ENGLISH PN-L602B FRANÇAIS LCD MONITOR MONITEUR LCD MONITOR LCD

EN

GLIS

H

3 E

SAFETY INSTRUCTION-Donotusethemonitorwherethereisalotofdust,where

humidity is high, or where the monitor may come into contact withoilorsteam,asthiscouldleadtofire.

-Ensurethatthemonitordoesnotcomeintocontactwithwaterorotherfluids.Ensurethatnoobjectssuchaspaperclipsorpinsenterthemonitorasthiscouldleadtofireorelectric shock.

-Donotplacethemonitorontopofunstableobjectsorinunsafeplaces.Donotallowthemonitortoreceivestrongshocksortostronglyvibrate.Causingthemonitortofallortopple over may damage it.

-Donotusethemonitornearheatingequipmentorinplaceswhere there is likelihood of high temperature, as this may leadtogenerationofexcessiveheatandoutbreakoffire.

-Donotusethemonitorinplaceswhereitmaybeexposedtodirect sunlight.

-TheACoutletshallbeinstalledneartheequipmentandshallbe easily accessible.

-Donotoperatethescreenwithahardorpointedobjectsuchasafingernail,pen,orpencil.

The Power Cord-Useonlythepowercordsuppliedwiththemonitor.-Donotdamagethepowercordnorplaceheavyobjectson

it, stretch it or over bend it. Also, do not add extension cords. Damagetothecordmayresultinfireorelectricshock.

-Donotusethepowercordwithapowertap. Addinganextensioncordmayleadtofireasaresultofoverheating.

-Donotremoveorinsertthepowerplugwithwethands.Doingsocouldresultinelectricshock.

-Unplugthepowercordifitisnotusedforalongtime.-Donotattempttorepairthepowercordifitisbroken

or malfunctioning. Refer the servicing to the service representative.

21. Donotstayincontactwiththepartsoftheproductthatbecomehotforlongperiodsoftime.Doingsomayresultin low-temperatureburns.

WARNING:This is a class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate counter measures.

TomaintaincompliancewithEMCregulations,useshieldedcablestoconnecttothefollowingterminals:PC/AVDVI-Doutputterminal,PC/AVDVI-Dinputterminal,PC/AVHDMIinputterminal,PCD-SUBinputterminal,PCRGBinputterminals,andRS-232Cinput/outputterminals.

Ifamonitorisnotpositionedinasufficientlystablelocation,itcanbepotentiallyhazardousduetofalling.Manyinjuries,particularly to children, can be avoided by taking simple precautions such as:•Usingfixingdeviceslikewallmountbracketsrecommendedbythemanufacturer.•Onlyusingfurniturethatcansafelysupportthemonitor.•Ensuringthemonitorisnotoverhangingtheedgeofthesupportingfurniture.•Notplacingthemonitorontallfurniture(forexample,cupboardsorbookcases)withoutanchoringboththefurnitureandthe

monitor to a suitable support.•Notstandingthemonitorsonclothorothermaterialsplacedbetweenthemonitorandsupportingfurniture.•Educatingchildrenaboutthedangersofclimbingonfurnituretoreachthemonitororitscontrols.

Especially for child safety-Don’tallowchildrentoclimbonorplaywiththemonitor.-Don’tplacethemonitoronfurniturethatcaneasilybeusedassteps,suchasachestofdrawers.-Rememberthatchildrencanbecomeexcitedwhilewatchingaprogram,especiallyona“largerthanlife”monitor.Care

should be taken to place or install the monitor where it cannot be pushed, pulled over, or knocked down.-Careshouldbetakentorouteallcordsandcablesconnectedtothemonitorsothattheycannotbepulledorgrabbedby

curious children.

SAFETY PRECAUTIONS (Continued)

Page 6: ENGLISH PN-L602B FRANÇAIS LCD MONITOR MONITEUR LCD MONITOR LCD

4E

MOUNTING PRECAUTIONS• Thisproductisforuseindoors.• AmountingbracketcompliantwithVESAspecificationsis

required. • Sincethemonitorisheavy,consultyourdealerbefore

installing, removing or moving the monitor.• Mountingthemonitoronthewallrequiresspecialexpertise

andtheworkmustbeperformedbyanauthorizedSHARPdealer. You should never attempt to perform any of this work yourself. Our company will bear no responsibility for accidents or injuries caused by improper mounting or mishandling.

• Thismonitorcannotbeusedinverticalorientation.• Usethemonitorwiththesurfaceperpendiculartoalevel

surface. If necessary, the monitor may be tilted up to 20 degrees upward.

• Whenmovingthemonitor,besuretoholditwitheitherhandlesorthecornersonthebottomoftheunit.Donotplace your hand on the screen. This may cause product damage, failure, or injury.

• Thismonitorshouldbeusedatanambienttemperaturebetween41°F(5°C)and95°F(35°C).Provideenoughspace around the monitor to prevent heat from accumulating inside.

7-7/8 [20]Unit: inch [cm]

2 [5]

2[5]

2[5]

1-7/16 [3.5]

• Ifitisdifficulttoprovidesufficientspaceforanyreasonsuch as the installation of the monitor inside a housing, or if the ambient temperature may be outside of the range of41°F(5°C)to95°F(35°C),installafanortakeothermeasures to keep the ambient temperature within the required range.

• Temperatureconditionmaychangewhenusingthemonitortogether with the optional equipments recommended by SHARP. In such cases, please check the temperature conditionspecifiedbytheoptionalequipments.

• Donotblockanyventilationopenings.Ifthetemperatureinside the monitor rises, this could lead to a malfunction.

• Donotplacethemonitoronadevicewhichgeneratesheat.• Donotusetheproductinlocationswheretheunitis

exposed to direct sunlight or other strong light. Since this product operates with infrared rays, such light may cause a malfunction.

• FixtheUSBcablewiththecableclamp(supplied).(1) Coilthecableintotwoloopsapprox.1-9/16inches

(4cm)indiameteratapprox.5-7/8inches(15cm)fromtheminiUSBconnector.

(2) FixtheloopstothefixingpartabovetheUSBportwiththe cable clamp.

(2)

(1)

Page 7: ENGLISH PN-L602B FRANÇAIS LCD MONITOR MONITEUR LCD MONITOR LCD

EN

GLIS

H

5 E

Supplied Components

Preparing the Remote Control Unit and the Touch PenInstalling the batteries1. Press the cover gently and slide it in the direction of the

arrow.

2. See the instructions in the compartment and put in the suppliedbatteries(R-6(“AA”size)x2)withtheirplus(+)andminus(-)sidesorientedcorrectly.

3.Closethecover.

Inserting the battery1. Rotate the battery cap and remove it, and then pull out the

cover.

Battery cap

2. Insertthesuppliedbattery(LR-03(“AAA”size))intheorientation shown, and attach the cover and battery cap.

If any component should be missing, please contact your dealer.

LiquidCrystalDisplayMonitor:1 Remote control unit: 1 Cableclamp:3 Power cord: 1 R-6battery(“AA”size):2 CD-ROM(UtilityDiskforWindows):1 Setup Manual (this manual): 1

* SharpCorporationholdsauthorshiprightstotheUtilityDiskprogram.Donotreproduceitwithoutpermission.* For environmental protection! Donotdisposeofbatteriesinhouseholdwaste.Followthedisposalinstructionsforyourarea.

Touch pen: 1 Pen tip (for touch pen): 2 Touch pen battery (LR-03(“AAA”size)):1

USBcable:1 Eraser: 1 Tray: 1

Traymountingfitting(cover/bracket):x2 Traymountingscrews:M5x4/M4x2 Terminal label: 1

Used when installing the expansion board PN-ZB01(optional).

CoverSharplogo:1 Place this sticker onto the SHARP logo to cover the logo.

Page 8: ENGLISH PN-L602B FRANÇAIS LCD MONITOR MONITEUR LCD MONITOR LCD

6E

ConnectionsCaution

• Besuretoturnoffthemainpowerswitchanddisconnecttheplugfromthepoweroutletbeforeconnecting/disconnectingcables. Also, read the manual of the equipment to be connected.

• Becarefulnottoconfusetheinputterminalwiththeoutputterminalwhenconnectingcables.Accidentallyreversingcablesconnected to the input and output terminals may cause malfunctions and the other problems.

12

11

10

13

161514

1817

When the PN-ZB01(optional) is attached

19

3

4

56789

1

2

For power outlet

TIPS

• SettheaudioinputterminalusedforeachinputmodeinAUDIOSELECTontheOPTIONmenu.Thefactorysettingsareshown below.

Input mode Audio input terminal (Factory setting)PCD-SUB,PCDVI-D,PCRGB Audio input terminalAVDVI-D Audio1 input terminalAVCOMPONENT(BNC),AVS-VIDEO,AVVIDEO(BNC) Audio2 input terminal

AVCOMPONENT(D-SUB),AVVIDEO(D-SUB) Audio input terminal

PCHDMI,AVHDMI PC/AVHDMIinputterminal

• Whenconnectingtheexternalspeaker,attachthespeakercablecore(includedintheoptionalPN-ZB01).• Tousethetouchpanel,thetouchpanelmustbeconnectedtoacomputer,andthetouchpaneldriverandPenSoftwaremustbeinstalledonthecomputerfromtheprovidedCD-ROM. Toconnectthetouchpanelandinstallthetouchpaneldriver,seetheTouchPanelDriverOperationManual.

To install the Pen Software, see the Pen Software Operation Manual.• HDMI,theHDMIlogoandHigh-DefinitionMultimediaInterfacearetrademarksorregisteredtrademarksofHDMILicensingLLC.

