elmark - električni grejni sistemi, podno grejanje, radijatori...
TRANSCRIPT
-
GARANTNI LIST Termostat WT-DR/PR
Danfoss can accept no responsibility for possible errors in catalogues, brochures and other printed material. Danfoss reserves the right to alter its products without notice. This also applies to productsalready on order provided that such alterations can be made without subsequential changes being necessary in specifications already agreed. All trademarks in this material are property of the respectivecompanies. Danfoss Heating Solutions and the Danfoss Heating Solutions logotype are trademarks of Danfoss A/S. All rights reserved.
VUCUA102 Produced by Danfoss Heating Solutions © 08/2014
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE
Uputstvo za upotrebu
Termostat WT-DR/PR
www.heating.danfoss.comwww.elmarkdoo.co.rs
Uredjaji su testirani i atestirani saglasno Pravilniku o obaveznom atestiranju proizvoda koji prouzrokuju radio-frekvencijske smetnje (Službeni list Br.30 od 26.04.1991), u za to ovlašćenoj ustanovi.
model
serijski broj:
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
Datum prodaje:
Prodavac:
Kupac:
Adresa:
-
7
The English language is used for the original instructions.Other languages are a translation of the original instructions.(Directive 2006/42/EC)
© 2014 Copyright Danfoss A/S
6 Ilustracije
Sl. 1
Sl. 2
Sl. 3
Sl. 4
Sl. 5
Sl. 6
Sl. 7
Sl. 8
Sl. 9
WT-DR/PR
VICUK102
Uputstvo za ugradnju
Danfoss Grejna rešenja
Grejačdo 600 W
Senzor
MiloradText Box
MiloradLine
MiloradLine
MiloradLine
MiloradLine
MiloradLine
MiloradLine
MiloradLine
MiloradLine
-
VUCUA1026
1 Postupak instalacije
1. Instalaciju mora izvršiti ovlašćeni električar!2. Sobni termostat bi trebalo postaviti na visini od cca 1.5 m
iznad poda i na mestu gde nema uticaja sunca, promaje ili drugih izvora toplote (npr. TV). Vidite sliku br. 1.
3.4.
2 Povezivanje1. Dimenzije (vidite sliku br. 4).2. Shema povezivanja (vidite sliku br. 5, S1, S2: kleme podnog
senzora; A1, A2: beznaponski priključak pomoćnog releja, npr. bojler).
3. WT-D/P se često koristi sa Danfoss-ovim TWA aktuatorom. Zavisnood lokacije i vrste (NC ili NO) aktuatora, razlikuje se i način povezivanja termostata i aktuatora. Pratite ilustracije za povezivanje:
1. Kada se izvor napajanja nalazi u blizini termostata:
▪ Povežite na aktuator TWA 230 V NC tip (Sl. 6).▪ Povežite na aktuator TWA 230 V NO tip (Sl. 7).
2. Kada se izvor napajanja nalazi u blizini aktuatora:▪ Povežite na aktuator TWA 230 V NC tip (Sl. 8).▪ Povežite na aktuator TWA 230 V NO tip (Sl. 9).
3 Oznake kvarovaBr Displej
1 E12 E2
Opiskvar ambijentalnog senzorakvar podnog senzora
4 Napomene1. Ispravno povezivanje je veoma bitno; preporučuje se
2.
3.
4. Ako zid mora da se farba, montirajte termostat nakon farbanja, kako bi izbegli oštećenje zbog prodora prašine i farbe.
5. Maksimalno opterećenje releja je 3 A (omski) ili 1 A (induktivno) . Relej će biti oštećen ukoliko opterećenje pređe granicu dozvoljenog.
6. Ne prekrivajte termostat, npr. kačenjem peškira o prednju masku.
7.
5 Tehnička Specifikacija
OpisCE Marking, EN60730-10 ℃ -60 ℃
30
-
4
Termostat WT-DR/PRUputstvo za upotrebu
4 Izbor Away Mode
▪ Pritisnite “M” za away mode i će biti prikazan na displeju.▪ Pritisnite ””. Pojaviće se “SET” ; podesite away mode radnu tačku.▪ Pritisnite “M” ponovo da izađete iz away mode.
5 Podešavanje tajmera
Samo za WT-P i WT-PR varijante
▪ Pritisnite ; “hh” treperi. Pritisnite”” da podesite sate. Pritisnite n; ponovo; ”mm” treperi. Pritisnite ”” da podesite minute. Pritisnite ponovo; “week” treperi. Pritisnite ”” da podesite nedelju.
▪ Završite sva podešenja. Pritisnite bilo koje dugme za izlaz(automatski izlaz nakon 6 sekundi)
6 Napredni programabilni tajmer
Samo za WT-P i WT-PR varijante
Napredni programabilni tajmer omogućava optimalno programiranje komforne i snižene temperature.
▪ Funkcija se sastoji od 2 programa:▪ Program 1: 4 podešenja u 5 dana
(Mon. Tue. Wed. Thu. Fri.)
