endoscopios para anestesia y medicina … an-set 6 b set de intubación c22, modelo ulm equipo...

158
ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA DE URGENCIA 5 a EDICIÓN 2 /2012

Upload: trannhu

Post on 19-Sep-2018

226 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

ENDOSCOPIOSPARA ANESTESIA

Y MEDICINA DE URGENCIA5a EDICIÓN 2/2012

Page 2: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

APARATOS Y ACCESORIOS

ESPÁTULAS DE LARINGOSCOPIO

SISTEMAS DE INTUBACIÓN VIDEOASISTIDOS

BRONCOSCOPIOS Y TRAQUEOSCOPIOS PARA LA EXTRACCIÓN DE CUERPOS EXTRAÑOS

COMPONENTES, PIEZAS DE REPUESTO

EQUIPOS BÁSICOS1

KARL STORZ OR1 NEO®, TELEPRESENCE,HIGIENE, ENDOPROTECT18

AN-SET 1-10

2 AN-LA, AN-GR, AN-LA-ACC 11-32

3 AN-DAM, AN-DAM-V,AN-DAM-F, AN-DAM-ACC 33-98

4 AN-BRO 99-116

5 AN-VC 117-124

6 AN-UNITS-INTRO,AN-UNITS U 1-8

7 AN-SP SP 1-18

UNIDADES MÓVILES

PáginaCapítulo

Page 3: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIAY MEDICINA DE URGENCIA

5a EDICIÓN 2/2012

Page 4: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

3-13© Todas las ilustraciones y descripciones de los productos, así como los

textos, son propiedad intelectual de KARL STORZ SE & Co. KG. Su utilización y reproducción por terceros requieren el consentimientoexpreso de KARL STORZ SE & Co. KG.Reservados todos los derechos.

Notas importantes:

Los endoscopios y accesorios endoscópicos que se incluyen en este catálogo son desarrollados porKARL STORZ parcialmente en colaboración con médicos y fabricados por el propio grupo KARL STORZ. Si se subcontrata la fabricación de componentes, los proveedores los elaboran de acuerdo con los patrones odiseños, propiedad del grupo KARL STORZ; por consiguiente, los componentes están sometidos a un controlcontinuo de acuerdo con las estrictas normas de calidad y prueba del grupo KARL STORZ. Mediante loscontratos correspondientes así como los acuerdos legales generales, los proveedores no podrán suministrarpara otros competidores los componentes que se hayan realizado para el grupo KARL STORZ.

Por este motivo, la sospecha de que los competidores compren los endoscopios y los accesorios a losmismos proveedores que el grupo KARL STORZ es infundada. Por el contrario, los endoscopios y accesoriossuministrados por otros proveedores no se fabrican de acuerdo con la documentación de diseño del grupoKARL STORZ, por lo que puede suponerse que, aunque estos endoscopios y accesorios presenten el mismoaspecto, no tienen el mismo diseño y no han sido probados con los mismos criterios.

Diseño y marca conforme a las normas internacionales

KARL STORZ participa tanto en grupos nacionales como internacionales encargados del desarrollo denormas para endoscopios y accesorios endoscópicos. Desde hace mucho tiempo, KARL STORZ ha puestoen práctica el diseño y el desarrollo de acuerdo con las normas de una forma consecuente. De este modo,el usuario puede tener la seguridad de que todos los productos del grupo KARL STORZ no sólo han sidodesarrollados y fabricados de acuerdo a estrictas normativas de calidad internas, si no que también serigen por las normativas y directrices internacionales. Todos los datos relevantes que se indican en losinstrumentos para un uso seguro como, por ejemplo, la información sobre dirección visual, tamañosy diámetros o indicaciones acerca de la esterilidad de las ópticas, se han desarrollado de acuerdocon las normas internacionales y representan datos de confianza.

Se reserva el derecho a realizar cambios de construcción para la mejora o modificación que, por suactualidad, no pueden figurar todavía en el catálogo.

Original o falsificación

Los productos de KARL STORZ son artículos conocidos mundialmente que representan estándarestecnológicos en ámbitos esenciales de la medicina. En los diferentes mercados se ofrece un gran número deproductos imitadores, que se parecen en diseño a los productos de KARL STORZ y a los que se les hacepublicidad como compatibles con los productos de KARL STORZ. No se trata de productos originales, a loscuales, KARL STORZ diferencia exclusivamente con el nombre «KARL STORZ» en el embalaje y el producto,de venta en todo el mundo. Si el producto no presenta esta indicación, no se tratará de un producto de laempresa KARL STORZ.

KARL STORZ no ofrece ningún tipo de garantía de que tales productos sean efectivamente compatibles conlos productos de KARL STORZ o que no puedan causar algún daño para los pacientes al utilizarlos juntocon éstos.

Page 5: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

EQUIPOS BÁSICOS

Page 6: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

2 AN-SET 2 A

Unidades móviles, véase capítulo 5 * LF = luz fría

Equipos básicos para la intubación

1-99

6

Juego para la gestión de las víasrespiratorias de LIPP/GOLECKI

Set de intubación C22-modelo ULM

11300 B3

8400 B ●

Intubación estándar

8401

BX

Vide

olar

ingo

scop

io C

-MAC

®

MAC

#4

de B

OED

EKER

-DÖ

RG

ES84

01 X

DK

Mon

itor p

ortá

til C

-MAC

® , set

8401

XD

LC

arga

dor,

para

mon

itor p

ortá

til C

-MAC

®

8549

LD

XPo

rtapi

las

LED

, set

8401

AX

Vide

olar

ingo

scop

io C

-MAC

®

MAC

#3

de B

OED

EKER

-DÖ

RG

ES

8535

BD

ÖR

GES

(LF)

*

8401

HX

Vide

olar

ingo

scop

io

C-M

AC®D

-BLA

DE

8401

YZ

Tapa

de

prot

ecci

ón

––

Set de traqueoscopia de urgencia 10330 F ● –––––––

Núm

. de

artíc

ulo

Page 7: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

AN-SET 3 A

1-99

6

3

Intubación difícil

– – – – –

● ● ● ● ● ●

8090

25Pi

nzas

de

MAG

ILL,

25 c

m

1130

2 B

D2

Fibr

osco

pio

3,7

x 65

1033

1 B

Endo

scop

io re

trom

olar

8027

00Pi

nzas

ling

uale

s de

YO

UN

G

1130

1D

3Fu

ente

de

luz

LED

Traq

ueos

copi

o de

urg

enci

aTu

bos

de a

spira

ción

, 3/4

/5,5

mm

Ø

Más

cara

s la

rínge

as y

tubo

s la

rínge

os

Inst

rum

ento

s pa

ra c

onio

tom

ía

Mal

etín

/bol

sa

8090

20Pi

nzas

de

MAG

ILL,

20

cm

8546

/854

6 A

Man

go, g

rand

e (X

enon

)

27677 BK

8402 YE

– ––– –

– – – – –

● ● ● ● ●●2 x

27677 BH– – – – –

Page 8: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

4 AN-SET 4

1-02

3

Set para la gestión de las vías respiratorias de LIPP/GOLECKI

Equipo básico

Características especiales:●● Juego para todas la exigencias en el

tratamiento de las vías respiratoriasdifíciles

●● 2 tipos de endoscopios de intubación●● 5 tipos de máscaras laríngeas●● 2 tubos laríngeos, tamaños 3 y 4●● Instrumental para coniotomía●● Funcionamento independiente de la red,

mediante la fuente de luz a pilas LED●● Maletín robusto

Dificultades en la seguridad de las vías respiratorias –previstas o imprevistas – son situaciones que, tanto enla medicina clínica interna como especialmente en lamedicina preclínica de urgencia, el anestesista o el mé-dico de urgencia procuran evitar, algo que no siemprees posible.Si son previsibles dificultades de intubación, debeconsiderarse como «la regla de oro», la intubaciónelectiva mediante un fibroscopio bajo anestesia tópicay leve sedación.Cuando se dan situaciones imprevistas como que nose puede intubar o incluso, que no se puede ventilar niintubar, debe actuarse de manera rápida y con pre-caución, para poder controlar una situación que ame-naza gravemente la vida del paciente. A toda personaque quiera realizar una intubación, se le debe exigirque conozca perfectamente la respuesta a la pregunta:«¿Qué debo hacer cuando la intubación no se producecon éxito?» Ya que, cuando se presenta tal situación,no se dispone de tiempo para demasiadas reflexiones.Por ello, para tales situaciones, organizaciones comola «American Society of Anesthesiologists» (ASA) o la«European Resucitation Council» (ERC) han esta-blecido algoritmos, que recomiendan procedimientos,desde la utilización de espátulas modificadas delaringoscopio, pasando por instrumentos como el tubolaríngeo o la máscara laríngea, hasta la coniotomía,para que el anestesista actúe con el mayor provechopara el paciente.La condición para un tratamiento exitoso de las víasrespiratorias, consiste en que el usuario haya realizado

un plan por adelantado, que prevea cómo actuar encaso de dificultades, que éste domine las técnicasalternativas, tanto en la teoría como en la práctica, y,sobre todo, que estos instrumentos puedan encon-trarse disponibles en un breve espacio de tiempo. Esteproblema puede solucionarse en la zona quirúrgica deforma relativamente sencilla, pero en caso de dificulta-des de intubación con un paciente de urgencias en unaunidad hospitalaria, resulta mucho más difícil, y bajocondiciones preclínicas casi imposible.Este juego para el tratamiento de las vías respiratorias,ha sido desarrollado, para disponer de manera rápidade todo el espectro de los aparatos e instrumentosrecomendados. Gracias a su reducido peso, sus medi-das relativamente pequeñas y el equipamiento con unafuente de luz a pilas LED, se garantiza una utilizaciónflexible y rápida. El usuario dispone además de un fi-broscopio flexible, del fibroscopio de intubación deBONFILS, un tubo laríngeo, máscaras laríngeas de in-tubación y estándar, así como también de instrumen-tos para una coniotomía. Especialmente en situacionespreclínicas, el usuario puede elegir rápidamente, trasuna intubación laringoscópica sin éxito, una alternativacorrespondiente y llevarla a cabo.

Prof. Dr. Dr. med. M.D.W. LIPP, N. GOLECKI,Johannes Gutenberg-Universität, Mainz, Alemania

11300 B3

Combinación recomendada para la intubación difícil y estándar

Page 9: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

5AN-SET 5 B

1-02

4Set para la gestión de las vías respiratorias de LIPP/GOLECKI

Equipo básico

Más información sobre los productos, véanse páginas 32, 46, 51, 60, 78-79Unidades móviles, véase capítulo 5

11300 B3 Juego para la gestión de las vías respiratorias de LIPP/GOLECKI,para el tratamiento de las vías respiratorias dificilesincluye:Fibroscopio de intubación, 3,7 mm x 65 cmEndoscopio de intubación retromolar, de BONFILS, 5 x 40,esterilizable en autoclaveFuente de luz a pilas LED para endoscopiosPieza de máscara «Adaptador Mainz», azul, envase de 5 unidadesTubo laríngeo, tamaño 4Tubo laríngeo, tamaño 3Tubo espiral, tamaño 6, para un solo usoTubo de introducción para broncoscopio, tamaño 4Máscara laríngea, estándar, reutilizable, tamaño 1Máscara laríngea, estándar, reutilizable, tamaño 2Máscara laríngea, estándar, reutilizable, tamaño 4Máscara laríngea de intubación, reutilizable, tamaño 3Máscara laríngea de intubación, reutilizable, tamaño 4Tubo para máscara laríngea, 7 mm ØTubo para máscara laríngea, 7,5 mm ØTubo estabilizador para máscara laríngeaPinzas de MAGILL, longitud 25 cmBisturí, para un solo uso, envase de 10 unidadesEspéculo nasal de COTTLE, longitud de hoja 55 mm, longitud 13 cmEspátula de laringoscopio de urgencia de DÖRGES, luz fría, tamaño universalFunda para mango, ISO 7376Portapilas, con 2 pilas 121306 S y una lámpara Xénon 8546 XAMaletín

Combinación recomendada para la intubación difícil y estándar

Componentes/Piezas de repuesto, véase capítulo 7

Page 10: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

6 AN-SET 6 B

Set de intubación C22, modelo ULMEquipo básico

e

4-12

Existen numerosas circunstancias que hacen que elporcentaje de «intubaciones difíciles» sea mucho máselevado en la medicina de emergencias que en la a-nestesia clínica. Los intentos de mejorar esta situaciónfracasaron en el pasado entre otras razones porque elmédico de urgencias disponía de recursos técnicoslimitados. Mientras que la intubación por fibra ópticase utiliza habitualmente en el entorno clínico para tratarlos casos difíciles de las vías respiratorias, en lasemergencias prehospitalarias no se dispone de estatécnica que, por otra parte, resulta poco apropiadaante los imperativos de tiempo de las emergencias.

La laringoscopia videoasistida ha aportado a los anes-tesistas y muy pronto también a los médicos de urgen-cias un método de intervención rápida que tiene resul-tados excelentes. Dado que la sangre y otros tipos desecreción pueden afectar a la visibilidad del videolarin-goscopio, hay que asegurarse la opción de recurrir allargincospio tradicional como alternativa a las técnicasmodernas. Una de las muchas particularidades esenciales delvideolaringoscopio C-MAC® de KARL STORZ es lacombinación de la imagen indirecta del videolaringos-copio con la laringoscopia directa mediante la espátulaMACINTOSH clásica y sin necesidad de cambiar ellargingoscopio.

Los buenos resultados obtenidos en las aplicacionesclínicas llevaron pronto a la introducción del C-MAC®

en las urgencias médicas. El transporte del maletín delmonitor y sobre todo la dificultad de colocar el monitorpor encima o al lado del paciente en el contexto pre-hospitalario, conllevaron la necesidad de perfeccionarel C-MAC® hasta llegar al monitor de bolsillo C-MAC®

PM, dispuesto directamente en el mango del laringos-copio y que dispone de una pantalla dotada con unalto nivel de contrastes.

Entre tanto el C-MAC® PM se ha convertido en ellaringoscopio estándar de los helicópteros deurgencias CHRISTOPH 22. Mientras que las espátulasMACINTOSH 2, 3 y 4 generalmente permiten practicaruna intubación directa, la intubación mediante unaespátula especial curvada D-BLADE requiere utilizar uncatéter de intubación moldeable. Un catéter semejanteforma parte del equipamiento estándar del helicópteroCHRISTOPH 22, así como las espátulas de los tama-ños 0 y 1 para la intubación pediátrica.

El nuevo maletín de intubación -C22-, resistente e im-permeable, incluye además del C-MAC® PM, con lasespátulas descritas anteriormente, el catéter de intu-bación moldeable, un juego de tubos y el material defijación encuentra un sitio apropiado en la mochila delmédico de emergencias.

Dr. B. HOSSFELD,RTH CHRISTOPH 22, Ulm, Alemania

La videolaringoscopia en el contexto prehospitalario

Características especiales:●● Maletín de protección recomendado para el

equipamiento de intubación completo●● Set de intubación recomendado para

situaciones rutinarias o complicadas●● Set recomendado para la intubación

extrahospitalaria ●● Para la intubación directa e indirecta●● Para la intubación videoasistida y la intubación

estándar●● Laringoscopio con un dispositivo que permite la

inserción y fijación de un catéter de aspiración,un catéter para el oxígeno o un catéter AINTREE

●● C-MAC® PM con pantalla OTI* y pilasrecargables de iones de litio

●● Buena visibilidad de la pantalla en pleno día●● Todos los componentes del laringoscopio

cumplen con el estándar de proteccióninternacional IPX8 y se pueden limpiarmanualmente o a máquina hasta 60°C,así como limpieza HLD

●● En caso necesario dispone como alternativa deun laringoscopio estándar con High-Power LED

●● Pinzas de MAGILL, modificadas por BOEDEKER,para la extracción videoasistida de cuerposextraños

●● Bolsa acolchada concebida para las difícilescondiciones de trabajo de las emergenciasprehospitalarias

●● Bolsa muy resistente de pax, que se puede lavarpor dentro y por fuera, y desinfectar mediantefrotado

* «Open to intubate» sin teclas ni botones suplementarios

Page 11: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

7AN-SET 7 C

4-12

Set de intubación C22, modelo ULMEquipo básico

e

Componentes/Piezas de repuesto, véase capítulo 7

8400 B Set de intubación C22, modelo ULMincluye:Videolaringoscopio C-MAC® MAC #3 de BOEDEKER-DÖRGESVideolaringoscopio C-MAC® MAC #4 de BOEDEKER-DÖRGESVideolaringoscopio C-MAC® D-BLADEMonitor portátil C-MAC®, setCargador, para monitor portátil C-MAC®

Tapa de protecciónFunda para mango, ISO 7376Espátula de laringoscopio de urgencias de DÖRGES, luz fríaPortapilas, set LED, con tapaBolsa para set de intubación C22, modelo ULMPinzas de MAGILL, modificadas según BOEDEKER

8402 YE Bolsa para set de intubación C22, modelo ULM, hecha de materialimpermeable y robusto, lavable, la bolsa contiene 2 compartimientospara sostener los videolaringoscopios C-MAC® con monitor portátilC-MAC® y laringoscopios convencionales, para utilizar con monitorportátil C-MAC® 8401 XDK, videolaringoscopios C-MAC® ylaringoscopios convencionales

Observación: los instrumentos ilustrados no están incluidos en la bolsa de protección 8402 YE.Más información sobre los productos, véanse páginas 23, 32, 84-85, 90

Page 12: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

8 AN-SET 8 C

Set de traqueobroncoscopia de urgenciaEquipo básico

Contenido:1. Laringoscopio con espátula modificada

MACINTOSH, tamaño 4 (para pediatría) 2. Traqueoscopio de respiración asistida con fuente

de luz (mango), grosor/longitud 9 mm/25 cm,7 mm/20 cm, 6 mm/30 cm, 5 mm/20 cm,con varios elementos adicionales (mirilla, manguitode goma para óptica rígida, orificio de aspiración)

3. Pinzas de MAGILL grandes y pequeñas4. Pinzas de agarre linguales5. Pinzas de agarre para cacahuetes y cuerpos

extraños blandos, pinzas de agarre tipo cocodrilopara cuerpos extraños

6. 3 tubos de aspiración, longitud útil 35 ó 50 cm,varios grosores

Utilizaciones posibles:1. Utilización prevista

a. Extracción de cuerpos extraños situadosen la hipofaringe, la laringe y la tráquea

b. Intubación difícil prevista, (véase algoritmo),en caso de tumores en la laringe

c. Intubación difícil prevista, en caso deestenosis en la laringe y la tráquea

2. Utilización imprevistaa. Intubación difícil imprevista, en caso de tumores

en la laringe, la hipofaringe o en la zona dela lengua

b. Intubación difícil imprevista, en caso deinflamaciones en la zona de la laringe yde la tráquea superior

c. Intubación difícil imprevista, en caso deabsceso en la base de la boca

d. Intubación difícil imprevista, en caso deestenosis en la zona de la laringe y de latráquea superior

Explicación:Para 1 a.: La utilización planeada para la extracción decuerpos extraños corresponde al procedimiento están-dar en esta situación. Mediante diferentes pinzas deagarre se puede extraer el cuerpo extraño. Dependien-do de la situación, se establece la visión mediantelaringoscopia directa con la espátula MACINTOSH; siel cuerpo extraño se encuentra bajo la glotis se utilizael traqueoscopio de urgencia. En caso de necesidadtambién se puede respirar a través de éste. La ventajade la modificación de la espátula MACINTOSH resideen la reducida anchura en la punta de la espátula, asícomo en la menor altura del conjunto y la curvaturamenos pronunciada. Por todo ello puede utilizarse laespátula en pacientes de todas las edades (a partir de10 kg).

Para 1 b. y c.: En situación de un diagnóstico preope-ratorio correcto (laringoscopia indirecta o laringoscopiadirecta mediante fibra óptica) y de la posibilidad de res-piración asistida con máscara, se intuba tras la induc-ción de la anestesia mediante el broncoscopio/traque-oscopio de urgencia. Condición es, en cualquier caso,una posible abertura bucal, así como una columnacervical de movilidad normal. El paso a través de lamesofaringe debe ser posible, si bien se necesita unespacio relativamente reducido para el traqueoscopiode urgencia. Sin embargo, dientes incisivos extrema-mente sobresalientes pueden dificultar la utilización oincluso hacerla imposible. En caso de que una respira-ción asistida con máscara no sea posible, debería apli-carse un traqueostoma con anestesia local (procedi-miento planeado).

Para 2: En la intubación difícil imprevista, el traque-oscopio de urgencia es de muy rápida aplicación, puesno se precisa de ningún equipo técnico especial.Mediante la rigidez es posible, al contrario que con lafibra óptica, un empleo axial de la fuerza, así comonaturalmente también un empleo tangencial consi-derable. Ello implica así mismo un riesgo de lesión queno debe ser infravalorado.

Los tumores se pueden apartar a un lado, así comosuperar hinchazones por abscesos, estenosis, turgen-cias en la zona laríngea o subglotis con una aplicacióndosificada de la fuerza. Para ello hay que tener en cuen-ta las diferentes longitudes y grosores de las vainas. Encaso de fuerte hipersecreción mucosa puede ser efec-tuada aspiración mediante el instrumento. En caso dehemorragia, el límite de la aplicación se alcanza cuandolas estructuras anatómicas no son reconocibles de ma-nera segura. Hay que tener en cuenta que en caso deángulo visual muy estrecho, el campo visual es clara-mente más pequeño que con un fibroscopio o una ópti-ca HOPKINS® rígida de gran angular.

Contraindicaciones/problemas:– Trismo– Columna vertebral cervical lesionada o fija– Una protección segura de aspiración no existe,

debido a la imposibilidad de un bloqueo.

Combinación recomendada para la intubación difícil y estándar

1-02

3

Page 13: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

9AN-SET 9 C

1-02

3

Set de traqueobroncoscopia de urgenciaEquipo básico

Así se representa el algoritmo simplificado en la intubación difícil imprevista(modificado según GEORGI et al. Katharinenhospital Stuttgart, Alemania):

Vía respiratoria difícil imprevista

Respiración asistida con máscaraposible

Respiración asistida con máscaraimposible

Medidas electivas● Buscar ayuda● Espátula de laringoscopio especial● Mandriles/guías auxiliares● Endoscopio de intubación retromolar de BONFILS● Traqueoscopio de respiración asistida de urgencia● Intubación mediante fibroscopio con medios

auxiliares

con éxito

verificardocumentar

Máscara laríngeaAnestesia local/regionalTraqueotomíaAplazamiento de la operación

sin éxito

Medidas de urgencia● Cronometrar el tiempo, buscar ayuda● (Endoscopio de intubación retromolar de BONFILS)● Traqueoscopio de respiración asistida de urgencia● Máscara laríngea, COMBITUBE®

● Coniotomía

Explicación:1. Este algoritmo trata solamente el problema de la

intubación difícil imprevista. La situación planificadase encuentra descrita arriba.

2a. Si la respiración asistida con máscara es adecuada:I Utilización de la espátula de laringoscopio especial

(posibilita eventualmente la intubación sin visióndirecta)

II Traqueoscopio de intubación de BONFILS (intuba-ción bajo visión directa, conduce directamente a lacolocación del tubo)

III Traqueoscopio de urgencia, cuando la entrada dela glotis no es visible con claridad (tumor o hincha-zón), e hiperextensión de la cabeza. Es posible larespiración asistida mediante el traqueoscopio deurgencia. Entonces aplicación de un traqueostomao intubación con ayuda de un catéter cambiador detubo. 1)

IV Intubación con fibroscopio mediante adaptadorMainz o máscara endoscópica (intubación bajovisión directa, conduce directamente a la coloca-ción del tubo, pero es costosa en cuanto a materialy personal).

V Máscara laríngea o máscara laríngea de intubacióno COMBITUBEr (cuando el problema no se halla enla glotis y el tubo no es necesario. Mediante lamáscara laríngea de intubación es posible asimismola intubación a ciegas)

VI Vía respiratoria bajo respiración asistida con máscara

2b. Si no es adecuada una respiración asistida conmáscara, debe elegirse rápidamente entre lassiguientes alternativas.

I Máscara laríngea o máscara laríngea de intubacióno COMBITUBEr (cuando el problema no se en-cuentra en la glotis, se gana tiempo, si con ello esposible la respiración asistida)

II Traqueoscopio de intubación de BONFILS (cuandomediante laringoscopia directa se puede verificaruna estructura laríngea. La aplicación es rápida,pero es sólo una alternativa a considerar porexpertos)

III Traqueoscopio de urgencia, cuando la causa sehalla en la zona laríngea (tumor o hinchazón) y esposible la hiperextensión de la cabeza. La respira-ción asistida es posible mediante el traqueoscopiode urgencia. A continuación, aplicación de un tra-queostoma o intubación con ayuda de un catétercambiador de tubo1)

IV Coniotomía de urgencia

1) Observación: Aquí se trata de la intubación difícil imprevista. Conello no se considera la imposibilidad de paso por lacavidad bucal, pues ésta hubiera sido previsible.

Dr. med. A. HENN-BEILHARZ,Katharinenhospital, Stuttgart, Alemania

Combinación recomendada para la intubación difícil y estándar

Page 14: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

10 AN-SET 10 C

1-02

2

Set de traqueobroncoscopia de urgenciaEquipo básico

10330 F Set de traqueoscopia de urgenciaincluye:Broncoscopio de urgencia, tamaño 6, longitud 30 cmTraqueoscopio de urgencia, tamaño 9, longitud 25 cmTraqueoscopio de urgencia, tamaño 7, longitud 20 cmTraqueoscopio de urgencia, tamaño 5, longitud 20 cmElemento adicional FLUVOGAdaptador para respiración artificialEspátula de laringoscopio de urgencia de DÖRGES, luz fría,tamaño universal2x Funda para mango, ISO 7376, por separado2x Portapilas, con 2 pilas 121306 S y lámpara Xenón 8546 XALámpara Xenón, envase de 6 unidadesPinzas, para cacahuetes y cuerpos extraños blandosPinzas, tipo cocodrilo, para cuerpos extraños durosPinzas de MAGILL, longitud 20 cmPinzas de MAGILL, longitud 25 cmPinzas linguales de YOUNGTubo de aspiración, 3 mm Ø, longitud 35 cmTubo de aspiración, 4 mm Ø, longitud 35 cmTubo de aspiración, 5,5 mm Ø, longitud 35 cmMaletín

Más información sobre los productos, véanse páginas 23, 29, 103, 108, 111, 114-115Unidades móviles, véase capítulo 5

Combinación recomendada para la intubación difícil y estándar

Componentes/Piezas de repuesto, véase capítulo 7

Page 15: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

ESPÁTULAS DE LARINGOSCOPIO

13-27

28-31

ESPÁTULAS DE LARINGOSCOPIO,LUZ FRÍA (XENON/LED), LUZ CÁLIDA

MANGOS, FUNDAS PARA MANGOS,PORTAPILAS

INSTRUMENTOS 32

Page 16: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones
Page 17: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

13AN-LA 1 B

Espátulas de laringoscopio

1-99

1

● Iluminación óptima, gracias a una nueva tecnologíay al mayor número de fibras ópticas

● El laringoscopio puede desmontarse fácil yrápidamente, eliminando así los resquicios dondese puedan acumular sangre o restos de tejido

● Limpieza fácil y rápida

● Económico – el portador de luz de fibra óptica y lafuente de luz pueden ser reemplazados rápidamente

Espátula de laringoscopio de MACINTOSH TAKE-APART®

con portador de luz de fibra óptica recambiable

●● Espátula de laringoscopio, TAKE-APART®

● Espátula de laringoscopio de MACINTOSH● Espátula de laringoscopio de MILLER● Espátula de laringoscopio de DÖRGES● Espátula de laringoscopio de PHILIPS

● Luz fría LED● Luz fría Xenón● Luz cálida

● Mangos, con baterías● Mangos, con acumulador

Page 18: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

14 AN-LA 2 B

1-99

1

Pueden existir variaciones con respecto al tamaño real.