1. AC input terminal 2. Power cord (Supplied) 3. USB port 4. PC/AV HDMI input terminal 5. PC D-sub input terminal 6. Audio input terminal 7. Audio output terminals 8. RS-232C output terminal 9. RS-232C input terminal

When the PN-ZB01 (optional) is attached 10. PC/AV DVI-D input terminal 11. PC/AV DVI-D output terminal 12. LAN terminal 13. External speaker terminals 14. Audio 1 input terminals 15. Audio 2 input terminals 16. PC RGB input terminals 17. AV component input terminals 18. AV video input terminal 19. AV S-video input terminal

Page 9: ENGLISH PN-L602B FRANÇAIS LCD MONITOR MONITEUR LCD MONITOR LCD

EN

GLIS

H

7 E

Turning Power On/OffCaution

• TurnonthemonitorfirstbeforeturningonthePCorplayback device.

Turning on the main power

Main power switch

Caution

• Themainpowermustbeturnedon/offwiththemainpowerswitch.Donotconnect/disconnectthepowercordorturnthe breaker on/off while the main power switch is on.

• WhenswitchingthemainpowerswitchorthePOWERbuttonoffandbackon,alwayswaitforatleast5seconds.

• Foracompleteelectricaldisconnection,pulloutthemainplug.

Turning power on/offPressthePOWERbuttontoturnthepowerON/OFF.

Powerbutton

Power LED

Touch panel power LED

• StatusofthepowerLED

Status Status of the monitorGreen lit Power onOrange lit Power off (Standby mode)Greenflashing Input signal waiting mode

• StatusofthetouchpanelpowerLED

Status Status of the touch panelGreen lit Operating normallyBlinkingorangeAlternately blinking green and orange

Initializing

Off Touch panel off (power not supplied, etc.)

nDate/time setting• Ifthetimehasyettobesetwhenthemonitorisfirstturned

on, the date/time setting screen appears. Set the date and time.

DATE/TIME SETTING

SET

CANCEL

/ /

OK···[MENU]

: :

01 01 11/ 12 AM00:/ 20

1. Press , , or to select the date and time, and press or to change the numerical values.

2. Press or to select SET and then press MENU .• Besuretosetthedateandtime.• Thedate/timesettingscreenwillcloseautomaticallyifnooperationisperformedforabout15seconds.ThedateandtimecanbesetusingDATE/TIMESETTINGfromthe OPTION menu when the date/time setting screen disappears.

TIPS

• Setthedatein“Month/Day/Year”order.• Setthetimeona12-hourbasis.• The clock is maintained by the internal battery.• If you already set the time but the date/time setting

screen appears when the power is turned on, the internal battery may be exhausted. Please contact your local Sharp servicing dealer or service center for assistance with battery replacement.

• Estimatedservicelifeoftheinternalbattery:About5years (depending on monitor operation)

• The initial battery was inserted at the factory when the monitor was shipped, so it may run out of power before its expected operation life.

Page 10: ENGLISH PN-L602B FRANÇAIS LCD MONITOR MONITEUR LCD MONITOR LCD

8E

• Wheninstalling,removingormovingthemonitor,ensurethatthisiscarriedoutbyatleast2people.• Besuretouseawall-mountbracketdesignedordesignatedformountingthemonitor.• Thismonitorisdesignedtobeinstalledonaconcretewallorpillar.Reinforcedworkmightbenecessaryforsomematerials

suchasplaster/thinplasticboard/woodbeforestartinginstallation.Thismonitorandbracketmustbeinstalledonawallwhichcanendureatleast4timesormoretheweightofthemonitor.Installbythemostsuitablemethodforthematerialandthestructure.

• ToattachaVESA-compliantmountingbracket,useM6screwsthatare5/16inch(8mm)to3/8inch(10mm)longerthanthethicknessofthemountingbracket.

• Aftermounting,pleasecarefullyensurethemonitorissecure,andnotabletocomeloosefromthewallormount.• DonotuseanyscrewholesotherthanVESAholesforinstallation.

Model PN-L602BPowerrequirement AC100V-240V,2.0A,50/60HzOperatingtemperature* 41°Fto95°F(5°Cto35°C)Operatinghumidity 20%to80%(nocondensation)Powerconsumption(Maximum) 165W[WhenPN-ZB01(optional)isattached:170W]Dimensions(excludingprotrusions) inch(mm) Approx.56-11/16(W)x4(D)x33-11/16(H)(1,440x101x855)Weight lbs.(kg) Approx.119.0(54)[PN-ZB01(optional):Approx.1.102(0.5)]

* TemperatureconditionmaychangewhenusingthemonitortogetherwiththeoptionalequipmentsrecommendedbySHARP.Insuchcases,pleasecheckthetemperatureconditionspecifiedbytheoptionalequipments.

Asapartofourpolicyofcontinuousimprovement,SHARPreservestherighttomakedesignandspecificationchangesforproductimprovementwithoutpriornotice.Theperformancespecificationfiguresindicatedarenominalvaluesofproductionunits.Theremaybesomedeviationsfromthesevaluesinindividualunits.

Specifications

Mounting Precautions (For SHARP dealers and service engineers)

nAttaching the Tray1. Remove the cover from the back of the monitor.

2. Secure the tray mounting fitting.Secureusingthescrewremovedinstep1and2M5traymountingscrews(supplied).

M5 tray mounting screws(supplied)

Tray mountingfitting

(3)(2)

(1)

Screw removed in step 1

Cover (supplied)

Bracket (supplied)

3. Secure the tray.Insertthetrayintothetraymountingfittingandsecurewith2M4traymountingscrews(supplied).

Tray(supplied)

M4 tray mounting screws(supplied)

Page 11: ENGLISH PN-L602B FRANÇAIS LCD MONITOR MONITEUR LCD MONITOR LCD

FRA

AIS

1 F

Table des matières [FRANÇAIS]

AVERTISSEMENT : POURRÉDUIRELERISQUED’INCENDIEOUDEDÉCHARGEÉLECTRIQUE,NEPASEXPOSERCEPRODUITÀLAPLUIEOUÀLAPOUSSIÈRE.

RISQUEDEDÉCHARGEÉLECTRIQUENEPASOUVRIR

ATTENTION

ATTENTION: POURRÉDUIRELERISQUEDEDÉCHARGEÉLECTRIQUE,NEPASRETIRERLECOUVERCLE.ILN’YAAUCUNEPIÈCERÉPARABLEPAR L’UTILISATEURÀL’INTÉRIEUR. AVERTIRLEPERSONNELDESERVICEQUALIFIÉPOURTOUTEPROCÉDURED’ENTRETIEN.

Le symbole représenté par l’éclair à la tête enpointedeflècheàl’intérieurd’untriangleéquilatéral, est placé pour alerter l’utilisateur de la présence d’une “tension dangereuse” non isolée àl’intérieurduproduit.Cettetensionpeutavoirunevaleursuffisantepourconstituerunrisque d’électrocution à toute personne.

Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle est placé pour alerter l’utilisateur de la présence d’uneprocédureparticulièreoud’uneprocédurede maintenance (entretien) importante dans les manuels accompagnant le produit.

AVERTISSEMENT :LesloisFCCétablissentquetoutchangementoumodificationnon-autorisésdecetéquipementquin’ontpasétéexpressément approuvés par le producteur, constituent un motif d’annulation des droits de l’utilisateur d’utiliser cet appareil.

REMARQUE :Cetéquipement,aprèslestests,aétéjugéconformeauxlimitesd’unéquipementnumériquedeClasseA,conformémentàlasection15delarèglementationFCC.Ceslimitessontétabliespourfourniruneprotectionraisonnablecontrelesinterférencesnuisibleslorsquel’équipementestutilisédansunenvironnementcommercial.Cetéquipementproduit,utiliseet peut rayonner de l’énergie sous forme de radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions du mode d’emploi, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications par radio. Le fonctionnement de cet équipementdansunezonerésidentiellepeutvraisemblablementprovoquerdesinterférencesnuisibles,auquelcas l’utilisateur est prié de corriger ces interférences à ses propres frais. ÉTATS-UNISSEULEMENT

INFORMATION IMPORTANTE

CHER CLIENTNousvousremercionsd’avoirachetécetappareilSHARPàécranLCD.Afindegarantirlebonfonctionnementdecemoniteur,nous vous conseillons de lire attentivement cette brochure et de la conserver pour toute référence ultérieure.

