em terra e no mar: potÊncia concebida para...
TRANSCRIPT
O SEU GUIA ESSENCIAL DE BATERIAS PARA LAZER, 2013/2014
EM TERRA E NO MAR: POTÊNCIA CONCEBIDA PARA QUALQUER APLICAÇÃO
It all starts with
2
Este catálogo é um guia essencial aos factos de que necessita sobre a vasta gama de produtos VARTA®, tecnologia e serviços.
Como e onde encontrar a bateria VARTA certa
Na nossa página www.varta-automotive.com, introduza o fabricante e o modelo automóvel ou funções selecionadas de desempenho, e o Explorador de Produtos online encontrará rapidamente o que necessita.
Depois, dispondo do nome do produto, insira simplesmente o seu país e código postal, e o nosso Explorador de Revendedores dar-lhe-á uma lista dos distribuidores locais.
www.varta-automotive.com
AGORA É AINDA MAIS FÁCIL ENCONTRAR EXATAMENTE O QUE NECESSITA
3
SOBRE A VARTA®
INTRODUÇÃO À GAMA PROFESSIONAL À TECNOLOGIA DEEP CYCLE, DUAL PURPOSE E STARTER
PROFESSIONAL DEEP CYCLE AGM, PROFESSIONAL DEEP CYCLE
PROFESSIONAL DUAL PURPOSE AGM, PROFESSIONAL DUAL PURPOSE
PROFESSIONAL STARTER
TECNOLOGIA VARTA®
A BATERIA NO CENTRO DO SISTEMA
COMPARAÇÃO DE PREÇO POR CICLO
CONSELHOS E TRUQUES
ESPECIFICAÇÕES
ECOSTEPS®
ÍNDICE
4
6
8
10
12
13
14
16
18
20
22
4
Ao longo do século passado, a tecnologia de veículos desenvolveu-se enormemente e a VARTA tem estado na vanguarda do desenvolvimento da tecnologia de baterias e serviços inovadores a nível mundial. Por conse-guinte, construímos uma reputação ímpar e conquistamos a confiança de clientes de equipamento original (OEM) e do serviço pós-venda.
Hoje em dia, encontrará os nossos produtos em milhões de automóveis, veículos pesados, barcos a motor, autocaravanas ...Assim, todos os dias, milhões de pessoas e empresas em todo o mundo confiam na VARTA. E quando escolhe um dos nossos produtos, também poderá confiar.
Os produtos VARTA são concebidos para assegurar uma potência e fiabilidade supe-riores, menos corrosão e maior eficiência para uma vida útil da bateria mais longa, resultando num menor custo de propriedade.
A nossa gama abrangente inclui: Para barcos e caravanas, a gama Professional oferece uma fiabilidade excelente e a melhor relação qualidade-preço e ciclos de descarga
Para uma utilização automóvel normal, o Dynamic Trio dispõem da nossa tecnologia de grelha gravada PowerFrame® patenteada
Para veículos com funções Start-Stop, a nossa gama Start-Stop com tecnologia AGM avançada assegura uma maior eficiência de combustível e um desempenho cíclico extremamente fiável
Para veículos comerciais e veículos pesados, o nosso Promotive Trio combina elevada durabilidade e um desempenho excecionalmente fiável a um custo total de propriedade baixo
Para motas, motas de água, quadriciclos e motas de neve, a gama Powersports suporta muitas aplicações
PORQUE PODE CONFIAR NAS BATERIAS VARTA® – E RECOMENDAR-NOS COM CONFIANÇA AOS SEUS CLIENTES
5
Muitos fabricantes automóveis líderes confiam na VARTA®. E com uma experiência, inovação, desempenho, serviço e assistência ímpares em que pode confiar, você e os seus clientes também o poderão fazer.
