eating-out-in-five-languages

305

Upload: laura-cristea

Post on 29-Jun-2015

364 views

Category:

Documents


14 download

TRANSCRIPT

Page 1: Eating-Out-in-Five-Languages
Page 2: Eating-Out-in-Five-Languages

Eating outin five languages

Page 3: Eating-Out-in-Five-Languages

A BLOOMSBURY REFERENCE BOOK

www.bloomsbury.com

First published in Great Britain 2004

Bloomsbury Publishing Plc38 Soho Square

London W1D 3HB

Copyright © Bloomsbury Publishing 2004

All rights reserved. No part of this publication maybe reproduced in any form or by any means without the

permission of the publishers.

British Library Cataloguing-in-Publication Data

A catalogue record for this book is available from the British Library

eISBN-13: 978-1-4081-0197-1

Text processing and computer typesetting by BloomsburyPrinted and bound in Italy by Legoprint

All papers used by Bloomsbury Publishing are natural, recyclableproducts made from wood grown in well-managed forests.

The manufacturing processes conform to theenvironmental regulations of the country of origin.

Page 4: Eating-Out-in-Five-Languages

Eating outin five languages

General editorSimon Collin

Editorial teamCécile Guinard Sarah LusznatLouise Miller Lourdes MelcionLoredana Riu Doris Schweighoferr

Text processing and proofreadingDaisy Jackson

For the first edition:Françoise Laurendeau Paolo SciarroneRupert Livesey Lourdes Melcion

Page 5: Eating-Out-in-Five-Languages
Page 6: Eating-Out-in-Five-Languages

Contents

Introduction 6Useful French phrases 7French – English 13English – French 48Useful German phrases 80German – English 86English – German 125Useful Italian phrases 157Italian – English 163English – Italian 196Useful Spanish phrases 228Spanish – English 234English – Spanish 270

Page 7: Eating-Out-in-Five-Languages

Introduction

If you have ever ordered from a menu written in another language without beingcompletely sure what you were asking for, then you need this pocket dictionary!

We have compiled this book to provide an essential pocket companion for anytraveller who likes to know what they are ordering and eating, or who likes totry out new or local dishes. And unlike many other menu readers, the text hastranslations to and from English, so that you can both translate a menu and askfor a favourite dish or a particular ingredient. We have included 2,000 terms foreach language, and our aim has been to cover general menu and restaurant termsas well as names of dishes, ingredients and drinks.

At the start of each section there is a section of useful English phrases translatedinto the other language . These have been selected to help you to find arestaurant, ask for the table that you want, order your meal, pay the bill – and, ifnecessary, complain.

We have also included helpful phrases for vegetarians, who traditionally have adifficult time eating out in some parts of Europe. Because it can often bedifficult to find out exactly what is in a dish, we have also included phrases tohelp anyone with a common food allergy or intolerance, for example to glutenor nuts.

Finally, as you travel you will doubtless find new local dishes and local namesfor ingredients – in our experience, this is particularly so with local names fordifferent types of fish. If you find interesting new terms that are not in thisbook, we would love to hear from you; please let us know and we will try toinclude the terms in future editions. Send any new terms (or comments on localvariations of expressions) to: .

In the meantime - Bon appetit!, Guten Appetit!, Bon appetito!, ¡Que aproveche!

6

Page 8: Eating-Out-in-Five-Languages

Useful French Phrases

Types of restaurantune auberge hotel-restaurant, usually in the

countryun bar serves alcoholic drinksun bistrot café-restaurant, serves drinks

and simple mealsune brasserie café-restaurant, choice of beer

and simple mealsun café serves alcoholic drinks and

coffee, some serve ice creamun café-restaurant serves alcoholic drinks, serves

mealsune cafétéria self-service restaurant providing

simple mealsun restaurant proper dining room; quality can

varyun restaurant d’autoroute motorway restaurant, often a

cafeteriaun restaurant gastronomique high quality food, though

sometimes no choice of menu,often more expensive

un salon de thé shop selling cakes with a fewtables to have tea or coffee

TippingTipping is relatively straightforward: bills are often stamped ‘s.t.c.’ (service,taxes, compris) and it means what it says – all service and taxes included. Theonly exception perhaps is to leave the small change in the saucer at a bar (if youare eating at the bar rather than at a table).

MenuMenus are usually split into five sections; shorter menus might have just threesections: entrée, plat principal and dessert:potage or hors-d’oeuvre soup or starterentrée first courseplat principal main coursefromage cheese coursedessert dessert

7

Page 9: Eating-Out-in-Five-Languages

Meals and eating times07:00 - 09:00 petit déjeuner

breakfast12:00 - 14:00 déjeuner

lunch19:30 - 22:30 dîner

dinner

Restaurant rating schemeToques (chef’s hats) (five toques = de luxe, one toque = fourth-class);Michelin stars (three-stars = exceptional, one-star = very good)

Getting to a restaurantCan you recommend a good Quel restaurant nousrestaurant? recommandez-vous?I would like to reserve a table for J’aimerais réserver une tablethis evening pour ce soirDo you have a table for three/four Avez-vous une table pourpeople? trois/quatre (personnes)?We would like the table for Nous aimerions réserver une8 o’clock table pour 20 heuresCould we have a table....? Auriez-vous une table de libre...?

by the window près de la fenêtreoutside dehors/à l’extérieuron the terrace sur la terrassein the non-smoking area dans la section non-fumeursin the smoking area dans la section fumeurs

What time do you open? A quelle heure ouvrez-vous?Could you order a taxi for me? Pourriez-vous me faire venir un taxi?

OrderingWaiter/waitress ! Garçon! / Mademoiselle !What do you recommend? Que nous proposez-vous?What are the specials of the day? Quels sont les spéciaux du jour?Is this the fixed-price menu? C’est le menu à prix fixe?Can we see the à-la-carte menu? Vous avez aussi un menu à la carte?Is this fresh? Est-ce frais?Is this local? Est-ce une spécialité de la région?I would like a/an … J’aimerais un/une...Could I/we have ... please? Pourriez-vous me/nous donner...

an ashtray un cendrierthe bill l’additionour coats nos manteauxa cup une tassea fork une fourchettea glass un verrea knife un couteau

8

Page 10: Eating-Out-in-Five-Languages

the menu le menua napkin une serviettea plate une assiettea spoon une cuillèrea toothpick un cure-dentsthe wine list la carte des vins

May I have some ...? J’aimerais avoir/pourriez-vousm’apporter

bread du painbutter du beurreice de la glace(slice of) lemon une tranche de citronmilk du laitpepper du poivresalt du selsugar du sucrewater de l’eau

I would like it … Je le/la préférerais/je l’aimeraisbaked cuit(e) au fourfried frit(e)grilled grillé(e)poached poché(e)smoked fumé(e)steamed (cuit(e)) à la vapeurboiled cuit(e) à l’eau/à l’anglaiseroast rôti(e)very rare bleurare saignant(e)medium à point/rosewell-done bien cuit(e)

Useful phrases for vegetariansI am … Je suis …

vegetarian végétarien (-ienne)lacto-ovo-vegetarian lacto-ovo-végétarien

(-ienne)lacto-vegetarian lacto-végétarien (-ienne)vegan végétalien (-ienne)

I don’t eat … Je ne mange pas …I don’t eat meat, pork or chicken Je ne mange pas de viande,

de porc ou de pouletI don’t eat fish Je ne mange pas de poissonI eat eggs, milk and cheese Je mange des oeufs, du lait et

du fromageI don’t eat eggs, milk or cheese Je ne mange pas d’oeufs, de

lait ou de fromageI don’t eat suet/lard/dripping Je ne mange pas de suif/de

saindoux/de graisse de viandeDo you have any vegetarian dishes? Avez-vous des plats végétariens?

9

Page 11: Eating-Out-in-Five-Languages

Is there a vegetarian restaurant Y a-t-il un restaurantnear here? végétarien près d’ici?Is this cheese made with rennet? Ce fromage est-il fabriqué

avec de la présure animale?Do you have a rennet-free cheese? Auriez-vous des fromages sans présure?Do you serve this dish without Pourriez-vous préparer ce plat sansmeat/eggs/cheese? viande/oeufs/fromage?Does this sauce/soup contain Est-ce que cette sauce/soupe contient dubeef/chicken/fish/meat stock? bouillon de boeuf/poulet/poisson/

viande?Does this dish contain Est-ce que ce plat contient degelatine/aspic? la gélatine/de l’aspic?Does this contain organic C’est bien un platingredients? biologique?Do you use GM foods/MSG? Utilisez-vous des aliments GMO/du

glutamate de sodium?

Useful phrases for people on special diets etc.I am diabetic Je suis diabétiqueDoes this dish contain nuts? Est-ce que ce plat contient des noix?I am allergic to … Je suis allérgique à …I have a peanut/seafood/ Je suis allergiquewheat allergy à l’arachide/aux fruits de mer/au bléI don’t eat wheat/gluten Je ne mange pas de blé/de gluten

DrinksCan I see the wine list, please? Puis-je avoir la carte des vins s’il

vous plaît?I would like a/an... J’aimerais avoir

aperitif un apéritifanother un deuxième; encore un(e)

I would like a glass of … Puis-je avoir un verre de/d’red wine vin rougewhite wine vin blancrose wine vin rosésparkling wine vin mousseuxstill water eau platesparkling water eau gazeusetap water eau du robinet

With lemon avec du citronWith ice avec de la glaceWith water avec de l’eauNeat sans eau ni glaceI would like a bottle of.... Donnez-moi une bouteille de

this wine ce vin-cihouse red de vin rouge maisonhouse white de vin blanc maison

Is this wine ...? Est-ce un vin ...?very dry très sec

10

Page 12: Eating-Out-in-Five-Languages

dry secsweet doux/sucrélocal de la région

This wine is .... Le vin...not very good n’est pas très bonnot very cold n’est pas très fraiscorked est bouchonné

I would like a … J’aimerais un/une …fruit juice jus de fruitslemonade limonadenon-alcoholic beer bière non alcooliséenon-alcoholic vin nonwine alcoolisélow-alcohol beer bière peu alcooliséelow-alcohol wine vin peu alcoolisénon-alcoholic beverage boisson non alcooliséedecaffeinated thé/café décaféinécoffee/teasoft drink boisson non alcoolisée

ComplaintsThis is not what I ordered Ce n’est pas ce que j’ai commandéI asked for … J’ai commandé...Could I change this? Est-ce que je peux le changer

pour autre chose?The meat is … La viande...

overdone est trop cuiteunderdone n’est pas assez cuitetough est dure

I don’t like this Je n’aime pas çaThe food is cold Tout est froidThis is not fresh Ce n’est pas fraisWhat is taking so long? Pourquoi est-ce si long?This is not clean Ce n’est pas propre

PayingCould I have the bill? Pourrez-vous m’apportez l’addition?I would like to pay Garçon, l’additionCan I charge it to my room? Vous l’ajoutez à ma note d’hôtel?We would like to pay separately Chacun paye sa partThere’s a mistake in the bill Je crois qu’il y a une erreur sur

la factureWhat’s this amount for? Ce montant représente quoi?Is service included? Le service est-il compris?Do you accept traveller’s cheques? Acceptez-vous les chèques de voyage?Can I pay by credit card? Vous acceptez les cartes de crédit?

11

Page 13: Eating-Out-in-Five-Languages

Numbers0 zéro 15 quinze1 un(e) 16 seize2 deux 17 dix-sept3 trois 18 dix-huit4 quatre 19 dix-neuf5 cinq 20 vingt6 six 30 trente7 sept 40 quarante8 huit 50 cinquante9 neuf 60 soixante10 dix 70 soixante-dix11 onze 80 quatre-vingt(s)12 douze 90 quatre-vingt-dix13 treize 100 cent14 quatorze 200 etc. deux cents etc.

12

Page 14: Eating-Out-in-Five-Languages

French-English

à consommer avant use byà emporter take homeà l'extérieur outsideà l'intérieur, dans insideA la tienne Cheers!A la vôtre! Cheers!abats gibletsabattis [de volaille] giblets, offalabricot apricotabsinthe absintheaccompagnement [garniture] trimmingsacide sharpaddition bill, [US] checkagneau lambagnelet spring lambagrumes citrusaiglefin haddock

aiglefin fumé [haddock] smoked haddockaïgo bouido Provençal garlic soup served over pieces of breadaigre souraigre-doux (-douce) sweet and souraiguillat dogfishail garlicaillé(e) garlickyailloli, aïoli garlic-flavoured mayonnaiseairelle blueberryairelle rouge small cranberryalcool alcohol

alcool [fort] spiritsalgue seaweedaligot de Lozère potato, cheese and garlic puréealimentation small shop selling general groceriesaliments pour bébés baby foodallumettes matches

allumettes au fromage (fine) cheese strawspommes allumettes matchstick potatoes

alose shadalouette lark [bird]

alouette sans tête beef olivealoyau [faux-filet] sirloinamande (douce) almond

aux amandes with almondspâte d’amandes almond paste

amandine almond tartamer (amère) bitteraméricaine, sauce the cooking liquor from lobster mixed with the lobster

coral and creamamidon starchamoricaine, à l’ with brandy, white wine, onions, and tomatoes

13

Fren

ch-E

ng

lish

Page 15: Eating-Out-in-Five-Languages

amuse-gueule [hors-d’oeuvre] hors-d’oeuvre; [US] appetizerananas pineappleanchoïade anchovy dipping sauceanchois anchovy

anchois de Norvège spratandouille, andouillette sausage made of chitterlings, pork meat, onions,

seasoning, etc.aneth dillange de mer angel fishanglaise, à l’ plain boiled [vegetables]anglaise, sauce see crème (à l’)anglaiseanglaise, sauce à l’ thin crème à l’anglaise sauceangélique angelicaanguille eel

anguille fumée smoked eelanis aniseedanone [pomme canelle] custard appleapéritif aperitifarachide peanutarêtes [de poisson] bones [fish]Armagnac brandyaromatisé flavouredarôme smellarôme [d’un vin] bouquetarroser bastearrow-root arrowrootartichaut artichoke

fond d’artichaut artichoke heartasperge asparagus

pointes d’asperges asparagus tipsaspic aspicassaisonné seasonedassaisonnement seasoningassez enoughassiette plate

assiette anglaise, assiette de viandes froides assorted cold meat; [US]cold cutsassiette de viandes grillées mixed grill

aubergine aubergine; [US] eggplantaubergines à la niçoise aubergine with olive oil, garlic, tomatoes, andblack olives

au gratin with a topping of cheese and breadcrumbsaumônière pouch-shaped pancake filled with fruit salad, ice cream, etc.autruche ostrichaveline filbertavocat avocado

avocat gratiné au four baked avocado gratinavocats gratinés au parmesan baked avocado and cheese gratin

avoine oatsavoir faim (to be) hungryavoir soif (to be) thirstybaba au rhum rum bababacon baconbaguette [pain] French breadbaguettes [chinoises] chopsticksbaies berriesballottine faggot

14

amuse-gueule [hors-d’oeuvre]F

ren

ch-E

ng

lish

Page 16: Eating-Out-in-Five-Languages

bambou bamboobanane banana

bananes flambées banana flambébanane verte [plantain] plantain

bar [loup de mer] sea bassbarbue brillbardane burdockbarquette small tart [shaped like a boat]basilic basilbasquaise, à la Basque style, with ham, red peppers, tomatoesbâtonnets batons [of carrots, etc.]baudroie [lotte de mer] monkfishbavarois Bavarian creambavette flank (of beef)bavette, bavoir (child’s) bibbayonnaise, à la braised in Madeira winebéarnaise, sauce hollandaise sauce but thicker and with tarragon. Served

warm with grilled meat and fishbécasse woodcockbécassine snipebéchamel, sauce béchamel a basic white sauce made from butter, flour and

seasoned milkbeignet [pâte frite et sucrée] doughnut, fritter

beignet viennois doughnutbeignet fourré à la confiture jam doughnutbeignet de bananes banana fritterbeignets de légumes vegetable fritterbeignet de pommes apple fritter

belon type of oyster from BrittanyBercy, sauce chopped shallots cooked in butter with white wine and fish

stock addedbergamote bergamotbette chardbetterave beetroot

betteraves rouges à la crême creamed beetrootbeurre butter

avec (du) beurre; au beurre with buttersans beurre without butterbeurre blanc sauce of white wine, vinegar, shallots, butterbeurre clarifié [cuisine indienne] gheebeurre d’anchois anchovy butterbeurre de cacah(o)uètes/d’arachides peanut butterbeurre de cacao cocoa butterbeurre de truffes truffle butterbeurre fondu melted butterbeurre noir browned melted butter with vinegar and seasoningbeurre noisette brown butterbeurre sans sel unsalted butter

biberon baby's bottlebien cuit(e) well donebière beer

bière (à la) pression draught beerbière anglaise blonde alebière anglaise pression bitter (beer)bière blonde lager

bifteck steak; [US] beefsteakbigarade, sauce sauce made from the remains of duck with Seville orange

and lemon juice15

bigarade, sauceF

rench

-En

glish

Page 17: Eating-Out-in-Five-Languages

bigorneau winklebiologique organicbiscotte crispbread, ruskbiscuits [gâteaux secs] biscuits; [US] cookies

biscuits à la cuillère sponge fingersbisque de homard lobster bisqueblanc d’oeuf egg whiteblanchaille whitebaitblanchi(e) blanched

blanchir to blanchblanc-manger blancmangeblanquette de veau veal stew in cream sauceblé wheat

blé complet wholewheatblé concassé bulgur wheat, bulgar wheatblé noir [sarrasin] buckwheat

blennie butterfishblette chardbleu very rare (meat)blinis blinisboeuf beef

boeuf (à la) bourguignonne see bourguignonneboeuf de conserve corned beefboeuf en daube beef casseroleboeuf stroganoff beef stroganoffrôti de boeuf [rosbif] roast beef

boire drink [verb]boisson drink

boisson chaude hot drinkboisson fraîche cold drinkboisson (gazeuse) non alcoolisée soft drink

boîte (de conserve) tin; [US] canen boîte tinned; [US] canned

bol bowlbombe bombebon marché cheapbonbon sweet; [US] candybon(ne) goodbonne femme cooked with leeks and potatoesbonite bonito; skipjack tunabordeaux rouge claret, red Bordeauxbordelaise, à la with red wine, bone marrow, mushrooms and artichokesbouchée (feuilletée) vol au vent

bouchée à la reine chicken vol au ventboucherie chevaline butcher’s selling horsemeatboudin blanc sausage of finely ground white meatboudin noir black puddingbouillabaisse Provençal fish stewbouilloire kettlebouillir to boilbouilli(e) [cuit(e) à l’eau, à l’anglaise] boiledbouillon broth, stock

bouillon de boeuf beef stock, beef brothbouillon de légumes vegetable stockbouillon végétarien vegetable stock

boulangerie bakeryboule flat round loaf with coarse crust

16

bigorneauF

ren

ch-E

ng

lish

Page 18: Eating-Out-in-Five-Languages

boule de glace scoop of ice creamboules de picoulat Catalan dish of pork meatballs in a bean casseroleboulette de pâte dumplingboulette de viande meat ballbouquet garni bouquet garni [mixed herbs]bouquet [crevette rose] prawnbourgeoise, à la cooked in family stylebourguignonne, à la with red wine, mushrooms, small onions and baconbourrache boragebourride Provençal fish dish with garlic mayonnaisebouteille bottle

bouteille d’eau (minérale) bottle of (mineral) waterbouteille de vin bottle of wine

braisé(e) braisedbraiser to braisebranche stick, stalkbrandade de morue salt cod puréebrasserie café-restaurant serving simple meals and beer; brewerybrebis ewebrème breambrème de mer sea breambrési air-dried beef from Franche-Comtébrik North African pasty filled with egg, tuna and vegetablesbrioche briocheBrocciu Corsican cream cheese made with sheep or goat’s milkbroche, à la grilled on a skewer over a flamebrochet pikebrochette skewerbrocolis broccolibrugnon [nectarine] nectarinebrûlé(e) burntbrûler to burnbrune, sauce see demi-glacebuccin whelkbûche de Noël Christmas logbuffet buffetbuffle buffalocabécou goat’s or ewe’s milk cheese, often served warmcabillaud (fresh) codcacah(o)uète peanutcacao cocoa, chocolatecafé cafécafé coffee

café au lait coffee with milkcafé complet continental breakfastcafé crème, un crème (large) coffee with cream or milkcafé décaféiné decaffeinated coffee; decafcafé express espresso, expresso coffeecafé filtre filter coffeecafé instantané instant coffeecafé liégeois iced coffee served with cream or whipped creamcafé noir black coffeecafé moulu ground coffeecafé soluble instant coffeepetit crème (small) coffee with cream of milk

caféine caffeinesans caféine [décaféiné] caffeine-free, decaffeinated

17

caféineF

rench

-En

glish

Page 19: Eating-Out-in-Five-Languages

cafetière coffee potcaille quail

oeufs de caille quails’ eggscaissier cashiercake fruit cakecalmar [encornet] squidCalvados apple brandycamomille [infusion de, tisane de] camomile (tea)canapés canapéscanard duck [domestic]

canard (à la) rouennaise duck stuffed with its own liver, in a red winesaucecanard à l’orange duck with orangescanard de Barbarie Barbary duckcanard sauvage wild duck

caneton ducklingcanette duckling [female]canneberge cranberrycannelle cinnamoncannelloni cannelloni

cannelloni aux champignons mushroom cannellonicantaloup cantaloup (melon)cappuccino cappuccino coffeecâpres caperscarafe carafe

carafe d’eau carafe of water, jug of watercaramel caramel

caramel (au beurre) toffeecarbon(n)ade de boeuf beef braised with onions and beercarbonara carbonaracardamome cardamomcari currycarotte carrot

carottes Vichy carrots stewed in butter, sugar and seasoningcarpaccio wafer-thin slices of raw beef or tunacarpe carpcarré rack

carré [d’agneau, de porc, etc.] rack of ribscarré d’agneau rack of lamb

carrelet plaicecarte menu

carte, à la each menu item is priced separatelycarte des vins wine listcarthame safflowercartilage [croquant] gristlecarvi carawaycasher koshercassate cassatacasserole casserolecassis blackcurrantcassoulet casserole from Languedoc, with haricot beans, pork, sausage or

goosecassoulet végétarien vegetarian bean casserole

catalane, à la with tomatoes, black olives and garliccavaillon honeydew meloncaviar caviar

caviar d’aubergine puréed roasted aubergines18

cafetièreF

ren

ch-E

ng

lish

Page 20: Eating-Out-in-Five-Languages

cédrat citroncéleri celerycéleri-rave celeriaccendrier ashtraycèpe cep; porcini mushroomcéréales (froides) (breakfast) cerealcerfeuil chervilcerise cherry

cerise confite glacé cherrycerise noire black cherry

cervelas saveloycervelle brains

cervelle de veau calf’s brainschaise chair

chaise haute highchairchambré(e) at room temperaturechampagne champagnechampignon mushroom

champignons à l'ail garlic mushroomschampignons de Paris button mushroomschampignons farcis stuffed mushroomschampignons sauvages wild mushrooms

chandelier candlestickchandelle candlechanger [de] to changechanterelle chanterelle [mushroom]Chantilly (with) whipped creamchapelure breadcrumbschapon caponcharbon de bois charcoalchariot trolleycharlotte charlotte

charlotte aux pommes apple charlottechasseur, sauce red wine boiled with shallots, garlic, mushrooms, tomatoes

and demi-glace saucechâtaigne sweet chestnut

châtaigne d’eau water chestnutchateaubriand, chateaubriant Chateaubriand [thick piece of grilled fillet of

beef]chaud(e) hot [not cold]chaud-froid jelly, aspic [savoury]

chaud-froid de poulet chicken in jelly; aspic of chickenchaudrée chowder(faire) chauffer to heat upchausson turnover

chausson aux pommes apple turnoverchef chef, cookcher/chère expensivecherry brandy [liqueur de cerise] cherry brandycheval horsemeatcheveux d’ange angel hair [pasta]chèvre goatchèvres en papillote goats cheese filo parcelschevreuil venison [deer]

chevreuil [à la scandinave] reindeerchicorée frisée endive, frisée saladchien de mer dogfish

19

chien de merF

rench

-En

glish

Page 21: Eating-Out-in-Five-Languages

chili con carne [plat mexicain] chilli con carnechili végétarien vegetable chilli

chinchard horse mackerelchips (potato) crisps; [US] chipschocolat chocolate, cocoa

chocolat au lait milk chocolatechocolat blanc white chocolatechocolat glacé chocolate-covered ice lollychocolat noir dark, plain chocolateun chocolat [bonbon] a chocolate [sweet]un chocolat [une tasse] a cup of cocoa/hot chocolate

choisir to choosechoix choice

au choix, choix de choice ofchoix de légumes assorted vegetables

chou cabbagechou blanc white cabbagechou de Chine Chinese cabbagechou rouge red cabbagechou vert [pommé] green cabbagechou vert frisé [non pommé] kalechou vert frisé [pommé] savoy cabbage

chou à la crème cream puffchoucroute pickled cabbagechou-fleur cauliflower

chou-fleur sauce Mornay, au gratin cauliflower cheesechou-navet swedechou-rave kohlrabichoux de Bruxelles Brussels sproutsciboule spring onion; [US] scallionciboulette chivescidre (de pomme) cider

cidre de poire perry [pear cider]cigare cigarcigarettes cigarettes

cigarettes russes sweet rolled crisp wafer filled with hazelnut creamcitron lemon

citron pressé freshly squeezed lemon juice drunk diluted with water andsugarcitron vert [lime] lime

citronnelle lemon grasscive spring onion; [US] scallioncivet stew of rabbit, hare or other game

civet de lièvre jugged harecivette chivesclafoutis aux cérises cherries baked in a thick batterclafoutis de la Foret-Noire Black Forest gateauxclaire type of oysterclémentine clementineclimatisé(e) air-conditionedclou de girofle cloveclovisse clamclub sandwich club sandwichCoca cokecochon de lait suckling pigcocktail cocktailcoeur heart

coeur à la crème curd cheese dessert made in heart-shaped mould20

chili con carne [plat mexicain]F

ren

ch-E

ng

lish

Page 22: Eating-Out-in-Five-Languages

coeur d’artichaut artichoke heartcognac brandycoing quinceCointreau orange liqueurcolin [merlu] hakecolin [lieu noir] saithecolvert mallardcompagnon(s) de table dining companion(s)complet full (restaurant)complet wholemeal, browncompote de fruits stewed fruitcompris(e) includedcompte accountconcombre cucumbercondiment condimentconfiserie shop selling handmade chocolates, sweets and cakesconfit de canard/d’oie duck/goose preserved in own fatconfit(e) [fruit, etc.] candiedconfiture jam

confiture de fraises strawberry jamconfiture d’oranges orange marmalade

congelés frozen foodscongre [anguille de mer] conger eelconserves preservesconsommé clear soup, consommé

consommé en tasse/en gelée jellied consommécontrefilet sirloin steakcoq au vin chicken cooked in red winecoque, à la soft-boiled [egg]coques cocklescoquetier egg cupcoquillages shellfishcoquille shell

coquille St Jacques scallopcoriandre coriandercornet (de glace) [ice cream] cone, cornetcorn flakes cornflakescornichon gherkin

cornichon saumuré/au vinaigre pickled gherkincorsé(e) full-bodied [wine]côte chop

côte de porc pork chopcôtelette cutlet, chop

côtelette d’agneau lamb chopcôtelette de chevreuil venison cutlet

côtes ribscôtes de boeuf ribs of beef

cotriade Breton fish stew with onions, potato and creamcoulibiac fish pie stuffed with rice and hard-boiled eggcoulis coulis [sauce of sieved puréed fruit]coupe glacée dish of ice cream; sundaecouper to cutcourge squash, marrow [vegetable]courgette courgette; [US] zucchini

courgettes farcies stuffed courgettescourt-bouillon fish stockcouscous couscous

21

couscousF

rench

-En

glish

Page 23: Eating-Out-in-Five-Languages

couteau knifecouvert cover chargecrabe [tourteau] crab

crabe décortiqué prepared crabcrabe froid à l’anglaise/à la russe dressed crab

crème creamcrème légère/épaisse single/double creamà la crème with cream; with cream saucecrème aigre sour creamcrème (à l’) anglaise thick egg custard made from egg yolks and milkcrème au beurre butter cream [filling for cake]crème caramel crème caramel [baked custard with caramel sauce]crème Chantilly, crème fouettée whipped creamcrème fleurette top of the milk; single creamcrème fraîche crème fraîche [soured double cream]crème pâtissière confectioner’s custardun crème, un café crème a (large) coffee with cream or milk

crème (de) [velouté] cream ofcrème d’asperges cream of asparagus soupcrème de tomates cream of tomato soupcrème de volaille cream of chicken soup

crémeux (-euse) creamycréole [savoury] with rice, tomatoes, pepper; [sweet] with orange peelcrêpe pancake

crêpes gratinées stuffed pancakes with cheese toppingcrêpes Suzette pancakes with orange brandy

cresson cresscresson de fontaine watercress

crevette (grise) shrimpcrevette rose king prawncrevettes mayonnaise shrimp cocktail

croissant croissantcroissant au beurre croissant made with butter

croque-madame fried cheese and ham sandwich topped with a fried eggcroquembouche pyramid of profiteroles with caramel, served at weddingscroque-monsieur fried cheese and ham sandwichcroquette de poisson fish cake

croquettes de pommes de terre potato croquettescrottin de chèvre small round goat’s cheesecroustade bread or pastry casecroustillant crispcroûte fried or toasted bread basecroûtons croutonscrudités raw sliced vegetables as an hors d-oeuvrecru(e) raw, uncookedcrumble crumblecrustacés shellfishcube: en cubes diced [cubed]cuillère, cuiller spoon

cuillère à café coffee spooncuillère à dessert tablespooncuillère à soupe soup spooncuillère à thé teaspoon

cuisine cookery, cooking, kitchencuisine bourgeoise plain home cookingcuisine maigre, minceur low-fat cookingcuisine régionale regional cookingcuisine végétarienne vegetarian cooking

22

couteauF

ren

ch-E

ng

lish

Page 24: Eating-Out-in-Five-Languages

nouvelle cuisine nouvelle cuisinecuisinière stovecuisses de grenouilles frog’s legscuissot haunchcuit(e) cooked, done

cuit(e) au four bakedcuit(e) à grande friture deep-friedcuit(e) à la vapeur steamedpas assez cuit(e) underdonetrop cuit(e) overdone

cumin cumin (seed)cumin des prés caraway (seeds)

curcuma turmericcure-dent(s) toothpickcurry curry, curry powderdacquoise meringue filled with cream and soft fruitdame blanche chocolate sundae with Chantillydarne de saumon salmon steakdate de péremption expiry datedatte datedaube rich casserole of meat, vegetables, garlic, herbs, and red winedaurade breamdé: en dés diced, cubed, choppeddéca decaf

un déca a decaf coffeedécaféiné decaffeinated

café décaféiné decaffeinated coffeedécouper to carvedéfense de fumer no smokingdégeler to thawdéglacer to deglaze [mix meat juices at bottom of pan with stock or wine]dégustation tastingdéguster to taste, to savourdehors outdoorsdéjeuner [lunch] lunch; to have lunchdélicieux (-euse) deliciousdemi halfdemi-bouteille half bottledemi-glace, sauce a mixture of equal parts of espagnole sauce and brown

stock reduced, used as a basis for other saucesdemi-litre half a litredemi-sec semi-drydésossé(e) [en filets] filleteddésossé(e) [sans os, sans arête] boneddésosser [lever les filets] to fillet; [enlever les os, les arêtes] to debonedessert dessertdesservir (la table) to clear updiable (à la) devilled

rognons à la (sauce) diable devilled kidneysdiable, sauce a sauce of chopped shallots, white wine, vinegar, cayennepepper and coarsely ground white pepper. Served with fried or grilled fish ormeat

dijonnaise, à la with mustard, or blackcurrantsdinde turkey

dinde rôtie roast turkeydîner [midi] lunchdîner [soir] dinner, supper

23

dîner [soir]F

rench

-En

glish

Page 25: Eating-Out-in-Five-Languages

dîner dinner partydorade (aux sourcils d’or) gilthead breamdorée [poisson] John Dorydorer, faire dorer to browndormeur [tourteau] crabdouble double (shot of spirits)doux [douce] softdragées sugared almondsdu pays/local(e) localDubarry, à la with cauliflowerduchesse piped potato mixed with egg yolkdur(e) hard; hard-boiled; tough [meat]duxelles, sauce white wine, mushrooms and shallots mixed with demi-glace

sauce and tomato puréeeau water

eau bouillie boiling watereau chaude hot watereau froide cold watereau potable drinking watereau du robinet tap watereau de seltz soda watereau de source spring watereau en bouteille bottled watereau gazeuse sparkling water, fizzy watereau glacée/très froide iced watereau minérale mineral watereau plate still (mineral) watereau tonique/tonic tonic watersans eau ni glace neat; [US] straight [whisky, etc.]

eau de vie brandyébréché(e) [verre, assiette] chipped (glass, plate)échalote shallotéchanger to changeéclair éclair

éclair au chocolat chocolate eclairécorce (de citron, etc.) (lemon, etc.) peel

écorce confite candied peelécorce râpée [zeste] grated peel, zest

écrevisse crayfishédulcorant sweeteneréglefin haddockémincés de veau/volaille thinly sliced cooked veal/chicken, served in a sauceen beignets in batteren daube meat stewed with red wine, onions, garlic, vegetables and herbsen gelée jelliedendive chicoryenrobé de coated withentrecôte rib steak of beef

entrecôte à la bordelaise rib steak cooked in sauce made of Bordeauxwine, butter, herbs, shallots, bone marrow

entrée starterentremets salé savouryépais thicképaule [palette] shoulderéperlan smeltépice spiceépicé(e) spicy

24

dînerF

ren

ch-E

ng

lish

Page 26: Eating-Out-in-Five-Languages

épicerie general store/grocer'sépicerie fine delicatessen

épinard spinachépinards en purée creamed spinach

éplucher to peelescalope escalope

escalope de dinde turkey escalopeescalope de veau veal escalope

escargot snailespagnole, sauce sauce made from browned flour and butter mixed with

tomato purée and brown stock flavoured with browned vegetablesespadon swordfishespresso espressoestragon tarragonesturgeon sturgeonétiquette labelexcellent(e) excellentexpress espressofaînes beech nutsfaisan pheasantfaisselle curd cheesefait à moitié half donefalafel falafelfar breton Breton speciality of prune shortcakefarce stuffingfarci(e) stuffed (with)farine flour

farine d’avoine oatmealfarine de blé wheat flourfarine de blé complet wholewheat flourfarine de châtaigne chestnut flourfarine de maïs cornmeal, polenta

faux filet sirloin steakfécule de maïs cornflourfelafel falafelfenouil fennelfermé shut, closedfermier [oeuf, poulet] free range, farm [egg, chicken]fermière with carrots, turnip, onion, celeryfête partyfeuille de laurier bay leaffeuilles de vigne vine leavesfeuilleté sweet or savoury puff pasty

feuilleté au fromage puff pastry with cheese fillingfève bean

fève des marais, grosse fève broad beanfiadone Corsican lemon-flavoured cheesecakeficelle French bread [very long thin loaf]ficelle picarde ham rolled in pancake served with white saucefigue figfilet fillet; tenderloin

filet de porc pork tenderloinfilet de boeuf fillet of beef; [US] beef tenderloinfilet de boeuf en croûte beef Wellingtonfilet mignon steak cut from end of filletfilet de volaille breast of chicken or turkey

fines herbes mixed herbs25

fines herbesF

rench

-En

glish

Page 27: Eating-Out-in-Five-Languages

flageolet flageolet (beans)flambé(e) flambéflamiche northern French sweet or savoury pastry tartflan baked custardflet flounderflétan halibut

flétan noir black halibut, Greenland halibutflocons flakes

flocons d’avoine rolled oatsflorentine with spinachfoie liver

foies de poulets/de volaille chicken liversfoie de veau calf’s liverfoie d’oie, foie gras goose liver pâté

fondant [sweet] fondantfondant au chocolat chocolate fudge (icing)

fondant [meat, vegetables] tenderfondue fondue

fondue bourguignonne meat fonduefondue savoyarde cheese fondue

forestière with mushrooms, bacon, sauté potatoesforêt-noire Black Forest gateauforfait boissons drinks includedformule menu optionfort(e) strongfougasse Provençal flat breadfougazi aniseed biscuitsfour oven

cuit(e) au four bakedpommes au four baked apples

fourchette forkfourré(e) (à/au/aux) filled (with), stuffed (with)frais (fraîche) freshfraise strawberry

fraise des bois, fraise sauvage wild strawberryglace à la fraise strawberry ice cream

framboise raspberryfrangipane rich pastry cream filling made with ground almondsfriand puffed pastry filled with meat

friand à la saucisse sausage rollfriand au jambon ham roll [in puff pastry]

fricandeau braised vealfricassée stew

fricassée de boeuf stewed steak, beef stewfrisée aux noix curly endive salad with walnutsfrire to fryfrit(e) friedfrites (potato) chips; [US] French friesfriture fried food

friture de poissons mixed fried fishfroid(e) coldfromage cheese

fromage ‘cottage’ cottage cheesefromage à la crème cream cheesefromage à pâte dure hard cheesefromage à pâte molle soft cheesefromage blanc creamy low-fat cow’s milk cheesefromage bleu blue cheese

26

flageoletF

ren

ch-E

ng

lish

Page 28: Eating-Out-in-Five-Languages

fromage de (lait de) brebis sheep’s milk cheesefromage de chèvre goat’s cheesefromage de lait entier full-fat cheesefromage de pays local cheesefromage frais soft cow’s milk cheese, often with added cream

fromage de tête brawnfroment wheatfruit fruit

fruits confits crystallised fruitfruits frais fresh fruitfruits de mer seafood, shellfish

fumé(e) smoked, curedfumée smoke [noun]fumer to smoke [a cigarette]fumeur/fumeuse smokerfumer to smoke [food]galantine galantinegalette pancake

galette de pommes de terre potato pancakegalette de sarrasin buckwheat pancake

galette des Rois Twelfth Night cake [round puff pastry cake with almondpaste filling]

gambas prawnsgarbure thick vegetable soup of cabbage, beans, potatoes, leeks, ham, herbs,

etc.garçon waitergarni with vegetablesgarnis (de) garnishedgarniture filling; garnish; serving of vegetablesgaspacho gazpachogastronomique gourmetgâteau cake, gateau

gâteau à la crème cream cakegâteau au chocolat chocolate cakegâteau au fromage blanc cheesecakegâteau au gingembre ginger cakegâteau aux carottes carrot cakegâteau breton rich cake, often made with nuts and dried fruitgâteau d'anniversaire birthday cakegâteau de mariage wedding cakegâteau de Noël [anglais] Christmas cakegâteau de Pithiviers round puff or flaky pastry tart filled with almondpastegâteau de Savoie madeira cakegâteau mousseline sponge cakegâteau quatre-quarts pound cakegâteau renversé upside-down cakegâteau roulé Swiss rollgâteaux secs biscuits; [US] cookies

gaufre de miel honeycombgaufres wafflesgaufrette wafergazeux/gazeuse carbonated, gassygélatine gelatinegelée jelly

gelée à la menthe mint jellygelée de groseilles redcurrant jelly

genièvre [eau-de-vie] gin27

genièvre [eau-de-vie]F

rench

-En

glish

Page 29: Eating-Out-in-Five-Languages

baie de genièvre juniper berrygénoise sponge cake

génoise au citron madeira cakegerme de blé wheatgermgermes de luzerne alfafa sproutsgermes de soja bean sproutsgésiers gizzardsgibier (à plume/à poil) gamegigot d’agneau leg of lamb

gigot brayaude leg of lamb cooked with garlicgin-tonic gin and tonicgingembre gingergîte à la noix silversideglaçage icingglace ice

avec glace with ice; [whisky, etc.] with ice, on the rockssans eau ni glace neat; [US] straight [whisky, etc.]

glace [crème glacée] ice creamglace à la vanille vanilla ice cream

glace [pour gâteaux] icingglacé(e) [very cold] icy coldglacé(e) [de sucre, etc.] glazedglaçon ice cubeglouteron burdockglucides [hydrates de carbone] carbohydrateglutamate monosodique/de sodium monosodium glutamate (MSG)gluten gluten

sans gluten gluten freegnocchi Parmentier potato dumplingsgombo gumbo, okra, ladies fingergougère choux pastry ring with added cheesegoujon [poisson] gudgeon

goujons de poulet goujons, strips of fried fish or chickengoulash, goulasch goulashgourmet gourmetgousse d’ail garlic clovegousse de vanille vanilla pod/beangoût tastegoyave guavagrain grain

grains de genièvre juniper berriesgrains de raisin grapes

graine seedgraines de pavot poppy seedsgraines de sésame sesame seedsgraines de tournesol sunflower seeds

graisse de rognon de bœuf suetgraisse de rôti drippinggrand(e) biggranité sorbet; granitagras fat [noun]

qui contient peu de gras low in fatgras (grasse) fat [adj]gras-double tripegratin dauphinois scalloped potatoes cooked with creamgratiné(e) browned; [US] au gratingratuit(e) complimentary, free [of charge]

28

génoiseF

ren

ch-E

ng

lish

Page 30: Eating-Out-in-Five-Languages

grecque, à la with olive oil and spicesgrenade pomegranategrenadine grenadinegribiche, sauce mashed hard-boiled egg yolks blended with oil and vinegar,

flavoured with capers and gherkins, tarragon, chervil and parsleygril grill [noun]grillade grilled piece of meat

grillade de veau grilled veal chopgrillé(e) grilled, toasted

grillé(e) au barbecue barbecuedgrillé(e) au charbon de bois charcoal-grilled

griller to grillgrive thrushgrondin gurnardgroseille à maquereau gooseberry

groseille rouge redcurrantgros sel rock saltgrosse fève broad beangrouse grouseguacamole guacamolegueule de bois hangoverguimauve marshmallowhachis [viande hachée] minced meat

hachis de boeuf minced beef; [US] ground beefhachis Parmentier shepherd’s pie

haddock [aiglefin fumé] smoked haddockhamburger hamburger

hamburger végétal vegetarian burgerhareng herring

hareng mariné pickled herringhareng saur/fumé kipperhareng roulé (mariné) rollmop (herring)

harenguet spratharicot bean

haricots blancs haricot beansharicots blancs aux tomates baked beansharicots grimpants runner beansharicots noirs black beansharicots pinto pinto beansharicots rouges kidney beans, red beansharicots verts green beans, French beans

harissa hot chilli paste served with couscousherbes aromatiques mixed herbsheure du thé tea-timehochepot Belgian thick soup of pork, beef, mutton, cabbage and other

vegetableshollandaise, sauce thick sauce made from egg yolks, a little pepper and

vinegar, whisked over a gentle heathomard lobsterhongroise, à la with paprika and fresh creamhoumous hummushors d’oeuvre hors d’oeuvre; [US] appetizerhot dog [saucisse de Francfort dans un petit pain] hot doghoumous hummushuile oil

à l’huile with oilhuile d’arachide peanut oil, groundnut oilhuile de maïs corn oil

29

huileF

rench

-En

glish

Page 31: Eating-Out-in-Five-Languages

huile de noix walnut oilhuile de pépins de raisin grapeseed oilhuile de tournesol sunflower oilhuile d’olive olive oilhuile d’olive vierge virgin olive oilhuile d'olive extra vierge extra virgin olive oilhuile végétale vegetable oil

huître oysterhydromel meadhyposodé(e) low-saltigname yamîles flottantes floating islands [dessert of poached egg whites in custard]incorporer to blend; to mixindienne, à l’ curriedinfusion herbal teaingrédients ingredientsintoxication alimentaire food poisoningjambon ham

jambon de Bayonne smoked cured hamjambon blanc (slice of boiled) hamjambon de Parme Parma hamjambon fumé (désossé) gammonjambon poché boiled hamjambon de York York ham (British-style)

jardinière garnished with spring vegetablesjarret knuckle, shankjaune d’oeuf egg yolkjellied en geléejeûne fast (not eat)julienne julienne [cut into fine strips]jus juice [of meat, fruit]

au jus served in its own juicesjus (de fruits) (fruit) juice

jus de citron lemon juicejus de fruits fruit juicejus d’orange orange juicejus de pomme apple juicejus de tomate tomato juice

kaki date plum, kakikasher [casher] kosherkébab [brochette] kebabketchup [sauce tomate] ketchupkirsch cherry liqueurkiwi kiwi fruitkouign amman Breton rich puff pastry butter cakekoulibiac see coulibiackumquat kumquatlactose lactoselait milk

au lait entier full fat, whole milkavec (du) lait, au lait with milksans lait without milklait caillé curdlait condensé condensed milklait de beurre [babeurre] buttermilklait de brebis ewe’s milklait de chèvre goat’s milklait de coco coconut milk