Lisezlesmanuelssetrouvantdansledossier“Manual”duCD-ROMfourni.(AdobeReaderestnécessairepourpouvoirvisualiser les manuels.) Moded’emploi(PNL602B_manual_French.pdf)Moded’emploidupiloted’écrantactile(PNL702B_driver_French.pdf)Moded’emploiduPenSoftware(PenSoftware_manual_French.pdf)

INFORMATION IMPORTANTE .........................................1CHER CLIENT ...................................................................1PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ .......................................2MESURES DE SÉCURITÉ ................................................3PRÉCAUTIONS POUR LE MONTAGE .............................4Composants fournis ........................................................5

Préparation de la télécommande et du stylet ...............5Connexions ......................................................................6Mise sous tension et hors tension .................................7Caractéristiques ...............................................................8Précautions Pour le Montage (À l’attention des revendeurs et techniciens SHARP) ....8

Page 12: ENGLISH PN-L602B FRANÇAIS LCD MONITOR MONITEUR LCD MONITOR LCD

2F

L’électricité remplit de nombreuses fonctions utiles, mais elle peut provoquer des blessures et des dégâts matériels si elle n’est pasutiliséecorrectement.Cetappareilaétéconçuetfabriquéenattachantlaplusgrandeimportanceàlasécurité.Cependant,uneutilisationinadéquatepeutentraînerunedéchargeélectriqueet/ouunincendie.Afind’évitertoutdangerpotentiel,veuillezrespecterlesconsignessuivanteslorsdel’installation,del’utilisationetdunettoyagedel’appareil.Afind’assurervotrepropresécuritéetdeprolongerladuréedeservicedevotremoniteurLCD,veuillezlireattentivementlesprécautionsci-dessousavant d’utiliser l’appareil. 1.Lisezcesexplications—Vousdevezlireetcomprendretouteslesinformationsrelativesaufonctionnementdel’appareil

avant de l’utiliser. 2.Conservezcettebrochuredansunendroitsûr—Cesexplicationsconcernantlasécuritéetlefonctionnementdoiventêtre

conservéesdansunendroitsûrpourvousyréférerencasdebesoin. 3.Respectezlesavertissements—Touslesavertissementsfigurantsurl’appareiletdanscemoded’emploidoiventêtre

strictement respectés. 4.Suivezlesinstructions—Touteslesexplicationssurlefonctionnementdoiventêtrerespectées. 5.Nettoyage—Débranchezlecordond’alimentationauniveaudelaprisedusecteuravantdenettoyerl’appareil.

Servez-vousd’unlingesec,etn’employezpasdedétergentsliquidesouenatomiseur. 6.Accessoires—N’utilisezpasd’accessoiresnonrecommandésparlefabricant,carcecipourraitprovoquerdesaccidents. 7.Eauethumidité—N’utilisezpascetappareilprèsdel’eau.N’installezpasleproduitàunendroitoùilpourraitrecevoirde

l’eau.Évitezenparticulierlesemplacementssouslesappareilsàvidanged’eautelsquelesclimatiseurs. 8.Ventilation—Desouïesetautresouverturessontprévuesdanslecoffretdel’appareilpoursaventilation.Nerecouvrez

pasetnebouchezpascesouverturescaruneventilationinsuffisantepeutprovoquerunesurchauffeetréduireladuréedeviedel’appareil.Neplacezpasl’appareilsurunsofa,untapisoutouteautresurfaceanaloguecarcecipourraitobstruerlesouverturesdeventilation.Cetappareiln’estpasconçupouruneinstallationencastrée;neleplacezdoncpasdansunendroitfermécommeunebibliothèqueouunebaieàmoinsqu’uneventilationadéquatenesoitprévueetquelesconsignes du fabricant ne soient respectées.

9.Protectionducordond’alimentation—Faitespasserlescordonsd’alimentationàunendroitoùilsneserontpasécrasésou coincés par d’autres objets.

10. L’écran utilisé dans ce produit est en verre et, par conséquent, il peut se briser si l’appareil tombe ou s’il reçoit un fort impact.Veillezànepasêtreblesséparleséclatsdeverreaucasoùl’écranseromprait.

11.Surcharge—Nesurchargezpaslesprisesdecourantoulesrallongescarcecipeutentraînerunrisqued’incendieou d’électrocution.

12.Insertiondesolidesoudeliquides—N’introduisezjamaisdesobjetsparlesorificesdecetappareil,carilspourraientprovoqueruneélectrocutionet/ouuncourt-circuitentouchantdespiècesinternessoushautetension.

Pourlamêmeraison,nerenversezjamaisdel’eauouunliquidesurl’appareil. 13.Entretien—N’essayezpasderéparervous-mêmel’appareil.Ladéposedescouverclespeutvousexposeràunehaute

tensionouàd’autresdangers.Confieztouteréparationàunpersonnelqualifié. 14.Réparation—Danslescassuivants,débranchezlecordond’alimentationauniveaudelaprisesecteuretdemandezàun

personnelqualifiéd’effectuerlesréparations.a. Dégâtsurlecordonoulaprisedecourant.b. Infiltrationd’unliquideoupénétrationd’unobjetàl’intérieurdel’appareil.c. Exposition de l’appareil à la pluie ou à l’eau.d. Fonctionnement anormal malgré une conformité aux explications du mode d’emploi.

Neréglezquelescommandesdontilestfaitmentiondanslemoded’emploi.Unréglageincorrectdesautrescommandes peut provoquer des dégâts qui nécessiteraient des réparations complexes par un technicien spécialisé.

e. Chuteoudégâtssubisparl’appareil.f. Tout changement notoire ou situation anormale de l’appareil indique qu’une réparation est nécessaire.

15.Piècesderechange—Lorsquedespiècesdoiventêtreremplacées,assurez-vousqueletechnicienautilisélespiècesspécifiéesparlefabricantoudespiècesdontlesperformancesetlescaractéristiquessontidentiques.Deschangementsnonautorisésdepiècespeuvententraînerunincendie,uneélectrocutionet/oud’autresdangers.

16.Contrôlesdesécurité—Aprèsuneinterventiond’entretienouderéparation,demandezautechniciendeprocéderàuncontrôlepourêtresûrquel’appareilpeutêtreutiliséentoutesécurité.

17.Installationsurparoi—Sil’appareildoitêtrefixésuruneparoi,installez-leenrespectantlaméthoderecommandéeparlefabricant.

18.Sourcesdechaleur—Tenezl’appareilàl’écartdesourcesdechaleur,tellesqueradiateurs,dispositifsdechauffage,poêlesetautresappareilsdégageantdelachaleur(ycomprislesamplificateurs).

19. Piles — Une utilisation incorrecte des piles peut les faire éclater ou prendre feu. Une pile qui fuit peut causer des corrosions dansl’équipement,dessalissuresauxmainsouabîmervosvêtements.Afind’évitercesproblèmes,assurez-vousquelesprécautions suivantes sont appliquées :•Utilisezseulementdespilesprescrites.•Installezlespilesenfaisantbienattentionauxpolaritésplus(+)etmoins(-)despilesselonlesinstructionsdansle

compartiment.•Nemélangezpasdespilesusagéesavecdesneuves.•Nemélangezpasdespilesdedifférentstypes.Lesspécificationsdevoltagedespilesdemêmeformepeuventvarier.•Remplacezrapidementunepileépuiséeparunenouvelle.•Sivousn’avezpasl’intentiond’utiliserlatélécommandependantunelonguepériode,retirezlespiles.•Sileliquideprovenantd’unepilequifuittouchevotrepeauouvoshabits,rincezimmédiatementetcomplètementlespartiestouchées.Siunœilesttouché,faitesimmédiatementunbaind’œilplutôtquedelefrotteretcherchezimmédiatement un traitement médical. Le liquide provenant de la fuite d’une pile qui atteint votre œil ou vos habits peut causer une irritation de la peau ou des dommages à votre œil.

20. L’utilisation de ce moniteur ne doit pas entraîner des risques mortels ou des dangers qui pourraient provoquer directement lamort,desblessuressurlepersonnel,desdommagesphysiquessévèresoud’autresdestructions,ycomprisdanslecontrôledesréactionsnucléairesdanslesinstallationsnucléaires,danslesystèmemédicalderéanimation,etdanslecontrôledelancementdesmissilesdanslessystèmesd’armes.

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ

Page 13: ENGLISH PN-L602B FRANÇAIS LCD MONITOR MONITEUR LCD MONITOR LCD

FRA

AIS

3 F

21.N’entrezpasencontactdirectaveclespartiesduproduitayantchauffépendantdelonguespériodes.Ilpourraitenrésulterdesbrûluresàbassetempérature.

AVERTISSEMENT :CeproduitappartientàlaClasseA.Dansunenvironnementrésidentiel,ilpeutprovoquerdesinterférencesradioet,danscecas, l’utilisateur peut être obligé de prendre les mesures nécessaires.

AfindesatisfaireauxnormesEMC,utiliserdescâblesblindéspourconnecterlesbornessuivantes:Bornedesortie PC/AVDVI-D, borne d’entrée PC/AVDVI-D, borne d’entrée PC/AVHDMI, borne d’entrée PCD-sub,bornesd’entréePCRVB,etbornesd’entrée/sortieRS-232C.

Unmoniteurplacésurunsupportinstableestdangereuxenraisondesrisquesdechutequ’ilprésente.Denombreusesblessures, touchant en particulier les enfants, peuvent être évitées en prenant quelques précautions simples :•Utiliserlesdispositifsdefixationtelsquelessupportsmurauxfournisparlefabricant.•Utiliseruniquementdesmeublescapablesd’accueillirlemoniteurentoutesécurité.•Vérifierquelemoniteurnedépassepasduborddumeublesurlequelilestposé.•Nepasplacerlemoniteursurdesmeubleshauts,armoiresouétagères,parexemple,sansfixerlemeubleconcernéetle

moniteur à un support approprié.•Nepasintercalerdetissuoutouteautrematièreentrelemoniteuretlemeublesurlequelilestposé.•Expliquerauxenfantsqu’ilestdangereuxdegrimpersurlesmeublespouratteindrelemoniteurousesboutonsde

commande.

En particulier pour la sécurité des enfants-Nelaissezpaslesenfantsgrimpersuroujoueraveclemoniteur.-Neplacezpaslemoniteursurdesmeublesquipeuventfacilementsetransformerenmarchescommeunecommodeavec

tiroirs.-Souvenez-vousquelesenfantss’excitentsouventenvisionnantunprogramme,surtoutsurunmoniteur«plusgrandquelanormale».Ilfautfaireensorted’installerlemoniteurlàoùilnepeutpasêtrepoussé,tiré,nibasculé.