It all starts with VARTA®
6
DESEMPENHO PROFISSIONAL PARA QUALQUER NECESSIDADE
A nossa gama Professional é propositadamente concebida para embarcações, tais como barcos elétricos, iates e barcos a motor, mais todos os tipos de caravanas e autocaravanas. Assim disporá de potência tanto para aspetos essenciais tal como iluminação interior e frigoríficos e pequenos luxos, tais como TV por satélite. Para carrinhos de golfe e caddies, opte pelas nossas baterias Professional Deep Cycle ou Professional Deep Cycle AGM para um desempenho e fiabilidade excecionais.
Deep CycleAplicações
Abastecimento de sistemas elétricos e de tração
Com requisitos elétricos superiores para sistemas e dispositivos tais como rádios, iluminação e cabrestantes. Consumo mais duradouro
A unidade elétrica para medir a necessidade de abastecimento do serviço é Ah
Tecnologia Tecnologia inovadora de placas para uma maior quantidade de pasta de massa ativa: placas positivas mais espessas e/ou placa de massa mais viscosa conduzem a uma vida útil mais longa
Opções adicionais para aumentar a vida útil apoiam a pasta de massa ativa através da utilização de separadores especiais, tais como a tecnologia AGM e a manutenção da pressão no conjunto de placas
Durabilidade cíclica mesmo a elevadas pro-fundidades de descarga (p. ex. 80 % DOD)
Indicador: capacidade medida em amperes-horas (Ah), p. ex. numa base C20, C10 ou C5
7
Dual Purpose
Starter
Aplicações Arranque de motores de com-bustão e alimentação de outros requisitos do sistema elétrico
Requer baterias com uma saída de corrente extremamente elevada durante breves períodos e a capacidade de resistir à drenagem de potência
A unidade elétrica para medir a necessidade de abastecimento duplo é Ah
Aplicações Arranque de motores de combustão
Requer baterias para aplicações de arranque e requisitos míni-mos do sistema elétrico; tais como barcos, incluindo barcos insufláveis e pequenas embar-cações de casco rígido
Requer níveis de saída de cor-rente extremamente elevados durante breves períodos
A unidade elétrica usada para medir a necessidade de arran-que do motor é CCA
Tecnologia Bateria com elevada capacidade de descarga e funções adicionais para aumentar a durabilidade cíclica, tal como a utilização de separadores de não-tecido em fibra de vidro para segurar a pasta de massa ativa
Utilização da tampa labiríntica para aumentar a recuperação e minimizar a perda de água durante o carrega-mento. Tal conduz a uma vida útil mais alargada
Utilização do mais recente material de placas para reduzir o consumo de água, minimizar a resistência interna e aumentar a estabilidade mecânica
Tecnologia Requisitos de níveis de saída de corrente extre-mamente elevados durante breves períodos (os dez primeiros segundos até o motor arrancar)
Por esta razão, a potência de arranque é o requisito primário de uma bateria SLI – medida em amperes de descarga rápida (CCA/MCA)
Várias placas finas combinadas para criar uma maior área de placas, facilitando níveis de saída extremamente elevados
Utilização da mais avançada tecnologia de grelha para um fluxo de corrente otimizado
Estas baterias são menos adequadas a aplicações cíclicas
A baixas temperaturas, a capacidade de asse-gurar correntes elevadas é mais importante
8
Especialmente desenvolvida para os mais recentes barcos elétricos, iates e autocaravanas, este produto de elevado desempenho usa a nossa tecnologia Absorbent Glass Mat para enormes reservas de energia para alimentar múltiplos dispositivos elétricos ao longo da sua vida. Com uma autodescarga mínima, é perfeita para uma utilização sazonal e completamente livre de manutenção.
VARTA® PROFESSIONAL DEEP CyCLE AGM
Principais benefícios Ideal para barcos elétricos, iates e auto-caravanas de elevado desempenho
Tecnologia AGM para uma resistência soberba aos choques e vibrações
Excecionalmente duradoura: até oito vezes a durabilidade cíclica das baterias conven-cionais (até 800 ciclos @50 % DOD)
Construção resistente, à prova de fugas Ideal para alimentar os seus sistemas elétricos muito carregados e aplicações de tração
9
Quando necessita de uma bateria para dar várias voltas ao campo de golfe, as VARTA Professional Deep Cycle são construídas para assegurar o elevado desempenho cíclico que precisa. Estes produtos robustos são especificamente concebidos para suportar material ativo de alta densidade e uma grelha espe-cialmente formulada ajuda-os a resistir a tensão de ciclos repetitivos e vibrações sem perda de material ativo ou capacidade.