Tamaño 48542 A

Tamaño 38542 B

Tamaño 28542 C

Tamaño 18542 D

Espátulas de laringoscopio de MACINTOSH

Luz fría – TAKE-APART® con portador de luz de fibra óptica recambiable

Page 19: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

15AN-LA 3 C

1-99

3

Espátulas de laringoscopio de MACINTOSH

Luz fría – TAKE-APART® con portador de luz de fibra óptica recambiable

Mangos 8546, 8547 y 8548, véanse páginas 29-30

8542 A Espátula de laringoscopio de MACINTOSH,con portador de luz de fibra óptica recambiable,tamaño 4

8542 AS Portador de luz de fibra óptica de repuesto,para 8542 A

8542 B Ídem, tamaño 38542 C Ídem, tamaño 28542 D Ídem, tamaño 1

8542 BS Ídem, para 8542 B8542 CS Ídem, para 8542 C8542 DS Ídem, para 8542 D

85468546 A8546 LD18549 LDX85488548 LDX1

8542 AS – DS

8542 A – D

Page 20: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

16 AN-LA 4 B

Espátulas de laringoscopio de MACINTOSH

Luz cálida/luz fría – con portador de luz de fibra óptica integrado

1-99

1

Tamaño 58540 AA8541 AA

Tamaño 48540 A8541 A

Tamaño 38540 B8541 B

Tamaño 28540 C8541 C

Tamaño 18540 D8541 D

Tamaño 08540 E8541 E

Pueden existir variaciones con respecto al tamaño real.

Page 21: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

17AN-LA 5 A

Espátulas de laringoscopio de MACINTOSH

Luz cálida/luz fría – con portador de luz de fibra óptica integrado

1-99

3

Mangos 8544 C y 8545 C,véase página 28

8540 AL Lámpara de repuesto, luz cálida,para espátulas de laringoscopio,tamaños 4 – 5

8540 DL Lámpara de repuesto, luz cálida,para espátulas de laringoscopio,tamaños 0 – 3

8540 AA Espátula de laringoscopiode MACINTOSH, tamaño 5

Luz cálida

Mangos 8546, 8547 y 8548,véanse páginas 29-30

8541 AA Espátula de laringoscopiode MACINTOSH, tamaño 5

Luz fría

8544 A8544 B8544 C

8540 AA – E

85468546 A8546 LD18549 LDX85488548 LDX1

8541 AA – E

8540 A Ídem, tamaño 48540 B Ídem, tamaño 38540 C Ídem, tamaño 28540 D Ídem, tamaño 18540 E Ídem, tamaño 0

8541 A Ídem, tamaño 48541 B Ídem, tamaño 38541 C Ídem, tamaño 28541 D Ídem, tamaño 18541 E Ídem, tamaño 0

Page 22: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

18 AN-LA 6 D

1-99

2

Tamaño 48536 A8537 A

Tamaño 38536 B8537 B

Tamaño 28536 C8537 C

Tamaño 18536 D8537 D

Tamaño 08536 E8537 E

Espátulas de laringoscopio de MILLER

Luz cálida/luz fría – con portador de luz de fibra óptica integrado

Pueden existir variaciones con respecto al tamaño real.

Page 23: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

19AN-LA 7 C

1-99

3

Espátulas de laringoscopio de MILLER

Luz cálida/luz fría – con portador de luz de fibra óptica integrado

8540 AL Lámpara de repuesto, luz cálida,para espátulas de laringoscopio,tamaños 4 – 5

8540 DL Lámpara de repuesto, luz cálida,para espátulas de laringoscopio,tamaños 0 – 3

8536 A Espátula de laringoscopiode MILLER, tamaño 4

Luz cálida

8537 A Espátula de laringoscopiode MILLER, tamaño 4

Luz fría

8544 A8544 B8544 C

8536 A – E

85468546 A8546 LD18549 LDX85488548 LDX1

8537 A – E

8536 B Ídem, tamaño 38536 C Ídem, tamaño 28536 D Ídem, tamaño 18536 E Ídem, tamaño 0

8537 B Ídem, tamaño 38537 C Ídem, tamaño 28537 D Ídem, tamaño 18537 E Ídem, tamaño 0

Mangos 8544 C y 8545 C,véase página 28

Mangos 8546, 8547 y 8548,véanse páginas 29-30

Page 24: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

20

Espátulas de laringoscopio de PHILIPS

Luz fría – con portador de luz de fibra óptica integrado

AN-LA 8 C

1-02

3

Tamaño 28535 C

Tamaño 18535 CA

Pueden existir variaciones con respecto al tamaño real.

Page 25: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

21

Espátulas de laringoscopio de PHILIPS

Luz fría – con portador de luz de fibra óptica integrado

8535 C Espátula de laringoscopio de PHILIPS,luz fría, tamaño 2

8535 CA Espátula de laringoscopio de PHILIPS,luz fría, tamaño 1

8535 C/CA

85468546 A8546 LD18549 LDX85488548 LDX1

Mangos 8546 y 8548, véanse páginas 29-30

AN-LA 9 C

4-12

Page 26: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

22

Espátulas de laringoscopio de DÖRGES

Luz fría – con portador de luz de fibra óptica integrado

Debido a su diseño, las espátulas de DÖRGES hansustituido a las espátulas de intubación deMACINTOSH de los tamaños 2 – 4 habituales hastaahora: La longitud útil de la espátula de 120 mm sesitúa exactamente entra los tamaños 3 y 4 deMACINTOSH, permitiendo así practicar intubacionesincluso con grandes dimensiones anatómicas.

Al igual que la espátula de MACINTOSH del tamaño 2,la espátula tiene una punta de 11 mm de ancho quepermite la intubación de emergencia desde niños ma-yores de un año hasta pacientes adultos. El perfil cu-neiforme de la espátula resulta decisivo en este sen-tido. En función del largo necesario, la espátula ofreceel ancho correspondiente a la edad del paciente.

Por otra parte, dos marcas con el peso grabadas enambas caras de la espátula contribuyen a evitar cual-quier riesgo de introducción involuntaria muy profundade la espátula en el caso de los niños.

La curvatura de la espátula está menos pronunciadaen la punta para facilitar la intubación de pacientesjóvenes, en especial niños.

La inclinación creciente de 0° a 20° de la parte poste-rior de la espátula permite mejorar la visibilidad inclusoen las inserciones en horizontal. El espesor mínimo de16 mm garantiza la intubación rápida, particularmenteen casos de urgencia y en presencia de una aberturabucal limitada, y facilita de forma considerable la intu-bación si ha de llevarla a cabo personal menosexperimentado.

Al limitar la selección a sólo dos espátulas, la decisióndel tamaño adecuado deja de ser un problema preci-samente en las intubaciones de urgencias.

Prof. Dr. med. V. DÖRGES,Universitätsklinikum Schleswig-Holstein, Campus Kiel

Klinik für Anästhesiologie und Operative Intensivmedizin,Kiel, Alemania

8535 B

AN-LA 10 D

1-99

4

Características especiales:●● La forma especial de la espátula permite la

intubación tanto de niños como de adultos.●● Gracias a su parte delantera estrecha, la

espátula puede utilizarse también para ORL,p. ej. en caso de amígdalas hipertrofiadas.

●● Debido a su reducida altura, se puede realizaruna intubación en caso de abertura bucallimitada, p. ej. en caso de trismo, deficienterelajación, etc.

●● La fuente de luz instalada en la parte anteriorofrece unas condiciones de iluminaciónexcelentes.

●● Gracias al tamaño estándar de la espátula no senecesita mucho espacio en el área de trabajo(servicio de salvamento).

●● El hecho de que se necesiten menos tamañosde espátula, facilita la formación y permiteestandarizar el aprendizaje, como p. ej. para elservicio de salvamento.

Page 27: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

23AN-LA 11 C

2-07

1

Espátulas de laringoscopio de urgenciade DÖRGES

8535 B Espátula de laringoscopio de urgencias de DÖRGES,luz fría, tamaño universal

Espátula de laringoscopio de DÖRGES, véase página 22Mangos 8546 y 8548, véanse páginas 29-30

8535 B

85468546 A8546 LD18549 LDX85488548 LDX1

Page 28: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

24

Tamaños naturales de lasespátulas de reclinación de MACINTOSH

Tamaño 48543 A

Tamaño 38543 B

Tamaño 28543 C

Tamaño 18543 D

Pueden existir variaciones con respecto al tamaño real.

AN-LA 12 E

1-99

Page 29: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

25AN-LA 13 B

1-99

2

8543 A Espátula de reclinación de MACINTOSH,luz fría, tamaño 4

8543 B Ídem, tamaño 38543 C Ídem, tamaño 28543 D Ídem, tamaño 1

8543 A – D

Espátulas de reclinación de MACINTOSH

Luz fría – con portador de luz de fibra óptica integrado

Mangos 8546 y 8548, véanse páginas 29-30

85468546 A8546 LD18549 LDX85488548 LDX1

Page 30: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

26 AN-LA 14 B

1-99

3

Espátulas pediátricas de laringoscopioLuz fría – con portador de luz de fibra óptica integrado

grande8537 F

mediana8537 G

pequeña8537 H

Pueden existir variaciones con respecto al tamaño real.

Page 31: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

27AN-LA 15

4-12

8537 F Espátula pediátrica de laringoscopio,luz fría, grande

85478547 A8547 B

Mango 8547, véase página 30

Espátulas pediátricas de laringoscopioLuz fría – con portador de luz de fibra óptica integrado

8537 G Ídem, mediana8537 H Ídem, pequeña

8537 F – H

Page 32: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

28 AN-GR

1-99

4

8544 C Funda para mango, ISO 7376, esterilizableen autoclave, longitud 12 cm, para utilizarcon portapilas 8544 A y 8544 B ylaringoscopios de luz cálida

8545 C Funda para mango, ISO 7376, esterilizableen autoclave, longitud 12 cm, para utilizarcon portapilas 8545 A y 8545 B

8544 C

8544 A 8545 A

8545 C

8544 A Portapilas, con 2 pilas 121306 S

121306 S Pilas, monocelulares, LR 14, para portapilas 8544 A y8546 A, envase de 2 unidades

8544 B Portapilas, para pilas recargables, longitud 12 cm,para funda para mango 8544 C, recargable medianteestación de carga por inducción 8546 LE

8545 A Portapilas, con 2 pilas 121306 KS

121306 KS Pilas, mignon, LR 06, 1,5V, para utilizar con: portapilas 8545 A, 8547 A y set portapilas High-Power-LED 8549 LD

Mangospara espátulas de laringoscopio de luz cálida

8544 B 8545 B

8545 B Portapilas, para pilas recargables, longitud 12 cm,para funda para mango 8545 C, recargable mediantecargador de inducción 8546 LE (véase página 31)

(véase página 31)

Page 33: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

29AN-GR 1 C

1-99

4

8546 Funda para mango, ISO 7376,esterilizable en autoclave,longitud 12 cm, para utilizar conportapilas 8546 A, 8546 LD, 8549 LDy laringoscopios de luz fría

Mangos con fuente de luz LEDpara espátulas de laringoscopio de luz fría

8546 8546 LD1

8546 LD1 Portapilas, para pilas recargables,longitud 12 cm, para funda paramango 8546, con LED High-Power,> 56 lm / > 100 klx, con portapilasLi-ion, autonomía 240 min. a unaluminosidad del 100%, recargablepor medio de la estación de cargapor inducción 8546 LE

Características especiales:● Pilas recargables de iones de litio● LED de gran potencia con más de 50 lúmenes/

>100 klx● Luz blanca absoluta mediante tecnología LED

(5500 K)● Mango pequeño con fotobatería

● Óptima armonización lumínica en el laringoscopiomediante un sistema de lentes especiales.

● Vida útil del LED de más de 50.000 horas● Autonomía 240 minutos al 100%● Recarga mediante tecnología inductiva● Compatible ISO 7376

8549 LDX 8548 8548 LDX1

8548 Funda para mango, ISO 7376,longitud 6 cm, esterilizable enautoclave, para utilizar conportapilas 8548 LDX

8548 LDX1 Portapilas,set, longitud 6 cm,para funda para mango 8548,con LED High-Power,> 56 lm / > 100 klx,autonomía 120 min. a unaluminosidad del 100% incluye:Tubo portapilas, LED High-PowerFotobatería, CR 123 ATapa

(véase página 31)

8549 LDX Portapilas, set LED, longitud 12 cm,con LED High-Power, > 56 lm / > 100 klx,autonomía >120 min. al 100% deluminosidad, para utilizar con funda paramango 8546 y laringoscopios de luz fríaincluye:Tubo portapilas, LED High-Power2x Pila, mignon, LR 06, 1,5 VTapa

e

Componentes/Piezas de repuesto, véase capítulo 7

Page 34: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

30 AN-GR 2 C

1-99

2

8546 Funda para mango, ISO 7376, esterilizableen autoclave, longitud 12 cm, para utilizar conportapilas 8546 A, 8546 LD, 8549 LD ylaringoscopios de luz fría

8546 8546 A

8546 A Portapilas, longitud 12 cm, con 2 pilas121306 S y lámpara xenón 8546 XA

121306 S Pilas, monocelulares, LR 14, para portapilas8544 A y 8546 A, envase de 2 unidades

Mangos con fuente de luz xenónpara espátulas de laringoscopio de luz fría

8547 8547 A 8547 B

8547 Funda para mango, ISO 7376, longitud 12 cm,esterilizable en autoclave, para utilizar conportapilas 8547 A y 8547 B

8547 A Portapilas, longitud 12 cm, con 2 pilas121306 KS y lámpara xenón 8546 XA

121306 KS Pilas, mignon, LR 06, 1,5V, para utilizar con: portapilas 8545 A, 8547 A y set portapilas High-Power-LED 8549 LD

8547 B Portapilas, para pilas recargables,longitud 12 cm, para funda para mango 8547,con lámpara xenón 8546 XA, recargable con elcargador de inducción 8546 LE

8546 XC Lámpara xenón, 2,5 V, para portapilas8546 A, 8547 A y 8547 B, envase de6 unidades

8546 XC Lámpara xenón, 2,5 V, para portapilas8546 A, 8547 A y 8547 B, envase de6 unidades

(véase página 31)

Especialmente apropiados para utilizar con espátulas tamaño 0 y 1

Page 35: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

31AN-GR 3 C

2-07

Características especiales:●● Sin contactos abiertos●● Sin corrosión ni problemas de contacto●● Sin crestas de tensión●● Las pilas se pueden cargar con o sin funda para

mango, también con embalaje estéril●● Compatible con los modelos anteriores

Cargador de pilas por inducciónpara mangos de laringoscopio recargables

8546 R Vaina de reducción, para portadores de pilas recargables 8545 B y 8547 B

8546 LE Cargador de pilas por inducción, para dos portapilas(8546 LD1, 8544 B, 8545 B, 8547 B), con alimentador integradoy adaptador de conexión a la red para UE, Reino Unido, EE. UU.y Australia, tensión de trabajo 110 – 240 VAC, 50/60 Hz,apropiado para desinfección por frotado

11301 DH Soporte, para cargadores 11301 DG, 8546 LE y 8401 XDL

8546 LE

Page 36: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

32 AN-LA-ACC

1-99

3

Instrumentalpara intubación e inspección

794014

794014 Pinzas hemostáticas de ROCHESTER-PEAN,anatómicas, rectas, longitud 14 cm

809125 Pinzas de MAGILL, modificadas según BOEDEKER,longitud 25 cm, para la extracción endoscópica decuerpos extraños, para utilizar convideolaringoscopios tamaño 2 – 4

809120809125

809020809025

809020 Pinzas de MAGILL, para la introducción detubos traqueales, pediátricas, longitud 20 cm

809025 Ídem, para adultos, longitud 25 cm

809120 Pinzas de MAGILL, pediátricas, modificadas deBOEDEKER, longitud 20 cm, apropiadas para laextracción endoscópica de cuerpos extraños,para utilizar con videolaringoscopios tamaño 1 y 2

e

Page 37: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

SISTEMAS DE INTUBACIÓN VIDEOASISTIDOS V-MAC®,VERSIONES DCI®, FIBROSCOPIOS DE INTUBACIÓN,VERSIONES DCI®, ENDOSCOPIOS DE INTUBACIÓNRETROMOLAR de BONFILS/BRAMBRINK, TELE PACK X

44-60

61-80

SISTEMAS DE INTUBACIÓN VIDEOASISTIDOS C-MAC®,VIDEOLARINGOSCOPIOS, MONITOR PORTÁTIL,VIDEOENDOSCOPIO DE INTUBACIÓN FLEXIBLE

81-96

C-CAM® Y C-HUB® 97-98

SISTEMAS DE INTUBACIÓN VIDEOASISTIDOS

VERSIONES OCULARES, FIBROSCOPIOS DE INTUBACIÓN, ENDOSCOPIOS DE INTUBACIÓN RETROMOLAR de BONFILS,MONITORES C-MAC® Y C-CAM®

Page 38: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

34

Gestión de las vías respiratorias

AN-DAM

4-12

V-M

AC

®C

-MA

Ocu

lar

Page 39: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

35

7-05

1

AN-DAM 1 A

Compruebe la diferenciaUna intubación con éxito y la buena gestión de las vías respiratorias pueden significarliteralmente la diferencia entre la vida y la muerte. La intubación videoasistida permite atodo el equipo tener el control de todas la situaciones primordiales. KARL STORZ ofreceuna amplia gama de instrumentos, que minimizan los problemas en caso de vías respira-torias difíciles y al mismo tiempo ofrecen óptimas condiciones de visibilidad.

Gestión de las vías respiratorias

Anestesia/sala de operacionesEn la ámbito clásico de intubación endotraqueal se realizan tanto el procedimientopreoperatorio, como la intervención quirúrgica y el procedimiento postoperatorio. De ahíque este ámbito sea el predestinado para la gestión completa de las vías respiratorias.Es aquí donde se distingue entre las complicaciones previstas e imprevistas. Losposibles métodos de resolución están definidos en un algoritmo. KARL STORZ ofrecepara ello una amplia gama de productos.

Medicina intensivaDentro de una clínica, es aquí donde se efectúan la mayoría de las respiraciones arti-ficiales, aunque las intubaciones endotraqueales no se realizan frecuentemente, ya quela mayor parte de los pacientes se encuentran ya intubados al momento de ser ingre-sados. Una intubación endotraqueal necesaria, o bien una extubación y la posibilidad deuna reintubación constituyen en determinadas situaciones un gran reto para todo elequipo. El paciente no se encuentra en posición adecuada para una intubación. A menu-do surgen complicaciones y hay que hacer una traqueotomía de urgencia. KARL STORZofrece también aquí una amplia gama de productos.

Sala de urgenciasDado que la mayoría de urgencias de una clínica se atienden aquí, una intubación difícilimprevista es algo que ocurre con frecuencia. El equipo de atención médica no siempreposee los conocimientos suficientes para realizar una intubación de emergencia. En estecaso, el sistema de videolaringsocopio C-MAC® puede ser de gran ayuda.

Servicio de rescateLa intubación endotraqueal es rara. En los helicópteros de rescate en Alemania seefectúan aproximadamente 150 – 200 intubaciones en un año. Esta cifra disminuyeincluso en los servicios de rescate de trasporte terrestre. Pero precisamente este tipo deintubaciones pertenecen, con hasta un 50%, a las intubaciones difíciles e imprevistas. Amenudo son las circunstancias inapropiadas, y no el paciente, las que dificultan la situa-ción. El sistema de videolaringoscopio C-MAC® aporta en estas situaciones una granayuda, ya que su diseño robusto y a prueba de intemperie ha sido desarrollado espe-cialmente para la utilización preclínica.

Formación y perfeccionamientoLa intubación endotraqueal por medio de un laringoscopio constituye el «GoldenStandard». Es de gran importancia que este método sea aprendido por todos losanestesistas, médicos de medicina intensiva, médicos de urgencias, así como todo elpersonal médico de urgencias. Sólo un aprendizaje con sistemas de vídeo modernos ylaringoscopios originales pede estar coronado con el éxito. Para cumplir con este objeti-vo, el videolaringsocopio C-MAC® le ofrece un sistema absolutamente profesional.

Page 40: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

36 AN-DAM 2 A

7-05

1

Para afrontar las situaciones más difícilesKARL STORZ propone soluciones completamente fiables para la atención de las víasrespiratorias en las situaciones más complicadas; como en pacientes con traumas,lesiones espinales o maxilofaciales. Sólo KARL STORZ dispone de una vasta gama deinstrumentos endoscópicos eficaces en los casos más difíciles.

La alternativa inteligente para los expertosMás robusto que un fibroscopio flexible, el fibroscopio de intubación de BONFILS consti-tuye la alternativa ideal en el tratamiento de vías respiratorias con problemas difíciles.Fácil de transportar y con un manejo de rápido aprendizaje, garantiza el control visualconstante de la posición del tubo.

Gestión de las vías respiratorias

VersátilLa atención de las vías respiratorias no está limitada a una determinada área clínica.Desde el quirófano a las urgencias, pasando por las secciones de cuidados intensivos yla medicina de urgencias prehospitalarias, el personal sanitario siempre tiene que hacerfrente a problemas con las vías respiratorias. KARL STORZ propone soluciones móvilesideales para la asistencia en casos difíciles, independientemente del lugar y el algoritmocorrespondiente.

Una cuestión de organizaciónTodas nuestras unidades móviles, desde el simple portasueros hasta la unidad móvil paraemergencias respiratorias, cumplen los requisitos necesarios combinando al mismo tiempoergonomía y funcionalidad. Nuestro carrito de soporte TROLL-E le ofrece la solución ópti-ma para su equipo, cualquiera que sea el algoritmo definido.

Visualización óptimaLa intubación videoasistida con laringoscopio ofrece enormes ventajas respecto a lalaringoscopia convencional. La laringoscopia indirecta amplia el ángulo de visión de 10°a 80° aproximadamente. Este simple hecho permite convertir la mayoría de las intu-baciones difíciles en una intubación estándar rápida. La gran ventaja del videolarin-goscopio C-MAC® reside en que puede utilizarse tanto para el aprendizaje como para elperfeccionamiento, incluso en condiciones de mala visibilidad con luz insuficiente, tantopara la laringoscopia directa como indirecta.

Soluciones cortadas a medidaKARL STORZ dispone de una amplia y variada gama de modelos: desde el laringoscopiode MACINTOSH al laringoscopio de MILLER, sin olvidar el laringoscopio de reclinación oel laringoscopio de emergencias de DÖRGES. El corazón de estos laringoscopios loconstituyen los mangos LED que ofrecen ventajas únicas. Evidentemente nuestros larin-goscopios son compatibles con la norma ISO 7376.

Page 41: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

37AN-DAM 3 B

4-12

Tradición con futurodel videolaringoscopio al sistema

Primera generación: En colaboración con el prof. ILIAS (Viena), KARL STORZ desarrolló el primer video-laringoscopio destinado al uso cotidiano en la anestesia. El aparato era portátil ycontaba con un monitor equipado con la tecnología más moderna de la época, elTELE PACK.

Segunda generación:El segundo modelo fue perfeccionado con la asistencia del prof. BERCI y el dr.KAPLAN (Los Ángeles), y se basaba en la técnica MVM (vídeo de micromódulo),lo que permitió reducir el tamaño de la cámara y, en consecuencia, facilitar elmanejo del aparato.

Tercera generación:V-MAC® – en este modelo posterior se integró la técnica DCI® (Direct CoupledInterface), que permitía conectar varios instrumentos a un sistema de cámaraDCI® mediante un cabezal de cámara de un solo chip.

Cuarta generación:La generación más reciente de videolaringoscopios está dotada con un chipCMOS, un LED y un acumulador de iones de litio que aumenta la movilidad dellaringoscopio, convirtiéndose así en un sistema de gran flexibilidad.

2000

2001

2003

2008

El C-MAC® se convierte en sistemaEl FIVE (videoendoscopio flexible de intubación) se conecta directamente a lapantalla C-MAC® y marca así los comienzos de un sistema completo destinado ala atención de las vías respiratorias.

2012

Page 42: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

38

De la laringoscopia al sistema C-MAC®

Historia de la intubación endotraqueal

AN-DAM 4

Siglo V a. de C.Hipócrates – primeras referencias a una traqueotomía

1543Andreas Vesalius efectuó la primera intubaciónendotraqueal en animales y señaló que el tratamientotambién podría ser útil en el caso del ser humano.

Con el endoscopioretromolar deBONFILS,KARL STORZ ofreceel instrumentoestándar porantonomasia en losfibroscopios flexiblesde intubación, unaalternativa probadapara la atención delas vías respiratoriasdifíciles.

KARL STORZdesarrolla el primervideolaringoscopio

El prof. Peter Bumm,médico jefe de laclínica ORL deAugsburgo(Alemania), llevó acabo la primeralaringoscopia conendoscopios rígidosde KARL STORZ.

1869Friedrich Trendelenburg – primera intubación portraqueotomía de un paciente humano para unaanestesia

1878John Knox McEwan practica la primera intubaciónpor vía orotraqueal.

1895Alfred Kirstein efectúa la primera laringoscopia.

Siglo Va. de C. 1543

1869

1941 1943 1945 1969

18781895

1855

1914 1983 1989 20002001

Manuel Garciase considera elinventor dellaringoscopiocuando recurrióa un espejobucal paraobservar suscuerdas vocales.

21

Así empezó todo...

Wie alles begann...

4-12

Macintosh/Magill –las espátulasintercambiables sedenominanMACINTOSH, lacurvatura del tuboendotraqueal y laspinzas que se utilizanpara colocar el tubollevan el nombre deMAGILL.

Page 43: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

39AN-DAM 5

El prof. Berci y el dr.Kaplan desarrollan encolaboración conKARL STORZ lasegunda generaciónde videolaringoscopioscon la técnica MVM.

V-MAC® – tercerageneración devideolaringoscopioscon la técnica DCI®

de KARL STORZ.

C-MAC® – cuartageneración devideolaringoscopioscon la técnicaCMOS deKARL STORZ.

D-BLADE para C-MAC®, la espátularevolucionaria paralas vías respiratoriasdifíciles.

2003 2008 2010 2011

1945Karl Storz fundó a los 34 años su empresa enTuttlingen (Alemania).

1969Primera cámara endoscópica de KARL STORZ(formato 16 mm)

MILLER para C-MAC®, enpediatría y neonatología.C-CAM® para C-MAC®

constituye un sistemacompleto para la atenciónde las vías respiratorias.

FIVE(videoendoscopioflexible de intubación)para C-MAC®.

3 4

Continuará...

Fortsetzung

folgt...

4-12

2012

1941Robert Arden Miller inventó la espátula delaringoscopio MILLER.

1943Sir Robert Reynolds Macintosh inventó laespátula de laringoscopio MACINTOSH.

Page 44: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

40 AN-DAM-V 2 A

7-05

2

Escuche a los expertosDr. M. KAPLAN, Prof. Dr. D. WARD, Prof. Dr. G. BERCI

Intubación con el videolaringoscopio DCI®

Foto: Hospital de Reutlingen, Alemania

La representación de vídeo presenta varias ventajas depeso en la laringoscopia directa. El sistema generaimágenes de vídeo de gran nitidez que se amplían en lapantalla de vídeo para mejorar la visibilidad. Si resultanecesaria una manipulación de la laringe endotraqueal(ELM) para mejorar la visibilidad de las estructuras dela laringe, el anestesista y el asistente pueden coordi-nar sus movimientos observando al mismo tiempo laimagen en la pantalla de vídeo. Como las imágenes devídeo se proyectan desde el extremo distal de la espá-tula del laringoscopio, pueden visualizarse las estruc-turas de la laringe mientras se empuja el tubo en-dotraqueal (ETT) desde la orofaringe hacia la tráquea.