30

huîtreF

ren

ch-E

ng

lish

Page 32: Eating-Out-in-Five-Languages

lait de soja soya milklait de vache cow’s milklait demi-écrémé semi-skimmed milklait écrémé skimmed milklait entier full-cream milk

laitance soft roelaitier dairy

produits laitiers dairy productslaitue [salade] lettuce

laitue iceberg iceberg lettucelaitue romaine cos lettuce

langouste crawfish, spiny lobsterlangoustine Dublin bay prawnlangue tongue

langue de boeuf ox tonguelapereau young rabbitlapin rabbitlard de poitrine streaky bacon

lard fumé smoked baconlardons cubed pieces of baconlasagne lasagne

lasagne végétarienne/aux légumes vegetarian lasagnelavabo toiletlavande lavenderleberwurst liver sausageléger, légère mildlégume vegetable

légumes à vapeur steamed vegetableslégumes bouillis boiled vegetableslégumes braisés braised vegetableslégumes verts green vegetables, greenslégumes variés assorted vegetablespetits légumes baby vegetables

légumineuses pulseslentille lentil

lentilles de Puy Puy lentils [green or brown]letchi lycheelevure yeastl'heure du déjeuner lunchtimel'heure du dîner dinner timelieu jaune pollacklieu noir saithe, coleylièvre harelimande dablimande-sole lemon solelime [citron vert] limelimonade [citron pressé] lemonadelingue lingliqueur liqueurlisette small mackerellitchi lycheelitre litreloganberry loganberrylonge (de veau/porc/chevreuil) loin (of veal/pork/venison)lotte (d’eau douce) burbot

lotte de mer [baudroie] monkfishlouche ladle

31

loucheF

rench

-En

glish

Page 33: Eating-Out-in-Five-Languages

loup bassloup de mer sea bass

lyonnaise with sautéed onionslyonnaise, sauce sauce of onion, vinegar and brown stockmacaron macaroonmacaroni macaroni

macaroni au gratin macaroni cheesemacédoine de fruits fruit salad; fruit cocktailmacédoine de légumes mixed vegetablesmâche lamb’s lettucemacis macemacrobiotique macrobioticmadeleine small scallop-shaped sponge cakemadère [vin] Madeiramadère, sauce a demi-glace sauce with added Madeira and butter, served

with ox tonguemagasin de produits diététiques health shopmagasin de fruits et légumes greengrocermaïs [plant] maize; [US] corn

maïs (en épis/en grains) sweetcornépi de maïs, maïs en épi corn on the cob [sweetcorn]farine de maïs cornmealmaïs soufflé popcornsemoule de maïs [polenta] polenta

maison [fait à la] home-made, of the housepâté maison home-made pâté

maître d’hôtel, beurre butter mixed with lemon juice and chopped parsley,served with grilled meat or fish

malt maltmandarine mandarinmanger to eatmange-touts mangetout, sugar snap peasmangouste, mangoustan mangosteenmangue mangomaquereau mackerel

maquereau mariné au vin blanc mackerel marinated in white winemarc grape brandymarcassin young boarmarchand de vin, sauce a sauce of red wine, shallots and stockmarché marketmargarine margarinemarinade marinademariné(e) marinatedmarjolaine marjorammarmelade (orange) marmalademarmite thick stew or soup; potmarquise rich frozen dessert of fruit or chocolatemarron sweet chestnut

marrons glacés candied chestnutspurée de marrons chestnut purée

marsala Marsala winemassepain marzipanmatelote fish stewmauvais(e) bad, off [food, wine]mayonnaise mayonnaise

mayonnaise à l'ail garlic mayonnaiseméchoui North African spit-roasted lamb

32

loupF

ren

ch-E

ng

lish

Page 34: Eating-Out-in-Five-Languages

méchouia North African mixed vegetable saladmédaillon medallion [round piece of meat or fish]mélanger to blend; to mixmélasse treaclemélisse lemon balmmelon melonmenthe mint

menthe poivrée peppermintmenthe verte garden mint

menu menumenu à prix fixe set menumenu de Noël Christmas menumenu du jour today’s menumenu enfants children’s menumenu gastronomique gourmet menumenu touristique mid-price set menu

merguez North African spicy beef or lamb sausagemeringue meringuemerlan whitingmerlu [colin] hakemérou groupermesclun Provençal salad of rocket, lamb’s lettuce, endivemeunière, à la coated in flour and fried in buttermeurette Burgundy fish stew in red winemi-cuit(e) parboiledmiel honey

rayon de miel honeycombmijoter to simmermilanaise [pasta] with parmesan, tomato sauce; [escalope] breadedmilk-shake milkshakemillefeuille millefeuille, cream slice made with puff pastrymillésime vintageminestrone minestrone [soup]mirabelle small yellow plummode, à la with ice creammoelle bone marrowmoitié cuit, à half-cookedmollusque molluscmonnaie change [coins]Mont Blanc dessert of chestnut puree with whipped creammorceau piecemorilles morels [mushrooms]Mornay with white sauce and cheesemorue codmouclade mussel stew with white wine, onion, cream and egg yolksmoudre to grindmoule mussel

moules marinière moules marinière [cooked with white wine, onions,parsley]

moulin à poivre pepper millmoulu(e) ground [pepper, etc.]moussaka moussakamousse [de poisson, etc.] mousse [fish, etc.]

mousse au chocolat chocolate moussemousseline mousse; puréemousseline, sauce hollandaise sauce mixed with whipped double creammoutarde mustard

33

moutardeF

rench

-En

glish

Page 35: Eating-Out-in-Five-Languages

moutarde de Meaux whole grain mustardmouton muttonmuffin muffinmulet gris grey mulletmûr(e) ripemûre [de ronce] blackberrymûre [du mûrier] mulberrymyrtille blueberry, billberry, whortleberrynage, à la [fish] served in its stockNantua with crayfishNantua, sauce béchamel sauce with cream and crayfish butternappe tableclothnappé de coated with [sauce etc.]nature [yoghurt, etc.] plain; [tea, coffee] without milknavarin lamb stewnavet turnipnavet swedenèfle medlarnem spring rollniçoise, à la with olive oil, garlic, tomatoes, black olivesnoisette hazlenut, cobnutnoisette [de viande] noisette [small round piece of fillet or loin]noix nut; walnut

noix d’acajou, noix de cajou cashew nutnoix de coco coconutnoix de coco séchée desiccated coconutnoix muscade nutmegnoix de pécan, noix de pacane pecan nutnoix du Brésil Brazil nutnoix du noyer blanc d’Amérique hickory nutnoix du noyer de Queensland macadamia nuts

noix de veau tender cut of vealnon fumeurs [section] non-smoking [area]nonnette spiced bunnormande, à la with cream, Calvados or cidernormande, sauce a fish sauce with cream, egg yolks and butternougat blanc de Montélimar white nougat made with honey and roasted

almondsnougatine brittlenouilles noodlesnourriture foododeur smelloeuf egg

oeuf à la coque soft-boiled eggoeuf dur hard-boiled eggoeuf mollet soft-boiled eggoeuf poché poached eggoeuf pourri bad eggoeuf sur le plat fried eggœufs à la Florentine eggs florentineoeufs à la neige [île flottante] floating islands [dessert of poached eggwhites in custard]œufs Bénédictine eggs Benedictoeufs brouillés scrambled eggsoeufs de cailles quail’s eggsoeufs de poisson hard roeoeufs et bacon, oeufs au bacon bacon and eggs

oie goose34

moutonF

ren

ch-E

ng

lish

Page 36: Eating-Out-in-Five-Languages

oignon onionolive olive

olives farcies stuffed olivesolives noires black olivesolives vertes green olives

omble chevalier char [fish]omelette omelette

omelette au fromage cheese omeletteomelette au jambon ham omeletteomelette aux épinards spinach omeletteomelette aux fines herbs herb omeletteomelette aux truffes truffle omeletteomelette baveuse omelette which is runny on topomelette nature plain omeletteomelette norvégienne baked Alaska

onglet flank of beeforange orange

à l’orange with orangeorge barley

orge perlée pearl barleyorigan oreganoormeau abaloneortie nettleos bone

os à moelle marrow boneavec l’os [viande] meat on the bone

oseille sorreloursin sea urchinouvrir open [verb]ouvre-bouteille bottle openerpaillasson de pommes de terre grated sautéed potatopaille au fromage cheese strawpaillettes de son bran flakespain bread

pain à la farine de maïs corn breadpain à l'ail garlic breadpain au chocolat rectangular croissant-style pastry with chocolate fillingpain aux fuits fruit bread/loafpain aux noix walnut breadpain aux raisins round croissant-style pastry with raisinspain blanc white loaf, white breadpain bis brown breadpain complet wholemeal breadpain croustillant crisp breadpain de campagne farmhouse loafpain d’épice(s) gingerbreadpain de mie white sandwich loafpain de seigle rye breadpain de son wholemeal breadpain de viande meat loafpain grillé [rôtie] toastpain moulé pan loafpain noir de Westphalie pumpernickel breadpain perdu French toastpain pita pitta bread

palmier large crisp biscuit of flaky pastrypalourde clam

35

palourdeF

rench

-En

glish

Page 37: Eating-Out-in-Five-Languages

pamplemousse grapefruitjus de pamplemousse grapefruit juice

panaché [boisson] shandypanaché de mixed plate of

panaché de légumes selection of vegetables, mixed vegetablespanais parsnippan bagnat Provençal hollowed-out roll filled with tomatoes, green peppers,

olives, onions, anchoviespané(e) breadedpapaye papaya, pawpawpapier hygiénique toilet paperpaprika paprikaparfait parfait

parfait au café coffee parfaitParis-Brest cake of chou pastry with praline fillingParmentier with potatoesparmesan Parmesan cheeseparve milk-free bread/pastrypas trop cuit medium rare [steak]pastèque watermelonpastis aniseed-flavoured aperitif mixed with water, particularly popular in the

Southpatate douce sweet potato; [US] yampâte dough, pastry

pâte à choux choux pastrypâte à frire batterpâte brisée shortcrust pastrypâte feuilletée puff pastry

pâte [on cheese] rindpâte d’amandes almond pastepâté pâté

pâté de campagne coarse pork pâtépâté de canard duck patépâté de foie gras liver pâtépâté de soja tofupâté de gibier en croûte game pie

pâtes [alimentaires] pastapâtes aux coquillages seafood pastapâtes fraîches fresh pasta

paté en croûte meat piepâté végétal vegetable piepâtisserie French pastry; cake; cake shoppatte leg

pattes de dinde/de poulet turkey/chicken drumstickspaupiette thin rolled stuffed piece of meat

paupiette de boeuf beef olivepaupiette de veau veal olive

pavé square or rectangular piece of steak, cheese, etc.payer to paypaysanne served with carrots, turnips, onions, celery, potatoes, baconpeau skin, peel

sans peau peeledpêche peachpeler to peelpelure peel

sans pelure peeledperche d’eau douce perch

36

pamplemousseF

ren

ch-E

ng

lish

Page 38: Eating-Out-in-Five-Languages

perdreau young partridgeperdrix partridgepérigourdine, à la with truffles, liver pâtépersil parsley

persil frisé curly parsleypersil plat flat parsley

persillé(e) garnished with chopped parsleypétillant(e) sparkling, fizzypetit beurre butter biscuitpetit déjeuner breakfastpetit pain bread roll, bap

petit pain au lait bunpetit pain au seigle rye bread rollpetit pain chapelet brown roll

petits fours petits fours [small dessert or cake]petits pois green peas, garden peas

petits pois gourmands, pois mange-tout mangetout, sugar snap peaspetit-suisse cream cheese in a pot, eaten with sugarpetits gris small dark brown snailspets de nonne deep-fried fritters often served hot with sugarpibales baby eelspichet carafe

un pichet de rouge a carafe of red winepickles picklespieds feet, trotters

pieds de porc pig’s trotterspieds et paquets Provençal stuffed parcels of sheep’s tripe cooked with

trotters, wine, herbs and tomatoespigeon pigeonpigeonneau squabpignon pine nutpilaf aux champignons mushroom pilaffpilchard [grosse sardine] pilchardpiment doux [poivron] pepper, capsicum

piment fort, piment rouge chilli, red chilli, chilli pepperpiment [fort] en poudre chilli powderpiment de la Jamaïque allspice

pimprenelle burnetpintade guinea fowlpiperade peppers, onions, garlic and tomatoes with beaten eggs and sometines

hampiquant(e) hot [strong]pique-nique picnicpiqûre d'abeille beestingpissaladière Provençal tart with onions, olives, tomatoes, anchoviespistache pistachio nutpistou pestopizza pizzaplace seatplaquemine [kaki] persimmonplat dish

plat du jour dish of the dayplat principal main course; [US] entree

plateau à fromage, plateau de fromages cheese boardpleurote oyster mushroomplie plaice

37

plieF

rench

-En

glish

Page 39: Eating-Out-in-Five-Languages

poché(e) poachedpoché dans du lait poached in milk

pocher to poachpochouse Burgundian stew of freshwater fish in white winepoêlé(e) pan-friedpoint, à [rose] medium-rarepointes d’asperges asparagus tipspoire pear

poires au vin de Bourgogne pears poached in red winepoireau leek

petits poireaux baby leekspois pea

petits pois green peas, garden peaspois cassés split peaspois chiche chickpeapois gourmands, pois mange-tout mangetout

poisson fishpoisson d’eau douce freshwater fish, river fishpoisson de mer sea fishpoisson frit fried fishpoisson fumé smoked fishpoisson plat flat fishpoisson volant flying fish

poisson-chat [silure] catfishpoissonnerie fishmongerpoitrine breast

poitrine d’agneau/de veau breast of lamb/vealpoitrine de boeuf brisket of beef

poivrade, sauce a mix of vegetables cooked with wine, vinegar, pepper, anddemi-glace sauce

poivre pepper [spice]moulin à poivre pepper millpoivre de cayenne cayenne pepperpoivre en grains whole pepperpoivre moulu ground pepperpoivre noir/vert/blanc black/green/white pepper

poivrière pepper potpoivron pepper [vegetable]

poivron farci stuffed pepperpoivron rouge [piment doux] red pepperpoivron vert green pepper

polenta [semoule de maïs] polentapomme [fruit] apple

pomme au four baked applepurée de pommes apple puree

pomme de terre potatopommes allumettes matchstick potatoespommes chips potato crisps; [US] potato chipspommes de terre à l'ail au four baked garlic potatoespommes de terre à l’anglaise/à l’eau boiled potatoespommes de terre au four baked potatoespommes de terre aux amandes amandine potatoespommes de terre duchesse duchesse potatoes [mashed and mixed withegg yolk, baked]pommes de terre dauphine croquettes of mashed potatoes mixed withchoux pastrypommes de terre dauphinoises sliced potatoes baked with milk, cream,eggs and seasoning

38

poché(e)F

ren

ch-E

ng

lish

Page 40: Eating-Out-in-Five-Languages

pommes de terre nouvelles new potatoespommes de terre sautées fried potoatoespommes frites potato chips; [US] French friespommes mousseline puréed potatoespommes purée mashed potatoes; [US] creamed potatoes

porc porkporcelet suckling pigpot jugpot au chocolat chocolate potpot au feu braised meat or poultry and vegetables, with the broth served

separatelypotable drinkablepotage soup

potage au cari mulligatawny [soup]potage au vermicelle noodle souppotage aux légumes vegetable souppotage bonne femme leek and potato souppotage St Germain green pea soup

potée thick soup or stew of pork, ham, cabbage, beans and other vegetablespotiron [citrouille] pumpkinpouding fruit or milk pudding

pouding au riz [cuit au four] rice puddingpouding cabinet cabinet puddingpouding de Noël [anglais] Christmas pudding

poularde fattened chickenpoule boiling fowlpoulet chicken

poulet à la Kiev chicken kievpoulet frit fried chickenpoulet rôti roast chicken

poulpe octopuspourboire tip, gratuitypourpier purslanepousses de bambou bamboo shootspoussin poussinpoutassou blue whitingpré-cuit(e) par-boiledpremier plat/entrée first coursepresse-fruits juicerprésure rennet

sans présure rennet-freeprimeurs new season’s fruit/vegetablesprix price

à prix fixe set, fixed-priceprofiteroles profiterolespropre cleanprotéines proteinprovençale, à la with tomatoes, garlic, olive oil, olivesprune plum

prune de Damas damsonpruneau [sec] pruneprunelle sloe

eau de vie de prunelle sloe ginpur(e) purepurée puree

en purée mashed [potatoes]; stewed [fruit]purée de pois mushy peaspurée de pois cassés pease-pudding

39

puréeF

rench

-En

glish

Page 41: Eating-Out-in-Five-Languages

purée de pommes apple puree, apple saucepurée de pommes de terre mashed potatoes; [US] creamed potatoespurée de tomates tomato purée

qualité qualityquark [fromage blanc] quarkquart quarterquatre-épices allspicequenelles [de brochet, de poulet ou veau] quenelles [oval dumplings of pike,

chicken or veal, poached]quetsche dark red plumqueue de boeuf oxtail

soupe à la queue de boeuf oxtail soupqueues de langoustine [scampi] scampiquiche quiche

quiche lorraine quiche lorrainequiche au saumon fumé smoked salmon quiche

râble [de lapin/lièvre] saddle [of rabbit/of hare]racine rootradis radish, radishesrafraîchi(e) chilledrafraîchisseur [à vin] wine coolerragoût [fricassée] stew

ragoût de boeuf [potée] hotpotragoût de mouton à l’irlandaise Irish stew

raie skateraifort horseradishraifort, sauce a mixture of grated horseradish, vinegar and whipped cream.

Served with roast beef and smoked fishraisin(s) [de table] grape(s)

raisins de Corinthe currantsraisins de Smyrne sultanasraisins sec raisins

ramequin ramekinrance rancidrâpé(e) gratedrascasse scorpion fishrassis(e) staleratatouille ratatouilleravigote, sauce a vinaigrette made with oil and vinegar, egg yolk, capers,

parsley, tarragon, chervil, chives, and onionravioli raviolirecette reciperecommander to recommendreçu receiptréglisse liquoricereine-claude greengage [plum]relever to spice upremise discountrémoulade, sauce mayonnaise with capers, gherkins, anchovy. Served with

fried fishrepas meal

repas de Noël Christmas dinnerrequin sharkréservation reservationréserver reserve, to bookrestaurant restaurantrhubarbe rhubarb

40

qualitéF

ren

ch-E

ng

lish

Page 42: Eating-Out-in-Five-Languages

rhum rumriche en fibres high-fibrerillettes shredded potted pork or gooserillons fried pieces of crispy pork or gooseris de veau sweetbreadsrissole rissolerissoler [faire] to shallow-fryriz rice

riz au blanc, riz à la chinoise boiled riceriz au lait au four baked rice, rice puddingriz Caroline long-grained riceriz complet brown riceriz indien basmati riceriz pour risotto risotto riceriz rond pudding riceriz sauvage wild rice

Robert, sauce fried onion with stock, mustard, and castor sugar added.Served with fried pork chop

rognon kidneyrognons à la sauce diable devilled kidneys

romaine [laitue] romaine lettuce, cos lettuceromarin rosemaryromsteck rump steakroquette rocketrosbif roast beefrosette de Lyon pork salami sausagerôti roast

rôti de boeuf [rosbif] roast beefrôti de porc roast pork

rôti(e) roastedrôtie [pain grillé] toastrôtir to roastrouget barbet red mulletrouille mayonnaise made of chillies, garlic, and olive oilroulade stuffed rolled [meat etc.]roux a mixture of fat and flour cooked together, used as the base for saucesrusse, à la served with sour cream, hard-boiled egg and beetrootrutabaga swederye [whisky de seigle] rye whiskysabayon zabaglionesablé shortbreadsaccharine saccharinsafran saffronsagou sagosaignant(e) [viande] rare [meat, steak]sain healthysaindoux lardSaint Germain with green peasSaint-Pierre dory, John Dorysaisir to searsaisonnier(-ière) seasonalsalade salad; lettuce

salade au poulet chicken saladsalade César Caesar saladsalade composée mixed salad [containing vegetables, meat or eggs, fishetc.]salade de fruits fruit salad

41

saladeF

rench

-En

glish

Page 43: Eating-Out-in-Five-Languages

salade de pommes de terre potato saladsalade de tomate tomato saladsalade mixte lettuce and tomato saladsalade niçoise salad of tomatoes, hard-boiled eggs, olives, anchovies,green beans, capers, potatoes, lettuce, green pepper, cucumber and/or tunasalade panachée mixed saladsalade tiède warm saladsalade verte green saladsalade Waldorf [pommes, céleri, noix, avec mayonnaise] Waldorf salad

saladier salad bowlsale dirty [plate, tablecloth, etc.]salé(e) salted; saltysalière salt cellar, salt millsalir to dirtysalle à manger/salle de restaurant [hotel] dining roomsalmis game bird served in rich wine sauce made with remains of birdsalsifis salsifysandre pike-perchsandwich sandwich

club sandwich club sandwichsandwich au fromage cheese sandwichsandwich au jambon ham sandwich

sang bloodsanglier wild boarSanté! Cheers! healthsardine sardinesarrasin [blé noir] buckwheatsarriette savoury [herb]sauce [jus de viande] sauce; gravysauce [mayonnaise; vinaigrette] dressingsauce sauce

sauce à l’aneth dill saucesauce à la crème cream saucesauce à la menthe [fraîche] mint saucesauce au beurre butter saucesauce au chocolat chocolate saucesauce au pain bread saucesauce aux canneberges cranberry saucesauce bigarade [bitter] orange saucesauce blanche [béchamel] white saucesauce béarnaise see béarnaisesauce bordelaise bordelaise [red wine] saucesauce diable devilled saucesauce espagnole brown saucesauce hollandaise hollandaise saucesauce madère Madeira saucesauce Mornay cheese saucesauce soja soy sauce, soya saucesauce tartare tartare saucesauce tomate tomato saucesauce végétarienne vegetarian gravysauce Worcestershire Worcestershire sauce

saucisse sausagesaucisse de Strasbourg frankfurtersaucisse de Toulouse fat pork sausagesaucisse de soja vegetarian sausage

saucisson French sausagesaucisson italien salami

42

saladierF

ren

ch-E

ng

lish

Page 44: Eating-Out-in-Five-Languages

sauge sagesaumon salmon

saumon fumé smoked salmondarne de saumon salmon steak

sauté(e) sautéedsauter à la chinoise to stir-frysautoir sauté pan

au sautoir sautédsauvage wildsavoureux (savoureuse) tastysaxifrage saxifragescampi scampiseau de glace bucket of ices'ébouillanter to scaldsec [sèche] dry

très sec very dry [wine]séché(e) dried

séché(e) au soleil sun-driedseiche cuttlefishseigle ryesel salt

qui contient peu de sel low-salt [dish]sel gemme rock saltsel marin sea salt

sélection selectionselle [d’agneau] saddle [of lamb]semoule semolinaserpolet wild thymeserveur waiterserveuse waitressservice service charge

service sitting [first, second etc.]service compris service includedservice non compris service not includedservice à la discrétion du client service discretionary

serviette [de table] napkin, serviettesésame sesame seedsilure [poisson-chat] catfishsirop syrup

sirop d’érable maple syrupsirop de maïs corn syrup

socca chickpea flour pancakesoirée partysoja [fève de] soy bean, soya bean

sauce soja soy sauce, soya saucesole Dover sole; sand solesommelier wine waiterson [de blé] bransorbet sorbetsorgho sorghumsoubise, sauce béchamel sauce with onion purée, flavoured with nutmeg.

Used for roast meatssoucoupe saucersoufflé soufflé

soufflé au fromage cheese soufflésoufflé aux fraises strawberry soufflé

43

souffléF

rench

-En

glish

Page 45: Eating-Out-in-Five-Languages

soupe soupsoupe à la queue de boeuf oxtail soupsoupe à l’oignon onion soupsoupe au pistou Provençal soup of vegetables, noodles, beans, basilsoupe aux légumes vegetable soupsoupe aux pois [cassés] pea soup [with split peas]soupe de poisson(s) fish soupsoupe de poulet chicken soupsoupe/potage du jour soup of the day

souris d’agneau knuckle-end of leg of lamb [on the bone]spaghetti spaghetti

spaghetti à la bolognaise spaghetti bolognesespaghetti végétariens à la bolognaise vegetarian bolognaise

spécialité specialityspécialités de la maison house specialitiesspécialités du pays local specialities

spiritueux spirits [alcohol]sprat [harenguet] spratsteak steak

steak au poivre pepper steaksteak (et) frites steak and chipssteak tartare raw minced fillet steak served with raw egg yolk, capers,onions

stoemp Belgian dish of mashed potato and chopped vegetablesstout [bière brune] stoutstroganoff de champignons mushroom stroganoffstrudel aux pommes apple strudelstufatu mutton stewsuccédané de lait [en poudre] coffee whitenersucre sugar

sucre de canne cane sugarsucre d’érable maple sugarsucre d’orge barley sugarsucre glace, sucre en poudre icing sugarsucre roux [cassonade] soft brown sugarsucre semoule caster sugarsucre vanillé vanilla sugar

sucré(e) sweetsucreries confectionerysuif [de boeuf] suetsupermarché supermarketsupplément supplement

supplément légumes €3 vegetables €3 extrasuprême de poulet [blanc, filet] chicken breast, breast of chickensurgelé(e) frozensyllabub [sabayon] syllabubtable table

une table près de la fenêtre window table, a table by the windowtaboulé taboulehtagliatelle tagliatelle

tagliatelles aux champignons et à la crème creamy mushroom tagliatelletajine North African stew simmered in conical earthenware dishtamiser to sifttanche tenchtangerine tangerinetapenade paste made of black olives, capers, lemon, anchovies, olive oiltapioca tapiocatarif price list

44

soupeF

ren

ch-E

ng

lish

Page 46: Eating-Out-in-Five-Languages

tartare see steak tartaretarte pie

part de tarte slice of pietarte à la crème cream tarttarte à l’oignon onion tarttarte aux abricots apricot pietarte aux fruits fruit tarttarte aux noix de pécan pecan pietarte aux pommes apple pietarte normande apple tarttarte Tatin upside down apple pie [apples covered with pastry servedupside down]

tartelette small tarttartelette à la crème custard tarttartelette aux pommes apple tart

tartiflette baked potatoes, Reblochon cheese and bacontartine slice of bread and buttertasse cup

tasse à café coffee cuptasse à thé tea cuptasse de café cup of coffeetasse de chocolat cup of cocoa/hot chocolatetasse de thé cup of teatasse et soucoupe cup and saucer

tempeh tempehtendre [viande] tenderterrine terrine [chopped fish, meat or vegetable loaf]thé tea

thé (au) citron lemon teathé au lait tea with milkthé de Chine China teathé glacé iced teathé Japonais Japanese teathé nature tea without milk or sugarthé vert green tea

théière teapotthon tuna, tunny

thon blanc albacore [tuna]thym thymetian Provençal gratin of fish or vegetables cooked in a shallow dishtiède warm, not hot or cold [salad etc.]tilleul limetimbale cup-shaped mould

timbale de poisson fisherman’s pietire-bouchon corkscrewtisane herbal teatoast toast [tribute]tofu [pâté de soja] tofutoilettes lavatory, toilet

toilettes des dames ladies' toiletstoilettes des hommes gents' toilets

tomate tomatotomate-cerise cherry tomatotomate oblongue/italienne plum tomatotomates farcis stuffed tomatoestomates séchées [au soleil] sun-dried tomatoes

topinambour Jerusalem artichoketorsade twisted plait

45

torsadeF

rench

-En

glish

Page 47: Eating-Out-in-Five-Languages

tourin cream of onion souptournedos fillet steaktournesol sunflower

graines de tournesol sunflower seedshuile de tournesol sunflower oil

tourte tart or flan with puff pastrytourteau [crabe] crabtranche slice

tranche de jambon slice of hamtranche de pain slice of breadtranche napolitaine Neapolitan ice cream

tranché(e) sliced [bread, etc.]travers de porc spare ribstrès sucré(e) very sweettremper to diptrévise [chicorée rouge] radicchiotripes tripe

tripes à la mode de Caen tripe cooked with vegetables and white wine, for7 to 8 hours

trou normand glass of Calvados or other spirits between courses to clear thepalate

truffade Auvergne dish of potatoes, bacon, cheese and garlic, eaten withsausages

truffe truffletruffé garnished with truffletruffe au chocolat chocolate truffletruffe blanche white truffletruffe noire black truffle

truite trouttruite arc-en-ciel rainbow trouttruite de mer sea trouttruite saumonée salmon trout

tuile aux amandes thin almond biscuit similar to brandy snapturbot turbotvacherin meringue filled with ice cream or creamvaisselle [service de porcelaine] china [service]vanille vanilla

extrait de vanille vanilla essenceglace à la vanille vanilla ice cream

vapeur steamedveau [animal] calfveau [viande] veal

escalope de veau veal escalopefoie de veau calf’s livernoix de veau tender cut of veal

végétalien (-ienne) veganvégétarien (-ienne) vegetarianvelouté (de) cream (of) [soup]

velouté de champignons cream of mushroom soupvelouté, sauce a white sauce made from fat and flour cooked till lightly

coloured, with added white stockvenaison venisonvermicelle vermicelliverre glass

verre à eau glass for waterverre à vin wine glassverre d’eau glass of waterverre de vin glass of wine

46

tourinF

ren

ch-E

ng

lish

Page 48: Eating-Out-in-Five-Languages

verre propre clean glassverte, sauce mayonnaise mixed with tarragon or chervil, chives and

watercressverveine lemon verbenaviande meat

viande de cheval horse meatviande en cocotte pot roastviande froide cold meatviande fumé smoked meatviandes rôties roast meats

vichyssoise vichyssoise [leek and cream soup]vieilli(e) agedviennoiserie croissants, brioches, pains aux raisins, etcvigneronne, à la served with grapes and a wine saucevin wine

vin blanc white winevin corsé full-bodied winevin de Bordeaux Bordeaux winevin de Bourgogne Burgundy winevin de pays local wine of a particular grape variety and areavin de Porto portvin de table table winevin doux, vin de dessert dessert wine, sweet winevin léger light-bodied winevin local local winevin (de la) maison house winevin mousseux; vin pétillant sparkling winevin pas trop corsé medium winevin rosé rosé winevin rouge red winevin sec dry wine

vinaigre vinegarvinaigre balsamique balsamic vinegarvinaigre de cidre cider vinegarvinaigre de vin [rouge/blanc] [red/white] wine vinegar

vinaigrette French dressing, vinaigrettevivaneau red snappervolaille fowl; chickenvol-au-vent [bouchée feuilletée; timbale] vol au ventvue sur la mer sea view [i.e. table with]wagon-restaurant dining carwaterzooi Belgian dish of chicken cooked in stock, white wine and cream

with vegetablesWC toilet, lavatorywhiskey irlandais Irish whiskeywhisky écossais whiskyxérès sherryyaourt yoghurt

yaourt à la grecque Greek yoghurtyaourt nature plain yoghurtyaourt aux myrtilles blueberry yoghurt

yoghourt yoghurtzabaglione zabaglionezeste [écorce râpée] zest

zeste de citron lemon zest, grated lemon peel47

zeste [écorce râpée]F

rench

-En

glish

Page 49: Eating-Out-in-Five-Languages

English-French

abalone ormeauabsinthe absintheaccount compteaged vieilli(e)aïloli sauce ailloli, aïoliair-conditioned climatisé(e)albacore [tuna] thon blanc, germonalcohol alcoolale bière (anglaise) blondealfalfa sprouts germes de luzerneallergic allergique (à/au/aux...)allergy allergie (à/au/aux...)allspice piment de la Jamaïquealmond amande douce

almond paste pâte d’amandesalmond tart amandinewith almonds aux amandes

amandine potatoes pommes de terre aux amandesanchovy anchois

anchovy butter beurre d’anchoisanchovy paste purée, pâte d’anchois

angel food cake angel cake [génoise sans jaune d’oeufs]angel fish ange de merangel hair pasta cheveux d’angeangels on horseback angels on horseback [huîtres entourées de bacon,

grillées, sur toast]angelica angéliqueangler baudroie, lotte [de mer]anise anisaniseed anisaperitif apéritifappetizer [US] [drink] apéritif; [food] amuse-gueule; hors-d’oeuvresapple pomme [fruit]

apple fritter beignet de pommesapple juice jus de pommeapple pie tarte aux pommesapple puree purée de pommesapple sauce purée de pommes [peu sucrée]apple strudel strudel aux pommesapple turnover chausson aux pommesapple tart tartelette aux pommes

apricot abricotaroma arôme; bouquet [of wine]arrowroot arrow-rootartichoke artichautashtray cendrierasparagus asperge

asparagus tips pointes d’aspergesaspic aspic

48

En

glis

h-F

ren

ch

Page 50: Eating-Out-in-Five-Languages

assorted vegetables choix de légumes, légumes variésaubergine aubergineau gratin [US] gratiné(e), au gratinavocado avocatbaby petit

baby corn [cob] tout petit épi de maïsbaby eels pibalesbaby food aliments pour bébésbaby leeks petits poireauxbaby vegetables petits légumesbaby's bottle biberon

bacon bacon, lard fumébacon and eggs oeufs au bacon

bad mauvais(e)bad egg oeuf pourri

bake (faire) cuire au fourbaked cuit(e) au four

baked Alaska omelette norvégiennebaked apple pomme au fourbaked beans haricots blancs aux tomates; fèves au lardbaked custard flanbaked potato pomme de terre au fourbaked rice riz au lait au four, pouding au riz

bakery boulangerie; [for cakes] patisseriebalsamic vinegar vinaigre balsamiquebamboo shoots pousses de bamboubanana banane

banana fritter beignet de bananesbanana split banana split [banane, glace à la vanille, Chantilly, amandes]banana flambé banane flambée

bar [pub] bar, pubBarbary duck canard de Barbariebarbecue barbecuebarbecued grillé(e) au barbecuebarbel rouget barbetbarley orge

barley sugar sucre d’orgebarley water sirop d’orgeat [fait avec de l’orge]

basil basilicbasil pesto pistou

basmati rice riz indien, riz Carolinebass loup [de mer], barbaste arroserbathroom WC/toilettesbatons [of carrots, etc.] bâtonnetsbatter pâte à frire

in batter en beignetsBavarian cream bavaroisbay leaf feuille de laurierbean haricot

bean sprouts germes de sojabroad beans grosses fèves; fèves des maraisFrench beans, green beans haricot vertskidney beans haricots rougesrunner beans haricots grimpantssoya beans fèves de sojastring beans haricots verts

béarnaise [sauce] sauce béarnaise

49

béarnaise [sauce]E

ng

lish-F

rench

Page 51: Eating-Out-in-Five-Languages

béchamel [sauce] sauce béchamelbeech nuts faînesbeef boeuf

beefsteak [US] bifteck, steakbeef stock bouillon de boeufbeef stroganoff bœuf stroganoffbeef Wellington filet de boeuf en croûteroast beef rosbif

beer bièredraught beer bière (à la) pression

beetroot betteravebergamot bergamoteberries baiesbib [child’s] bavette, bavoirbig grand(e)bilberry airelle, myrtillebill additionbirthday cake gâteau d'anniversairebiscuits biscuits, gâteaux secsbitter amer, amèrebitter bière anglaise pressionblack butter beurre noirblack beans haricots noirsblackberry mûre [de ronce]black cherry cerise noireblack coffee café noirblackcurrant cassis [groseille noire]Black Forest cake/gateau forêt-noireblack halibut flétan noirblack pepper poivre noirblack pudding boudin noirblack truffle truffe noireblaeberry airelle, myrtilleblanch blanchir

blanched blanchi(e)blancmange blanc-mangerblend mélanger, incorporerblinis blinisblood sangblueberry myrtille, bleuetblue cheese fromage bleublue whiting poutassouboar sanglier; [young] marcassinboil [faire] bouillirboiled bouilli(e), cuit(e) à l’eau, à l’anglaise

boiled egg oeuf à la coqueboiled ham jambon pochéboiled potatoes pommes de terre à l’anglaise/à l’eauboiled rice riz au blanc, riz à la chinoiseboiled vegetables légumes bouillishard-boiled egg oeuf dur

boiling water eau bouilliebombe bombebone os

boned désossé(e) [viande, poisson]on the bone [meat] avec l’os; [fish] dont les arêtes n’ont pas été retiréesbones [of fish] arêtes (de poisson)

50

béchamel [sauce]E

ng

lish

-Fre

nch

Page 52: Eating-Out-in-Five-Languages

bonito bonitebook [a table] réserverborage bourrachebordelaise sauce sauce bordelaiseborlotti beans haricots italiensbouquet garni bouquet garnibottle bouteille

bottle opener ouvre-bouteillebowl bolbrains cervelle [de veau]braise braiserbraised braisé(e)bran son [de blé]

bran flakes paillettes de sonbrandy cognac

cherry brandy cherry brandy, liqueur de cerisebrawn fromage de têteBrazil nut noix du Brésilbread pain

breadcrumbs chapelurebread knife petit couteau [pour beurrer son pain]bread roll petit painbread sauce sauce au painbreadstick gressin

breaded pané(e)breakfast petit déjeuner

breakfast cereal céréalesbream brème [de mer]breast poitrine

breast of lamb/veal poitrine d’agneau/de veauchicken breast suprême de poulet

brill barbuebrioche briochebrisket [of beef] poitrine [de boeuf]brittle nougatinebroad bean grosse fève; fève des maraisbroccoli [chou] brocolibroth bouillonbrown [verb] [faire] brunir; [faire] dorerbrown bread pain completbrown butter beurre noisettebrown rice riz completbrown roll petit pain chapeletbrown sugar sucre roux, cassonadebrown sauce sauce espagnoleBrussels sprouts choux de Bruxellesbubble and squeak choux et pommes de terre fritsbuckwheat sarrasin, blé noirbuffalo bufflebuffet buffetbulgar wheat, bulgur wheat blé concassébun petit pain au laitburbot lotte [d’eau douce]burdock glouteron, bardaneburgundy [wine] [vin de] bourgogneburn [verb] brûlerburnet pimprenelle

51

burnetE

ng

lish-F

rench

Page 53: Eating-Out-in-Five-Languages

burnt brûlé(e)butcher’s shop boucheriebutter beurre

butter sauce sauce au beurrewith butter avec beurre, au beurrewithout butter sans beurre

butterfish blenniebuttermilk lait de beurre, babeurrecabbage choucabinet pudding pouding cabinetCaesar salad salade Césarcafé cafécaffeine caféine

caffeine-free sans caféine, décaféiné(e)cake gâteau

cake shop pâtisseriecarrot cake gâteau aux carottescream cake gâteau à la crèmefruit cake cake [aux fruits confits]sponge cake génoise

calamari calamarscalf veau

calf’s brains cervelle de veaucalf’s liver foie de veau

camomile camomillecanapés canapéscandied confit(e)

candied peel zeste confit, écorce confitecandle chandellecandlestick chandeliercandy [US] bonboncane sugar sucre de cannecanned en boîte [de conserve]cantaloup [melon] cantaloupcapers câprescapon chaponcapsicum piment doux, poivroncarafe carafecaramel caramelcaraway [seeds] cumin des prés, carvicarbohydrate glucides [hydrates de carbone]carbonara carbonaracarbonated gazeux/gazeusecardamom cardamomecarp carpecarrot carotte

carrot cake gâteau aux carottescarve découpercashier caissiercassata cassatecashew nut noix d’acajou/noix de cajoucasserole casserolecaster sugar sucre semoulecatfish poisson-chat, silurecatsup [US] ketchup, sauce tomatecauliflower chou-fleur

cauliflower cheese chou-fleur sauce Mornay, au gratin

52

burntE

ng

lish

-Fre

nch

Page 54: Eating-Out-in-Five-Languages

caviar caviarcayenne pepper poivre de cayenneceleriac céleri-ravecelery célericereal [breakfast] céréaleschair chaisechampagne champagnechange changer (de), échangerchange [coins] monnaiechantilly [crème] Chantillychanterelle chanterelle [mushroom]char [fish] omble chevaliercharcoal charbon de bois

charcoal-grilled grillé(e) au charbon de boischard bette, blettecharlotte charlotte

apple charlotte charlotte aux pommescheap bon marchécheck [US] [bill] additioncheddar [cheese] [fromage] cheddarCheers! A la vôtre!; A la tienne!; Santé!cheese fromage

cheese board plateau à fromage; plateau de fromagescheesecake gâteau au fromage blanccream cheese fromage à la crèmecheese sauce sauce Mornaycheese soufflé soufflé au fromagecheese straw paille, allumette au fromage

chef chefcherry cerise

cherry brandy cherry brandy, liqueur de cerisecherry tomato tomate-cerise

chervil cerfeuilchestnut [sweet] marron, châtaigne

water chestnut châtaigne d’eauchickpea pois chichechicken poulet

roast chicken poulet rôtibreast of chicken suprême de pouletchicken gumbo [potage de] poulet et gombochicken Kiev poulet à la Kievchicken livers foies de pouletschicken salad salade au pouletchicken soup soupe de poulet

chicory endivechildren’s menu menu des enfantschilled rafraîchi(e)chilli piment fort, piment rouge

chilli con carne chili con carnechilli pepper piment fort, piment rougechilli powder piment en poudrechilli without meat chili végétarien

china [service] vaisselle; service de porcelaineChina tea thé de ChineChinese cabbage chou de Chinechipped [glass, plate] [verre, assiette] ébréché(e)chips pommes friteschips [US] pommes chips

53

chips [US]E

ng

lish-F

rench

Page 55: Eating-Out-in-Five-Languages

chitterling [US] friture de tripes [découpées en morceaux]chives ciboulette, civettechocolate chocolat

chocolate cake gâteau au chocolatchocolate croissant pain au chocolatchocolate eclair éclair au chocolatchocolate mousse mousse au chocolatchocolate sauce sauce au chocolatchocolate truffle truffe au chocolatmilk chocolate chocolat au laitplain chocolate chocolat amer; noir; à croquer

choose choisirchop [cutlet] côte, côtelettechop [meat] couperchopped [into pieces] en dés; [persil] hachéchopsticks baguetteschoux pastry pâte à chouxchowder soupe de poissons à base de laitChristmas cake gâteau de Noël [anglais]Christmas Day le jour de NoëlChristmas dinner repas de NoëlChristmas Eve la veille de NoëlChristmas log bûche de NoëlChristmas menu menu de NoëlChristmas pudding pouding de Noël [anglais]cider cidre

cider vinegar vinaigre de cidrecigar cigarecigarettes cigarettescinnamon cannellecitron cédratcitrus agrumesclam clam, palourde

clam chowder chowder aux palourdesclaret bordeaux rougeclean propreclear up desservir [la table]clear soup consomméclementine clémentineclosed ferméclove clou de girofle

clove of garlic gousse d’ailclub sandwich club sandwichcobnut noisettecockles coquescocktail cocktailcocoa [poudre de] cacao

cocoa butter beurre de cacaocup of cocoa une tasse de cacao; de chocolat

coconut noix de cocococonut milk lait de cocodesiccated coconut noix de coco séchée

cod morue, cabillaudcoffee café

cappuccino coffee cappuccinocoffee whitener succédané de lait [en poudre]coffee with whipped cream café crème

54

chitterling [US]E

ng

lish

-Fre

nch

Page 56: Eating-Out-in-Five-Languages

coffee parfait parfait au cafécoffee pot cafetièrecoffee spoon cuillère à cafédecaffeinated coffee café décaféiné, un décaespresso / expresso coffee café expressfilter coffee café filtreinstant coffee café soluble

Coke Cocacold froid(e)

cold cuts [US] assiette de viandes froides, assiette anglaisecold drink boisson fraîchecold meat viande froidecold water eau froide

coley [coalfish] lieu noir, colincollared beef rosbif roulé [ficelé]complimentary gratuitcondensed milk lait condensécondiment condimentconfectionery sucreriesconfectioner’s custard crème pâtissièreconger eel congre, anguille de merconsommé [soup] consommé

cold consommé consommé froid, consommé en geléecontinental breakfast café completcook chefcookies [US] biscuits, gâteaux secscoriander coriandrecorkscrew tire-bouchoncorn maïs

corn bread pain à la farine de maïscorn oil huile de maïscorn on the cob épi de maïs, maïs en épicorn syrup sirop de maïscornflakes corn flakescornflour fécule de maïs

corned beef boeuf de conservecornet [ice cream] cornet [de glace]cos lettuce (laitue) romainecottage cheese fromage ‘cottage’courgette courgettecouscous couscouscover charge couvertcrab crabe, tourteau, dormeur

dressed crab crabe froid à l’anglaise/à la russeprepared crab crabe décortiqué

crackling couenne croquante [du rôti de porc]cranberry canneberge

cranberry sauce sauce de cannebergescrawfish langoustecrayfish écrevissecream crème

double cream crème épaissesingle cream crème légèrewhipped cream crème Chantilly, crème fouettéecream cheese fromage à la crèmecream cake gâteau à la crèmecream sauce sauce à la crème [béchamel]

55

creamE

ng

lish-F

rench

Page 57: Eating-Out-in-Five-Languages

cream slice millefeuille [où la crème Chantilly remplace la crèmepâtissière]cream tea thé accompagné de scones avec confiture et crème fraîche

cream of crème (de), velouté (de)cream of asparagus soup crème d’aspergescream of chicken soup crème de volaille, velouté de volaillecream of tomato soup crème de tomates

creamed en purée, à la crèmecreamed potato [US] purée de pommes de terrecreamed spinach purée d’épinards à la crème

creamy en crème, crémeux(-euse), velouté(e)crème caramel [baked custard] crème caramelcrème fraîche crème fraîchecress cressoncrispbread biscotte, biscuit scandinavecrisps pommes chipscroissant croissantcroquette potatoes croquettes de pommes de terrecroutons croûtonscrumble crumblecrumpet petite crêpe épaisse [non sucrée]crystallised fruit fruits confitscucumber concombre

cucumber sandwich sandwich au concombrecumin [seed] cumincup tasse

cup and saucer tasse et soucoupecup of coffee tasse de café; un cafécup of tea tasse de thé; un thécoffee cup tasse à cafétea cup tasse à thé

curd lait caillécured fumé(e), mariné(e), salé(e)currants raisins de Corinthecurry curry, cari

curry powder currycustard crème anglaise

baked custard flancustard apple anone, pomme canellecustard sauce crème anglaisecustard tart tartelette à la crème

cut coupercutlery couvertcutlet côtelettecuttlefish seichedab limandedairy products produits laitiersdamson prune de Damasdate dattedate plum kakidebone désosser, lever les filetsdecaffeinated, decaf [café] décaféine, un décadeep-fried cuit(e) à grande frituredeer chevreuildefrost dégelerdelicatessen épicerie finedelicious délicieux (-euse)