VARTA® PROFESSIONAL DEEP CyCLE
Principais benefícios 40 – 50 % mais ciclos do que a concorrência (GC2 > 700 ciclos @80 % DOD)
Fornecedor de equipamentos original certificado para o Club Car
Os modelos GC-2 (6 V) e GC-8 (8 V) ofere-cem mais tempo entre carregamentos e uma maior durabilidade
A gama vai entre a maior capacidade de reserva, aceitação de recarregamento e vida útil geral da bateria
As tampas abrem todas as ligações de ventilação com uma rotação para uma fácil manutenção
Ideal para aplicações de tração, como carrinhos de golfe
10
VARTA® PROFESSIONAL DUAL PURPOSE AGM
Para aplicações de lazer com requisitos de energia moderados, a Professional Dual Purpose AGM pode ser usada para assegurar potência de alimentação de acessórios e dispositivos eletrónicos e para arrancar o motor. Esta bateria é ideal para utilização sazonal devido à sua baixa autodescarga.
Principais benefícios Concebida para aplicações de lazer que se encontram em autocaravanas, caravanas e embarcações moderadamente equipadas
Duradoura: até quatro vezes a durabilidade cíclica das baterias convencionais (até 400 ciclos @50 % DOD)
A autodescarga mínima torna-a ideal para uma utilização sazonal
Tecnologia AGM para uma resistência soberba aos choques e vibrações
Ideal para aplicações de alimentação dupla (pode ser usada para alimentação e arranque)
11
VARTA® PROFESSIONAL DUAL PURPOSE
Principais benefícios Concebida para autocaravanas, caravanas e embarcações normais com uma necessi-dade de energia baixa a moderada
Duradoura – até duas vezes a durabilidade cíclica das baterias convencionais (até 200 ciclos @50 % DOD)
A autodescarga mínima torna-a ideal para uma utilização sazonal
Ideal para aplicações de alimentação dupla (pode ser usada para arranque e serviço geral)
Embarcações e autocaravanas de baixas especificações continuam a precisar do produto certo para funcionarem no seu melhor. Por isso desenvolvemos a Professional Dual Purpose. Duradoura e livre de manutenção, é ideal para uma utilização sazonal.
12
VARTA® PROFESSIONAL STARTER
A Professional Starter foi especificamente concebida para todas as aplicações de arranque marítimo, dando também resposta a requisitos mínimos do sistema elétrico, tais como barcos insufláveis e pequenas embarcações de casco rígido. Com uma elevada saída de energia, assegura um desempenho excecional, uma e outra vez, sem necessidade de manutenção.
Principais benefícios Ideal para o arranque de pequenas embarcações com motor de bordo ou fora de bordo
Desempenho excecional no arranque a frio
Altamente fiável
13
Conjunto de placas positivas
Placa positiva
Grelha positiva
Placa positiva com não-tecido de microvidro
Grelha negativa
Placa negativa
Conjunto negativo de conjunto de placas
Bloco de placas
A TECNOLOGIA EM QUE PODE CONFIAREM TERRA E NO MAR
Explore a nossa mais avançada tecnologia AGM, incorporada numa estrutura especificamente construída para resistir a choques e a vibrações. Não é apenas a mais recente engenharia de baterias de elevado desempenho, mas é também livre de manutenção. E a nossa tecnologia profissional de preço acessível e fiável torna a gama VARTA® Professional na nossa gama de produtos marítimos e de autocaravanas campeã de vendas.
Tecnologia Absorbent Glass Mat (AGM)Tecnologia inovadora de placas Assegura até oito vezes mais estabilidade cíclica do que as baterias convencionais para uma vida útil mais longa.