Desde que se introdujo el laringoscopio en la prácticade la anestesia clínica se han ido introduciendo mejo-ras para optimizar la forma de la espátula. El objetivoprincipal de dichas innovaciones sigue siendo mejorarla visibilidad de las estructuras de la laringe para au-mentar las probabilidades de éxito de la intubación en-dotraqueal. Pero, a pesar de todas estas modificacio-nes, no siempre resulta posible practicar la intubaciónde la tráquea, incluso en pacientes cuya anatomía noplantea a priori una intubación difícil.

Según nuestras estimaciones, en Estados Unidos cadaaño se practica una intubación endotraqueal a unas 10millones de personas. En aproximadamente un 80%de los casos se trata de una laringoscopia directa concolocación transoral del tubo endotraqueal (ETT) en latráquea. También, según nuestras estimaciones, encasi un 3% de los casos anuales en EE.UU. al año (loque equivale a 240.000 casos) aparecen complicacio-nes inesperadas durante la intubación. En este contex-to, la deficiente visibilidad de las estructuras de la larin-ge constituye un factor decisivo.

La forma del videolaringoscopio V-MAC® optimiza lavisibilidad mostrando al usuario una representaciónampliada de la imagen de vídeo de las vías respirato-rias. En la laringoscopia convencional, el anestesistave las vías respiratorias casi solamente a través de un«ojo de cerradura», el cual queda más reducido aún alintentar empujar el tubo endotraqueal.

El videolaringoscopio V-MAC® consta de un mango delaringoscopio que lleva integrada de forma fija unaespátula estándar MACINTOSH de tamaño 2, 3 y 4, laD-BLADE, así como las espátulas DÖRGES y MILLERde tamaño 0 y 1. El videolaringoscopio ha sido modifi-cado de modo que proporcione una representación devídeo de las estructuras de las vías respiratorias en unapantalla, como p. ej. el sistema TELE PACK X. En elmango modificado puede introducirse rápida y fácil-mente una cámara DCI® (Direct Coupled Interface). Deacuerdo con nuestra experiencia, resulta muy fácilaprender a manejar este instrumento dado que la ma-yoría de los anestesistas ya están familiarizados con eluso de la espátula MACINTOSH.

Page 45: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

41AN-DAM-V 3 A

7-05

1

Escuche a los expertosDr. M. KAPLAN, Prof. Dr. D. WARD, Prof. Dr. G. BERCI

Hemos constatado que el videolaringoscopio V-MAC®

también puede utilizarse para la anestesia en las inter-venciones torácicas en las que se introduce en primerlugar un tubo de doble lumen (DLT) bajo supervisiónvisual completa. Tras un rápido cambio del videolarin-goscopio V-MAC® al fibroscopio de intubación flexiblese controla la posición del tubo de doble lumen (DLT) y,tras colocar al paciente en posición lateral, se controlade nuevo la posición del tubo.

En el caso de las intubaciones difíciles, los pacientesde grado 3 según la clasificación de CORMACK &LEHANE pueden reducirse en un grado en la escala, aC & L 2 e intubarse.

Hay situaciones en las que un usuario con menos ex-periencia debe practicar una intubación de secuenciainmediata / rápida (Crash / Rapid Sequence Intubation).Las salas de urgencias (Emergency Rooms) y las UCI,que por motivos logísticos se encuentran alejadas delas áreas quirúrgicas, constituyen buenos ejemplos de

ello. Cualquier técnica óptica (laringoscópica) mejoradaque pueda estar disponible en estas situaciones devida o muerte tiene un valor incalculable tanto para elusuario como para el paciente.

El videolaringoscopio V-MAC® constituye un excelenteinstrumento de enseñanza para la formación de anes-tesistas y demás personal especializado que debaaprender las técnicas de intubación.

El videolaringoscopio V-MAC® proporciona múltiples yvariadas opciones de aplicación. Estamos seguros deque cubrirá un importante nicho como herramientapara la formación. Las mejoras en la óptica permitenreducir el número de intentos de intubación fallidos y,por ende, la incidencia de lesiones del tejido derivadasde las intubaciones.

Dr. M. KAPLAN, Los Ángeles, EE.UU.Prof. Dr. D. WARD, Rochester, EE.UU.

Prof. Dr. G. BERCI, Los Ángeles, EE.UU.

Page 46: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

42 AN-DAM-V 4 A

4-12

Escuche a los expertosProf. Dr. med. V. DÖRGES

En la intubación mediante laringoscopia directa el usu-ario obtiene un ángulo de visión de aprox. 10° – 15°.Gracias a la técnica especial de la cámara de los video-laringoscopios, la perspectiva del usuario se sitúa casidirectamente en la punta de la espátula, lo que leproporciona un ángulo visual de aprox. 60° – 80°. Esteprincipio de la videolaringoscopia ofrece al usuario unavisión mucho mayor y más detallada de la laringe, conlo que aumenta considerablemente la seguridad para elpaciente. Adicionalmente, como resultado de la am-pliación del campo de visión de los videolaringosco-pios, se reduce notablemente la fuerza que se ejercecon el instrumento sobre la mandíbula del paciente.Gracias a ello, así como al protector dental de losvideolaringoscopios de KARL STORZ, se producenmuchas menos lesiones en los dientes derivadas de laintubación del paciente.

De todos modos, los videolaringoscopios deKARL STORZ no sólo resultan de gran utilidad para eluso diario para las vías aéreas difíciles; tambiénresultan muy adecuados para la formación de estu-diantes y la instrucción de colegas con menos expe-riencia. Gracias a la visualización de la laringoscopia yla intubación en la pantalla, éstos pueden seguir todo elprocedimiento para asegurar las vías aéreas a travésdel monitor y ya no es preciso que miren por encimadel hombro de su instructor (con las correspondienteslimitaciones) como en el caso de la laringoscopia direc-ta y en el procedimiento de intubación directa. Del mis-mo modo, el instructor puede controlar cada uno de lospasos de sus alumnos a través del monitor y, en casonecesario, corregirlos.

Mediante la función de grabación en el mango o en elmonitor pueden tomarse y grabarse imágenes y vídeosde la laringoscopia y la intubación de un modo fácil ysencillo. Éstas son muy útiles principalmente con fines deformación y documentación, en particular en el caso delas intubaciones difíciles.

Ventajas de la videolaringoscopia

Gran aumento aprox. 60°

Videolaringoscopia

Ángulo visual convencional aprox. 15°

Laringoscopia directa

Page 47: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

43AN-DAM-V 5 A

4-12

Escuche a los expertosProf. Dr. med. V. DÖRGES

Los conectores se encuentran protegidos contra gol-pes en la parte trasera, donde también se pueden ins-talar otros accesorios mediante el estándar VESA 75.

El sistema C-MAC® de KARL STORZ destaca, entreotros, por su peso total inferior a 1,5 kg (incluido unlaringoscopio). El sistema C-MAC® puede guardarse enuna práctica bolsa de protección que repele el agua y,de este modo, resulta óptimo para el uso preclínico.

Tras más de 65 años de experiencia en el sector de laendoscopia y 15 años de experiencia en el área de lavideolaringoscopia, el nuevo videolaringoscopio C-MAC® de KARL STORZ es el resultado de la conver-gencia de distintas disciplinas técnicas. A tal fin, se haprestado mucha atención a las exigencias reales ybásicas del mercado como la higiene, la movilidad, launiversalidad y la robustez.

El resultado es un sistema diseñado tanto para el fun-cionamiento rutinario dentro del hospital en el quirófa-no, en la medicina intensiva y en las urgencias, comotambién para el funcionamiento preclínico en los dispo-sitivos aéreos y terrestres de salvamento.

La espátula del laringoscopio fabricada en aceroinoxidable se corresponde con el modelo cerrado euro-peo y cumple así todos los requisitos higiénicos. Poseeademás una altura optimizada (minimizada) y una for-ma aplanada en el extremo distal que garantizan unaaplicación menos traumática en el paciente incluso conuna apertura muy limitada de la boca. La espátula estádisponible en la forma MACINTOSH inglesa original enlos tamaños 2, 3 y 4. Para las vías aéreas difíciles depacientes adultos existe una espátula con una curva-tura especial, la D-BLADE. Para neonatología y pedia-tría están disponibles las espátulas MILLER de tamaño0 y 1.

La óptima visión se obtiene gracias al chip CMOS, queofrece un ángulo de visión de unos 60°, y a la ilumina-ción con LED de alto rendimiento. Además, mediante elcalentamiento de los LED puede excluirse casi comple-tamente que se empañe la óptica. Para una navegaciónsegura, por regla general la punta de la espátula sevisualiza en el margen superior de la imagen. El sistemaC-MAC® está listo para su uso en pocos segundos. Laspilas recargables de iones de litio garantizan una auto-nomía de uso de dos horas, lo que se corresponde conunas 200 intubaciones.

El monitor se fabrica con plástico resistente a los gol-pes y está protegido además contra salpicaduras deagua (IP54). La pantalla destaca por su gran rapidez derespuesta y tiene una resolución de 800 x 480 píxeles.Con el laringoscopio pueden grabarse tanto imágenesestáticas como secuencias de vídeo y guardarse enuna tarjeta SD en formato JPEG o MPEG4. Para asegu-rar una documentación rápida deberían usarse exclusi-vamente tarjetas SDHC de la clase 10. Se ha prescindi-do de manera consecuente de una estructura complica-da de menús.

Prof. Dr. med. V. DÖRGES,Universitätsklinikum Schleswig-Holstein, Campus Kiel

Klinik für Anästhesiologie und Operative Intensivmedizin,Alemania

Page 48: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

44

KARL STORZ ofrece el instrumental adecuado, si no esposible intubar por métodos convencionales; ya que laintubación nasal del paciente despierto se considera lamejor opción cuando se prevén vías respiratorias difíci-les. ¡KARL STORZ propone una solución para cadareto!

Nuestros versátiles fibroscopios de intubación puedenser utilizados en múltiples ámbitos de cualquier hospi-tal, ya sea en cuidados intensivos, urgencias o cuandose espera un caso complicado de vías respiratorias di-fíciles. Gracias a los distintos diámetros de la vaina, sepuede escoger en todo momento el tamaño adecuadopara cada paciente; al mismo tiempo, las pequeñas yflexibles fuentes de luz LED permiten trabajar con todaautonomía y movilidad.

Fibroscopios de intubaciónModelos con ocular

AN-DAM-F A

7-05

2

11301 BN1

Fibroscopio de intubación: versión con ocular y fuente de luz LED con pilas opcional

Características especiales:● Grosor de la vaina adaptado a las exigencias

anestesiológicas● Apropiado tanto para la broncoscopia como para

la intubación por fibra óptica● La superficie patentada de la vaina requiere una

lubrificación mínima y facilita una inserciónóptima

● Desarrollado para ser utilizado en quirófano, encuidados intensivos o en urgencias

● Mayor seguridad en la introducción del tubo,controlada a través del monitor de vídeo

● Control del posicionamiento de los tubos ETT,LMA, DLT

● Monitorización asistida por vídeo para latraqueostomía percutánea

● Multifuncional, puede utilizarse para la

extracción de cuerpos extraños o el lavadobronquial

● Distintos diámetros exteriores: 2,8; 3,7 y 5,2 mm● Diámetro del canal de trabajo de 1,2 a 2,3 mm● Luz blanca de gran claridad gracias a la fuente

luminosa LED con pilas recargables de iones delitio

● El fibroscopio de intubación se puede conectaral monitor C-MAC® a través del cabezal móvil dela cámara C-CAM®

● Adaptado y homologado para los siguientesmétodos de limpieza con temperatura máx. de60° C: limpieza y desinfección manual/mecánica,esterilización con Steris® AMSCO V-PRO 1,Sterrad® (50S, 100S, 200S, NX, 100NX) y gas EtO;desinfección de alto nivel (HLD) segúnestándares norteamericanos

Page 49: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

45AN-DAM-F 1 A

Ventajas:● Aspiración extremadamente eficaz por el canal

de trabajo de 1,2 mm● Adecuado para utilizar con los tubos

endotraqueales de 3,5 mm● Aumento de la rigidez y mejora de las

propiedades de deslizamiento del tuboendotraqueal

● Rápida puesta en servicio gracias a su fácillimpieza y preparación

● Manejo optimizado mediante fuentes de luzportátiles

● Cabezal portátil de la cámara C-CAM® quepermite conectar el fibroscopio de intubación almonitor C-MAC®

● Fijación práctica del tubo mediante un adaptadorespecial

Fibroscopio de intubaciónModelos con ocular

El fibroscopio de intubación 11301 AA1 se utiliza fre-cuentemente en la neonatología porque cuenta con undiámetro exterior de tan solo 2,8 mm. Este fibroscopioes un instrumento único en su género, gracias al canalde trabajo de 1,2 mm de diámetro.

El fibroscopio 11301 AA1 dispone de una conexión pa-ra válvulas de aspiración reutilizables o de un solo uso.

Gracias a la elaboración especial de la vaina y su ma-yor rigidez, la capacidad de deslizamiento del tubo ETTresulta mejor que la de un fibroscopio de intubaciónconvencional.

La combinación con una fuente de luz portátil con LEDpermite, por otra parte, trabajar con autonomía bajocondiciones luminosas óptimas.

Fibroscopios de intubación 2,8 x 65 con optimizaciónde la imagen

11301 AA1

11301 AA1 Fibroscopio de intubación 2,8 x 65,Acodamiento arriba/abajo: 140°/140°Dirección visual: 0°Ángulo visual: 90°Longitud útil: 65 cmØ interior del canal de trabajo: 1,2 mmØ exterior del extremo distal: 2,8 mm

4-12

Accesorios opcionales para fibroscopios de intubación, véanse págs. 49, 77 y sigs.

Page 50: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

46

Fibroscopio de intubaciónModelos con ocular

Fibroscopios de intubación 3,7 x 65 conoptimización de la imagen

El fibroscopio de intubación 3,7 x 65 es un instrumentode trabajo universal adaptado tanto para la intubaciónde adultos como de niños, según el método de refe-rencia. Por otra parte, gracias a su reducido diámetroresulta ideal para colocar tubos de lumen doble. El usode una fuente de luz móvil con LED, así como una cá-mara portátil C-CAM®, permite la conexión del fibros-copio a un monitor C-MAC®, obteniendo así un sistemade intubación flexible y móvil asistido por vídeo, quepermite además la documentación electrónica.

11302 BD2 Fibroscopio de intubación 3,7 x 65,Acodamiento arriba/abajo: 140°/140°Dirección visual: 0°Ángulo visual: 90°Longitud útil: 65 cmØ interior del canal de trabajo: 1,5 mmØ exterior del extremo distal: 3,7 mm

11302 BD2

AN-DAM-F 2 E

2-07

2

Ventajas:● Aspiración extremadamente eficaz por el canal

de trabajo de 1,5 mm● Adecuado para utilizar con tubos

endotraqueales a partir de 4 mm● Aumento de la rigidez y mejora de las

propiedades de deslizamiento del tuboendotraqueal

● Fijación práctica del tubo mediante un adaptadorespecial

● Rápida puesta en servicio gracias a su fácillimpieza y preparación

● Manejo optimizado mediante fuentes de luzportátiles

● Cabezal portátil de la cámara C-CAM® quepermite conectar el fibroscopio de intubación almonitor C-MAC®

Accesorios opcionales para fibroscopios de intubación, véanse págs. 49, 77 y sigs.

Page 51: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

47

Fibroscopio de intubaciónModelos con ocular

Fibroscopios de intubación 5,2 x 65 conoptimización de la imagen

El fibroscopio de intubación del tipo 5,2 x 65 se carac-teriza por compaginar de forma equilibrada el tamañode la imagen, el diámetro del canal de trabajo y el nú-mero de fibras ópticas. El canal de trabajo de 2,3 mmfacilita una aspiración eficaz y también puede ser utili-zado para la extracción de cuerpos extraños o el lava-do bronquial en la unidad de cuidados intensivos. Eluso de una fuente de luz móvil con LED, así como unacámara portátil C-CAM®, permite la conexión del fibros-copio a un monitor C-MAC®, obteniendo así un sistemade intubación flexible y móvil asistido por ordenador, quepermite además la documentación electrónica.

Ventajas:● Aspiración extremadamente eficaz a través del

gran canal de trabajo de 2,3 mm● Adecuado para utilizar con los tubos

endotraqueales de 5,5 mm● Rigidez aumentada y mejora de las propiedades

de introducción del tubo endotraqueal● Fijación práctica del tubo mediante un

adaptador especial● Rápida puesta en servicio gracias a su fácil

limpieza y preparación● Manejo optimizado mediante fuentes de luz

portátiles● Cabezal portátil de la cámara C-CAM® que

permite conectar el fibroscopio de intubación almonitor C-MAC®

11301 BN1

11301 BN1 Fibroscopio de intubación 5,2 x 65,Acodamiento arriba/abajo: 140°/140°Dirección visual: 0°Ángulo visual: 110°Longitud útil: 65 cmØ interior del canal de trabajo: 2,3 mmØ exterior del extremo distal: 5,2 mm

AN-DAM-F 3 E

2-07

2

Accesorios opcionales para fibroscopios de intubación, véanse págs. 49, 77 y sigs.

Page 52: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

48

Fibroscopios de intubaciónModelos con ocular

Fibr

osco

pios

de

intu

baci

ón

Ocu

lar

Núm. art.

Aco

dam

ient

o ar

riba

/aba

joD

irecc

ión

visu

alÁ

ngul

o de

abe

rtur

aLo

ngitu

d út

il

Long

itud

tota

l

Can

al d

e tr

abaj

o Ø

inte

rior

Ø e

xter

ior

del

extr

emo

dist

alØ

del

tubo

ETT

reco

men

dado

a p

artir

de*

11301 AA1

11302 BD2

2,8 x 65

3,7 x 65

0° 90° 65 cm

0° 90° 65 cm

98 cm 1,2 mm 2,8 mm

93 cm 1,5 mm 3,7 mm

11301 BN15,2 x 65 0° 110° 65 cm 93 cm 2,3 mm 5,2 mm

3,5 mm

4,5 mm

5,5 mm

13242 XL Tester de estanqueidad,con pera y manómetro

11301 CF Soporte para tubo de LIPP,para fibroscopios de intubación

11025 E Tapón compensador de presión, para laventilación durante la esterilización por gas

27651 A Cepillo de limpieza, flexible, largo, para canalde trabajo 1,2 mm Ø, longitud útil 150 cm

27651 B Cepillo de limpieza, flexible, redondo, 3 mm Øexterior, para canal de trabajo de 1,8 – 2,6 mm Ø,longitud 100 cm

29100 Tapa de cierre, para conexión LUER-Lock delimpieza, negra, esterilizable en autoclave,envase de 10 unidades

11301 CD Adaptador de irrigación, para la limpiezamecánica, reutilizable, para fibroscopios

2x

11301 CE Válvula de aspiración, para un solo uso,envase de 20 unidades

10310 Ídem, tamaño 2, longitud de introducción65 mm

10309 Tubo de introducción para broncoscopio,tamaño 4, con protector dental integrado, paraun solo uso, estéril, longitud de introducción85 mm, material EVA, envase de 10 unidades

Accesorios incluidos en el suministro:

11025 E

11301 CF

29100

27651 A/B

11301 CD

AN-DAM-F 4 D

7-05

3

13242 XL

27677 A Maletín

140°

°140

140°

°140

140°

°140

11301 CE

10309/10310

Page 53: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

49

Nota: El diámetro exacto de los tubos ETT puede variar según la calidad del fabricante.

Informaciones sobre broncoscopios flexibles, véanse catálogos THORAX y ORLUnidades móbiles, véase capítulo 5

Mal

etín

Tapó

n co

mpe

nsad

or

de p

resi

ón

Test

er d

e es

tanq

ueid

adS

opor

te p

ara

tubo

de L

IPP

Cep

illo

de li

mpi

eza

Tapa

de

cier

reA

dapt

ador

de

irri

gaci

ón

Válv

ula

de a

spir

ació

nTu

bo d

e in

trod

ucci

ón

para

bro

ncos

copi

oP

inza

s pa

ra b

iops

iaP

inza

s de

aga

rre

flexi

bles

Accesorios (incluidos en el suministro) Accesor. adicionales

11025 E 13242 XL 11301 CF 27651 A 11003 MA 11003 MB

11025 E 13242 XL 11301 CF 27651 A 11003 MA 11003 MB

11025 E 13242 XL 11301 CF 27651 B

29100

29100

29100

2x11301 CD

2x11301 CD

2x11301 CD

11301 CE

11301 CE

11301 CE

1030910310

1030910310

10309 11001 KL 11002 KS

11003 MB Pinzas de agarre, flexibles, abertura bilateral, 1 mm Ø,longitud 110 cm, para broncoscopios flexibles

11003 MA Pinzas para biopsia, flexibles, ovaladas,abertura bilateral, 1 mm Ø, longitud 110 cm

Accesorios opcionales:

11001 KL Pinzas para biopsia, flexibles, forma de cuchara, redondas,abertura bilateral, 1,8 mm Ø, longitud útil 120 cm

11002 KS Pinzas de agarre, flexibles, mandíbulas tipo cocodrilo,abertura bilateral, 1,8 mm Ø, longitud útil 120 cm

AN-DAM-F 5 C

7-05

3

*

27677 A

27677 A

27677 A

Page 54: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

50

Endoscopios de intubación retromolarde BONFILS

Modelos con ocular

Asegurar la respiración cuando nos encontramos deforma imprevista con vías respiratorias difíciles es unproblema extremadamente delicado. Estas situacionesse pueden afrontar y controlar gracias al endoscopiode intubación dearrollado por BONFILS y a sus nume-rosas técnicas de intubación. El tubo endotraqueal se

coloca en la tráquea mediante control visual. La posibi-lidad de suministrar oxígeno al mismo tiempo constitu-ye una garantía adicional de seguridad. KARL STORZpropone además una solución en materia de higiene:la esterilización en autoclave SILVER LINE.

El instrumental profesional de múltiples aplicaciones destinado a la gestión de las vías respiratorias,que combina una técnica sofisticada con una elevada fiabilidad

AN-DAM-F 6 B

7-05

1

Page 55: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

51

10332 B110330 B1

10331 B2K

10330 B1 Endoscopio de intubación retromolar de BONFILS, Ø exterior 5,0 mm,para ETT >5,5 mm, longitud útil de la vaina 40 cm, curvatura distal 40°,Ø canal de trabajo 1,2 mm, incluye soporte para tubos 10331 BA para lafijación de tubos y aplicación O2

Fuentes de luz a pilas LED para endoscopios (11301 D1/D3), opcional, véase página 60

Endoscopios de intubación retromolarde BONFILS

Modelos con ocular

10331 B2K Endoscopio de intubación retromolar de BONFILS, esterilizable enautoclave, Ø exterior 5 mm, para ETT > 5,5 mm, longitud útil de lavaina 40 cm, curvatura distal 40°, con ocular móvil, con soporte paratubo 10331 BA para la fijación del tubo y para aplicaciones de O2

Características especiales:● Nueva línea SILVER LINE,

esterilizable en autoclave● Se presta especialmente para las vías

respiratorias difíciles e inesperadas● La abertura bucal puede ser mínima (> 1 cm) ● Inserción del tubo bajo control visual directo● Flujo de oxígeno continuo a través del

adaptador entre el tubo y el instrumento● La intubación puede ser efectuada por una sola

persona

● Conexión e intubación con la ayuda de la fuentede luz portátil LED, «Power of Light»

● Limpieza fácil y rápida● Adaptado y homologado para los siguientes

métodos de limpieza a baja temperatura, máx.60° C: limpieza y desinfección con Steris®

AMSCO V-PRO 1, Sterrad® (50S, 100S, 200S, NX,100NX) y gas EtO; desinfección de alto nivel(HLD) según la normativa norteamericana

● Recomendado para la intubación videoasistidapor ordenador con la cámara C-CAM® y elmonitor C-MAC®

e

Componentes/Piezas de repuesto, véase capítulo 7

AN-DAM-F 7 B

2-07

1

10332 B1 Endoscopio de intubación retromolar de BONFILS, Ø exterior 3,5 mm,para ETT 4,0 - 5,5 mm, longitud útil de la vaina 35 cm, curvatura distalde 40°, con ocular móvil, inclusive soporte para tubos 10332 BA para lafijación del tubo y la aplicación de O2

Page 56: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

52

Endoscopios de intubación retromolarde BONFILS

Modelos con ocular

End

osco

pios

de

intu

baci

ón

Ocu

lar

Núm. de artículo

Cur

vatu

ra d

ista

l

de BONFILS3,5 x 35 10332 B1

de BONFILS5 x 40 10330 B1

Accesorios incluidos en el suministro:

de BONFILS5 x 40 10331 B2K

27677 BM Maletín, dimensiones interiores (ancho x fondo x alto):490 x 290 x 85 mm

10332 BA Soporte para tubo ETT, con conexiónpara aplicación de O2, 3,5 mm Ø interior

27651 AE Cepillo de limpieza, para endoscopiode intubación 10330 B1

10332 BA/10331 BA

27651 AE10331 BA Soporte para tubo, 5 mm Ø interior

AN-DAM-F 8 B

7-05

3

27677 C Maletín, de plástico, sin accesorios, dimensionesinteriores (ancho x fondo x alto): 480 x 285 x 80 mm

Page 57: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

53

Áng

ulo

de a

bert

ura

Long

itud

útil

Long

itud

tota

l

Ø d

el c

anal

de

trab

ajo

Ø e

xter

ior

del

extr

emo

dist

al

Mal

etín

Sop

orte

par

a tu

bo

Cep

illo

de li

mpi

eza

Accesorios(incluidos en el suministro)

27651 AE

90° 35 cm 52 cm – 3,5 mm 27677 BM 10332 BA

110° 40 cm 52 cm 1,2 mm 5 mm 27677 C 10331 BA

Nota: El diámetro exacto de los tubos ETT puede variar según la calidad del fabricante.

Unidades móbiles, véase capítulo 5Fuente de luz a pilas LED para endoscopios (11301 D1/D3), opcional, véase página 60

39501 F

39501 F Cesto filtro para limpieza, esterilización yalmacenamiento de un endoscopio rígidode BONFILS, con soportes para adaptadorde conexión de luz, soportes de siliconapara ópticas y tapa, dimensiones exteriores(ancho x fondo x alto): 570 x 80 x 52 mm

Accesorios opcionales:

–110° 40 cm 54 cm – 5 mm

Ø d

el tu

bo E

TTre

com

enda

do a

par

tir d

e*

4 mm

5,5 mm

5,5 mm 27677 BM 10331 BA

AN-DAM-F 9 B

7-05

3

*

Page 58: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

54

4-12

C-CAM®

C-CAM® permite transformar el videolaringoscopio C-MAC® en un dispositivo completo para la atenciónde todo tipo de vías respiratorias. El monitor C-MAC®

es la pieza clave en todos los sistemas de reproducciónde imágenes. La cámara C-CAM® se ajusta a la tec-nología CMOS más avanzada con una resolución VGAy puede conectarse con todos los endoscopios

KARL STORZ. La iluminación está garantizada graciasa una fuente de luz a pilas Power-LED. Este sistema devídeo es el primero en garantizar una documentaciónde vídeo de calidad con funcionamiento pleno con pi-las recargables. KARL STORZ demuestra así de formaconsecuente que la calidad de alto nivel no es incom-patible con la movilidad.