-Ilfautfaireensortedeplacerlesfilsetlescâblesconnectésaumoniteurdefaçonàcequedesenfantscurieuxnepuissentpas les tirer ni les saisir.

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (Suite)

MESURES DE SÉCURITÉ- N’utilisezpaslemoniteurdansunendroitoùilyabeaucoup

depoussières,oùledegréd’humiditéestélevé,ouencorelàoùilpourraitsetrouverencontactavecdel’huileoudela vapeur, car cela pourrait provoquer un début d’incendie.

- Assurez-vousquelemoniteurnesetrouvepasencontactavecdel’eauoud’autresfluides.Assurez-vousqu’aucunobjettelquedesagrafesetdestrombonesnepénètredans le moniteur, car cela pourrait provoquer un début d’incendie ou un choc électrique.

- N’installezpaslemoniteuraudessusdesobjetsinstablesoudansdesendroitspeusûrs.Faitesattentionquelemoniteur ne reçoive pas de chocs violents ni de fortes vibrations. Provoquer la chute du moniteur ou le culbuter peut l’endommager.

- N’utilisezpaslemoniteuràproximitéd’unappareildechauffageoudansdesendroitsoùlatempératureestélevée, car cela pourrait conduire à un dégagement excessif de chaleur et provoquer un début d’incendie.

- N’utilisezpaslemoniteurdansdesendroitsexposésdirectementàlalumièredusoleil.

- Laprisedesecteurdoitêtreinstalléeprèsdel’équipementet être facilement accessible.

- Nefaitespasfonctionnerl’écranavecunobjetrigideoupointu tel qu’un ongle, un stylo ou un crayon.

Le cordon d’alimentation- Utilisezseulementlecordond’alimentationfourniavecle

moniteur.- N’endommagezpaslecordond’alimentation,nedéposez

pasd’objetslourdssurlecordond’alimentation,netirezpasdessusetnelepliezpasdemanièreexcessive.Demême,n’ajoutezpasderallonges.Toutendommagementdu cordon d’alimentation peut provoquer un début d’incendie ou un choc électrique.

- Nebranchezpaslecordond’alimentationsuruneprisemultiple. Ajouter une rallonge peut entraîner une surchauffe et provoquer un début d’incendie.

- Nedébranchezpasninebranchezlaprised’alimentationavecdesmainshumides.Encefaisant,vousrisquezunchoc électrique.

- Débranchezlecordond’alimentationsil’équipementn’estpasutilisé pendant une longue période.

- Netentezpasderéparerlecordond’alimentations’ilestcoupéous’ilnefonctionnepascorrectement.Veuillezprendrecontactavecleserviceaprèsventeetsuivresesrecommandations.

Page 14: ENGLISH PN-L602B FRANÇAIS LCD MONITOR MONITEUR LCD MONITOR LCD

4F

PRÉCAUTIONS POUR LE MONTAGE• Ceproduitestdestinéàêtreutiliséenintérieur.• UnsupportdemontageconformeauxspécificationsVESA

est nécessaire. • Commelemoniteurestlourd,consultezvotrerevendeuravant

l’installation, le démontage ou le déplacement du moniteur.• Lemontagedumoniteursurlemurdemandedes

compétences techniques spéciales et le travail doit être faitparunrevendeuragrééparSHARP.Vousnedevezjamaistenterdefairecetravailvous-même.Notresociétédéclinera toute responsabilité pour les accidents ou blessures causés par un montage incorrect ou par une mauvaise manipulation.

• Cemoniteurnepeutpasêtreutiliséenorientationverticale.• Utilisezlemoniteurperpendiculairementàlasurfacehorizontale.Sinécessaire,vouspouvezinclinerlemoniteurde 20 degrés vers le haut au maximum.

• Lorsquevousdéplacezlemoniteur,veillezàlesaisirparles poignées ou par les coins situés en bas de l’appareil. Nemettezpasvotremainsurl’écran.Cecipourraitcauserune panne, un dysfonctionnement ou une blessure.

• Cemoniteurdoitêtreutilisésousunetempératureambianteentre5°Cet35°C.Laissezassezd’espaceautourdumoniteurpour empêcher que la chaleur ne s’accumule à l’intérieur.

Unité : cm

3,520

5

55

• S’ilestdifficiledelaisserunespacesuffisantpouruneraison ou pour une autre (installation du moniteur dans une enceinte, par exemple) ou si la température ambiante est susceptiblededépasserlaplagedevaleursprévue(de5à35°C),installezunventilateurouprenezd’autresmesuresappropriées pour maintenir la température ambiante dans la plage de valeurs requise.

• La température de fonctionnement du moniteur peut être différente de celle des accessoires additionnels recommandés parSHARP.Lorsquec’estlecas,veuillezvérifierlatempérature de fonctionnement des accessoires additionnels.

• Nebloquezpaslesouverturesdeventilation.Silatempératuredanslemoniteurs’élève,cecipourraitcauserundysfonctionnement.

• Neplacezlemoniteursurunéquipementquidégagedelachaleur.• N’utilisezpasleproduitàdesendroitsoùl’unitéest

exposée aux rayons directs du soleil ou à un autre éclairagepuissant.Commeceproduitfonctionneavecdesrayonsinfrarouges,unetellelumièrerisquedecauserdesdysfonctionnements.

• FixezlecâbleUSBàl’aideduserre-câble(fourni).(1) Enroulezlecâbleendeuxbouclesd’environ4cmde

diamètreàenviron15cmduconnecteurminiUSB.(2) Fixezlesbouclesàlapiècedefixationau-dessusdu

portUSBàl’aideduserre-câble.

(2)

(1)

Page 15: ENGLISH PN-L602B FRANÇAIS LCD MONITOR MONITEUR LCD MONITOR LCD

FRA

AIS

5 F

Composants fournis

Moniteur à cristaux liquides : 1 Télécommande : 1 Serre-câble:3 Cordond’alimentation:1 PileduformatR-6(format“AA”):2 CD-ROM (UtilityDiskpourWindows):1

Manuel d’Installation (ce manuel): 1

Stylet : 1 Pointe du stylet (pour le stylet) : 2 Pile de stylet (LR-03(format“AAA”)):1

CâbleUSB:1 Gomme : 1 Plateau : 1 Élément de montage de plateau

(couvercle/support): x 2

Visdemontagedeplateau:M5x4,M4x2 Étiquette de borne : 1 Utilisélorsquevousinstallezlecarted’extensionconnectiquePN-ZB01(optionnel).

Logo Sharp sur le couvercle : 1 PlacezcetautocollantsurlelogoSHARP pour le couvrir.

* SharpCorporationdétientlesdroitsd’auteurduprogrammedel’UtilityDisk.Veuilleznepaslereproduiresansautorisationde la société.

* Pensezàvotreenvironnement! Nepasjeterlespilesaveclesorduresménagères,exigeuntraitementspécial.

Siuncomposantvenaitàmanquer,veuillezcontactervotrerevendeur.

Préparation de la télécommande et du styletMise en place des piles1.Appuyezdoucementsurlecapotetfaitesleglisserdansla

directiondelaflèche.

2.Reportez-vousauxinstructionsdanslecompartimentetinsérezlespilesfournies(2pilesduformatR-6, ou“AA”)avecleurspôlespositifs(+)etnégatifs(-)orientéscorrectement.

3. Refermer le capot.

Insertion de la pile1. Tournezlecouvercledepileetenlevez-le,puisretirezle

couvercle.

Couvercle de pile

2. Insérezlapilefournie(LR-03(format“AAA”))enl’orientantcommeindiquésurl’illustration,puisfixezlecouvercleetlecouvercle de pile.

Page 16: ENGLISH PN-L602B FRANÇAIS LCD MONITOR MONITEUR LCD MONITOR LCD

6F

ConnexionsAttention

• Veillezàbienmettrehorstensionl’interrupteurprincipalpuisdébranchezlaprisedel’alimentationsecteuravantdeconnecteroudedéconnecterlescâbles.Lisezégalementlemanueldel’équipementàconnecter.

• Veillezànepasconfondrelaborned’entréeaveclabornedesortiequandvousconnectezlescâbles.Enconfondantlescâblesbranchésauxbornesd’entréeetdesortie,vouspouvezcauserdesdysfonctionnementsetd’autresproblèmes.

12

11

10

13

161514

1817

Lorsque le PN-ZB01(optionnel) est raccordé

19

3

4

56789

1

2

Vers la prised’alimentationsecteur

1. Borne d’entrée secteur 2. Cordon d’alimentation (fourni) 3. Port USB 4. Borne d’entrée PC/AV HDMI 5. Borne d’entrée PC D-sub 6. Borne d’entrée audio 7. Bornes de sortie audio 8. Borne de sortie RS-232C 9. Borne d’entrée RS-232C

Lorsque le PN-ZB01 (optionnel) est raccordé 10. Borne d’entrée PC/AV DVI-D 11. Borne de sortie PC/AV DVI-D 12. Borne LAN 13. Bornes du haut-parleur externe 14. Bornes d’entrée audio 1 15. Bornes d’entrée audio 2 16. Bornes d’entrée PC RVB 17. Bornes d’entrée AV composant 18. Borne d’entrée AV vidéo 19. Borne d’entrée AV S-vidéo

Conseils

• Réglezlaborned’entréeaudioutiliséepourchaquemoded’entréedansAUDIOSELECT<SÉLECTIONENTRÉEAUDIO>dumenuOPTION<OPTIONS>.Lesréglagespardéfautsontindiquésci-dessous.

Mode d’entrée Borne d’entrée audio (paramètre d’origine)

PCD-SUB,PCDVI-D,PCRGB<PCRVB> Borned’entréeaudioAVDVI-D Borned’entréeaudio1AVCOMPONENT(BNC)<AVCOMPONENT(BNC)>, AVS-VIDEO<AVS-VIDÉO>, AVVIDEO(BNC)<AVVIDÉO(BNC)>

Borned’entréeaudio2

AVCOMPONENT(D-SUB)<AVCOMPONENT(D-SUB)>, AVVIDEO(D-SUB)<AVVIDÉO(D-SUB)> Borned’entréeaudio

PCHDMI,AVHDMI Borned’entréePC/AVHDMI• Lorsquevousconnectezlehaut-parleurextérieur,fixezlenoyauducâbledehaut-parleur(fourniaveclePN-ZB01en

option).• Pourutiliserl’écrantactile,vousdevezconnecterl’écrantactileàunordinateur,etinstallerlepiloted’écrantactileetlePenSoftwaresurl’ordinateuràpartirduCD-ROMfourni. Pourplusdedétailsconcernantlaconnexiondel’écrantactileetl’installationdupiloted’écrantactile,reportez-vousauMode d’emploi du pilote d’écran tactile. Pourplusdedétailsconcernantl’installationduPenSoftware,reportez-vousauModed’emploiduPenSoftware.

• HDMI,leLogoHDMIetHigh-DefinitionMultimediaInterfacesontdesmarquesdecommerceoudesmarquesdéposéesdelasociétéHDMILicensingLLC.

Page 17: ENGLISH PN-L602B FRANÇAIS LCD MONITOR MONITEUR LCD MONITOR LCD

FRA

AIS

7 F

Attention

• Mettezsoustensionlemoniteurd’abordavantdemettresoustensionlePCoul’équipementdelecture.

Mise sous tension de l’interrupteur principal

Interrupteur principal

Attention

• Lamisesous/horsdoitêtreeffectuéeàl’aidedel’interrupteurd’alimentation.Nebranchez/débranchezpaslecordond’alimentationounemettezpasledisjoncteursous/hors tension lorsque l’interrupteur d’alimentation est en position marche.

• Lorsdelamisehorstensionetdelaremisesoustension,oulorsquevousappuyezsurl’interrupteurprincipalouleboutonPOWER,attendeztoujoursaumoins5secondes.

• Pourdéconnectercomplètementl’alimentationélectrique,retirezlaficheprincipaledelaprise.

Mise sous/hors tensionAppuyezsurleboutonPOWERousurleboutond’alimentationpour la mise sous/hors tension.

Boutond’alimentation

Diode d’alimentation

Diode d’alimentationd’écran tactile

• Étatdeladioded’alimentationÉtat État du moniteur

Allumé en vert Power en position marcheAllumé en orange Powerenpositionarrêt(modeVeille)Clignotementenvert Mode attente du signal d’entrée

• Étatdeladioded’alimentationd’écrantactileÉtat État de l’écran tactile

Allumé en vert Fonctionne normalementClignoteenorangeClignotealternativementenvert et en orange

Initialisation en cours

Éteint Écran tactile éteint (alimentation non fournie, etc.)

nRéglage de la date/heure• Si l’heure doit être réglée lorsque le moniteur est mis soustensionpourlapremièrefois,l’écranderéglagedeladate/heureapparaît.Réglezladateetl’heure.

DATE/TIME SETTING

SET

CANCEL

/ /

OK···[MENU]

: :

01 01 11/ 12 AM00:/ 20

1.Appuyezsur , , ou pour sélectionnerladateetl’heure,puisappuyezsur

ou pour changer les valeurs numériques.2.Appuyezsur ou pour sélectionner SET

<RÉGLER>puisappuyezsurMENU.• Assurez-vousqueladateetl’heuresontréglées.• L’écran de réglage de la date/heure va disparaître

automatiquement si aucune opération n’est réalisée pendantenviron15secondes.La date et l’heure peuvent êtrerégléesenutilisantDATE/TIMESETTING<RÉGLAGEDATE/HEURE>àpartirdumenuOPTION<OPTIONS>lorsque l’écran de réglage de la date/heure disparaît.

Conseils

• Réglezladatedansl’ordre“Mois/Jour/Année”.• Réglezl’heuresurlabasede12heures.• L’horloge est alimentée par la batterie interne.• Sivousavezdéjàréglél’heure,maisquel’écrande

réglage de la date/de l’heure apparaît lors de la mise sous tension,alorslabatterieestdéchargée.Contactezvotrerevendeur Sharp ou votre centre de services local pour le remplacement de la batterie.

• Duréedevieestiméedelabatterieinterne:environ5ans(selon le fonctionnement du moniteur)

• La batterie initiale a été insérée en usine avant expédition, ellerisquedoncd’êtreépuiséeavantlafindesaduréedevie normale.

Mise sous tension et hors tension

Page 18: ENGLISH PN-L602B FRANÇAIS LCD MONITOR MONITEUR LCD MONITOR LCD

8F

• L’installation,ledémontageouledéplacementdumoniteurdoitêtrefaitpar2personnesouplus.• Veillezàutiliserunsupportmuralconçuouprévupourlafixationdumoniteur.• Cemoniteurestprévupourêtreinstallésurunmurouunpilierenbéton.Untravailderenforcementpourraits’avérernécessairepourcertainsmatériauxtelsqueleplâtre,unmincepanneaudeplastiqueouleboisavantdecommencerl’installation.Lemursurlequelcemoniteuretlesupportdoiventêtreinstallésdoitpouvoirsupporter,aumoins,4foissonpoidsoudavantage.Installezdelamanièrequiconvientlemieuxenfonctiondumatériauetdelastructure.

• PourfixerunsupportdemontagecompatibleavecVESA,utilisezdesvisM6de8mmà10mmpluslonguesquel’épaisseurdusupportdemontage.

• Aprèslemontage,assurez-vousquelemoniteurestbienfixéaumurouausupport,sansrisquederelâche.• N’utilisezpasdetrousdevisautresquelestrousstandardVESApourl’installation.

Caractéristiques

Précautions pour le montage (À l’attention des revendeurs et techniciens SHARP)

Modèle PN-L602BAlimentation CA100V-240V,2,0A,50/60HzTempératuredefonctionnement* 5°Cà35°CHygrométriedefonctionnement 20%à80%(sanscondensation)Consommationélectrique(Maximum) 165W[LorsquelePN-ZB01(optionnel)estraccordé:170W]Dimensions (mm)(àl’exclusiondesélémentsquidépassent) Environ1440x101x855

Poids (kg) Environ54[PN-ZB01(optionnel):Environ0,5]

* LatempératuredefonctionnementdumoniteurpeutêtredifférentedecelledesaccessoiresadditionnelsrecommandésparSHARP.Lorsquec’estlecas,veuillezvérifierlatempératuredefonctionnementdesaccessoiresadditionnels.

SHARPseréserveledroitd’apporterdesmodificationsàlaprésentationetauxcaractéristiquesdesappareilsàfind’amélioration.Lesvaleursindiquéesdanscedocumentsontlesvaleursnominalesdesappareilsdesériemaisdelégèresdifférencespeuventêtreconstatéesd’unappareilàl’autre.

nFixation du plateau1. Retirez le couvercle de l’arrière du moniteur.

2. Fixez l’élément de montage de plateau.Fixezenutilisantlavisretiréeàl’étape1et2visdemontagedeplateauM5(fourni).

(3)(2)

(1)

Vis de montage de plateau M5 (fourni)

Élément de montage de plateau

Vis retirée à l'étape 1

Couvercle (fourni)

Support (fourni)

3. Fixez le plateau.Insérezleplateaudansl’élémentdemontagedeplateauetfixezavec2visdemontagedeplateauM4(fourni).

Plateau(fourni)

Vis de montage de plateau M4 (fourni)

Page 19: ENGLISH PN-L602B FRANÇAIS LCD MONITOR MONITEUR LCD MONITOR LCD

ES

PAÑ

OL

1 S

ADVERTENCIA: PARAREDUCIRELRIESGODEINCENDIOODESCARGASELÉCTRICAS,NOEXPONGAESTEPRODUCTOALALLUVIANIALAHUMEDAD.

GraciasporadquirirunproductoLCDdeSHARP.Paragarantizarlaseguridadymuchosañosdefuncionamientosinproblemas,leaatentamentelasPrecaucionesdeseguridadantesdeutilizaresteproducto.

ESTIMADO CLIENTE DE SHARP

INFORMACIÓN IMPORTANTE

Índice [ESPAÑOL]

RIESGODEDESCARGASELÉCTRICAS NOABRIR

PRECAUCIÓN

PRECAUCIÓN: PARAREDUCIRELRIESGODEDESCARGASELÉCTRICAS,NORETIRE LA TAPA. EN EL INTERIOR NOHAYPIEZASQUEELUSUARIOPUEDAREPARAR.SOLICITECUALQUIERREPARACIÓNAUNTÉCNICODESERVICIOCALIFICADO.

Elsímbolodelrayoconcabezadeflechadentrode un triángulo equilátero está concebido para avisar al usuario de la presencia de “tensión peligrosa” sin aislamiento en el interior del productoquepodríaserdemagnitudsuficientepara constituir un riesgo de descargas eléctricas a las personas.

Elsímbolodeexclamacióndentrodeuntriánguloestá concebido para avisar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de uso y mantenimiento (servicio) en la documentación que acompaña al producto.

