english in pakistan (demir tolun) - uni-due.delan300/english_in_pakistan...pakistani speaker vowels...
TRANSCRIPT
English in Asia and the Southern Hemisphere (Advanced Seminar) Prof. R. Hickey (Lecturer) WS 2015/16 (Term)
The English Language in Pakistan
Names: Duygu Demir and Zekiye Tolun
Course of study: LA-MA
Type of credit: TN=Teilnahme
Module: I (Historical and Social Perspectives on Language) [Duygu Demir]K/Ka (Key Cultural Topics in Context) [Zekiye Tolun]
Contents
1. Introduction
2. About the Country: Pakistan
2.1 A Profile of Pakistan
2.2 The History of Pakistan
3. The English Language in Pakistan
3.1 The Role of the English Language in Pakistan
3.2 Language Policy in Pakistan
3.3 Linguistic Aspects of Pakistani English (PakE)
3.3.1 Phonology: Sounds and Phonological Features
3.3.2 Lexical Variations in PakE
3.3.3 The Use of Word-Formation in PakE
3.3.3.1 Compounding
3.3.3.2 Affixation
3.3.3.3 Conversion
3.3.3.4 Abbreviation/Acronyms
3.3.3.5 Blending
4. Conclusion
5. Sources/Recommended Reading
Introduction
Name of individual: Zekiye Tolun
Course of study: LA MA HRGe
Type of credit: TN
Module number/letter: Ka
URL: https://www.youtube.com/watch?v=CXVF7AVY0aI (last accessed 29th November, 2015)
Introduction
Just to give you a short impression… ☺
Video “Differences between Indian and Pakistani accent“
2. About the Country: Pakistan
Name of individual: Duygu Demir
Course of study: LA MA GymGe
Type of credit: TN
Module number/letter: I
2. About the Country: Pakistan
p Official language(s): Urdu, English English - UrduHello – salamThank you - shukriyaFriend – dost
p Population: about 185 million
p Capital: Islamabad p Key industries:
Agriculture, hunting, forestry and fishing; manufacturing; wholesale and retail trade
Source: Pinon/Haydon 2007: 113.University of Texas at Austin, 2015. “Perry-Castañeda Library Map Collection” URL: http://www.lib.utexas.edu/maps/cia15/pakistan_sm_2015.gif
2.1 A Profile of Pakistan
Source: Hickey 2015. ”Studying Varieties of English” URL: https://www.uni-due.de/SVE/
2. About the Country: Pakistan
v Pakistan was part of India until 1947v Macaulay’s minutes of 1835v à social and political status of Englishv Learning English by contact and through schoolingv 1971 Bangladesh Liberation War: East Pakistan became
Bangladesh and West Pakistan became Pakistan
Source: BBC 2007. “After partition: India, Pakistan, Bangladesh” URL:http://news.bbc.co.uk/2/hi/in_depth/629/629/6922293.stmMahboob/Ahmar 2008: 244.
2.2 The History of Pakistan
Source: BBC 2007. “After partition: India, Pakistan, Bangladesh” URL:http://news.bbc.co.uk/2/hi/in_depth/629/629/6922293.stm
3. The English Language in Pakistan
Name of individual: Zekiye TolunCourse of study: LA MA HRGe
Type of credit: TNModule number/letter: Ka
Sources: Mahboob/Ahmar 2008: 244.Mahboob 2012: 531.Haque 1993: 13ff.
3. The English Language in Pakistan
3.1 The Role of the English Language in Pakistan
v Independence 1947: complex linguistic picture in PakistanØ No monolithic linguistic structure in one of the five provincesØ Integration of English into legal, educational, and other
systems
v Pakistan maintained English as an official languageØ Key role in economic, educational, social, and political lives of
Pakistani people
v English became ‘nativized’ and ‘vernacularized’Ø Due to several processes, e.g. economic and social mobility
v Majority speaks English as an additional languagev Level of language proficiency varies
Name of individual: Duygu DemirCourse of study: LA MA GymGe
Type of Credit: TNModule number/letter: I
3.2 Language Policy in Pakistan
v General Haq’s government: Islamization and Urduization policies à decrease role of English
v Today: shift of schools from Urdu to English v Greatest use of English in urban areasv Improvement of English language skills: English
Language Teaching Reforms project (training to teachers)
Source: Mahboob/Ahmar: 245.Pinon/Haydon 2007: 113.
3. The English Language in Pakistan
Name of individual: Zekiye TolunCourse of study: LA MA HRGe
Type of credit: TNModule number/letter: Ka
3.3 Linguistic Aspects of Pakistani English (PakE)
v PakE: heterogenous language à reasons: socio-economic, geographic, and educational
background of the peopleà various first languages of its speakers
è Variation within PakE based on the speakers’ first language
v No current researches that explored relationship between PakE and various indigenous languagesà current studies focus on native speakers of Urdu
Source: Mahboob/Ahmar 2008: 245ff.
3.3.1 Phonology: Sounds and Phonological Features
v Vowels: Two main groups
Source: Mahboob/Ahmar 2008: 248f.
Invariant vowel realisation
Vowels exhibiting variation
Vowels were spoken without variation by Pakistani speaker
Vowels are varied in their realization as spoken by different speakers
Can be further divided into two sub-groups:Group 1A à vowels are similar to RP1
Group 1B à no variation within Pakistani speakers; different from RP
Grouped in monophthongs and diphthongs
1 RP: Received pronunciation
Mahboob/Ahmar 2008: 249.
Group 1A - Examples: Vowels without variation among Pakistani speakers and similar to RP
Lexical item;Monophthongs
PakE RP (based on Oxford Dictionary)
HAPPY I I
THOUGHT ɔ: ɔ:START ɑ: ɑ:
DRESS e e
TRAP æ æ
STRUT v v
GOOSE u: u:
Lexical item;Diphthongs
PakE RP (based on Oxford Dictionary)
PRICE aɪ aɪCHOICE ɔɪ ɔɪMOUTH aʊ aʊ
Mahboob/Ahmar 2008: 250.
Lexical item PakE RP
horsES I ə
lettER v ə
commA v ə
NURSE v ɜ:LOT ɔ: ɔ
Group 1B - Examples: Vowels without variation among Pakistani speakers but different from RP
Group 2: Vowels exhibiting variation
Lexical item;Monophthongs
PakE RP
FOOT ʊ ~ u: ʊBATH ɑ: ~ æ ɑ:
CLOTH ɔ ~ ɔ: ~ o: ɔ
Mahboob/Ahmar 2008: 251.
Lexical item; Diphthongs
PakE RP
FACE e: ~ eɪ eɪGOAT o: ~ ɔʊ ~ ʊ ɔʊGOAL o: ~ əʊ əʊNEAR ɪə ~ eə ɪəSQUARE eə ~ əɪ ~ ɑɪ eəCURE jʊə ~ jeɔ: ~ eɔ: jʊə:
Consonants:
vRhotic variety of English: refers to pronunciation of /r/
v E.g. [fɔ:rs] ‘force‘ ; [wɑ:rm] ‘warm‘ à postvocalic [r]
v This kind of variation is not explored well enough!
vRetroflection of [t] and [d]: retroflex stopsv realized asv E.g. ‘strut‘ and ‘dress‘
v (dentalization)v Use of dental stops instead of dental fricatives à feature of South Asian
Englishv E.g. ‘north‘ and ‘then‘
Mahboob/Ahmar 2008: 252f.
v /v/ and /w/v No phonemic distinction à realized as allophones of /w/v E.g. or ‘wind‘
v Clear /l/v Another feature of South Asian Englishv Pakistani speakers do not exhibit an allophonic variation of /l/v E.g. [go:l] ‘goal‘ and ‘lot‘
Mahboob/Ahmar 2008: 253.
Phonological Features
vSpelling Pronunciation/Geminationv Double consonantsv E.g. [p] in [hæppɪ] and [t] in [lettʌr]
vVowel reductionv Unstressed vowel automatically reduced to a schwav E.g. indefinite article ‘a‘ , definite article ‘the‘ , ‘was‘ , words with initial a
(like ‘attempt‘) à
vEpenthesisv In a consonant cluster, e.g. [ɪstrɔ:ŋgʌr] ‘stronger‘ and [ɪstɑ:rt] ‘start‘v Between a voiced bilabial stop and an alveolar lateral approximant, e.g.
[bɪljʊ] ‘blue‘
Mahboob/Ahmar 2008: 253f.
3.3.2 Lexical Variation in PakELexical items which vary in the meaning from Standard British English (SBE) usage as a result of English-Urdu contact
Some examples…
vColony: different meaningàPakE and Urdu: locality or neighbourhood in which people of the same profession liveàSBE: the word estate would be preferred
vMarriage:àSame meaning in PakE and UrduàEquivalent of SBE‘s weddingàè continued and frequent use in PakE
Talaat 1993: 56ff.
Some English items have been fully integrated in UrduàFill in lexical gaps for which no Urdu-word existsàFrequent use in Urdu has reinforced continued use in PakE
Tallat 1993: 62.
Name of individual: Duygu DemirCourse of study: LA MA GymGe
Type of Credit: TNModule number/letter: I
3.3.3 The Use of Word-Formation in PakE
Compounding
p Rickshaw-wallah – one who drives a rickshawp Balloonwalla – one who sells balloons
Also productive in Urdu: paniwala – one who sells water(pani)
p Camel kid – a young boy sent to the Middle East for use as jockeys in camel races
p Childlifter – a lifter is a thiefBottle-cap lifter and shop lifter as the only liftercompounds in BrE and AmE
p To head-carry - “to carry on the head”p Country-made - “locally made”
Source: Baumgardner 1998:208-210.
Affixation
p Urdu-based and English-based formations
Suffixationp The –ee and –(i)er suffix very productive in PakEp Earthquake affectees, riot affectees, ...p Denter: “I had to go to my denter to get the car repaired [...]”
(Baumgardner 1998:215)p Eve- teaser – a youth who harasses girls
Prefixationp Mostly Urdu-based formations p Anti- and –de productive prefixesp “He said that this decision was anti-shariat in spirit”
(Baumgardner 1998:219)p “If I were you, I would de-friend her” (Baumgardner 1998:219)
Source: Baumgardner 1998: 213,215-219.
Conversionp majority of PakE conversions adjective-to-nounp faithfuls : “The number of those Pakistani faithfuls who will
perfom Umra [...]will cross 120,000 this year”(Baumgardner 1998: 220)
p poors: “Political and social sectors have demanded the Government to provide shelter to the poors” (Baumgardner 1998: 220)
Clippingp Common Urdu clippings in PakE:
Muj < Muj [ahideen]Pak < Pak[istan]
Source: Baumgardner 1998: 220-225.
Abbreviations/acronyms
p d/o < “daughter of”p “In another incident a young girl Rabia Bibi d/o Karim
jumped into Lower Jhelum Canal” (Baumgardner 1998: 224)
p RA < Raziullah Anha “God is pleased with him” (Urdu abbreviations used in PakE include Arabic expression)
p WASA < Water and Sanitation Agency
Source: Baumgardner 1998: 225.
Blending
p Lollywood < hind-clipping of Lahore + fore-clipping of Hollywood
p Islumabad < Urdu Islamabad + inserted English slump In some blends only one morpheme is clipped:p Photomachinist < photocopy + machinist p Cricketomacy < cricket + diplomacy
Source: Baumgardner 1998:226.
4. Conclusion
pPakE: heterogenous languagepLinguistic aspects of PakE need to be studied in more detailpGreat variation concerning pronunciation of PakE-speaking people à based on their first languagepEnglish in political, economic and social areaspUse of Word- formation in PakE: mostly conforms to morphological rules in English
Our own text.
5. Sources/Recommended Reading
Baumgardner, Robert J. . Word-Formation in Pakistani English, in: English World-Wide, Karachi 1998: Oxford University Press, 19, pp. 205–246.
Haque, Anjum Riyazul. The Position and Status of English in Pakistan, in: Robert J. Baumgardner 1993 (Ed.): The English Language in Pakistan. Oxford University Press, pp. 13 – 18.
Mahboob, Ahmar. Pakistani English, in: Bernd Kortmann and Kerstin Lunkenheimer (Eds.): The Mouton World Atlas of Variation in English. Berlin/Boston 2012: De Gruyter Mouton, pp. 531 – 539.
Mahboob, Ahmar and Ahmar, Nadra Huma. Pakistani English: phonology, in: Rajend Mesthrie (Ed.): Varieties of English 4. Africa, South and Southeast Asia. Berlin 2008: De Gruyter Mouton, pp. 244 – 258.
Pinon, Robert and Jon Haydon. English Language Quantitative Indicators: Cameroon, Nigeria, Rwanda, Bangladesh and Pakistan. 2010: Euromonitor International.
Talaat, Mubina. Lexical Variation in Pakistani English, in: Robert J. Baumgardner (Ed.): The English Language in Pakistan. Oxford University Press, pp. 55 – 62.
Internet SourcesBBC News. 2007. “After partition: India, Pakistan, Bangladesh” URL:
http://news.bbc.co.uk/2/hi/in_depth/629/629/6922293.stm (last accessed November 29, 2015).
Hickey, Raymond. 2015. “Studying Varieties of English” URL: https://www.uni-due.de/SVE/(last accessed November 29, 2015).