AN-DAM-V 6 A

Características especiales:

Page 59: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

55

Monitor C-MAC®

para la intubación endotraqueal bajo control visual

Características especiales:● Caracasa de plástico ABS resistente a los

golpes● Grado de protección IP54 contra las

salpicaduras de agua● Pantalla TFT Wide-View de 7" con una

resolución de 800 x 480 píxeles● Listo para ser usado en unos segundos● Documentación de imágenes fijas (JPEG) y de

secuencias de vídeo (MPEG4) mediante tarjetade memoria SD

● Adaptador estándar VESA 75 para montaraccesorios suplementarios

● Uso ultrarrápido gracias a las teclasprogramables «soft keys»

● Salida de vídeo Cinch para conectar un monitorexterno

● Sistema evolutivo● Hasta dos horas de autonomía funcionando con

pilas● Módulo de alimentación universal de

100 – 240 VAC, 50/60 Hz● Funcionamiento con red eléctrica o con pilas

recargables de iones de litio● Características estándar adicionales:

RTCA/DO-160F, EMI Test Report (DRF – servicioalemán de salvamento aéreo) y MIL-STD-461F(Fixed Wing)

8402 ZX Monitor para endoscopios CMOS, tamaño de la pantalla 7", posibilidadde almacenamiento con tarjeta SD, con pilas recargables de Li-Ion,conexión de red para UE, Reino Unido, EE.UU. y Australia, tensión detrabajo 110 - 240 VAC, 50/60 Hz, estándares adicionales: RTCA/DO-160F,EMI Test Report (compañía alemana de rescate aéreo DRF) y MIL-STD-461F (Fixed Wing), apropiado para desinfección por frotado

8401 YCA

8402 ZX

8401 YCA Clip Quick VESA 75, con 4 tornillos de fijación, para la fijacióndel C-MAC® a una barra de retención de hasta 25 mm Ø

Los siguientes accesorios etán incluidos en el suministro de 8402 ZX:

2-09

1

AN-DAM-V 7 A

20 2901 32/20 2901 31

20 2901 32 Cabezal de cámara C-CAM®, 8 pines, cabezal de cámara CMOS deun chip, resolución 640 x 480, distancia focal f = 20 mm, compatiblecon C-HUB® 20 290101 y C-MAC® 8402 ZX

20 2901 31 Cabezal de cámara C-CAM®, 6 pines, cabezal de cámara CMOSde un chip, resolución 640 x 480, distancia focal f = 20 mm,compatible con C-MAC® 8401 ZX

Page 60: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

56

4-12

Sistemas de intubación videoasistidos

El sistema permite un cambio sumamente rápido delos instrumentos, lo cual puede ser de gran ventaja enuna situación crítica. Pero también hemos desarrolladoun adaptador adecuado para las situaciones de emer-gencia, en la cuales no hay tiempo para realizar unaintubación videoasistida. Al mismo tiempo se ofrecen

nuevas perspectivas para la formación y la profundi-zación de conocimientos. Esta ideología es lo que nosdistingue principalmente de otros fabricantes, los cua-les ofrecen generalmente soluciones «stand alone»que no consideran la compatibilidad.

AN-DAM-V 8 A

Page 61: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

57

TELE PACK XTerminal de documentación, compacta, móvil

e

El sistema TELE PACK X es un sistema compacto, por-tátil y de uso flexible con un gran número de ámbitosde aplicación. Puede utilizarse tanto en los consulto-rios médicos como en la admisión hospitalaria de ur-gencia. El monitor del TELE PACK X se caracteriza portener una alta resolución y una fidelidad de colorextraordinaria. Ello garantiza una calidad excepcionalde los vídeos reproducidos. Para poder trabajar de un

modo rápido y sencillo, el sistema TELE PACK X reúnetodo lo accesorios necesarios: un monitor, una cámaray una fuente de luz. Incluso se ha pensado en la docu-mentación: El sistema integrado para la gestión de da-tos permite una grabación completa de la exploraciónu operación. Para su almacenamiento se dispone devarias conexiones USB y una ranura para tarjetas SD.

Visualización nítida de las imágenes● Pantalla LCD de 15" ●● Representación de imágenes giratoria● Profundidad cromática de 24 bits para una

reproducción natural de los colores● Salida de vídeo DVI-D para la conexión de

monitores HDOpciones flexibles para el almacenamiento de

datos●● Ranura para tarjetas SD para gran volumen de

memoria● Conexiones USB para discos duros externos,

memorias USB e impresoras PostScript● Función de galería de imágenes● Reproducción de vídeos grabados● Introducción de datos de paciente e impresión

directa de informes de paciente

Iluminación natural● Fuente de luz HiLux de 50 W de alto rendimiento●● Temperatura de color de 6000 K similar a la luz

del día que garantiza la mayor fidelidad en lareproducción de los colores

● Hasta 1.000 horas de vida útil de la lámpara

Fácil manejo con la máxima seguridad● Teclado de membrana incluido para desinfección

por frotado●● Combinaciones de teclas para un acceso rápido

y directo● Teclas de dirección para un manejo intuitivo● Conector para control mediante interruptor

de pedal

Apéndice● Carcasa robusta y portátil●● Asa ergonómica para un transporte más fácil● Unidad de alimentación universal:

100 – 240 VAC, 50/60 Hz● Dimensiones (ancho x alto x fondo):

450 x 350 x 150 mm● Peso: 7 kg

4-12

AN-DAM-V 9 A

Page 62: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

58

20 0450 01-ES TELE PACK X, unidad endoscópica de vídeo parautilizar con los cabezales de cámara TELECAM deun chip y videoendoscopios, incluye fuente de luz de50 W Hi-Lux, monitor TFT LCD de 15", módulo dememoria USB/SD, sistemas de color PAL/NTSC, conmódulo procesador de imágenes digitales, tensión detrabajo 100 – 240 VAC, 50/60 Hzincluye :Teclado de silicona USB, con touchpad,carácteres españolesMemoria USB, 4 GBCable de red

20 045001-ES

Cabezales de cámara de un chip TELECAM y cables de luz de fibra óptica

Teclados con carácteres extranjeros y accesorios adicionales para TELE PACK X,véase catálogo TELEPRESENCE

Componentes/Piezas de repuesto, véase capítulo 7

2-12

AN-DAM-V 10 A

20 2120 30 Cabezal de cámara de un chip TELECAM, sistema de color PAL

495 NTA Cable de luz de fibra óptica, 2,5 mm Ø, longitud 230 cm

495 NA Cable de luz de fibra óptica, 3,5 mm Ø, longitud 230 cm

20 2121 30 Cabezal de cámara de un chip TELECAM, sistema de color NTSC

20 2120 40 Cabezal de cámara de un chip TELECAM,esterilizable en autoclave, sistema de color PAL

20 2121 40 Cabezal de cámara de un chip TELECAM,esterilizable en autoclave, sistema de color NTSC

TELE PACK XEjemplo de configuración

e

Datos técnicos:

Potencia absorbida

Tensión de trabajo

Dimensionesancho x alto x fondo

Peso

Interfaces

Fuente de luz

100 W

100-240 VAC

450 x 350 x 150

7 kg

- Interfaz de vídeo: DVI-D (in/out)- Audio: jack de 3,5 mm (1x lateral,

1x dorsal), line in, line out- Conexión interruptor de pedal: conector

de 5 pines para interruptor de doble pedal- Conexión de la impresora: USB- Idioma de la impresora: PostScript

- Lámpara: haluro metálico 50 W- Temperatura de color: 5700 K- Duración vida media: aprox. 1000 horas

Formato de imagen

Códec de vídeo

Formato de vídeo

Interfaz de memoria

Monitor TFT

Altavoz

JPG

MPEG-4

PAL/NTSC

USB 2.0; tarjeta de memoria SD (compatible SDHC)

- Tamaño del monitor: 15"- Resolución: 1024 x 768- Contraste: 700:1

Potencia: 2 W

Page 63: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

59

7-05

1

AN-DAM-ACC 1 B

Fuente de luz a pilas LED BRITE LITEAccesorios para fibroscopios y endoscopios de intubación

KARL STORZ ofrece una amplia gama de productospara el tratamiento difícil previsto e imprevisto de lasvías respiratorias. Para ello es de absoluta importanciael disponer de una fuente de luz a pilas que satisfaga lasaltas exigencias requeridas en tales casos.

Con una potencia de iluminación de aprox. 150 klx, unatemperatura lumínica de 5.500 K y un peso inferior a120 g, la fuente de luz a pilas LED BRITE LITE establecenuevos estándares. El LED tiene además una vida útilde 50.000 horas aproximadamente.

«¡Luminosidad que convence!»

Page 64: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

Fuente de luz a pilas LED BRITE LITEAccesorios para fibroscopios y endoscopios de intubación

60 AN-DAM-ACC 2 E

11301 D3 Ídem, con rosca gruesa

121306 P Fotobatería, litio, 3 V, CR 123 A

Características especiales:● Fuente de luz a pilas de gran intensidad

> 100 lm / > 150 klx● Dos modelos disponibles: a pilas y pilas

recargables● Luz absolutamente blanca, mediante

tecnología LED ● Adaptación lumínica óptima a la conexión

endoscópica, mediante enfoque de luzespecial

● Vida útil del LED de más de 50.000 horas ● Autonomía de más de 120 minutos● Estanco al agua, totalmente sumergible para la

limpieza y la desinfección (11301 D1/D3)

11301 D1 Fuente de luz LED a pilas para endoscopios, con rosca de tornillo fino,luminosidad > 100 lm / > 150 klx, autonomía > 120 min., peso aprox.150 g, estanco al agua y completamente sumergible para la limpiezamanual y desinfección, con 2 fotobaterías 121306 P

11301 DE Fuente de luz LED a pilas para endoscopios, recargable, con cierreclick, luminosidad > 110 lm / 150 klx, temperatura de color 5500 K,acumulador de Li-Ion, tiempo de carga 60 min., autonomía 40 min. al100% de luminosidad, peso operativo aprox. 150 g, apropiada para ladesinfección por frotado

11301 DF Ídem, con rosca rápida

11301 DG Cargador, para 11301 DE/11301 DF, para dos fuentes de luz a pilas LED,con fuente de alimentación integrada y adaptador de conexión a la red paraUE, Reino Unido, EE. UU. y Australia, tensión de trabajo 110 – 240 VAC,50/60 Hz, apropiado para la desinfección por frotado

11301 DH Soporte, para cargadores 11301 DG, 8546 LE y 8401 XDL

11301 D1/D3/DE/DF 11301 DG

1-04

3

Page 65: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

61

4-12

El sistema permite un cambio sumamente rápido delos instrumentos, lo cual puede ser de gran ventaja enuna situación crítica. Pero también hemos desarrolladoun adaptador adecuado para las situaciones de emer-gencia, en la cuales no hay tiempo para realizar unaintubación videoasistida. Al mismo tiempo se ofrecen

nuevas perspectivas para la formación y la profundi-zación de conocimientos. Esta ideología es lo que nosdistingue principalmente de otros fabricantes, los cua-les ofrecen generalmente soluciones «stand alone»que no consideran la compatibilidad.

Sistema de intubación videoasistido DCI®

AN-DAM-V 11 A

Page 66: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

62 AN-DAM-V 12

Videolaringoscopio V-MAC®

de BERCI-KAPLAN y DÖRGESpara intubación endotraqueal bajo control visual

Las ilustraciones pueden diferir del tamaño real.

8401 A/B/K 8401 C

Características especiales:● Visualización del proceso de intubación

mediante una óptica en el extremo distal de laespátula de laringoscopio

● Adecuados de manera excelente para laformación y el entrenamiento

● Apropiado para la intubación difícil● Videocámara DCI® intercambiable en el mango

– imagen brillante y clara– cambio rápido a otros videoinstrumentos DCI®

● Apropiado y homologado para los métodos delimpieza a temperaturas bajas de hasta 60°C:limpieza manual/mecánica y desinfección,esterilización con Steris® AMSCO V-PRO 1,Sterrad® (50S, 100S, 200S, NX, 100NX) y gas EtO;desinfección de alto nivel (HLD) según lanormativa estadounidense

● El filtro electrónico integrado del ENDOVISION®

TELECAM (EF) está adaptado alvideolaringoscopio de manera óptima; el efectomoiré se elimina totalmente

● Compatible con la línea de productosKARL STORZ ENDOVISION® TELECAM SLy TELE PACK X con módulo procesador deimágenes digital integrado

8401 A Videolaringoscopio DCI® de BERCI-KAPLAN,para tecnología DCI®, con espátula de laringoscopiode MACINTOSH, tamaño 3, ángulo visual de 60°

8401 B Ídem, con espátula de laringoscopio de MACINTOSH,tamaño 4

8401 C Ídem, con espátula de laringoscopio de urgenciade DÖRGES, tamaño universal

8401 K Ídem, con espátula de laringoscopio de MACINTOSH,tamaño 2

7-05

2

Page 67: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

63AN-DAM-V 13

4-12

Videolaringoscopio V-MAC®

de BERCI-KAPLAN y DÖRGESpara intubación endotraqueal bajo control visual

8401 D/G 8401 E

8401 H

8401 D Videolaringoscopio DCI® de BERCI-KAPLAN,para tecnología DCI®, con espátula de laringoscopiode MILLER, tamaño 0, ángulo visual de 60°

8401 G Ídem, con espátula de laringoscopio de MILLER,tamaño 1

8401 E Ídem, con espátula de laringoscopio de MILLER,tamaño 3

8401 H Videolaringoscopio DCI® de DÖRGES, con espátulaespecial curvada para vías respiratorias difíciles, paratecnología DCI®, ángulo visual 60°

e

Page 68: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

64

2-07

1

AN-DAM-V 14

Sistema de intubación videoasistido DCI®

¿Qué significa DCI®?

Con ayuda del sistema de intubación DCI® (Direct Coupled Interface o acopledirecto) se dispone de todas las posibilidades endoscópicas para el control delas vías respiratorias. Para ello hemos ampliado nuestro acreditado programaendoscópico con el ocular convencional (1) al sistema DCI® (2) con acople di-recto. Mediante una sola cámara puede Ud. utilizar ahora nuestros videolarin-goscopios DCI®, fibroscopios flexibles de intubación, así como los endos-copios de intubación de BONFILS y BRAMBRINK.

¿Cómo es su funcionamiento?

La cámara DCI® integra en una carcasa ergonómica el cable de luz (1) y elcable de señal (2) para la transmisión digital de imágenes. Con un solo movi-miento de la mano se acopla la cámara al endoscopio DCI® y ya está lista parael funcionamiento. En el lado del endoscopio se encuentran las conexionespara luz y transmisión de imágenes, donde normalmente se encuentra elocular.

El videolaringoscopio DCI® , que desarrollamos en el año 2001, tiene comoidea básica la integración de una espátula de laringoscopio estándar en unsistema endoscópico. En dicho sistema, la cámara se encuentra integrada enel mango ergonómico, al cual se le pueden conectar diversos laringoscopios.Las estructuras anatómicas se transmiten de forma amplificada al monitor y elángulo visual se amplía a unos 60°. Ello significa, en comparación a lalaringoscopia convencional, un gran avance. El videolaringoscopio DCI® es lasolución perfecta para el aprendizaje y el entrenamiento rutinario bajo controlvisual.

Opciones en caso de urgencia

Con ayuda del adaptador de urgencia DCI® (1) se puede convertir cualquieróptica DCI® (2) en una óptica convencional provista de ocular. Sólo restaentonces elegir entre la conexión de una fuente de luz de pilas LED (3) o uncable de luz convencional al endoscopio (4).

Compatibilidad completa

Gracias al práctico adaptador de ocular (1) se puede convertir cada cámaraDCI®, en cuestión de segundos, en una cámara endoscópica convencionalpara el acople a un ocular. De esa manera Ud. puede recurrir a instrumentosya disponibles anteriormente, aprovechando al mismo tiempo todas las venta-jas del sistema de intubación DCI®.

2

1

2

1

1

1

2

3

4

Page 69: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

65

Fibroscopios de intubaciónModelos DCI®

Cuando se encuentre ante el reto especial que suponeno poder intubar al paciente con métodos conven-cionales, KARL STORZ también le ofrece los instru-mentos adecuados para ello, pues la intubación nasalcon el paciente despierto constituye el estándar de orocuando se esperan vías respiratorias difíciles. Le pro-porcionamos la solución para cualquier situación.

Fibroscopio de intubación – modelo DCI®

Nuestros fibroscopios de intubación pueden utilizarsecon gran versatilidad en cualquier hospital, ya sea en laUCI o la sala de urgencias, o en el tratamiento de pa-cientes con vías aéreas difíciles esperadas. Los distin-tos diámetros de las vainas permiten escoger siempreel instrumento adecuado para cada paciente.

Características especiales:● La rigidez de la vaina se ha adaptado a las

necesidades de la anestesiología● Adecuado tanto para la intubación con fibra

óptica como para la broncoscopia● Gracias a la superficie patentada de la vaina,

precisa una mínima lubricación y resulta másfácil la introducción del tubo

● Desarrollado para usar en el quirófano, en la UCIy en la sala de urgencias

● La introducción del tubo resulta más seguragracias al control por vídeo en el monitor

● Control de la situación de los tubos ETT, LMA,DLT

● Control por vídeo para la traqueotomíapercutánea

● Aplicación versátil para la eliminación decuerpos extraños o el lavado bronquial

● Distintos diámetros exteriores: 2,8, 3,7, 5,2 mm● Diámetro del canal de trabajo de 1,2 a 2,3 mm● Adecuado y validado para los siguientes

métodos de acondicionamiento a bajatemperatura hasta 60°C como máximo: limpiezay desinfección manual / automática,esterilización con Steris® AMSCO V-PRO 1,Sterrad® (50S, 100S, 200S, NX, 100NX) y gas EtO;desinfección de alto nivel (HLD) segúnestándares norteamericanos.

AN-DAM-F 11 B

7-05

2

11302 BDD2

Page 70: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

66 AN-DAM-F 12

2-07

2

Fibroscopio de intubaciónModelos DCI®

11302 BDD2 Fibroscopio de intubación DCI® 3,7 x 65, Acodamiento arriba/abajo: 140°/140°Dirección visual: 0°Ángulo visual: 90°Longitud útil: 65 cmØ interior del canal de trabajo: 1,5 mmØ exterior del extremo distal: 3,7 mm

11302 BDD2

Ventajas:● Posibilidad de aspiración efectiva a través del

gran canal de trabajo de 1,5 mm● Adecuado para utilizar con tubos

endotraqueales a partir de 4,0 mm● Mayor rigidez y facilidad de introducción del

tubo endotraqueal● Fácil limpieza y reacondicionamiento, y listo para

usar en pocos segundos

Fibroscopios de intubación 3,7 x 65 conoptimización de la imagen

El fibroscopio de intubación 3,7 x 65 es el instrumentouniversal para urgencias dado que permite intubartanto pacientes adultos como niños, de acuerdo con elmétodo de referencia. Además resulta especialmenteadecuado para la colocación de tubos de doble lumengracias a su reducido diámetro. Si se usa un cabezalde cámara DCI® II, el fibroscopio de intubación puedeconectarse a un sistema TELE PACK X para obtenerasí una solución de intubación videoasistida, móvil yflexible.

Accesorios opcionales para fibroscopios de intubación, véase página 69 y página 77 y sigs.

Page 71: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

67

4-12

AN-DAM-F 13

Fibroscopio de intubaciónModelos DCI®

11301 BND1

11301 BND1 Fibroscopio de intubación DCI® 5,2 x 65,Acodamiento arriba/abajo: 140°/140°Dirección visual: 0°Ángulo visual: 110°Longitud útil: 65 cmØ interior del canal de trabajo: 2,3 mmØ exterior del extremo distal: 5,2 mm

Ventajas:● Aspiración extremadamente eficaz por el gran

canal de trabajo de 2,3 mm● Adecuado para tubos endotraqueales a partir de

5,5 mm● Aumento de la rigidez y mejora de las

propiedades de deslizamiento del tuboendotraqueal

● Limpieza fácil, reacondicionamiento y puesta enservicio rápidos

Fibroscopio de intubación 5,2 x 65 con imagenoptimizada

El fibroscopio de intubación del tipo 5,2 x 65 consigueun equilibrio ideal entre el tamaño de la imagen, el diá-metro del canal de trabajo y el número de fibrasópticas. En caso de urgencia, es posible aspirar por elcanal de trabajo de 2,3 mm, que además también pue-de servir para la extracción de cuerpos extraños o ellavado bronquial en la unidad de cuidados intensivos.El uso de un cabezal de cámara DCI® II, permite conectarel fibroscopio de intubación al TELE PACK X y obtenerasí un sistema de intubación videoasistido, flexible ymóvil.

Accesorios opcionales para fibroscopios de intubación, véase página 69 y página 77 y sigs.

Page 72: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

68

7-05

3

Fibroscopios de intubaciónModelos DCI®

AN-DAM-F 14

Fibr

osco

pios

de

intu

baci

ónD

CI®

Núm. art.

Aco

dam

ient

o ar

riba

/aba

joD

irecc

ión

visu

alÁ

ngul

o de

abe

rtur

aLo

ngitu

d út

il

Long

itud

tota

l

Ø in

teri

or c

anal

de

trab

ajo

Ø e

xter

ior

extr

emo

dist

alØ

del

tubo

ETT

reco

men

dado

a p

artir

de*

11302 BDD2

11301 BND1

3,7 x 65

5,2 x 65

0° 90° 65 cm

0° 110° 65 cm

93 cm 1,5 mm 3,7 mm

93 cm 2,3 mm 5,2 mm

4,5 mm

5,5 mm

13242 XL Tester de estanqueidad,con pera y manómetro

11301 CF Soporte para tubo de LIPP,para fibroscopios de intubación

11025 E Tapón compensador de presión, para laventilación durante la esterilización por gas

27651 AL Cepillo de limpieza, redondo, flexible, 2 mm Øexterior, para canal de trabajo de 1,2 – 1,8 mm Ø,longitud 150 cm

27651 B Cepillo de limpieza, flexible, redondo, 3 mm Øexterior, para canal de trabajo de 1,8 – 2,6 mm Ø,longitud 100 cm

29100 Tapa de cierre, para conexión LUER-Lock delimpieza, negra, esterilizable en autoclave,envase de 10 unidades

11301 CD Adaptador de irrigación, para la limpiezamecánica, reutilizable, para fibroscopios

2x

11301 CE Válvula de aspiración, para un solo uso,envase de 20 unidades

10310 Ídem, tamaño 2, longitud deintroducción 65 mm

10309 Tubo de introducción para broncoscopio,tamaño 4, con protector dental integrado, paraun solo uso, estéril, longitud de introducción85 mm, material EVA, envase de 10 unidades

Accesorios incluidos en el suministro:

11025 E

11301 CF

29100

27651 AL/B

11301 CD

13242 XL

27677 A Maletín

140°

°140

140°

°140

11301 CE

10309/10310

Page 73: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

69

7-05

3

AN-DAM-F 15

Nota: El diámetro exacto de los tubos ETT puede variar según la calidad del fabricante.

Informaciones detalladas sobre broncoscopios flexibles, véanse catálogos TÓRAX y ORLUnidades móviles, véase capítulo 5

Mal

etín

Tapó

n co

mpe

nsad

or

de p

resi

ón

Test

er d

e es

tanq

ueid

adS

opor

te p

ara

tubo

de L

IPP

Cep

illo

de li

mpi

eza

Tapa

de

cier

re

Ada

ptad

or d

e lim

piez

aVá

lvul

a de

asp

irac

ión

Tubo

de

intr

oduc

ción

para

bro

ncos

copi

oP

inza

s pa

ra b

iops

iaP

inza

s de

aga

rre

flexi

bles

Accesorios (incluidos en el suministro) Otros accesorios

27677 A 11025 E 13242 XL 11301 CF 27651 AL 11003 MA 11003 MB

27677 A 11025 E 13242 XL 11301 CF 27651 B 11001 KL 11002 KS

29100

29100

2x11301 CD

2x11301 CD

11301 CE

11301 CE

1030910310

1030910310

11003 MB Pinzas de agarre, flexibles, abertura bilateral, 1 mm Ø,longitud 110 cm, para broncoscopios flexibles

11003 MA Pinzas para biopsia, flexibles, ovaladas,abertura bilateral, 1 mm Ø, longitud 110 cm

Accesorios opcionales:

11001 KL Pinzas para biopsia, flexibles, forma de cuchara, redondas,abertura bilateral, 1,8 mm Ø, longitud útil 120 cm

11002 KS Pinzas de agarre, flexibles, mandíbulas tipo cocodrilo,abertura bilateral, 1,8 mm Ø, longitud útil 120 cm

*

Page 74: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

70

7-05

1

Endoscopios de intubación retromolarde BONFILS/BRAMBRINK

Modelos DCI®

Asegurar la respiración cuando de forma imprevistanos encontramos con vías respiratorias difíciles es unproblema extremadamente delicado. Estas situacionesse pueden afrontar y controlar gracias al endoscopiode intubación desarrollado por BONFILS y a sus nume-rosas técnicas de intubación. El tubo endotraqueal seintroduce en la tráquea mediante control visual. La po-

sibilidad de suministrar oxígeno al mismo tiempo cons-tituye una garantía adicional de seguridad. KARL STORZofrece ahora un amplio abanico de endoscopios deintubación desarrollados por BONFILS y BRAMBRINKcon diámetros de 2 y 5 mm. Esta serie de instrumentosse puede combinar con todos los tubos endotra-queales entre 2,5 y 8 mm.

AN-DAM-F 16

El instrumental profesional de múltiples aplicaciones destinado a la atención de las vías respiratorias,que combina una técnica sofisticada con una elevada fiabilidad

Page 75: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

71AN-DAM-F 17

Endoscopios de intubación retromolarde BONFILS/BRAMBRINK

Modelos DCI®

10331 BD111605 CV

Informaciones detalladas sobre la terminal de documentación TELE PACK X y la cámara DCI®,véase catálogo TELEPRESENCEUnidades móviles, véase capítulo 5

Endoscopios de intubación

10331 BD1 Endoscopio de intubación retromolar DCI® de BONFILS,con conexión DCI®, 5 mm Ø exterior, para tubo endotraquealETT >5,5 mm, longitud útil de vaina 40 cm, curvatura distal 40°,incluye soporte para tubos 10331 BA para la fijación de tubosy aplicación O2

11605 CV Endoscopio de intubación retromolar DCI® de BRAMBRINK,con conexión DCI®, 2 mm Ø exterior, para tubo endotraqueal ETT2,5 – 3,5 mm, longitud útil de vaina 22 cm, curvatura distal 40°,incluye soporte de tubos 10332 BA para la fijación de tubos yaplicación de O2

2-07

1

Características especiales:● Se presta especialmente para las vías

respiratorias difíciles e inesperadas● La abertura bucal puede ser mínima (> 1 cm)● Inserción del tubo bajo control visual directo● Flujo de oxígeno continuo a través del

adaptador entre el tubo y el instrumento● La intubación puede ser efectuada por una sola

persona● Conexión e intubación gracias al sistema de

intubación videoasistido DCI®

● Limpieza fácil y rápida

● Adaptado y homologado para los siguientesmétodos de limpieza a baja temperatura, máx.60° C: limpieza y desinfección con Steris®

AMSCO V-PRO 1, Sterrad® (50S, 100S, 200S, NX,100NX) y gas EtO; desinfección de alto nivel(HLD) según la normativa norteamericana

● Recomendado para la intubación videoasistidacon cámaras DCI® combinadas conTELE PACK X

Page 76: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

72

7-05

3

Endoscopios de intubación retromolarde BONFILS/BRAMBRINK

Modelos DCI®

Accesorios incluidos en el suministro:

27677 BM Maletín, dimensiones interiores (ancho x fondo x alto):490 x 290 x 85 mm

27677 D Maletín, dimensiones interiores (ancho x fondo x alto):310 x 215 x 75 mm

10332 BA Soporte para tubo ETT, con conexiónpara aplicación de O2, 3,5 mm Ø interior

10331 BA Soporte para tubo, 5 mm Ø interior

AN-DAM-F 18

Cur

vatu

ra d

ista

l

de BRAMBRINK2 x 22 11605 CV

10331 BD1de BONFILS5 x 40

10332 BA/10331 BA

DC

Núm. de artículo

Fibr

osco

pios

de

intu

baci

ón

Page 77: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

73

7-05

3

Nota: El diámetro exacto de los tubos ETT puede variar según la calidad del fabricante.