56

cream ofE

ng

lish

-Fre

nch

Page 58: Eating-Out-in-Five-Languages

demerara sugar sucre roux cristallisédessert dessert

dessert spoon cuiller à dessertdessert wine vin doux, vin de dessert

devilled (à la) diabledevilled kidneys rognons à la sauce diabledevilled sauce sauce (à la) diable

diced en cubedill aneth

dill sauce sauce à l’anethdining car wagon-restaurantdining companion(s) compagnon(s)/compagne(s) de tabledining room salle à manger/salle de restaurantdinner dîner

dinner party dînerdinner time l'heure du dîner

dip [verb] tremperdip [noun] sauce froide [pour crudités]dirty [adj] saledirty [verb] salirdiscount remisedish plat

dish of the day plat du jourdogfish aiguillat, chien de merdone cuit(e)

under-done pas assez cuit(e); [viande] saignant(e)well-done bien cuit(e)

dory, John Dory Saint-Pierre, doréedouble [shot of spirits] doubledouble cream crème épaissedough pâtedoughnut beignet

jam doughnut beignet fourré à la confitureDover sole soledraught beer bière (à la) pressiondressing vinaigrettedried séché(e), sec [sèche]

sun-dried tomatoes tomates séchées [au soleil]drink boisson

drink [verb] boiredrinkable potabledrinking water eau potabledrinks included forfait boissons

dripping graisse de rôtidrumsticks pattes de dinde ou de pouletdry [wine] [vin] secDublin bay prawn langoustineduchesse potatoes pommes [de terre] duchesseduck [domestic] canard [domestique]duck [wild] canard sauvage

duck paté pâté de canardduck with oranges canard à l’orangeduckling caneton, canette [female]

dumpling boulette de pâtepotato dumpling gnocchi Parmentier

eat mangereclair éclaireel anguille

57

eelE

ng

lish-F

rench

Page 59: Eating-Out-in-Five-Languages

egg oeufboiled egg oeuf à la coqueegg and bacon oeuf et baconegg cup coquetieregg white blanc d’oeufegg yolk jaune d’oeufeggs Benedict œufs Bénédictineeggs florentine œufs à la florentinefried egg oeuf sur le plathard-boiled egg oeuf duromelette omelettepoached egg oeuf pochéscrambled eggs oeufs brouilléssoft-boiled egg oeuf mollet

eggplant [US] aubergineelderberry baie de sureauendive chicorée friséeenough assezentree [starter] entréeentree [US main course] plat principalescalope escalope

turkey escalope escalope de dindeveal escalope escalope de veau

espresso espressoessence extrait (de)ewe’s milk lait de brebis

ewe’s milk cheese fromage de [lait de] brebisexcellent excellent(e)expensive cher/chèreextra virgin olive oil huile d'olive extra viergefaggot ballottinefalafel felafelfarm [eggs, chickens] [oeufs, poulets] fermiersfast [not eat] jeûnefat [adj] gras [grasse]fat [noun] gras

fat-free sans grasfeet piedsfennel fenouilfeta cheese [fromage] feta, fétafig figuefilbert avelinefillet filet

fillet steak tournedos, steak prélevé dans le filetfillet of beef filet de boeuf

filleted désossé(e), en filetsfilo pastry pâte phyllofilter coffee café filtrefine beans haricots verts [fins]first course premier plat/entréefish poisson

fish and chips friture de poisson avec fritesfish stew matelote, bouillabaissefish soup soupe de poissonsfish cake croquette de poissonfishmonger poissonnerieanchovy anchoisangel fish ange de mer

58

eggE

ng

lish

-Fre

nch

Page 60: Eating-Out-in-Five-Languages

bass loup [de mer], barbream brèmebrill barbueburbot lotte [d’eau douce]catfish poisson-chat, silurecod morue, cabillaudcoley [coalfish] colin, lieu noirconger eel congre, anguille de mercrayfish écrevissecuttlefish seichedogfish aiguillat, chien de merdory, John Dory Saint-Pierre, doréeDover sole sole [la vraie]eel anguilleflounder fletflying fish poisson volantgrey mullet mulet grishaddock aiglefin, églefinhake merlu, colinhalibut flétanherring harengkipper hareng saur/fumélemon sole limande-solemackerel maquereaumonkfish baudroie, lotte de merpike brochetpike-perch sandrepilchard pilchard, [grosse] sardinered mullet rouget barbetrockfish rascasseroe oeufs de poisson, laitancesalmon saumonscorpion fish rascassesea bass loup [de mer], barsea bream brème de mersea trout truite de mer, truite saumonéeshark requin, aiguillatskate raieskipjack bonitesmelt éperlansole solesturgeon esturgeonswordfish espadontench tanchetrout truitetunny, tuna thonturbot turbotwhitebait [sprats] blanchaillewhiting merlan

fisherman’s pie timbale de poissonfish shop poissoneriefixed price prix fixe

fixed price menu menu à prix fixefizzy pétillant(e), gazeux(-euse)flageolet [beans] flageoletsflakes floconsflambé flambé(e)flan flan

59

flanE

ng

lish-F

rench

Page 61: Eating-Out-in-Five-Languages

flat fish poisson platflavour [of ice cream] parfumflavoured aromatiséfloating island(s) oeufs à la neige, île(s) flottante(s)flounder fletflour farineflying fish poisson volantfondant fondantfondue fonduefood nourriture

food poisoning intoxication alimentairefool mousse faite de fruits, crème anglaise et Chantillyfork fourchettefowl volaille

boiling fowl poulefrankfurter saucisse de Strasbourgfree [of charge] gratuit(e)free-range [egg, chicken] [oeuf, poulet] fermierFrench beans haricots vertsFrench dressing vinaigretteFrench fries [US] pommes fritesFrench toast pain perdu, pain doréfresh frais; fraîchefreshwater [fish] [poisson] d’eau doucefried frit(e)

fried chicken poulet fritfried egg oeuf sur le platfried fish poisson fritfried food frituremixed fried fish friture de poissons

frisée [salad] chicorée friséefritter beignet

apple fritter beignet de pommesfrog’s legs cuisses de grenouillesfrozen surgelé(e)fruit fruit

fruit bread/loaf pain aux fuitsfruit cocktail salade de fruits, macédoine de fruitsfruit juice jus de fruitsfruit salad salade de fruits, macédoine de fruits

fry frirefudge fondant au chocolatfull [restaurant] completfull [after eating] rassasié(e)full-bodied wine vin corséfull-cream milk lait entierfull-fat [cheese] [fromage] de lait entierfungi champignonsgalantine galantinegame gibier [à plume, à poil]; chevreuil

game pie pâté de gibier en croûtegammon jambon fumé [désossé]garden mint menthe vertegarden peas petits pois fraisgarlic ail

garlic bread pain à l'ailgarlic mayonnaise mayonnaise à l'ail

60

flat fishE

ng

lish

-Fre

nch

Page 62: Eating-Out-in-Five-Languages

garlic mushrooms champignons à l'ailgarlicky aillé(e)garnished garni (de)gateau gâteaugazpacho gaspachogelatine gélatinegeneral store/grocer's épiceriegents' toilets toilettes des hommesghee beurre clarifié [cuisine indienne]gherkin cornichongiblets abatsgin genièvre

gin and tonic gin-tonicginger gingembre

ginger beer bière au gingembregingerbread pain d’épice(s)ginger cake gâteau au gingembre

glacé cherry cerise confiteglass verre

clean glass verre propreglass of water verre d’eauwine glass verre à vin

glazed glacé(e)gluten-free sans glutenGM [genetically modified] génétiquement modifiégnocchi gnocchigoat chèvre

goat’s cheese fromage de chèvregoat’s milk lait de chèvre

good bon(ne)goose oie

goose liver foie d’oiegooseberry groseille à maquereaugoulash goulash, goulaschgourmet gourmet; gastronomegranary loaf pain completgranita granitégranulated sugar sucre granulégrape(s) raisin(s) [de table]grapefruit pamplemoussegrapeseed oil huile de pépins de raisingrated râpé(e)gratuity pourboiregravy sauce, jus de viande

gravy boat saucièregrease graisseGreek yoghurt yaourt à la grecque [au lait de brebis]green beans haricots vertsgreengrocer magasin de fruits et légumesgreen olives olives vertesgreen peas petits poisgreen pepper poivron vertgreen salad salade vertegreengage [plum] reine-claudeGreenland halibut flétan noirgreens légumes vertsgrenadine grenadine

61

grenadineE

ng

lish-F

rench

Page 63: Eating-Out-in-Five-Languages

grey mullet mulet grisgrill [verb] griller, cuire sur le grilgrill [noun] gril

mixed grill assiette de viandes grillées [assorties]grilled grillé(e)grind moudregristle cartilage, croquantgrits [US] bouillie de maïs, gruau de maïsgroats gruau d’avoinegrocery épicerie; [small] alimentationground [coffee] moulu(e), [meat] haché(e)

ground beef hachis, boeuf hachéground coffee café moulu

groundnut oil huile d’arachidegrouper mérougrouse grouseguacamole guacamoleguava goyavegudgeon goujonguinea fowl pintadegumbo gombogurnard grondinhaddock aiglefin, églefinhaggis haggis [estomac de mouton contenant un hachis d’abattis de mouton,

oignons et avoine, le tout bouilli]hake merlu, colinhalf demi(e)

half bottle demi-bouteillehalf a litre demi-litrehalf done fait à moitiéhalf-cooked à moitié cuit

halibut flétanham jambon

boiled ham jambon pochéslice of ham tranche de jambon

hamburger hamburgerhangover gueule de boishard dur(e)hard-boiled egg oeuf durhard cheese fromage à pâte durehard roe oeufs de poissonhare lièvreharicot beans haricots blancshash browns [US] pommes de terre en dés, avec oignons, sautéeshaunch cuissothazelnut noisette, avelinehealth santé

health shop magasin de produits diététiqueshealthy sain

heart coeurheat up chauffer, réchaufferherbs fines herbesherbal tea tisane, infusionherring harenghickory nut noix du noyer blanc d’Amériquehighchair chaise hautehigh-fibre riche en fibres

62

grey mulletE

ng

lish

-Fre

nch

Page 64: Eating-Out-in-Five-Languages

hollandaise sauce sauce hollandaisehome-made [fait à la] maisonhominy grits [US] bouillie de maïshoney mielhoneycomb rayon de miel, gaufre de mielhoneydew melon cavaillonhors d’oeuvre hors d’oeuvrehorse mackerel chinchardhorsemeat viande de cheval, chevalhorseradish raiforthot [not cold] chaud(e); [strong] piquant(e)hot dog hot dog [saucisse de Francfort dans un petit pain]hot drink boisson chaudehot water eau chaudehotpot ragoût [de boeuf], potéehouse wine vin de la maisonhummus houmoushungry [to be hungry] avoir faimice glace

bucket of ice seau de glace [pour garder le vin frais]ice cream glace, crème glacée

ice cream cone cornet de glace/de crème glacéeice cream scoop boule de glace/de crème glacée

ice cube glaçoniceberg lettuce laitue icebergicing glace, glaçage

icing sugar sucre glace/en poudreingredients ingrédients, élémentsinside à l'intérieur/de dansinstant coffee café solubleIrish stew ragoût de mouton à l’irlandaiseIrish whiskey whiskey irlandaisjam confiturejellied en geléejelly [savoury] aspic, chaud-froid, galantinejelly [sweet/pudding] geléejelly [US, jam] confiturejello [US] gelée [parfumée à la fraise, etc.]Jerusalem artichoke topinambourJohn Dory Saint-Pierre, doréejug potjugged hare civet de lièvrejuice jus [de fruits; de viande]

juicer presse-fruits/centrifugeusejulienne juliennekaki kaki, plaqueminekale chou vert frisé [non pommé]kebab kébab, brochette [de viande]kedgeree riz au poisson fumé avec oeufs durs et cariketchup ketchupkettle bouilloirekey lime pie tarte à la crème de citron vertkidney rognonkidney beans haricots rougesking prawn crevette rosekipper hareng fumé, hareng saurkitchen cuisine

63

kitchenE

ng

lish-F

rench

Page 65: Eating-Out-in-Five-Languages

kiwi fruit kiwiknife couteauknuckle jarretkohlrabi chou-ravekosher casher, kasherkumquat kumquatlabel étiquettelactose lactose

lactose intolerance intolérance au lactoseladies fingers gombosladies' toilets toilettes des damesladle louchelager bière blonde

a lager shandy un demi panachélamb agneau

lamb chop côtelette d’agneaulamb’s lettuce mâchelangoustine langoustinelard saindouxlark alouettelasagne lasagnelatte [coffee] café crèmelavatory toilettes, WC, lavabolavender lavandeleek poireauleg patte

leg of lamb gigot d’agneaulegumes légumineuseslemon citron

lemon balm mélisselemon grass citronnellelemon juice jus de citronlemon sole limande-solelemon zest zeste, écorce de citronlemonade limonade; [freshly squeezed] citron pressé

lentil lentillelettuce laitue, saladelime citron vert, limeling linguelight-bodied wine vin légerliqueur liqueurliquorice réglisselitre litreliver foie

liver sausage leberwurstloaf pain

meat loaf pain de viandewhite loaf pain blanc, pain de mie

lobster homardlobster bisque bisque de homard

local du pays/local(e)local cheese fromage de payslocal specialities spécialités du pays

loganberry loganberryloin [of veal/pork/venison] longe [de veau/porc/chevreuil]low-fat [diet] basses calories; [yoghurt etc.] allégélow in fat qui contient peu de gras; basses calories

64

kiwi fruitE

ng

lish

-Fre

nch

Page 66: Eating-Out-in-Five-Languages

low-salt qui contient peu de sel; hyposodé(e)lunch déjeuner, lunch

lunchtime l'heure du déjeunerluncheon meat viande froide pressée [de conserve]lychee litchi, letchimacadamia nuts noix du noyer de Queenslandmacaroni macaroni

macaroni cheese macaroni au gratinmacaroon macaronmace macismackerel maquereaumacrobiotic macrobiotiqueMadeira madère

Madeira cake génoise au citron, gâteau de SavoieMadeira sauce sauce madère

main course plat principalmaize maïsmallard colvertmalt maltmandarin mandarinemangetout pois gourmands, pois mange-toutmango manguemangosteen mangouste, mangoustanmaple syrup sirop d’érablemaple sugar sucre d’érablemargarine margarinemarinade marinademarinated mariné(e)marjoram marjolainemarket marchémarmalade marmelade d’oranges, confiture d’orangesmarrow [vegetable] courgemarrow moelle

marrowbone os à moelleMarsala wine marsalamarshmallow guimauvemarzipan massepainmashed en puréemashed potatoes pommes puréematches allumettesmatchstick potatoes pommes allumettesmature mûr(e), fait [cheese]mayonnaise mayonnaisemead hydromelmeal repasmeat viande

meat ball boulette de viandemeat loaf terrine/pain de viandemeat pie tourte/pie de viande

medallion médaillonmedium cooked à pointmedium rare [steak] pas trop cuitmedium wine vin pas trop corsémedlar nèflemelon melonmelted butter beurre fondu

65

melted butterE

ng

lish-F

rench

Page 67: Eating-Out-in-Five-Languages

menu menu, carteset menu menu à prix fixe

meringue meringuemild léger, légèremilk lait

cow’s milk lait de vacheewe’s milk lait de brebisgoat’s milk lait de chèvresoya milk lait de sojamilk chocolate chocolat au laitmilkshake milk-shakepoached in milk poché dans du laitwith milk avec (du) lait; au laitwithout milk sans lait

minced meat hachis, viande hachéemincemeat mincemeat [préparation sucrée à base d’un mélange de fruits et

raisins secs, et de suif]mince pie mince pie [tarte(lette) avec mincemeat]mineral water eau minérale

fizzy mineral water eau gazeusestill mineral water eau plate

minestrone [soup] [soupe] minestronemint menthe

mint sauce sauce à la menthe [fraîche]mint jelly gelée à la menthe

mixed grill assiette de viandes grillées [assorties]mixed herbs herbes arômatiquesmixed salad salade composéemixed vegetables macédoine de légumesmollusc mollusquemonkfish baudroie, lotte de mermonosodium glutamate [MSG] glutamate monosodique [MSG]morels morillesmoussaka moussakamousse mousse, mousselinemuesli müeslimuffin [sweet, savoury] muffinmug mug, tasse [sans soucoupe]mulberry mûre [du mûrier]mullet rougetmulligatawny [soup] potage au carimushroom champignon

button mushrooms champignons de Parismushy peas purée de poismussel moulemustard moutardemutton moutonnapkin serviette [de table]natural natureNeapolitan ice cream tranche napolitaineneat sans eau ni glacenectarine brugnon, nectarinenettle ortieno smoking défense de fumernon-alcoholic drink boisson non alcoolisée; boisson sans alcoolnon-smoking area section non fumeurs

66

menuE

ng

lish

-Fre

nch

Page 68: Eating-Out-in-Five-Languages

noodles nouillesnoodle soup potage au vermicelle

nut noixalmond amandeBrazil nut noix du Brésilcashew nut noix d’acajou, noix de cajouchestnut marroncobnut noisettecoconut noix de cocohazelnut noisette, avelinepeanut arachide, cacah(o)uètepecan nut noix de pécan, noix de pacanesweet chestnut châtaigne, marronwalnut noix

nutmeg noix de muscadeoatcake biscuit à la farine d’avoine [pour manger avec le fromage]oatmeal farine d’avoineoats avoine

porridge oats flocons d’avoineoctopus poulpeoff [food, wine] mauvais(e), pourri(e), tourné [wine]offal abatsoil huileokra gomboolive olive

black olives olives noiresgreen olives olives vertes

olive oil huile d’oliveomelette omeletteon the rocks [with ice] avec glace, on the rocksonion oignon

onion soup soupe à l’oignonopen [verb] ouvrirorange orange

orange juice jus d’orangeorange sauce sauce à l’orange; [less sweet] sauce bigarade

oregano origanorganic biologiqueostrich autrucheoutdoors, outside dehors, à l'extérieuroven fouroverdone trop cuit(e)oxtail queue de boeuf

oxtail soup soupe à la queue de boeufox tongue langue de boeufoyster huîtreoyster mushroom pleurotepancake crêpe, galettepan-fried à la poêle, poêlé(e)papaya papayepaprika paprikapar-boiled pré-cuit(e), mi-cuit(e)parfait parfaitParma ham jambon de ParmeParmesan [cheese] Parmesanparsley persil

curly parsley persil frisé

67

parsleyE

ng

lish-F

rench

Page 69: Eating-Out-in-Five-Languages

flat parsley persil platparsley sauce sauce au persil [béchamel fortement persillée]

parsnip panaispartridge perdrix; [young] perdreauparty fête, soiréepasta pâtes [alimentaires]

fresh pasta pâtes fraîchespastry pâtisserie

filo pastry pâte phyllopuff pastry pâte feuilletéeshortcrust pastry pâte brisée

pasty chausson avec viande et pommes de terrepâté pâté

liver pâté pâté de foie graspawpaw papayepay [verb] payerpea pois

green peas petits poisgreen pea soup potage St Germainsplit peas pois casséspea soup [with split peas] soupe aux pois [cassés]

peach pêchepeanut arachide

peanut butter beurre de cacahouètes; d’arachidespear poirepearl barley orge perléepease-pudding purée de pois casséspecan nut noix de pécan, noix de pacane

pecan pie tarte aux noix de pécanpeel [verb] peler, éplucherpeel [noun] pelure, peau, écorce

grated peel zeste, écorce râpéepeeled sans pelure, sans peaupepper [spice] poivre

black/green/white pepper poivre noir/vert/blancground pepper poivre mouluwhole pepper poivre en grainspepper mill moulin à poivrepepper pot poivrièrepepper steak steak au poivre

pepper [vegetable] poivrongreen pepper poivron vertred pepper poivron rougestuffed pepper poivron farci

peppermint menthe poivréeperch perche [d’eau douce]perry cidre de poirepersimmon plaquemine, kakipesto pistoupetits fours petits fourspheasant faisanpickled cabbage choucroutepickled gherkin/cucumber cornichon [saumuré/au vinaigre]pickled herring hareng marinépickled onion oignon au vinaigrepickles picklespicnic pique-niquepie tarte, tourte

68

parsnipE

ng

lish

-Fre

nch

Page 70: Eating-Out-in-Five-Languages

piece morceaupig porc, cochon

suckling pig cochon de lait, porceletpigeon pigeonpig’s trotters pieds de porcpike brochetpike-perch sandrepilchard pilchard, [grosse] sardinepine nuts pignons de pinpineapple ananaspinto bean haricot pintopistachio nut pistachepitcher pichet, carafepitta bread pitapizza pizzaplaice plie, carreletplain nature

plain chocolate chocolat amer, noir, à croquerplantain banane verte [à cuire]plate assietteplum pruneplum pudding plum pudding, pouding de Noëlplum tomato tomate oblongue, tomate allongéepoach pocherpoached poché(e)poached egg oeuf pochépolenta polenta, semoule de maïspollack lieupomegranate grenadepopcorn [sweet/salted] maïs soufflé [sucré/salé]porcini mushroom cèpepork porc

pork chop côte de porcpork crackling couenne croquante [du rôti de porc]

porridge porridge, bouillie d’avoineport [vin de] portopot roast viande en cocottepotato pomme de terre

baked potato pomme de terre au fourboiled potatoes pommes de terre à l’anglaisefried potatoes pommes de terre sautéesmashed potatoes purée de pommes de terre, pommes puréenew potatoes pommes de terre nouvellespotato chips pommes fritespotato crisps pommes chipspotato dumpling gnocchi Parmentierpotato salad salade de pommes de terre

potted shrimp petite terrine de crevettes au beurrepoultry volaillepound cake gâteau quatre-quartspoussin poussinprawn bouquet, crevette rose

Dublin bay prawn langoustinepreserves conservesprice prix

price list tarifprime rib côte de boeuf [première qualité]

69

prime ribE

ng

lish-F

rench

Page 71: Eating-Out-in-Five-Languages

profiteroles profiterolesprotein protéinesprune pruneau [sec]pudding [savoury] poudingpudding [sweet] dessert, pouding, puddingpudding rice riz rondpudding wine vin de dessert, vin douxpuff pastry pâte feuilletéepulses légumineusespumpkin potiron, citrouillepure pur(e)purée puréepurslane pourpierpuy lentils lentilles de Puyquail caille

quails’ eggs oeufs de caillesquality qualitéquark quark, fromage blancquarter quartquiche quiche

quiche lorraine quiche lorrainequince coingrabbit lapin; [young] lapereaurack carré

rack of lamb carré d’agneaurack of ribs carré [d’agneau, de porc]

radicchio trévise, chicorée rougeradish/radishes radisragout ragoûtrainbow trout truite arc-en-cielraisin raisin secramekin ramequinrancid rancerare [steak, meat] saignant(e)raspberry framboiseravioli ravioliraw cru(e)receipt reçurecommend recommanderrecipe recettered cabbage chou rougered chilli piment fort, piment rougeredcurrant groseille rouge

redcurrant jelly gelée de groseillesredfish rascassered mullet rouget barbetred pepper poivron rouge, piment doux rougered wine vin rougereindeer chevreuilrennet présurereservation réservationreserve réserverrestaurant restaurantrhubarb rhubarberibs côtes

rack of ribs carré [d’agneau, de porc]rib of beef côte de boeuf, entrecôte

70

profiterolesE

ng

lish

-Fre

nch

Page 72: Eating-Out-in-Five-Languages

spare ribs travers de porc, côtes levéesrice riz

long-grained rice riz Carolinerice paper papier de rizrice pudding pouding au riz; riz au lait [cuit au four]risotto rice riz pour risotto [riz rond du Piémont]wild rice riz sauvage

rind [cheese] pâteripe mûr(e)rissole rissoleriver rivière; [fish] d’eau douceroast [verb] rôtirroast [noun] rôti de boeuf/porc etc

roast beef rôti de boeuf, rosbifroast chicken poulet rôtiroast pork rôti de porcroast meats viandes rôties

roasted rôti(e)rock salt sel gemmerocket roquetterockfish rascasseroe oeufs de poisson

hard roe oeufs de poissonsoft roe laitance

roll [bread] petit painrolled oats flocons d’avoinerollmop herring rollmop, hareng roulé [mariné]romaine [lettuce] romaineroom temperature chambré(e)root racinerosé [wine] [vin] rosérosehip fruit de l’églantierrosemary romarinroulade rouladerum rhum

rum baba baba au rhumrump steak romsteakrunner bean haricot grimpantrusk biscotte [pour bébé]rye seiglerye bread pain de seigle, pumpernickelrye whisky rye [whisky de seigle]saccharin saccharinesaddle [of rabbit, lamb] râble [de lapin]; selle [d’agneau]safflower carthamesaffron safransage saugesago sagousaithe lieu noirsalad salade

green salad salade vertemixed salad salade composée, salade panachéesalad bowl saladiersalad cream crème mayonnaisesalad dressing vinaigretteside salad salade verte [en accompagnement]

salami saucisson italien

71

salamiE

ng

lish-F

rench

Page 73: Eating-Out-in-Five-Languages

salmon saumonsalmon steak darne de saumonsalmon trout truite saumonée

salsify salsifissalt sel

low-salt hyposodé(e)sea salt sel marinsalt cellar, salt mill salière

salted salé(e), avec selsalty salé(e)sand sole sole [plus petite que la ‘vraie sole’]sandwich sandwich

cheese sandwich sandwich au fromageclub sandwich club sandwichham sandwich sandwich au jambon

sardine sardinesauce sauce

white sauce [sauce] béchamel, sauce blanchesaucer soucoupesaury balaousausage saucisse

liver sausage leberwurstsausage roll friand

sauté sautésauté pan sautoirsautéed sauté(e), au sautoir

saveloy cervelassavoury entremets salésavoy cabbage chou vert frisé [pommé]scald ébouillanterscallion [US] ciboule, civescallop coquille St Jacquesscalloped chicken [US] poulet en sauce blanche, au fourscalloped potatoes [US] gratin dauphinoisscampi queues de langoustine, scampiscone [UK] scone [petit pain qu’on mange avec confiture et crème]scorpion fish rascasseScotch à l’ecossaise

Scotch broth potage de mouton, légumes et orgeScotch egg oeuf en croquette [oeuf (dur) enrobé de chair à saucisse, panéet frit]

scrambled eggs oeufs brouilléssea bass loup [de mer], barsea bream brème de merseafood fruits de mersear [faire] saisirsea salt sel marinsea trout truite de mersea view [a table with] vue sur la merseasoning assaisonnementseasoned assaisonnéseat placeseaweed alguesecond course plat principal, deuxième platselection sélection, choixsell-by date date limite de ventesemi-dry demi-sec

72

salmonE

ng

lish

-Fre

nch

Page 74: Eating-Out-in-Five-Languages

semi-skimmed milk lait demi-écrémésemolina semouleservice service

service charge serviceservice discretionary service à la discrétion du clientservice included service comprisservice not included service non compris

serviette serviette [de table]sesame seeds graines de sésameshad aloseshallot échaloteshallow-fry [faire] rissolershandy panaché

a half of shandy un demi panachéshank jarretshark requin, aiguillatsharp fort(e), acideshell coquilleshellfish crustacé, coquillage, fruits de mershepherd’s pie hachis Parmentiersherbet sorbet, granitésherry xérèsshiitake mushrooms champignons chinois [shiitake]shop magasinshortbread sabléshortcrust [pastry] pâte briséeshoulder épaule, paletteshrimp crevette [grise]

shrimp cocktail crevettes mayonnaiseshut ferméside dish/es accompagnement(s)sift tamisersilverside gîte à la noixsimmer [laisser] mijotersingle cream crème [légère]sirloin aloyau, faux-filetskate raieskewer brochetteskimmed milk lait écréméskin peau, pelureskipjack boniteslice tranche

slice of bread tranche de painslice of pie part de tarteslice of ham tranche de jambon

sliced tranché(e)sloe prunelle

sloe gin eau de vie de prunellesmell arôme, odeursmelt éperlansmoke [a cigarette] fumersmoke [noun] fuméesmoked fumé(e)

smoked bacon lard fumésmoked cheese fromage fumésmoked eel anguille fuméesmoked fish poisson fumé

73

smokedE

ng

lish-F

rench

Page 75: Eating-Out-in-Five-Languages

smoked haddock aiglefin fumésmoked kipper hareng saur, hareng fumésmoked meat viande fumésmoked salmon saumon fumé

smoker fumeur, fumeusesnack [light meal] repas léger; [between meals] casse-croûtesnail escargotsnipe bécassinesoda bread pain au bicarbonate de soudesoda water eau de seltzsoft doux; doucesoft-boiled egg oeuf à la coquesoft cheese fromage à pâte mollesoft drink boisson [gazeuse] non alcooliséesoft roe laitancesole solesorbet sorbetsorghum sorghosorrel oseillesoufflé soufflé

cheese soufflé soufflé au fromagesoup soupe, potage

broth bouillonchowder soupe de poissons et légumes à base de laitconsommé consomméfish stock court-bouillonfish soup soupe de poisson(s)mulligatawny potage au carionion soup soupe à l’oignonsoup of the day soupe/potage du joursoup spoon cuillère à soupevegetable soup soupe de légumes; minestronevichyssoise vichyssoise

sour aigresour cream crème aigresweet and sour aigre-doux (-douce)

soya bean [fève de] sojasoya milk lait de sojasoya sauce sauce sojaspaghetti spaghetti

spaghetti bolognese spaghetti à la bolognaisespare ribs travers de porc, côtes levéessparkling pétillant(e)

sparkling water eau gazeusesparkling wine vin mousseux, vin pétillant

speciality spécialitéspice épicespicy épicé(e)spinach épinardspiny lobster langoustespirits alcool [fort], spiritueuxsponge biscuits biscuits à la cuillèresponge cake gâteau mousseline; génoisespoon cuillère, cuiller

spoonful cuilleréesprat sprat, harenguet, anchois de Norvègespring greens jeunes feuilles de choux, brocolis, etc.spring onion ciboule, cive

74

smokerE

ng

lish

-Fre

nch

Page 76: Eating-Out-in-Five-Languages

spring lamb agneletspring roll nemspring water eau de sourcesprouts [Brussels] choux de Bruxellessquab pigeonneausquash courgesquid calmar, encornetstarch amidonstale rassis(e)starter entréesteak [beef] bifteck, steaksteak and kidney pie pie de bifteck et rognonssteak and kidney pudding pouding de bifteck et rognonssteam [verb] cuire à la vapeur

steamed [cuit] à la vapeursteamed vegetables légumes à la vapeur

stew [meat] fricassée, ragoûtlamb stew navarin

stewed [meat] (en) fricassée; [fruit] en compotestewed fruit compote de fruits, fruits en compotestewed steak fricassée/ragoût de boeuf

Stilton fromage stiltonstir-fry sauter à la chinoisestock bouillon

vegetable stock bouillon de légumesstout stout [bière brune]stove cuisinière, fourstraight [US] sans eau ni glacestrawberry fraise

strawberry jam confiture de fraisesstrawberry shortcake gâteau fourré aux fraises, recouvert de crèmeChantilly

streaky bacon lard de poitrine, poitrine fuméestrip steak entrecôtestrong fort(e)stuffed farci(e), fourré(e)

stuffed olives olives farciesstuffing farcesturgeon esturgeonsuckling pig cochon de lait, porceletsuet graisse de rognon de bœufsugar sucre

caster sugar sucre semoulegranulated sugar sucre granuléicing sugar sucre en poudre, sucre glacesugar-coated almonds dragées

sugar snap peas petit pois gourmands, pois mange-toutsultanas raisins de Smyrnesundae coupe glacéesun-dried séché(e) au soleilsunflower tournesol

sunflower oil huile de tournesolsunflower seeds graines de tournesol

supermarket supermarchésupper dîner, soupersupplement supplémentswede navet [de Suède], rutabaga

75

swedeE

ng

lish-F

rench

Page 77: Eating-Out-in-Five-Languages

sweet sucré(e), doux (douce)sweets [candy] bonbons; friandisessweet [wine] [vin] doux, vin de dessertsweet chesnut châtaigne, marronsweet potato patate doucesweet trolley desserts [présentés sur une table roulante]

sweet and sour aigre-doux (-douce)sweetbreads ris de veausweetcorn maïs (en épis, en grains)sweetener [artificial] édulcorantSwiss roll (gâteau) rouléswordfish espadonsyllabub syllabub, sabayonsyrup siroptable table

tablecloth nappetablespoon cuillère à desserttable by the window table près de la fenêtretable wine vin de table

tagliatelle tagliatelletake away à emportertangerine tangerinetap water eau du robinettapioca tapiocatarragon estragontart tartelettetartar sauce sauce tartaretartare tartaretaste goûttasty savoureux, savoureusetea thé

afternoon tea (le) thé de 5 heuresbeef tea bouillon de boeufcup of tea tasse de thégreen tea thé vertherbal tea tisane, infusionhigh tea repas de 5 heures [Ecosse et Nord de l’Angleterre]iced tea thé glacélemon tea thé (au) citronteacake brioche [coupée, grillée, avec beurre, servie avec du thé]teaspoon cuillère à thétea with milk thé au laittea-time heure du théteapot théière

tench tanchetender tendretenderloin filet [de boeuf, de porc]terrine terrinethick épaisthirsty (to be thirsty) avoir soifthrush grivethyme thymtin boîte de conservetinned en boîte [de conserve]tip pourboiretoad in the hole saucisses couvertes de pâte [au four]toast [tribute] toast

76

sweetE

ng

lish

-Fre

nch

Page 78: Eating-Out-in-Five-Languages

toast pain grilléFrench toast pain perdu, pain doré

toasted grillé(e)toffee caramel [au beurre]tofu tofu, pâté de sojatoilet(s) WC; toilettes

toilet paper papier hygiéniquetomato tomate

tomato juice jus de tomatetomato ketchup ketchup, sauce tomatetomato purée purée de tomatestomato salad salade de tomatetomato sauce sauce (à la) tomate

tongue langue [de boeuf]tonic water eau tonique, tonictoothpick cure-dent(s)tope milandretough [meat] dur(e)treacle mélasse

treacle tart tarte au sirop de maïstrifle trifle [génoise, fruits, Chantilly]trimmings accompagnement, garnituretripe tripes, gras-doubletrolley chariottrout truitetruffle truffe

chocolate truffle [sweet] truffe [au chocolat]truffle butter beurre de truffes

tuna, tunny thonturbot turbotturkey dinde

roast turkey dinde rôtieturmeric curcumaturnip navet

turnip tops fanes de navetturnover chausson [aux pommes, etc.]uncooked cru(e); qui n’est pas cuit(e)underdone pas assez cuit(e)unsalted butter beurre sans selupside-down cake gâteau renverséuse by à consommer avantvanilla vanille

vanilla essence extrait de vanille [liquide]vanilla ice cream glace à la vanillevanilla pod/bean gousse de vanillevanilla sugar sucre vanillé

veal veauveal escalope escalope de veau

vegan végétalien (-ienne)vegetable légume

vegetable chilli chili végétarienvegetable oil huile végétalevegetable soup soupe de légumes; minestrone

vegetarian végétarien (-ienne)vegetarian bolognaise spaghetti végétariens à la bolognaisevegetarian burger hamburger végétalvegetarian cooking cuisine végétariennevegetarian gravy sauce végétarienne

77

vegetarianE

ng

lish-F

rench

Page 79: Eating-Out-in-Five-Languages

vegetarian lasagne lasagne végétariennevegetarian sausage saucisses de soja

venison venaison, chevreuilvenison cutlets côtelettes de chevreuil

vermicelli vermicellevery dry [wine] très secretaryvery rare [meat] bleuvery sweet très sucré(e)Victoria sponge [cake] génoisevinaigrette vinaigrettevinegar vinaigrevine vin

vine leaves feuilles de vignevintage millésimevirgin olive oil huile d’olive viergevol au vent vol-au-vent, bouchée feuilletée

chicken vol au vent bouchée à la reinewafer gaufrettewaffles gaufreswaiter garçon, serveurwaitress serveuseWaldorf salad salade Waldorf [pommes, céleri, noix, avec mayonnaise]walnut noix; cerneau [de la noix]warm [salad etc.] tièdewater eau

bottled water eau en bouteillefizzy water eau gazeuseglass of water verre d’eauiced water eau glacée, très froidejug of water carafe d’eaumineral water eau minéralesparkling water eau gazeusespring water eau de sourcestill water eau plate, eau non gazeuse

watercress cresson de fontainewatermelon pastèquewedding cake gâteau de mariagewell done [meat] bien cuit(e)Welsh rarebit/rabbit pain avec fromage grilléwhale baleinewheat blé

wheat flour farine de bléwheatgerm germe de blé

whelk buccinwhipped cream crème Chantilly, crème fouettéewhisky whisky écossaiswhitebait [sprats] blanchaillewhite blanc [blanche]

white bread pain de mie, pain blancwhite meat viande blanchewhite wine vin blanc

white truffle truffe blanchewhiting merlanwhole completwhole grain mustard moutarde de Meauxwholemeal bread pain completwholewheat blé complet

wholewheat flour farine de blé complet

78

venisonE

ng

lish

-Fre

nch

Page 80: Eating-Out-in-Five-Languages

whortleberry myrtillewild sauvage

wild boar sanglierwild rice riz sauvagewild strawberry fraise des bois, fraise sauvagewild mushrooms champignons sauvages

window table table près de la fenêtrewine vin

bottle of wine bouteille de vinglass of wine verre de vinhouse wine vin (de la) maisonlocal wine vin local, vin de paysred wine vin rougesparkling wine vin mousseux, vin pétillantsweet/pudding wine vin doux, vin de dessertwine cooler rafraîchisseur [à vin]wine list carte des vinswine vinegar [red, white] vinaigre de vin [rouge, blanc]wine waiter sommelierwhite wine vin blanc

winkle bigorneauwoodcock bécasseWorcestershire sauce sauce Worcester(shire)yam igname; [US] patate douceyeast levureyoghurt yaourt, yogourt

plain yoghurt yaourt natureYorkshire pudding Yorkshire pudding [beignet de pâte frite, salé]zabaglione zabaglione, sabayonzest zestezucchini [US] courgette

79

zucchini [US]E

ng

lish-F

rench

Page 81: Eating-Out-in-Five-Languages

Useful German Expressions

RestaurantsBiergarten beer garden: garden pub with

little indoor serviceBrauhaus literally ‘brewery’: pub that

brews its own beerCafé place that chiefly sells coffee and cakesCafeteria self-service restaurantGasthof a country inn (with accommodation)Gaststätte pub, inn or restaurantGastwirtschaft a simpler type of ‘Gaststätte’Hof a superior type of hotelHotel hotelImbiss(-Bude) snack barKneipe pub or bar usually frequented by

younger peopleLokal simple restaurant, pub with foodPizzeria restaurant (chiefly selling pizzas)Restaurant restaurantSchankwirtschaft pub with little or no foodSchnellimbiss fast-food restaurantStehcafé stand-up caféWeinstube wine bar

MenusIn Germany, menus are usually only split into:Vorspeisen startersHauptgerichte main coursesDesserts desserts

Meals06:30 - 09:00 Frühstück

breakfast12:00 - 14:00 Mittagessen

lunch18:30 - 22:00 Abendessen

dinner

TippingRestaurants in Germany automatically add their service (Bedienung) charge tothe bill (around 15%) and, although it isn’t compulsory, a small tip is

80

Page 82: Eating-Out-in-Five-Languages

appreciated as an indication of how good the service was — simply rounding upthe bill is acceptable. Always hand the tip to the waiter/waitress, as leavingmoney on the table is considered extremely poor etiquette.

Restaurant rating schemeStar scheme

Getting to a restaurantCan you recommend a good Können Sie ein gutes Restaurantrestaurant? empfehlen?I would like to reserve a table for Ich möchte für heute abend einen thisevening Tisch reservierenDo you have a table for three/four Haben Sie einen Tisch fürpeople? drei/vier Personen?We would like the table for 8 o’clock Wir hätten gern den Tisch für acht UhrCould we have a table ....? Könnten wir einen Tisch .... haben?

by the window am Fensteroutside draußenon the terrace auf der Terrassein the non-smoking area für Nichtraucher

What time do you open? Um wieviel Uhr öffnen Sie?Could you order a taxi for me? Könnten Sie mir bitte ein Taxi

bestellen?

OrderingWaiter/waitress! Ober/Hallo!What do you recommend? Was empfehlen Sie?What are the specials of the day? Welche Tagesgerichte haben Sie?Is this the fixed-price menu? Ist das die Tageskarte?Can we see the à-la-carte menu? Können wir bitte die Speisekarte haben?Is this fresh? Ist dies hier frisch?Is this local? Kommt dies aus der Umgebung hier?I would like a/an ... Ich hätte gern ein/eine/einen ...Could we have ... please? Könnten wir bitte ... haben?

an ashtray einen Aschenbecherthe bill die Rechnungour coats unsere Mäntela cup eine Tassea fork eine Gabela glass ein Glasa knife ein Messerthe menu die Speisekarte/das Menüa napkin eine Serviettea plate einen Tellera spoon einen Löffela toothpick einen Zahnstocherthe wine menu die Weinkarte

May I have some ...? Könnte ich bitte ... haben?

81

Page 83: Eating-Out-in-Five-Languages

bread etwas Brotbutter etwas Butterice ein paar Eiswürfellemon ein Stück/Scheibe Zitronemilk (ein wenig) Milchpepper den Pfeffersalt das Salzsugar etwas Zuckerwater ein Glas/eine Flasche/

einen Krug/etwas WasserI would like it ... Ich hätte es gern ...

baked gebackenboiled gekochtfried (in der Pfanne) gebratengrilled gegrilltpoached pochiertroast (im Ofen) gebratensmoked geräuchertsteamed gedünstetvery rare sehr blutigrare blutigmedium rosa, englischwell-done durchgebraten

Useful phrases for vegetariansI am … Ich bin…

vegetarian Vegetarierlacto-ovo-vegetarian Lacto-Ovo-Vegetarierlacto-vegetarian Lacto-Vegetariervegan Veganer

I don’t eat … Ich esse kein(e)…I don’t eat meat/pork/chicken Ich esse kein Fleisch/

Schweinefleisch/HühnchenI don’t eat fish Ich esse keinen FischI eat eggs/milk/cheese Ich esse Eier/Milch/KäseI don’t eat eggs/milk/cheese Ich esse keine Eier/Milch/KäseI don’t eat suet/lard/dripping Ich esse keinen Rindertalg/

Schweineschmalz/BratenfettDo you have anything without meat? Haben Sie etwas ohne Fleisch?Do you have any vegetarian dishes? Haben Sie vegetarische Gerichte?Is there a vegetarian restaurant Ist hier ein vegetarischesnear here? Restaurant in der Nähe?Is this cheese made with rennet? Ist dieser Käse mit Lab gemacht?Do you have a rennet-free cheese? Haben Sie einen labfreien Käse?Do you serve this dish without Servieren Sie dieses Essen ohnemeat/eggs/cheese? Fleisch/Eier/Käse?Does this sauce/soup contain Enthält diese Soße/Suppebeef/chicken/fish/meat stock? Rindfleisch/Hühnchen/Fisch/

Fleischbrühe?

82

Page 84: Eating-Out-in-Five-Languages

Does this dish contain Enthält dieses Gericht Gelatine/gelatine/aspic? Aspik?Does this contain organic Enthält das biologisch angebauteingredients? Zutaten?Do you use GM foods/MSG? Verwenden Sie Genprodukte/

Natriumglutamat?

Useful phrases for people on special diets etc.I am diabetic Ich bin DiabetikerDoes this dish contain nuts? Enthält dieses Gericht Nüsse?I am allergic to … Ich bin allergisch gegen…I have a peanut/seafood/ Ich habe eine Erdnuss-/wheat allergy Meeresfrüchte-/WeizenallergieI don’t eat wheat/gluten Ich esse keinen Weizen/kein Gluten

DrinksCan I see the wine menu, please? Kann ich bitte die Weinkarte haben?I would like a/an ... Ich hätte gern ...

aperitif einen Aperitifanother das Gleiche nochmal

I would like a glass of ... Ich hätte gern ein Glas ...red wine Rotweinwhite wine Weißweinrosé (wine) Rosésparkling wine Sekt/Schaumweinstill water (Mineral)wasser ohne Kohlensäuresparkling water Mineralwasser (mit Kohlensäure)tap water Leitungswasser

with lemon mit Zitronewith ice mit Eiswith water mit Wasserneat purI would like a bottle of.... Ich hätte gern eine Flasche ...

this wine von diesem Weinhouse red roten Hausweinhouse white weißen Hauswein

Is this wine ...? Ist dieser Wein ...?very dry sehr trockendry trockensweet süßlocal aus örtlichem Anbau

This wine is .... Dieser Wein ist ...not very good nicht sehr gutnot very cold nicht sehr kaltcorked verkorkt

I would like a … Ich hätte gerne…fruit juice Fruchtsaftlemonade Limonadenon-alcoholic beer alkoholfreies Bier

83

Page 85: Eating-Out-in-Five-Languages

non-alcoholic wine alkoholfreier Weinlow-alcohol beer Bier mit wenig Alkoholgehaltlow-alcohol wine Wein mit wenig Alkoholgehaltnon-alcoholic beverage alkoholfreies Getränkdecaffeinated entkoffeiniertsoft drink Erfrischungsgetränk

ComplaintsThis is not what I ordered Das habe ich nicht bestelltI asked for ... Ich wollte ...Could I change this? Kann ich es umtauschen?The meat is ... Das Fleisch ist ...

overdone verbratenunderdone nicht durchgebraten; blutigtough zäh

I don’t like this Das schmeckt mir nichtThe food is cold Das Essen ist kaltThis is not fresh Das ist nicht frischWhat is taking so long? Warum dauert es so lang?This is not clean Das ist nicht sauber

PayingCould I have the bill? Die Rechnung, bitteI would like to pay Ich möchte gern zahlenCan I charge it to my room? Können Sie es auf meine

Rechnung setzen?We would like to pay separately Wir möchten getrennt bezahlenThere’s a mistake in the bill Die Rechnung stimmt nichtWhat’s this amount for? Was wurde hier berechnet?Is service included? Ist die Bedienung eingeschlossen?Do you accept traveller’s cheques? Nehmen Sie auch Reiseschecks?Can I pay by credit card? Kann ich mit Kreditkarte bezahlen?