Separadores de não tecido de vidro Para uma resistência interna reduzida, tempos de carregamento mais rápidos e uma melhor saída de corrente.
Utilização ideal do volume Assegura uma capacidade superior à de outras baterias das mesmas dimensões.
Capacidade de corrente de forte intensidade Saída de alta corrente sem perda de voltagem, típicas das baterias de gel.
Carregamento rápido Carrega muito mais rapidamente do que as baterias convencionais ou de gel.
Resistência às vibrações Maior proteção contra choques do que as baterias convencionais para uma vida útil mais longa.
Completamente selada e livre de manutenção Uma vez instalada, tudo o que precisa de fazer é recarregar à medida que for necessário.
14
4
11
15716
12
8
6
132
53
91
10
14
DESEMPENHO EM QUE PODE CONFIAR
Paz de espírito significa confiar na tecnologia, tal como equipamento de comunicações e instrumentos de navegação, e que esta irá assegurar um desempenho sempre que deixar terra para trás.
A gama VARTA® Professional tem a capacidade de alimentar uma variedade incrível de dispositivos de bordo: tudo desde instrumentos vitais a funcionalidades de conforto e entretenimento.
Arranque/arranque a frio
Rádio SSB
Piloto automático
Radar
Sonda
Caldeira
Recetor satélite/TV
Unidade de ar condicionado
Bombas
Cabrestantes elétricos
Impelidor de proa
Micro-ondas e forno elétrico
Máquina de lavar a louça
Luzes de navegação
Iluminação
Frigorífico-congelador
Dispositivos
1 7 13
2 8 14
3 9 15
4 10 16
5 11
6 12
12
45
8
11
9
1
10
6
3
2
7
15
USUFRUA AO MÁXIMO DO SEU TEMPO LIVRE
As autocaravanas e caravanas contêm um número cada vez maior de equipamentos de bordo para o viajante exigente. E todos requerem energia. Assim se desejar uma verdadeira independência na estrada sem sacrificar o conforto, assegure-se que instala baterias VARTA® Professional.
Motor
Unidade de ar condicionado
Bombas
Caldeira
Máquina de café
Recetor satélite/TV
Micro-ondas e forno elétrico
Equipamento de alta-fidelidade
Inversor de corrente
Iluminação
Frigorífico-congelador
Antena de satélite
Dispositivos
1 7
2 8
3 9
4 10
5 11
6 12
16
ENCONTRE A BATERIA VARTA® PERFEITA
Independentemente de como desejar passar os seus tempos livres, seja em alto mar, na estrada ou a divertir-se junto à praia; existe sempre uma bateria VARTA Professional perfeita para si.
Características ProfessionalStarter
Professional Dual Purpose
Professional Dual Purpose AGM
Professional Deep Cycle
Professional Deep Cycle AGM
Arranque do motor
Barcos a motor
Iates à vela e a motor
Barcos elétricos
Autocaravanas
Caravanas
Motores
Carrinhos de golfe
Caddies de golfe
Desempenho
Potência de arranque
Durabilidade cíclica
Aceitação de carregamento
Resistência às vibrações
0.3€ 0.6€ 1.0€ 0.4€ 1,0€ 0,6€ 0,4€ 0,25€
17
Cap
acid
ade
rest
ante
Bateriasconvencionais
VARTA® Professional Dual Purpose
VARTA® Professional Dual Purpose AGM
VARTA® Professional Deep Cycle AGM
25 %
50 %
75 %
100 %
Ciclos
> 200 > 400 > 800
Lembre-se, compensa optar por uma bateria com uma durabilidade cíclica superior uma vez que têm uma vida útil mais longa.