Informaciones detalladas sobre la terminal de documentación TELE PACK X y la cámara DCI®,véase catálogo TELEPRESENCEUnidades móviles, véase capítulo 5Fuentes de luz LED a pilas para endoscopios (11301 D1/D3), opcional, véase página 60

39501 F

39501 F Cesto filtro para limpieza, esterilización yalmacenamiento de un endoscopio rígidode BONFILS, con soportes para adaptadorde conexión de luz, soportes de siliconapara ópticas y tapa, dimensiones exteriores(ancho x fondo x alto): 570 x 80 x 52 mm

Accesorios opcionales:

AN-DAM-F 19

Dire

cció

n vi

sual

Long

itud

útil

Long

itud

tota

l

Ø c

anal

de

trab

ajo

Ø e

xter

ior

del

extr

emo

dist

al

Mal

etín

Sop

orte

par

a tu

bos

Cep

illo

de li

mpi

eza

Accesorios(incluidos en el suministro)

80° 22 cm 32 cm – 2 mm 27677 D 10332 BA –

–110° 40 cm 54 cm – 5 mm 27677 BM 10331 BA

Ø d

el tu

bo E

TTre

com

enda

do a

par

tir d

e*

2,5 mm

5,5 mm

*

Page 78: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

74

4-12

AN-DAM-F 20

TELE PACK XTerminal de documentación, compacta, móvil

e

El sistema TELE PACK X es un sistema compacto, por-tátil y de uso flexible con un gran número de ámbitosde aplicación. Puede utilizarse tanto en los consulto-rios médicos como en la admisión hospitalaria de ur-gencia. El monitor del TELE PACK X se caracteriza portener una alta resolución y una fidelidad de colorextraordinaria. Ello garantiza una calidad excepcionalde los vídeos reproducidos. Para poder trabajar de un

modo rápido y sencillo, el sistema TELE PACK X reúnetodo lo accesorios necesarios: un monitor, una cámaray una fuente de luz. Incluso se ha pensado en la docu-mentación: El sistema integrado para la gestión de da-tos permite una grabación completa de la exploraciónu operación. Para su almacenamiento se dispone devarias conexiones USB y una ranura para tarjetas SD.

Visualización nítida de las imágenes● Pantalla LCD de 15" ●● Representación de imágenes giratoria● Profundidad cromática de 24 bits para una

reproducción natural de los colores● Salida de vídeo DVI-D para la conexión de

monitores HDOpciones flexibles para el almacenamiento de

datos●● Ranura para tarjetas SD para gran volumen de

memoria● Conexiones USB para discos duros externos,

memorias USB e impresoras PostScript● Función de galería de imágenes● Reproducción de vídeos grabados● Introducción de datos de paciente e impresión

directa de informes de paciente

Iluminación natural● Fuente de luz HiLux de 50 W de alto rendimiento●● Temperatura de color de 6000 K similar a la luz

del día que garantiza la mayor fidelidad en lareproducción de los colores

● Hasta 1.000 horas de vida útil de la lámpara

Fácil manejo con la máxima seguridad● Teclado de membrana incluido para desinfección

por frotado●● Combinaciones de teclas para un acceso rápido

y directo● Teclas de dirección para un manejo intuitivo● Conector para control mediante interruptor

de pedal

Apéndice● Carcasa robusta y portátil●● Asa ergonómica para un transporte más fácil● Unidad de alimentación universal:

100 – 240 VAC, 50/60 Hz● Dimensiones (ancho x alto x fondo):

450 x 350 x 150 mm● Peso: 7 kg

Page 79: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

75

4-12

AN-DAM-F 21

TELE PACK XEjemplo de configuración

e

Datos técnicos:

Potencia absorbida

Tensión de trabajo

Dimensionesancho x alto x fondo

Peso

Interfaces

Fuente de luz

100 W

100-240 VAC

450 x 350 x 150 mm

7 kg

- Vídeo: DVI-D (in/out)- Audio: 3,5 mm jack (1x lateral, 1x parte

posterior), Line in, Line out- Conexión interruptor de pedal: 5 pines

para interruptor de pedal doble- Conexión de la impresora: USB- Idioma de la impresora: PostScript

- Lámpara: haluro metálico 50 W- Temperatura de color: 5700 K- Duración de vida media: aprox. 1000 horas

Formato de imagen

Códec de vídeo

Formato de vídeo

Interfaz de memoria

Pantalla TFT

Altavoz

JPG

MPEG-4

PAL/NTSC

USB 2.0; tarjeta de memoria SD (compatible SDHC)

- Tamaño de la pantalla: 15"- Resolución: 1024 x 768- Contraste: 700:1

Potencia: 2 W

495 DV Cable de luz de fibra óptica, 2,5 mm Ø , longitud 320 cm

20 2620 30 Cabezal de cámara de un chip DCI® II, sistema de color PAL

Cabezales de cámara de un chip TELECAM y cables de luz de fibra óptica

Teclados con carácteres extranjeros y accesorios adicionales para TELE PACK Xvéase catálogo TELEPRESENCE

Componentes/Piezas de repuesto, véase capítulo 7

20 0450 01-ES TELE PACK X, unidad endoscópica de vídeo parautilizar con los cabezales de cámara TELECAM deun chip y videoendoscopios, incluye fuente de luz de50 W Hi-Lux, monitor TFT LCD de 15", módulo dememoria USB/SD, sistemas de color PAL/NTSC, conmódulo procesador de imágenes digitales, tensión detrabajo 100 – 240 VAC, 50/60 Hzincluye :Teclado de silicona USB, con touchpad,carácteres españolesMemoria USB, 4 GBCable de red

20 045001-ES

Page 80: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

76 AN-DAM-ACC 4 E

1-99

4

Accesoriospara fibroscopios de intubación flexibles

495 NA Cable de luz de fibra óptica, 3,5 mm Ø,longitud 230 cm

495 NT Cable de luz de fibra óptica, 2,5 mm Ø,longitud 180 cm

495 NTW Cable de luz de fibra óptica, conexión parala fuente de luz fría acodada 90°, 2,5 mm Ø,longitud 180 cm

495 NTXS Ídem, longitud 230 cm

Cables de luz de fibra óptica

495 FP Ídem, longitud 250 cm

10309 Tubo de introducción para broncoscopio,tamaño 4, con protector dental integrado,para un solo uso, estéril, longitud deintroducción 85 mm, material EVA,envase de 10 unidades

10310 Tubo de introducción para broncoscopio,tamaño 2, con protector dental integrado,para un solo uso, estéril, longitud deintroducción 65 mm, material EVA,envase de 10 unidades

495 FO Cable de conducción de luz por fluido,3 mm Ø, longitud 180 cm

Cables de conducción de luz por fluido

Cables de luz de fibra óptica y de conducción de luz por fluido

Otros cables de luz de fibra óptica y de conducción de luz por fluido, véase catálogo TELEPRESENCE

20 2600 31

20 2600 31 Adaptador, para utilizar ópticas DCI®

con los cabezales de cámara estándar

495 NTF Ídem, longitud 350 cm

495 DV Cable de luz de fibra óptica, 2,5 mm Ø,longitud 320 cm, para utilizar con cabezalesde cámara DCI® 20 2620 30, 20 2621 31,22 2600 31-3 y 22 2601 31-3

20 2600 3020 2600 30 Adaptador, para conectar ópticas de

ocular estándar con los cabezales DCI®

Adaptadores

10309/10310

Page 81: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

AN-DAM-ACC 5 D

1-02

4

77

11301 GG2 Adaptador, para la limpieza y desinfecciónde los canales de irrigación y trabajo deendoscopios flexibles, para equipos delavado/desinfección MIELE-ETD

Accesoriospara fibroscopios de intubación flexibles

11301 FF2 Adaptador para equipos de lavado MIELE,con válvula de seguridad, para control deestanqueidad automático de endoscopiosflexibles KARL STORZ

11301 HH Adaptador para equipos de lavado BHT,para el control automático de estanqueidadde endoscopios flexibles KARL STORZ

11301 CA Válvula de labios, para un solo uso,envase de 20 unidades

11301 CB Válvula de aspiración, reutilizable

11301 CD Adaptador de irrigación, para la limpiezamecánica, reutilizable, para fibroscopios

11301 CE Válvula de aspiración, para un solo uso,envase de 20 unidades

11301 BM Adaptador, para ensayo de fugas, paraequipos de lavado/desinfección Belimed

6927691 Adaptador para válvula de dos vías,LUER-Lock con conexión al tubo de O2

600007 Conector para tubos LUER-Lock,macho/cono exterior, embocadurade tubo 6 mm Ø

11301 KK2 Adaptador, para canal de trabajo de endoscopiosflexibles, para equipos de lavado/desinfecciónMIELE (ETD 03). Observación: los adaptadores11301 FF2 y 11301 GG2 se tienen que encargarpor separado

Page 82: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

78 AN-DAM-ACC 6 C

1-02

2

Accesoriospara fibroscopios de intubación flexibles

15006 B Agente antivaho «ULTRA-STOP»,25 ml, frasco gotero

15006 C Ídem, 30 ml, vial estéril15006 D Ídem, 15 ml, pulverizador

Agente antivaho

11008 F Tapón, para adaptador Mainz, 3,5 mm Ø,embalaje estéril

11008 D Tapón, para adaptador Mainz, 2 mm Ø,embalaje estéril

11008 C Adaptador Mainz para máscara, para laintubación por fibra óptica y respiraciónsimultánea, embalaje estéril, azul,envase de 5 unidades

Respiración asistida

11008 C

15006 B 15006 C 15006 D

11008 D/F

Page 83: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

79AN-DAM-ACC 7 B

4-12

10432 ED 10432 EE 10432 N/T

10434 V

10434 Z Anillo intermedio, para utilizar con colector 10432 ED conaspirador e irrigador bronquial de HUZLY 10434

10434 V Adaptador, para catéter

10434 Aspirador e irrigador bronquial de HUZLY, con recipiente graduado10455 A y pera 437000. El líquido de irrigación y las secrecionesbronquiales son aspiradas inmediatamente tras conmutar la llavede «irrigación» a «aspiración»

10432 EE Contenedor de transporte, para colector 10432 ED, de plástico,para un solo uso, con tapa, envase de 100 unidades

10432 ED Colector, de plástico, para un solo uso, con tapa, envase de 100 unidades,para utilizar con aspirador e irrigador bronquial de HUZLY 10434 y anillointermedio 10434 Z

10432 N Aspirador, para recoger secreciones, con orificio de interrupción, conrecipiente de repuesto 10432 E, adaptable a tubos o catéteres de aspiración

10432 T Ídem, sin orificio de interrupción

Accesoriospara fibroscopios de intubación flexibles

10434

Page 84: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

80

1-02

1

AN-DAM-ACC 8

Accesoriospara fibroscopios de intubación flexibles

767907 Espejo laríngeo, con mango, tamaño 7

810105 Cilindro de repuesto “ULTRA-ASEPT“, 5 cm3

10455 A Recipiente graduado, esterilizable en autoclave,para aspirador e irrigador bronquial de HUZLY10434,pulverizador bronquial 10452 A/B y pulverizador 10454

10454 Pulverizador, para laringe, con recipiente graduado 10455 Ay pera de goma 40924 H

10452 A Pulverizador bronquial, con recipiente graduado 10455 Ay pera 437000, longitud 50 cm

10452 B Ídem, longitud 40 cm

586093 Tubo de aspiración, vaina acodada 30°, con 3 aberturas y olivaen el extremo distal, con abertura lateral de ventilación, en elextremo proximal LUER-Lock y conexión para tubo de aspiración,3 mm Ø exterior, 1,7 mm Ø interior, longitud útil 90 mm

10454

10452 A/B

767907

586093

Page 85: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

81

Sistemas de vídeo para la gestión de las vías respiratorias

KARL STORZ ofrece una multitud de instrumentos yposibilidades para tratar las vías respiratorias de modoseguro. Tanto para las vías respiratorias difíciles, pre-vistas como imprevistas, la amplia línea de productos

de KARL STORZ le provee de todas la soluciones.Además, todos los fibroscopios pueden utilizarse conla nueva fuente de luz LED a pilas, garantizando así, unfuncionamiento óptimo hasta en una emergencia.

AN-DAM-V 15

4-12

Móduloelectrónico

C-MAC® S ImagerC-CAM®

OR1™ Monitor

Ordenador portátil Airway Cockpit

Monitor portátilC-MAC®

Monitor C-MAC®

Videolaringoscopio, C-MAC® S

para un solo uso

FIVE(Videoendoscopio flexible

para intubación)Videolaringoscopio

C-MAC®Endoscopios/fibroscopios

(ocular)

C-HUB®

Page 86: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

82

Videolaringoscopio C-MAC®

2-09

1

AN-DAM-V 16

Page 87: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

83

4-12

Videolaringoscopio C-MAC®

para intubación endotraqueal bajo control visual

Características especiales:● Carcasa de plástico ABS resistente a golpes● Grado de protección IP54 contra las

salpicaduras de agua● Pantalla TFT panorámica «Wide-View-Angle»

de 7" con resolución de 800 x 480 píxeles● Disponibilidad inmediata● Documentación de imagénes fijas (JPEG) y

secuencias de vídeo (MPEG4) en tarjeta dememoria SD

● Adaptador VESA 75 estándar para la fijación deaccesorios adicionales

● Manejo en pocos segundos gracias a las teclasprogramables

● Salida de vídeo RCA para la conexión de unmonitor externo

● Sistema abierto para la ampliación concomponentes adicionales

● Autonomía de 2 horas al utilizar pilas● Fuente de alimentación universal

100 – 240 VAC, 50/60 Hz● Funcionamiento con tensión de red y pilas

recargables de iones de litio● Limpieza del módulo electrónico: Apropiado y

homologado para los métodos de limpieza atemperaturas bajas de hasta 60°C: limpiezamanual/mecánica y desinfección, esterilizacióncon Steris® AMSCO V-PRO 1, Sterrad® (50S,100S, 200S, NX, 100NX) y gas EtO; desinfecciónde alto nivel (HLD) según la normativaestadounidense

● Estándares adicionales:RTCA/DO-160F, EMI Test Report (compañía alemana de rescate aéreo DRF)

8402 ZX Monitor para endoscopios CMOS, tamaño de la pantalla 7",posibilidad de almacenamiento con tarjeta SD, con pilasrecargables de Li-Ion, conexión de red para UE, Reino Unido,EE.UU. y Australia, tensión de trabajo 110 - 240 VAC, 50/60 Hz,estándares adicionales: RTCA/DO-160F, EMI Test Report(compañía alemana de rescate aéreo DRF) y MIL-STD-461F(Fixed Wing), apropiado para desinfección por frotado

8402 X

8401 YCA

8402 ZX

Monitor/módulo electrónico

8402 X Módulo electrónico, para monitor C-MAC® 8402 ZX,para utilizar con videolaringoscopios C-MAC®

8401 YCA Clip Quick VESA 75, con 4 tornillos de fijación, para la fijacióndel C-MAC® a una barra de retención de hasta 25 mm Ø

Accesorios incluidos en el suministro de 8402 ZX:

AN-DAM-V 17

Page 88: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

84 AN-DAM-V 18

4-12

8401 KXC/AXC/BXC

8401 AXC Ídem, tamaño 3

8401 KXC Videolaringoscopio C-MAC® de BERCI-KAPLAN, tecnología CMOS,con espátula de laringoscopio de MACINTOSH, tamaño 2,para utilizar con módulos electrónicos 8401 X und 8402 X

8401 BXC Ídem, tamaño 4

8401 DXC/GXC

8401 DXC Videolaringoscopio C-MAC® de MILLER, tecnología CMOS,tamaño 0, para utilizar con módulos electrónicos 8401 X y 8402 X

8401 GXC Ídem, tamaño 1

Videolaringoscopio C-MAC®

de BERCI-KAPLAN

para intubación endotraqueal bajo control visual

Características especiales:● Diseño cerrado según las normas europeas● Ángulo de visión aprox. 80°● Mango ergonómico● Tecnología CMOS con iluminación LED● Espátula biselada en el extremo proximal● Disponible con o sin aspiración● Adaptado y homologado para los siguientes

métodos de limpieza a baja temperatura, máx.60° C: limpieza y desinfección manual/mecánica,esterilización con Steris® AMSCO V-PRO 1,Sterrad® (50S, 100S, 200S, NX, 100NX) y gas EtO,desinfección de alto nivel (HLD) según lanormativa norteamericana

● Navegación segura gracias a la punta de laespátula visible en todos los modelos

MACINTOSH● Para la laringoscopia directa e indirecta ● Forma inglesa original de la espátula

MACINTOSH

D-BLADE● Espátula de curva especial apropiada para una

intubación difícil

MILLER● Para su uso cotidiano en pediatría y

neonatología, para la atención de las víasrespiratorias difíciles, así como para laformación profesional y las prácticas

Videolaringoscopio

e

e

Page 89: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

85AN-DAM-V 19

Videolaringoscopio C-MAC®

de BOEDEKER-DÖRGES

para intubación endotraqueal bajo control visual

4-12

8401 AX/BX

8401 AX Videolaringoscopio C-MAC® MAC #3 de BOEDEKER-DÖRGES,tecnologiá CMOS, con espátula de laringoscopio de MACINTOSH,tamaño 3, con dispositivo para la introducción de un catétertamaños 14 – 16 Charr., para utilizar con módulos electrónicos8401 X y 8402 X

8401 BX Ídem, tamaño 4, para la introducción de un catétertamaños 16 – 18 Charr.

8401 HX Videolaringoscopio C-MAC® D-BLADE, tecnologia CMOS,con espatula de laringoscopio de DÖRGES, para la intubacióndifícil, con dispositivo para la introducción de un catétertamaños 16 – 18 Charr., para utilizar con módulos electrónicos8401 X y 8402 X

8401 HX

Page 90: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

86 AN-DAM-V 20

Convencidos por las ventajas ya conocidas de las es-pátulas C-MAC® Metall Performance, durante el de-sarrollo de las espátulas para un solo uso C-MAC® S sele ha dado mucha importancia a la forma original deMACINTOSH. La D-BLADE también está disponible enla versión C-MAC® S. El Imager permite el cambio deespátulas en pocos segundos y, como cámara, cons-tituye la interfaz con el monitor C-MAC®.

También se mantienen las características de flexibilidady movilidad en el videolaringoscopio C-MAC® S, espe-cialmente importantes en las urgencias y en el uso pre-clínico, dado que puede prescindirse así de los costo-sos procedimientos de reacondicionamiento y trans-porte. El C-MAC® S ofrece las mismas ventajas que elC-MAC®; la diferencia radica en que permite utilizarespátulas desechables.

Videolaringoscopio C-MAC® S e

4-12

Page 91: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

87AN-DAM-V 21

4-12

Videolaringoscopio C-MAC® S e

051113-10 051114-10

051113-10* Videolaringoscopio C-MAC® S MAC #3 de BERCI-KAPLAN,con espátula de laringoscopio de MACINTOSH, tamaño 3,para un solo uso, estéril, envase de 10 unidades, para utilizarcon monitor C-MAC® 8402 ZX e Imager C-MAC® S 8402 XS

051114-10* Ídem, tamaño 4

Características especiales:● Espátula y mango de una sola pieza:

óptima protección contra infecciones ● D-BLADE con mango corto ● Forma de espátula MACINTOSH inglesa original ● Plástico indeformable ● Compatible con el monitor C-MAC®

● Navegación segura gracias a la punta de laespátula visible siempre

● Mango ergonómico ● Diseño compacto

C-MAC® S Imager:● Manejo adaptado especialmente a la higiene ● Acondicionamiento del Imager: Resultan

adecuados y han sido validados los siguientesmétodos de acondicionamiento a bajatemperatura hasta 60°C como máximo: limpiezay desinfección manual / automática,esterilización con gas EtO; desinfección de altonivel (HLD) según estándares norteamericanos

● Compatible con el monitor C-MAC®

● Cambio de espátula en pocos segundos

Videolaringoscopio para un solo uso

* mtp medical technical promotion gmbh, Take-Off GewerbePark 46, D-78579 Neuhausen ob Eck, Alemania

Page 92: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

88

Videolaringoscopio C-MAC® S e

AN-DAM-V 22

051116-10

8402 XS

8402 XS Imager C-MAC® S, para monitor C-MAC® 8402 ZX,apropiado para la desinfección manual y mecánica hasta60 °C y desinfección de alto nivel (HLD) según normasestadounidenses, para utilizar con videolaringoscopiosC-MAC® S 051113-10, 051114-10 y 051116-10

051116-10* Videolaringoscopio C-MAC® S D-BLADE,con espátula de laringoscopio de DÖRGES,estéril, envase de 10 unidades, para utilizarcon monitor C-MAC® 8402 ZX e Imager C-MAC® S 8402 XS

* mtp medical technical promotion gmbh, Take-Off GewerbePark 46, D-78579 Neuhausen ob Eck, Alemania

4-12

Page 93: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

89AN-DAM-V 23

4-12

C-MAC® PM – El monitor portátil

El nuevo C-MAC® PM es tan pequeño, flexible y portátilque cabe en el bolsillo de cualquier bata. Este videola-ringoscopio es tan práctico como cualquier laringos-copio directo; sin embargo, ofrece todas las ventajasde la laringoscopia indirecta.

Gracias a su robustez y manejabilidad, el C-MAC® PMresulta ideal para su uso preclínico, y gracias a su ta-maño compacto puede utilizarse en los más variados

casos de emergencia. El monitor portátil ha sido con-cebido particularmente para situaciones especiales deurgencias tanto preclínicas como intraclínicas. El moni-tor de 2,4" puede reproducir imágenes de alto contras-te incluso en entornos de intensa luz solar. De estemodo constituye el complemento ideal para el sistemaC-MAC®.

e

Page 94: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

90 AN-DAM-V 24

4-12

C-MAC® PM – El monitor portátil

Características especiales: ● Cambio de videolaringoscopio en pocos

segundos ● Compatible con todos los videolaringoscopios

C-MAC® (D-BLADE, MACINTOSH tamaño 2-4,MILLER tamaño 0 & 1)

● Una hora de autonomía ● Gestión de la energía con pilas recargables de

iones de litio inteligentes, con indicación decapacidad

● Pantalla LED de 2,4" de alta resolución con 240 x 320 píxeles para una visión óptima

● "Open to Intubate Display": sin botonesadicionales para encender y apagar

● Importante para el uso preclínico: grado deprotección contra la humedad IPX8

● Permite su reacondicionamiento de un modorápido y sencillo dado que toda la unidad delmonitor portátil puede sumergirse en líquidos.

● Adecuado y validado para los siguientesmétodos de acondicionamiento a bajatemperatura hasta 60°C como máximo: limpieza y desinfección manual / automática

● Estándar adicional: RTCA/DO160F y MIL STD461F (Fixed Wing)

8401 XDL Cargador, para monitor portátil C-MAC® 8401 XD, con fuente de alimentaciónintegrada y adaptador para conector de red para UE, RU y EE.UU., tensión detrabajo 110 – 240 VAC, 50/60 Hz, apropiado para la desinfección por frotado

8401 XDL8401 XDK

8401 XDK Monitor portátil C-MAC®, set, unidad con monitor LCD y fuente dealimentación para todos los laringoscopios C-MAC®, tamaño de la pantalla2,4", monitor giratorio por medio de dos ejes de rotación, pilas recargables deiones de litio, autonomía 1 hora, tiempo de recarga 2 horas, PowerManagement con indicador de capacidad, desconexión automática despuésde 10 min., grado de protección IPX8, estándar adicional RTCA/DO-160F,homologado hasta máx. 60°C, limpieza y desinfección manual/mecánica,para utilizar con videolaringoscopios C-MAC®

incluye:Tapa de protección

Componentes/Piezas de repuesto, véase capítulo 7

Set de intubación -C22-, modelo ULM 8400 B y bolsa para set de intubación -C22-, modelo ULM 8402 YE,véanse páginas 6-7

e

Page 95: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

91AN-DAM-V 25

4-12

Videoendoscopio flexible de intubación para C-MAC®

e

Con el nuevo videoendoscopio de intubación flexible5,5 x 65, KARL STORZ vuelve a redefinir los principiosde la gestión de las vías respiratorias. Con la imagen4:3 ponemos a su disposición un formato rectangularque le ofrece una mejor visión de conjunto del área detrabajo. Como en los videolaringoscopios C-MAC®, el5,5 x 65 reproduce una imagen clara, no pixelada y sinefecto moiré.

El videoendoscopio de intubación flexible se conectadirectamente al monitor C-MAC®. De este modo tam-bién se garantiza que, en caso necesario, pueda pasar-se a utilizar el videolaringoscopio en el mínimo tiempoposible. El videoendoscopio de intubación flexible 5,5 x65 es otro componente adicional del sistema C-MAC®.