84

Page 86: Eating-Out-in-Five-Languages

Numbers0 null 15 fünfzehn1 eins 16 sechszehn2 zwei 17 siebzehn3 drei 18 achtzehn4 vier 19 neunzehn5 fünf 20 zwanzig6 sechs 30 dreißig7 sieben 40 vierzig8 acht 50 fünfzig9 neun 60 sechszig10 zehn 70 siebzig11 elf 80 achtzig12 zwölf 90 neunzig13 dreizehn 100 einhundert14 vierzehn 200 etc. zweihundert

85

Page 87: Eating-Out-in-Five-Languages

German-English

Aachener Printen spicy honey biscuitsAal eelAalraupe burbotAbendbrot supperAbendessen dinner [evening], supperabräumen clear upAhornsirup maple syrupAhornzucker maple sugarAland ide [fish]Alfalfasprossen alfalfa sproutsAlge seaweedAlkohol alcoholalkoholfreies Getränk soft drinkAllergie allergyallergisch [gegen] allergic [to]Allgewürz allspiceAlpenklüber dried Swiss pork and beef sausage, eaten rawAlse shadAlsterwasser shandyalt, altbacken aged, old, stalean der Sonne getrocknet sun-driedAnanas pineappleanbräunen, anbraten brown [verb]ändern changeangebrannt burntAngelika angelicaangeschlagen chipped [glass, plate]Anis aniseedankochen par-boilAnschovis anchovyAperitif aperitifApfel apple

Äpfel mit Haube baked apples and custardApfel-Beignet apple fritterApfelbettelmann apple crumbleApfelcharlotte apple charlotteApfelessig cider vinegarApfelkompott apple sauceApfelkren apple and horseradish sauceApfelkuchen apple tartApfelmus apple puréeApfelsaft apple juiceApfelschnitze apple fritterApfelsine orangeApfelstrudel apple strudelApfeltasche apple turnoverApfeltorte apple tartApfelwein, Appelwoi ciderApostelkuchen brioche

86

Ger

man

-En

glis

h

Page 88: Eating-Out-in-Five-Languages

Appetithappen canapé(s)Aprikose apricotarme Ritter French toastAroma aroma; flavour, tasteArrowrootstärke arrowrootArtischocke artichokeArtischockenböden artichoke bottomsAschenbecher ashtrayAspik aspicAubergine aubergine, eggplantauf Holzkohle gegrillt charcoal grilledaufgeschnitten carved, slicedAuflauf bake [noun]Auflaufförmchen ramekin [small container]aufschneiden carveAufschnitt cold meatauftauen defrostaufwärmen heat upausgezeichnet excellentAuslese selectionAuslese German wine from selected grapesAuster oysterAusternpilz oyster mushroomAuswahl selectionAvocado avocadoBaby-Aale baby eelsBabyflasche baby's bottleBaby-Gemüse baby vegetablesBaby-Lauch [stangen] baby leeksBaby-Mais [kolben] baby corn [cob]Babynahrung baby foodBachforelle river troutbacken bakeBäckerei bakeryBackfisch mit Pommes frites fish and chipsBackhähnchen, Backhuhn, Backhendl fried chickenBackobst dried fruitBackofen ovenBackpflaume pruneBackwerk cakes, pastriesBaiser meringueballaststoffreich high-fibreBalsamessig balsamic vinegarBambser potato and apple frittersBambusprosse bamboo shootBanane banana

Banane-Beignet banana fritterBananensplit banana split

Bandnudeln ribbon pastaBar bar [pub]Barbecue barbecueBärenfang honey liqueurBasilikum basil

Basilikum-Pesto basil pestoBasmatireis basmati riceBatate sweet potatoBauernbrot round brown crusty [rye] loaf

87

BauernbrotG

erman

-En

glish

Page 89: Eating-Out-in-Five-Languages

Bauernfrühstück mixture of fried potatoes, eggs and baconBauernomelett bacon and onion omeletteBauernschmalz dripping made from pork fat, apples and herbsBauernschmaus sauerkraut, pork sausages and dumplingsBauernsuppe bean, bacon and vegetable soupBaumkuchen tree-shaped Christmas cake, iced with chocolateBay(e)rische Creme Bavarian creamBearner Soße béarnaise [sauce]Béchamelsoße béchamel [sauce]Becher mugBedienung service

Bedienungskosten service chargeBedienung [nicht] inbegriffen service [not] included

Beefsteak beef steak, [US] strip steakBeere berryBeerenauslese German wine made from fully or overripe grapesBeetensuppe borscht [beetroot soup]Beignet fritterBeilage side dishBeilagen accompaniments, garnishes, trimmingsBeinfleisch boiled beef [on the bone]Beize marinadeBeleg receiptbelegtes Brot sandwichBergamotte bergamotBerliner doughnutBerliner Riesen Bratwurst large bratwurstBerliner Rotwurst black pudding made with pig's bloodBerliner Weiße mit Schuss low-alcohol beer with fruit juicebeschmutzen dirty [verb]Besteck cutlerybetagt agedBethmännchen marzipan biscuits decorated with almondsBeugel filled croissantBeutelmelone cantaloup [melon]bezahlen pay [verb]Bickbeere bilberry, whortleberryBienenstich cream-filled cake coated with sugar and almondsBier beerBiergarten beer gardenBierschinken lean pork slicing sausageBierwurst coarse dried pork or beef and garlic slicing sausagebillig cheapbiologisch organicBirkhuhn grouseBirne pearBirnenmost perryBiskotten sponge biscuitsBiskuitkuchen sponge cake, angel food cakeBiskuitrolle Swiss rollBismarckheringe marinated herring fillets with sliced onionbitter bitterBitterschokolade plain chocolateblanchieren blanch

blanchiert blanchedBlätterteig puff pastryBlätterteigpastete vol-au-vent

88

BauernfrühstückG

erm

an-E

ng

lish

Page 90: Eating-Out-in-Five-Languages

Blätterteigschnitte mit Sahnefüllung cream sliceBlaubeere blueberry, blaeberryblauer Wittling blue whitingBlaufelchen pollan, whitefishBlauschimmelkäse blue cheeseBlauschimmelsteak steak cooked with blue cheese, mushrooms and baconBlieschen dabBlindhuhn green bean and bacon casserole with apples and pearsBlinis blinisBlumenkohl cauliflowerBlut bloodblutig rare [meat]Blutwurst similar to black puddingBlutwurstroulade rolled white cabbage leaf stuffed with BlutwurstBockbier strong dark beerBockwurst smoked Frankfurter, made with minced veal or beef and pork;

served hotBohne beanBohnenfleisch beef fillet cooked with green beansBohnenkraut savoryBohnentopf bean stewBonbon sweet, candy [US]Bonito bonitoBordelaise, Bordeauxsoße bordelaise sauceBorlotti-Bohnen borlotti beansBorretsch borageBouillon broth, stockBouletten hamburgerBowle fruit cupBrachse(n), Brassen breamBrandteig choux pastryBranntwein brandyBratapfel baked applebraten roast [verb]braten: in der Pfanne braten fryBraten roast [noun]Bratenfett drippingBratensoße gravyBratfisch fried fishBrathähnchen, Brathendl roasting chicken, poussinBratheringe: eingelegte Bratheringe marinated fried herringsBrathuhn roast chickenBratkartoffeln fried potoatoesBratpfanne sauté panBratwurst fine pale pork or veal sausageBrauhaus brewerybraune Butter brown butterbraune Soße brown saucebrauner Zucker brown sugar, demerara sugarBraunschweiger Kohl cabbageBrechbohnen French beansBreitling brisling, sprats, whitebaitBrezel pretzelBries sweetbreadsBrioche briocheBrokkoli broccoliBrombeere blackberry

89

BrombeereG

erman

-En

glish

Page 91: Eating-Out-in-Five-Languages

Bröschen sweetbreadsBrot bread; loafBrotlaib loafBrötchen roll [bread]Brotkock bread puddingBrotmesser bread knifeBratkartoffeln fried potoatoesBrühe broth, gravyBrühwurst lightly smoked sausage scalded to seal in flavourBrunnenkresse watercressBrust, Bruststück breastBruzzelfleisch fried pork with onionsBucheckern beech nutsBüchse tinBüchsen-, in Büchsen tinned, canned [US]Buchweizen buckwheatBückling kipperBüfett buffetBüffel buffaloBug shoulderBulette rissoleBulgur bulgar wheat, bulgur wheatBündner Fleisch cured air-dried beefbunt colourfulbunter Kartoffelsalat mixed potato saladBurgunder [wein] Burgundy [wine]Buschbohnen French beansButter butterButterfisch butterfishButtermilch buttermilkButtersalat butterhead lettuce, round lettuceButterschmalz melted butterButtersoße butter sauceCafe caféCappuccino cappucino [coffee]Caramelcreme crème caramelCarbonara carbonaraCäsar-Salat [mit mit knoblauch Salatsoße, Croûtons und Parmesankäse]

Caesar saladCashewnuss cashew nutCassata cassataCayennepfeffer cayenne pepperCerealien [breakfast] cereal(s)Champagner champagneChampignon mushroomChantilly-Soße chantillyCharlotte charlotteCheddar [-Käse] cheddar [cheese]Cherry Brandy cherry brandyChicorée chicoryChili chilliChili con carne chilli con carneChilipfeffer chilli pepperChilipulver chilli powderChinakohl Chinese cabbageChinatee China teaClub Sandwich club sandwich

90

BröschenG

erm

an-E

ng

lish

Page 92: Eating-Out-in-Five-Languages

Cocktail cocktailCocktail-Kirsche glacé cherry

Cornflakes cornflakesCrème fraîche crème fraîcheCremetorte cream cakecremig creamyCroissant croissantCroûtons croutonsCurry curryCurrysuppe mulligatawny [soup]Currywurst spicy sausage [with curry sauce]Custard custard [sauce]Damaszenerpflaume damsonDamentoiletten ladies' toiletsDampfbraten beef stewDampfnudeln sweet steamed dumplings with stewed fruit and custardDattel dateDattelpflaume date plumDelikatessbohnen fine beansDelikatessen delicatessenDessert dessertDessertlöffel dessert spoonDessertwagen sweet trolleyDessertwein dessert wine, pudding winedick thickdicke Bohne broad beanDill dillDillsoße dill sauceDip dip [noun]Dobosch Torte, Dobostorte layered chocolate-cream sponge cakeDoppelbock very strong dark beerDoppelter double [shot of spirits]Dornhai dogfishDörrfleisch [diced] salted smoked pig’s bellyDörrpflaume pruneDorsch codDose tinDosen-, in Dosen tinned, canned [US]drauBen outsideDresdner Stollen Christmas cakeDressing dressingDuchesse-Kartoffeln duchesse potatoesDuft aromadünsten stew [fruit]durch donedurchgebraten well-done [steak]durchsieben siftdurchwachsener Speck streaky bacondurstig thirstyechter Bonito skipjack tunaÉclair éclairEdelkastanie [sweet] chestnutEi eggEichblattsalat oak leaf lettuceEidotter egg yolkEierbecher egg cupEierfrucht eggplant, aubergine

91

EierfruchtG

erman

-En

glish

Page 93: Eating-Out-in-Five-Languages

Eierhaber type of pancake broken up with a forkEierkuchen omeletteEierpfannkuchen pancakeEierpflanze aubergineEierstich cubes of cooked seasoned egg, served in soups [royale]Eierteigwaren egg noodles, egg baked pastaEigelb egg yolkein halbes Radler a half of shandyeinfach plaineinfache Sahne single creameingelegt pickledEingemachtes preserveseinrühren blendEintopf stew [noun]eintunken dip [verb]Eis ice

Eis am Stiel ice lollyEisbecher sundaeEisbein boiled pickled knuckle of porkEisbergsalat iceberg lettuceEisbombe bombeeisgekühlt chilledeisgekühlter Tee iced teaeisgekühltes Wasser iced waterEiskrem ice creamEiskübel, Eiskühler bucket of iceEiskugel ice cream scoopEistüte ice cream cone, cornetEiswaffel waferEiswein sweet German wine made from grapes frozen on the vineEiswürfel ice cubeEiweiß egg whiteElefantenlaus cashew nutempfehlen recommendEndivie endiveEngelhai angel fishEngelwurz angelicaenglisch medium-rareEnte duckEntenbrüstechen duck breastEntenleberpastete duck pâtéentkoffeiniert decaffeinated

entkoffeinierter Kaffee decaffeinated coffeeentrahmte Milch skimmed milkEntsafter juicerEppich celeryErbse peaErbsenbrei, Erbspüree mushy peas; pease-puddingErdapfel potatoErdartischocke Jerusalem artichokeErdbeere strawberryErdbeermarmelade strawberry jamErdnuss peanutErdnussbutter peanut butterErdnussöl groundnut oilerhitzen scalderster Weihnachtsfeiertag Christmas Day

92

EierhaberG

erm

an-E

ng

lish

Page 94: Eating-Out-in-Five-Languages

Espresso espresso, expresso [coffee]essen eatEssen dinner party; foodEssenszeit dinner timeEssenz essenceEssig vinegarEssiggurke gherkinEssigkren horseradish sauceEsskastanie [sweet] chestnutEssstäbchen chopsticksEstragon tarragonEtikett labelFadennudeln vermicelli, angel hair pastaFalafel falafelfalscher Hase meat loafFärberdistel safflowerFarce stuffingfarcierter Krebs dressed/prepared crabFasan pheasantFaschierte minced meatfaschierter Braten meat loafFassbier draught beerfasten fast [not eat]faul bad, rottenFeige figFeldsalat lamb’s lettuceFenchel fennelfesten Preisen, zu fixed price [meal]festgelegtes Menü set menuFestpreismenü fixed price menuFetakäse feta cheeseFett fat [noun]fett fat [adj]fettarm low in fat, low-fatfettfrei fat-freeFettgebackenes fritterFilet filletfiletieren debone/filletfiletiert filletedFiletsteak fillet steakFilo-Teig filo pastryFilterkaffee filter coffeeFisch fishFischauflauf fisherman’s pieFischbestand fish stockFischfrikadelle fish cakeFischgeschäft fish shopFischhackbraten baked fish loafFischhändler fishmongerFischlaich [hard] roeFischragout fish stewFischschüssel fish and bacon terrineFischsud fish brothFischsuppe fish soup, chowderFischtopf fish stewFladen round flat oatcakeFlädlesuppe thin strips of pancake in broth

93

FlädlesuppeG

erman

-En

glish

Page 95: Eating-Out-in-Five-Languages

Flageolettbohnen flageolet [beans]flambiert flambéedflambierte Banane banana flambéFlammeri blancmangeFlasche bottleFlasche Wein bottle of wineFlaschenöffner bottle openerFlaschentomate plum tomatoFlaschenwasser bottled waterFlecke tripeFleisch meatFleischbrühe brothFleischgerichte meat dishesFleischkäse meat loafFleischkloß, Fleischklößchen meat ballfleischlos meat-freefleischloses Chili chilli without meatFleischpastete meat pieFleischsalat strips or cubes of beef, pork or veal and gherkins in mayonnaiseFleischschnitte slice of meatFleischwurst ring-shaped pork and beef sausagefliegender Fisch flying fishFlocken flakesFlügel wingFlunder flounderFluss riverFlussbarsch perchFlusskrebs crayfishFogas(ch) pike-perchFolienkartoffel baked potato in foilFondant fondantFondue fondueForelle trout

Forelle Blau fresh trout cooked in a court bouillonForelle Müllerin fried trout with almonds

Frankfurter Kranz rich rum-flavoured cake with two layers of butter creamfilling, coated in crushed almonds

Frankfurter Soße 7 herbs [parsley, chervil, salad burnet, tarragon, borage,sorrel, lovage] with chopped eggs in a yoghurt dressing

Frankfurter Würstchen fine pale boiled pork sausageFrankische Butterplatzchen butter biscuitsFreiland free-rangeFrikadelle rissolefrisch freshfrische Leberwurst fresh pork sausagefrischer Hering fresh herringfrisches Obst fresh fruitfrischgemachte freshly cooked, cooked to orderfrischgemachte Nudeln fresh pastaFrischkäse cream cheese, quarkFrischling young wild boarFriséesalat frisée [salad]fritiert deep-friedFroschschenkel frog’s legsFrucht fruitFruchtcocktail fruit cocktailFrüchtebecher sundae

94

FlageolettbohnenG

erm

an-E

ng

lish

Page 96: Eating-Out-in-Five-Languages

Früchteis water iceFrüchtekuchen fruit cakeFrüchtpastete fruit pie, fruit tartFruchtsaft fruit juiceFruchtsalat fruit saladFrühkohl spring greensFrühlingsrolle spring rollFrühlingszwiebel spring onion, scallion [US]Frühstück breakfastFrühstücksfleisch luncheon meatFüße feet, trottersFüllung, Füllsel, Fülle stuffingFürst-Pückler-Eis Neapolitan ice-creamGabel forkGaisburger Marsch beef stew with Spätzle noodlesGalantine galantineGallert jellyGamskeule roast marinated leg of chamois [mountain goat]Gans gooseGänseleber goose liverGänsebraten roast gooseganz wholegar done, cookedGarnele prawngarniert garnishedGartenbohnen French beansGartenerbsen garden peasGartenkresse cressGartenkürbis pumpkinGartenminze garden mintGartensalat lettuceGasthof innGaststätte, Gastwirtschaft restaurant; pubGazpacho gazpachoGebäck biscuits, cakes or pastriesGebäck aus Mürbeteig shortcrust pastrygebacken bakedgebackene Bodenseefelchen fried breaded pollan [whitefish] with a white

caper and anchovy saucegebackene Bohnen baked beansgebackene Kartoffel baked potatogebeizt marinatedGeburtstagskuchen birthday cakegebraten fried; roastedgebratene Leber mit Zwiebeln, Apfelringen und Kartoffelbrei fried liver

and onions with apple rings and mashed potatogebratener Fisch fried fishgebunden thickenedgedämpft steamed

gedämpfte Ente steamed duckGedeck place/table setting; cover [charge]gedeckter Apfelkuchen apple piegedünstet steamed, stewed

gedünstete Ochsenschlepp braised oxtailgedünstetes Gemüse steamed vegetables

Geflügel fowl, poultryGeflügelinnereien, Geflügelklein giblets

95

Geflügelinnereien, GeflügelkleinG

erman

-En

glish

Page 97: Eating-Out-in-Five-Languages

Geflügelleber chicken liversGeflügelsalat chicken saladGeflügelunterschenkel drumstickgefroren frozengefüllt stuffed

gefüllte Oliven stuffed olivesgefüllte Rinderbraten roast and stuffed rib of beefgefüllte Schöpsenrücken roast and stuffed saddle of muttongefüllte Paprika stuffed pepper

gegrillt grilled, barbecuedGehackte(s) minced meatGehirn brainsGeiß goatgekocht boiled

gekochte Kartoffeln boiled potatoesgekochter Reis boiled ricegekochter Schinken boiled hamgekochtes Ei boiled egggekochte Gemüse boiled vegetables

gekühlte Kraftbrühe cold consomméGelatine gelatinegelbe Rübe carrotGelbwurst pale yellow fine pork, beef or veal sausage; often eaten cold in

slicesGelbwurzel turmericGelee jelly [savoury]gemahlen ground

gemahlener Pfeffer ground peppergemeiner Dornhai rock salmongemeiner Krake octopusgemeiner Kürbis marrow [vegetable]gemeiner Meerengel angel fishgemeiner Tintenfisch cuttlefishgemischte Kräuter mixed herbsgemischter Salat mixed saladGemüse vegetableGemüsebrühe vegetable stockGemüsehändler greengrocerGemüseladen groceryGemüsesuppe vegetable soupgenetisch modifiziert genetically modified [GM]Genever gingenug enoughgepökelt salted, curedgeraspelt gratedgeräuchert smoked

geräucherter Schellfisch smoked haddockGericht course, dishgerieben grated

geriebene Schale grated peelgeriebene Zitronenschale lemon zestgeriebene Zitrusschale zest

geröstet [shallow] friedgeröstete Kartoffeln fried potatoes

Gerste barleyGerstengraupen pearl barleyGerstenschleim barley water

96

GeflügelleberG

erm

an-E

ng

lish

Page 98: Eating-Out-in-Five-Languages

Gerstenzucker barley sugarGeruch smell, aromagesalzen saltedGeschäft shopgeschält peeledgeschlossen closedGeschmack flavour, tastegeschmort braised, stewed

geschmorter Rindfleisch stewed steakGeschnetzelte(s) small thin strips of meat cooked in a sauceGesottenes Lämmernes stewed rolled joint of lamb served with strips of

potato, carrot, parsnip, celeriac in a marjoram saucegespickt spiked with fatty bacongestürzt turned outgesund healthyGesundheit healthGesundheitsladen health shopgetoastet toastedGetränk drink

Getränke inclusive drinks includedGetreide corngetrocknet dried

getrocknete [halbe] Erbsen split peasGewürz seasoning, spice, condimentGewürzgurke gherkinGewürznelke clovegewürzt flavouredGin gin

Gin Tonic gin and tonicGlas glass

Glas Wasser/Wein glass of water/wineglasiert glazedGlasur glaze; icingGlattbutt brillglatte Petersilie flat parsleyGlatthai dogfishGlattrochen skateGlühwein mulled wineGlumse quarkglutenfrei gluten-freeGnocchi gnocchiGoldbutt plaiceGötterspeise jelly [sweet/ pudding], jello [US]Gourmet gourmetGranat shrimpGranatapfel pomegranateGrapefruit grapefruitGräten bones [of fish]Gratifikation gratuitygratiniert au gratinGratis-; frei complimentaryGraubrot brown breadGraupensuppe barley soupGraute broad beanGrenadine grenadineGriechischer Jogurt Greek yoghurtGrieß semolina

97

GrießG

erman

-En

glish

Page 99: Eating-Out-in-Five-Languages

Grießbrei semolina puddingGrießklöße, -nockerl semolina dumplingsGrill grill [noun]grillen grill [verb]Grillfest barbecueGrillplatte, Grillteller mixed grillGrillsteak grilled steak [beef, pork or turkey]grobkörniger Senf whole-grain mustardgroß biggrosse Bohne broad beanGründling gudgeongrüne Bohne French bean, green bean, string beangrüne Erbsen green peasgrüne Erbsensuppe green pea soupgrüne Gurke cucumbergrüne Oliven green olivesgrüne Reneklode greengage [plum]grüner Paprika green peppergrüner Salat green salad; round lettucegrüne Soße green sauce: [herbs, leek, onion and chopped egg in a white

sauce]; see also Frankfurter Soßegrüner Tee green teaGrüngemüse greensGrünkohl kaleGrütze groats, grits [US]Guacamole guacamoleGuave, Guajave guavaGugelhopf, Gugelhupf fatless sponge cake with raisins, chopped almonds,

orange or lemon zestGulasch, Gulyas goulashGumbo gumboGurke cucumberGurkenbrot cucumber sandwichGurkenroulade pork olive with a gherkin fillinggut goodgut durchgebraten well done [steak]Hachse knuckleHackbraten meat loafHackfleisch minced meatHackfleischauflauf similar to cottage/shepherd’s pieHafer oatsHaferbrei porridgeHaferflocken bran flakesHafergrütze groatsHaferkeks oatcakeHafermehl, Haferschrot oatmealHaferwurz salsifyHagebutte rosehipHähnchen chickenHai sharkhalb- half

halb durchgebraten medium rare [steak]halb roh rare [steak]halbe Flasche half bottle

Halbfettmilch semi-skimmed milkhalbgekocht half done, half-cooked, medium cookedhalbharter Käse semi-hard cheese

98

GrießbreiG

erm

an-E

ng

lish

Page 100: Eating-Out-in-Five-Languages

Halbliter half a litrehalbtrocken semi-dryhalbtrockener Wein medium winehalbweicher semi-soft cheeseHamburger hamburgerHammelfleisch muttonHandkäs mit Musik soft cheese on bread with onions in dressinghart hardhartgekochtes Ei hard-boiled eggHartkäse hard cheeseHarzer Käse small round hard cheeseHase hareHaselnuss hazelnut, cobnut, filbertHaselnussgefrorenes home-made hazelnut ice creamHasenpfeffer, Hasenklein jugged hareHäuptelsalat saladHauptgericht main courseHauptspeise/ Hauptgang main courseHauptspeise; zweiter Gang second courseHausente domestic duckHausfrauenart family-stylehausgemacht home-madeHausspezialitäten house specialitiesHauswein house wineHaut skinHaxe knuckleHecht pikeHechtdorsch hakeHefe yeastHefekloß rich steamed yeast dumplingHefeteig yeast doughHeidelbeere bilberry, blueberry, whortleberryHeidehonig heather honeyHeidesand vanilla butter biscuitsHeilbutt halibutheiß hot [not cold]

heiß machen heat upheißes Getränk hot drinkheißes Wasser hot water

helle Soße white sauceherb medium dry [wine]Herd stoveHering herringHeringskönig dory, John DoryHerrentoiletten gents' toiletsHerz heartHerzmuscheln cocklesHickorynuss hickory nutHimbeere raspberryHimmel und Erde potato and apple purée with fried onions and bacon [topped

with fried liver or black pudding]Hirn brainsHirsch [fleisch] deer, venisonHirschbraten roast venisonHirse milletHochrippe prime ribHochstuhl highchair

99

HochstuhlG

erman

-En

glish

Page 101: Eating-Out-in-Five-Languages

Hochwild gameHochzeitssuppe consommé with bone-marrow dumplings and chivesHochzeitstorte wedding cakeHof hotelholländische Soße hollandaise sauceHolsteinschnitzel breaded veal escalope topped with a fried egg and

anchoviesHolsteinwurst beef and pork sausageHolunderbeere elderberryHolundersuppe dessert with elderberry juice and pearsHolzkohle charcoalHonig honeyHonigkuchen honey cake topped with almond flakesHonigmelone honeydew melonHonigwabe honeycombHonigwein meadHopfen hopsHoppelpoppel fried potatoes, scrambled eggs and baconHorsd’oeuvre hors d’oeuvreHuhn chickenHühnerbein chicken legHühnerbrühe chicken brothHühnerbrust chicken breast, breast of chickenHühnercremesuppe cream of chicken soupHühnerfrikassee chicken fricasséeHühnerklein chicken gibletsHühnerleber chicken liverHühnersalat chicken saladHühnersuppe chicken soupHühnertopf chicken stewHülsenfrüchte pulsesHumus hummusHummer lobsterHummerkrabbe king prawnHummersuppe lobster bisqueHundshai topehungrig hungryHüttenkäse cottage cheeseHutzelbrot fruit breadImbiss [-Bude] hot dog etc. standim Freien outdoors/outsideIndianerkrapfen small chocolate-covered cream puffsindisches Ragoutpulver curry powderIngwer gingerIngwerbier, Ingwerlimonade ginger beerIngwerkuchen ginger cakeIngwerlebkuchen gingerbreadinnen insideInnereien offalIrischer Whiskey Irish whiskeyIschler Törtchen almond butter biscuits filled with raspberry jamJägerschnitzel pork or veal escalope in a spicy mushroom saucejägert sautéed with onionsJagdwurst large coarse beef and pork sausage [served sliced]Jahrgang vintageJakobsmuschel scallopJamswurzel yam

100

HochwildG

erm

an-E

ng

lish

Page 102: Eating-Out-in-Five-Languages

Japanischer Tee Japanese teaJerez [wein] sherryJogurt yoghurtJohannisbeere: rote/schwarze Johannisbeere redcurrant/blackcurrant

rote Johannisbeergelee redcurrant jellyJulblock Christmas logJulienne julienne [cut in fine strips]junge Ente ducklingjunge Zuchtchampignons button mushroomsjunges Hammefleisch lambjunges Huhn spring chickenJungtaube squabKabeljau codKabinett first category of German quality wineKaffee coffee

Kaffeekanne coffee potKaffeelöffel coffee spoonKaffee mit Sahne coffee with whipped creamKaffeetasse coffee cupKaffeeweißer coffee whitener

Kaffee-Parfait coffee parfaitKaiserfleisch smoked pork bellyKaisergranat Dublin bay prawnKaisergranatschwänze scampiKaiserschmarr(e)n rum and raisin pancake, served with fruitKakao cocoaKakaobutter cocoa butterKakaopulver cocoa powderKaki [frucht] kakiKalb calfKalbfleisch vealKalbsbraten roast vealKalbsbries calf’s sweetbreadsKalbsbrust breast of vealKalbsgehirn calf’s brainsKalbshaxe knuckle of vealKalbsleber calf’s liverKalbslende fillet of vealKalbsmilch calf’s sweetbreadsKalbsnierenbraten roast boned loin of veal with kidneysKalbsrippchen veal chopKalbsschnitzel veal escalopeKalbsvögerl braised veal olives stuffed with veal sausagemeat, with a caper

and anchovy sauceKaldaunen tripeKalmar squidkalt cold

kalter Aufschnitt cold cutskalte Weichselsuppe chilled sour cherry dessert with red wine and creamkaltes Wasser cold water

kaltgepresstes Olivenöl virgin olive oilKaltgetränk cold drinkKaltschale cold sweet soupKamille camomileKammmuschel scallopkandiert candied

kandierte Früchte crystallised fruit

101

kandiertG

erman

-En

glish

Page 103: Eating-Out-in-Five-Languages

kandierte Fruchtschalen candied peelKaneel cinnamonKaninchen rabbitKanne, Kännchen jugKantalupe cantaloup [melon]Kapaun caponKapern capersKapselheber bottle-openerKapuzinerkresse nasturtiumKaraffe carafeKaramell caramelKardamom cardamomKarfiol cauliflowerKarotte carrotKarottenkuchen carrot cakeKarpfen carpKarthäuser Klöße dumplings covered with sugar and cinnamonKartoffel potato

Kartoffel im Silberfrack baked potato in foilKartoffelauflauf scalloped potatoesKartoffelbrei mashed potato(es), creamed potato [US]Kartoffelchips potato crisps, chips [US]Kartoffelkloß potato dumplingKartoffelpuffer potato fritter(s), hash browns [US]Kartofelpüree mashed potato(es), creamed potato [US]Kartoffelsalat potato saladKäse cheese

Käse der Region local cheeseKäseboden [cheese] flanKäsebrett, Käseplatte, Käseteller cheese boardKäsebrötchen cheese sandwichKäsefladen cheese omeletteKäsekuchen cheesecakeKäserösti cheese potato cakes topped with Gruyère cheeseKäsesoße cheese sauceKäsesoufflé cheese souffléKäsespätzle Emmentaler cheese and spätzle bakeKäsestange cheese strawKäsetoast cheese on toastKäsetorte cheesecakeKasseler Rippchen/Rippenspeer roasted smoked loin and spare rib of porkKasserolle casseroleKassler lightly salted smoked loin of porkKastorzucker caster sugarKatenschinken smoked hamKaten(rauch)wurst large coarse smoked pork sausageKater hangoverKatfisch catfish, rockfishKatzenhai dogfishKaviar caviarKebab kebabKeks biscuit, cookie [US]Kellner waiterKellnerin waitressKerbel chervilKerscheplotzer bread and butter pudding with cherriesKerze candle

102

KaneelG

erm

an-E

ng

lish

Page 104: Eating-Out-in-Five-Languages

Kerzenhalter candlestickKetchup ketchup, catsup [US]Keule legKichererbse chickpeaKidneybohne kidney bean, red beanKindermenü children’s menuKinderteller children’s menuKipper kipperKirsche cherryKirschenmichel bread and butter cherry puddingKirschlikör cherry brandyKirschtomaten cherry tomatoKirschwasser Kirsch, cherry liqueurKiwi kiwi fruitklare Brühe clear soupKleie branKleiner Wiesenknopf burnetKleingeld change [coins]Klementine clementineKlette burdockKliesche dabKleist brillklimatisiert air-conditionedKlops meat ballKloß dumplingKnäckebrot crispbreadKnackwurst short fat type of Frankfurterknapp very rare [of meat]Kneipe pubKnoblauch garlicKnoblauch-, knoblauchhaltig garlickyKnoblauchbrot garlic breadKnoblauchmayonnaise garlic mayonnaiseKnoblauchpilze garlic mushroomsKnoblauchwurst pork and garlic sausageKnoblauchzehe clove of garlicKnochen bone

am/mit Knochen on the bonevom/ohne Knochen boned

Knochenmark bone marrowKnödel, Knödl dumplingKnollensellerie celeriacKnöpfle, Knöpfli drop-shaped Spätzle noodlesKnorpel gristleKnurrhahn gurnardKoch cook, chef [male]Kochbanane plantainköcheln simmerkochen boilkochendes Wasser boiling waterKöchin cook, chef [female]Kochsalz cooking saltKochwurst steamed or boiled sausageKoffein caffeinekoffeinfrei caffeine-freeKohl cabbage

Kohl und Pinkel kale, onions, Kassler and bacon with sausage

103

KohlG

erman

-En

glish

Page 105: Eating-Out-in-Five-Languages

Kohlenhydrat carbohydratekohlensäurehaltig fizzyKöhler coley, coalfish, saitheKohlrabi kohlrabiKohlrouladen stuffed cabbage leavesKohlrübe swedeKokoscreme coconut creamKokosmilch coconut milkKokosnuss coconutKokosraspeln desiccated coconutKompott stewed fruitKondensmilch condensed milkKonditorei cake shopKonfitüre jamKöniginpastetchen chicken vol-au-ventKöniginsuppe rich chicken soupKönigsberger Klopse boiled meatballs in a white caper saucekontinentales Frühstuck continental breakfastKopfsalat lettuceKoriander corianderKorinthen currantsKorkenzieher corkscrewKorn corn, grain; clear grain schnappsKörnerbrot granary loafKörnersteinbrech saxifragekörperreich full-bodied [wine]koscher kosherkostenlos free [of charge]köstlich deliciousKotelett chop, cutletKotelettkrone crown roast of porkKrabbe crabKraftbrühe broth, consommékräftig strongKraftsuppe beef and vegetable soupKrakauer reddish coarse lean beef and pork sausage, eaten slicedKrake octopusKrapfen doughnut; fritterKrapfensuppe type of Maultaschen [pasta parcels] in brothkrause Endivien frisée [salad]krause Petersilie curly parsleyKrauskohl kaleKraut cabbage

Kraut mit Eisbein und Erbsensuppe pig’s knuckles and cabbage with peasoup

Krautsalat coleslawKräuter herbsKräuterklösse herb dumplingsKräuterlikör herb liqueurKräutermischung bouquet garniKräuterschmand sour cream with herbsKräuterschnaps herb schnappsKräutertee herbal teaKrautkräpfli type of spinach-filled ravioliKrebs crabKren horseradishKrenfleisch slices of hot boiled beef with horseradish

104

KohlenhydratG

erm

an-E

ng

lish

Page 106: Eating-Out-in-Five-Languages

Kresse cressKreuzkümmel cumin (seed)Kroketten croquette potatoesKronfleisch brisket (of beef)Kronsbeere cranberryKrug jug, pitcher; mug

ein Krug Wasser a jug of waterKrustenbraten roast shoulder of pork with cracklingKüche kitchenKuchen cake, gâteauKugelhopf sponge cake or large choux pastry balls filled with whipped cream;

see also GugelhopfKuhmilch cow’s milkKükenragout stewed chicken and vegetables in a cream sauceKümmel carawayKümmelstange bread roll sprinkled with salt and caraway seedsKumquat kumquatKürbis pumpkinKürbisgewächs squashKurkuma turmericKuskus couscouskurz anbraten to sautéLabskaus salted beef, boiled potatoes and onions minced and served cold

with pickled beetroot, matjes fillets and a fried eggLachs salmonLachsfilet salmon steakLachsforelle salmon trout, sea troutLachshering bloaterLachsschinken smoked rolled loin of pork wrapped in baconLactose lactoseLactoseunverträglichkeit lactose intoleranceLakritze liquoriceLamm lambLammbrust breast of lambLammeintopf lamb stewLammkammbraten rack of lambLammkeule leg of lambLammkotelett lamb chopLandeier farm eggsLandjäger smoked beef and pork sausageLangkornreis long-grained riceLanguste crawfish, spiny lobsterLangustine langoustineLasagne lasagneLattich lettuceLatz, Lätzchen bib [child’s]Laubfrösche stuffed cabbage or spinach leavesLauch leekLaugenbrezel pretzelLavendel lavenderLebensmittelgeschäft general store/grocer'sLebensmittelvergiftung food poisoningLeber liverLeberbraten roast calf’s liverLeberfrikadelle faggotLeberkäse meat loaf of minced sausage meat, eggs and spicesLeberklöße, Leberknödel small bread and beef liver dumplings

105

Leberklöße, LeberknödelG

erman

-En

glish

Page 107: Eating-Out-in-Five-Languages

Leberknödelsuppe consommé with liver dumplings and herbsLeberpastete liver pâtéLeberspatzen liver dumplingsLeberspiessli bacon-wrapped liver kebabsLeberwurst pork and liver sausageLebkuchen gingerbreadlecker delicious, tastyleichter Wein light-bodied wineleichtgebraten rare [meat]Leinsamen linseedLeipziger Allerlei mixed spring vegetables in a white sauceLeiterchen spare ribsLeitungswasser tap waterLende loinLendenbraten roast loinLendenfilet sirloinLendenschnitte am Grill grilled fillet of beefLendenstück tenderloinLeng lingLerche larkLeuchter candlestickLiebesknochen chocolate éclairlieblich medium sweet [wine]Liebstöckel lovageLiegnitzer Bomben chocolate-covered honey cakes filled with marzipan or

nuts and currantsLikör liqueurLimande lemon soleLimette limeLimettepastete key lime pieLimone limeLinse lentil

Linsen du Puy puy lentilsLinsensuppe lentil soup with slices of Frankfurter [sausage]Linsentopf lentil stewLinzertorte almond pastry flan filled with raspberry jamLiter litreLitschi lycheeLöffel spoon

Löffel [voll] spoonfulLöffelbiskuits sponge biscuitsLokal pub; restaurantLoganbeere loganberryLorbeerblatt bay leafLübeck marzipanLungen lights [lungs]Lüngerl calf’s lightsMacadamia-Nüsse macadamia nutsMaccaroni-Auflauf macaroni cheeseMadeira [wein] MadeiraMadeirakuchen Madeira cakeMadeirasoße Madeira sauceMagen stomachMagenbitter bittersMagenbrot cinnamon-flavoured cakemager leanMagermilch skimmed milk

106

LeberknödelsuppeG

erm

an-E

ng

lish

Page 108: Eating-Out-in-Five-Languages

mahlen grindMahlzeit Essen mealMaibowle sweet woodruff cupMaifisch shadMais corn, maizeMaisbrot corn breadMaisgrütze hominy grits [US]Maiskolben corn on the cobMaissirup corn syrupMainzer Rippchen pork chopsMajonäse mayonnaiseMajoran marjoramMakkaroni macaroniMakrele mackerelMakrelenhecht saurymakrobiotisch macrobioticMakrone macaroonMalz maltMandarine mandarinMandel almondMandelkroketten amandine potatoesMandelplätzchen almond biscuitsMandelroulade veal olive filled with almondsMandeltorte almond layer cake with a jam or crème patissière fillingMango mangoMangold chard, spinach beetMangostane mangosteenMargarine margarineMarinade marinademariniert marinatedMark bone marrowMarkklößchen small dumplings made with bone marrowMarkknochen marrow boneMarkt marketMarmelade jam, jelly [US]Marone (sweet) chestnutMarsalawein Marsala wineMarshmallow marshmallowMartinsgans roast goose with apple and mince stuffingMarzipan marzipanMarzipanmasse almond pasteMastgeflügel corn-fed poultryMatjes(hering) lightly cured young herringMatjesfilet matjes herring filletMaulbeere mulberryMaultaschen small pasta parcels filled with mince and spinachMayonnaise mayonnaiseMazis maceMedaillon medallionMeer bassMeeraal conger eelMeeräsche grey mulletMeerbarbe barbel, red mulletMeerbarsch sea bassMeerblick [ein Tisch mit Meerblick] sea view [i.e. table with]Meerbrassen sea breamMeerengel: gemeiner Meerengel angel fish

107

Meerengel: gemeiner MeerengelG

erman

-En

glish

Page 109: Eating-Out-in-Five-Languages

Meeresfrüchte seafood; shellfishMeerrettich horseradishMeersalz sea saltMehl flourMehlbanane plantainMehlsoße white sauceMehlspeise dessert, sweet; pastryMeiskeimöl corn oilMelasse molasses, treacleMelone melonMeringe meringueMerlan whitingMesser knifeMet meadMettwurst pork, beef and bacon sausage, dried, cured and smokedMetzger butchers shopMiasmehl cornflourMiesmuschel musselMilch milk; soft roeMilchkaffee latte [coffee]Milchmixgetränk, Milchgetränk milkshakeMilchprodukte dairy productsMilchreis baked rice, rice pudding; pudding ricemild mildMilz spleenMilzwurst spicy Bavarian veal sausage with spleenMineralwasser mineral waterMinestrone minestrone [soup]Minze mintMinzgelee mint jellyMinzsoße mint sauceMinztee mint teaMispel medlarmit [Speise-] Eis with ice creammit Gelee jelliedmit Kohlensäure carbonated, gassymit nach Hause nehmen take homemit Zucker überzogene Mandeln sugar-coated almondsMittagessen lunch; dinner [midday]Mixed Pickles picklesMohn poppyMohnbrötchen poppy seed covered bread rollMohnkuchen poppy seed cakeMöhre, Mohrrübe carrotMohrenkopf small chocolate-covered cream cakeMokka mochaMolluske molluscMononatriumglutamat monosodium glutamate [MSG]Moosbeere cranberryMorcheln morelsMostrich mustardMoussaka moussakaMousse moussemoussierend sparklingMulligatawnysuppe mulligatawny [soup]Mürbeteig shortcrust [pastry]Muskat [nuss] nutmeg

108

MeeresfrüchteG

erm

an-E

ng

lish

Page 110: Eating-Out-in-Five-Languages

Muskatblüte maceMüsli breakfast cereal, muesliMuzen-Mandeln small pear-shaped almond doughnutsNachmittagstee afternoon teaNachlass discountNachspeise, Nachtisch dessert, pudding, sweetNagelrochen dessertNapfkuchen GugelhupfNatur- naturalNaturjogurt plain yoghurtNaturreis brown riceNektarine nectarineNelkenpfeffer allspiceNeptunspieß fish kebabNessel nettleneue Kartoffeln new potatoesnicht durchgebraten underdoneNichtraucher [zone] non-smoking areaNiere kidney

saure Nieren braised kidneys in a vinegar and white wine sauceNierentalg, Nierenfett suetNordseekrabbe shrimp

eingekochte Nordseekrabben potted shrimpsNordseekrabbencocktail shrimp cocktailNudeln noodles, pastaNudelsuppe noodle soupNugat nougat, brittleNürnberger [Bratwurst] small lean pork sausage, grilled or friedNürnberger Lebkuchen gingerbreadNuss nut

Nuss und Mohnstrudel walnut and poppy seed strudelOber waiterObers creamObertasse und Untertasse cup and saucerObst fruitObstboden [fruit] flanObstkompott stewed fruitObstkuchen fruit cakeObstler apple and pear schnappsObstsaft fruit juiceObstsalat fruit saladObsttorte glazed open mixed fruit tartObstwasser fruit schnappsOchsenauge fried egg

Ochsenauge auf Schwarzbrot raw smoked ham and fried egg on toasteddark rye bread

Ochsenbraten roast beefOchsenlende fillet of beefOchsenmaulsalat thin strips of pickled ox lip and onionsOchsenniere beef kidneyOchsenschwanz oxtailOchsenschwanzsuppe oxtail soupOchsenzunge ox tongueOfen ovenOfentori mashed potatoes mixed with fried finely diced baconöffnen open [verb]ohne Milch without milk

109

ohne MilchG

erman

-En

glish

Page 111: Eating-Out-in-Five-Languages

Okra okraÖl oilOlive oliveOlivenöl olive oilOmelett(e) omeletteOrange orangeOrangen-Ente duck with orangesOrangenmarmelade marmaladeOrangensaft orange juiceOrangensoße orange sauceorganisch organicOrigano oreganoPalatschinken thin pancakes sprinkled with chopped nutsPampelmuse grapefruitPaniermehl breadcrumbspaniert breaded

panierte Hühnerbrust mit Knoblauchfüllung chicken KievPapaya papaya, pawpawPaprika paprika; pepper [vegetable], capsicumPaprikaschnitzel escalopes of veal in a paprika saucePaprikaschoten (red, green, yellow) pepper, capsicumPaprikaskrumpli pepper and paprika goulashParadeiser tomatoParadeissalat tomato saladParadeissuppe tomato soupParanuss brazil nutParfait parfaitParmaschinken Parma hamParmesankäse Parmesan cheeseParty partyPastete pâté; pie; vol-au-ventPastinak(e) parsnipPekannuss pecan nutPekannusstorte pecan piePelamide bonitoPellkartoffeln potatoes boiled in their skinsPeperoni chilli pepperperlend sparklingPerlgraupen pearl barleyPerlhuhn guinea fowlPerlwein sparkling winePersimone persimmonPesto pestoPetersfisch dory, John DoryPetersilie parsleyPetersiliensoße parsley saucePetersilienwurzel parsnipPetits Fours petits foursPfahlmuschel musselPfannkuchen pancakePfeffer pepper [spice]Pfefferkörner whole pepperPfefferkuchen spicy gingerbread biscuitsPfefferminze peppermintPfefferminztee peppermint teaPfeffermühle pepper millPfeffernüsse spiced ginger biscuits