ADVERTENCIA:LanormativadelaFCCestablecequecualquiercambioomodificaciónnoautorizadosenesteequipoynoaprobadosexpresamenteporelfabricantepodríananularelderechodelusuarioautilizarelequipo.

NOTA:EsteequipohasidoprobadoyesconformealoslímitesparadispositivosdigitalesdelaClaseA,deacuerdoconlaParte15delanormativadelaFCC.Dichoslímitesestándiseñadosparaproporcionarunaprotecciónrazonablefrenteainterferenciasnocivascuandoseutiliceelequipoenunentornocomercial.Esteequipogenera,utilizaypuedeirradiarenergíaderadiofrecuenciay,sinoseinstalayusadeacuerdoconelmanualdeinstrucciones,puedecausarinterferenciasmolestasenlascomunicacionesderadio.Elempleodeesteequipoenzonasresidencialespuedeprovocarinterferenciasmolestas, en cuyo caso el usuario deberá corregir dichas interferencias por su cuenta.

EE.UU.SÓLO

Lealosmanualesqueseencuentranenlacarpeta“Manual”delCD-ROMprovisto.(SenecesitaAdobeReaderparaverlosmanuales.) Manualdeinstrucciones(PNL602B_manual_Spanish.pdf)Manualdeinstruccionesdelcontroladordepanelsensiblealtacto(PNL702B_driver_Spanish.pdf)ManualdeinstruccionesdelPenSoftware(PenSoftware_manual_Spanish.pdf)

INFORMACIÓN IMPORTANTE .........................................1ESTIMADO CLIENTE DE SHARP ....................................1PRECAUCIONES DE SEGURIDAD .................................2INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ................................3PRECAUCIONES DE MONTAJE ......................................4Componentes suministrados .........................................5

Preparación de la Unidad de control remoto y el Lápiz táctil ....................................................................5Conexiones ......................................................................6Encendido/apagado ........................................................7Especificaciones ..............................................................8Precauciones de montaje (para distribuidores y técnicos de servicio de SHARP) ...8

Page 20: ENGLISH PN-L602B FRANÇAIS LCD MONITOR MONITEUR LCD MONITOR LCD

2S

PRECAUCIONES DE SEGURIDADLa electricidad se emplea para muchas funciones útiles pero también puede causar lesiones personales y daños en la propiedad si se manipula de forma inadecuada. Este producto se ha diseñado y fabricado poniendo el máximo énfasis en la seguridad.Noobstante,elusoinadecuadopodríatenercomoresultadodescargaseléctricasy/oincendios.Paraevitarpeligrospotenciales,observelassiguientesinstruccionescuandoinstale,utiliceylimpieelproducto.ParagarantizarsuseguridadyprolongarlavidadeserviciodesuproductodeLCD,leaatentamentelassiguientesprecaucionesantesdeusarelproducto. 1. Lealasinstrucciones—Todaslasinstruccionesoperativasdeberánleerseycomprenderseantesdeutilizarelproducto. 2. Mantenga este manual en un lugar seguro — Estas instrucciones de seguridad y operativas deberán guardarse en un lugar

seguro para referencia en el futuro. 3. Tenga en cuenta las advertencias — Todas las advertencias e instrucciones del producto deberán observarse estrictamente. 4. Respetelasinstrucciones—Deberánrespetarsetodaslasinstruccionesoperativas. 5. Limpieza—Desenchufeelcabledealimentacióndelatomadealimentacióndecorrienteantesdelimpiarelproducto.

Utiliceunpañosecoparalimpiarelproducto.Noempleelimpiadoreslíquidosniaerosoles. 6. Accesorios—Noutiliceaccesoriosnorecomendadosporelfabricante.Elempleodeaccesoriosinadecuadospodría

provocar accidentes. 7. Aguayhumedad—Noutiliceelproductocercadelagua.Noinstaleesteproductoenlugaresdondepuedanproducirse

salpicaduras de agua. Preste especial atención a equipos que drenen agua, por ejemplo los de aire acondicionado. 8. Ventilación—Losrespiraderosyotrasranurasdelacajaestándiseñadosparaventilación. Nocubranibloqueedichosrespiraderosyranuras,yaquelaventilacióninsuficientepodríaprovocarsobrecalentamiento

y/oacortarlavidaoperativadelproducto.Nocoloqueelproductosobreunsofá,unaalfombrauotrassuperficiessimilaresyaquesepodríanbloquearlasranurasdeventilación.Nocoloqueelproductoenunlugarcerradocomo,porejemplo,unalibreríaounaestantería,amenosqueseproporcioneunaventilaciónadecuadaoserespetenlasinstruccionesdelfabricante.

9. Protección del cable de alimentación — Los cables de alimentación deberán ubicarse adecuadamente para evitar que las personaspuedantropezarconellosoquelosobjetospuedandescansarsobreéstos.

10. Lapantallausadaenesteproductoestáhechadevidrio.Consiguientemente,podríarompersesielproductocaealsueloorecibeungolpe.Tengacuidadodenoherirseconpedazosdevidriorotoencasoqueserompalapantalla.

11. Sobrecarga—Nosobrecarguelastomasdecorrienteniloscablesalargadoresoregletas.Lasobrecargapodríaprovocarincendios o descargas eléctricas.

12. Introduccióndeobjetosylíquidos—Noinsertenuncaobjetosenelproductoatravésdelosrespiraderosolasranurasdeventilación.Elproductotienealtastensionesensuinteriorylainsercióndeobjetospodríaprovocardescargaseléctricasy/o cortocircuitar los componentes internos.

Porlamismarazón,noderrameaguaolíquidossobreelproducto.13. Servicio—Nointenterepararustedmismoelproducto.Laretiradadelastapaspodríaexponerleaaltovoltajeyotras

circunstanciaspeligrosas.Solicitecualquierreparaciónauntécnicodeserviciocalificado. 14. Reparación — Si se produjera cualquiera de las circunstancias siguientes, desenchufe el cable de alimentación de la toma

decorrienteysolicitelareparaciónauntécnicodeserviciocalificado. a.Cuandoelcabledealimentaciónoelenchufeestédañado. b.Cuandosehayaderramadounlíquidosobreelproductoohayancaídoobjetosalinteriordelproducto. c. Cuandosehayaexpuestoelproductoalalluviaoalagua. d. Cuandoelproductonofuncionecorrectamentesegúnlodescritoenlasinstruccionesoperativas.Notoqueningún

control aparte de los descritos en las instrucciones de uso. El ajuste inadecuado de controles no descritos en las instruccionespodríaprovocardaños,loqueamenudorequiereuntrabajoimportantedeajusteporpartedeuntécnicocalificado.

e.Cuandoelproductohayacaídoalsueloosehayadañado. f. Cuandoelproductopresenteunestadoanormal.Cualquieranormalidadperceptibleenelproductoindicaráqueéste

necesita servicio.15. Repuestos—Encasodequeelproductonecesiterepuestos,asegúresedequeeltécnicodeservicioutilizalaspiezasde

sustituciónespecificadasporelfabricante,ounasconlasmismascaracterísticasyrendimientoquelaspiezasoriginales.Elusodepiezasnoautorizadaspodríatenercomoresultadoincendio,descargaseléctricasy/uotrosdaños.

16. Comprobacionesdeseguridad—Traslafinalizacióndeltrabajodeserviciooreparación,solicitealtécnicodeservicioquelleve a cabo comprobaciones de seguridad para asegurarse de que el producto se encuentra en perfectas condiciones de funcionamiento.

17. Montajemural—Cuandomonteelproductosobreunapared,asegúresedeinstalarlodeacuerdoconelmétodorecomendado por el fabricante.

18. Fuentes de calor — Mantenga el producto alejado de fuentes de calor como pueden ser radiadores, calentadores, estufas y otrosproductosquegenerencalor(incluyendoamplificadores).

19. Pilas—Elusoincorrectodelaspilaspodríacausarlaexplosiónoignicióndelasmismas.Lasfugasdelaspilaspuedenoxidar el equipo y ensuciarle las manos o la ropa. Para evitar estos problemas, asegúrese de observar las siguientes precauciones:•Utiliceúnicamentelaspilasespecificadas.•Instalelaspilasconlapolaridadapropiadadelasmismas(+)y(-)deacuerdoconlasindicacionesdelcompartimento.•Nomezclepilasviejasynuevas.•Nomezclepilasdedistintostipos.Lasespecificacionesdevoltajedepilasconlamismaformapuedenvariar.•Sustituyalaspilasgastadasporunasnuevasalamayorbrevedad.•Extraigalaspilassinopiensautilizarelcontrolremotoduranteunperíododetiempoprolongado.•Siellíquidodepilasconfugasentraraencontactoconlapielolaropa,laveinmediatamenteconaguaabundante.Sileentraraenlosojos,láveselosabundantementesinfrotaryacudainmediatamentealmédico.Elcontactodelíquidodelaspilasconlosojosolaropapodríacausarirritacióndelapielodañosoculares.

20. Elmonitornodeberáutilizarseenlugaresconriesgosopeligrosfatalesquepudieranprovocardirectamentelamuerte,lesionespersonales,dañosfísicosgravesuotraspérdidas,incluyendocontroldereacciónnucleareninstalacionesnucleares,sistemasmédicosdesoportevitalycontroldelanzamientodemisilesensistemasarmamentísticos.

Page 21: ENGLISH PN-L602B FRANÇAIS LCD MONITOR MONITEUR LCD MONITOR LCD

ES

PAÑ

OL

3 S

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD-Noempleeelmonitorenlugaresconunnivelelevadode

polvo o humedad ni donde éste pueda entrar en contacto conaceiteovapor,yaqueestopodríaprovocarunincendio.

-Asegúresedequeelmonitornoentreencontactoconaguaniotroslíquidos.Asegúresedenointroducirenelmonitorobjetos como pueden ser clips o chinchetas, ya que esto podríacausarincendiosodescargaseléctricas.-Nocoloqueelmonitorencimadeobjetosinestablesnien

lugares inseguros. No permita que el monitor reciba golpes fuertesniquevibredemasiado.Lacaídaopérdidadeequilibriodelmonitorpodríadañarlo.

-Noutiliceelmonitorcercadeaparatosdecalefacciónnienlugares donde puedan existir temperaturas elevadas, ya que estopodríaconduciralageneracióndecalorexcesivoyprovocar un incendio.

-Noutiliceelmonitorenlugaresenlosquepuedaestarexpuestoalaluzsolardirecta.

-Latomadecorrientedeberáestarinstaladacercadelequipoy ser accesible fácilmente.

-Nouselapantallaconunobjetopuntiagudoodurocomounauña,lápizobolígrafo.

Cable de alimentación-Empleeúnicamenteelcabledealimentaciónsuministrado

con el monitor.-Nodañeelcabledealimentaciónnicoloqueobjetospesados

sobre el mismo. No lo estire ni lo doble excesivamente. Tampoco añada cables alargadores ni regletas. Si el cablesedaña,podríanproducirseincendiosodescargaseléctricas.

-Noutiliceelcabledealimentaciónconunaregleta.Laadicióndeuncablealargadorounaregletapodríacausarun incendio por sobrecalentamiento.

-Noretireniinserteelenchufeconlasmanosmojadas.Podríanproducirsedescargaseléctricas.

-Desenchufeelcabledealimentaciónsinopiensautilizarelequipoduranteunperíododetiempoprolongado.

-Nointenterepararelcabledealimentaciónsiésteestárotoo no funciona adecuadamente. Solicite cualquier reparación alrepresentantedeserviciotécnicoautorizado.

21. Nopermanezcaencontactoduranteperíodosprolongadosdetiempoconcomponentesdelproductoqueserecalienten.Podríanproducirsequemadurasdebajatemperatura.

ADVERTENCIA:Éste es un producto de clase A. En un entorno doméstico, este producto puede causar interferencias de radio, en cuyo caso el usuario deberá adoptar las medidas adecuadas para solucionar el problema.

Paramantenerlaconformidadconlanormativasobrecompatibilidadelectromagnética(EMC),utilicecablesblindadosparalaconexiónalossiguientesterminales:terminaldesalidadePC/AVDVI-D,terminaldeentradaPC/AVDVI-D,terminaldeentradaPC/AVHDMI,terminaldeentradaPCD-sub,terminalesdeentradaPCRGByterminalesdeentrada/salida RS-232C.

Sielmonitornosecolocaenunaubicaciónlosuficientementeestable,podríaresultarpotencialmentepeligrosodebidoalriesgodecaída.Muchaslesiones,especialmentealosniños,puedenevitarseadoptandoprecaucionessencillascomopueden ser:•Utilizardispositivosdefijacióncomopuedensersoportesdemontajemuralrecomendadosporelfabricante.•Emplearúnicamentemueblesquepuedansoportardeformaseguraelmonitor.•Asegurarsedequeelmonitornosobresaledelbordedelmueblequesirvedeapoyo.•Nocolocarelmonitorsobremueblesaltos(porejemplo,armariosolibrerías)sinanclarelmuebleyelmonitoraunsoporte

adecuado.•Nocolocarlosmonitoressobrepañosuotrosmaterialesubicadosentreelmonitoryelmuebledeapoyo.•Educaralosniñossobrelospeligrosdetreparalosmueblesparallegaralmonitoroasuscontroles.

Especialmente para la seguridad de los niños-Nopermitaquelosniñostrepenalmonitorojueguenconéste.-Nocoloqueelmonitorsobremueblesquesepuedanusarcomopeldaños,comopuedenserloscajonesdeunacómoda.-Recuerdequelosniñossepuedenagitarmientrasvenunprograma,especialmenteenunmonitorenelquelascosasseven“másgrandesqueenlavidareal”.Deberátenersecuidadodecolocaroinstalarelmonitorenlugaresenlosquenosepueda empujar, mover o tirar al suelo.

-Deberáprocurarseenrutartodosloscablesconectadosalmonitordemodoquelosniñoscuriososnopuedantirardeellosni agarrarlos.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (Continuación)

Page 22: ENGLISH PN-L602B FRANÇAIS LCD MONITOR MONITEUR LCD MONITOR LCD

4S

PRECAUCIONES DE MONTAJE• Esteproductoesparausoeninteriores.• SerequiereunsoportedemontajeenconformidadconlasespecificacionesVESA.

• Este monitor es pesado. Por consiguiente, consulte a su distribuidor antes de instalar, desinstalar o trasladar el monitor.

• Elmontajemuraldelmonitorrequiereunsoporteespecialy el trabajo deberá ser efectuado por un distribuidor autorizadodeSHARP.Nuncadeberáintentarrealizareste trabajo usted mismo. Nuestra empresa no se hace responsable en caso de accidentes o lesiones causados por un montaje o una manipulación inadecuados.

• Estemonitornosepuedeusarenorientaciónvertical.• Utiliceelmonitorperpendicularaunasuperficienivelada.

Si fuera necesario, el monitor podrá inclinarse un máximo de 20 grados hacia arriba.

• Cuandotrasladeelmonitor,asegúresedesujetarloporlas asas o bien por las esquinas de la parte inferior de la unidad.Nocoloquesumanoenlapantalla.Estopodríaprovocar daños en el producto, fallos o lesiones.

• Estemonitordeberáutilizarseaunatemperaturaambientedeentre5y35°C.Proporcioneespaciosuficientealrededordel monitor para evitar que el calor se acumule en su interior.

Unidad: cm

3,520

5

55

• Sifueradifícilproporcionarsuficienteespacioporcualquierrazón,comopuedeserlainstalacióndelmonitordentrodeuna carcasa, o si la temperatura ambiente pudiera estar fueradelrangode5a35°C,instaleunventiladoroadopteotras medidas para mantener la temperatura ambiente dentro del rango necesario.

• Lascondicionesdetemperaturapodríancambiaralutilizarel monitor conjuntamente con los equipos opcionales recomendados por SHARP. En dichos casos, compruebe las condiciones de temperatura especificadas por los equipos opcionales.

• Nobloqueeningunaranuradeventilación.Silatemperaturadelinteriordelmonitoraumentara,podríanproducirsemalfuncionamientos.

• No coloque el monitor sobre un dispositivo que genere calor.• Nouseelproductoenlugaresdondelaunidadquede

expuesta a los rayos directos del sol u otras luces fuertes. Debidoaqueesteproductofuncionamedianterayosinfrarrojos,esaluzpuedeprovocarmalfuncionamientos.

• FijacióndelcableUSBconlaabrazaderaparacable(suministrado).(1) Enrolleelcableendoslazosdeaprox.4cmde

diámetroaaprox.15cmdelconectorminiUSB.(2) Fijeloslazosalapartedefijaciónarribadelpuerto

USBconlaabrazaderaparacable.

(2)

(1)

Page 23: ENGLISH PN-L602B FRANÇAIS LCD MONITOR MONITEUR LCD MONITOR LCD

ES

PAÑ

OL

5 S

Componentes suministrados

Instalación de las pilas1. Presione suavemente la tapa y deslícela en la dirección de

la flecha.

2. Consulte las indicaciones del compartimento y coloque las pilas suministradas (R-6 (tamaño “AA”) x 2) con la polaridad (+) y (-) correcta.

3. Cierre la tapa.

Inserción de la pila1. Gire la tapa de la pila y retírela, y luego tire de la cubierta

hacia afuera.

Tapa de pila

2. Inserte la pila suministrada (LR-03 (tamaño “AAA”)) en la orientación que se muestra, e instale la cubierta y la tapa de la pila.

Si falta algún componente, póngase en contacto con su distribuidor.

Monitor de pantalla de cristal líquido: 1 Control remoto: 1 Abrazadera para cable: 3 Cable de alimentación: 1 Pila de tamaño “R-6” (tamaño “AA”): 2 CD-ROM

(Disco de utilidades para Windows): 1 Manual de Instalación (este manual): 1 Lápiz táctil: 1

* Sharp Corporation posee los derechos de autor del programa Disco de utilidades. No lo reproduzca sin permiso.* ¡Para protección medioambiental! No vierta las pilas en la basura doméstica. Respete la normativa de vertido local.

Punta de lápiz (para lápiz táctil): 2

Pila del lápiz táctil (LR-03 (tamaño “AAA”)): 1

Cable USB: 1 Borrador: 1 Bandeja: 1 Pieza de montaje de la bandeja

(cubierta/ménsula) : x 2

Tornillos de montaje de la bandeja: M5 x 4 / M4 x 2

Etiqueta de terminal: 1 Se usa cuando se instala la placa de expansión PN-ZB01 (opcional).

Logo Sharp de cubierta: 1 Coloque esta etiqueta sobre el logotipo de SHARP para tapar el logotipo.

Preparación de la Unidad de control remoto y el Lápiz táctil

Page 24: ENGLISH PN-L602B FRANÇAIS LCD MONITOR MONITEUR LCD MONITOR LCD

6S

Conexiones

12

11

10

13

161514

1817

Cuando está instalada la placaPN-ZB01 (opcional)

19

4

56789

3

1

2

Para toma dealimentación

CONSEJOS

• AjusteelterminaldeentradadeaudiousadoparacadamododeentradaenAUDIOSELECT<SELECCIÓNDEAUDIO>enelmenúOPTION<OPCIONES>.Acontinuaciónsemuestranlosajustesdefábrica.

Modo de entrada Terminal de entrada de audio (ajuste de fábrica)PCD-SUB,PCDVI-D,PCRGB Terminal de entrada de audioAVDVI-D Terminal de entrada Audio1AVCOMPONENT(BNC),AVS-VIDEO, AVVIDEO(BNC) Terminal de entrada Audio2

AVCOMPONENT(D-SUB), AVVIDEO(D-SUB) Terminal de entrada de audio

PCHDMI,AVHDMI TerminaldeentradaPC/AVHDMI

• Cuandoseconectaelaltavozexterno,instaleelnúcleodecabledealtavoz(incluidoenelaccesorioopcionalPN-ZB01).• Parausarelpanelsensiblealtacto,elpanelsensiblealtactosedebeconectaralacomputadora,ysedebeinstalarenlacomputadoraelcontroladordelpanelsensiblealtactoyelPenSoftwaredelCD-ROMprovisto. Para conectar al panel sensible al tacto e instalar el controlador de panel sensible al tacto, consulte el Manual de instrucciones del controlador del panel sensible al tacto.

Por información sobre el Pen Software, consulte el Manual de instrucciones del Pen Software.• HDMI,ellogotipodeHDMIyHigh-DefinitionMultimediaInterfacesonmarcascomercialesoregistradasdeHDMILicensingLLC.

1. Terminal de entrada de corriente 2. Cable de alimentación (suministrado) 3. Puerto USB 4. Terminal de entrada PC/AV HDMI 5. Terminal de entrada PC D-sub 6. Terminal de entrada de audio 7. Terminales de salida de audio 8. Terminal de salida RS-232C 9. Terminal de entrada RS-232C

Cuando está instalada la placa PN-ZB01 (opcional) 10. Terminal de entrada PC/AV DVI-D 11. Terminal de salida PC/AV DVI-D 12. Terminal de LAN 13. Terminales de altavoces externos 14. Terminales de entrada Audio1 15. Terminales de entrada Audio2 16. Terminales de entrada PC RGB 17. Terminales de entrada AV component 18. Terminal de entrada AV video 19. Terminal de entrada AV S-video

Precaución

• Asegúresedeapagarelinterruptorprimarioydesconectarelenchufedelatomadecorrienteantesdeconectar/desconectarlos cables. Asimismo, lea el manual del equipo que desea conectar.

• Tengacuidadodenoconfundirelterminaldeentradaconelterminaldesalidaalconectarloscables.Lainversiónaccidentaldeloscablesconectadosalosterminalesdeentradaysalidapodríacausarmalfuncionamientosyotrosproblemas.

Page 25: ENGLISH PN-L602B FRANÇAIS LCD MONITOR MONITEUR LCD MONITOR LCD

ES

PAÑ

OL

7 S

Encendido/apagado Precaución

• EnciendaelmonitorantesdeencenderelPCoeldispositivo de reproducción.

Encendido de la alimentación principal

Interruptor primario

Precaución

• Laalimentaciónprincipaldeberáencenderse/apagarseconel interruptor primario. No conecte/desconecte el cable de alimentación ni active/desactive el disyuntor mientras el interruptor primario está encendido.

• CuandoapagueelinterruptorprimariooelbotónPOWERylovuelvaaencender,esperesiempre5segundoscomomínimo.

• Paraladesconexióneléctricacompleta,desconecteelenchufe principal.

Encendido/apagadoPulseelbotónPOWERoelbotóndeencendidoparaencender/apagar.

Botón de encendido

LED indicador de conexión

LED indicador de panel sensible al tacto

• EstadodelLEDindicadordeconexión

Estado Estado del monitorEncendido de verde Alimentación encendidaEncendido de naranja Alimentación apagada (modo de reposo)Parpadeo en verde Modo de espera de señal de entrada• EstadodelLEDindicadordepanelsensiblealtacto

Estado Estado del panel sensible al tactoEncendido de verde Funcionando normalmente

DestellandodecolornaranjaDestellandoalternadamenteentre verde y naranja

Inicializando

ApagadoPanel sensible al tacto desconectado (no se suministra electricidad, etc.)

nAjuste de fecha y hora• Siaúnnosehaajustadolahoraalencenderelmonitorporvezprimera,aparecerálapantalladeajustedelafechayla hora. Ajuste la fecha y la hora.

DATE/TIME SETTING

SET

CANCEL

/ /

OK···[MENU]

: :

01 01 11/ 12 AM00:/ 20

1. Pulse , , o para seleccionar la fecha y la hora y pulse o para cambiar los valores numéricos.

2. Pulse o para seleccionarSET<AJUSTAR>y,acontinuación, pulse MENU .

• Asegúresedeajustarlafechaylahora.• Lapantalladeajustedelafechaylahorasecerrará

automáticamente si no se lleva a cabo ninguna operación duranteaproximadamente15segundos.LafechaylahorapodránajustarseutilizandoDATE/TIMESETTING<AJUSTEFECHA/HORA>enelmenúOPTION<OPCIONES>cuandodesaparezcalapantalladeajustedelafechayla hora.

CONSEJOS

• Ajustelafechaenelorden“Mes/Día/Año”.• Ajustelahoraenelformatode12horas.• Elrelojesalimentadoporlapilainterna.• Siyahaajustadolahoraperoaparecelapantalladeajustedelafechaylahoraenelencendido,lapilainternapodríaestar gastada. Póngase en contacto con su distribuidor o servicio técnico de Sharp para obtener ayuda sobre la sustitución de la pila.

• Vidaestimadadelapilainterna:aproximadamente5años(dependiendo del funcionamiento del monitor)

• Lapilainicialsehainsertadoenelmomentodelasalidadefábricadelmonitor,porloquepodríaagotarseantesdeltiempo esperado de vida útil.

Page 26: ENGLISH PN-L602B FRANÇAIS LCD MONITOR MONITEUR LCD MONITOR LCD

S 8

• Cuandoinstale,desinstaleotrasladeelmonitor,asegúresedesujetarloentre2personascomomínimo.• Asegúresedeutilizarunsoportedemontajemuraldiseñadoparalainstalacióndelmonitor.• Estemonitorestádiseñadoparasuinstalaciónsobreunmuroopilardehormigón.Talvezresultenecesariorealizaruntrabajoderefuerzoparaciertosmaterialescomopuedenseryeso,panelesdeplásticofinosomaderaantesdeiniciarlainstalación.Estemonitoryelsoportedeberáninstalarseenunaparedconunaresistenciadealmenos4veceselpesodelmonitor.Realicelainstalaciónmedianteelmétodomásadecuadoparaelmaterialylaestructura.

• ParacolocarunaménsulademontajecompatibleconVESA,usetornillosM6quesean8mma10mmmáslargosquelaménsulademontaje.

• Unavezefectuadoelmontaje,asegúresedequeelmonitorestáinstaladodeformasegurayquenosepuedeaflojardelaparedoelsoporte.

• NoutiliceorificiosdetornillosquenoseanorificiosVESAparalainstalación.

Especificaciones

Precauciones de montaje (para distribuidores y técnicos de servicio de SHARP)

Modelo PN-L602BRequisitosdealimentación 100V-240Vca,2,0A,50/60HzTemperaturadefuncionamiento* 5°Ca35°CHumedaddefuncionamiento 20%al80%(sincondensación)Consumodeenergía(Máxima) 165W[CuandoestáinstaladalaplacaPN-ZB01(opcional):170W]Dimensiones (mm)(excluidaslasprotuberancias) Aprox.1440x101x855

Peso (kg) Aprox.54[PN-ZB01(opcional):Aprox.0,5]

* LascondicionesdetemperaturapodríancambiaralutilizarlapantallaconjuntamenteconlosequiposopcionalesrecomendadosporSHARP.Endichoscasos,compruebelascondicionesdetemperaturaespecificadasporlosequiposopcionales.

Comopartedelapolíticademejorascontinuas,SHARPsereservaelderechoderealizarcambioseneldiseñoyespecificacionesparalamejoradelproductosinprevioaviso.Lasfigurasindicadasqueespecificanelrendimientosonvaloresnominalesdelosaparatosdeproducción.Puedehaberalgunasdesviacionesdeestosvaloresenlosaparatosindividuales.

nColocación de la bandeja1. Desmonte la cubierta de la parte de atrás del monitor.

2. Asegure la pieza de montaje de la bandeja.Asegúrelausandoeltornillodesmontadoenelpaso1ylos2tornillosdemontajedelabandejaM5(suministrados).

(3)(2)

(1)

Tornillos de montaje de la bandeja M5 (suministrado)

Pieza de montaje de la bandeja

Tornillo retirado en el paso 1

Cubierta (suministrado)

Ménsula (suministrado)

3. Asegurar la bandeja.Insertelabandejaenlapiezademontajedelabandejayasegúrelacon2tornillosdemontajedebandejaM4(suministrados).

Bandeja(suministrado)

Tornillos de montaje de la bandeja M4 (suministrado)

Page 27: ENGLISH PN-L602B FRANÇAIS LCD MONITOR MONITEUR LCD MONITOR LCD
Page 28: ENGLISH PN-L602B FRANÇAIS LCD MONITOR MONITEUR LCD MONITOR LCD

Printed in MexicoImprimé en MexiqueImpreso en México

11K SM1TINSE1205MPZZ(1)