Page 96: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

92 AN-DAM-V 26

FIVE – El videoendoscopio flexiblede intubación para C-MAC®

e

Características especiales:● Compatible con el monitor C-MAC® y C-HUB®

● Diseño compacto ● Mango ergonómico ● Tan solo 385 g de peso ● Alta resolución de imagen ● Imagen de vídeo en formato 4:3 ● Cambio en pocos segundos

● Fuente de luz con LED integrada ● Adecuado y validado para los siguientes

métodos de acondicionamiento a bajatemperatura hasta 60°C como máximo: limpiezay desinfección manual / automática,esterilización con gas EtO; desinfección de altonivel (HLD) según estándares norteamericanos

11301 BNXK Set de videoendoscopio flexible de intubación 5,5 x 65,tecnología CMOS, con válvula de aspiración, para utilizarcon monitor C-MAC® 8402 ZX y C-HUB® 20 2901 01Acodamiento arriba/abajo: 140°/140°Dirección visual: 0°Ángulo de abertura: 120°Longitud útil: 65 cmLongitud total: 93 cmDiámetro interior del canal de trabajo: 2,3 mmDiámetro exterior del extremo distal: 5,5 mm

11301 BNXK4-

12

Page 97: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

93

4-12

AN-DAM-V 27

Accesoriospara videoendoscopios flexibles de intubación

11301 CD1 Adaptador de irrigación, para la limpieza mecánica,reutilizable, para utilizar con videoendoscopioflexible de intubación 11301 BNX

11301 CE1 Válvula de aspiración, para un solo uso, envasede 20 unidades, para utilizar con videoendoscopioflexible de intubación 11301 BNX

10309 Tubo de introducción para broncoscopio,tamaño 4, con protector dental integrado, paraun solo uso, estéril, longitud de introducción85 mm, material EVA, envase de 10 unidades

10310 Tubo de introducción para broncoscopio,tamaño 2, con protector dental integrado, paraun solo uso, estéril, longitud de introducción65 mm, material EVA, envase de 10 unidades

29100 Tapa de cierre, para conexión LUER-Lock de limpieza, negra, esterilizableen autoclave, envase de 10 unidades

11301 CFX Soporte para tubo, para utilizarcon videoendoscopio flexible deintubación 11301 BNX

27677 FV Maletín

Accesorios incluidos en el suministro:

13242 XL Tester de estanqueidad,con pera y manómetro

11025 E Tapón compensador de presión, para laventilación durante la esterilización por gas

27651 B Cepillo de limpieza, flexible, redondo,3 mm Ø exterior, para canal de trabajode 1,8 – 2,6 mm Ø, longitud 100 cm

8401 YZ Tapa de protección, para el videolaringoscopioC-MAC® y módulo electrónico, para la protecciónde los enchufes durante el reacondicionamiento,reutilizable

Page 98: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

94 AN-DAM-V 28

4-12

Accesoriospara videoendoscopios flexibles de intubación

11301 FF2 Adaptador para equipos de lavado MIELE, conválvula de seguridad, para control de estanqueidadautomático de endoscopios flexibles KARL STORZ

11301 GG2 Adaptador, para la limpieza y desinfecciónde los canales de irrigación y trabajo deendoscopios flexibles, para equipos delavado/desinfección MIELE-ETD

11301 HH Adaptador para equipos de lavado BHT,para el control automático de estanqueidadde endoscopios flexibles KARL STORZ

11301 BM Adaptador, para ensayo de fugas, paraequipos de lavado/desinfección Belimed

6927691 Adaptador para válvula de dos vías,LUER-Lock con conexión al tubo de O2

600007 Conector para tubos LUER-Lock, macho/conoexterior, embocadura de tubo 6 mm Ø

11301 KK2 Adaptador, para canal de trabajo de endoscopiosflexibles, para equipos de lavado/desinfecciónMIELE (ETD 03). Observación: los adaptadores11301 FF2 y 11301 GG2 se tienen que encargarpor separado

Accesorios opcionales:

11001 KL Pinzas para biopsia, flexibles, forma decuchara, redondas, abertura bilateral,1,8 mm Ø, longitud útil 120 cm

11002 KS Pinzas de agarre, flexibles, mandíbulastipo cocodrilo, abertura bilateral, 1,8 mm Ø,longitud útil 120 cm

11301 CA Válvula de labios, para un solo uso,envase de 20 unidades

11301 CB1 Válvula de aspiración, reutilizable,para utilizar con videoendoscopioflexible de intubación 11301 BNX

39405 AS Recipiente de plástico para endoscopios flexibles,apropiado para la esterilización por gas y peróxido dehidrógeno (Sterrad®), así como para almacenamiento,para utilizar con un endoscopio flexible, dimensionesexteriores (ancho x fondo x alto): 550 x 260 x 90 mm

Page 99: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

95AN-DAM-V 29

2-09

1

Accesoriospara videolaringoscopio C-MAC®

8401 YA Trípode, para monitor C-MAC®, altura 120 cm, con cinco pies conruedas antiestáticas, barra transversal 25 cm x 25 mm Ø, para lafijación del monitor, con cesta de depósito para laringoscopios,dimensiones (ancho x fondo x alto): 30 x 20 x 10 cm

8401 YB Fijación, VESA 75 estándar, para montaje del monitor C-MAC®

a una barra vertical de 20 – 43 mm Ø, y una barra transversalde 16 – 27 mm Ø, para utilizar con monitores 8401 ZX, 8402 ZX

8401 YAA Barra transversal, para trípode 8401 YA, 50 cm x 25 mm Ø,para la fijación de los monitores C-MAC® 8401 ZX y 8402 ZXcon VESA 75 Clip Quick 8401 YCA

8401 YAB Ídem, 70 cm x 25 mm Ø

8401 YA

8401 YB

8401 YAA8401 YAB

Page 100: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

96 AN-DAM-V 30

2-09

1

Accesoriospara videolaringoscopio C-MAC®

8402 YD* Bolsa de protección azul, para sistema C-MAC®, dematerial impermeable y robusto, lavable, compartimientosseparados para monitor y dos videolaringoscopios C-MAC®

con módulo electrónico

809125 Pinzas de MAGILL, modificadas según BOEDEKER,longitud 25 cm, para la extracción endoscópica de cuerposextraños, para utilizar con videolaringoscopios tamaño 2 – 4

8401 YZ Tapa de protección, para el videolaringoscopio C-MAC®

y módulo electrónico, para la protección de los enchufesdurante el reacondicionamiento, reutilizable

Observación: El suministro del cesto filtro no incluye los instrumentos ilustrados.

* Pruebas de impacto estándar realizadas por la universidad de Furtwangen: Un sistema C-MAC® dentrode una bolsa de protección fue arrojado desde una altura de 5 - 9 metros, sin que sufriera daños dignosde mención.

39501 LC2 Cesto filtro para limpieza, esterilización y almacenamiento,para 2 espátulas de videolaringoscopio C-MAC® y D-BLADE,con módulo electrónico, con soporte para fijación y dispositivode estanqueidad para conexiones eléctricas, dimensionesexteriores (ancho x fondo x alto): 260 x 120 x 170 mm

8402 YD-1* Ídem, roja8402 YD-2* Ídem, naranaja8402 YD-3* Ídem, verde oliva

809120 Pinzas de MAGILL, pediátricas, modificadas de BOEDEKER,longitud 20 cm, para utilizar con videolaringoscopios tamaño 1 y 2

8402 YD-3

8402 YD-1

8402 YD-2

809125809120

8402 YD

39501 LC2 8401 YZ

e

Page 101: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

97

4-12

AN-DAM-V 31

C-CAM® y C-HUB®

Más sencillo, imposible

Con la cámara C-CAM® el videolaringoscopio C-MAC®

se convierte en un sistema completo para la gestiónglobal de las vías respiratorias. El monitor C-MAC®

representa el punto central para todos los sistemas dereproducción de imagen. La cámara C-CAM® es unacámara CMOS de alta calidad con resolución VGA.Permite conectar todos los endoscopios de KARL STORZcon ocular. La iluminación corre a cargo de las fuentesde luz a pilas con Power LED. De este modo, se ofrecepor primera vez un sistema de vídeo que garantiza unadocumentación completa con funcionamiento a pilas.KARL STORZ demuestra así que la máxima calidad yla movilidad no tienen porque ser incompatibles.

El sistema C-HUB® proporciona la interfaz para la co-nexión a un ordenador o un monitor. La señal del dis-positivo de entrada se transmite directamente a unordenador o monitor con la ayuda del sistema C-HUB®.La señal de salida reforzada puede conectarse a travésde una conexión USB/S-VHS directamente a cualquierordenador. El grado de seguridad garantizado por eldesacoplamiento galvánico en el sistema C-HUB®,permite conectar los productos médicos a productosno médicos (p. ej. ordenador / monitor).

El sistema C-HUB® es el perfecto convertidor de seña-les C-MAC®/C-CAM® a USB o S-Video.

Page 102: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

98

4-12

AN-DAM-V 32

C-CAM® y C-HUB®

Componentes/Piezas de repuesto, véase capítulo 7

20 2901 01 Unidad de control de cámara C-HUB®, para utilizarcon C-CAM® 20 2901 32, módulo electrónico 8402 Xo videoendoscopios CMOS compatibles, interfaces:USB 2.0, salida S-Video (NTSC), conexión de redincluye:Fuente de alimentación C-HUB®

Cable de conexión S-Video (Y/C)Cable de conexión USB

20 2901 01

20 2901 32/20 2901 31

20 2901 32 Cabezal de cámara C-CAM®, 8 pines, cabezal de cámara CMOSde un chip, resolución 640 x 480, distancia focal f = 20 mm,compatible con C-HUB® 20 290101 y C-MAC® 8402 ZX

20 2901 31 Cabezal de cámara C-CAM®, 6 pines, cabezal de cámara CMOSde un chip, resolución 640 x 480, distancia focal f = 20 mm,compatible con C-MAC® 8401 ZX

Page 103: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

BRONCOSCOPIOS Y TRAQUEOSCOPIOS PARA LAEXTRACCIÓN DE CUERPOS EXTRAÑOS

Page 104: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

100

Extracción de cuerpos extraños

AN-BRO 2 B

1-03

1

Extracción de cuerpos extraños mediante traqueobroncoscopia rígida

La técnica endoscópica rígida es un método indispen-sable y reconocido para la extracción de cuerpos ex-traños localizados en la vía respiratoria central. La as-piración de cuerpos extraños que obstruyan el lumenpuede resultar fatal. Los niños pequeños y las perso-nas mayores son los más afectados. Los fragmentosde comida son los cuerpos aspirados más frecuentes.Los cuerpos extraños se diferencian entre orgánicos einorgánicos, visibles mediante radiografía o no.Los síntomas típicos son repentino ataque de tos conasfixia, seguido de otras dificultades respiratorias o unintervalo sin apenas síntomas. Los cuerpos extrañospueden estar fijados en la laringe, la tráquea o losbronquios; aunque también pueden desplazarse cercade las bifurcaciones, perjudicando en mayor o menormedida el intercambio de gases. La anamnesis, el exa-men clínico y los procedimientos de visualización sir-ven para establecer un diagnóstico. En caso de diag-nóstico diferencial, conviene excluir la presencia de uncuerpo extraño al nivel del esófago. Si se tienen fundadas sospechas de la presencia de uncuerpo extraño en las vías respiratorias, deberíapracticarse en primer lugar una endoscopia rígida, enespecial si se trata de niños o pacientes con proble-mas respiratorios o después de una neumectomía;pero también en el caso de cuerpos extraños grandes,con aristas cortantes, que se hinchen paulatinamenteo múltiples cuerpos extraños. Si la aspiración de uncuerpo extraño no se da por segura, el diagnóstico sepuede confirmar o desechar utilizando un broncos-copio flexible de fibra óptica bajo anestesia tópica ocon mascarilla laríngea estándar. La extracción de cuerpos extraños con el broncos-copio flexible de fibra óptica está indicada en caso decuerpos extraños de pequeño tamaño, cuando la res-piración es estable y se dispone del instrumental nece-sario. Si el broncoscopio se introduce a través del tubodel endoscopio rígido, ambas técnicas se complemen-tan de forma eficaz sobre todo en caso de una locali-zación periférica del cuerpo extraño. También en elcaso de contraindicaciones ligadas a la técnica rígida(columna cervical rígida/fija, bloqueo oclusivo comple-to), el broncoscopio de fibra óptica es el instrumentoidóneo, combinado en caso necesario con medidas in-vasivas como la traqueotomía quirúrgica. Las interven-ciones quirúrgicas al nivel del tórax constituyen la ex-cepción, pero se hacen necesarias en caso de compli-caciones provocadas por un cuerpo extraño crónico.

El traqueoscopio rígido de urgencia u otro traqueos-copio de tamaño y longitud apropiados se empleancuando el cuerpo extraño se localiza en la región de lalaringe o la tráquea. El broncoscopio rígido, de formacónica en el tercio distal y dotado de perforaciones encírculo (side vents) para la ventilación contralateral, esadecuado por su largo alcance para la extracción decuerpos extraños localizados profundamente en latráquea y los bronquios.Cada endoscopio rígido que pueda ser colocado en laregión subglótica, puede servir como canal estable detrabajo y ventilación, y con ello como vía respiratoriaestable. En comparación con los fibroscopios de fibraóptica introducidos a través de un «puente de aire», lasópticas HOPKINS® son cualitativamente mejores y seutilizan en combinación con pinzas ópticas. La granvariedad de instrumentos permiten practicar una en-doscopia muy precisa, atraumática, efectiva y sin pre-mura de tiempo. La capacidad de aspiración esinigualable.La técnica rígida implica, independientemente de laedad, una anestesia intravenosa total adaptada (TIVA)con monitorización estándar recomendada. La endos-copia desarrollada por KLEIN es el principal método decapnografía que permite la monitorización respiratoria,sea cual sea el modo de ventilación. El control de losefectos de la ventilación que faltaba hasta ahora, esposible con este sistema. Según el procedimiento deventilación asistida (respiración asistida hiperbárica,ventilación jet de baja o alta frecuencia), es posible uti-lizar el instrumental y al mismo tiempo proceder a laventilación. La traqueobroncoscopia rígida exige mu-cho cuidado y experiencia en el caso de los niños.El anestesista experimentado en el tratamiento de lasvías respiratorias superiores con el broncoscopio defibra óptica puede aprender el manejo del «tubo rígido»con sus compañeros de otras especialidades. El tra-queoscopio de urgencia (traqueoscopio de intubación,«tubo de urgencia») u otro endoscopio rígido son elúltimo recurso en la atención de pacientes que no sepueden intubar ni ventilar («can’t intubate – can’tventilate»), cuando tenemos que afrontar la ineficaciade la máscara laríngea o el combitube, o bien antes depracticar un acceso invasivo a las vías respiratorias(coniotomía). (Bibliografía disponible por el autor)

Dr. med. R. GOTTSCHALL,Klinik für Anästhesiologie und Intensivtherapie,

Klinikum der Friedrich-Schiller-Universität, Jena, Alemania

Page 105: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

101

Broncoscopios universales para adultosModelo estándar con portador de luz de fibra óptica para iluminación distal

AN-BRO 3 A

1-99

1

10318 B Broncoscopio universal, con portador deluz de fibra óptica 10318 L, tamaño 8,5,longitud 43 cm

10315 M Tapa de cierre, con mirilla

10315 N Tapa de cierre, con junta de goma

10315 P Accesorio FLUVOG, con mirilla deobservación, tapa de cierre con junta degoma y ventana con abertura, desplazable

10318 K Cánula de inyección, para la respiraciónartificial por inyección, LUER-Lock,3,5 mm Ø exterior

10318 S Guía, para catéter de aspiración

10338 TRA Lupa telescópica, esterilizable enautoclave, giratoria, con anillo adaptador

10924 D Adaptador, para aparato de respiraciónartificial

10924 DL Adaptador, para aparato de respiraciónartificial, modelo largo

10318 C Ídem, tamaño 7,510318 D Ídem, tamaño 6,5

10315 N10315 M

10315 P

10318 S10318 K

10338 TRA

10924 D

10318 B/C/D

e

Page 106: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

102

Ópticas y pinzas ópticas HOPKINS®

para la extracción de cuerpos extraños

Características especiales:●● Las mandíbulas de las pinzas y la región de la biopsia son

bien visibles, antes y durante el trabajo●● Los cuerpos extraños pueden extraerse ahora de manera

rápida y bajo control óptico●● Con dispositivo antivaho para la óptica

10320 AA/BA

10350 HF

Para utilizar con los broncoscopios para adultos 10318 B/C/Dy 10318 BP/CP/DP

AN-BRO 4 B

1-99

3

10320 BA Óptica de visión foroblicua HOPKINS® 30°, 5,5 mm Ø,longitud 50 cm, esterilizable en autoclave, conconductor de luz de fibra óptica incorporado, color distintivo: rojo

10320 AA Óptica de visión frontal HOPKINS® 0°, 5,5 mm Ø,longitud 50 cm, esterilizable en autoclave, conconductor de luz de fibra óptica incorporado,color distintivo: verde

10350 KF Pinzas ópticas, para cacahuetes y cuerpos extrañosblandos, con mango flexible

10350 HF Pinzas ópticas, mandíbulas tipo cocodrilo, para cuerposextraños duros, mandíbulas grandes, con mango flexible

10350 U Pinzas ópticas, mandíbulas universales, parabiopsia, extracción de cuerpos extraños y tejidodesnaturalizado

10350 KF 10350 U 10350 MS10350 HF

10350 MS Pinzas ópticas, mandíbulas grandes, romas,estriadas, para la extracción de cuerpos extrañosgrandes, para utilizar con óptica HOPKINS® 10320 AA

e

10350 L Pinzas ópticas, forma de cuchara, redondas,para biopsia

10350 L

Page 107: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

103AN-BRO 5 B

3-04

1

Broncoscopios universales para adultoscon iluminación proximal

Características especiales:● Diámetro interior sin restricciones gracias a la supresión

del conductor de luz distal● Foco prismático de colocación proximal 10101 FA que

garantiza una iluminación idónea y permite aprovechartodo el diámetro interior para los instrumentosquirúrgicos

● Visión excelente del campo quirúrgico● El lumen pulimentado permite la introducción de

broncoscopios flexibles

10318 CP Ídem, tamaño 7,510318 DP Ídem, tamaño 6,5

10314 P

10318 BP/CP/DP

10101 FA Foco prismático, esterilizable en autoclave,con conexión para cable de luz de fibra óptica

10314 BM Tapa de cierre, con mirilla

10314 BN Tapa de cierre, con junta de goma

10314 P Accesorio FLUVOG, con mirilla de observación,tapa de cierre con junta de goma y ventana conabertura, desplazable

10318 K Cánula de inyección, para la respiración artificialpor inyección, LUER-Lock, 3,5 mm Ø exterior

10318 S Guía, para catéter de aspiración

10924 D Adaptador, para aparato de respiración artificial

10318 BP Broncoscopio universal, sin portador deluz distal, tamaño 8,5, longitud 43 cm,para utilizar con foco prismático insertableproximalmente 10101 FA

10101 FA

10314 BN 10314 BM 10318 S

10318 K

10924 D

10924 DL Adaptador, para aparato de respiración artificial,modelo largo

e

Page 108: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

104 AN-BRO 6 B

4-12

Pinzas ópticas

Para utilizar con óptica HOPKINS® 10328 AA y broncoscopiosuniversales 10318 B – DP, tamaño 8,5 hasta 6,5

10352 L Pinzas ópticas, forma de cuchara, redondas,para biopsia

10352 U Pinzas ópticas, mandíbulas universales,para biopsia, cuerpos extraños y laextracción de tejido desnaturalizado

Características especiales:● Las mandíbulas de las pinzas y la región de la biopsia son bien

visibles antes y durante el trabajo● Los cuerpos extraños pueden ser extraídos ahora de manera

rápida y bajo control óptico● El mango flexible impide que las pinzas de agarre ejerzan una

presión demasiado alta sobre el cuerpo extraño● La profundidad de corte en las biopsias se puede controlar

mejor

10328 AA

10352 L

10352 H Pinzas ópticas, mandíbulas tipo cocodrilo,para cuerpos extraños duros

10352 H 10352 U10352 L

10352 KF Pinzas ópticas, para cacahuetes y cuerposextraños blandos, con mango flexible

e

10352 KF

10328 AA Óptica de visión frontal HOPKINS® 0°, 4,5 mm Ø,longitud 50 cm, esterilizable en autoclave,con conductor de luz de fibra óptica incorporado,color distintivo: verde

Page 109: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

105AN-BRO 7 B

1-99

2

Broncoscopios pediátricosiluminación proximal

10339 A Broncoscopio de DOESEL-HUZLY, tamaño 6,longitud 30 cm

10339 B Ídem, tamaño 510339 BB Ídem, tamaño 4,510339 C Ídem, tamaño 410339 G Ídem, tamaño 3,710339 CD Ídem, tamaño 3,5

10339 CC Broncoscopio de DOESEL-HUZLY, tamaño 4,longitud 26 cm

10339 GG Ídem, tamaño 3,710339 DD Ídem, tamaño 3,510339 EE Ídem, tamaño 3

10339 D Broncoscopio de DOESEL-HUZLY, tamaño 3,5,longitud 18,5 cm

10339 E Ídem, tamaño 310339 F Ídem, tamaño 2,5

10338 M Tapa de cierre, con mirilla10338 N Tapa de cierre, con junta de goma, para utilizar

con ópticas y pinzas ópticas

10338 P Accesorio FLUVOG, con mirilla deobservación, tapa de cierre con junta degoma y ventana con abertura, desplazable

10338 TRA Lupa telescópica, esterilizable en autoclave,giratoria, con anillo adaptador

10924 D Adaptador, para aparato de respiración artificial

10924 DL Adaptador, para aparato de respiración artificial,modelo largo

10318 K Cánula de inyección, para la respiración artificialpor inyección, LUER-Lock, 3,5 mm Ø exterior

10338 K Cánula de inyección, para la respiración artificialpor inyección, LUER-Lock, 2,7 mm Ø exterior,para utilizar con los broncoscopios 10339 E/EE/F

10101 FA Foco prismático, esterilizable en autoclave,con conexión para cable de luz de fibra óptica

10338 S Guía, para catéter de aspiración, corta, parabroncoscopio pediátrico y para lactantes

10339 EEE Ídem, tamaño 310338 N10338 M

10338 P

10338 S

10101 FA

10338 TRA

10339 AL/BL10339 A – F

10318 K 10338 K

10924 D

e

Características especiales:● Diámetro interior sin restricciones gracias a la

supresión del conductor de luz distal● Foco prismático 10101 FA de colocación

proximal que garantiza una iluminación idónea ypermite el aprovechamiento de todo el diámetrointerior para los instrumentos quirúrgicos

● Visión excelente del campo quirúrgico● Canal lateral para introducir catéteres de

aspiración e instrumentos finos

Page 110: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

106

Pinzas ópticas y tijeraspara broncoscopios pediátricos de los tamaños 6 – 3,5,longitudes 30 cm – 18,5 cm

Para utilizar con óptica HOPKINS® 10324 AAy broncoscopios 10339 A – CD

10378 CF Pinzas ópticas, 2 x 2 dientes, parael asimiento de monedas y cuerposextraños planos, con mango flexible

10324 AA Óptica de visión frontal HOPKINS® 0°, 2,9 mm Ø,longitud 36 cm, esterilizable en autoclave, conconductor de luz de fibra óptica incorporado,color distintivo: verde

10378 HF Pinzas ópticas, mandíbulas tipo cocodrilo,para el asimiento de cuerpos extraños duros,con mango flexible

10378 KF Pinzas ópticas, mandíbula «judía» de KILLIAN,para el asimiento de cacahuetes y cuerposextraños blandos, con mango flexible

10378 L Pinzas ópticas, forma de cuchara, para biopsia

10378 S Tijeras ópticas

10378 U Pinzas ópticas, mandíbulas universales, parabiopsia y extracción de cuerpos extraños

10324 AA

10378 CF/HF/KF/KSF

10324 AA

10378 L/S/U/M

10378 M Pinzas ópticas, forma de cuchara, ovaladas,para biopsia, modelo grande

Características especiales:● La extracción de cuerpos extraños, que no se

podía controlar ópticamente, es posible ahorapara cuerpos extraños duros y blandos, bajouna visión directa y precisa, mediante pinzasde nuevo diseño

● El tamaño reducido de las pinzas permitela introducción a través de broncoscopiospediátricos, tamaño 3,5 y más grandes,y longitudes de 30 cm – 18,5 cm.

● Los cuerpos extraños son extraídos de esemodo de manera rápida y con la mayorseguridad.

● La profundidad de corte en las biopsias se puedejuzgar mejor.

10378 KSF Pinzas ópticas, modelo VANCOUVER, parael asimiento de fragmentos de cacahuetes ycuerpos extraños blandos, con mango flexible

e

10378 KF10378 CF 10378 HF 10378 L 10378 S 10378 U 10378 M10378 KSF

AN-BRO 8

3-04

2

Page 111: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

107

10020 ATA Óptica de visión frontal HOPKINS® 0°, 2,9 mm Ø,longitud 30 cm, esterilizable en autoclave, conconductor de luz de fibra óptica incorporado,color distintivo: verde

AN-BRO 9

2-12

● Los cuerpos extraños son extraídos de esemodo de manera rápida y con la mayorseguridad.

● La profundidad de corte en las biopsias sepuede juzgar mejor.

Características especiales:● La extracción de cuerpos extraños, que no se

podía controlar ópticamente, es posible ahorapara cuerpos extraños duros y blandos, bajouna visión directa y precisa, mediante pinzasde nuevo diseño.

● El tamaño reducido de las pinzas permitela introducción a través de broncoscopiospediátricos, tamaño 3,5 y más grandes,y longitudes de 26 cm – 18,5 cm.

Pinzas ópticaspara broncoscopios pediátricos de los tamaños 4 – 3,5,longitudes 26 cm – 18,5 cm

10377 CF Pinzas ópticas, 2 x 2 dientes, para elasimiento de monedas y cuerpos extrañosplanos, con mango flexible

10377 HF Pinzas ópticas, mandíbulas tipo cocodrilo,para el asimiento de cuerpos extraños duros,con mango flexible

10377 KF Pinzas ópticas, mandíbulas «judía» de KILLIAN,para el asimiento de cacahuetes y cuerposextraños blandos, con mango flexible

10377 L Pinzas ópticas, forma de cuchara, para biopsia

10377 U Pinzas ópticas, mandíbulas universales, parabiopsia y extracción de cuerpos extraños

Para utilizar con óptica HOPKINS® 10020 ATAy broncoscopios 10339 CC/GG/DD/D:

10020 ATA

10377 CF/HF/KF

10377 L/U

10020 ATA

10377 CF 10377 HF 10377 KF 10377 L 10377 U

Page 112: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

108

Pinzas para broncoscopiaAbertura bilateral

Para utilizar con los broncoscopios 10318 B/C/D y10318 BP/CP/DP

Pinzas con grosor de vaina 2 mm, longitud útil de 35 cm,para utilizar con broncoscopios 10339 A – EE

Pinzas con grosor de vaina 2 mm, longitud útil de 45 cm,para utilizar con broncoscopios 10339 A – F

Para utilizar con broncoscopios 10339 A – F y 10341 A/CD

10370 H10371 H10371 HL

10370 J10371 J10371 JL

10370 K10371 K10371 KL

10370 U10371 U10371 UL

10370 H Pinzas, mandíbulas tipo cocodrilo, para cuerpos extraños duros,abertura bilateral, grosor de vaina 2,5 mm, longitud útil 50 cm

10370 J Ídem, puntiagudas, dentadas, para monedas ycuerpos extraños planos

10370 K Ídem, para cacahuetes y cuerpos extraños blandos

10370 U Ídem, mandíbulas universales, para biopsia yextracción de cuerpos extraños

Grosor de vaina 2,5 mm, longitud útil 50 cm

10371 J Ídem, puntiagudas, dentadas, para monedas ycuerpos extraños planos

10371 K Ídem, para cacahuetes y cuerpos extraños blandos

10371 U Ídem, mandíbulas universales para biopsia yextracción de cuerpos extraños

10371 H Pinzas, mandíbulas tipo cocodrilo, para cuerpos extraños duros,abertura bilateral, grosor de vaina 2 mm, longitud útil 35 cm

10371 JL Ídem, puntiagudas, dentadas, para monedas ycuerpos extraños planos

10371 KL Ídem, para cacahuetes y cuerpos extraños blandos

10371 UL Ídem, mandíbulas universales, para biopsia yextracción de cuerpos extraños

10371 HL Pinzas, mandíbulas tipo cocodrilo, para cuerpos extraños duros,abertura bilateral, grosor de vaina 2 mm, longitud útil 45 cm

AN-BRO 10 C

1-02

210370 L10371 L10371 LL

10370 L Ídem, forma de cuchara, redondas, para biopsia

10371 L Ídem, forma de cuchara, redondas, para biopsia

10371 LL Ídem, forma de cuchara, redondas, para biopsia

Page 113: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

109

2-09

1

AN-BRO 11 C

Pinzas para broncoscopiaAbertura bilateral

10372 J Ídem, puntiagudas, dentadas, para monedas y cuerpos extraños planos10372 K Ídem, para cacahuetes y cuerpos extraños blandos10372 L Ídem, forma de cuchara, redondas, para biopsia10372 U Ídem, mandíbulas universales, para biopsia y extracción de

cuerpos extraños

10372 HL 10372 H

10372 JL 10372 J

10372 KL10372 K

10372 LL10372 L

Grosor de vaina 1,5 mm, longitud útil 35 cm

10372 HL Pinzas, mandíbulas tipo cocodrilo, para cuerpos extraños duros,abertura bilateral, grosor de vaina 1,5 mm, longitud útil 35 cm

10372 JL Ídem, puntiagudas, dentadas, para monedas y cuerpos extraños planos10372 KL Ídem, para cacahuetes y cuerpos extraños blandos

10372 UL Ídem, mandíbulas universales, para biopsia y extracciónde cuerpos extraños

10372 H Pinzas, mandíbulas tipo cocodrilo, para cuerpos extraños duros,abertura bilateral, grosor de vaina 1,5 mm, longitud útil 25 cm