110

OkraG

erm

an-E

ng

lish

Page 112: Eating-Out-in-Five-Languages

Pfefferpotthast peppery beef stewPfeffersteak pepper steakPfefferstreuer pepper potPfeilwurz [mehl] arrowrootPferdebohne broad beanPferdefleisch horse meatPfifferling chanterellePfirsich peachPflanzenöl vegetable oilPflaume plumPflaumenmus plum jam/puréePfundkuchen pound cakePfnutli apple frittersPichelsteiner [fleisch] mixed meat and vegetable casserolePickert bread made from potato or wheat flourPicknick picnicpikant spicy

pikante Nieren devilled kidneyspikante Soße devilled sauce

Pilchard pilchardPilgermuschel scallopPilz mushroomPilzroulade pork olive with mushroom fillingPilzschnitzel vegetarian cutlet with mushroomsPiment allspicePimpinelle salad burnetPiniennuss pine nutPinkel [wurst] seasoned smoked sausage with oatsPistazie pistachio nutPittabrot pitta breadPizza pizzaPlantain plantainPlättchen pretzelsPlatte platePlattfisch flat fishPlätzchen biscuit, cookie [US]Plinsen blinisPlinz fritter, pancakePlockwurst smoked beef and pork sausage eaten slicedPlumpudding plum puddingpochieren poach

pochiertes Ei poached eggPokel picklePökelfleisch salt meatPökelhering salt herringPolenta polentaPollack pollackPommes [frites] [potato] chips, French fries [US]Popcorn popcornPorree leekPortulak purslanePortwein portPorzellan china [service]Preis pricePreisliste price listPreiselbeere cranberryPreiselbeersoße cranberry sauce

111

PreiselbeersoßeG

erman

-En

glish

Page 113: Eating-Out-in-Five-Languages

Presskopf coarse spreading sausagePrickelnde Hähnchenbrust fried breast of chicken in a lekt and brandy saucePrinten chewy spicy honey biscuits [with nuts]Profiterole profiteroleProst! Cheers!Pudding pudding; blancmangePuddingmasse confectioner’s creamPuderzucker icing sugarPuffbohne broad beanPuffer fritter, potato pancakePuffmais popcornPulverkaffee instant coffeePunsch punchpur neat, straight [US]Püree puréepuriert creamedPute(r) turkeyPutenroulade turkey olive/rouladePutenschnitzel turkey escalopeQualität qualityQualitätswein [mit Prädikat] [high] quality wineQualm smoke [noun]Quappe burbotQuark quarkQuarkkuchen cheesecakeQuellwasser spring waterQuiche quiche

Quiche Lorraine quiche LorraineQuitte quinceQuittengelee quince jellyRaclette melted raclette cheese, eaten with boiled potatoes, ham and picklesRadicchio radicchioRadieschen radishRadler shandy

ein halbes Radler a half of shandyRaffinade caster sugar, granulated sugarRagout ragoutRahm creamRahmkäse cream cheeseRahmschnitzel escalopes of veal in a cream sauceRahmsoße cream sauceranzig rancidrasch anbraten searrauchen smoke [a cigarette]Rauchen verboten no smokingRaucher smokerRäucheraal smoked eelRäucherfisch smoked fishRäucherhering smoked kipper, bloaterRäucherkäse smoked cheeseRäucherlachs smoked salmonräuchern smoke [food]Räucherspeck smoked baconRauchfleisch smoked meatRauke, Raukenkohl rocketRavioli ravioliRebe, Rebstock vine

112

PresskopfG

erm

an-E

ng

lish

Page 114: Eating-Out-in-Five-Languages

Rebhuhn partridgeRechnung bill, check [US]; accountRegenbogenforelle rainbow troutregional, der Region localReh [fleisch] deer, venisonRehbraten roast venisonRehragout venison stewRehrücken (1) saddle of venison; (2) long thin chocolate cake decorated with

[upright] almondsReibekuchen grated potato pancakereif ripeReineclaude greengageReis riceReispapier rice paperRemoulade salad creamReneklode greengageRenette rennetRentier reindeerreservieren to book [a table]

reserviert reserveReservierung reservation

Restaurant restaurantRettich radishRezept recipeRhabarber rhubarbRibisel redcurrantRiesengarnele king prawnRinde rind [cheese]Rinderbraten roast beefRinderbrust brisket [of beef]Rinderfilet fillet of beefRinderfilet-Wellington beef WellingtonRinderhackfleisch minced beef, ground beef [US]Rinderrippen ribs of beefRindfleisch beefRindfleisch Stroganoff beef stroganoffRindfleischbrühe beef teaRindsrouladen beef olivesRindertalg suetRippchen mit Kraut cured pork chop with sauerkrautRippen ribsRippenbraten rack of ribsRisottoreis risotto riceRissole rissoleRitscherle lamb’s leaf saladRochen skateRogen [hard] roeRoggen ryeRoggenbrot rye breadRoggenwhiskey rye whiskeyroh raw

roher Schinken raw hamRohkostsalat raw vegetable saladRohwurst raw [dried or smoked] sausageRohrzucker cane sugarRollbraten rolled jointRollmops rollmop herring

113

RollmopsG

erman

-En

glish

Page 115: Eating-Out-in-Five-Languages

Romagna-Salat, römischer Salat cos lettuce, romaine lettucerosa medium-rareRosé [wein] rosé [wine]Rosenkohl [Brussels] sproutsRosine raisinRosinenbrötchen teacakeRosmarin rosemaryRostbraten roast jointrösten roast [verb]Rösti fried potato cakes or patties made from grated potatoes, chopped onion

and seasoningRöstkartoffeln fried potatoesRotbarsch redfishrote Bete beetrootrote Bohne kidney beanrote Grütze mit Vanillesoße thickened red fruits with custardrote Johannisbeere redcurrantroter Bordeauxwein claretroter Chili red chilliroter Paprika red pepperrote Rübe beetrootRothbart red mulletRotkohl, Rotkabis red cabbageRotwein red wineRotzunge lemon soleRoulade roulade [with various fillings]Rübe turnip

gelbe Rübe carrotRübenblätter turnip topsRübstiel chard stems and white turnip leaves, with mashed potatoesRücken saddleRucola rocketRührei scrambled eggsRum rumRum-Baba rum babaRumtopf fruit marinated in rumRumpsteak rump steakRundkornreis pudding riceSaccharin saccharinSachertorte chocolate sponge cake with a layer of apricot jamSaflor safflowerSafran saffronSaft juiceSago sagoSahne creamSahnesoße cream sauceSahnetorte cream cakesahnig creamySahnequark cream cheeseSahnekaramel toffeeSaibling charsaisonal seasonalSalami salamiSalat salad

Salat als Beilage side saladSalatcreme salad creamSalatschüssel salad bowl

114

Romagna-Salat, römischer SalatG

erm

an-E

ng

lish

Page 116: Eating-Out-in-Five-Languages

Salatsoße salad dressingSalatgurke cucumberSalatrübe beetrootSalbei sageSalm salmonSalz saltsalzarm low-saltsalzig saltySalzmühle salt millSalzstreuer salt cellarSalzburger Nockerln sugar-sprinkled soufflé omeletteSalzgebäck pretzels or crackers sprinkled with coarse saltSalzwasser brineSandklaffmuschel clamSandtorte sponge cakeSandwich sandwichSandzunge sand soleSardelle anchovySardellenbutter anchovy butterSardellenpaste anchovy pasteSardine sardine; pilchardsatt full [after eating]sauber cleanSaubohne broad beanSauce sauce, gravySauciere gravy boatsauer sourSauerampfer sorrelSauerbraten beef marinated in vinegar with raisins [Rheinland]; beef in red

wine with bacon [Baden]Sauerkirsch sour cherrySauerkraut sauerkraut: salted pickled white cabbageSauerrahm sour creamSauerrahmcreme sour cream pudding [served with puréed strawberries]Sauerteig sour doughSaumagen pig’s stomach filled with minced pork, breadcrumbs, onions, eggs,

potatoes, chestnuts, herbs and spicessaure Gurke pickled cucumbersaure Nieren braised kidneys in a vinegar and white wine saucesaure Sahne sour creamsautiert sautéedSchaf(s)käse ewe’s milk cheeseSchafmilch ewe’s milkSchale peel, skin, shellschälen peel [verb]Schalotte shallotSchälrippchen spare ribsSchaltenoßes large quark- and sultana-filled noodle parcelsSchaltiere shellfishSchankbier draught beerScharbe dabscharf hot [sharp, strong]Schaumrolle puff pastry roll filled with whipped creamSchaumwein sparkling wineScheibe slice

in Scheiben geschnitten slicedScheibe Brot/Schinken slice of bread/ham

115

ScheibeG

erman

-En

glish

Page 117: Eating-Out-in-Five-Languages

Schellfisch haddockSchill pike-perchSchillerlocke (1) cream horn; (2) curled strip of smoked dogfishSchinken hamSchinkenbrötchen ham sandwichSchinkenfleckerln ham and pasta bakeSchinkenwurst smoked ham slicing sausageSchlachtplatte plate of [freshly made] sliced cold meat and sausageSchlackwurst cervalat sausageSchlag with creamSchlagsahne, Schlagobers whipped creamSchlegel drumstick; haunch; legSchlehe sloeSchlehenlikör sloe ginSchleie tenchSchlesisches Himmelreich dried fruit and fresh or cured pork, with potato

dumplingsSchmalz lardSchmand fatty sour creamSchmankerl cone-shaped sweet pastrySchmarren thick pancake broken up with a fork after fryingSchmetterling-Steak butterfly [pork] chopSchmorbraten pot roastschmoren braise, stewSchmortopf casseroleschmutzig dirtySchnecken snailsSchneidebohnen sliced green beansSchnellimbiss snack bar, fast-food restaurantSchnepfe snipeSchnippelbohnen finely sliced green beansSchnittlauch chivesSchnitzel cutlet, escalopeSchokolade chocolateSchokoladeneis chocolate ice creamSchokoladenkuchen chocolate cakeSchokoladenmousse chocolate mousseSchokoladensoße chocolate sauceSchokoladentrüffel chocolate truffleScholle plaiceSchottischer Whisky Scotch [whisky]Schöpsenbraten roast muttonSchöpsenschlegel roast leg of lambSchottisches Moorschneehuhn grouseSchrotbrot brown wholewheat breadSchübling smoked beef and pork sausageSchulter shoulderSchupfnudele finger-shaped potato noodlesSchuppenannone custard appleSchüssel bowl, dishSchwammerl mushroomsSchwanzstück silversideSchwarte pork rindSchwartemagen pig’s stomach stuffed with pork rind, rib meat, pig’s ears,

onions, bay leaves, allspice, cloves and nutmegSchwarzbrot brown rye breadschwarze Bohnen black beans

116

SchellfischG

erm

an-E

ng

lish

Page 118: Eating-Out-in-Five-Languages

schwarze Butter black butterschwarze Johannisbeere blackcurrantschwarze Kirsche black cherryschwarze Oliven black olivesschwarze Trüffel black truffleschwarzer Heilbutt black halibut, Greenland halibutschwarzer Kaffee black coffeeschwarzer Pfeffer black pepperSchwarzwälder Kirschtorte Black Forest gâteauSchwarzwälder Schinken Black Forest ham (smoked and air-dried)Schwarzwurzeln salsifySchwein pigSchweinebauch belly of porkSchweinebraten roast porkSchweinebratenkruste cracklingSchweinedünndarm chitterlingsSchweinefleisch porkSchweinekotelett pork chopSchweinelende loin of porkSchweinerollbraten rolled joint of roast porkSchweinesaitling chitterlingsSchweineschmalz lardSchweinsfüße pig’s trottersSchweinshaxe knuckle of porkSchweinsrippchen spare ribsSchweinswurst, Schweinswürstl Bavarian pork sausageSchwertfisch swordfishSeebarsch sea bassSeebrassen bogueSeehecht hakeSeelachs coley, coalfish, saitheSeeohr abaloneSeeteufel monkfish, angler fish [US]Seewolf catfish, rockfishSeezunge [Dover] solesehr trocken very dry [wine]Sekt sekt [sparkling wine]Selchfleisch smoked porkSellerie celeriac; celerySellerieschnitzel breaded celeriac slicesSelterswasser soda waterSemmel roll [bread]Semmelknödel bread dumplingSenf mustardSenfkohl rocketSeniorenteller senior citizen’s menuServierlöffel serving spoon, tablespoonServiette serviette, napkinServiettenkloß large bread dumpling cooked in a clothSesamkörner, Sesamsamen sesame seedsSherry sherryShiitakepilze shiitake mushroomsShrimp shrimpSirup syrupSodawasser soda waterSojabohne soy(a) bean, soja beanSojabohnensprossen bean sprouts

117

SojabohnensprossenG

erman

-En

glish

Page 119: Eating-Out-in-Five-Languages

Sojamilch soya milkSojasoße soy(a) sauceSoleier hard-boiled eggs in brineSommelier wine waiterSonnenblume sunflowerSonnenblumenöl sunflower oilsonnengetrocknet sun-driedSorbet sorbet; sherbetSorghum sorghumSoße sauce; gravySoßenschüssel gravy boatSoufflé souffléSpaghetti spaghetti

Spaghetti Bolognese spaghetti bologneseSpanferkel suckling pigspanischer Pfeffer capsicumSpargel asparagusSpargelcremesuppe cream of asparagus soupSpargelspitzen asparagus tipsSpargelkohl broccoliSpätlese German wine made from ripe late-harvested grapesSpätzle wheat-flour [egg] noodlesSpeck mildly cured and smoked pork fat; baconSpeckknödel bread, onion and diced bacon dumplingSpeiseeis ice creamSpeisekarte menuSpeisepilz mushroomSpeisestärke cornflourSpekulatius very thin butter almond biscuitSpezi orangeade and colaSpezialität speciality

Spezialitäten der Region local specialitiesSpickgans smoked breast of gooseSpiegelei fried eggSpieß skewer; spit; kebabSpinat spinachSpinatpüree creamed spinachSpirituosen spiritsSpitzkohl spring cabbageSpringerle aniseed-flavoured Christmas biscuitsSpritzgebäck specially shaped shortbread biscuitsSprotten sprats, whitebaitsprudelnd fizzySprudelwasser sparkling/fizzy [mineral] waterStachelbeere gooseberryStangenbohne runner beanStangenbrot French breadStangensellerie celeryStärkemehl cornflourSteak steak [beef, pork, turkey]Steckerlfisch barbecued fish on a stickSteckrübe swedeStehcafé stand-up caféSteinbutt turbotSteinpilz cep, porcini mushroomSteinsalz rock saltSteirisches Schöpsernes/Schweinernes mutton/pork stew

118

SojamilchG

erm

an-E

ng

lish

Page 120: Eating-Out-in-Five-Languages

Stielmus chard stems and white turnip leaves, eaten with mashed potatoesstilles Mineralwasser still mineral waterStilton [käse] StiltonStint smeltstippen dip [verb]Stöcker horse mackerelStollen sweetened yeast dough, filled with dried vine fruits and nuts [eaten at

Christmas]Stör sturgeonStoßsuppe potato soup with sour milk, sour cream and carawayStout stoutStrammer Max smoked ham, fried egg and chives on brown or rye breadStrandschnecke winkleStrauß ostrichStreichhölzer matchesStreichholzkartoffeln matchstick potatoesStreichwurst spreading sausageStreifenbarbe barbel, red mulletStreuselkuchen yeast cake with a crumble toppingStrudel strudelStuhl chairSturzkuchen upside-down cakeSultanine sultanaSülze jelly [savoury]; brawnSülzkotelett escalope of pork in aspicSülzplatte galantineSuppe soupSuppengemüse julienneSuppengrün bundle of carrot, celery, leek and parsley, used to flavour soupsSuppenhuhn boiling fowlSuppenlöffel soup spoonsüß sweet

süßer Wein sweet wineSüßholz liquoriceSüßigkeiten sweets, candy [US]Süßkartoffel sweet potatoSüßmais sweetcornsüßsauer sweet and sourSüßspeise pudding [sweet]Süßwasser [fisch] freshwater [fish]Tafel tableTafelsalz table saltTafelspitz boiled fillet of beef, served with apple and horseradish purée, and

chive sauceTafelwein table wineTageskarte dish of the dayTagesgericht special [dish of the day], plat du jourTagessuppe soup of the dayTagliatelle tagliatelleTang seaweedTangerine tangerineTapioka tapiocaTartar tartareTascherln small pastries filled with jam or preserved fruitTasse cup

Tasse Kaffee/Tee cup of coffee/teaTatarensoße tartar sauce

119

TatarensoßeG

erman

-En

glish

Page 121: Eating-Out-in-Five-Languages

Taube pigeonTee teaTeekanne teapotTeelöffel tea spoonTeestunde tea-time, afternoon teaTeetasse tea cupTeewurst smoked pork and beef spreading sausageTeig pastryTeigpastete pastyTeigwaren pastaTeller plateTeltower Rübchen glazed turnipTerrine terrineThun, T(h)unfisch tunny, tunaThüringer [Bratwurst] long pork sausage, grilled or friedThymian thymetiefgekühlt frozenTiefseekrebs Dublin bay prawnTiefseekrebsschwänze scampiTintenfisch octopus

gemeiner Tintenfisch cuttlefishzehnarmiger Tintenfisch squid

Tirolen Eierspeise casserole of hard boiled eggs, potatoes and anchoviesTirolersuppe soup with dumplingsTisch table

Tisch am Fenster window table, table by the windowTischdecke, Tischtuch tableclothToast toastTofu tofuToilette lavatory, toiletToilettenpapier toilet paperTomate tomatoTomatencremesuppe cream of tomato soupTomatenketchup tomato ketchupTomatensaft tomato juiceTomatensalat tomato saladTomatensoße tomato sauceTonikwasser tonic waterTontopf clay potTopfenknödel sweet dumpling flavoured with quarkTopfenpalatschinke quark-filled pancakeTopfenstrudel quark strudelTopinambur Jerusalem artichokeTörtchen tartTorte cake, gâteautranchieren carveTraube grapesTraubensaft grape juiceTraubenkernöl grapeseed oilTrifle trifletrinkbar drinkabletrinken drink [verb]Trinkgeld tip, gratuityTrinkspruch toast [tribute]Trinkwasser drinking watertrocken dry [wine]

120

TaubeG

erm

an-E

ng

lish

Page 122: Eating-Out-in-Five-Languages

Trockenbeerenauslese German wine made from selected grapes left to dryon the vine at the end of the season

Trüffel truffleTrüffelbutter truffle butterTruthahn turkeyTunke sauce; gravyungekocht uncookedungesalzene Butter unsalted butterUnterschale silversideUntertasse saucerVanille vanillaVanilleeis vanilla ice creamVanille-Essenz vanilla essenceVanillekipfel crescent-shaped vanilla biscuitVanillepudding vanilla custardVanilleschote vanilla pod/beanVanillesoße custard sauceVanillezucker vanilla sugarVeganer veganvegetarisch vegetarian

vegetarisches Chili vegetable chilivegetarische Brühe vegetarian gravyvegetarischer Hamburger vegetarian burgervegetarische Küche vegetarian cookingvegetarische Lasagne vegetarian lasagnevegetarische Spaghetti Bolognese vegetarian bolognaise

verbrennen burn [verb]verdorben off [food, wine]Venusmuschel clamverbrannt burntverbraten; verkocht overdoneVerfallsdatum sell-by-dateverlorenes Ei poached eggverschiedene Gemüse assorted/mixed vegetablesViertel quarterVinaigrette vinaigrette, French dressingvoll full [restaurant]vollfett full-fat [cheese]Vollkorn wholewheatVollkornbrot wholemeal breadVollkornbrötchen brown rollVollkornmehl wholewheat flourVollmilch full-cream milkVollmilchschokolade milk chocolatevollmundig full-bodied [wine]Vorspeise starter, hors d’oeuvre, appetizerWabenhonig comb honeyWachsbohne wax bean: yellowish-white French beanWachtel quailWachteleier quail’s eggsWackelpeter, Wackelpudding jelly [sweet/pudding], jello [US]Waffel wafer; waffleWagen trolleyWalderdbeere wild strawberryWaldmeister sweet woodruffWaldorfsalat Waldorf saladWaldpilze wild mushrooms

121

WaldpilzeG

erman

-En

glish

Page 123: Eating-Out-in-Five-Languages

Waldschnepfe woodcockWalfisch whaleWalnuss walnutwarm warm [salad etc.]Waschraum lavatoryWasser waterWasserkastanie water chestnutWasserkresse watercressWassermelone water melonweich softweich [gekocht] es Ei soft-boiled eggWeichkäse soft cheeseWeichsel type of sour cherryWeichtier molluscWeihnachtsblock Christmas logWeihnachtsessen Christmas dinnerWeihnachtskuchen Christmas cakeWeihnachtsmenü Christmas menuWein wineWeinbergschnecke snailWeinblätter vine leavesWeinbrand brandyWeinessig wine vinegarWeinglas wine glassWeinkarte wine listWeinkellner wine waiterWeinkühler wine coolerWeinraute rueWeinschaumsoße sauce made from white wine and whipped eggsWeinstube wine barWeintraube grapeweiß whiteWeißbier wheat beerWeißbrot white bread; white loafweiße Bohnen haricot beansweiße Soße white sauceweißer Thunfisch albacore [tuna]Weißherbst German rosé wineWeißwein white wineWeißwurst mild white pork and veal sausage, eaten hotWeizen wheatWeizenbier wheat beerWeizenbrot brown breadWeizenkeim wheatgermWeizenmehl wheat flourWellhornschnecke whelkWels large freshwater catfishWelschkohl savoy cabbageWermut absintheWiener Schnitzel panéed veal escalope served with a wedge of lemonWienerwurst coarse beef, pork or veal sausageWiesensteinbrech saxifrageWild, Wildbret gameWildente [wild] duckWildgeflügel game birdsWildpastete game pieWildreis wild rice

122

WaldschnepfeG

erm

an-E

ng

lish

Page 124: Eating-Out-in-Five-Languages

Wildroulade rolled red cabbage leaf filled with game meatWildschwein [wild] boarWindbeutel profiteroleWirsing [kohl] savoy cabbageWirsingrouladen stuffed savoy cabbage leavesWittling whitingWollwurst very fine white Bavarian veal sausage, fried in butterWorcestershire Soße Worcestershire sauceWurst, Würstchen sausage

Würstchen im Schlafrock sausage rollWürstel WienerwurstWurstsalat strips of sausage, gherkins, carrots and onion in a piquant oil and

vinegar dressingWürze condimentWurzel rootwürzig spicyYamswurzel yamZabaglione zabaglioneZackenbarsch grouperzäh tough [meat]Zahnstocher toothpickZander pike-perchzart tenderzehnarmiger Tintenfisch squidZiegenpfeffer sweet pepperzerdrückt mashedzerhackt, zerkleinert chopped [into pieces]zerstampft mashedzerlassene Butter melted butterzerteilen carveZervelatwurst cervalat sausageZichorie chicoryZiege(nfleisch) goatZiegenkäse goat’s cheeseZiegenmilch goat’s milkZigaretten cigarettesZigarre cigarZigeunerschnitzel veal or pork escalope in a spicy green/red pepper sauceZigeunerspieß meat, pepper and onion kebabZimmertemperatur room temperatureZimt cinnamonZimtplätzchen cinnamon cakesZimtapfel custard appleZitronat candied peel, citronZitrone lemonZitronengras lemon grassZitronenlimonade lemonadeZitronenmelisse lemon balmZitronensaft lemon juiceZitronentee lemon teaZitrus citrusZnüni mid-morning snack, second breakfastzu shut, closedZucchini courgette, zucchini [US]Zucker sugarZuckerablaufsirup treacleZuckererbse mangetout, sugar snap pea

123

ZuckererbseG

erman

-En

glish

Page 125: Eating-Out-in-Five-Languages

Zuckerguss icingZuckermais sweetcornZuckerrübe sugar beetZündhölzer matchesZunge tongueZungenwurst slicing sausage with cooked tongueZürchertopf beef, macaroni and tomato sauce casseroleZusatz supplementZutaten ingredientsZwetsch(g)e plumZwetschengrütze stewed halved plums in red wine and plum brandy [eg.

Slivovitz]Zwetschenknödel plum dumplingsZwieback ruskZwiebel onionZwiebelfleisch strips of fried beef and onions with gravyZwiebelkuchen onion tartZwiebelringe onion ringsZwiebel Rostbraten fried steak and onions in gravyZwiebelsoße onion sauceZwiebelsuppe onion soupZwiebelwurst coarse spreading sausage with onionsZwischengericht entréeZwischenmahlzeit snack [between meals]Zwischenrippenstück rib steak of beef

124

ZuckergussG

erm

an-E

ng

lish

Page 126: Eating-Out-in-Five-Languages

English-German

abalone Seeohrabsinthe Wermutaccount Rechnungaged betagt, altaïloli sauce Ailloli: [pikante, kalte Soße]air-conditioned klimatisiertalbacore [tuna] weißer Thunfischalcohol Alkoholale englisches Bier, Alealfalfa sprouts Alfalfasprossenallergic [to] allergisch [gegen]allergy Allergieallspice Nelkenpfeffer, Pimentalmond Mandel

almond biscuits Mandelplätzchenalmond paste Marzipanmassealmond tart Mandeltortewith almonds mit Mandeln

amandine potatoes Mandelkrokettenanchovy Anschovis, Sardelle

anchovy butter Sardellenbutteranchovy paste Sardellenpaste

angel food cake Biskuitkuchenangel fish Engelhai, gemeiner Meerengelangel hair pasta Fadennudelnangels on horseback mit Austern gefüllte, gegrillte Frühstücksspeckröllchenangelica Angelika, Engelwurzangler Seeteufelanise Anisaniseed Anisaperitif Aperitifappetizer Vorspeiseapple Apfel

apple fritter Apfel-Beignetapple juice Apfelsaftapple pie gedeckter Apfelkuchenapple purée Apfelmusapple sauce Apfelkompottapple strudel Apfelstrudelapple turnover Apfeltascheapple tart Apfelkuchen, Apfeltortebaked apple Bratapfel

apricot Aprikosearoma Aroma, Duft, Würzearrowroot Pfeilwurz [mehl], Arrowrootstärkeartichoke Artischockeashtray Aschenbecherasparagus Spargel

asparagus tips Spargelspitzen

125

En

glish

-Germ

an

Page 127: Eating-Out-in-Five-Languages

aspic Aspikassorted vegetables verschiedene Gemüseaubergine, eggplant Aubergine, Eierfruchtau gratin [US] gratiniertavocado Avocadobaby corn [cob] Baby-Mais [kolben]baby eels Baby-Aalebaby food Babynahrungbaby leeks Baby-Lauch [stangen]baby vegetables Baby-Gemüsebaby's bottle Babyflaschebacon durchwachsener Speck, Frühstücksspeck, Bacon

bacon and eggs Spiegeleier mit [Frühstücks] speckbad faul

bad egg faules Eibake backenbaked gebacken

baked Alaska Eiscreme auf Biskuitboden mit Baiserhaubebaked apple Bratapfelbaked beans gebackene Bohnenbaked custard Caramelcreme, karamelisierter Vanillepuddingbaked potato gebackene Kartoffelbaked rice Milchreis

bakery Bäckereibalsamic vinegar Balsamessigbamboo shoots Bambusprossenbanana Banane

banana fritter Banane-Beignetbanana split Bananensplitbanana flambé flambierte Banane

bar [pub] Bar, Lokal, Kneipebarbecue Barbecue, Grillfestbarbecued gegrilltbarbel Meerbarbe, Streifenbarbebarley Gerste

barley sugar Gerstenzuckerbarley water Gerstenschleim

basil Basilikumbasil pesto [Basilikum-] Pesto

basmati rice Basmatireisbass, sea bass Seebarschbathroom Toilettenbatter geschlagener TeigBavarian cream Bay(e)rische Cremebay leaf Lorbeerblattbean Bohne

bean sprouts Sojabohnensprossenbroad bean dicke Bohne, Puffbohne, SaubohneFrench bean, green bean, string bean grüne Bohnekidney bean, red bean Gartenbohne, Kidneybohnerunner bean Stangenbohnesoya bean Sojabohne

béarnaise sauce Bearner Soßebéchamel sauce Béchamelsoßebeech nuts Bucheckernbeef Rindfleisch

beef stroganoff Rindfleisch Stroganoff

126

aspicE

ng

lish

-Ger

man

Page 128: Eating-Out-in-Five-Languages

beefsteak [US] Beefsteakbeef tea Rindfleischbrühebeef Wellington Rinderfilet-Wellingtonroast beef Rinderbraten, Roastbeef

beer Bierdraught beer Fassbier

beetroot rote Rübe, rote Betebergamot Bergamotteberries Beerenbib [child’s] Latz, Lätzchenbig großbilberry Heidelbeere, Bickbeere, Blaubeerebill Rechnungbirthday cake Geburtstagskuchenbiscuit Zwieback, Plätzchen, Keksbitter bitterbitter [beer] halbdunkles, obergäriges Bierblack beans schwarze Bohnenblackberry Brombeereblack butter schwarze Butterblack cherry schwarze Kirscheblack coffee schwarzer Kaffeeblackcurrant schwarze JohannisbeereBlack Forest cake/gâteau Schwarzwälder Kirschtorteblack halibut schwarzer Heilbuttblack pepper schwarzer Pfefferblack pudding Blutwurstblack truffle schwarze Trüffelblaeberry Blaubeere, Heidelbeere, Bickbeereblanch blanchieren

blanched blanchiertblancmange Flammeri, Puddingblend einrühren, mixenblinis Plinsen, Blinisbloater Lachshering, Räucherheringblood Blutblueberry Blaubeere, Heidelbeere, Bickbeereblue cheese Blauschimmelkäseblue whiting blauer Wittlingboar Wildschwein; Frischlingbogue [fish] Seebrassenboil kochenboiled gekocht

boiled egg gekochtes Eiboiled ham gekochter Schinkenboiled potatoes gekochte Kartoffelnboiled rice gekochter Reisboiled vegetables gekochtes Gemüsehard-boiled egg hartgekochtes Ei

boiling water kochendes Wasserbombe Eisbombebone Knochen

bone marrow Knochenmarkboned vom/ohne Knochenon the bone am/mit Knochen

bones [of fish] Grätenbonito Bonito, Pelamide

127

bonitoE

ng

lish-G

erman

Page 129: Eating-Out-in-Five-Languages

book [a table] reservierenborage Borretschbordelaise sauce Bordelaise, Bordeauxsoßeborlotti beans Borlotti-Bohnenbouquet garni Kräutermischungbottle Flasche

bottle opener Flaschenöffnerbowl Schüsselbrains Gehirn, Hirnbraise schmorenbraised geschmortbran Kleie

bran flakes Haferflockenbrandy Weinbrand, Kognak, Branntwein

cherry brandy Cherry Brandy, Kirschlikörbrawn Sülze, Presskopfbrazil nut Paranussbread Brot

breadcrumbs Paniermehlbread knife Brotmesserbrown bread Graubrot, Schwarzbrot, Schrotbrotbrown roll Vollkornbrötchenbread roll Brötchenbread sauce Brottunke

breaded paniertbreakfast Frühstück

breakfast cereal Müslibream, sea bream Brachse(n), Brassenbreast Brust, Bruststück

breast of lamb/veal Lamm/Kalbsbrustchicken breast Hühnerbrust

brill Glattbuttbrioche Brioche, Apostelkuchenbrisket [of beef] Bruststück, Rinderbrustbrittle Nugatbroad bean dicke Bohne, Puffbohne, Saubohnebroccoli Brokkoli, Spargelkohlbroth Fleischbrühe, Kraftbrühe, Bouillonbrown [verb] (an)bräunen; anbratenbrown bread Graubrot, Schwarzbrot, Schrotbrotbrown butter braune gebräunte Butterbrown rice Naturreisbrown roll Vollkornbrötchenbrown sugar brauner Zuckerbrown sauce braune Soßebrussels sprouts Rosenkohlbubble and squeak zusammengebratene Gemüserestebuckwheat Buchweizenbuffalo Büffelbuffet Büfettbulgar wheat, bulgur wheat Bulgurbun süßes Brötchen, Biskuittörtchenburbot Aalraupe, Quappeburdock KletteBurgundy [wine] Burgunder [wein]burn [verb] verbrennenburnet kleiner Wiesenknopf

128

book [a table]E

ng

lish

-Ger

man

Page 130: Eating-Out-in-Five-Languages

burnt angebrannt, verbranntbutcher’s shop Metzgerbutter Butter

butterfish Butterfischbuttermilk Buttermilchbutter sauce Buttersoßewith butter mit Butterwithout butter ohne Butter

cabbage Kohlcabinet pudding im Wasserbad gebackener Auflauf aus Brot, Butter,

Dörrobst und VanillesoßeCaesar salad Cäsar-Salat: [mit knoblauch Salatsoße, Croûtons und

Parmesankäse]café Cafe, Kaffeehauscaffeine Koffein

caffeine-free koffeinfrei; entkoffeiniertcake Kuchen, Torte

carrot cake Karottenkuchencream cake Sahnetorte, Cremetortefruit cake Früchtekuchensponge cake einfacher Biskuitkuchen

cake shop Konditoreicalamari Tintenfischcalf Kalb

calf’s brains Kalbsgehirncalf’s liver Kalbsleber

camomile Kamillecanapés Appetithappen, Canapéscandied kandiert

candied peel kandierte Fruchtschalen, Zitronatcandle Kerzecandlestick Kerzenhalter, Leuchtercandy [US] Bonbon, Süßigkeitencane sugar Rohrzuckercanned [US] Dosen-, in Dosencantaloup [melon] Kantalupe, Beutelmelonecapers Kaperncapon Kapauncapsicum Paprika, spanischer Pfeffercarafe Karaffecaramel Karamellcaraway [seeds] Kümmelcarbohydrate Kohlenhydratcarbonara Carbonaracarbonated mit Kohlensäurecardamom Kardamomcarp Karpfencarrot Karotte, Möhre

carrot cake Karottenkuchencarve tranchieren, aufschneiden, zerteilencassata Cassatacashew nut Cashewnusscashier Kassierer, Kassiererincasserole Kasserolle, Schmortopfcaster sugar Raffinade, Kastorzuckercatfish Katfisch, Seewolfcauliflower Blumenkohl

129

cauliflowerE

ng

lish-G

erman

Page 131: Eating-Out-in-Five-Languages

cauliflower cheese [überbackener] Blumenkohl mit Käsesoßecaviar Kaviarcayenne pepper Cayennepfefferceleriac Knollenselleriecelery Stangensellerie, Eppichcereal [breakfast] Cerealien, [Getreide] flockenchair Stuhlchampagne Champagner; Sektchange [coins] Kleingeldchange [verb] ändern, wechselnchantilly Chantilly-Soßechanterelle Pfifferlingchar Saiblingcharcoal Holzkohle

charcoal-grilled über Holzkohle gegrilltchard Mangoldcharlotte Charlotte

apple charlotte Apfelcharlottecheap billig; günstigcheck [US: bill] Rechnungcheddar [cheese] Chedder-KäseCheers! Prost!cheese Käse

cheddar [cheese] Cheddarcheese board Käsebrett; Käseplattecheesecake Käsekuchencream cheese Frischkäse, Rahmkäsecheese sandwich Käsebrötchencheese sauce Käsesoßecheese soufflé Käsesoufflé, Käseauflaufcheese straw Käsestange

chef Kochcherry Kirsche

cherry brandy Cherry Brandy, Kirschlikörcherry tomato Kirschtomaten

chervil Kerbelchestnut [sweet] Kastanie

water chestnut Wasserkastaniechickpea Kichererbsechicken Hähnchen

roast chicken im Ofen gebackenes Huhnbreast of chicken Hühnerbrustchicken gumbo Hühnergumbochicken Kiev panierte Hühnerbrust mit Knoblauchfüllungchicken liver Hühnerleberchicken salad Hühnersalat, Geflügelsalatchicken soup Hühnersuppe

chicory Chicorée, Zichoriechildren’s menu Kindermenüchilled eisgekühltchilli Chili

chilli con carne Chili con carnechilli pepper Chilipfeffer, Peperonichilli powder Chilipulverchilli without meat fleischloses Chili

china [service] PorzellanChina tea ChinateeChinese cabbage Chinakohl

130

caviarE

ng

lish

-Ger

man

Page 132: Eating-Out-in-Five-Languages

chipped [glass, plate] angeschlagenchips Pommes friteschips [US] [Kartoffel] chipschitterlings Schweinedünndarm, Schweinesaitlingchives Schnittlauchchocolate Schokolade

chocolate cake Schokoladenkuchenchocolate croissant Schokoladencroissantchocolate éclair Éclair, Liebesknochenchocolate mousse Schokoladenmoussechocolate sauce Schokoladensoßechocolate truffle Schokoladentrüffelmilk chocolate Vollmilchschokoladeplain chocolate Bitterschokolade

choose (aus)wählen, aussuchenchop [cutlet] Kotelettchop [verb] schneidenchopped [into pieces] (zer)hackt, zerkleinertchopsticks Essstäbchenchoux pastry Brandteigchowder sämige FischsuppeChristmas cake WeihnachtskuchenChristmas Day erster WeihnachtsfeiertagChristmas dinner WeihnachtsessenChristmas Eve HeiligabendChristmas log Weihnachtsblock, JulblockChristmas menu WeihnachtsmenüChristmas pudding Plumpuddingcider Apfelwein, Cidre

cider vinegar Apfelessigcigar Zigarrecigarettes Zigarettencinnamon Zimt, Kaneelcitron Zitronat; Zitronecitrus Zitrusclam Venusmuschel, Sandklaffmuschel

clam chowder sämige Muschelsuppeclaret roter Bordeauxweinclean sauberclear up abräumenclear soup klare Brühe, Kraftbrüheclementine Klementineclove (Gewürz)nelke

clove of garlic Knoblauchzeheclub sandwich Club Sandwichcobnut Haselnusscock-a-leekie [soup] Hühnerlauchsuppecockles Herzmuschelncocktail Cocktailcocoa Kakao [pulver]

cocoa butter Kakaobuttercup of cocoa [eine] Tasse Kakao

coconut Kokosnusscoconut cream Kokoscremecoconut milk Kokosmilchdesiccated coconut Kokosraspeln

cod Kabeljau, Dorsch

131

codE

ng

lish-G

erman

Page 133: Eating-Out-in-Five-Languages

coffee Kaffeecappucino coffee Cappuccinocoffee parfait Kaffee-Parfaitcoffee pot Kaffeekannecoffee spoon Kaffeelöffelcoffee whitener Kaffeeweißercoffee with whipped cream Kaffee mit Sahnedecaffeinated coffee entkoffeinierter Kaffeeespresso/expresso coffee Espressofilter coffee Filterkaffeeinstant coffee Pulverkaffeelatte coffee Kaffee mit Milch

cold kaltcold cuts kalter Aufschnittcold drink Kaltgetränkcold meat kaltes Fleisch; Aufschnittcold water kaltes Wasser

coley [coalfish] Seelachs, Köhlercollared beef Rinderrouladecomb honey Wabenhonigcomplimentary Gratis-; freicondensed milk Kondensmilchcondiment Gewürz, Würzeconfectioner’s cream Puddingmasseconfectionery Süssigkeitenconger eel Meeraalconsommé [soup] Kraftbrühe

cold consommé gekühlte Kraftbrühecontinental breakfast kontinentales Frühstuckcook, chef Koch/Köchincookies [US] Kekse, Plätzchencoriander Koriandercorkscrew Korkenziehercorn Korn, Getreide; Mais

corn bread Maisbrotcorn oil Meiskeimölcorn on the cob Maiskolbencorn syrup Maissirupcornflakes Cornflakescornflour Speisestärke, Stärkemehlsweetcorn [Zucker] mais

corned beef Corned beefcornet [ice cream] Eistütecos lettuce Romagna-Salat, römischer Salatcottage cheese Hüttenkäsecourgette Zucchinicouscous Kuskuscover charge Gedeckcrab Krabbe, Krebs

dressed/prepared crab farcierter Krebscrackling [Schweinebraten] krustecranberry Preiselbeere, Moosbeere, Kronsbeere

cranberry sauce Preiselbeersoßecrawfish Langustecrayfish Flusskrebscream Rahm, Sahne

double cream fettreiche Sahnesingle cream einfache Sahne

132

coffeeE

ng

lish

-Ger

man

Page 134: Eating-Out-in-Five-Languages

sour cream saure Sahne, Sauerrahmwhipped cream Schlagsahnecream cheese Frischkäse, Rahmkäsecream cake Sahnetorte, Cremetortecream sauce Rahmsoße, Sahnesoßecream slice Blätterteigschnitte mit Sahnefüllungcream tea Tee mit Scones, Sahne und Marmelade

cream of -cremecream of asparagus soup Spargelcremesuppecream of chicken soup Hühnercremesuppecream of tomato soup Tomatencremesuppe

creamed puriertcreamed potato [US] Kartoffelpüreecreamed spinach Spinatpüree

creamy sahnig; cremigcrème caramel Caramelcreme, karamelisierter Vanillepuddingcrème fraîche Crème fraîchecress Gartenkressecrispbread Knäckebrotcrisps [Kartoffel] chipscroissant Croissantcroquette potatoes Krokettencroûtons Croûtonscrumble mit Streuseln bestreutes, überbackenes Obstdessertcrumpet flaches Hefeküchlein zum Toastencrystallised fruit kandierte Früchtecucumber (Salat)gurke

cucumber sandwich Gurkenbrotcumin [seed] Kreuzkümmelcup Tasse

cup and saucer (Ober)tasse und Untertasse; Gedeckcup of coffee Tasse Kaffeecup of tea Tasse Teecoffee cup Kaffeetassetea cup Teetasse

curd Quarkcured geräuchert; gepökelt; gesalzencurrants Korinthencurry Curry

curry powder Currygewürzcustard Custard, Vanillepudding

baked custard Caramelcreme, karamelisierter Vanillepuddingcustard apple Zimtapfel, Schuppenannonecustard sauce Custard, Vanillesoßecustard tart Puddingtörtchencut schneidencutlery Besteckcutlet Schnitzel, Kotelettcuttlefish gemeiner Tintenfischdab Kliesche, Scharbe, Blieschendairy products Milchproduktedamson Damaszenerpflaumedate Datteldate plum Dattelpflaumedebone filetierendecaffeinated/decaf entkoffeiniertdeep-fried fritiertdeer/venison Hirsch, Reh [fleisch]

133

deer/venisonE

ng

lish-G

erman

Page 135: Eating-Out-in-Five-Languages

defrost auftauendelicatessen Delikatessendelicious köstlich, leckerdemerara sugar brauner Zuckerdessert Dessert, Nachspeise, Nachtisch

dessert spoon Dessertlöffeldessert wine Dessertwein

devilled scharf gewürzt und gebratendevilled kidneys pikante Nierendevilled sauce pikante Soße

diced in Würfel geschnittendill Dill

dill sauce Dillsoßedining car Speisewagendining room Speisesaal, Esszimmerdinner Abendessen

dinner party Essen, Dinner Partydinner time Essenszeit

dip [verb] (ein)tunken, stippendip [noun] Dipdirty [adj] schmutzigdirty [verb] beschmutzen, schmutzig machendiscount Nachlass, Rabattdish Schüssel; Gericht

dish of the day Tagesgerichtdogfish Katzenhai, Dornhai, Glatthaidone gar; durch

under-done nicht durchgebraten; blutigwell-done durchgebraten

doner kebab Dönerkebapdory, John Dory Petersfisch, Heringskönigdouble [shot of spirits] ein Doppelterdouble cream fettreiche Sahnedough Teigdoughnut Berliner

jam doughnut [mit Marmelade] gefüllter KrapfenDover sole Seezungedraught beer Fassbier, Schankbierdressing Dressing, Salatsoßedried getrocknet

sun-dried [tomatoes] sonnengetrocknetdrink Getränk

drink [verb] trinkendrinkable trinkbardrinks included Getränke inclusive

drinking water Trinkwasserdripping Bratenfettdrumstick Geflügelunterschenkel; Keule, Schlegeldry [wine] trockenDublin bay prawn Kaisergranat, Tiefseekrebsduchesse potatoes Duchesse-Kartoffelnduck [domestic] Hausente, Enteduck [wild] Wildenteduck paté Entenleberpasteteduck with orange Orangen-Enteduckling junge Ente