Relação entre o número de ciclos e a capacidade restante
Custo de euros por ciclo (estimado)
Baterias de arranque Baterias com durabilidade cíclica, capacidade de arranque
AGM prismática para utilização dupla
AGM prismática com durabilidade cíclica
18
CONSELHOS PARA O AJUDAR A OBTER O MÁXIMO DA SUA BATERIA
Nunca cubra as ventilações ou as exponha a sujidade excessiva
Assegure-se que a área é bem ventilada Antes de instalar ou remover a bateria, desligue todos os dispositivos elétricos para evitar faíscas
Quando remover a bateria, desligue primeiro o terminal negativo e depois o terminal positivo
Quando instalar uma bateria nova, ligue o terminal negativo por último para evitar que as ferramentas criem um curto-circuito
Instalação e remoção
Carregar a sua bateria em segurança
Recarregue totalmente a bateria logo que possível após cada descarga
Verifique sempre que o carregador da bateria é adequado à bateria
Nunca use um carregador de bateria sem desligamento automático
Recomenda-se um carregador de bateria eletrónico de voltagem controlada, preferen-cialmente baseado num perfil de carga IUoU
Recomendação: a) Método normal de carregamento: Característica de carregamento IU para AGM: I = 25 % da capacidade nominal,
Vmax = 14,8 V Convencional: I = 10 % da capacidade
nominal, Vmax = 14,4 V GC: I = 10 - 15 % da capacidade nominal,
Vmax = 2,47 V / celal b) Carregamento permanente: Limite de voltagem de carregamento
por célula a 2,3 V (AGM), 2,23 V (convencional) e 2,20 V (GC)
Em utilização alternativa use o carregador com características de carregamento IUoU com I = 10 % da capacidade nominal
c) Carregue para evitar a estratificação do ácido (não necessário na AGM):
Usar um carregador com características IU e uma voltagem de carregamento superior (2,6 V / célula)
Esta “sobrecarga” só deve ser usada durante um curto período de tempo para evitar perda de água
A voltagem de circuito aberto depois do carregamento deve ser de 2,12 – 2,13 V / célula
Nunca carregue a partir de baterias congeladas ou baterias com uma temperatura superior a 40 °C
Ligue o terminal positivo da bateria (+) ao terminal positivo do carregador, e o terminal negativo da bateria ao terminal negativo do carregador
Não ligue o carregador até a bateria estar totalmente ligada Quando o carregamento estiver concluído, desligue primeiro o carregador
Pare o carregamento se a bateria ficar quente ou sair ácido! Durante o carregamento, assegure uma boa ventilação
Fase de carregamento principal Absorção Tensão nominal
U/V I/A
I1 = 25 %...35 % x C20
I < 1 % x C20
U2 = 13,8 V
U1 = 14,8 V
Recomendação de carregamento da bateria convencionalU/V
I1 = 10 % ... 15 % x C20
I < 1% x C20
U2 = 13,4 V
U1 = 14,4 V
Fase de carregamento principal Absorção Tensão nominal
I/A
t
Recomendação de carregamento da AGM
t
19
Quando ligar a bateria, assegure-se que usa secções transversais do condutor heavy-duty suficientemente dimensionadas para evitar uma perda de energia e geração de calor desnecessárias
Em bancos de baterias em série/paralelas, é preferível que todos os cabos de série sejam do mesmo com-primento e todos os cabos paralelos igualmente do mesmo comprimento
A perda de energia pode ser o resultado de cabos que sejam demasiado compridos ou pequenos em diâmetro
Não desligue derivações de voltagem de baterias indi-viduais do circuito (p. ex. 12 V de uma bateria contida num circuito de uma série de 24 V); use um conversor de voltagem
Recomenda-se que não ligue mais de 4 baterias numa ligação de série/paralela
Ligue sempre somente baterias do mesmo tipo, capacidade, idade e estado de carga
Configuração e ligações
Utilização sazonal
a) Ligação de série para 24 V, 75 Ah (exemplo)Voltagem total = soma de voltagens individuais Capacidade total = capacidade individual
b) Ligação paralela para 12 V, 150 Ah (exemplo)Voltagem total = voltagem individualCapacidade total = soma de capaci- dades individuais
c) Ligação paralela de série para 24 V, 150 Ah (exemplo)Voltagem total = soma de 2 voltagens individuaisCapacidade total = soma de 2 capaci- dades individuais
Antes do período de repouso
Carregue a bateria completamente, desligue todos os dispositivos elétri-cos e, se possível, desligue a bateria
Guarde num local fresco e seco Guarde as baterias totalmente carregadas
Baterias totalmente carregadas podem ser armazenadas mesmo a temperaturas bem abaixo de zero
Baterias parcialmente carregadas podem congelar a temperaturas pouco abaixo de zero
Durante o período de repouso
Verifique regularmente o estado de carga/voltagem
Se a voltagem diminuir abaixo de 12,4 V, recarregue a bateria
Depois do período de repouso
Recarregue totalmente a bateria e, se necessário, volte a ligar os dispositivos elétricos
Verifique que tudo funciona
20
GRÁFICOS DE ESPECIFICAÇÕES
VARTA® Professional Deep Cycle AGM
VARTA® Professional Starter
VARTA® Professional Deep Cycle
Ab
revi
atu
ra
Tam
anh
o
ET
N
Vo
ltag
em
C20
C10 C5
Cap
acid
ade
de
rese
rva
@ 2
5 A
CC
A(E
N)
MC
A
Dim
ensõ
es
tota
is (m
m)
Pes
o (
kg)
Dis
po
siçã
o
do
s p
olo
s
Po
los
Rég
ua
de
fixa
ção
C L A
LAD24 24 830 024 016 12 V 24 Ah 22 Ah 20 Ah 27 Mín. 145 A 195 A 165 176 125 8,9 0 M5 B00
LAD60 60 830 060 037 12 V 60 Ah 54 Ah 49 Ah 100 Mín. 340 A 450 A 265 166 188 20,7 0 1 B00
LAD70 70 830 070 045 12 V 70 Ah 63 Ah 58 Ah 115 Mín. 410 A 540 A 260 169 230,5 23,8 0 1 B00
LAD85 85 830 085 051 12 V 85 Ah 77 Ah 70 Ah 145 Mín. 465 A 600 A 260 169 230,5 25,1 0 1 B00
LAD115 115 830 115 060 12 V 115 Ah 104 Ah 91 Ah 200 Mín. 550 A 710 A 328 172 233,5 32,8 0 1 B00
LAD150 150 830 150 090 12 V 150 Ah 135 Ah 123 Ah 285 Mín. 825 A 1070 A 484 171 241 45,5 0 1 B00
LAD260 260 830 260 120 12 V 260 Ah 234 Ah 214 Ah 578 Mín. 1100 A 1440 A 521 269 239,5 78,2 3 1 B00
Ab
revi
atu
ra
Tam
anh
o
ET
N
Vo
ltag
em
C20
C10 C5
Cap
acid
ade
de
rese
rva
@ 2
5 A
CC
A(E
N)
MC
A
Dim
ensõ
es
tota
is (m
m)
Pes
o (
kg)
Dis
po
siçã
o
do
s p
olo
s
Po
los
Rég
ua
de
fixa
ção
C L A
LFS52 H4/ L1 930 052 047 12 V 52 Ah – – – 470 A 588 A 207 175 190 12,40 0 1 B13
LFS60 H5/ L2 930 060 054 12 V 60 Ah – – – 540 A 675 A 242 175 190 15,00 0 1 B13
LFS74 H6/ L3 930 074 068 12 V 74 Ah – – – 680 A 850 A 278 175 190 17,87 0 1 B13
LFS95 H8/ L5 930 095 080 12 V 95 Ah – – – 800 A 1000 A 353 175 190 21,32 0 1 B13
Ab
revi
atu
ra
Tam
anh
o
ET
N
Vo
ltag
em
C20
C10 C5
Cap
acid
ade
de
rese
rva
@ 2
5 A
CC
A(E
N)
MC
A
Dim
ensõ
es
tota
is (m
m)
Pes
o (
kg)
Dis
po
siçã
o
do
s p
olo
s
Po
los
Rég
ua
de
fixa
ção
C L A
GC2_1 GC2 300 208 000 6 V 208 Ah 184 Ah 163 Ah 415 Mín. – – 260,4 181 282,6 28,80 0 UTL B00
GC2_2 GC2 300 216 000 6 V 216 Ah 194 Ah 174 Ah 445 Mín. – – 260,4 181 282,6 29,20 0 UTL B00
GC2_3 GC2 300 232 000 6 V 232 Ah 206 Ah 183 Ah 475 Mín. – – 260,4 181 282,6 30,20 0 UTL B00
GC8 GC8 400 170 000 8 V 170 Ah 153 Ah 138 Ah 337 Mín. – – 260,4 181 287,9 31,00 1 UTL B00
21
VARTA® Professional Dual Purpose
VARTA® Professional Dual Purpose AGMA
bre
viat
ura
Tam
anh
o
ET
N
Vo
ltag
em
C20
C10 C5
Cap
acid
ade
de
rese
rva
@ 2
5 A
CC
A(E
N)
MC
A
Dim
ensõ
es
tota
is (m
m)
Pes
o (
kg)
Dis
po
siçã
o
do
s p
olo
s
Po
los
Rég
ua
de
fixa
ção
C L A
LFS75 EG4 812 071 000 12 V 75 Ah 67 Ah 60 Ah 124 Mín. 600 A 750 A 260 175 225 17,22 1 1 B01
LFS105 Grp31 811 053 075 12 V 105 Ah 94 Ah 85 Ah 190 Mín. 750 A 938 A 330 175 240 23,25 9 1 B00
LFD60 H5/ L2 930 060 056 12 V 60 Ah 55 Ah 51 Ah 109 Mín. 560 A 700 A 242 175 190 16,80 0 1 B13
LFD75 H6/ L3 930 075 065 12 V 75 Ah 69 Ah 64 Ah 141 Mín. 650 A 813 A 278 175 190 19,50 0 1 B13
LFD90 H8/ L5 930 090 080 12 V 90 Ah 83 Ah 77 Ah 174 Mín. 800 A 1000 A 353 175 190 24,60 0 1 B13
LFD140 A 930 140 080 12 V 140 Ah 129 Ah 119 Ah 284 Mín. 800 A 1000 A 513 189 223 36,62 3 1 B00
LFD180 B 930 180 100 12 V 180 Ah 166 Ah 153 Ah 377 Mín. 1000 A 1250 A 513 223 223 45,10 3 1 B00
LFD230 C 930 230 115 12 V 230 Ah 212 Ah 196 Ah 499 Mín. 1150 A 1430 A 518 276 242 56,75 3 1 B00
Ab
revi
atu
ra
Tam
anh
o
ET
N
Vo
ltag
em
C20
C10 C5
Cap
acid
ade
de
rese
rva
@ 2
5 A
CC
A(E
N)
MC
A
Dim
ensõ
es
tota
is (m
m)
Pes
o (
kg)
Dis
po
siçã
o
do
s p
olo
s
Po
los
Rég
ua
de
fixa
ção
C L A
LA60 H5/ L2 840 060 068 12 V 60 Ah 57 Ah 55 Ah 125 Mín. 680 A 850 A 242 175 190 17,5 0 1 B13
LA70 H6/ L3 840 070 076 12 V 70 Ah 65 Ah 60 Ah 133 Mín. 760 A 950 A 278 175 190 20,4 0 1 B13
LA80 H7/ L4 840 080 080 12 V 80 Ah 77 Ah 75 Ah 176 Mín. 800 A 1000 A 315 175 190 22,76 0 1 B13
LA95 H8/ L5 840 095 085 12 V 95 Ah 90 Ah 85 Ah 198 Mín. 850 A 1063 A 353 175 190 26,4 0 1 B13
LA105 H9/ L6 840 105 095 12 V 105 Ah 100 Ah 95 Ah 224 Mín. 950 A 1188 A 394 175 190 29,4 0 1 B13
Informações técnicas
Régua de fixaçãoPolosDisposição dos polos
18,4
5/16” UNC 18-2A
5/16” UNC 18-2A
16,9
18,4
5/16” UNC 18-2A
5/16” UNC 18-2A
16,9
18,4
5/16” UNC 18-2A
5/16” UNC 18-2A
16,9
18,4
5/16” UNC 18-2A
5/16” UNC 18-2A
16,9
18,4
5/16” UNC 18-2A
5/16” UNC 18-2A
16,9
18,4
5/16” UNC 18-2A
5/16” UNC 18-2A
16,9
1
18,4
5/16” UNC 18-2A
5/16” UNC 18-2A
16,9
18,4
5/16” UNC 18-2A
5/16” UNC 18-2A
16,9
3
18,4
5/16” UNC 18-2A
5/16” UNC 18-2A
16,9
1 18,4
5/16” UNC 18-2A
5/16” UNC 18-2A
16,9
9
0 0 UTL B00
B01 B13
1
M5
100 máx. neg.