Grosor de vaina 1,5 mm, longitud útil 25 cm

10372 UL10372 U

10372 LL Ídem, forma de cuchara, redondas, para biopsia

Pinzas con grosor de vaina 1,5 mm, longitud útil de 35 cm,para utilizar con broncoscopios 10339 A – F

Pinzas con grosor de vaina 1,5 mm, longitud útil de 25 cm,para utilizar con broncoscopios 10339 D/E/F

Page 114: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

110 AN-BRO 12 C

1-02

1

Accesorios para broncoscopiaTubos de aspiración, portaalgodones, portaesponja y catéter

10383 A – F

10385 A/B

10387 A/B

10382 A – B

10384 A/B

10388 A

10390 AN/BN

10468 B/C/D

10381 A – B

10380 A – H

Descripción de los instrumentos, véase pág. 111

Page 115: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

111AN-BRO 13 C

4-12

Accesorios para broncoscopiaTubos de aspiración, portaalgodones, portaesponja y catéter

Longitud útil 50 cm

10380 A Tubo de aspiración, 4 mm Ø10380 D Ídem, 2,5 mm Ø10380 H Ídem, 5 mm Ø

10383 A Tubo de aspiración, con orificio de interrupción, 4 mm Ø

10381 A Tubo de aspiración, con punta de goma, recto, 4 mm Ø10382 A Ídem, curvado

10390 AN Tubo de aspiración-coagulación, aislado,con conexión para coagulación unipolar, 4 mm Ø

10384 A Portaalgodón

10387 A Portaesponja, con retén de resorte

10468 B Catéter de aspiración, 7,5 Charr., con conector 10479 B10468 C Ídem, 6 Charr., con pieza de acople 10479 C10468 D Ídem, 4,5 Charr., con pieza de acople 10479 F

Para utilizar a través del canal de trabajo bajo control de la óptica HOPKINS®

10385 A Portaesponja

10388 A Portaesponja, para frotis estériles

Longitud útil 35 cm

10383 B Tubo de aspiración, con orificio de interrupción, 3 mm Ø

10380 CB Ídem, 2 mm Ø

10383 BL Ídem, 5,5 mm Ø

10381 B Tubo de aspiración, con punta de goma, recto, 2 mm Ø10382 B Ídem, curvado

10390 BN Tubo de aspiración-coagulación, aislado, con conexiónpara coagulación unipolar, 3 mm Ø

10384 B Portaalgodón

10385 B Portaesponja

10387 B Portaesponja, con retén de resorte

Longitud útil 25 cm

10380 C Tubo de aspiración, 2 mm Ø

10383 CC Ídem, 1 mm Ø10383 D Ídem, 3 mm Ø10383 E Ídem, 4 mm Ø

10380 CB Tubo de aspiración, 2 mm Ø10380 B Ídem, 3 mm Ø

Longitud útil 30 cm10383 DD Tubo de aspiración, con orificio de interrupción, 2 mm Ø10383 F Ídem, 3 mm Ø

10383 C Tubo de aspiración, con orificio de interrupción, 2 mm Ø

Page 116: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

112

1-02

1

Accesorios para broncoscopiaInstrumentos para la aspiración, irrigación y biopsia por punción

AN-BRO 14 B

10432 N Aspirador, para recoger secreciones, con orificio de interrupción,con recipiente de repuesto 10432 E, adaptable a tubos ocatéteres de aspiración

10432 T Ídem, sin orificio de interrupción

10432 ED Colector, de plástico, para un solo uso, con tapa,envase de 100 unidades, para utilizar con aspirador e irrigadorbronquial de HUZLY 10434 y anillo intermedio 10434 Z

10434 Aspirador e irrigador bronquial de HUZLY, con recipientegraduado 10455 A y pera 437000. El líquido de irrigación y lassecreciones bronquiales son aspiradas inmediatamente trasconmutar la llave de «irrigación» a «aspiración»

10434 A Tubo de aspiración, 4 mm Ø, longitud 50 cm, para utilizarcon aspirador e irrigador bronquial de HUZLY 10434

10434 B Ídem, 3 mm Ø, longitud 35 cm

10434 A/B

10432 ED 10432 N/T 10434

10386 A Canastilla, para cuerpos extraños,con mango anular, longitud útil 50 cm

10386 B Ídem, longitud útil 35 cm

10386 A/B

Page 117: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

113AN-BRO 15 B

1-03

1

Traqueoscopio rígido de intubación

El traqueoscopio de intubación (traqueoscopio de ur-gencia, «tubo de urgencia», laringoscopio para la res-piración asistida) se utiliza en otorrinolaringología comoinstrumento estándar para diferentes edades y situa-ciones (Meyer 1995, Blazon y Schuss 2001). Se trata deuna combinación de espátula de laringoscopio recta ydirecta con un tubo rígido de traqueoscopio. La ilumi-nación distal del tubo es posible, independientementede la red eléctrica, gracias al mango con pilas opcionaly cualitativamente mejor con una fuente de luz fría(8546 F). El elemento lateral de respiración asistida, elcual se acopla mediante un tubo corto (+ conectornormalizado) con el sistema de circuito de anestesia ocon una bolsa de anestesia, posibilita la ventilación tanpronto como el extremo proximal del tubo se encuentraobturado. Las pérdidas pueden compensarse median-te un flujo más alto de gas o el taponamiento faríngeo.

El manejo se corresponde al de una espátula recta deintubación. El instrumento se puede utilizar con ambasmanos. Un pasaje de la orofaringe extremadamentelateral (retromolar) acorta la distancia hasta la entradalaríngea y descarga la región de la mandíbula superior.Después de visualizar la glotis, se efectúa el paso através de las cuerdas vocales mediante control visual,girando el tubo 90° y disponiendo el extremo biseladode forma axial, hasta alcanzar el lumen libre de latráquea. Este procedimiento se puede aprender me-diante un modelo de intubación pero también con pa-cientes escogidos.

Ventajas y desventajas del instrumento:

Entre las ventajas se cuentan la utilización inmediata, lanecesidad de un espacio orofaríngeo reducido, el con-trol visual permanente, la superación de estenosis me-diante transmisión de fuerzas axial y tangencial, laposibilidad de respiración asistida tras alcanzar latráquea, la utilización de pinzas de agarre rígidas y tu-bos de aspiración de gran lumen, la opción de intuba-ción secundaria mediante catéter para cambiar tubos,la utilización combinada de ópticas flexibles y rígidasbajo control por vídeo (ampliación del campo visual,visión binocular, supervisión), la seguridad de las víasrespiratorias en caso de obstáculos para la intubacióntraqueal (catéter subglótico).

Las desventajas son: el desacostumbrado campo vi-sual monocular limitado, indudablemente el posibleriesgo de provocar lesiones, así como las conocidascontraindicaciones ligadas a un tubo rígido. Un riesgopotencial de aspiración, debido a una falta de hermeti-zación traqueal, apenas resulta relevante a nivel clínico.

Traqueoscopios de urgencia

Los errores en el tratamiento de las vías respiratoriassiguen siendo una de las causas más comunes decomplicaciones graves (Krier y Runck 2002). Menosconocido para anestesistas es la utilización del traque-oscopio de intubación en el tratamiento del desplaza-miento de las vías respiratorias superiores, especial-mente en las situaciones en las que no se puede intu-bar ni ventilar. La importancia de la fibra óptica flexible(intubación sin anestesia), en el caso de vías respirato-rias difíciles, es indiscutible. Sin embargo, existen limi-taciones que cuestionan el empleo de instrumentos fle-xibles (estado respiratorio de excepción, visión limita-da, capacidad de aspiración sobrepasada, pasajesmuy estrechos) y que exigen procedimientos alterna-tivos. La coniotomía es el método a utilizar cuandosurgen dificultades imprevistas con las vías respirato-rias, que no pueden solventarse con medios auxiliaresconvencionales de intubación, máscara laríngea y cá-nulas traqueales, ni tampoco con máscara laríngea ocombitube para la oxigenación de urgencia. Un ejem-plo típico es el tumor supraglótico extenso (Henn-Beilharz 2001, Schwarzkopf y col. 2001). La ausenciade marcas anatómicas en el cuello (trauma perforante/romo, hematoma excesivo de partes blandas), puedehacer fracasar la práctica oportuna de un tratamientominimamente invasivo. En el algoritmo de vías respira-torias difíciles imprevistas, se debería contemplar el«tubo rígido» como una alternativa posible para la se-guridad temporal de las vías respiratorias, o bien antesde efectuar una coniotomía de urgencia o unatraqueotomía secundaria, que posibilite de formatemporal una estabilización translaríngea para laoxigenación/ventilación. Por ello se recomienda el tra-queoscopio de intubación o todo traqueoscopio rígidoapropiado, como complemento para el tratamiento delas vías respiratorias, también fuera del campo otorri-nolaringológico. En casos particulares se puede evitarcon ello una coniotomía o una traqueotomía quirúrgica(Motsch y col. 2001).(Bibliografía disponible por el autor)

Dr. med. R. GOTTSCHALL, Klinik für Anästhesiologie und Intensivtherapie,

Klinikum der Friedrich-Schiller-Universität, Jena, Alemania

Page 118: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

114

1-99

1

AN-BRO 16 B

Broncoscopios de urgencia,traqueoscopios de urgencia

10314 BN 10314 BM

10313 AM – EM 10312 AM – KM

8546/8549 LDX/8546 LD1

para 10313 AM/10313 DM/10313 EM: Óptica 10020 ATA

para 10312 KM: Óptica 10020 ATA

para 10312 HM/10312 JM: Ópticas 10324 AA/10324 BA

para 10312 AM/10312 DM: Ópticas 10320 AA/10320 BA

Ópticas HOPKINS® recomendadas:

Para utilizar con fuente de luz fría

8546 F Mango, con conexión para cable de luz de fibra óptica

495 NL Cable de luz de fibra óptica, 3,5 mm Ø,longitud 180 cm

807520 Adaptador para respiración artificial,para traqueobroncoscopios de urgencia

8546 A Portapilas, longitud 12 cm, con 2 pilas121306 S y lámpara xenón 8546 XA

121306 S Pilas, monocelulares, LR 14, para portapilas8544 A y 8546 A, envase de 2 unidades

10314 BN Tapa de cierre, con junta de goma

10314 BM Tapa de cierre, con mirilla

10313 AM Traqueoscopio de urgencia, con portador de luzde fibra óptica, tamaño 9, 11,2 mm Ø exterior,longitud 25 cm

10312 AM Broncoscopio de urgencia, con portador de luzde fibra óptica, tamaño 9, 11,2 mm Ø exterior,longitud 40 cm

10312 DM Ídem, tamaño 7, 9,2 mm Ø exterior, longitud 40 cm10312 HM Ídem, tamaño 6, 8 mm Ø exterior, longitud 30 cm10312 JM Ídem, tamaño 5, 7,5 mm Ø exterior, longitud 30 cm10312 KM Ídem, tamaño 4, 6,5 mm Ø exterior, longitud 20 cm

10313 DM Ídem, tamaño 7, 9,2 mm Ø exterior, longitud 20 cm

10313 EM Ídem, tamaño 5, 7,5 mm Ø exterior, longitud 20 cm

8546 Funda para mango, ISO 7376, esterilizableen autoclave, longitud 12 cm, para utilizar conportapilas 8546 A, 8546 LD, 8549 LD ylaringoscopios de luz fría

Page 119: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

115

Broncoscopios de urgencia,traqueoscopios de urgencia

10371 UL/10372 UL

10381 A – B

Para broncoscopios y traqueoscopios longitud 30 cm ó 20 cm:

10372 UL Pinzas, mandíbulas universales para biopsia yextracción de cuerpos extraños, abertura bilateral,grosor de vaina 1,5 mm, longitud útil 35 cm

10381 B Tubo de aspiración, con punta de goma,2 mm Ø, recto, longitud útil 35 cm

10385 B Portaesponja, longitud útil 35 cm

Instrumental mínimo para broncoscopios de 40 cm de longitud:

10371 UL Pinzas, mandíbulas universales, para biopsia yextracción de cuerpos extraños, abertura bilateral,grosor de vaina 2 mm, longitud útil 45 cm

10381 A Tubo de aspiración, con punta de goma,recto, 4 mm Ø, longitud útil 50 cm

10385 A Portaesponja, longitud útil 50 cm

10385 A – B

AN-BRO 17 B

4-12

Page 120: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

116

8546 Funda para mango, ISO 7376, esterilizable en autoclave,longitud 12 cm, para utilizar con portapilas 8546 A, 8546 LD,8549 LD y laringoscopios de luz fría

Mangos con fuente de luz LEDpara espátulas de laringoscopio de luz fría

8546 8546 LD1

8546 LD1 Portapilas, para pilas recargables, longitud 12 cm,para funda para mango 8546, con LED High-Power,> 56 lm / > 100 klx, con portapilas Li-ion, autonomía240 min. a una luminosidad del 100%, recargable pormedio de la estación de carga por inducción 8546 LE

Características especiales:● Pilas recargables de iones de litio● LED de gran potencia con más de 50 lúmenes/

>100 klx● Luz blanca absoluta mediante tecnología LED

(5500 K)● Mango pequeño con fotobatería

● Óptima armonización lumínica en el laringoscopiomediante un sistema de lentes especiales.

● Vida útil del LED de más de 50.000 horas● Autonomía 240 minutos al 100%● Recarga mediante tecnología inductiva● Compatible ISO 7376

8549 LDX

8549 LDX Portapilas, set LED, longitud 12 cm, con LED High-Power,> 56 lm / > 100 klx, autonomía >120 min. al 100% de luminosidad,para utilizar con funda para mango 8546 y laringoscopios de luz fríaincluye:Tubo portapilas, LED High-Power2x Pila, mignon, LR 06, 1,5 VTapa

e

Componentes/Piezas de repuesto, véase capítulo 7

4-12

AN-BRO 18 B

8546 LE Cargador de pilas por inducción, para dos portapilas(8546 LD1, 8544 B, 8545 B, 8547 B), con alimentadorintegrado y adaptador de conexión a la red para UE, ReinoUnido, EE. UU. y Australia, tensión de trabajo 110 – 240 VAC,50/60 Hz, apropiado para desinfección por frotado

8546 LE

Page 121: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

UNIDADES MÓVILES

Page 122: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

118 AN-VC 2 A

4-12

Unidades móviles

Observación: Los instrumentos ilustrados no se incluyen en el suministro de la unidad móvil.

29005 BWK Unidad móvil,sobre 4 ruedas dobles antiestáticas, 2 de ellas bloqueables,interruptor principal de red situado en el larguero lateral,1x bloque de cajones con cerradura, canales para cablesintegrados en ambos largueros laterales, 2x canaleshorizontales para cables, 1 de ellos con sistema derecogida de cables, 1 juego de esquinas estabilizadorasDimensiones:Unidad móvil: 530 x 1090 x 645 mm (ancho x alto x fondo),consola: 430 x 480 mm (ancho x fondo),diámetro de las ruedas: 125 mm

29005 BWK

Page 123: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

119

Accesoriospara unidad móvil 29005 BWK

29005 IFH

11301 BC

10330 BC Soporte, para fibroscopio de intubación retromolar de BONFILS,10330 B, de plexiglás, extremo distal abierto

10330 BE Fijación, para soportes 10330 BC/BDa la barra guía 29003 GS, 25 x 10 mm

11301 BC Tubo de protección ProShield, para ópticas flexibles,para un solo uso, no estéril, envase de 10 unidades,extremo distal cerrado, para utilizar con el soporte deendoscopios flexibles 29005 IFH

29005 IFH Soporte para endoscopios flexibles, para el montajea barras cilíndricas, incluye material de montaje

10330 BC 29005 KH

29005 KH Soporte para cámaras, ajustable en altura, para ser sujetadoen las ranuras en T de los largueros verticales, para utilizarcon todas las cámaras endoscópicas KARL STORZ

29005 KHN Soporte para cámaras, para montaje a la guía para aparatos29003 GS, para utilizar con todas las cámaras endoscópicasKARL STORZ

4-12

AN-VC 3 B

Page 124: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

120 AN-VC 4 B

4-12

29005 SKO Bloque de cajón con cerradura, capacidad de carga máx. 50 kg,dimensiones: 430 x 125 x 480 mm (ancho x alto x fondo), paraunidades móviles 29005 HNO/AN/BWK/GI/BGI/DRS

29003 S Barra de irrigación, con 4 ganchos para botella, para montajeen las unidades móviles de la serie 29005, incluye 2 soportesmultifuncionales, longitud 130 cm

29003 GS Barra guía, para el montaje lateral en unidades móvilesde la serie de modelos 29003 y 29005

ET03-0337088 Dispositivo de sujeción, para sujetar barras estándar de25 mm Ø, para utilizar con guía para aparatos 29003 GS

29003 PBK Powerbox, con regleta de 6 enchufes, 6 conexiones equipotenciales,para unidades móviles 29005 HNO/AN/BGI/BWK

29003 TBK Transformador de separación, 230 VAC, 1200 VA, conregleta especial de 6 enchufes, interruptor automático,6 conexiones equipotenciales, para unidades móviles29005 DRS/BGI/BWK/GI/HNO/AN

29005 SKO

29003 S

8402 ZX

8401 YB

Accesoriospara unidad móvil 29005 BWK

Page 125: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

121

Unidades móviles

4-12

AN-VC 5

e

20 0200 85

20 0200 85 Carrito de soporte Airway TROLL-E, sobre 4 ruedasdobles antiestáticas, 2 de ellas bloqueables, con sujeciónVESA 75/100 para el montaje de un monitor, larguero centralcon canal para cables integrado, capacidad máx. de cargade módulo para monitor 15 kg Dimensiones:carrito de soporte: 670 x 1660 x 670 mm (ancho x alto x fondo),diámetro de las ruedas: 100 mmEl carrito de soporte se entrega desmontado.incluye:Kit de montaje, para carrito de soporteLarguero, con barraCajónGuía para aparatosConexión para tubos en cruzTubo cilíndrico de acero inoxidable, longitud 25 cm

Observaciones: Recomendamos utilizar el monitor 9515 NBLos instrumentos ilustrados no se incluyen en el suministro de la unidad móvil.

Componentes/Piezas de repuesto, véase capítulo 7

Page 126: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

122 AN-VC 6

4-12

Unidades móviles e

20 0200 86

20 0200 86 Carrito de soporte C-MAC® TROLL-E, sobre 4 ruedas doblesantiestáticas, 2 de ellas bloqueables, con tubo cilíndricode acero inoxidable Dimensiones: carrito de soporte: 670 x 1500 x 670 mm (ancho x alto x fondo),diámetro de las ruedas: 100 mmEl carrito de soporte se entrega desmontado.incluye :Kit de montaje, para carrito de soporteTapa, con vaina guíaTubo de acero inoxidable, longitud 135 cmGuía para aparatosConexión para tubos en cruzTubo cilíndrico de acero inoxidable, longitud 25 cm

Observación: Los instrumentos ilustrados no se incluyen en el suministro de la unidad móvil.

Componentes/Piezas de repuesto, véase capítulo 7

Page 127: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

123

Accesorios

20 0200 47 Consola, incluye material de montaje, capacidad máxima decarga 12 kg, dimensiones: 455 x 350 mm (ancho x fondo), parautilizar con kit de montaje para carritos 20 0200 60 y 20 0200 61

20 0200 68 Cajón, incluye material de montaje, con cerradura, capacidad máx.de carga en el cajón 5 kg, dimensiones: 485 x 130 x 350 mm(ancho x alto x fondo), para utilizar con 20020060 y 20020061

29005 AK Canastilla, para accesorios, para ser montada a una guía paraaparatos, dimensiones: 300 x 200 x 100 mm (ancho x alto x fondo)

10330 BE Fijación, para soportes 10330 BC/BDa la barra guía 29003 GS, 25 x 10 mm

10330 BC Soporte, para fibroscopio de intubación retromolar de BONFILS,10330 B, de plexiglás, extremo distal abierto

29005 IFH Soporte para endoscopios flexibles, para el montajea barras cilíndricas, incluye material de montaje

20 0200 47

20 0200 68

29005 AK

4-12

AN-VC 7

29005 IFH

11301 BC

11301 BC Tubo de protección ProShield, para ópticas flexibles, para un solouso, no estéril, envase de 10 unidades, extremo distal cerrado, parautilizar con el soporte de endoscopios flexibles 29005 IFH

Page 128: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones
Page 129: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

APARATOS Y ACCESORIOS

SISTEMAS DE IRRIGACIÓN Y ASPIRACIÓN

Page 130: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones
Page 131: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

U 3

SIS

TE

MA

S D

E I

RR

IGA

CIÓ

N Y

AS

PIR

AC

IÓN

Aparatos y accesorios paraanestesia y medicina de urgencia

■ SISTEMAS DE IRRIGACIÓN Y ASPIRACIÓN

La línea de productos KARL STORZ comprende las siguientes familias de aparatos con sus accesorios:

■■ Insufladores■■ Sistemas de irrigación y aspiración■■ Sistemas de motores■■ Litotricia■■ Aparatos quirúrgicos de alta frecuencia

2-02

2

AN-UNITS-INTRO A

Los aparatos fabricados por KARL STORZ combinanuna mecánica de gran precisión y larga duración, con lamás avanzada técnica de control y regulación, progra-mada y controlada electrónicamente. Para KARL STORZ,lo más importante es la seguridad, tanto del pacientecomo del usuario. El sistema de control de calidad deKARL STORZ cumple con los requisitos de las normasISO 9001/EN 46001 y garantiza una vigilancia continuade la calidad, que comienza ya en la fase de selecciónde los materiales y componentes. Al término de cadauno de los procesos de fabricación se llevan a cabotests automáticos, con sistemas de control y medición,especialmente diseñados para tal fin. Los resultadosobtenidos se anotan y registran, con lo que cadaaparato deja una huella digital inconfundible y revisableen todo momento, antes de ser distribuido al cliente.

El diseño modular estandarizado de los aparatosKARL STORZ ha sido desarrollado a partir de numero-sos estudios ergonómicos y ha sido concebido, gra-cias a la simplificación del mantenimiento y la limpieza,para adaptarse a los requisitos de fácil manejo prácti-co, así como a las normas especiales de higiene vigen-tes en el ámbito quirúrgico. La clara disposición de lasteclas de función y de los visores garantiza un manejoeficaz y facilita el control permanente de los paráme-tros teóricos y reales. Además, las señales de alarmaacústicas y ópticas proporcionan una adicional ayudaal usuario. Los ajustes pueden ser modificados ma-nualmente en todo momento. Los sistemas de regu-lación automáticos, dirigidos microelectrónicamente,garantizan unas condiciones de funcionamiento ópti-mas, con la consiguiente descarga que ello suponepara el usuario, que puede concentrarse de lleno en eltrabajo médico.

Page 132: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones
Page 133: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

U 5

SIS

TE

MA

S D

E I

RR

IGA

CIÓ

N Y

AS

PIR

AC

IÓN

Sistemas de irrigación y aspiración

■ SISTEMAS DE IRRIGACIÓN Y ASPIRACIÓN

DUOMAT®

Page 134: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

U 6

SIS

TE

MA

S D

E IR

RIG

AC

IÓN

Y A

SP

IRA

CIÓ

N

8-05

1

AN-UNITS 4 A

DUOMAT®

Bomba de irrigación y aspiración,combinación recomendada de juego estándar

20 3210 08 DUOMAT®,tensión de trabajo 100 – 120, 230 – 240 VAC, 50/60 Hzincluye:Cable de redVACUsafe Promotion Pack para aspiración*, 2 l

Características especiales:● Sistema de irrigación y aspiración potente

para utilización universal

Accesorios opcionales para DUOMAT® véase página U 8

* mtp medical technical promotion gmbh, Take-Off GewerbePark 46, D-78579 Neuhausen ob Eck, Alemania

Datos técnicos:

Presión no regulada

Presión aspiración

Tensión de trabajo

máx. 400 mmHg (53,2 kPa)

no regulada: máx. (-)0,75 bar (-75 kPa)

100-120, 230-240 VAC, 50/60 Hz

Dimensiones ancho xalto x fondo

Peso

Tipo de construcción

305 x 110 x 260 mm

5 kg

IEC 601-1, CE según MDD

Componentes/Piezas de repuesto, véase capítulo 7

● Botella de aspiración con dispositivo de rebose● Nivel de ruido reducido

Page 135: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

U 7

SIS

TE

MA

S D

E I

RR

IGA

CIÓ

N Y

AS

PIR

AC

IÓN

3-99

4

AN-UNITS 5 A

DUOMAT®

Componentes del sistema

LADO DEL APARATO

Cánula de punción Botella deaspiración,1,5 l contapa decierre

Fibroscopiode intubaciónp. ej. 11301 BN1

20 3000 45

860015 B26173 VG

20 3000 5220 3000 3420 3001 30

Filtro

20 3000 44

Juego detubos paraaspiración(conexiónaparato –filtro)parte 1 de 2

Juego detubos desiliconaparairrigación(conexiónaparato –botella)parte 1 de 2

20 3000 45

Juego detubos desiliconaparairrigación(conexiónaparato –botella)parte 2 de 2

LADO DEL PACIENTE

031124-10*

Juego detubos paraaspiración(conexiónbotella –instrumento)parte 2 de 2

20 3000 44

* mtp medical technical promotion gmbh, Take-Off GewerbePark 46, D-78579 Neuhausen ob Eck, Alemania

Page 136: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

U 8

SIS

TE

MA

S D

E IR

RIG

AC

IÓN

Y A

SP

IRA

CIÓ

N

AN-UNITS 6 B

Accesorios opcionalespara sistemas de irrigación y aspiración

1-02

3

031124-10* Filtro, para detener el aflujo de líquidos durante la aspiración,para un solo uso, no estéril, envase de 10 unidades

20 3000 34 Tapa de cierre, para botellas de aspiración, 1,5 l y 5 l, esterilizable

20 3000 52 Botella de aspiración, 1,5 l, esterilizable

20 3001 30 Soporte de botellas, para botella de aspiración de 1,5 lo recipiente para líquidos de irrigación de 1 l

26173 VG Cánula de punción, para solución de infusión estéril 1 l,esterilizable, longitud útil 22 cm

860015 B Cánula de punción, para solución de infusión estéril 500 ml,esterilizable, longitud útil 18 cm

20 3001 45 Juego de tubos de silicona, esterilizable, para irrigación/insuflación,para utilizar con cánula de punción 860015 B

* mtp medical technical promotion gmbh, Take-Off GewerbePark 46, D-78579 Neuhausen ob Eck, Alemania

*

Page 137: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

COMPONENTESPIEZAS DE REPUESTO

Page 138: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

SP 2

Introducción

Núm. de artículo de los componentes y piezas de repuesto correspondientes, con el núm. de página en elcatálogo.

4-12

El capítulo «Componentes / Piezas de repuesto» con-tiene informaciones detalladas sobre el instrumental deKARL STORZ.

Para una búsqueda simplificada tiene a su disposiciónun índice en el cual encontrará el número del artículo,las piezas de repuesto correspondientes, así como elnúmero de artículo del juego completo o del aparato.

Servicio de atención al cliente (Hotline)

Para todas las preguntas relacionadas con los pro-ductos, piezas de repuesto, limpieza y mantenimiento,puede Ud. consultar el servicio de atención al clienteKARL STORZ EP1: +49 (0) 7461/708-980 de lunes ajueves 7-18 horas y viernes de 7-17 horas.