▪ Program 2: 4 podešenja u 2 dana (Sat. Sun.)▪ Program 1: Pritisnite da se prikaže: Mo. Tu.
▪ Program 1, Podešenje 1:▪ Koristite ”” za izbor vremena početka.▪ Pritisnite da prihvatite podešenje.▪ Koristite ”” za izbor temperature.▪ Pritisnite da prihvatite podešenje.
▪ Program 1, Podešenje 2-4:▪ Ponovite prethodni postupak
za podešenje 2-4.
▪ Program 2: Sa. Su. su prikazani na displeju.▪ Program 2, Podešenje 1:
▪ Termostat će nastaviti rad s obzirom na trenutno vreme i dan
▪ Da podesite i promenite sobnu temperaturu privremeno:
▪ Pritisnite “” u bilo koje vreme da izmenite vrednost temperature. "SET" je prikazan na displeju.
▪ Dok otpuštate “”, displej se vraća na pokazivanjeaktuelne temperature. Ova promena temperature je pri-vremena i trajaće do sledećeg podešenja!
▪ Termostat je fabrički programiran prema donjoj tabeli:
* U režimu rada sa podnim senzorom.
We. Th. Fr. (Pon. Ut. Sre. Če. Pe.)
Koristite ”” za izbor vremena poč. Pritisnite da prihvatite podešenje. Koristite ”” za izbor temperature. Koristite da prihvatite podešenje.
▪ Program 2, Podešenje 2-4:▪ Ponovite prethodni postupak
za podešenje 2-4.
6:30/20 °C 8:30/15 °C 16:30/20 °C 22:30/15 °C(27 °C)*
7:30/20 °C(27 °C)*
(25 °C)*9:30/20 °C
(27 °C)*
(27 °C)* (25 °C)*
DanPodešenje 1 Podešenje 2 Podešenje 3 Podešenje 4
Početno vreme/ temperatura
Pon-Pet.
Sub-Ned. 16:30/21 °C 22:30/15 °C (28 °C)* (25 °C)*
VUCUA 1024 Danfoss Grejna rešenja
7 Provera temperature poda
Pritisnite “M” i držite. Pritisnite “” i držite 6 sekundi da zaključate sve komande. Ponovite isti postupak da otključate.
9 Podešavanje parametaraPritisnite “M” i držite 6 sekundi da uđete u područje za podešavanje parametara. Pritisnite "M" za izbor parametara i podesite opseg parametara preko "". Dovršite sva podešavanja. Za izlaz sačekajte automatski izlaz (30 sekundi). Gornji znaci označavaju broj parametra. Brojevi pokazuju podešenu vrednost kako sledi:
VUCUA 102
No. Podešenjeparametra Obim podešenja
P02 Kontrola temperature
01: Temp. sobe; 02: temperatura
sobe i poda; 03: Temp. poda
01
Danfoss Grejna rešenja
Fabr. podešenje
P03 do P08 se pojavljuju u relevantnom režimu kontrole temperature.
No.
P03
P04
P05
Ograničenje visoke temperature sobeOgraničenje niske temperature sobe
Način ograničenja temperature poda
P06 Ograničenje višetemperature poda
P07 Ograničenje više temperature poda
P08 Ograničenje nižetemperature podaP09 Zašt. od smrzavanja
P10
P11
Zašt od smrzavanja podešenje
Temperatura sobe u P12 isključenom
položaju
Podešenjeparametra
Obim podešenja
5-35 °C (samo za 01 i 02 kod P02)5-35 °C (samo za 01 i 02 kod P02)
01: Ogr. visoke temp. poda; 02: Ogr. niske temp. poda (samo za
02 kod P02)
20-45 °C (samo za 02 kod P02)
20-45 °C (samo za 03 kod P02)
20-45 °C (samo za 03 kod P02)
01: Aktivna; 02: Isklj.
5-17 °C
01: Bez pokazivanja temp.; 02: pokazuje
trenutnu temperaturu
30 °C
5 °C
01
35 °C
35 °C
20 °C
01
5 °C
NA
01
Uputstvo za upotrebu
10 Kvarovi
U slučaju kvara na displeju će se pojaviti sledeće poruke:
▪ E1 = kvar sobnog senzora▪ E2 = kvar podnog senzora▪ EE = EEPROM kvar▪ Lo = temperatura niža od 0 °C▪ HI = temperatura viša od 50 °C Svi relejni izlazi će biti isključeni kod svih kvarova.
Termostat WT-DR/PR
WT-D/DR
30 °C
5 °C
01
35 °C
35 °C
20 °C
01
5 °C
01
01
WT-D/PR
01: 24 h; 02: 12 hTajmer displej
Fabr. podeš.WT-
D/DRWT-
D/PR
01
01:Ručno; 02:APT NA 02 P01 U radu
5Danfoss Grejna rešenja