pos.
pos. neg.
100 máx.
6 V
8 V
12 V
12 V
12 V
12 V
22
ECOSTEPS® É A FORMA RESPONSÁVEL, SUSTENTÁVEL DE RECICLAR BATERIAS
sendo um programa de reciclagem gerido pela Johnson Controls no qual revendedores e oficinas certificados asseguram uma reciclagem profis-
sional e contribuem para a proteção do ambiente. As baterias usadas são diretamente introduzidas num eficaz processo de reciclagem de acordo com os mais elevados padrões ambientais. O processo de reciclagem ecosteps da Johnson Controls “encerra” o “ciclo” de reciclagem preservando os recursos e protegendo o ambiente. É uma iniciativa a que pode facilmente aceder, administrar e retirar benefícios financeiros.
CIC
LO F
ECHADO PROCESSO
DE
RECICLAGEM
Novas baterias vendidas e instaladas.
Baterias usadas devolvidas.
A Johnson Controls recolhe as baterias
usadas dos distribuidores.
Os distribuidores recolhem baterias usadas dos revendedores.(*DECRETO-LEI: 178/2006)
Os revendedores recebem baterias novas
dos distribuidores.
As baterias usadas são recicladas e
transformadas em baterias novas.
A Johnson Controls fornece baterias novas
a distribuidores.
Para distribuidores e oficinas: uma melhor forma de vender bateriasCom a nossa iniciativa ecosteps, é fácil demonstrar o seu compromisso para com o ambiente, cumprir todas as atuais obrigações legais, aumentar os lucros e oferecer preços mais baixos. Depois de se registar, tudo o que tem de fazer é guardar as baterias usadas que substitui por novas. Procederemos à sua recolha na entrega seguinte que fizermos e faremos a sua reciclagem de forma segura e res-ponsável. E cada bateria usada que devolver irá ajudar o seu negócio a economizar dinheiro. Porque procederemos ao crédito na sua conta, diminuindo os custos das suas baterias VARTA® novas.
Para obter mais informações e saber os países envolvidos, visite: www.varta-automotive.com
11-0
9-2
013p
t
Sempre apoiado por um líder do mercado mundialA VARTA® é operada by Johnson Controls Power Solutions, o líder mundial em baterias automóveis de ácido de chumbo e baterias avançadas para veículos com Start-Stop, híbridos e elétricos. De facto, os nossos 50 centros de fabrico, reciclagem e distribuição fornecem um terço das baterias de ácido de chumbo de todo o mundo aos principais fabricantes automóveis e serviços pós-venda.
Através das nossas inovações, estamos a construir a indústria avançada de baterias também destinada a veículos híbridos e elétricos: somos a primeira empresa do mundo a produzir baterias de iões de lítio para veículos híbridos de produção em série.
O nosso empenho para com a sustentabilidade é também demonstrado pe-las nossas avançadas capacidades tecnológicas, de fabrico e de reciclagem.
Johnson Controls Autobaterías S.A.Paseo de la Habana 34, 1ºE - 28036 Madrid
Tfno. +34 / 91 426 35 40E-mail: [email protected]