Ejemplo:

10331 BASoporte para tubosETT, con conexión paraaplicación de O2, 5 mm Ø interior

10332 BASoporte para tubosETT, con conexión paraaplicación de O2, 3,5 mm Ø interior

Componentes / Piezas de repuesto Pág. catálogo

10330 B1 Endoscopio de intubación retromolar de BONFILS 51, 5251, 5251, 52

Piezas de repuesto

495 FBase de clavija, 9 mmØ, para cable de luz defibra óptica Wolf

495 GCasquillo de rosca,para cable de luz de fibraóptica KARL STORZ yOlympus/Winter & Ibe

10331 B2K Endoscopio de intubación retromolar de BONFILS, juego básico10332 B1 Endoscopio de intubación retromolar de BONFILS

495 F495 G

11331 BA

Page 139: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

Índice,índice numéricoCOMPONENTES / PIEZAS DE REPUESTO

I

INSTRUMENTOS

Juegos de intubación SP 4-SP 5

Portapilas SP 6

Fundas para mango, estación de carga por inducción SP 7

Videolaringoscopio C-MAC® SP 8

C-MAC® PM – El monitor portátil, cargador SP 9

Fibroscopios de intubación SP 10-SP 11

Videoendoscopio flexible de intubación SP 12

Endoscopios de intubación retromolar de BONFILS SP 13

Adaptador de doble llave, ópticas HOPKINS® SP 14

C-HUB™, TELE PACK X SP 15

Carritos de soporte SP 16

APARATOS Y ACCESORIOS

Sistemas de irrigación y aspiración – DUOMAT® SP 17-SP 18

4-12

10309 SP 410312 HM SP 510313 AM SP 510313 DM SP 510313 EM SP 510314 P SP 510320 AA SP 1410320 BA SP 1410324 AA SP 1410330 B1 SP 2, SP 1310330 F SP 510331 B2K SP 2, SP 4, SP 1310331 BA SP 2, SP 1310331 BD1 SP 1310332 B1 SP 2, SP 1310332 BA SP 2, SP 1310371 H SP 510371 K SP 510380 AK SP 510383 B SP 510383 BL SP 51067800 SP 1711008 C SP 411300 B3 SP 411301 AA1 SP 1011301 BN1 SP 1011301 BND1 SP 1111301 BNXK SP 1211301 CB SP 10, SP 1111301 CB1 SP 1211301 CE SP 10, SP 1111301 CE1 SP 1211301 CF SP 10, SP 1111301 CFX SP 1211301 D3 SP 411302 BD2 SP 4, SP 1011302 BDD2 SP 11121306 KS SP 6121306 P SP 620020049 SP 1620020060 SP 1620020063 SP 1620020064 SP 1620020065 SP 1620020067 SP 1620020085 SP 16

20020086 SP 1620040240ES SP 1520040280 SP 1520045001-ES SP 1520200073 SP 1520290101 SP 1520290120-PS SP 9, SP 1520300042 SP 1820300044 SP 1820300045 SP 1720300046 SP 1720300180 SP 1820300181 SP 1820321008 SP 1720321020 SP 1720330088 SP 172084290 SP 1727500 SP 1827677 BH SP 527677 BK SP 429100 SP 10, SP 11, SP 12400 A SP 17400 F SP 1540150031 SP 8403655 SP 4495 F SP 2, SP 10, SP 13, SP 14495 G SP 2, SP 10, SP 13, SP 14547 S SP 15600007 SP 17600008 SP 176377091 SP 146377790 SP 146927691 SP 14802700 SP 5807520 SP 5809020 SP 5809025 SP 4, SP 5809125 SP 58400 B SP 58401 AX SP 58401 BX SP 58401 HX SP 58401 XA SP 88401 XD SP 98401 XDK SP 5, SP 98401 XDL SP 5, SP 9

8401 YZ SP 5, SP 98401 ZX SP 88402 YE SP 58402 ZX SP 88535 B SP 4, SP 58544 A SP 68545 A SP 68546 SP 4, SP 5, SP 78546 A SP 4, SP 5, SP 68546 LE SP 78546 R SP 78546 XC SP 58547 SP 78547 A SP 68548 SP 78548 LD1 SP 68548 LDX1 SP 68549 LD SP 68549 LDX SP 5, SP 68902590 SP 78938191 SP 68938291 SP 68938292 SP 69045 A SP 49045 B SP 49045 D SP 49045 I SP 49045 L SP 49045 M SP 49045 N SP 49045 O SP 49045 P SP 49045 T SP 49049 A SP 49049 B SP 4ET27-30-0003148 SP 9ET27-30-0003206 SP 9ET27-30-0003207 SP 9ET27-30-0004369 SP 8ET27-30-0004370 SP 8ET38-1717618 SP 8ET38-1717707 SP 8ET38-1717715 SP 8ET38-1800496 SP 8ET43-302703 SP 16ET43-303127 SP 16

Artículo Página Artículo Página Artículo Página

Page 140: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

SP 4

Componentes / Piezas de repuesto Pág. catálogo

5

Sets de intubación

11300 B3 Juego para la gestión de las vías respiratorias de LIPP/GOLECKI

11302 BD2 Fibroscopio de intubación, 3,7 mm x 65 cm10331 B2K Endoscopio de intubación retromolar

de BONFILS, 5 x 40, esterilizable en autoclave11301 D3 Fuente de luz LED a pilas para endoscopios11008 C Pieza de máscara «Adaptador Mainz»,

azul, envase de 5 unidades9049 A Tubo laríngeo, tamaño 49049 B Tubo laríngeo, tamaño 39045 I Tubo espiral, tamaño 6, para un solo uso10309 Tubo de introducción para broncoscopio,

tamaño 49045 A Máscara laríngea, estándar, reutilizable, tamaño 19045 B Máscara laríngea, estándar, reutilizable, tamaño 29045 D Máscara laríngea, estándar, reutilizable, tamaño 49045 L Máscara laríngea de intubación, reutilizable, tamaño 39045 M Máscara laríngea de intubación, reutilizable, tamaño 49045 N Tubo para máscara laríngea, 7 mm Ø9045 O Tubo para máscara laríngea, 7,5 mm Ø 9045 T Tubo estabilizador para máscara laríngea809025 Pinzas de MAGILL, longitud 25 cm9045 P Bisturí, para un solo uso, envase de 10 unidades403655 Espéculo nasal de COTTLE, longitud de hoja 55 mm,

longitud 13 cm8535 B Espátula de laringoscopio de urgencia de DÖRGES,

luz fría, tamaño universal8546 Funda para mango, ISO 73768546 A Portapilas, con 2 pilas 121306 S y una lámpara xénon

8546 XA27677 BK Maletín

AN-SP 2

4-12

Page 141: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

SP 5

Sets de intubación

Componentes / Piezas de repuesto Pág. catálogo

1010330 F Set de traqueoscopia de urgencia

10312 HM Broncoscopio de urgencia, tamaño 6,longitud 30 cm

10313 AM Traqueoscopio de urgencia, tamaño 9,longitud 25 cm

10313 DM Traqueoscopio de urgencia, tamaño 7,longitud 20 cm

10313 EM Traqueoscopio de urgencia, tamaño 5,longitud 20 cm

10314 P Elemento adicional FLUVOG807520 Adaptador para respiración artificial8535 B Espátula de laringoscopio de urgencia

de DÖRGES, luz fría, tamaño universal8546 Funda para mango, ISO 73768546 A Portapilas, con 2 pilas 121306 S y

lámpara xenón 8546 XA8546 XC Lámpara xenón, envase de 6 unidades10371 K Pinzas, para cacahuetes y cuerpos extraños blandos10371 H Pinzas, tipo cocodrilo, para cuerpos extraños duros809020 Pinzas de MAGILL, longitud 20 cm809025 Pinzas de MAGILL, longitud 25 cm802700 Pinzas linguales de YOUNG10383 B Tubo de aspiración, 3 mm Ø, longitud útil 35 cm10380 AK Tubo de aspiración, 4 mm Ø, longitud útil 35 cm10383 BL Tubo de aspiración, 5,5 mm Ø, longitud útil 35 cm27677 BH Maletín

Componentes / Piezas de repuesto Pág. catálogo

78400 B Set de intubación C22, modelo ULM

8401 AX Videolaringoscopio C-MAC® MAC #3de BOEDEKER-DÖRGES

8401 BX Videolaringoscopio C-MAC® MAC #4de BOEDEKER-DÖRGES

8401 HX Videolaringoscopio C-MAC® D-BLADE8401 XDK Monitor portátil C-MAC®, set8401 XDL Cargador, para monitor portátil C-MAC®

8401 YZ Tapa de protección8546 Funda para mango, ISO 73768535 B Espátula de laringoscopio de urgencia de DÖRGES,

luz fría8549 LDX Juego de acumuladores LED, con tapa8402 YE Bolsa para set de intubación C22, modelo ULM809125 Pinzas de MAGILL, modificadas según BOEDEKER

AN-SP 3

4-12

Page 142: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

AN-SP 4

4-12

SP 6

Portapilas

8938291

8938292

8938191

Componentes / Piezas de repuesto Pág. catálogo

Componentes / Piezas de repuesto Pág. catálogo

Componentes / Piezas de repuesto Pág. catálogo

8544 A Portapilas 288546 A Portapilas 30, 114

8545 A Portapilas 28

8548 LDX1 Portapilas, set 29

29, 116

8547 A Portapilas 30

Pieza de repuesto

8938191Tapa

Pieza de repuesto

8938291Tapa

8549 LDX Portapilas LED, set

8548 LD1 Tubo portapilas, LED High-Power121306 P Fotobatería, CR 123 A8938292 Tapa

8549 LD Tubo portapilas, LED High-Power121306 KS Pila, mignon, LR 06, 1,5 V8938292 Tapa

Page 143: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

AN-SP 5

4-12

SP 7

Fundas para mango,estación de carga por inducción

8902590

8902590

8902590

Componentes / Piezas de repuesto Pág. catálogo

Componentes / Piezas de repuesto Pág. catálogo

Componentes / Piezas de repuesto Pág. catálogo

Componentes / Piezas de repuesto Pág. catálogo

8546 Funda para mango 29, 30, 114, 116

8547 Funda para mango 30

8548 Funda para mango 29

Pieza de repuesto

8902590Conector

Pieza de repuesto

8902590Conector

Pieza de repuesto

8902590Conector

8546 R

8546 LE Estación de carga por inducción 31, 116

8546 RVaina de reducción

Pieza de repuesto

Page 144: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

SP 8 AN-SP 6

4-12

Videolaringoscopio C-MAC®

Componentes / Piezas de repuesto Pág. catálogo

8401 ZX Monitor para endoscopios CMOS8402 ZX Monitor para endoscopios CMOS

55, 8355, 83

Piezas de repuesto

40150031Fuente de alimentación,para recargar y poneren servicio el C-MAC®

8401 ZX y 8402 ZX,incluye 4 adaptadorespara Europa, Gran Bretaña,EE.UU./Japón y Australia,tensión de trabajo100 – 240 VAC, 50/60 Hz

ET38-1717618Clavija adaptadora GBestándar, para la fuentede alimentación del video-laringoscopio C-MAC®

ET38-1717707Adaptador europeo, parala fuente de alimentacióndel videolaringoscopioC-MAC®

ET27-30-0004370Cable adaptador

ET27-30-0004369Adaptador principalEE.UU.

ET38-1717715Clavija adaptadoraEE.UU./Japón, para lafuente de alimentación delvideolaringoscopio C-MAC®

ET38-1800496Clavija adaptadoraAustralia, para la fuentede alimentación del video-laringoscopio C-MAC®

8401 XAAdaptador para C-MAC®,adaptador de 6 – 8 pines,protección contra elpolvo IP50, para conectarinstrumentos de 8 pinesen el monitor C-MAC®

8401 ZX

Page 145: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

SP 9AN-SP 7

4-12

C-MAC® PM – El monitor portátil,cargador

Piezas de repuesto

20290120-PSFuente de alimentaciónC-HUB®

ET27-30-0003206Clavija GB, para fuente dealimentación 20290120-PS

ET27-30-0003207Clavija EE.UU./Japón,para fuente dealimentación 20290120-PS

ET27-30-0003148Clavija principal europea,para fuente dealimentación 20290120-PS

Componentes / Piezas de repuesto Pág. catálogo

8401 XDK Monitor portátil C-MAC®, set 90

Componentes / Piezas de repuesto Pág. catálogo

8401 XDL Cargador, para monitor portátil C-MAC® 90

8401 XD Monitor portátil C-MAC®

8401 YZ Tapa de protección

8401 YZ

Page 146: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

SP 10 AN-SP 8

4-12

Fibroscopios de intubación

29100

11301 CEVálvula de aspiración,para un solo uso,envase de 20 unidades

Componentes / Piezas de repuesto Pág. catálogo

11301 AA1 Fibroscopio de intubación 2,8 x 6511302 BD2 Fibroscopio de intubación 3,7 x 65

45, 4846, 48

11301 BN1 Fibroscopio de intubación 5,2 x 65 47, 48

Piezas de repuesto

495 FBase de clavija, 9 mm Ø,para cable de luz de fibraóptica Wolf

495 GCasquillo de rosca,para cable de luz de fibraóptica KARL STORZ yOlympus/Winter & Ibe

11301 CFSoporte para tubode LIPP, para fibroscopiosde intubación

11301 CBVálvula de aspiración,reutilizable

29100Tapa de cierre,para conexión LUER-Lockde limpieza, negra,esterilizable en autoclave,envase de 10 unidades

11301 CF

Page 147: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

SP 11AN-SP 9

4-12

Fibroscopios de intubación

29100

Componentes / Piezas de repuesto Pág. catálogo

11301 BND1 Fibroscopio de intubación DCI® 5,2 x 65 67, 6811302 BDD2 Fibroscopio de intubación DCI® 3,7 x 65 66, 68

11301 CF

11301 CEVálvula de aspiración,para un solo uso,envase de 20 unidades

Piezas de repuesto

11301 CFSoporte para tubode LIPP, para fibroscopiosde intubación

29100Tapa de cierre,para conexión LUER-Lockde limpieza, negra,esterilizable en autoclave,envase de 10 unidades

11301 CBVálvula de aspiración,reutilizable

Page 148: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

4-12

SP 12 AN-SP 10

Videoendoscopio flexible de intubación

11301 CFXSoporte para tubo

Componentes / Piezas de repuesto Pág. catálogo

11301 BNXK Videoendoscopio flexible de intubación 5,5 x 65 92

Piezas de repuesto

11301 CB1Válvula de aspiración,reutilizable

11301 CE1Válvula de aspiración,para un solo uso, envasede 20 unidades

29100Tapa de cierre,para conexión LUER-Lockde limpieza, negra,esterilizable en autoclave,envase de 10 unidades

Page 149: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

4-12

SP 13AN-SP 11

495 F495 G

11331 BA

10331 BASoporte para tubos ETT,con conexión paraaplicación de O2, 5 mm Ø interior

10332 BASoporte para tubos ETT,con conexión paraaplicación de O2, 3,5 mm Ø interior

Componentes / Piezas de repuesto Pág. catálogo

10330 B1 Endoscopio de intubación retromolar de BONFILS 51, 5251, 5251, 52

Piezas de repuesto

495 FBase de clavija, 9 mm Ø,para cable de luz de fibraóptica Wolf

495 GCasquillo de rosca,para cable de luz de fibraóptica KARL STORZ yOlympus/Winter & Ibe

10331 B2K Endoscopio de intubación retromolar de BONFILS, juego básico10332 B1 Endoscopio de intubación retromolar de BONFILS

Componentes / Piezas de repuesto Pág. catálogo

10331 BD1 Endoscopio de intubación retromolar DCI® de BONFILS 71, 72

10331 BASoporte para tubos ETT,con conexión paraaplicación de O2, 5 mm Ø interior

Piezas de repuesto

11331 BA

Endoscopios de intubación retromolarde BONFILS

Page 150: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

4-12

SP 14 AN-SP 12

6377091

6377091

6377790

6377790

Componentes / Piezas de repuesto Pág. catálogo

6927691 Adaptador de doble llave, LUER-Lock con conexión al tubo de O2 77, 94

Piezas de repuesto

6377091Tapa muelle

6377790Llave de fricción, paracanal de trabajo

495 F495 G

Componentes / Piezas de repuesto Pág. catálogo

10320 AA Óptica de visión frontal HOPKINS® 0°10320 BA Óptica de visión foroblicua HOPKINS® 30°

102102

10324 AA Óptica de visión frontal HOPKINS® 0° 106

Piezas de repuesto

495 FBase de clavija, 9 mm Ø,para cable de luz de fibraóptica Wolf

495 GCasquillo de rosca,para cable de luz de fibraóptica KARL STORZ yOlympus/Winter & Ibe

Adaptador de doble llave,ópticas HOPKINS®

Page 151: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

4-12

SP 15AN-SP 13

C-HUB®, TELE PACK X

98

Componentes / Piezas de repuesto Pág. catálogo

20290101 Unidad de control de cámara C-HUB®

20290120-PS Fuente de alimentación C-HUB®

547 S Cable de conexión S-Video (Y/C)20200073 Cable de conexión USB

58, 75

Componentes / Piezas de repuesto Pág. catálogo

20045001-ES TELE PACK X

20040240ES Teclado de silicona USB, con alfombrilla táctil,carácteres españoles

20040280 Memoria USB KARL STORZ, 4 GB400 F Cable de red, longitud 300 cm

Page 152: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

SP 16 AN-SP 14

4-12

Carritos de soporte

121

Componentes / Piezas de repuesto Pág. catálogo

20020085

20020060 Kit de montaje, para carrito de soporte20020063 Larguero, con barra20020067 Cajón20020049 Guía para aparatosET43-303127 Conexión para tubos en cruzET43-302703 Tubo cilíndrico de acero inoxidable, longitud 25 cm

20020085 Carrito de soporte Airway TROLL-E

122

Componentes / Piezas de repuesto Pág. catálogo

20020086

20020060 Kit de montaje, para carrito de soporte20020064 Tapa, con vaina guía20020065 Tubo de acero inoxidable, longitud 135 cm20020049 Guía para aparatosET43-303127 Conexión para tubos en cruzET43-302703 Tubo cilíndrico de acero inoxidable, longitud 25 cm

20020086 Carrito de soporte C-MAC® TROLL-E

Page 153: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

SP 17

4-12

AN-SP 15

Sistemas de irrigación y aspiraciónDUOMAT®

* mtp medical technical promotion gmbh, Take-Off GewerbePark 46, D-78579 Neuhausen ob Eck, Alemania

U 6

20321020 DUOMAT®,tensión de trabajo 100 – 120, 230 – 240 VAC, 50/60 Hz

400 A Cable de red, longitud 300 cmmtp* VACUsafe Promotion Pack para aspiración, 2 l

Componentes / Piezas de repuesto Pág. catálogo

20321020

20321008 DUOMAT®

600008Conector para tubosLUER-Lock, hembra/conointerior, embocadura detubo 6 mm Ø

600007Conector para tubosLUER-Lock, macho/conoexterior, embocadura detubo 6 mm Ø

20330088Cánula de punción,para bolsa de irrigación

Piezas de repuesto

1067800Fusible de red,230 – 240 VAC,T 0,2 A (SB),envase de 10 unidades

2084290Fusible de red,100 – 120 VAC,T 0,5 A (SB),envase de 10 unidades

Pieza de repuesto

Componentes / Piezas de repuesto Pág. catálogo

20300045 Juego de tubos de silicona, para irrigación

Pieza de repuesto

Componentes / Piezas de repuesto Pág. catálogo

20300046 Juego de tubos de silicona

Page 154: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

SP 18

Sistemas de irrigación y aspiraciónDUOMAT®

20300181Conector para tubosLUER-Lock, hembra/conointerior, embocadura detubo 8 mm Ø

20300180Juego de conectores detubos, para tapa de cierre20300034

27500Conector para tubosLUER-Lock, macho/conoexterior, embocadura detubo 9 mm Ø

Piezas de repuesto

––

Componentes / Piezas de repuesto Pág. catálogo

20300042 Juego de tubos de silicona, para aspiración20300044 Juego de tubos de silicona, para aspiración

AN-SP 16

4-12

Page 155: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

HIGIENELIMPIEZAESTERILIZACIÓN Y MANTENIMIENTOALMACENAMIENTO

TELEPRESENCESISTEMAS DE IMÁGENES – DOCUMENTACIÓN

ILUMINACIÓN –UNIDADES MÓVILES

KARL STORZ OR1 NEO®

ERGONOMÍA, SEGURIDAD Y EFICIENCIAEN LA SALA DE OPERACIONES

ENDOPROTECT1PRESTACIÓN DE SERVICIOS KARL STORZ

Page 156: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

7-11

KARL STORZ ha desarrollado y optimizado unprograma para la protección tanto del paciente,como del usuario y sus inversiones:ENDOPROTECT1

El programa ENDOPROTECT1 de KARL STORZabarca toda una gama de prestaciones de serviciocon el objetivo de gestionar de forma seguray económica la rutina en la endoscopia.Se garantiza así la solución de todo tipo deproblemas concernientes al equipo endoscópico.

El programa de servicio ENDOPROTECT1: modular – seguro – económico

El objetivo de KARL STORZOR1 NEO® es la configuración óptimade la sala de operaciones tanto para la realizaciónde intervenciones mínimamente invasivas comoconvencionales. El concepto OR1 NEO® ofrece lasolución adecuada a las exigencias en cuanto a laconfiguración completa de la sala de operaciones,adecuándose tanto a las necesidades individualescomo a las concretas de cada especialidad ointerdisciplinarias. Todos los componentes yfunciones se integran en base a módulos en lasolución para sala de operaciones OR1 NEO® ypor ello forman parte del sistema con el queKARL STORZ ha sentado nuevas bases deseguridad, ergonomía y eficiencia. ■ Integración de sistemas■ Gestión de datos y documentación■ Telemedicina

Los módulos OR1 NEO® garantizan individualidaden la elección del sistema y compatibilidad enla aplicación. Cada módulo en sí es unasolución eficiente. En su totalidad formanun sistema multifuncional.

HIGIENELIMPIEZA, ESTERILIZACIÓN Y MANTENIMIENTO,ALMACENAMIENTO

- Accesorios para mantenimiento y limpieza- Recipientes de desinfección- Estuches para la desinfección y almacenamiento

de endoscopios flexibles- Cestos filtro para limpieza, esterilización y

almacenamiento de endoscopios, instrumentosy accesorios para motores

- Bandejas de instrumentos para limpieza,esterilización y almacenamiento

- Cestos filtro de plástico para limpieza,esterilización y almacenamiento de endoscopios

- Contenedores de plástico para esterilización yalmacenamiento de endoscopios, cabezales decámara e instrumentos

- Bandejas de acero inoxidable para esterilizacióny almacenamiento de instrumentos

- Bandejas de aluminio para esterilización yalmacenamiento de instrumentos

- Contenedor con sistema MicroStop® paraesterilización

- Bastidores para limpieza, esterilización yalmacenamiento de instrumentos ORL

- Recipientes de aluminio para ópticas HOPKINS®

- Maletines para instrumental y accesorios

ENDOPROTECT1KARL STORZ PRESTACIÓN DE SERVICIOS

■ Servicio de reparaciones■ Auditoría de recursos■ Cursos de formación■ Servicio OR1®

■ Higiene■ ORCHESTRION® IMM

TELEPRESENCE

■ Sistemas de imágenes ■ Documentación■ Iluminación■ Unidades móviles

FULL HD – Nueva visión en la medicinaIMAGE 1 HUB™ HD ofrece al usuario una excelentecalidad de imagen para la representación precisa detejidos y estructuras vasculares muy finas.Tanto los cabezales de cámara de la nuevageneración HD, como los cabezales de cámaraestándar IMAGE1 son compatibles con elIMAGE 1 HUB™ HD.Las unidades IMAGE1 ya existentes pueden seractualizadas para así poder reproducir imágenes encalidad HD. De esta manera pueden ser utilizadascon los cabezales de cámara HD.Los monitores KARL STORZ WIDEVIEWproporcionan una representación óptima de laimagen. El formato 16:10 asegura un encuadremayor de la imagen, posibilitando una visión

mejorada y más natural.

KARL STORZ OR1 NEO®

ERGONOMÍA, SEGURIDAD Y EFICIENCIA EN LA SALA DE OPERACIONES

Page 157: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

Petición por tarjeta postal o por FAX+49 (0)7461 708 404 o en cualquiera de las empresas distribuidoras KARL STORZ – marcar con cruz – completar en el dorso con la dirección – enviar –

Clínica/ Consultorio

Persona de contacto

Calle

Código postal

Localidad

Teléfono

E-Mail

Dirección:

RESPUESTA

KARL STORZ SE & Co. KG

Postfach 230

78503 Tuttlingen/Alemania

A franquearen destino

Solicitamos el envío de información detallada (marcar con cruz):

Si no se dispone de más tarjetas,KARL STORZ ofrece este servicio también en internet:www.karlstorz.com

❑❑ ENDOPROTECT1

PRESTACIÓN DE SERVICIOSKARL STORZ

Nos interesa especialmente:❏ Servicio de reparaciones❏ Auditoría de recursos❏ Cursos de formación❏ Servicio OR1™❏ Higiene❏ ORCHESTRION® IMM

❑❑ TELEPRESENCE

Nos interesa especialmente:❏ FULL HD – nueva visión en la medicina❏ Sistemas de cámaras❏ Gestión de datos y documentación❏ Monitores y videoimpresoras❏ Fuentes de luz❏ Unidades móviles

❑❑ KARL STORZ OR1 NEO®

ERGONOMÍA, SEGURIDADY EFICIENCIA EN LA SALA DE OPERACIONES

Nos interesa especialmente:

❏ Integración del sistema

❏ Gestión de datos ydocumentación

❏ Telemedicina

❑❑ HIGIENE

LIMPIEZA,ESTERILIZACIÓN YMANTENIMIENTO,ALMACENAMIENTO

❑❑ Estamos interesados en un asesoramiento sin compromiso.

Solicitud de cita con:

Cortar la tarjeta postal

Page 158: ENDOSCOPIOS PARA ANESTESIA Y MEDICINA … AN-SET 6 B Set de intubación C22, modelo ULM Equipo básico e 4-12 Existen numerosas circunstancias que hacen que el porcentaje de «intubaciones

Si no se dispone de más tarjetas,KARL STORZ ofrece este servicio también en internet:www.karlstorz.com

Clínica/ Consultorio

Persona de contacto

Calle

Código postal

Localidad

Teléfono

E-Mail

Dirección:

RESPUESTA

KARL STORZ SE & Co. KG

Postfach 230

78503 Tuttlingen/Alemania

A franquearen destino

Petición por tarjeta postal o por FAX+49 (0)7461 708 404 o en cualquiera de las empresas distribuidoras KARL STORZ – marcar con cruz – completar en el dorso con la dirección – enviar –

Cortar la tarjeta postal

Solicitamos el envío de información detallada (marcar con cruz):

❑❑ ENDOPROTECT1

PRESTACIÓN DE SERVICIOSKARL STORZ

Nos interesa especialmente:❏ Servicio de reparaciones❏ Auditoría de recursos❏ Cursos de formación❏ Servicio OR1™❏ Higiene❏ ORCHESTRION® IMM

❑❑ TELEPRESENCE

Nos interesa especialmente:❏ FULL HD – nueva visión en la medicina❏ Sistemas de cámaras❏ Gestión de datos y documentación❏ Monitores y videoimpresoras❏ Fuentes de luz❏ Unidades móviles

❑❑ KARL STORZ OR1 NEO®

ERGONOMÍA, SEGURIDADY EFICIENCIA EN LA SALA DE OPERACIONES

Nos interesa especialmente:

❏ Integración del sistema

❏ Gestión de datos ydocumentación

❏ Telemedicina

❑❑ HIGIENE

LIMPIEZA,ESTERILIZACIÓN YMANTENIMIENTO,ALMACENAMIENTO

❑❑ Estamos interesados en un asesoramiento sin compromiso.

Solicitud de cita con: