el bilingüismo y aprender inglés como segundo idioma...• dado(s) el/los idioma(s) no...

2
Si está imaginando el desarrollo de lenguaje de su hijo a medida que crece, tal vez se pregunte: Si yo solo le hablo en inglés, ¿le resultará difícil aprender un segundo idioma más adelante? Si no hablo inglés para nada, ¿cómo puedo ayudar a mi hijo a estar preparado para ir a la escuela y aprender en un entorno académico en Estados Unidos? Dado(s) el/los idioma(s) no dominante(s) que se habla(n) en mi casa, ¿cómo ayudo a mi hijo a desarrollar las capacidades de lenguaje que necesitará para ser exitoso en un país de habla inglesa y poder comunicarse con las personas en su familia que no hablan inglés? Hable con la persona que lo visita a domicilio sobre estos temas. Las investigaciones demuestran que los niños que pueden hablar un idioma con confianza pueden aprender otros idiomas más fácilmente más adelante. Lo mejor que puede hacer ahora, cuando su hijo es pequeño, es hablarle mucho en el idioma que sabe mejor. Háblele en su idioma dominante y léale libros en ese idioma. Si tiene dos idiomas dominantes en su casa, use los dos. Su hijo obtendrá una buena base con usted que le ayudará más adelante en la escuela, incluso si en la escuela se habla un idioma distinto al que habla en su casa. Mito: exponer a su hijo a más de un idioma puede causar retrasos en el habla. Verdad: los hitos del desarrollo previo al lenguaje son iguales en todos los idiomas. Algunos niños que escuchan dos idiomas empiezan a usar el lenguaje expresivo un poco más tarde que los demás niños de su edad. Si su hijo está expuesto a dos idiomas, es posible que use ambos idiomas cuando empieza a hablar. Cuente las palabras que dice en los dos idiomas. En promedio, los niños pueden decir 250 palabras a los dos años de edad. Mito: hablarle a su hijo en dos idiomas puede causar un trastorno del habla. Verdad: si un niño tiene un problema del habla o lenguaje, el problema NO fue causado por aprender dos idiomas. Si un niño bilingüe tiene un trastorno del lenguaje, aparecerá en ambos idiomas. El bilingüismo y aprender inglés como segundo idioma

Upload: others

Post on 01-Aug-2021

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: El bilingüismo y aprender inglés como segundo idioma...• Dado(s) el/los idioma(s) no dominante(s) que se habla(n) en mi casa, ¿cómo ayudo a mi hijo a desarrollar las capacidades

Si está imaginando el desarrollo de lenguaje de su hijo a

medida que crece, tal vez se pregunte:

• Si yo solo le hablo en inglés, ¿le resultará difícil aprender un segundo idioma más adelante?

• Si no hablo inglés para nada, ¿cómo puedo ayudar a mi hijo a estar preparado para ir a la escuela y aprender en un entorno académico en Estados Unidos?

• Dado(s) el/los idioma(s) no dominante(s) que se habla(n) en mi casa, ¿cómo ayudo a mi hijo a desarrollar las capacidades de lenguaje que necesitará para ser exitoso en un país de habla inglesa y poder comunicarse con las personas en su familia que no hablan inglés?

Hable con la persona que lo visita a domicilio sobre estos temas. Las investigaciones demuestran que los niños que pueden hablar un idioma con confianza pueden aprender otros idiomas más fácilmente más adelante. Lo mejor que puede hacer ahora, cuando su hijo es pequeño, es hablarle mucho en el idioma que sabe mejor. Háblele en su idioma dominante y léale libros en ese idioma. Si tiene dos idiomas dominantes en su casa, use los dos. Su hijo obtendrá una buena base con usted que le ayudará más adelante en la escuela, incluso si en la escuela se habla un idioma distinto al que habla en su casa.

Mito: exponer a su hijo a más de un idioma puede causar retrasos en el habla.

Verdad: los hitos del desarrollo previo al lenguaje son iguales en todos los idiomas. Algunos niños que escuchan dos idiomas empiezan a usar el lenguaje expresivo un poco más tarde que los demás niños de su edad. Si su hijo está expuesto a dos idiomas, es posible que use ambos idiomas cuando empieza a hablar. Cuente las palabras que dice en los dos idiomas. En promedio, los niños pueden decir 250 palabras a los dos años de edad.

Mito: hablarle a su hijo en dos idiomas puede causar un trastorno del habla.

Verdad: si un niño tiene un problema del habla o lenguaje, el problema NO fue causado por aprender dos idiomas. Si un niño bilingüe tiene un trastorno del lenguaje, aparecerá en ambos idiomas.

El bilingüismo y aprender inglés como segundo idioma

Page 2: El bilingüismo y aprender inglés como segundo idioma...• Dado(s) el/los idioma(s) no dominante(s) que se habla(n) en mi casa, ¿cómo ayudo a mi hijo a desarrollar las capacidades

2 Mito: aprender dos idiomas confunde a su hijo.

Verdad: si su hijo escucha dos idiomas en casa, trate de que uno de los padres (u otro pariente) le hable en un idioma y otro padre (o familiar) en el segundo idioma. Otra opción es hablar en un idioma en casa y otro cuando están en público. Si bien los niños no se confunden con dos idiomas, su hijo se beneficia si hay una distinción clara entre los idiomas. Concéntrese en su idioma dominante. Su hijo puede “alternar los códigos”, o usar palabras de los dos idiomas en la misma oración, como: “Quiero más juice”. Esta es una parte normal del desarrollo del lenguaje bilingüe y no significa que su hijo esté confundido. Con la práctica, su hijo aprenderá a separar los dos idiomas.

Mito: los niños bilingües, o los niños que hablan idiomas distintos en la casa y en la escuela, tienen problemas académicos una vez que empiecen la escuela.

Verdad: las investigaciones muestran que los niños que entran a la escuela siendo bilingües o se vuelven bilingües después de empezar la escuela, demuestran ventajas académicas, como mejores destrezas de resolución de problemas y multitarea, más flexibilidad cognitiva (poder alternar entre pensar en distintas ideas) y pueden prestar atención por más tiempo.

Mito: si un niño no aprende un segundo idioma cuando es muy pequeño, nunca podrá hablar otro idioma con fluidez.

Verdad: antes de la adolescencia es el momento más fácil de aprender un segundo idioma. Sin embargo, los niños más grandes y los adultos también pueden aprender un segundo idioma, o múltiples idiomas.

Consejos para enseñarle un idioma a su hijo:

• Si dos padres son hablantes nativos de dos idiomas distintos, use dos idiomas desde el principio.

• Dele a su hijo muchas oportunidades de escuchar y practicar los dos idiomas durante el día.

• Lea y cántele a su hijo en los dos idiomas.

• Si su idioma nativo no es el inglés, enséñele su idioma primero. Su hijo tendrá la mejor base si le enseña su “lengua materna”, o primer idioma. A partir de esta base firme, podrá aprender inglés rápidamente una vez que está en la escuela.

• Si el idioma que se habla en su familia no es el inglés, elabore estrategias ahora para ayudar a que su hijo no pierda el idioma familiar. A veces, cuando los niños se dan cuenta que su idioma no es el inglés, se niegan a hablar el idioma que se habla en casa durante ciertas etapas del desarrollo, empezando a los tres o cuatro años. Hable con su pareja o familiares cercanos sobre cómo quieren conservar el idioma familiar de su hijo. Si les parece importante, tal vez tenga que implementar una regla de que en casa solo se habla en su idioma.

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

First Born New Mexico (7–9) actualizado 2019 Copyright ©2019, First Born program. firstbornprogram.org Todos los derechos reservados.