134

defrostE

ng

lish

-Ger

man

Page 136: Eating-Out-in-Five-Languages

dumpling Kloß, Knödelpotato dumpling Kartoffelkloß

eat essenéclair Eclair, Liebesknocheneel Aalegg Ei

boiled egg gekochtes Eiegg and bacon Spiegelei mit Frühstücksspeckegg cup Eierbecheregg white Eiweißegg yolk Eigelb, Eidotterfried egg Spiegeleihardboiled egg hartgekochtes Eipoached egg pochiertes/verlorenes Eiscrambled eggs Rühreisoft-boiled egg weich [gekocht] es Ei

eggplant Aubergine, Eierfruchtelderberry Holunderbeereendive Endivieenough genugentrée Zwischengerichtescalope scaloppina

turkey escalope Putenschnitzelveal escalope Kalbsschnitzel

espresso Espressoessence Essenzewe’s milk Schafmilchewe’s milk cheese Schaf(s)käseexcellent ausgezeichnetexpensive teuerextra-virgin olive oil Olivenölfaggot Leberfrikadellefalafel Falafelfarm [eggs, chickens] Land-fast [not eat] fastenfat [adj] fettfat [noun] Fett

fat-free fettfreifeet, trotters Füßefennel Fenchelfeta cheese Fetakäsefig Feigefilbert Haselnussfillet Filet

fillet steak Filetsteakfillet of beef Rinderfilet

fillet [verb] filetierenfilleted filetiertfilo pastry Filo-Teigfilter coffee Filterkaffeefine beans Delikatessbohnenfirst course Vorspeisefish Fisch

fish and chips Backfisch mit Pommes fritesfish shop Fischgeschäftfish stew Fischragoutfish stock Fischbestandfish soup Fischsuppe

135

fishE

ng

lish-G

erman

Page 137: Eating-Out-in-Five-Languages

fish cake Fischfrikadellefishmonger Fischhändleranchovy Anschovis, Sardelleangel fish Engelhai, gemeiner Meerengelbass, sea bass Seebarsch; Flussbarschbloater Lachshering, Räucherheringbream Brachse(n), Brassenbrill Glattbuttburbot Aalraupe, Quappecatfish Katfisch, Seewolfcod Kabeljau, Dorschcoley Seelachs, Köhlerconger eel Meeraalcrayfish Flusskrebscuttlefish gemeiner Tintenfischdogfish Katzenhai, Dornhai, Glatthaidory, John Dory Petersfisch, HeringskönigDover sole Seezungeeel Aalflounder Flunderflying fish fliegender Fischgrey mullet Meeräschehaddock Schellfischhake Seehecht, Hechtdorschhalibut Heilbuttherring Heringkipper Räucherhering, Kipperlemon sole Limande, Rotzungemackerel Makrelemonkfish Seeteufelpike Hechtpike-perch Zanderpilchard Pilchard, Sardineredfish Rotbarschred mullet Meerbarbe, Streifenbarberockfish Katfisch, Seewolfroe Fischlaich, Rogen, Milchsea bass Meerbarsch, Seebarschsea bream Meerbrassensea trout Lachsforelleshark Haiskate Rochen, Glattrochenskipjack echter Bonitosmelt Stintsole Seezungesturgeon Störswordfish Schwertfischtench Schleietrout Forelletunny, tuna Thun, T(h)unfischturbot Steinbuttwhitebait [sprats] Sprotten, Breitlingwhiting Wittling, Merlan

fisherman’s pie Fischauflauffixed price zu festen Preisen

fixed-price menu Festpreismenüfizzy sprudelnd, kohlensäurehaltigflageolet [beans] Flageolettbohnen

136

fisherman’s pieE

ng

lish

-Ger

man

Page 138: Eating-Out-in-Five-Languages

flakes Flockenflambé flambiertflan [cheese] Käsebodenflan [fruit] Obstbodenflat fish Plattfischflavour Geschmack

flavoured gewürztfloating island(s) Île(s) flottante(s): [kalte, dünne Vanillesoße mit

löffelgroßen Baiserstücken]flounder Flunderflour Mehlflying fish fliegender Fischfondant Fondantfondue Fonduefood Essen, Lebensmittel

food poisoning Lebensmittelvergiftungfool Süßspeise aus Obstpüree und Sahnefork Gabelfowl Geflügel

boiling fowl Suppenhuhnfrankfurter Frankfurter Würstchenfree [of charge] kostenlos, frei, gratisfree-range Freiland-French beans Gartenbohnen, Buschbohnen, BrechbohnenFrench dressing VinaigretteFrench fries Pommes fritesFrench toast arme Ritterfresh frischfreshwater [fish] Süßwasser [fisch]fried gebraten

fried chicken Backhähnchen, Backhuhn, Backhendlfried egg Spiegeleifried fish gebratener Fischfried food Gebratenesmixed fried fish gebratene/fritierte Fischplatte

frisée [salad] krause Endivien, Friséesalatfritter Beignet, Reibekuchen

apple fritter Apfel-Beignetfrog’s legs Froschschenkelfrozen gefroren, tiefgekühltfruit Frucht; Obst

fruit bread/loaf Früchtebrotfruit cocktail Fruchtcocktailfruit juice Fruchtsaft, Obstsaftfruit salad Fruchtsalat, Obstsalat

fry [in der Pfanne] bratenfudge weiche Karamellefull [restaurant] vollfull [after eating] sattfull-bodied [wine] vollmundig, körperreichfull-cream milk Vollmilchfull-fat [cheese] vollfettfungi Pilze, Funghigalantine Galantine, Sülzplattegaleeny Perlhuhngame Wild, Wildbret

game pie selvaggina in crosta

137

gameE

ng

lish-G

erman

Page 139: Eating-Out-in-Five-Languages

gammon leicht geräucherter Vorderschinkengarden mint Gartenminzegarden peas Gartenerbsengarlic Knoblauch

garlic bread Knoblauchbrotgarlic mayonnaise Knoblauchmayonnaisegarlic mushrooms Knoblauchpilze

garlicky Knoblauch-, knoblauchhaltiggarnished garniertgassy [water] mit Kohlensäuregâteau Kuchen, Tortegazpacho Gazpachogelatine Gelatinegeneral store Lebensmittelgeschäftgenetically modified [GM] genetisch modifiziertgents' toilets Herrentoilettengherkin Essiggurke, Gewürzgurkegiblets Geflügelinnereien, Hals und Innereiengin Gin, Genever

gin and tonic Gin Tonicginger Ingwer

ginger beer Ingwerbier, Ingwerlimonadegingerbread Ingwerbrotginger cake Ingwerkuchen

glacé cherry Cocktail-Kirscheglass Glas

clean glass sauberes Glasglass of water Glas Wasserwine glass Weinglas

glazed glasiertgluten-free glutenfreignocchi Gnocchigoat Ziegenfleisch, Ziege, Geiß

goat’s cheese Ziegenkäsegoat’s milk Ziegenmilch

good gutgoose Gans

goose liver Gänselebergooseberry Stachelbeeregoulash Gulaschgourmet Gourmet; Feinschmeckergranary loaf Körnerbrotgranita auf Sirup aufgesetztes Sorbetgranulated sugar feinkörniger Zucker, Raffinadegrape(s) Weintraube(n)grapefruit Grapefruit, Pampelmusegrapeseed oil Traubenkernölgrated gerieben, geraspeltgratuity Gratifikation, Trinkgeldgravy Soße, Bratensoßegravy boat Sauciere, Soßenschüsselgrease FettGreek yoghurt griechischer Jogurtgreen beans grüne Bohnengreen olives grüne Olivengreen peas grüne Erbsengreen pepper grüner Paprika

138

gammonE

ng

lish

-Ger

man

Page 140: Eating-Out-in-Five-Languages

green salad grüner Salatgreen tea grüner Teegreengage [plum] grüne Reneklode, Reineclaudegreengrocer GemüsehändlerGreenland halibut schwarzer Heilbuttgreens Grüngemüsegrenadine Grenadinegrey mullet Meeräschegrill [verb] grillengrill [noun] Grill

mixed grill Grillteller, Grillplattegrilled gegrilltgrind mahlen; zerkleinerngristle Knorpelgrits [US] Grützegroats Hafergrützegrocer's Lebensmittelgeschäftgrocery Gemüseladenground gemahlen; zerkleinert

ground beef Rinderhackfleischground coffee Kaffee

groundnut oil Erdnussölgrouper Zackenbarschgrouse Birkhuhn, Schottisches Moorschneehuhnguacamole Guacamoleguava Guave, Guajavegudgeon Gründlingguinea fowl Perlhuhngumbo Gumbogurnard Knurrhahnhaddock Schellfischhaggis Haggis: [im Schafsmagen gekochte, gehackte Schafsinnereien und

Haferschrot]hake Seehecht, Hechtdorschhalf halb-

half a litre Halbliterhalf bottle halbe Flaschehalf done halbgekochthalf-cooked halbgekocht

halibut Heilbuttham Schinken

boiled ham gekochter Schinkenham sandwich Schinkenbrothamburger Hamburgerhangover Katerhard harthard-boiled egg hartgekochtes Eihard cheese Hartkäsehard roe Rogen, Fischlaichhare Haseharicot beans weiße Bohnenhash browns [US] Kartoffelpufferhaunch Keulehazelnut Haselnusshealth Gesundheithealth shop Gesundheitsladenhealthy gesund

139

healthyE

ng

lish-G

erman

Page 141: Eating-Out-in-Five-Languages

heart Herzheat up heiß machen, aufwärmenherbs Kräuterherbal tea Kräuterteeherring Heringhickory nut Hickorynusshighchair Hochstuhlhigh-fibre ballaststoffreichhollandaise sauce holländische Soßehome-made hausgemachthominy grits [US] Maisgrützehoney Honig

comb honey Wabenhonighoneycomb Honigwabehoneydew melon Honigmelonehors d’oeuvre Horsd’oeuvre, Vorspeisehorse mackerel Stöckerhorse meat Pferdefleischhorseradish Meerrettich, Krenhot [not cold; strong] heiß; scharf

hot drink heisses Getränkhot water heisses Wasser

hot dog Hot doghotpot Fleischeintopf mit Kartoffeleinlagehouse specialities Hausspezialitätenhummus Humushungry hungrigice Eis

bucket of ice Eiskübel, Eiskühlerice cream Eiskrem, Speiseeis

ice-cream cone Eistüteice-cream scoop Eiskugel

ice cube Eiswürfelice lolly Eis am Stieliceberg lettuce Eisbergsalaticing Zuckerguss

icing sugar Puderzuckeride [fish] Alandingredients Zutateninside inneninstant coffee PulverkaffeeIrish stew Irish-Stew: [Eintopfgericht aus Hammelfleisch und Gemüse]Irish whiskey irischer Whiskeyjam Marmelade, KonfitüreJapanese tea japanischer Teejellied mit Geleejelly [savoury] Geleejelly [sweet/pudding] Gõtterspeise, Wackelpeter, Wackelpuddingjelly [US] Marmeladejello [US] Gõtterspeise, Wackelpeter, WackelpuddingJerusalem artichoke Erdartischocke, TopinamburJohn Dory Petersfisch, Heringskönigjug Kanne, Kännchen, Krugjugged hare Hasenpfefferjuice Saft

juicer Entsafterjulienne Julienne, Suppengemüse

140

heartE

ng

lish

-Ger

man

Page 142: Eating-Out-in-Five-Languages

kaki Kaki [frucht]kale Grünkohl, Krauskohlkebab Kebabkedgeree Schellfischrisotto mit Currysoße und hartgekochten Eiernketchup Ketchupkettle Wasserkocher, Kesselkey lime pie Limettepastetekidney Nierekidney bean rote/weiße Bohne, Kidneybohneking prawn Riesengarnele, Hummerkrabbekipper Räucherhering, Kipper, Bücklingkitchen Küchekiwi fruit Kiwiknife Messerknuckle Hachse, Haxe; Eisbeinkohlrabi Kohlrabikosher koscherkumquat Kumquatlabel Etikettlactose Lactose, Milchzucker

lactose intolerance Lactoseunverträglichkeitladies fingers Okraladies' toilets Damentoilettenladle Schöpfkellelager Lager, helles Bier

lager shandy Alsterwasser; Radlerlamb Lamm

lamb chop Lammkotelettlamb’s lettuce Feldsalatlangoustine aragostellalard [Schweine] schmalzlark Lerchelasagne Lasagnelatte [coffee] Milchkaffeelavatory Toilette, Waschraumlavender Lavendellean magerleek Lauch, Porreeleg Keule, Hachse

leg of lamb Lammkeulelegumes Gemüselemon Zitrone

lemon balm [Zitronen] melisselemon grass Zitronengraslemon juice Zitronensaftlemon sole Limande, Rotzungelemon zest geriebene Zitronenschalelemonade [Zitronen] limonade

lentil Linselettuce Gartensalat, Kopfsalatlime Limone, Limetteling Lenglight-bodied wine leichter Weinliqueur Likörliquorice Lakritze; Süßholzlitre Literliver Leber

141

liverE

ng

lish-G

erman

Page 143: Eating-Out-in-Five-Languages

liver sausage Leberwurstloaf Brot, [Brot] laib

meat loaf Hackbratenwhite loaf Weißbrot

lobster Hummerlobster bisque Hummersuppe

local regional; der Regionlocal cheese Käse der Regionlocal specialities Spezialitäten der Region

loganberry Loganbeereloin [of veal, pork] Lendelong-grained rice Langkornreislow-fat [diet] fettarmlow in fat fettarmlow-salt salzarmlunch Mittagessen, Lunchluncheon meat Frühstücksfleischlunchtime Mittagessenzeitlychee Litschilythe Pollackmacadamia nuts Macadamia-Nüssemacaroni Maccaroni

macaroni cheese Maccaroni-Auflaufmacaroon Makronemace Muskatblüte, Mazismackerel Makrelemacrobiotic makrobiotischMadeira Madeira [wein]

Madeira cake MadeirakuchenMadeira sauce Madeirasoße

main course Hauptspeise/ Hauptgangmaize Maismalt Malzmandarin Mandarinemangetout Zuckererbsemango Mangomangosteen Mangostanemaple syrup Ahornsirupmaple sugar Ahornzuckermargarine Margarinemarinade Marinademarinated mariniertmarjoram Majoranmarket Marktmarmalade Orangenmarmelademarrow [vegetable] Gemeiner Kürbismarrow bone Markknochen

bone marrow KnochenmarkMarsala wine Marsalaweinmarshmallow Marshmallowmarzipan Marzipanmashed zerdrückt, zerstampftmashed potatoes Kartoffelbreimatches Streichhölzer, Zündhölzermatchstick potatoes Streichholzkartoffelnmature reif; gereiftmayonnaise Majonäse

142

loafE

ng

lish

-Ger

man

Page 144: Eating-Out-in-Five-Languages

mead Honigwein, Metmeal Mahlzeit Essenmeat Fleisch

meat ball Fleischkloßmeat-free fleischlosmeat loaf Hackbratenmeat pie Fleischpastete

medallion Medaillonmedlar Mispelmedium cooked halbgekochtmedium rare [steak] halb durchgebratenmedium wine halbtrockener Weinmelon Melonemelted butter zerlassene Buttermenu Speisekarte

children’s menu Kindermenümeringue Baiser, Meringemild mildmilk Milch

cow’s milk Kuhmilchewe’s milk Schafmilchgoat’s milk Ziegenmilchmilk chocolate Vollmilchschokolademilkshake Milchmixgetränk, Milchgetränkpoached in milk in Milch pochiertsoya milk Sojamilchwith milk mit Milchwithout milk ohne Milch

minced meat Hackfleisch, Gehackte(s), Faschiertemincemeat süße Füllung aus Dörrobst, Nüssen und Gewürzenmince pie mit Mincemeat gefülltes Weihnachtsgebäckmineral water Mineralwasser

fizzy mineral water Sprudelwasserstill mineral water stilles Mineralwasser

minestrone [soup] Minestronemint Minze

mint sauce Minzsoßemint jelly Minzgeleemint tea Minztee

mixed grill Grillteller, Grillplattemixed herbs gemischte Kräutermixed salad gemischter Salatmixed vegetables verschiedene Gemüsemollusc Molluske, Weichtiermonkfish Seeteufelmonosodium glutamate [MSG] Mononatriumglutamatmorels Morchelnmoussaka Moussakamousse Moussemuesli Müslimuffin [UK] Mini-Hefepfannkuchenmuffin [US] Muffin: Ruhrteigplätzchen [mit verschiedenen Füllungen]mug Becher; Krugmulberry Maulbeeremullet Meeräsche; Meerbarbemulligatawny [soup] Mulligatawnysuppe, Currysuppemushroom [Speise] pilz, Champignon

button mushrooms junge Zuchtchampignons

143

mushroomE

ng

lish-G

erman

Page 145: Eating-Out-in-Five-Languages

mushy peas Erbsenbrei, Erbspüreemussel [Mies] muschel, Pfahlmuschelmustard Senf, Mostrichmutton Hammelfleischnapkin Serviettenatural Natur-Neapolitan ice-cream Fürst-Pückler-Eisneat purnectarine Nektarinenettle Nesselno smoking Nichtraucher, Rauchen verbotennoisettes mit Speck umwickelte Medaillonsnon-alcoholic drink alkoholfreies Getränknon-smoking area Nichtraucher [zone]noodles Nudeln

noodle soup Nudelsuppenut Nuss

almond Mandelbrazil nut Paranusscashew nut Cashewnusschestnut Kastaniecobnut Haselnusscoconut Kokosnusshazelnut Haselnusspeanut Erdnusspecan nut Pekannusssweet chestnut Edelkastanie, Esskastanie, Maronewalnut Walnuss

nutmeg Muskat [nuss]oatcake Haferkeksoatmeal Haferschrot, Hafermehloats Haferflocken

porridge/rolled oats [kernige] Haferflockenoctopus Tintenfisch, Gemeiner Krakeoff [food, wine] verdorben, korkigoffal Innereienoil Ölokra Okraolive Olive

black olives schwarze Olivengreen olives grüne Oliven

olive oil Olivenölomelette Omelett(e), Eierkuchenonion Zwiebel

onion soup Zwiebelsuppeopen [verb] öffnenorange Orange, Apfelsine

orange juice Orangensaftorange sauce Orangensoße

oregano Origanoorganic biologisch; organischostrich Straußoutdoors, outside im Freien, draussenoven [Back] ofenoverdone verbraten; verkochtoxtail Ochsenschwanz

oxtail soup Ochsenschwanzsuppe

144

mushy peasE

ng

lish

-Ger

man

Page 146: Eating-Out-in-Five-Languages

ox tongue Ochsenzungeoyster Austern

oyster mushroom Austernpilzpancake Pfannkuchenpan-fried in der Pfanne gebratenpapaya Papayapaprika Paprikapar-boil ankochenparfait ParfaitParma ham Parmaschinkenparmesan [cheese] Parmesankäseparsley Petersilie

curly parsley krause Petersilieflat parsley glatte Petersilieparsley sauce Petersiliensoße

parsnip Pastinak(e), Petersilienwurzelpartridge Rebhuhnparty Partypasta Teigwaren, Nudeln

fresh pasta frischgemachte Nudelnpastry Gebäck, Pastete

filo pastry Filo-Teigpuff pastry Blätterteigshortcrust pastry Mürbeteig

pasty [Teig] pastetepâté Pastete

liver pâté Leberpastetepawpaw Papayapay [verb] bezahlenpea Erbse

green peas grüne Erbsengreen pea soup grüne Erbsensuppesplit peas getrocknete [halbe] Erbsenpea soup [with split peas] gelbe Erbsensuppe

peach Pfirsichpeanut Erdnuss

peanut butter Erdnussbutterpear Birnepearl barley Gerstengraupen, Perlgraupenpease-pudding Erbspüreepecan [nut] Pekannuss

pecan pie Pekannusstortepeel [verb] schälenpeel [noun] Schale

grated peel geriebene Schalepeeled geschältpepper [spice] Pfeffer

black, green, white pepper schwarzer/grüner/ weißer Pfefferground pepper gemahlener Pfefferwhole pepper Pfefferkörnerpepper mill Pfeffermühlepepper pot Pfefferstreuerpepper steak Pfeffersteak

pepper [vegetable] Paprikagreen pepper grüner Paprikared pepper roter Paprikastuffed pepper gefüllter Paprika

peppermint Pfefferminze

145

peppermintE

ng

lish-G

erman

Page 147: Eating-Out-in-Five-Languages

perch Flussbarschperry Birnenmostpersimmon Persimonepesto Pestopetits fours Petits Fourspheasant Fasanpickled cabbage Sauerkrautpickled cucumber saure Gurkepickled herring eingelegter Heringpickled onion eingelegte Zwiebelpickles [Mixed] Picklespicnic Picknickpie [Teig] pastete mit Fleisch- oder Obstfüllungpiece Stückpig Schwein

suckling pig Spanferkelpigeon Taubepig’s trotters Schweinsfüßepike Hechtpike-perch Zanderpilchard Pilchard, Sardinepine nuts Pinienkernepineapple Ananaspistachio nut Pistaziepitcher Krugpitta bread Pittabrotpizza Pizzaplaice Scholle, Goldbuttplain einfach, Nature-î

plain chocolate Bitterschokoladeplantain Kochbanane, Mehlbanane, Plantainplat du jour Tagesgerichtplate Teller, Platteplum Pflaume, Zwetsch(g)eplum pudding Plumpuddingplum tomato Flaschentomatepoach pochierenpoached pochiertpoached egg pochiertes Ei, verlorenes Eipolenta Polentapollack Pollackpomegranate Granatapfelpopcorn Popcorn, Puffmaisporcini mushroom Steinpilzpork Schweinefleisch

pork chop Schweinekotelettpork crackling Schweinebratenkruste

porridge Haferbrei; Porridgeport Portweinpot roast Schmorbratenpotato Kartoffel

baked potato [in der Schale] gebackene Kartoffelfried potoatoes Bratkartoffelnmashed potatoes Kartoffelbrei, Kartofelpüreenew potatoes neue Kartoffelnpotato chips Pommes [frites]potato crisps Kartoffelchips

146

perchE

ng

lish

-Ger

man

Page 148: Eating-Out-in-Five-Languages

potato dumpling Kartoffelkloßpotato salad Kartoffelsalat

potted shrimp eingekochte Nordseekrabbenpoultry Geflügelpound cake Pfundkuchenpoussin Brathähnchenprawn Garnelepreserves Eingemachtesprice Preis

price list Preislisteprime rib Hochrippeprofiteroles Profiteroles, Windbeutelprotein Eiweißprune Dörrpflaume, Backpflaumepudding [savoury] Pudding [im Wasserbad gegarte Mehlspeise]pudding [sweet] Pudding, Süßspeise, Nachtischpudding rice Milchreis, Rundkornreispudding wine Dessertweinpuff pastry Blätterteigpulses Hülsenfrüchtepumpkin [Garten] kürbispure purpurée Püreepurslane Portulakpuy lentils Linsen du Puyquail Wachtel

quail’s eggs Wachteleierquality Qualitätquark Quarkquarter Viertelquiche Quiche

quiche Lorraine Quiche Lorrainequince Quitterabbit Kaninchenrack vorderes Rippenstück

rack of lamb Lammkammbratenrack of ribs Rippenbraten

radicchio Radicchioradish Radieschen; Rettichragout Ragoutrainbow trout Regenbogenforelleraisin Rosineramekin [small container] Auflaufförmchenrancid ranzigrare [steak, meat] blutig, halb roh, leichtgebratenraspberry Himbeereravioli Ravioliraw rohreceipt Beleg, Eingzahlung, Quittungrecipe Rezeptrecommend empfehlenred cabbage Rotkohl, Rotkabisred chilli roter Chiliredcurrant rote Johannisbeere, Ribisel

redcurrant jelly rote Johannisbeergeleeredfish Rotbarschred mullet Meerbarbe, Streifenbarbe

147

red mulletE

ng

lish-G

erman

Page 149: Eating-Out-in-Five-Languages

red pepper roter Paprikared wine Rotweinregional regional; der Regionreindeer Rentierrennet Renettereservation Reservierungreserve reserviertrestaurant Restaurantrhubarb Rhabarberribs Rippen

rack of ribs Rippenbratenribs of beef Rinderrippenspare ribs Schweinsrippchen, Spare Ribs

rice Reisrice paper Reispapierrice pudding Milchreisrisotto rice Risottoreiswild rice Wildreis

rind [on cheese] Rinderipe reifrissole Rissole, Frikadelleriver Flussroast [verb] braten; rösten

roast [noun] Bratenroast beef Rinderbraten; Roastbeefroast chicken im Ofen gebackenes Huhnroast pork Schweinebraten

roasted gebraten; geröstetrock, on the rocks mit Eisrock salt Steinsalzrocket Rucolarockfish Katfisch, Seewolfroe Fischlaich, Rogen, Milch

hard roe Rogensoft roe Milch

roll [bread] Brötchen, Semmelrolled oats [kernige] Haferflockenrollmop herring Rollmopsromaine [lettuce] Romagna-Salat, römischer Salatroom temperature Zimmertemperaturroot Wurzelrosé [wine] Rosé [wein]rosehip Hagebutterosemary Rosmarinroulade Rouladerum Rum

rum baba Rum-Babarump steak Rumpsteakrunner bean Stangenbohnerusk Zwiebackrye Roggen

rye bread Roggenbrot, Pumpernickelrye whiskey Roggenwhiskey, Rye [whiskey]

saccharin Saccharinsaddle Rückensafflower Saflor, Färberdistelsaffron Safran

148

red pepperE

ng

lish

-Ger

man

Page 150: Eating-Out-in-Five-Languages

sage Salbeisago Sagosaithe Seelachs, Köhlersalad Salat

green salad grüner Salatmixed salad gemischter Salatside salad Salat [als Beilage]

salad bowl Salatschüsselsalad cream Salatcreme, Remouladesalad dressing Salatsoße, Salat-Dressingsalami Salamisalmon Lachs, Salm

salmon steak Lachsfiletsalmon trout Lachsforellesalsify Haferwurzsalt Salz, Kochsalz, Tafelsalz

low-salt salzarmsalt cellar Salzstreuersalt mill Salzmühlesea salt Meersalz

salted gesalzensalty salzigsand sole Sandzungesandwich Sandwich; belegtes Brot

cheese sandwich Käsebrötchenclub sandwich Club Sandwichham sandwich Schinkenbrot

sardine Sardinesauce Soße, Tunke, Sauce

white sauce weiße Soße, helle Soße, Mehlsoßesaucer Untertassesaury Makrelenhechtsausage Wurst, Würstchen

liver sausage Leberwurstsausage roll Würstchen im Schlafrock

sauté kurz anbraten, sautierensautéed sautiertsauté pan Bratpfanne

saveloy Zervelatwurstsavoury pikantes salziges Häppchensavoy cabbage Wirsing[kohl]saxifrage Körnersteinbrech, Wiesensteinbrechscald erhitzen, verbrühenscallion [US] Frühlingszwiebelscallop Jakobsmuschel, Kammmuschel, Pilgermuschelscalloped chicken [US] überbackenes Hähnchenscalloped potatoes [US] Kartoffelauflaufscampi Kaisergranatschwänze, Tiefseekrebsschwänze, Scampiscone [UK] brötchenartiges TeegebäckScotch Schottisch; Scotch

Scotch broth Graupensuppe mit Lamm- oder Rindfleisch und GemüseScotch egg paniertes, in Wurstbrät gerolltes Ei

scrambled eggs Rühreisea bass Meerbarsch, Seebarschsea bream Meerbrassensea salt Meersalzsea view [table with a sea view] ein Tisch mit Meerblick

149

sea view [table with a sea view]E

ng

lish-G

erman

Page 151: Eating-Out-in-Five-Languages

seafood Meeresfrüchtesear rasch anbratenseasonal saisonal, jahreszeitlichseasoned gewürzt, gelagert, reifseasoning Gewürzsea trout Lachsforelleseat Stuhl, Sitzplatzseaweed Tang, Algesecond course Hauptspeise, zweiter Gangselection Auslese, Auswahlsell-by date Verfallsdatumsemi-dry halbtrockensemi-hard cheese halbharter Käsesemi-skimmed milk Halbfettmilchsemi-soft cheese halbweicher Käsesemolina Grießservice Bedienung, Service

service charge Bedienungskostenservice discretionary Trinkgeld im Ermessen des Kundenservice [not] included Bedienung [nicht] inbegriffen

serviette Serviettesesame seeds Sesamset menu festgelegtes Menüshad Alse, Maifischshallot Schalotteshandy Alsterwasser, Radler

half of shandy ein halbes Radlershank Schenkelshark Haisharp scharfshell Schaleshellfish Meeresfrüchteshepherd’s pie mit Kartoffelbrei überbackenes Hackfleischsherbet Sorbetsherry Sherry, Jerez [wein]shiitake mushrooms Shiitakepilzeshish kebab Schaschlikshop Geschäft, Ladenshortbread Shortbread, Butterkeksshortcrust [pastry] Mürbeteigshoulder Bug, Schultershrimp Shrimp, Granat, Nordseekrabbe, kleine Garnele

shrimp cocktail [Nordsee] krabbencocktailshut zu, geschlossenside dish(es) Beilagesift [durch] siebensilverside Schwanzstück, Unterschalesimmer köchelnsingle cream [einfache] Sahnesippets Croûtonssirloin Lendenfiletskate Rochen, Glattrochenskewer Spießskimmed milk Magermilchskin Haut; Schaleskipjack echter Bonitoslice Scheibe

150

seafoodE

ng

lish

-Ger

man

Page 152: Eating-Out-in-Five-Languages

slice of bread Scheibe Brotslice of ham Scheibe Schinkenslice of pie Stück Pastete

sliced aufgeschnitten, kleingeschnitten, [in Scheiben] geschnittensloe Schlehe

sloe gin Schlehenlikörsmell Geruchsmelt Stintsmoke [a cigarette] rauchensmoke [food] räuchernsmoke [noun] Qualm, Rauchsmoked geräuchert

smoked bacon angeräucherter Bacon Frühstücksspeck, Räucherspecksmoked cheese Räucherkäsesmoked eel Räucheraalsmoked fish Räucherfischsmoked haddock geräucherter Schellfischsmoked kipper Räucherheringsmoked meat Rauchfleischsmoked salmon Räucherlachs

smoker Rauchersnack [between meals] Zwischenmahlzeitsnack [light meal] Snacksnail Weinbergschneckesnipe Schnepfesoda bread mit Backpulver gebackenes Brotsoda water Sodawasser, Selterswassersoft weichsoft-boiled egg weichgekocht Eisoft cheese Weichkäsesoft drink alkoholfreies Getränk, Soft Drinksoft roe Milchsole Seezungesorbet Sorbetsorghum Sorghumsorrel Sauerampfersoufflé Soufflé, Auflauf

cheese soufflé Käsesoufflé, Käseauflaufsoup Suppe

soup spoon Suppenlöffelbeef tea Rindfleischbrühebroth Fleischbrühe, Kraftbrühe, Bouillonchowder sämige Fischsuppefish broth Fischsudfish soup Fischsuppemulligatawny Mulligatawnysuppe, Currysuppeonion soup Zwiebelsuppesoup of the day Tagessuppevegetable soup Gemüsesuppevichyssoise kalte Lauchkartoffelsuppe

sour sauersour cream saure Sahne, Sauerrahmsourdough Sauerteigsweet and sour süßsauer

soy bean, soya bean Sojabohnesoy sauce, soya sauce Sojasoßesoya milk Sojamilchspaghetti Spaghetti

151

spaghettiE

ng

lish-G

erman

Page 153: Eating-Out-in-Five-Languages

spaghetti bolognese Spaghetti Bolognesespare ribs Schweinsrippchen, Spare Ribssparkling perlend, moussierend

sparkling water Sprudelwassersparkling wine Schaumwein, Perlwein

speciality Spezialitätspice Gewürzspicy würzig, pikantspinach Spinatspiny lobster Langustespirits Spirituosensponge biscuits Löffelbiskuits, Biskottensponge cake Biskuitkuchen, Sandtortespoon Löffel

spoonful Löffel [voll]sprat Sprottespring greens Frühkohlspring onion Frühlingszwiebelspring roll Frühlingsrollespring water Quellwassersprouts [Brussels] Rosenkohlsquab Jungtaubesquash Kürbisgewächssquid Kalmar, [zehnarmiger] Tintenfischstale alt, altbackenstarch Speisestärkestarter course Vorspeisesteak [beef] Steak

steak and kidney pie Rindfleisch-Nieren-Pastetesteak and kidney pudding Rindfleisch-Nieren-Pudding

steam [verb] dünstensteamed gedämpft, gedünstet

steamed vegetables gedünstetes Gemüsestew [verb] [meat] schmoren; [fruit] dünstenstew [noun] Eintopf

lamb stew Lammeintopfstewed geschmort; gedünstet

stewed fruit Obstkompottstewed steak geschmorter Rindfleisch

Stilton Stilton [käse]stir-fry [unter Rühren] kurz anbratenstock Brühestout Stoutstove Herd, Ofenstrawberry Erdbeere

strawberry jam Erdbeermarmeladestrawberry shortcake Erdbeerkuchen aus Mürbeteig

streaky bacon durchwachsener Speckstrip steak Beefsteakstrong kräftigstuffed gefüllt

stuffed olives gefüllte Olivenstuffing Füllung; Farce, Füllselsturgeon Störsuckling pig Spanferkelsuet Nierentalg, Nierenfett, Rindertalgsugar Zucker

152

spare ribsE

ng

lish

-Ger

man

Page 154: Eating-Out-in-Five-Languages

caster sugar Raffinade, Kastorzuckergranulated sugar feinkörniger Zucker, Raffinadeicing sugar Puderzuckersugar-coated almonds mit Zucker überzogene Mandeln

sugar snap peas Zuckererbsensultana Sultaninesundae Eisbechersun-dried an der Sonne getrocknetsunflower Sonnenblume

sunflower oil Sonnenblumenölsunflower seeds Sonnenblumenkerne

supermarket Supermarktsupper Abendessen, Abendbrotsupplement Zusatzswede Kohlrübe, Steckrübesweet süß

sweet [wine] süßer Wein, Dessertweinsweet chestnut Edelkastanie, Esskastanie, Maronesweet potato Süßkartoffel, Batatesweet trolley Dessertwagensweets [candy] Süßigkeitensweet and sour süßsauersweetbreads Bries, Bröschensweetcorn Zuckermais, Süßmaissweetener SüßstoffSwiss roll Biskuitrolleswordfish Schwertfischsyllabub Obstspeise mit Sahnesyrup Siruptable Tisch; Tafel

table by the window Tisch am Fenstertable wine Tafelweintablecloth Tischdecke, Tischtuchtablespoon Servierlöffel

tagliatelle Tagliatelletangerine Tangerine, Mandarinetake home mit nach Hause nehmentap water Leitungswassertapioca Tapiokataragon, tarragon Estragontart Törtchentartar sauce Tatarensoßetartare Tartartaste Geschmacktasty leckertea Tee

afternoon tea [Nachmittags] tee, Teestundebeef tea Rindfleischbrühecup of tea Tasse Teegreen tea grüner Teeherbal tea Kräuterteehigh-tea [frühes] Abendbroticed tea eisgekühlter Teelemon tea Zitronenteeteacake Rosinenbrötchenteapot Teekannetea spoon Teelöffeltea-time Teestunde

153

teaE

ng

lish-G

erman

Page 155: Eating-Out-in-Five-Languages

tea with milk Tee mit Milchtench Schleietender zarttenderloin Lendenstückterrine Terrinethick dickthirsty durstigthrush Drosselthyme Thymiantin Dose, Büchsetinned Dosen-, Büchsen-tip Trinkgeldtoad in the hole Würstchen im Pfannkuchenteigtoast [tribute] Trinkspruchtoast Toast

French toast arme Rittertoasted getoastettoffee [Sahne] karameltofu Tofutoilet(s) Toilettentoilet paper Toilettenpapiertomato Tomate

cherry tomato Kirschtomatentomato juice Tomatensafttomato ketchup Tomatenketchuptomato purée Tomatenpüreetomato salad Tomatensalattomato sauce Tomatensoße

tongue Zungetonic water Tonikwassertoothpick Zahnstochertope Hundshaitough [meat] zähtreacle [Zuckerablauf] sirup; Melasse

treacle tart Sirup-Tortetrifle Trifletrimmings Beilagentrolley Wagentrout Forelletruffle Trüffel

chocolate truffle Schokoladentrüffeltruffle butter Trüffelbutter

tuna, tunny Thun, T(h)unfischturbot Steinbuttturkey Truthahn, Pute(r)

roast turkey im Ofen gebackener Truthahn; Putenbratenturmeric Kurkuma, Gelbwurzelturnip Rübeturnip tops Rübenblätterturnover Tascheuncooked ungekocht, rohunderdone nicht durchgebraten, blutigunsalted butter ungesalzene Butterupside-down cake Sturzkuchenuse by haltbar bisvanilla Vanille

vanilla essence Vanille-Essenz

154

tenchE

ng

lish

-Ger

man

Page 156: Eating-Out-in-Five-Languages

vanilla ice cream Vanilleeisvanilla pod/bean Vanilleschotevanilla sugar Vanillezucker

veal Kalbfleischveal escalope Kalbsschnitzel

vegan Veganervegetable Gemüse

vegetable chilli vegetarisches Chilivegetable oil Pflanzenölvegetable soup Gemüsesuppevegetable stock Gemüsebrühe

vegetarian vegetarischvegetarian bolognaise vegetarische Spaghetti Bolognesevegetarian burger vegetarischer Hamburgervegetarian cooking vegetarische Küchevegetarian gravy vegetarische Brühevegetarian lasagne vegetarische Lasagnevegetarian sausage Sojasoße

venison Reh [fleisch], Hirsch [fleisch]venison cutlets Rehkotelett

vermicelli Fadennudelnvery dry [wine] sehr trockenvery rare [of meat] knappvery sweet sehr süßvictoria sponge [cake] englische Biskuit-Sandtortevinaigrette Vinaigrettevine Rebe, Rebstockvine leaves Weinblättervinegar Essigvintage Jahrgang, Weinlesevirgin olive oil kaltgepresstes Olivenölvol-au-vent Vol-au-vent, Blätterteigpastete

chicken vol-au-vent Königinpastetchenwafer Waffel, Eiswaffelwaffles Waffelnwaiter Kellner, Oberwaitress Kellnerin, FräuleinWaldorf salad Waldorfsalatwalnut Walnusswarm [salad etc.] warmwater Wasser

bottled water Flaschenwasserglass of water Glas Wassericed water eisgekühltes Wasserjug of water Krug Wassersparkling/fizzy water Sprudelwasserspring/mineral water Quellwasser; Mineralwasserstill water stilles [Mineral] wasser

watercress Wasserkressewater chestnut Wasserkastaniewater melon Wassermelonewedding cake Hochzeitstortewell-done durchgebratenWelsh rarebit/ rabbit überbackener Käsetoastwhale Walfischwheat Weizen

wheat flour Weizenmehlwheatgerm Weizenkeim

155

wheatE

ng

lish-G

erman

Page 157: Eating-Out-in-Five-Languages

whelk Wellhornschneckewhipped cream Schlagsahnewhisky [Schottischer] Whiskywhitebait [sprats] Sprotten, Breitlingwhite [wine, meat] weißwhite bread Weißbrotwhite truffle Weißer Trüffelwhite wine Weißweinwhiting Wittling, Merlanwhole ganz, vollwhole-grain mustard grobkörniger Senfwholemeal bread Vollkornbrotwholewheat Vollkorn

wholewheat flour Vollkornmehlwhortleberry Heidelbeere, Blaubeerewild wild

wild boar Wildschweinwild rice Wildreiswild strawberry Walderdbeerewild mushrooms Waldpilze

window table Tisch am Fensterwine Wein

bottle of wine Flasche Weinglass of wine Glas Weinhouse wine Hausweinlocal wine lokaler Wein, hiesiger Weinred wine Rotweinsparkling wine Schaumweinsweet/pudding wine süßer Wein, Dessertweinwhite wine Weißweinwine cooler Weinkühler, Sektkühlerwine list Weinkartewine vinegar Weinessigwine waiter Weinkellner, Sommelier

winkle Strandschneckewith ice cream mit [Speise-] Eiswoodcock WaldschnepfeWorcestershire sauce Worcestershire Soßeyam Yamswurzel; Batate, Süßkartoffelyeast Hefeyoghurt Jogurt

plain yoghurt NaturjogurtYorkshire pudding Yorkshire-Puddingzabaglione Zabaglione, Weinschaumdessertzest geriebene Zitrusschalezucchini [US] Zucchini

156

whelkE

ng

lish

-Ger

man

Page 158: Eating-Out-in-Five-Languages

Useful Italian Expressions

Types of restaurantBar serves coffee, pastries, alcohol,

wine, snacksCaffè serves coffee, pastries, sandwiches,

snacksHotel hotel [often with restaurant]Locanda typical local restaurant [usually

serving local dishes]Motel stradale highway or motorway motel,

often with a restaurantOsteria local bar serving wine and

sometimes foodPaninoteca sandwich barPizzeria pizzeriaRistorante restaurantSnack-bar snack bar [serving light snacks

and sandwiches, sometimes fullmeals during lunch time]

Trattoria restaurant [originally very localand cheap, now often fashionable andsometimes expensive]

TippingRestaurants in Italy normally add a service charge of about 10-15% to the billand, while not expected, leaving an additional 5%-10% tip or small change forgood service is well-regarded in most restaurants.

Meals and eating times07:00 - 10:00 colazione

breakfast12:30 - 14:30 pranzo

lunch20:00 - 22:00 cena

dinnerRestaurant rating schemeItaly: Fork scheme (five forks = de luxe, one fork = fourth-class)

MenuMenus are normally split into six sections:Gruppo I: Antipasti, Insalate e Zuppe starters, salads and soupsGruppo II: Primi Piatti, Pasta, Riso first dishes, pasta, Rice

157

Page 159: Eating-Out-in-Five-Languages

Gruppo III: Secondi piatti a base meat main coursesdi carneGruppo IV: Secondi piatti a base fish main coursesdi pesceGruppo V: Contorni, Verdure side orders as garnish, vegetablesGruppo VI: Dolci, Gelati, Frutta, desserts, ice-cream, fruits andFormaggi cheeses

Getting to a restaurantCan you recommend a good Potrebbe consigliarmi un buonrestaurant? ristorante?I would like to reserve a table for Vorrei riservare un tavolo perthis evening questa seraDo you have a table for three/four Avreste un tavolo per tre/quattropeople persone?We would like the table for Vorremmo il tavolo per le otto8 o’clockCould we have a table....? È possibile avere un tavolo...?

by the window vicino alla finestraoutside fuori [all’esterno]on the terrace sulla terrazzain the non-smoking area nell’area non-fumatori

What time do you open? A che ora aprite?Could you order a taxi for me? Potreste chiamarmi un taxi?

OrderingWaiter/waitress ! Cameriere/Cameriera !What do you recommend? Cosa ci consiglia?What are the specials of the day? Quali sono i piatti del giorno?Is this the fixed-price menu? Questo è il menu a prezzo fisso?Can we see the a-la-carte menu? Possiamo vedere il menu alla carta?Is this fresh? Questo è fresco?Is this local? Questo è locale?I would like a/an … Vorrei un...Could we have ... please? Per favore, potremmo avere ... ?

an ashtray un portacenerethe bill il contoour coats i nostri soprabitia cup una tazzaa fork una forchettaa glass un bicchierea knife un coltellothe menu il menua napkin un tovaglioloa plate un piattoa spoon un cucchiaioa toothpick uno stuzzicadentithe wine menu la lista dei vini

158

Page 160: Eating-Out-in-Five-Languages

May I have some ...? Potrei avere un pò di ...?bread panebutter burroice ghiacciolemon limonemilk lattepepper pepesalt salesugar zuccherowater acqua

I would like it … Lo vorrei …baked al fornofried frittogrilled alla grigliapoached affogato (for eggs), bollitosmoked affumicatosteamed cotto a vaporeboiled bollitofried frittoroast arrostovery rare molto al sanguerare al sanguemedium a puntowell-done ben cotto

Useful phrases for vegetariansI am … Sono ...

vegetarian vegetarianolacto-ovo-vegetarian lacto-ovo-vegetarianolacto-vegetarian lacto-vegetarianovegan vegetaliano

I don’t eat … Non mangio…I don’t eat meat/pork/chicken Non mangio carne/carne di

maiale/polloI don’t eat fish Non mangio pesceI eat eggs/milk/cheese Mangio uova/latte/formaggioI don’t eat eggs/milk/cheese Non mangio uova/latte/formaggioI don’t eat suet/lard/dripping Non mangio grasso di

rognone/strutto/grasso d'arrostoDo you have anything without meat? Avete qualcosa senza carne?Do you have any vegetarian dishes? Avete dei piatti vegetariani?Is there a vegetarian restaurant C'è un ristorante vegetariano quinear here? vicino?Is this cheese made with rennet? È un formaggio fatto col caglio?Do you have a rennet-free cheese? Avete un formaggio fatto senza caglio?Do you serve this dish without Preparate questo piatto anchemeat/eggs/cheese? senza carne/uova/formaggio?Does this sauce/soup contain In questa salsa/minestra c'è delbeef/chicken/fish/meat stock? brodo di manzo/pollo/pesce/carne?

159

Page 161: Eating-Out-in-Five-Languages

Does this dish contain gelatine/aspic? In questo piatto c'è gelatina animale?Does this contain organic È fatto con ingredienti biologici?ingredients?Do you use GM foods/MSG? Usate alimenti geneticamente

modificati/glutammato di sodio?

Useful phrases for people on special diets etc.I am diabetic Sono diabeticoDoes this dish contain nuts? Questo piatto contiene frutta a guscio?I am allergic to … Sono allergico a…I have a peanut/seafood/ Sono allergico alle arachidi/aiwheat allergy frutti di mare/al granoI don’t eat wheat/gluten Non mangio alimenti con grano/glutine

DrinksCan I see the wine menu, please? Potrei vedere la lista dei vini, per

favore?I would like a/an Vorrei un ...

aperitif aperitivoanother qualcosa d’altro

I would like a glass of … Vorrei un bicchiere di …red wine vino rossowhite wine vino biancorose wine vino rosatosparkling wine vino spumantestill water acqua minerale naturalesparkling water acqua minerale gassatatap water acqua del rubinetto

With lemon con limoneWith ice con ghiaccioWith water con acquaNeat puroI would like a bottle of.... Vorrei una bottiglia di ...

this wine questo vinohouse red vino rosso della casahouse white vino bianco della casa

Is this wine ...? Questo vino è ... ?very dry molto seccodry seccosweet dolcelocal locale

This wine is .... Questo vino è ...not very good non molto buononot very cold non abbastanza frescocorked (wine) sa di tappo

I would like a … Vorrei un/una…fruit juice succo di fruttalemonade gazzosanon-alcoholic beer birra analcolica

160

Page 162: Eating-Out-in-Five-Languages

non-alcoholic wine vino analcolicolow-alcohol beer birra a bassa gradazione alcolicalow-alcohol wine vino a bassa gradazione alcolicanon-alcoholic beverage bevanda analcolicadecaffeinated decaffeinatosoft drink bibita

ComplaintsThis is not what I ordered Questo non è quello che avevo

ordinatoI asked for … Io avevo ordinato ...Could I change this? Potrei cambiare questo?The meat is … La carne è ...

overdone troppo cottaunderdone non abbastanza cottatough dura

I don’t like this Questo non mi piaceThe food is cold Il mangiare è freddoThis is not fresh Questo non è frescoWhat is taking so long? Come mai ci vuole così tanto tempo?This is not clean Questo non è pulito

PayingCould I have the bill? Potrei avere il conto?I would like to pay Vorrei pagareCan I charge it to my room? È possibile metterlo sul conto

della mia camera?We would like to pay separately Vorremmo pagare separatamenteThere’s a mistake in the bill C’è un errore nel contoWhat’s this amount for? Cos’è questo importo?Is service included? Il servizio è compreso?Do you accept traveller’s cheques? Accettate travellers cheques?Can I pay by credit card? Posso pagare con carta di credito?

161

Page 163: Eating-Out-in-Five-Languages

Numbers0 zero 15 quindici1 uno 16 sedici2 due 17 diciasette3 tre 18 diciotto4 quattro 19 diciannove5 cinque 20 venti6 sei 30 trenta7 sette 40 quaranta8 otto 50 cinquanta9 nove 60 sessanta10 dieci 70 settanta11 undici 80 ottanta12 dodici 90 novanta13 tredici 100 cento14 quattordici 200 etc. duecento ecc.

162

Page 164: Eating-Out-in-Five-Languages

Italian-English

abbastanza enoughabbrustolito toastedabramide breamaccartocciato twisted, wrappedacciuga anchovyacciughe, burro di anchovy butteracciughe, pasta di anchovy pasteacetini picklesaceto vinegar

aceto balsamico balsamic vinegaraceto di sidro cider vinegaraceto di vino wine vinegaraceto-dolce sweetened vinegar

acetosa sorrelacido souracini tiny pasta shapes similar to rice, used in soupsacqua water

acqua, bicchiere di glass of wateracqua bollente boiling wateracqua calda hot wateracqua, caraffa di jug of wateracqua cotta mushroom soupacqua del rubinetto tap wateracqua di sorgente spring wateracqua di sorgente, minerale spring/mineral wateracqua fredda cold wateracqua dolce, di freshwater [fish]acqua ghiacciata iced wateracqua in bottiglia bottled wateracqua minerale gassata fizzy mineral water, sparkling wateracqua minerale naturale, non gassata still mineral wateracqua minerale mineral wateracqua non gassata still wateracqua potabile drinking wateracqua tonica tonic water

acquavite di prugnole sloe ginaffamato hungryaffettato slicedaffogare poachaffogato poached

affogato nel latte poached in milkaffumicato smokedaglio garlic

aglio, all’ garlickyaglio e olio garlic and oil sauce or dressingaioli garlic mayonnaise

agnello lambagnellino spring lamb

agnolotti meat dumplings

163

Italian-E

ng

lish

Page 165: Eating-Out-in-Five-Languages

agro sour, tartagrodolce sweet and souragrume citrusalalonga, tonno alalonga albacore [tuna]albicocca apricotalbume egg whitealcol alcoholalfredo, all' tossed in cream and butteralga seaweedalice fresh anchovyalimentari groceryalimenti food

alimenti per l'infanzia baby foodall'aperto outsideallergia allergy

allergico [a] allergic [to]allevamento a terra, di free-rangeallodola larkalloro bay leafalosa shadamarena morello cherryamaretto macaroonamaro bitteramatriciana, all' sauce with tomatoes, onion and salt pork or baconamido starchanalcolico non-alcoholic drinkananas pineappleanatra [domestica] duck [domestic]anatra [di Barberia] barbary duckanatra [selvatica] duck [wild]anatra all’arancia duck with orangesanatra caramellata duck coated in caramelanatroccolo ducklingandato a male off [food, wine]anellini tiny pasta rings used for soupaneto dillangel cake [torta dolce senza tuorli] angel food cakeangelica [erba curativa] angelicaanguilla eel

anguilla affumicata smoked eelanguilla al pomodoro eel in tomato sauce

anguria water melonanice aniseedanimelle sweetbreadsantipasti hors d’oeuvre

antipasti al carrello hors d’oeuvre trolleyantipasti assortiti mixed antipasti of ham, salami, anchovies, olives, fruit,etc.

antipasto starter, entreeaperitivo aperitifapribottiglie bottle openeraprire open [verb]arachide peanutaragosta crawfish, spiny lobsteraragostella langoustinearancia orange

arancia, succo di orange juice

164

agroIt

alia

n-E

ng

lish

Page 166: Eating-Out-in-Five-Languages

arancini di riso al ragù di carne rice croquettes [with meat sauce]aringa herring

aringa affumicata bloater, [smoked] kipperaringa sottaceto pickled herring

arista loin of porkaroma aromaarrostire roast [verb]arrosto roasted

arrosto di maiale roast porkarrosto di manzo, roastbeef roast beefarrosto in cocotte pot roast

arsella clamAsiago Asiago [cow’s cheese from Veneto]asparago asparagus

asparagi, punte di asparagus tipsaspic aspicassenzio absintheassetato thirstyassortito assortedastice lobsteravella hazelnutavena oats

avena, fiocchi di rolled oatsavocado avocado

avocado ai gamberetti avocado with shrimpsbaba al rum rum bababaccalà cod [salted and dried in the open air]

baccalà al forno oven baked codbacchette cinesi chopsticksbaci di dama lady’s kisses [almond pastries]bacon bacon

bacon affumicato smoked bacon, streaky baconbacon con uova al tegamino bacon and eggs

bagni toiletbagno degli uomini gents' toiletsbagno delle donne ladies' toilets

balena whalebanana banana

banana flambé banana flambébanana, frittella di banana fritterbanana split banana split

banana verde [da cuocere] plantainbagna cauda olive oil dip with chopped anchovies, garlic, butter and

seasoningbar bar [pub]barattolo, scatola tinbarbabietola beetrootbarbecue barbecue

barbecue, cotto al barbecuedbarbo barbelbarchette alla frutta oval tartlets with fruitbardana burdockbasilico basilbastoncini al formaggio cheese strawbastoncini al cioccolato chocolate fingersbavaglino bib [child’s]bavette thin tagliatelle

165

bavetteItalian

-En

glish

Page 167: Eating-Out-in-Five-Languages

bavosa butterfishbeccaccia woodcockbeccaccino snipeben cotta well done [steak]bere drink [verb]bergamotto bergamotberlingozzo cream cakebesciamella béchamel saucebevanda drink

bevanda calda hot drinkbevande incluse drinks included

bianchetti whitebait [sprats]bianco [vino, carne] white [wine, meat]biancomangiare [budino di latte di mandorle] blancmangebiberon baby's bottlebibita a base di vino wine coolerbibita analcolica soft drinkbibita fresca cold drinkbicchiere glass

bicchiere da vino wine glassbicchiere d’acqua glass of waterbicchiere di vino glass of winebicchiere pulito clean glass

bietola chardbigné allungato éclairbiologico organicbirra beer

birra alla spina draught beerbirra allo zenzero ginger beerbirra chiara lagerbirra con gazzosa shandybirra rossa real alebirra scura bitter [beer]

biscotti biscuitbiscotti alla cannella cinnamon biscuitsbiscotti alle mandorle almond biscuitsbiscotti integrali wholemeal biscuitsbiscotti per neonato rusksbiscotti savoiardi lady’s fingersbiscotti secchi biscuit, [US] cookies

bistecca steakbistecca al pepe pepper steakbistecca alla tartara steak tartarebistecca di manzo rump steak, steak, beefsteak [US]

blinis blinisboga bogue [fish]bollire boilbollito boiledbollitore elettrico kettleBologna sausage ground spiced pork sausage cooked in wine or tomato

saucebomba gelato bombebombolone alla crema doughnut with custard fillingborragine boragebottatrice burbotbottiglia bottle

bottiglia di vino bottle of winebouquet garni [erbe aromatiche legate a mazzetti] bouquet garni

166

bavosaIt

alia

n-E

ng

lish

Page 168: Eating-Out-in-Five-Languages

brace, carbone di legna charcoalbrace, alla charcoal grilled

braciola chop [cutlet]braciola di maiale pork chop

brandy brandybranzino bass, sea bass

branzino al cartoccio sea bass oven baked in foilbranzino alle erbe sea bass with herbs

brasare braise [verb]brasato braisedbresaola dry-salted beefbrindisi toast [tribute]brioche brioche

brioche alla crema cream-filled briochebrocca pitcherbroccoli broccolibrodo broth, stock

brodo di legumi castor brothbrodo di manzo beef teabrodo di pesce fish brothbrodo di pollo chicken soupbrodo di verdure vegetable brothbrodo scozzese [zuppa con montone, legumi e orzo] scotch brothbrodo vegetale vegetable stock

bruciare burn [verb]bruciato burnt

bruschetta toasted bread with garlic, tomatoes and olive oilbucatini all’amatriciana hollow spaghetti amatriciana style [bacon, onion,

tomato sauce]buccia peel [noun]buccina whelkbudduzze Sicilian meat balls in tomato saucebudino [dolce] pudding [sweet]

budino [salato] pudding [savoury]budino di Natale [Inglese] Christmas puddingbudino di prugne plum puddingbudino di pesche peach puddingbudino di riso, riso e latte rice puddingbudino diplomatico [con crema inglese, frutta candita e savoiardi] cabinetpudding

bufala buffalobuffet buffetbulgur bulgar wheat, bulgur wheatbuongustaio gourmetbuono goodburro butter

burro chiarificato clarified butterburro, con with butterburro di arachidi peanut butterburro di cacao cocoa butterburro di tartufi truffle butterburro fuso melted butterburro nero black butterburro nocciola brown butterburro non salato unsalted butterburro, senza without butter

cacao cocoacaco kaki, persimmon, date plum

167

cacoItalian

-En

glish

Page 169: Eating-Out-in-Five-Languages

caffè coffeecaffè all’americana filter coffeecaffè con panna coffee with whipped creamcaffè decaffeinato decaffeinated coffeecaffè filtro filter coffeecaffè istantaneo, solubile instant coffeecaffellatte latte [coffee]caffè macinato ground coffeecaffè nero black coffeecaffellatte latte coffee

caffè cafécaffeina caffeine

caffeina, senza caffeine-freedecaffeinato decaffeinated

caffettiera coffee potcaglio rennetcalamaro squid

calamari ripieni stuffed calamari, squidcaldo hot [not cold]calzone pizza folded over and baked or friedcambiare to changecameriera waitresscameriere waitercamicia [uova], in poached [eggs]camomilla camomilecandela candlecandelabro candlestickcandito candiedcanederli in brodo large bread dumplings in stockcanesca topecannellini white beanscannella cinnamoncannelloni al forno oven-baked cannelloni pasta [with meat filling]

cannelloni ricotta e spinaci oven-baked cannelloni pasta [with ricottacheese and spinach filling]

cannoli pastry cornet filled with cream, custard or chocolatecannoli siciliani sicilian cornets [with ricotta cheese and candied fruits]cantucci small almond biscuits traditionally eaten dunked in winecapasanta scallopcapelli d’angelo angel hair pastacapellini in brodo noodle soupcapone, gallinella gurnardcappelletti in brodo little tortellini in stockcapperi caperscappone capon

cappone farcito con le noci capon stuffed with walnutscappuccino cappuccino coffeecapra goatcapriolo venisoncaprino fresh goat’s cheese [soft]caraffa carafe, pitcher, jug

caraffa d’acqua jug of watercaramelle sweets, candycaramella candy [US]caramella mou toffeecaramello caramelcarboidrato carbohydrate

168

caffèIt

alia

n-E

ng

lish

Page 170: Eating-Out-in-Five-Languages

carbonara sauce with bacon, eggs, cream and Parmesan cheese, served withfresh spaghetti

carciofo artichokecarciofini sottaceto artichoke hearts in vinegarcarciofini sottolio artichoke hearts in olive oil

cardamomo cardamomcarne meat

agnolotti meat dumplingscarne affumicata smoked meatcarne di cavallo horse meatcarne di maiale porkcarne fredda cold meatcarne e verdure in umido coperte da fette di patate hotpotcarne in scatola pressata luncheon meatcarne in scatola corned beefcarne magra lean meatcarne trita, macinata minced meatfondo di cottura di arrosto gravy

caro expensivecarota carrotcarpa carpcarpaccio di manzo thin slices of raw beef fillet, marinatedcarrè rack

carrè [d’agnello o di maiale] rack of ribscarrè d’agnello rack of lamb

carrello dessert trolleycarta igienica toilet papercartamo safflowercartilagine gristlecartoccio, al baked in foilcassata cassata

cassata siciliana Sicilian cassata [sponge cake filled with ricotta cheese,chocolate and candied fruit]

casseruola casserolecassiere/cassiera cashiercastagna chestnut

castagna d’acqua water chestnutmarrone sweet chesnut

cattivo [sapore] badcavatappi corkscrewcaviale caviarcavolfiore cauliflower

cavolfiore gratinato al formaggio cauliflower cheesecavolini di Bruxelles brussels sproutscavolo cabbage

cavolo cinese Chinese cabbagecavolo rapa kohlrabicavolo verza, cavolo di Milano savoy cabbage

cece chickpeacedrone grousecefalo grey mullet, mulletcena dinner, supper; dinner party

cena leggera [Scozia e nord dell’Inghilterra] high-teacentrifuga juicercereali cereal [breakfast]cerfoglio chervilcernia grouper

169

cerniaItalian

-En

glish

Page 171: Eating-Out-in-Five-Languages

cervella brainscervella alla milanese brains Milanese style [breaded]cervella di vitello calf’s brains

cervo, capriolo deer, venisoncetriolo cucumbercetriolini sottaceto gherkinschampagne champagnecharlotte [bavarese ricoperta con savoiardi] charlotte

charlotte alle mele apple charlottecheddar [tipo di formaggio] cheddar [cheese]chef, cuoco chef, cookchiacchiere carnival knots [sweet]chilli con carne chilli con carnechiodo di garofano clovechiuso shut/closedciabatta bread made with olive oilcialde wafflesciambella doughnutciambellone ring cakecibo foodcieche baby eelsciliegia cherry

ciliegia nera black cherryciliegia candita glacé cherry

cinghiale boarcioccolato chocolate

cioccolato al latte milk chocolatecioccolato fondente plain chocolatecioccolato, mousse al chocolate mousse

ciotola bowlcipolla onion

cipollina spring onioncipollina sottaceto pickled onioncipollotto scallion [US]

civet di lepre jugged hareclementina clementineclimatizzato air-conditionedclub-sandwich club sandwichcoca cokecocotte ramekin [food]cocktail cocktailcocktail di gamberetti, gamberetti in salsa rosa shrimp cocktailcoda alla vaccinara oxtail soupcoda di bue oxtailcoda di rospo monkfishcognac cognaccolazione breakfast

colazione continentale continental breakfastcolomba pasquale Easter dove [leavened cake]colombaccio wood pigeoncolostro beestingscoltello knife

coltello da pane bread knifecommensale/commensali dining companion/scompleto, al full [restaurant]composta di frutta stewed fruit

composta di mele apple puree

170

cervellaIt

alia

n-E

ng

lish

Page 172: Eating-Out-in-Five-Languages

con gelato with ice creamconcentrato di pomodoro tomato puréeconchiglia shellcondimento [per insalata] salad dressing

condimento seasoning, condimentcondimento tipo maionese per l’insalata salad cream

condito seasonedconfetteria confectioneryconfetti sugar-coated almondscongelato frozenconiglio rabbitcono [di gelato] cone [ice cream]conserve preservesconsigliare recommendconsommé clear soup, consommè

consommé di astice lobster bisqueconsommé freddo cold consommé

consumare entro, da use byconto [al ristorante] bill, [US] checkconto accountcontorno/contorni side dish/escoperto service charge, cover chargecoppa coppa [cold cured meat]coppa gelata mixed ice creamcoque, alla soft boiled [egg]coriandolo coriandercornetto croissantcosce di rana frog’s legscoscia leg, haunchcosciotto d’agnello leg of lambcostata o lombata di manzo sirloincostata strip steakcostata di manzo sirloin steakcostine ribs

costine di maiale spare ribscostole di manzo ribs of beef

costoletta d’agnello lamb chopcotoletta di cervo venison cutletscostoletta di maiale pork chopcotechino cotechino [boiled salami]

cotechino con lenticchie e purè di patate cotechino with lentils andmashed potatoes

cotenna di maiale arrosto pork cracklingcotoletta cutlet

cotoletta di vitello alla milanese breaded cutlet of vealcotto done

cotto a puntino medium cookedcotto, molto [ben cotto] well-donecotto, non abbastanza underdonecotto, non uncookedcotto, troppo overdone

cotto al forno bakedcouscous couscouscozza mussel

cozze alla marinara mussels with onion, garlic and white winecozze alla napoletana mussels in tomato sauce

crauti pickled cabbage

171

crautiItalian

-En

glish

Page 173: Eating-Out-in-Five-Languages

crema creamcrema, alla creamed

crema bavarese bavarian creamcrema di cream ofcrema di asparagi cream of asparagus soupcrema di cioccolato e pere cream of chocolate and pearcrema di cocco coconut creamcrema di gamberi cream of prawn soupcrema di patate con tartufo potato cream with trufflecrema di pollo cream of chicken soupcrema di pomodoro cream of tomato soupcrema inglese custard, custard saucecrema pasticciera confectioner’s creamcrème caramel crème caramel [baked custard]crème fraîche crème fraîchecremoso creamycren, barbaforte, rafano horseradishcrêpe pancakecrescione d’acqua watercresscrescione cress

crescione, risotto al risotto with cresscrespella pancakecrespella [spessa e salata] crumpetcrespelle al salmone crepes filled with salmoncroccante pralinecrocchette di patate croquette potatoescroissant croissant

croissant al cioccolato chocolate croissantcrosta rind [cheese]crostata, crostatina pie, tartcrostata di mele apple tartcrostata di selvaggina game piecrostini croutons; toasted bread with a savoury toppingcrostino di formaggio fuso Welsh rarebit/rabbitcrudo rawcrusca brancucchiaiata spoonfulcucchiaio spoon

cucchiaino da caffè coffee spooncucchiaino da tè tea spooncucchiaio da dessert dessert spooncucchiaio da minestra soup spooncucchiaio da tavola tablespoon

cucina kitchencucina economica stovecucina vegetariana vegetarian cooking

cucurbita marrow [vegetable], squashcumino cumin [seed]cuocere a fuoco lento simmercuocere a vapore steam [verb]cuoco, chef cook, chefcuore heartcuori di mare cocklescurcuma turmericcurry [miscela di spezie] curry

curry in polvere curry powdercuscinetti toasted or fried cheese sandwich

172

cremaIt

alia

n-E

ng

lish

Page 174: Eating-Out-in-Five-Languages

custard apple custard appledattero datedecaffeinato decaffeinateddelicato milddelizioso deliciousdemi-sec semi-drydente, al pasta or vegetables cooked firm to the bitedentro insidediavola, alla spicy dish, devilleddiplomatico rum and coffee flavoured chocolate cakedisossare debonedisossato boned

disossato, non on the bone [meat]dolce sweetdolce al cioccolato fudge cakedolce al Madera madeira cakedolce arrotolato Swiss rolldolce con gelato e meringa al forno baked Alaskadolce da tè [grigliato, tagliato, imburrato, da servire con il tè] teacakedolce di Natale [inglese] Christmas cakedolce tipo pandispagna Victoria sponge [cake]dolce, torta cake, gateaudolce quattro quarti pound cakedolcetto all’uva passa [tostato e imburrato, da servire con il tè] teacakedolcetto ripieno di frutta secca e noci mince piedolci dessertsdolci, carrello dei sweet trolleydolcelatte mild, soft blue cheesedolci see dolcedolcificante sweetenerdolcissimo very sweetdorare, far seardragoncello tarragondrogheria general store, grocer'sduro tough [meat]eccellente excellenteconomico cheapeglefino haddockeglefino affumicato smoked haddockerbe, spezie herbs

erbe aromatiche mixed herbserba cipollina chives

espresso, caffè espresso espresso, expresso coffeeessenza essence

essenza di vaniglia vanilla essenceessiccato sun-driedetichetta labelfagiano pheasantfagiolo bean, haricot bean

fagioli borlotti borlotti beansfagioli con salsina di pomodoro baked beansfagioli larghi runner beansfagioli neri black beansfagioli rossi kidney beans, red beansfagiolini French beans, green beans, string beans, fine beansfagiolini molto fini fine beansfagiolo nano flageolet [beans]

173

fagioloItalian

-En

glish

Page 175: Eating-Out-in-Five-Languages

fagiolo pinto pinto beanfagottino alle mele apple turnoverfalafel falafelfaraona guinea fowlfarcito stuffedfarina flour

farina d’avena oatmealfarina di mais cornflourfarina integrale wholewheat flour

fatto in casa home-madefattoria, [uova, polli] di farm [eggs, chickens]fava broad beanfavo honeycombfegato liver

fegatini di pollo chicken liverfegato alla veneziana liver Venetian style [with onions]fegato di vitello calf’s liverfegato, patè di liver pâté

felino salamiferri, ai grilled on an open firefesta partyfetta slice

fetta biscottata crispbread, French toastfette, a sliced

fettina alla pizzaiola steak pizzaiola stylefettuccine flat, ribbon pastafiammiferi matchesfico figfiletto [di carne, pesce] fillet

filetto [di manzo] fillet steakfiletto alla Wellington beef Wellingtonfiletto stroganoff beef stroganoff

finocchio fennelfiocchi d’avena rolled oatsfiocco flakesfiume riverflambè flambéflan, budino baked custard, flanfocaccia flat herb bread often stuffed with cheese, vegetables or meatfoglie di vite vine leavesfoglie tenere di cavolo, broccolo, ecc. spring greensfondente fondantfonduta fondueforchetta forkformaggio cheese

formaggi, assortimento di cheese boardformaggio a pasta dura hard cheeseformaggio affumicato smoked cheeseformaggio Asiago cow’s cheese from Venetoformaggio bianco [magro] quarkformaggio caprino goat’s cheeseformaggio cremoso cream cheeseformaggio di latte di capra ewe’s milk cheeseformaggio duro hard cheeseformaggio erborinato blue cheeseformaggio feta feta cheeseformaggio, fiocchi di cottage cheeseformaggio a pasta morbida soft cheese

174

fagottino alle meleIt

alia

n-E

ng

lish

Page 176: Eating-Out-in-Five-Languages

formaggio pecorino ewe’s cheese [hard]formaggio Stilton stiltonformaggio, soufflè al cheese soufflégorgonzola gorgonzola cheese [blue]mascarpone creamy and mild cheesericotta ricotta cheese

forno ovencotto al forno bakedforno [con la buccia], patata al baked potatoforno, cuocere al bakeforno, mela al baked apple

forte strongfragola strawberry

fragola di bosco wild strawberrymarmellata di fragole strawberry jam

frascati white winefrattaglie offal

frattaglie di maiale chitterling [US]freddo coldfresco freshfriggere fryfrittata omelette

frittata con prosciutto e formaggio omelette with ham and cheesefrittata con spinaci omelette with spinach

frittella fritterfrittella di banana banana fritterfrittella di mele apple fritterfrittella salata fritter, pancake

fritto fried, fried foodfritto [in padella] pan-friedfritto [nella friggitrice, in molto olio] deep-friedfritto misto [di pesce] mixed fried fishfritto, uovo fried egg

frizzante sparkling, fizzyfrollino shortbreadfrullato milkshakefrumento wheatfrutta fruit

frutta a guscio nutsfrutta candita crystallised fruitfrutta, succo di fruit juice

frutta [budino], gelatina di jelly [sweet/pudding]frutti di bosco berriesfrutti di mare seafood, shellfishfruttivendolo/a greengrocerfumare smoke [food]fumare [una sigaretta] smoke [a cigarette]

fumatore smokerfumare, vietato no smokingfumatori, zona non non-smoking area

fumo smoke [noun]funghi mushrooms

funghi cantarelli chanterellefunghi champignons button mushroomfunghi porcini porcini mushroomfunghi selvatici wild mushrooms

fuori outdoorsfusi drumsticks

175

fusiItalian

-En

glish

Page 177: Eating-Out-in-Five-Languages

fusi di pollo chicken drumsticksfusilli pasta shaped like a corkscrewfuso, sciolto smeltgalantina galantinegallette di farina d’avena oatcakegalletto poussin, young rooster, cockerelgallina faraona guinea fowlgallina chicken, hengamberetti shrimpsgamberi prawns

gamberi di fiume crayfishgamberoni king prawns

garretto shankgassato carbonated, gassygattuccio dog fishgazpacho gazpachogelatina gelatine

gelatina di frutta [budino] jelly [sweet/pudding]gelatina di ribes rossi redcurrant jellygelatina di menta mint jellygelatina tipo marmellata jello [US]

gelato ice creamgelato alla vaniglia vanilla ice creamgelato, com with ice creamgelato, cono ice cream conegelato con praline e sciroppo sundaegelata, coppa mixed ice cream

gelone [fungo] oyster mushroomgeneticamente modificato genetically modified [GM]germe di grano wheatgermgermogli di Alfalfa alfalfa sproutsgermogli di bambù bamboo shootsgermogli di soia bean sproutsghiaccio, con with ice

con ghiaccio [on the rocks] on the rocks [with ice]ghiaccio, cubetto di ice cubeghiacciolo ice lolly

gin gingin tonic gin and tonic

girasole sunflowergirello di manzo silversideglassato glazedglassatura icingglutammato di sodio monosodium glutamate [MSG]gnocchi dumpling

gnocchi al gorgonzola potato dumplings with gorgonzola saucegnocchi alla romana Roman dumplings [baked semolina dumplings]gnocchi di patate potato dumpling

gobione gudgeongombo, ibisco okragorgonzola creamy, blue veined cheesegoulash goulashgranaglia groatsgranatina grenadinegranchio crab

granchio farcito dressed crabgranchio preparato, pulito prepared crab

grande big

176

fusilliIt

alia

n-E

ng

lish

Page 178: Eating-Out-in-Five-Languages

granita granita, water-icegranita alla siciliana Sicilian water-ice

grano wheatgrano saraceno buckwheat

granturco corn, maizegranturco, pannocchietta di baby corn [cob]

grasso [aggettivo] fat [adj]grasso [formaggio] full-fat [cheese]grasso [nome] fat [noun]grasso d'arrosto drippinggrasso di rognone suetgrassi, senza fat-free

gratinato au gratin [US]gratis free [of charge]

omaggio complimentarygrattugiato gratedgriglia grill [noun]griglia, cucinare alla grill [verb]grigliata mista mixed grillgrigliato grilled

grigliato alla brace charcoal-grilledgrissino breadstickgrongo conger eelguacamole guacamoleguaiava guavaguarnito garnishedguarnizioni trimmingsgumbo gumboguscio shellgusto, al flavoured

gustoso tastyhalibut halibut

halibut della Groenlandia black halibut, Greenland halibuthamburger hamburger

hamburger vegetariano vegetarian burgerhot dog hot doghummus hummuside ide [fish]idromele meadigname yamimpanato breadedimpastellato in batterimpasto doughincluso included

incluso, non not includedindivia endive

indivia belga chicoryinfuso, tisana herbal teaingredienti ingredientsinsalata salad

insalata Caesar Caesar saladinsalata caprese mozzarella, tomato and basil saladinsalata di contorno side saladinsalata di patate potato saladinsalata di pollo chicken saladinsalata di polpo octopus saladinsalata di pomodoro tomato saladinsalata mista mixed salad

177

insalataItalian

-En

glish

Page 179: Eating-Out-in-Five-Languages

insalata riccia frisée [salad]insalata russa Russian saladinsalata verde green saladinsalata Waldorf [mele, sedano, noci, maionese] Waldorf salad

insalatiera salad bowlintegrale wholewheatintegratore supplementintero wholeintolleranza al lattosio lactose intoleranceintossicazione alimentare food poisoninginvoltini di pesce fish rollsinvoltini di vitello veal rollsinvoltini di melanzana aubergine rollinvoltino primavera spring rollinzuppare dip [verb]iposodico low-saltIrish whisky Irish whiskeyirrorare col fondo di cottura bastejulienne, [verdure] alla juliennekasher kosherketchup ketchup, tomato ketchupkiwi kiwi fruitkrapfen doughnut

krapfen alla marmellata jam doughnutkumquat, mandarino cinese kumquatlacerto mackerellampone raspberry

lamponi con panna raspberries with creamlasagne lasagne [flat, wide sheets of pasta]

lasagne al forno lasagnelasagne alla bolognese pasta sheets layered with meat sauce, bechamelsauce and cheeselasagne vegetariane vegetarian lasagnelasagne verdi green lasagne

latte milklatte, affogato nel poached in milklatte, con with milklatte condensato condensed milklatte di capra goat’s milklatte di cocco coconut milklatte di mucca cow’s milklatte di pecora ewe’s milklatte di soia soya milklatte in polvere [per il caffè] coffee whitenerlatte intero full-cream milklatte parzialmente scremato semi-skimmed milklatte scremato skimmed milklatte, senza without milklatticello [siero di latte acido] buttermilklatticini dairy products

lattosio lactoselattuga lettuce

lattuga iceberg iceberg lettucelattuga romana cos lettucelattuga romana romain [lettuce]lattughella, dolcetta lamb’s lettuce

lavanda lavenderlavarelli al vino bianco white fish in butter, wine and parsley sauce

178

insalatieraIt

alia

n-E

ng

lish

Page 180: Eating-Out-in-Five-Languages

legumi pulseslemon grass lemon grasslenticchia lentil

lenticchie di Puy puy lentilslepre harelepudrida rich stew with meat and vegetableslesso boiledlievito yeastlimanda dablime, limetta limelimonata lemonadelimone citron, lemon

limone, succo di lemon juicelingua tongue

lingua di bue ox tonguelingua di manzo salmistrata cured beef tongue

linguine flat spaghettilinguine al pesto flat spaghetti with pesto sauce

liquirizia liquoriceliquore liqueurlische bones [of fish]lista dei vini wine listlistino prezzi price listlitchi, lici, ciliegia cinese lycheelitro litrelocale localloganberry loganberrylombata loin, tenderloin

lombata carrè [di vitello, maiale, capriolo] loin [of veal, pork, venison]luccio pikelucioperca pike-perchlumaca, lumache snail(s)lumachina di mare winklemaccheroni macaronimacedonia di frutta fruit saladmacelleria butcher’s shopmacinare grindmacinasale salt millmacinato, tritato groundmacinino per il pepe pepper millmacis macemacrobiotico macrobioticmaggiorana marjorammagro, dietetico low-fat [diet]maiale pig

maiale, piedini di pig’s trottersmaialino da latte suckling pig

maionese mayonnaisemais sweetcornmalto maltmancia gratuity, tipmandarino mandarin, tangerinemandorla almond

mandorle, alle with almondsmandorle, pasta di almond pastemango mangomangosta mangosteen

179

mangostaItalian

-En

glish

Page 181: Eating-Out-in-Five-Languages

mangiare eatmanzo beef

manzo, arrosto di roast beefmanzo, bistecca di beefsteakmanzo, brodo di beef teamanzo alla Wellington, filetto di beef Wellington

maranta, fecola arrowrootmaraschino cherry brandymargarina margarinemarinara, alla tomato sauce with garlic, herbs and olive oilmarinato marinated

marinata marinademarmellata jam, jelly

marmellata di arance marmalademarmellata salata jelly [savoury]

marrone sweet chesnutmarsala fortified winemascarpone soft, sweet creamy cheese, used often in dessertsmarzapane marzipanmattonella di gelato Neapolitan ice-creammaturo ripemedaglione medallionmela apple

mela, succo di apple juicemele, composta di apple pureemele, crostata di apple tartmele, fagottino alle apple turnovermele, frittella alle apple frittermele, salsa di apple saucemele, strudel di apple strudelmele, torta di apple piemela al forno baked apple

mela cotogna quincemelagrana pomegranatemelanzana aubergine, eggplant

melanzane alla parmigiana aubergine bakemelanzane, involtino di aubergine roll

melassa treaclemelissa lemon balmmelone melon

melone Cantaloupe cantaloup [melon]melone Cavaillon honeydew melonmelone, prosciutto e cured ham and melon

melù blue whitingmenta mint

menta, gelatina di mint jellymenta piperita peppermintmenta verde garden mint

menu menumenu a prezzo fisso fixed price menu, set menumenu di Natale Christmas menu

mercato marketmeringa meringuemerlano whitingmerluzzo codmerluzzo giallo pollack, lythemerluzzo nero coley [coalfish], saithemestolo ladle

180

mangiareIt

alia

n-E

ng

lish

Page 182: Eating-Out-in-Five-Languages

mezza bottiglia half bottlemezzo half

mezzo crudo half done, half cookedmezzo litro half a litre

midollo bone marrowmiele honeymillefoglie cream slicemincemeat [preparato zuccherato a base di frutta e noccioline secche]

mincemeatminestra del giorno soup of the dayminestrone minestrone [soup]mirtillo bilberry, blueberry, whortleberrymirtillo rosso cranberrymischiare, incorporare blendmollusco molluscmolva lingmontone muttonmorbido softmore di gelso mulberrymore di rovo blackberrymortadella bologna [sausage]moussaka moussakamousse moussemousse di frutta, crema e panna montata foolmozzarella mozzarella cheese

mozzarella di bufala buffalo mozzarellamuesli mueslimuffin [piccolo dolce con uvette] muffin [US]muggine mulletnapoletana, alla style of cooking, using tomatoes and garlicnaturale naturalnavone swedenegozio shopnocciola hazelnut, cobnutnocciola di Dalmazia filbertnocciole noisettesnoce nut

noce walnutnoce d’America hickory nutnoce del Brasile brazil nutnoce di acagiù cashew nutnoce di cocco coconutnoce di cocco essiccata desiccated coconutnoce macadamia macadamia nutnoce moscata nutmegnoce pecan pecan nut

non troppo cotta medium rare [steak]oca gooseodore smellolio oil

olio d’oliva olive oilolio di mais corn oilolio di semi vegetable oilolio di semi d’arachide groundnut oilolio di semi di girasole sunflower oilolio di semi di vinaccioli grapeseed oilolio extra vergine di olive extra virgin olive oil

181

olioItalian

-En

glish

Page 183: Eating-Out-in-Five-Languages

oliva oliveolive farcite stuffed olivesolive nere black olivesolive verdi green olives

omaggio complimentaryomelette omeletteon the rocks on the rocksora di pranzo lunchtimeora di pranzo/cena dinner timeorecchia marina, abalone abaloneorigano oreganoortica nettleorzata barley waterorzo barley

orzo mondato pearl barleyorzo, sciroppo di barley waterorzo, zucchero di barley sugar

osso bonecarne con l’osso on the bone [meat]osso con midollo marrow bone

ossobuco knuckleossobuco di vitello veal ossobuco [braised veal shank slice]ostie di riso rice paperostrica oysterpaesana, alla country style cookingpagare pay [verb]paglia e fieno yellow and green tagliatelle [fresh egg pasta]pagnotta loaf

pagnotta bianca white loafpalamita bonitopallina di gelato ice cream scooppalombo alla todina roasted pigeonpancetta salt-cured baconpandispagna sponge cake

pandispagna, fette di sponge biscuitspan di spezie gingerbreadpancetta bacon

pancetta affumicata smoked baconpandoro Christmas yeast cakepane bread

pane al bicarbonato di soda soda breadpane all'uva fruit bread/loafpane bianco white breadpane, coltello per il bread knifepane di mais corn breadpane di segale rye breadpane dolce sweet breadpane, fetta di slice of breadpane grattugiato breadcrumbspane integrale wholemeal bread, brown breadpane pitta pitta breadpane speziato gingerbread

panetteria bakerypanettone Christmas yeast cake with raisin and candied fruitpanforte hard cake with dried and candied fruitpanino bun, roll [bread]

panino integrale brown rollpanna cream

182

olivaIt

alia

n-E

ng

lish

Page 184: Eating-Out-in-Five-Languages

panna acida sour creampanna cotta cooked cream [cream pudding]panna da cucina single creampanna montata chantilly, whipped creampanna per dolci double cream

pannocchia di mais corn on the cobpapaia papaya, pawpawpapalina spratpappardelle wide flat pastaparfait parfait

parfait al caffè coffee parfaitparmigiana, alla served with cheese sauceparmigiano parmesan cheesepassato di verdura vegetable souppassera, pianuzza flounderpasta pasta

pasta al gratin macaroni cheesepasta choux choux pastrypasta all’uovo egg pastapasta [dolce] pastrypasta e fagioli pasta & bean souppasta fermentata sour doughpasta fillo filo pastrypasta fresca fresh pastapasta frolla shortcrust [pastry]pasta sfoglia puff pastry

pasta di altea marshmallowpastella per frittura batterpasticceria cake shoppasticcini, biscottini petits fours, pastriespasticcio di manzo e rognone in crosta steak and kidney piepasticcio di pesce fisherman’s piepastinaca parsnippatata potato

patata al forno con la buccia baked potatopatata americana sweet potatopatate al rosmarino sauteed potatoes with rosemarypatate alla duchessa duchesse potatoespatate bollite boiled potatoespatate, crocchette di croquette potatoespatate, gnocchi di potato dumplingpatate, insalata di potato saladpatate fritte chipspatate gratinate con panna scalloped potatoes [US]patate lesse boiled potatoespatate novelle new potatoespatatine fritte crisps, potato crispspatatine fritte [tagliate a bastoncino] matchstick potatoes, French fries [US]

paté patépaté d’anatra duck patépaté di fegato d’oca goose liver pâtépaté di fegato liver pâtépaté di fegato al tartufo liver pâté with truffle

pelare, sbucciare peel [verb]pelle skinpenne penne [pasta tubes]

penne al gorgonzola penne pasta with gorgonzola saucepenne all’arrabbiata penne with a spicy tomato sauce

183

penneItalian

-En

glish

Page 185: Eating-Out-in-Five-Languages

pepe [spezia] pepper [spice]macinino per il pepe pepper millpepe di Caienna cayenne pepperpepe in grani whole pepperpepe macinato ground pepperpepe nero black pepperpepe bianco white pepperpepe verde green pepperpeperonata pepper stewpeperoncino chilli pepperpeperoncino in polvere chilli powderpeperoncino rosso red chillipeperone pepper [vegetable], capsicumpeperone ripieno stuffed pepperpeperone rosso red pepperpeperone verde green pepperpepiera pepper pot

pera pearperlano smeltpernice partridgepesca peach

pesca noce nectarinepescatora, alla with seafood saucepesce fish

acciuga anchovyanguilla eelaringa herringaringa affumicata kipperbianchetti whitebaitbranzino bass, sea bassbonita skipjackbottatrice burbotcefalo grey mulletcoda di rospo monkfishdentice bream, sea breamdorata dory, John Doryeglefino haddockfrittella di pesce fish cakegamberi di fiume crayfishgattuccio dog fishgrongo conger eelhalibut halibutluccio pikelucioperca pike-perchmerlano whitingmerluzzo codmerluzzo nero coley [coalfish]nasello hakepassera, pianuzza flounderperlano smeltpesce affumicato smoked fishpesce angelo angel fishpesce fritto e patatine fish and chipspesce fritto fried fishpesce gatto catfishpesce in umido fish stewpesce persico perchpesce piatto flat fish

184

pepe [spezia]It

alia

n-E

ng

lish

Page 186: Eating-Out-in-Five-Languages

pesce, pasticcio di fisherman’s piepesce, polpetta di fish cakepesce spada swordfishpesce, uova di roepesce volante flying fishpesce, zuppa di fish souppescheria fishmongerrazza skaterombo chiodato turbotrombo liscio brillSan Pietro dory, John Dorysarago white breamsardina, sardella sardine, pilchardscorfano rockfishscorfano del nord redfishseppia cuttlefishsgombro mackerelsogliola Dover sole, solesogliola limanda lemon solesqualo, pescecane sharkstorione sturgeontinca tenchtonno tunny, tunatriglia red mullettrota trouttrota di mare sea trout

pesto basil pesto, pestopesto, linguine al flat spaghetti with pesto sauce

petto breastpetto [di manzo] brisket [of beef]petto di agnello, di vitello breast of lamb, vealpetto di pollo breast of chicken, chicken breastpetto di tacchino turkey breastpetto di vitello arrotolato rolled veal breast

pezzo piecepiattino saucerpiatto dish, platepiatto del giorno dish of the daypiatto di carni fredde, affettati cold cuts [US]piccante hot [strong]piccata al limone veal escalopes with lemon saucepiccioncino squabpiccione pigeonpicnic picnicpiedini di maiale feet, trotterspieno full [stomach]pimento della Giamaica [detto anche “4 spezie”] allspicepinoli pine nutspiselli garden peas, green peas, peas

piselli secchi split peaspistacchio pistachio nutpitta flatbreadpizza pizza

pizza ai frutti di mare with seafoodpizza alla siciliana with tomato sauce, mozzarella, olives, capers,anchoviespizza capricciosa with tomato sauce, mozzarella, artichokes, olives,anchovies

185

pizzaItalian

-En

glish

Page 187: Eating-Out-in-Five-Languages

pizza Margherita with tomato sauce and mozzarellapizza prosciutto e funghi with tomato sauce, mozzarella, ham, mushrooms

platessa, passera di mare plaicepoco cotta rare [steak]polenta thick cornmeal porridge, usually served cooled, sliced and grilled or

with saucepollame poultry, fowlpollo chicken

pollo alla diavola chicken devilled stylepollo alla Kiev chicken kievpollo arrosto roast chickenpollo, fegatini di chicken liverpollo fritto fried chickenpollo, insalata di chicken salad

polpetta di pesce fish cakepolpette di patate rifritte hash browns [US]polpette fritte di cavolo e patate bubble and squeakpolpettina di carne faggot, meat ball

polpettine al sugo meat balls in tomato saucepolpettine di pollo meat balls [chicken]

polpettone di carne meat loafpolpo octopus

polpo, insalata di octopus saladpomodoro tomato

pomodori secchi sun-dried [tomatoes]pomodorini ciliegia cherry tomatopomodoro di San Marzano plum tomatopomodoro, insalata di tomato saladpomodoro, salsa di tomato saucepomodoro, succo di tomato juice

pompelmo grapefruitpopcorn popcornporchetta porchetta [roast whole pig]porridge porridgeporro leek

porri piccoli baby leeksportacenere ashtrayportare a casa take homeportauovo egg cupporto [vino] portportulaca purslaneposate cutleryposto [a sedere] seatpostumi della sbornia hangoverpotabile drinkablepranzo lunch, meal

pranzo di Natale, il Christmas dinnerprecotto par-boiledprenotare reserve

prenotazione reservationprezzemolo parsley

prezzemolo piatto flat parsleyprezzemolo riccio curly parsley

prezzo priceprezzo fisso, a fixed price

primo piatto first course, entree [US]profiteroles profiterolesprosciutto ham

186

platessa, passera di mareIt

alia

n-E

ng

lish

Page 188: Eating-Out-in-Five-Languages

prosciutto bollito boiled hamprosciutto cotto boiled hamprosciutto cotto affumicato gammonprosciutto di Parma Parma hamprosciutto San Daniele San Daniele hamprosciutto e melone cured ham and melonprosciutto, fetta di slice of ham

prugna plumprugna claudia greengage [plum]prugna di Damasco damsonprugna secca prune

prugnola sloepulito cleanpurè puréepurè, ridotto a mashed

purè di piselli secchi pease-puddingpurè di piselli mushy peaspurè di patate mashed potatoes, creamed potatoes [US]

puro pureputtanesca, alla sauce with tomatoes, black olives and chilliquaglia quailqualità qualityquarto quarterquattro formaggi four cheese saucequiche, torta salata quiche

quiche lorraine quiche lorrainerabarbaro rhubarbradicchio radicchiorafano tedesco horseradishragù ragout, [a meat or vegetable sauce]

ragù alla bolognese bolognaise saucerana pescatrice anglerrancido rancidrapa turnip

rapa, punte di turnip topsrapa svedese swederavanello radish/radishesravioli ravioli

ravioli di ricotta e spinaci ravioli with ricotta cheese and spinachravioli di zucca pumpkin ravioli

razza skaterefrigerato chilledrenna reindeerribes nero blackcurrantribes rosso redcurrantricetta recipericciarelli almond biscuitsricco di fibre high-fibrericevuta receiptricotta soft cheeserigaglie gibletsripieno stuffingriscaldare heat upriservare [un tavolo] to book [a table]riso rice

ostie di riso rice paperriso a chicchi lunghi long-grained riceriso al latte fatto al forno, budino di riso baked rice, rice pudding

187

risoItalian

-En

glish

Page 189: Eating-Out-in-Five-Languages

riso basmati basmati riceriso bollito boiled riceriso, budino di rice puddingriso integrale brown riceriso per budino pudding riceriso selvaggio wild ricerisotto risotto ricerisotto ai funghi porcini risotto with porcini mushroomsrisotto al crescione risotto with cressrisotto alla milanese Milanese risotto [with saffron]

rissole [polpettina di carne speziata] rissoleristorante restaurantrognone kidney

rognone, grasso di suetrognoni alla diavola devilled kidneys

rollata rouladerombo chiodato turbotrombo liscio brillrosa canina rosehiprosbif roast beefrosolare, far searrosmarino rosemaryrostbeef arrotolato collared beefrotolini di aringa [marinata] rollmop herringrotolino di salsiccia in crosta [stuzzichino salato] sausage rollrucola rocketrum rumrye, whisky di segale rye whiskysaccarina saccharinsagù sagosaira [del Pacifico] saurysala da pranzo dining roomsalame salami

salame Milano salami Milano stylesalame tipo cervellata saveloysalamino cacciatore small salami

salame di cioccolato chocolate logsalamoia brinesalato salted, saltysalato; marinato; affumicato curedsale salt

sale grosso rock saltsale marino sea salt

saliera salt cellarsalmerino charsalmone salmon

salmone affumicato smoked salmonsalmone, medaglione di salmon steaksalmone, trancio di salmon steak

salsa saucesalsa aïoli garlic mayonnaisesalsa al cioccolato chocolate saucesalsa al formaggio cheese saucesalsa al Madera madeira saucesalsa al prezzemolo parsley saucesalsa all’aneto dill saucesalsa all’arancia orange saucesalsa alla crema, salsa alla panna cream sauce

188

rissole [polpettina di carne speziata]It

alia

n-E

ng

lish

Page 190: Eating-Out-in-Five-Languages

salsa alla diavola devilled saucesalsa alla menta mint saucesalsa alla panna cream saucesalsa bernese béarnaise saucesalsa besciamella béchamel sauce, white saucesalsa bordolese bordelaise saucesalsa bruna o demi-glace brown saucesalsa di burro butter saucesalsa di mele apple saucesalsa di mirtillo rosso cranberry saucesalsa di pomodoro tomato saucesalsa di soia soy sauce, soya saucesalsa olandese hollandaise saucesalsa tartara tartar saucesalsa verde Italian green sauce [olive oil, garlic, parsley, anchovies,capers, gherkins]salsa vinaigrette vinaigrettesalsa Worcestershire Worcestershire sauce

salsefrica, barba di becco salsifysalsiccia sausage

salsiccia di fegato liver sausagesalsiccia di soia vegetarian sausagesalsiccia in pastella cotta al forno toad in the hole

salsiera gravy boatsalsina dip [noun]saltare in padella [alla cinese] stir-frysaltato [in padella] sautéedsaltimbocca alla romana escalopes with ham and sagesalutare healthysalute healthSalute! Cheers!salvastrella burnetsalvia sagesambuco, bacca di sambuco elderberrySan Pietro dory, John Dorysangue bloodsangue, al rare [steak, meat]

sangue, quasi al medium-raresanguinaccio black puddingsapore di flavouredsarago white breamsarde a scapece deep-fried sardinessardella pilchardsardina sardinesassifraga saxifragesbollentato blanchedsbriciolare crumblesbucciare, pelare peel [verb]sbucciato peeledscadenza sell-by datescalogno shallotscaloppina escalope

scaloppine al marsala escalope with Marsala winescaloppine di pollo scalloped chicken [US]scaloppine di tacchino turkey escalopescaloppine di vitello veal escalope

scampi Dublin bay prawn, langoustinescampo langoustine

189

scampoItalian

-En

glish

Page 191: Eating-Out-in-Five-Languages

scatola, in [conserva] tinned, canned [US]scegliere to choosescelta selectionscheggiato [bicchiere, piatto] chipped [glass, plate]sciroppo syrup

sciroppo d’orzo barley watersciroppo di acero maple syrup

scone [dolcetto che si mangia con marmellata e panna] scone [UK]scongelare defrostsconto discountscorfano rockfishscorfano del nord redfishscorza zest

scorza candita candied peelscorza di limone lemon zestscorza grattugiata grated peel

scottare blanch, scaldScozzese, alla Scotchsecchiello per il ghiaccio ice bucketsecco [vino] dry [wine]secco, molto [vino] very dry [wine]secco driedsecondo [piatto] main course, second coursesedano celerysedano rapa celeriacsedia chairsegale ryeseggiolone highchairsella saddleselvaggina game

selvaggina in crosta game pieselvatico wildseme di carvi caraway [seeds]semi di faggio, faggiole beech nutssemi di girasole sunflower seedssemi di sesamo sesame seedssemifreddo alla ricotta ricotta cheese parfaitsemolino semolina, grits [US], hominy grits [US]semplice plainsenape mustard

senape in grani whole grain mustardsenza glutine gluten-freeseppia cuttlefishservizio serviceservizio di porcellana china [service]setacciare siftsfilettato filleted

sfilettato off the bone [fish]sfilettato, non on the bone [fish]

sgombro mackerelsherry sherryshiitake [funghi cinesi] shiitake mushroomssidro cider

sidro, aceto di cider vinegarsidro di pere perry

sigarette cigarettessigaro cigar

190

scatola, in [conserva]It

alia

n-E

ng

lish

Page 192: Eating-Out-in-Five-Languages

snack snack (between meals)soda, seltz soda watersoffriggere shallow-frysogliola Dover sole, sole

sogliola [piccola] sand solesogliola limanda lemon sole

soia soysoia, germogli di bean sproutssoia, seme di soy bean, soya bean

sommelier wine waitersorbetto sherbet, sorbet

sorbetto allo yogurt yoghurt sorbetsorgo sorghumsottaceti picklessoufflé soufflé

soufflé al formaggio cheese souffléspaghetti spaghetti

spaghetti al ragù spaghetti bolognesespaghetti alla carbonara spaghetti carbonara [bacon, egg, cream andparmesan]

spalla shouldersparecchiare clear upspecialità speciality

specialità della casa house specialitiesspecialità locali local specialities

specialità alimentari delicatessenspeck smoked, aged hamspeziato spicyspezie spicesspezzatino, carne in umido casserolespezzatino di agnello lamb stewspezzatino di manzo stewed steakspiedino kebabspiedino [di legno, di metallo] skewerspinaci spinach

spinaci al burro spinach with butterspinaci alla panna creamed spinach

spine, lische bones [of fish]sporcare dirty [verb]sporco dirty [adj]spremiagrumi juicerspesso thickspicchio d'aglio clove of garlicspiccioli change [coins]spugnola [fungo] morelsspuntino snack [light meal]squalo, pescecane sharkstagionato aged, maturestagione, di seasonalstantio stalestorione sturgeonstout [birra scura] stoutstufato stewstrudel di mele apple strudelstrutto lardstruzzo ostrichstufato di montone all’Irlandese Irish stew

191

stufato di montone all’IrlandeseItalian

-En

glish

Page 193: Eating-Out-in-Five-Languages

stuzzicadenti toothpickstuzzichini per aperitivo appetizer

stuzzichino salato savourysucco juice

succo d’arancia orange juicesucco di frutta fruit juicesucco di limone lemon juicesucco di mela apple juicesucco di pomdoro tomato juice

supermercato supermarketsurgelato frozensuro, sugarello horse mackerelswiss roll [dolce di pandispagna farcito e arrotolato] Swiss rolltacchino turkey

tacchino, scaloppine di turkey escalopetacchino arrosto roast turkeytaccole mangetout, sugar snap peastagliare cut

tagliare a pezzi to chop [meat]tagliare la carne carvetagliatelle noodles, tagliatelle

tagliatelle al salmone tagliatelle with salmontagliato a dadi diced [cubed]tagliato a pezzi chopped [into pieces]tagliente, affilato sharptagliolini al nero di seppia thin tagliatelle with cuttlefish inktapioca tapiocatartara tartaretartelletta alla crema maids of honourtartine canapéstartufo truffle

tartufo al cioccolato chocolate truffle [sweet]tartufo bianco white truffletartufo nero black truffle

tavolo tabletavolo con vista window table, table by the window

tazza cup, mugtazza da caffè coffee cuptazza da tè tea cuptazza di caffè cup of coffeetazza di cioccolata cup of cocoatazza di tè cup of teatazza e sottotazza [o piattino] cup and saucer

tè teatè accompagnato da scones con marmellata e crème fraîche cream teatè al limone lemon teatè alla menta mint teatè delle 5 afternoon teatè cinese china teatè con latte tea with milktè freddo iced teatè Giapponese Japanese teatè, ora del tea-timetè verde green tea

teiera teapottemperatura ambiente room temperaturetenero tender

192

stuzzicadentiIt

alia

n-E

ng

lish

Page 194: Eating-Out-in-Five-Languages

terrina terrineterrina di gamberetti potted shrimp

timballo di carne meat pietimo thymetinca tenchtiramisù tiramisù [pudding with sponge biscuits, coffee, amaretto liquor,

mascarpone]tisana herbal teatoast toasted sandwichtofu tofutoilettes lavatorytonno tunny, tunatopinambur, patata del Canada, tartufo di canna Jerusalem artichoketordo thrushtorrone nougattorta, dolce gateau, cake

torta [anche salata] pie, tarttorta, fetta di [anche salata] slice of pietorta al cioccolato chocolate caketorta al formaggio [dolce] cheesecaketorta alla crema cream caketorta alla frutta candita fruit caketorta alla melassa treacle tarttorta alla noci pecan pecan pietorta alle mandorle almond tarttorta allo zenzero ginger caketorta di carote carrot caketorta di compleanno birthday caketorta di fragole con panna montata strawberry shortcaketorta di lime key lime pietorta di mele apple pietorta nuziale wedding cakettorta foresta nera Black Forest cake/gateautorta rovesciata upside-down caketortina alla crema custard tart

tortellini pasta stuffed with meat or cheesetortellini alla panna tortellini with creamtortellini in brodo tortellini in stock

tovaglia tableclothtovagliolo napkin, serviettetramezzino sandwich

tramezzino al cetriolo cucumber sandwichtramezzino al formaggio cheese sandwichtramezzino al prosciutto ham sandwich

trenette allo scoglio flat spaghetti with seafood saucetriglia red mullettrippa tripe

trippa pressata in gelatina brawntritato [di manzo], macinato ground beeftronchetto di Natale Christmas logtrota trout

trota arcobaleno, iridea rainbow trouttrota di mare sea trouttrota salmonata salmon trout

tuorlo [d’uovo] egg yolkumido, in steweduovo egg

uova al tegamino fried egg

193

uovoItalian

-En

glish

Page 195: Eating-Out-in-Five-Languages

uova alla coque [bollite 3-4 minuti] soft-boiled eggsuova Benedict eggs Benedictuova di pesce hard roeuova di pesce [morbide, tenere] soft roeuova di quaglia quail’s eggsuova e asparagi eggs and asparagusuova marce bad eggsuova strapazzate scrambled eggsuovo, albume di egg whiteuovo al tegamino con bacon egg and baconuovo al tegamino fried egguovo alla scozzese [sodo, ricoperto di salsiccia, impanato e fritto] scotchegguovo bollito boiled egguovo fritto fried egguovo in camicia poached egguovo sodo boiled egg, hard boiled egguovo, tuorlo di egg yolk

uva grape(s)uva passa di Corinto, ribes currantsuva spina gooseberryuva sultanina sultanasuvetta, uva passa raisin

vagone ristorante dining carvaniglia vanilla

vaniglia, gelato alla vanilla ice creamvaniglia, stecca di vanilla pod/bean

vapore, al steamedvassoio cheese boardvegetaliano veganvegetariano vegetarianveloce fast [not eat]verdura vegetables

verdure a bastoncino batons [vegetables]verdure cotte al vapore steamed vegetablesverdure lesse boiled vegetablesverdura mista assorted vegetables, mixed vegetables

vermicelli vermicelliverza cabbage

verza rossa red cabbageVin Santo sweet dessert winevinaigrette French dressingvino wine

vino bianco white winevino corposo full-bodied winevino da dolce, vino da dessert dessert wine, pudding winevino da tavola table winevino della casa house winevino Bordeaux Burgundy [wine]vino dolce sweet [wine]vino leggero light-bodied winevino locale, regionale local winevino Madera Madeiravino Marsala Marsala winevino non troppo corposo medium winevino rosato rosé [wine]vino rosso red wine, claretvino spumante sparkling wine

194

uvaIt

alia

n-E

ng

lish

Page 196: Eating-Out-in-Five-Languages

vista sul mare [tavolo con] sea view [i.e. table with]vite vinevitello calf, veal

vitello, fegato di calf’s livervitello, involtini di veal rollsvitello, scaloppine di veal escalopevitello tonnato cold veal slices with a tuna sauce

vol au vent vol au ventvol au vent di pollo chicken vol au vent

vongola clamwafer waferwhisky whiskywurstel frankfurter

wurstel e crauti frankfurter with sauerkrautyogurt yoghurt

yogurt alla Greca Greek yoghurtyogurt naturale plain yoghurt

Yorkshire pudding Yorkshire puddingzabaglione zabaglionezafferano saffronzampe feet, trotterszampetto pig's legzenzero ginger

zenzero, birra allo ginger beerzenzero, torta allo ginger cake

ziti thick macaronizucca pumpkinzucchero sugar

zucchero a velo icing sugarzucchero cristallizzato granulated sugarzucchero d’orzo barley sugarzucchero di acero maple sugarzucchero di canna cane sugar, demerara sugar, brown sugarzucchero per glassa icing sugarzucchero semolato caster sugarzucchero vanigliato vanilla sugar

zucchina courgettezucchine ripiene stuffed courgetteszuppa soup

zuppa aromatizzata al curry mulligatawny [soup]zuppa con pollo e porri cock-a-leekie [soup]zuppa di cipolla onion soupzuppa di pesce fish soupzuppa di pesce e legumi a base di latte chowderzuppa di piselli green pea soupzuppa di piselli secchi pea soup [with split peas]zuppa di pollo e gombo chicken gumbozuppa di verdura, passato di verdura vegetable soupzuppa di vongole clam chowderzuppa vichyssoise vichyssoisezuppetta di mare chowder [US]

zuppa inglese trifle

195

zuppa ingleseItalian

-En

glish

Page 197: Eating-Out-in-Five-Languages

English-Italian

abalone orecchia marina, abaloneabsinthe assenzioaccount contoaged stagionatoaïloli sauce salsa aïoliair-conditioned climatizzatoalbacore [tuna] alalonga, tonno Alalongaalcohol alcolale birra rossa realalfalfa sprouts germogli di Alfalfaallergic [to] allergico [a]allergy allergiaallspice pimento della Giamaica [detto anche “4 spezie”]almond mandorla

almond biscuits biscotti alle mandorlealmond paste pasta di mandorlealmond tart torta alle mandorlewith almonds alle mandorle

anchovy acciugaanchovy butter burro di acciugheanchovy paste pasta di acciughe

angel food cake angel cake [torta dolce senza tuorli]angel fish pesce angeloangel hair pasta capelli d’angeloangels on horseback angels on horseback [ostriche con bacon, fatte alla

griglia, e poi su toast]angelica angelica [erba curativa]angler rana pescatriceanise aniceaniseed aniceaperitif aperitivoappetizer stuzzichini per aperitivoapple mela

apple fritter frittella di meleapple juice succo di meleapple pie torta di meleapple puree composta di meleapple sauce salsa di meleapple strudel strudel di meleapple turnover fagottino alle meleapple tart crostata di melebaked apple mela al forno

apricot albicoccaaroma aromaarrowroot fecola di marantaartichoke carciofo

artichoke hearts in olive oil carciofini sottolioartichoke hearts in vinegar carciofini sottaceto

ashtray portacenere

196

En

glis

h-I

talia

n

Page 198: Eating-Out-in-Five-Languages

asparagus asparagoasparagus tips asparagi, punte di

aspic aspicassorted vegetables verdura mistaaubergine melanzanaau gratin [US] gratinatoavocado avocadobaby corn [cob] granturco, pannocchietta dibaby eels ciechebaby food alimenti per l'infanziababy leeks porri piccolibaby's bottle biberonbacon pancetta

bacon and eggs pancetta con uova al tegaminostreaky bacon bacon affumicato

bad cattivo [sapore]bad egg uova marcia

bake forno, cuocere albaked cotto al forno

baked Alaska dolce con gelato e meringa al fornobaked apple mela al fornobaked custard flan, budinobaked potato patata al fornobaked rice, rice pudding riso al latte fatto al forno, budino di riso

baked beans fagioli con salsina di pomodorobakery panetteriabalsamic vinegar aceto balsamicobamboo shoots germogli di bambùbanana banana

banana fritter banana, frittella dibanana split banana splitbanana flambé banana flambé

bar [pub] barbarbary duck anatra di Barberiabarbecue barbecuebarbecued cotto al barbecuebarbel barbobarley orzo

barley sugar zucchero di orzobarley water sciroppo di orzo

basil basilicobasil pesto pesto

basmati rice riso basmatibass, sea bass branzinobaste irrorare col fondo di cotturabathroom bagno, toilettebatter pastella per fritturabavarian cream crema bavaresebay leaf allorobean fagiolo

bean sprouts germogli di soiabroad bean favaFrench bean, green bean, string bean fagiolinokidney bean, red bean fagioli rossirunner beans fagiolinisoya bean [fava] di soia

béarnaise [sauce] salsa bernesebéchamel [sauce] salsa besciamella

197

béchamel [sauce]E

ng

lish-Italian

Page 199: Eating-Out-in-Five-Languages

beech nuts semi di faggio, faggiolebeef manzo

beef stroganoff filetto stroganoffbeef tea brodo di manzobeef Wellington filetto alla Wellingtonbeefsteak [US] bistecca dimanzoroast beef arrosto dimanzo

beer birradraught beer birra alla spina

beestings colostrobeetroot barbabietolabergamot bergamottoberries frutti di boscobib [child’s] bavaglinobig grandebilberry mirtillobill conto [all’uscita del ristorante]birthday cake torta di compleannobiscuits biscottibitter amarobitter [beer] birra scura, birra rossablack beans fagioli neriblack butter burro neroblackberry more, more di rovoblack cherry ciliege nereblack coffee caffè neroblackcurrant ribes neroBlack Forest cake/gateau torta foresta nerablack halibut halibut della Groenlandiablack pepper pepe neroblack pudding sanguinaccioblack truffle tartufo neroblaeberry mirtilloblanch scottare [immergere in acqua bollente per pochissimi minuti]

blanched sbollentatoblancmange biancomangiare [budino di latte di mandorle]blend mischiare, incorporareblinis blinisbloater aringa affumicatablood sangueblue cheese formaggio erborinatoblue whiting melùboar cinghialebogue [fish] bogaboil bollireboiled bollito

boiled egg uovo sodoboiled ham prosciutto bollitoboiled potatoes patate lesseboiled rice riso bollitoboiled vegetables verdure lessehard boiled egg uovo sodo

boiling water acqua bollentebombe bomba gelatobone osso

boned disossatobone marrow midollo

198

beech nutsE

ng

lish

-Ita

lian

Page 200: Eating-Out-in-Five-Languages

on the bone [meat] con l’osso; [fish] senza aver tolto le spine, lischebones [of fish] spine, lischebonito tonnettobook [a table] riservare [un tavolo]borage borraginebordelaise sauce salsa bordolese [salsa di carne con midollo di manzo]borlotti beans fagioli borlottibouquet garni bouquet garni [erbe aromatiche legate a mazzetti]bottle bottiglia

bottle opener apribottigliebowl ciotolabrains cervellabraise [verb] brasarebraised brasatobran crusca

bran flakes fiocchi di avena integralibrandy brandy

cherry brandy cherry brandy, liquore di ciliegiebrawn trippa pressata in gelatinabrazil nut noce del Brasilebread pane

bread knife coltello per il panebread roll paninobreadcrumbs pane grattugiatobreadstick grissino

breaded impanatobreakfast colazione

breakfast cereal cerealibream, sea bream denticebreast petto

breast of lamb, veal petto di agnello, di vitellochicken breast petto di pollo

brill rombo lisciobrioche briochebrisket [of beef] petto [di manzo]brittle croccante, croccantinobroad bean favabroccoli broccolibroth brodobrown [verb] rosolarebrown butter burro nocciolabrown rice riso completo, integralebrown roll panino integralebrown sugar zucchero di cannabrown sauce salsa bruna o demi-glacebrussels sprouts cavolini di Bruxellesbubble and squeak polpette fritte di cavolo e patatebuckwheat grano saracenobuffalo bufalabuffet buffetbulgar wheat, bulgur wheat bulgurbun paninoburbot bottatriceburdock bardanaburgundy [wine] vino di Borgognaburn [verb] bruciareburnet salvastrella

199

burnetE

ng

lish-Italian

Page 201: Eating-Out-in-Five-Languages

burnt bruciatobutchers shop macelleriabutter burro

butterfish bavosabuttermilk latticello [siero di latte acido]butter sauce salsa di burrowith butter con burrowithout butter burro, senza

cabbage verzacabinet pudding budino diplomatico [con crema inglese, frutta candita e

savoiardi]Caesar salad insalata Caesarcafé caffè/barcaffeine caffeina

caffeine-free caffeina, senzadecaffeinated decaffeinato

cake torta, dolcecake shop pasticceriacarrot cake torta di carotecream cake torta alla cremafruit cake torta alla frutta canditasponge cake pandispagna

calamari calamari fritticalf vitello

calf’s brains cervella di vitellocalf’s liver fegato di vitello

camomile camomillacanapés tartinecandied candito

candied peel scorza canditacandle candelacandlestick candelabrocandy [US] caramellacane sugar zucchero di cannacanned [US] in scatola [conserva]cantaloup [melon] melone cantaloupecapers cappericapon capponecappuccino coffee cappuccinocarafe caraffacaramel caramellocaraway [seeds] seme di carvicarbohydrate carboidratocarbonara alla carbonaracarbonated gassatocardamom cardamomocarp carpacarrot carota

carrot cake torta di carotacarve tagliarecashier cassiere/cassieracassata cassatacashew nut noce di acagiùcasserole spezzatino, carne in umidocaster sugar zucchero semolatocastor broth brodo di legumicatfish pesce gatto

200

burntE

ng

lish

-Ita

lian

Page 202: Eating-Out-in-Five-Languages

cauliflower cavolfiorecauliflower cheese cavolfiore gratinato al formaggio

caviar cavialecayenne pepper pepe di Caiennaceleriac sedano rapacelery sedanocereal [breakfast] cerealichair sediachampagne champagnechange [coins] spiccioli, monetechange [verb] cambiarechantilly panna montatachanterelle funghi cantarellichar salmerinocharcoal brace, carbone di legna

charcoal-grilled alla bracechard bietolacharlotte charlotte [bavarese ricoperta con savoiardi]

apple charlotte charlotte alle melecheap economicocheck [US] contocheddar [cheese] cheddar [tipo di formaggio]Cheers! Salute!cheese formaggio

cheddar [cheese] cheddarcheese board assortimento di formaggicheese sandwich tramezzino al formaggiocheese sauce salsa al formaggiocheese soufflé soufflé al formaggiocheese straw bastoncini al formaggiocheesecake torta al formaggio [dolce]cream cheese formaggio cremoso

chef chef, cuococherry ciliegia

cherry brandy maraschinocherry tomato pomodorini ciliegia

chervil cerfogliochestnut [sweet] castagna

sweet chestnut marronewater chestnut castagna d’acqua

chickpea cecechicken pollo

roast chicken pollo arrostobreast of chicken petto di pollochicken drumsticks fusi di pollochicken gumbo zuppa di pollo e gombo [ibiscus]chicken kiev pollo alla Kievchicken liver fegatini di pollochicken salad insalata di pollochicken soup brodo di pollo [zuppa di pollo]

chicory indivia belgachilled refrigeratochilli peperoncino

chilli-con-carne chilli con carnechilli pepper peperoncinochilli powder peperoncino in polvere

china [service] servizio di porcellanaChina tea tè cinese

201

China teaE

ng

lish-Italian

Page 203: Eating-Out-in-Five-Languages

Chinese cabbage cavolo cinesechipped [glass, plate] scheggiatochitterling [US] frittura di trippechives erba cipollinachocolate cioccolato

chocolate cake torta al cioccolatochocolate croissant croissant al cioccolatochocolate eclair bignè al cioccolatochocolate mousse mousse al cioccolatochocolate sauce salsa al cioccolatochocolate truffle tartufo al cioccolatomilk chocolate cioccolato al latteplain chocolate ciocccolato fondente

choose sceglierechop [cutlet] braciolachop [verb] tagliare a pezzichopped [into pieces] tritato, tagliato a pezzichopsticks bacchette cinesichoux pastry pasta chouxChristmas cake dolce di Natale [inglese]Christmas Day il giorno di NataleChristmas dinner il pranzo di NataleChristmas Eve la vigilia di NataleChristmas log tronchetto di Natale [inglese]Christmas menu menu di NataleChristmas pudding budino di Natale [inglese]cider sidro

cider vinegar aceto di sidrocigar sigarocigarettes sigarettecinnamon cannellacitron limonecitrus agrumeclam vongola

clam chowder zuppa di vongolaclean pulitoclear up pulire [riordinare la tavola]clear soup consommè, minestra chiaraclementine clementinaclove chiodo di garofano

clove of garlic spicchio d'aglioclub sandwich club-sandwichcock-a-leekie [soup] zuppa con pollo e porricockles cuori di marecocktail cocktailcocoa cacao

cocoa butter burro di cacaocup of cocoa tazza di cioccolata

coconut noce di coccococonut cream crema di coccococonut milk latte di coccodesiccated coconut noce di cocco seccata

cod merluzzocoffee caffè

cappuccino coffee cappuccinocoffee cup tazza da caffècoffee parfait parfait, semifreddo al caffècoffee pot caffettiera

202

Chinese cabbageE

ng

lish

-Ita

lian

Page 204: Eating-Out-in-Five-Languages

coffee spoon cucchiaino da caffècoffee whitener latte in polvere [per il caffè]coffee with whipped cream caffè con pannadecaffeinated coffee caffè decaffeinatoespresso / expresso coffee espresso / caffè espressofilter coffee caffè all'americanainstant coffee caffè istantaneo, solubilelatte coffee caffellatte

cognac cognaccoke cocacold freddo

cold cuts [US] piatto di carni fredde, affettaticold drink bibita frescacold meat carne freddacold water acqua fredda

coley [coalfish] merluzzo nerocollared beef rostbeef arrotolatocomplimentary gratis, omaggiocondensed milk latte condensatocone [ice cream] cono [di gelato]confectionery confetteriaconfectioner’s cream crema pasticcieraconger eel grongoconsommé [soup] consommècontinental breakfast colazione continentalecook, chef cuoco, chefcoriander coriandolocorkscrew cavatappicorn granturco

corn bread pane di maiscorn oil olio di maiscorn on the cob pannocchia di maiscornflakes fiocchi di maiscornflour farina di maissweetcorn mais

corned beef carne in scatolacornet [ice cream] cono [di gelato]cos lettuce lattuga romanacottage cheese formaggio, fiocchi dicourgette zucchinacouscous couscouscover charge copertocrab granchio

dressed crab granchio farcitoprepared crab granchio preparato, pulito

crackling [pork] cotenna di maiale arrostocranberry mirtillo rosso

cranberry sauce salsa di mirtillo rossocrawfish aragostacrayfish gamberi di fiumecream panna

double cream panna per dolcisingle cream panna da cucinasour cream panna acidawhipped cream panna montatacream cheese formaggio cremoso, alla cremacream cake torta alla cremacream sauce salsa alla panna

203

creamE

ng

lish-Italian

Page 205: Eating-Out-in-Five-Languages

cream slice millefogliecream tea te accompagnato da scones con marmellata e crème fraîche

cream of crema dicream of asparagus soup crema di asparagicream of chicken soup crema di pollocream of tomato soup crema di pomodoro

creamed alla cremacreamed spinach spinaci alla panna

creamy cremosocrème caramel crème caramelcrème fraîche crème fraîchecress crescionecrispbread fetta biscottatacrisps patatinecroissant croissant, cornettocroquette potatoes crocchette di patatecroutons crostinicrumble sbriciolarecrumpet crespella [spessa e salata]crystallised fruit frutta canditacucumber cetriolo

cucumber sandwich tramezzino al cetriolocumin [seed] cuminocup tazza

cup and saucer tazza e sottotazza [o piattino]cup of coffee tazza di caffècup of tea tazza di tècoffee cup tazza da caffètea cup tazza da tè

curd cagliocured salato; marinato; affumicatocurrants uva passa di Corinto, ribescurry curry [miscela di spezie]

curry powder curry in polverecustard crema inglese

baked custard flan, budinocustard apple custard applecustard sauce crema inglesecustard tart tortina alla cremacut tagliarecutlery posatecutlet cotolettacuttlefish seppiadab limandadairy products latticinidamson prugna di Damascodate datterodate plum cacodebone disossaredecaffeinated/decaf decaiffenatodeep-fried fritto [nella friggitrice, in molto olio]deer/venison cervo, capriolodefrost scongelaredelicatessen specialità alimentaridelicious deliziosodemerara sugar zucchero di cannadesiccated coconut noce di cocco essiccata

204

cream ofE

ng

lish

-Ita

lian

Page 206: Eating-Out-in-Five-Languages

dessert dolcidessert spoon cucchiaio da dessertdessert wine vino da dolce, vino da dessert

devilled alla diavoladevilled kidneys rognoni alla diavoladevilled sauce salsa alla diavola

diced [cubed] tagliato a dadidill aneto

dill sauce salsa all’anetodining car vagone ristorantedining companion(s) commensale/commensalidining room sala da pranzodinner cena

dinner party cenadinner time ora di pranzo/cena

dip [noun] salsinadip [verb] inzupparedirty [adj] sporcodirty [verb] sporcarediscount scontodish piatto

dish of the day piatto del giornodog fish gattucciodone cotto

under-done non cotto abbastanzawell-done molto cotto

double [shot of spirits] doppiodouble cream panna per dolcidough impastodoughnut ciambella

jam doughnut krapfen alla marmellatadover sole soglioladraught beer birra alla spinadressing condimento [per insalata]dried secco

sun-dried [tomatoes] pomodori essiccati al soledrink bevanda

drink [verb] beredrinkable potabile, bevibiledrinking water acqua potabiledrinks included bevande incluse

dripping grasso d'arrostodrumsticks fusidry [wine] secco [vino]Dublin bay prawn scampiduchesse potatoes patate alla Duchessaduck [domestic] anatra [domestica]duck [wild] anatra [selvatica]

duck paté patè d’anatraduck with oranges anatra all’aranciaduckling anatroccolo

dumpling gnoccomeat dumpling agnolottipotato dumpling gnocchi di patate

eat mangiareéclair bigné allungatoeel anguillaegg uovo

205

eggE

ng

lish-Italian

Page 207: Eating-Out-in-Five-Languages

boiled egg uovo bollitoegg and bacon uova al tegamino con baconegg cup portauovoegg white albumeegg yolk tuorlo d’uovoeggs Benedict uova Benedicteggs florentine uova affogate alla fiorentinafried egg uovo al tegaminohard boiled egg uovo sodoomelette frittata, omelettepoached egg uovo affogatoscrambled eggs uova strapazzatesoft boiled egg uovo alla coque [3-4 minuti]

eggplant [US] melanzanaelderberry sambuco, bacca di sambucoendive indiviaenough abbastanzaentree antipastoentree [US] primo [come piatto principale]escalope scaloppine

turkey escalope tacchino, scaloppine diveal escalope scaloppine di vitello

espresso espressoessence essenzaewe’s milk latte di capraewe’s milk cheese formaggio di latte di capraexcellent eccellenteexpensive caroextra virgin olive oil olio extra vergine di olivafaggot polpettina di carnefalafel falafelfarm [eggs, chickens] di fattoriafast [not eat] velocefat [adj] grasso [aggettivo]fat [noun] grasso [nome]

fat-free senza grassifeet, trotters piedini di maialefennel finocchiofeta cheese formaggio fetafig ficofilbert nocciola di Dalmaziafillet filetto

fillet steak filetto [di manzo]filleted sfilettatofilo pastry pasta fillofilter coffee caffè filtrofirst course primo [piatto]fish pesce

fish and chips pesce fritto e patatinefish cake polpetta di pescefishmonger pescheriafish soup zuppa di pescefish stew pesce in umidofish stock brodo di pesceanchovy acciugaangel fish pesce angelobass, sea bass branzinobloater aringa affumicata

206

eggplant [US]E

ng

lish

-Ita

lian

Page 208: Eating-Out-in-Five-Languages

bream abramidebrill rombo liscioburbot bottatricecatfish pesce gattocod merluzzocoley merluzzo neroconger eel grongocrayfish gamberetti di fiumecuttlefish seppiedog fish gattucciodover sole sogliolaeel anguillaflounder passera, pianuzzagrey mullet cefalohaddock eglefinohalibut halibutherring aringakipper [smoked] aringa affumicatalemon sole sogliola limandamackerel sgombromonkfish coda di rospopike lucciopike-perch luciopercapilchard sardina, sardellaredfish scorfano del nordred mullet trigliarockfish scorfanosea bass branzinosea bream denticesea trout trota di mareshark squalo, pescecaneskate razzasmelt perlanosole sogliolasturgeon storioneswordfish pesce spadatench tincatrout trotatunny, tuna tonnoturbot rombo chiodatowhitebait [sprats] bianchettiwhiting merlano

fisherman’s pie torta di pesce in crostafixed price a prezzo fisso

fixed price menu menu a prezzo fissofizzy frizzanteflageolet [beans] fagiolo nanoflakes fioccoflambé flambèflan flan, budinoflat fish pesce piattoflavour gusto, sapore

flavoured al gusto/sapore difloating island(s) uova montate a neveflounder passera, pianuzzaflour farinafondant fondentefondue fonduta

207

fondueE

ng

lish-Italian

Page 209: Eating-Out-in-Five-Languages

food cibo, alimentifood poisoning intossicazione alimentare

fool mousse di frutta, crema e panna montatafork forchetta

boiling fowl gallinafrankfurter wurstelfree [of charge] gratisfree-range di allevamento a terraFrench beans fagioliniFrench dressing vinaigretteFrench fries [US] patatine fritte [tagliate a bastoncino]French toast fetta biscottatafresh frescofreshwater [fish] di acqua dolcefried fritto

fried chicken pollo frittofried egg uova al tegaminofried fish pesce frittofried food fritto [frittura]mixed fried fish fritto misto [di pesce]

frisée [salad] insalata ricciafritter frittella

apple fritter frittella di melebanana fritter frittella di banana

frog’s legs cosce di ranafrozen surgelatofruit frutta

fruit bread/loaf pane all'uvafruit juice frutta, succo difruit salad macedonia di frutta

fry friggerefudge dolce al cioccolatofudge cake dolce al cioccolatofull [restaurant] al completofull [after eating] pienofull-bodied wine vino corposofull-cream milk latte interofull-fat [cheese] grasso [formaggio]fungi funghigalantine galantinagaleeny gallina faraonagame selvaggina

game pie crostata di selvagginagammon pancetta affumicatagarden mint menta verdegarden peas piselligarlic aglio

garlic mayonnaise aioligarlicky all’agliogarnished guarnitogassy [water] gassatogateau dolce, tortagazpacho gazpachogelatine gelatinagenetically modified [GM] geneticamente modificatogents' toilets bagno degli uominighee burro fuso [di latte di bufala]

208

foodE

ng

lish

-Ita

lian

Page 210: Eating-Out-in-Five-Languages

gherkins cetriolini sottacetogiblets rigagliegin gin

gin and tonic gin tonicginger zenzero

ginger beer birra allo zenzerogingerbread pane speziatoginger cake torta allo zenzero

glacé cherry ciliegia canditaglass bicchiere

clean glass bicchiere pulitoglass of water bicchiere d’acquawine glass bicchiere per vino

glazed glassatogluten-free senza glutinegnocchi gnocchigoat capra

goat’s cheese formaggio caprinogoat’s milk latte di capra

good buonogoose oca

goose liver pâté paté di fegato d’ocagooseberry uva spinagoulash goulashgourmet buongustaiogranary loaf pane integralegranita granitagranulated sugar zucchero cristallizzato o cristallinogrape(s) uvagrapefruit pompelmograpeseed oil olio di semi di vinaccioligrated grattugiatogratuity manciagravy fondo di cottura di arrosto

gravy boat salsieragrease grassoGreek yoghurt yoghurt alla Grecagreen beans fagiolinogreen olives olive verdigreen peas pisellogreen pepper pepe verdegreen salad insalata verdegreen tea tè verdegreengage [plum] prugna claudiagreengrocer fruttivendolo/agreenland halibut ippoglosso nero, halibut di Groenlandiagrenadine granatinagrey mullet cefalogrill [verb] cucinare alla grigliagrill [noun] griglia

mixed grill grigliata mistagrilled grigliatogrind macinaregristle cartilaginegrits [US] semolinagroats granagliagrocery alimentari

209

groceryE

ng

lish-Italian

Page 211: Eating-Out-in-Five-Languages

ground macinato, tritatoground beef tritato di manzo, macinatoground coffee caffè macinato

groundnut oil olio di semi d’arachidegrouper cerniagrouse cedroneguacamole guacamoleguava guaiavagudgeon gobioneguinea fowl faraonagumbo gumbogurnard capone, gallinellahaddock eglefinohalf mezzo

half a litre mezzo litrohalf bottle mezza bottigliahalf done mezzo crudohalf-cooked mezzo crudo

halibut halibutham prosciutto

boiled ham prosciutto cottoham sandwich tramezzino al prosciutto

hamburger hamburgerhangover postumi della sborniahard durohard boiled egg uovo sodohard cheese formaggio a pasta durahard roe uova di pescehare lepreharicot beans fagiolohash browns [US] polpette di patate rifrittehaunch cosciahazelnut nocciolahealth salute

health shop negozio di macrobioticahealthy salutare

heart cuoreheat up riscaldareherbs erbe, spezieherbal tea tisanaherring aringahickory nut noce d’Americahighchair seggiolonehigh-fibre ricco di fibrehigh tea cena leggera [Scozia e nord dell’Inghilterra]hollandaise sauce salsa olandesehome-made fatto in casahominy grits [US] semolinahoney mielehoneycomb favohoneydew melon melone Cavaillonhors d’oeuvre antipastihorse mackerel suro, sugarellohorse meat carne di cavallohorseradish cren, barbaforte, rafanohot [not cold; strong] caldohot dog hot dog

210

groundE

ng

lish

-Ita

lian

Page 212: Eating-Out-in-Five-Languages

hot drink bevanda caldahotpot carne e verdure in umido coperte da fette di patatehot water acqua caldahouse specialities specialità della casahummus hummushungry affamatoice ghiaccio

bucket of ice secchio per il ghiaccio [per tenere il vino in fresco]with ice con ghiaccio

ice cream gelatoice cream cone cono di gelatoice cream scoop pallina di gelatoice cream sundae gelato con praline e sciroppo

ice cube ghiaccio, cubetto diice lolly ghiaccioloiceberg lettuce lattuga icebergicing glassatura

icing sugar zucchero per glassaturaide [fish] idoin batter impastellatoingredients ingredientiinside dentroinstant coffee caffè istantaneoIrish stew stufato di montone all’IrlandeseIrish whiskey irish whiskyjam marmellataJapanese tea te giapponesejellied in gelatinajelly [savoury] marmellata salatajelly [sweet/pudding] gelatina di fruttajello [US] gelatina tipo marmellataJerusalem artichoke topinambur, patata del Canada, tartufo di cannajug piccola caraffajugged hare civet di leprejuice succo

juicer centrifuga, spremiagrumijulienne julienne, [verdure] allakaki cacokale cavolokebab spiedinokedgeree kedgeree [riso al pesce affumicato, con uova sode, aromatizzato al

curry]ketchup ketchupkettle bollitore elettricokey lime pie torta alla crema di limone verde o limettakidney rognonikidney beans fagioli rossiking prawn gamberonikipper [smoked] aringa affumicatakitchen cucinakiwi fruit kiwiknife coltelloknuckle ossobucokohlrabi cavolo rapakosher kasherkumquat kumquat, mandarino cineselabel etichetta

211

labelE

ng

lish-Italian

Page 213: Eating-Out-in-Five-Languages

lactose lattosiolactose intolerance intolleranza al lattosio

ladies fingers biscotti savoiardiladies' toilets bagno delle donneladle mestololager birra chiara

lager shandy birra con gazzosalamb agnello

lamb chop costoletta d’agnellolamb’s lettuce lattughella, dolcettalangoustine scampolard struttolark allodolalasagne [flat sheets of pasta] lasagnelasagne lasagne al fornolatte [coffee] caffellattelavatory toilettes, lavabo, locale per lavarsi le manilavender lavandalean [meat] carne magraleek porroleg coscia

leg of lamb cosciotto d’agnellolegumes legumi, verdurelemon limone

lemon balm melissalemon grass lemon grasslemon juice succo di limonelemon sole sogliola limandalemon zest scorza di limonelemonade limonata

lentil lenticchialettuce lattugalime lime, limettaling molvalight-bodied wine vino leggeroliqueur liquoreliquorice liquirizialitre litroliver fegato

liver pâté patè di fegatoliver sausage salsiccia di fegato

loaf pagnottameat loaf polpettone di carnewhite loaf pagnotta bianca

lobster asticelobster bisque consommé di astice

local localelocal cheese formaggio localelocal specialities specialità locali

loganberry loganberryloin [of veal, pork, venison] lombata carrèlong-grained rice riso a chicchi lunghilow-fat [diet] magro, dieteticolow in fat contenente poco grasso, magrolow-salt iposodicolunch pranzoluncheon meat carne in scatola pressata

212

lactoseE

ng

lish

-Ita

lian

Page 214: Eating-Out-in-Five-Languages

lunchtime ora di pranzolychee litchi, lici, ciliegia cineselythe merluzzo giallomacadamia nut noce macadamiamacaroni maccheroni

macaroni cheese pasta al gratinmacaroon amarettomace macismackerel sgombromacrobiotic macrobioticomadeira vino Madera

madeira cake dolce al Maderamadeira sauce salsa al Madera

maids of honour tartelletta alla cremamain course secondo [piatto]maize granturcomallard germano realemalt maltomandarin mandarinomangetout taccolemango mangomangosteen mangostamaple syrup sciroppo di aceromaple sugar zucchero di aceromargarine margarinamarinade marinata

marinated marinatomarjoram maggioranamarket mercatomarmalade marmellata di arancemarrow [vegetable] cucurbitamarrow bone osso con midollo

bone marrow midollomarsala wine vino di Marsala, vino Marsalamarshmallow altea, pasta di alteamarzipan marzapanemashed purè, ridotto amashed potatoes puree di patatematches fiammiferimatchstick potatoes patatine fritte [tagliate a bastoncino]mature stagionatomayonnaise maionesemead idromelemeal pranzomeat carnemeat ball polpettine di carnemeat dumplings agnolottimeat loaf polpettonemeat pie torta di carne [salata]medallion medaglionemedium cooked cotto a puntinomedium-rare non troppo cottamedium wine vino non troppo corposomedlar nespolamelon melone

cantaloup melon melone cantaloupehoneydew melon melone Cavaillon

213

melonE

ng

lish-Italian

Page 215: Eating-Out-in-Five-Languages

melted butter burro fusomenu menumeringue meringamild delicatomilk latte

cow’s milk latte di muccaewe’s milk latte di caprettogoat’s milk latte di capramilk chocolate cioccolato al lattemilkshake frullatopoached in milk affogato nel lattesemi-skimmed milk latte parzialmente scrematosoya milk latte di soiawith milk con lattewithout milk senza latte

minced meat carne trita, macinatamincemeat [preparato zuccherato a base di frutta e noccioline secche]mince pie tortina a base di mincemeatmineral water acqua minerale

fizzy mineral water acqua minerale gassatastill mineral water acqua minerale naturale, non gassata

minestrone [soup] minestronemint menta

mint sauce salsa alla mentamint jelly menta, gelatina dimint tea te alla menta

mixed grill grigliata mstamixed herbs erbe aromatichemixed salad insalata mistamixed vegetables verdure mistemollusc molluscomonkfish coda di rospomonosodium glutamate [MSG] glutammato di sodiomorels spugnola [fungo]moussaka moussakamousse moussemuesli mueslimuffin muffin [piccolo dolce con uvette]mug tazzamulberry more di gelsomullet cefalomulligatawny [soup] zuppa aromatizzata al currymushroom funghi

button mushrooms funghi champignonsporcini mushrooms funghi porcini

mushy peas purè di pisellimussel cozzamustard senapemutton montonenapkin tovagliolonatural naturaleNeapolitan ice-cream trancio di gelato Napoletanonectarine pesca nocenettle orticano smoking fumare, vietatonoisettes nocciolenon-alcoholic drink analcolico

214

melted butterE

ng

lish

-Ita

lian

Page 216: Eating-Out-in-Five-Languages

non-smoking area fumatori, zona nonnoodles tagliatelle

noodle soup capellini in brodonut frutta a guscio

almond mandorlabrazil nut noce del Brasilecashew nut noce di acagiùchestnut castagnacobnut nocciolacoconut noce di coccohazelnut nocciolapeanut arachidepecan nut noce pecansweet chestnut castagnawalnut noce

nutmeg noce moscataoatcake gallette di farina d’avenaoatmeal farina d’avenaoats avena

porridge/rolled oats fiocchi di avenaoctopus polipo, polpooff [food, wine] andato a maleoff the bone [fish] sfilettatooffal frattaglieoil oliookra gombo, ibiscoolive oliva

black olives olive neregreen olives olive verdi

olive oil olio d’olivaomelette omeletteon the rocks [with ice] con ghiaccio, on the rockson the bone [meat] non disossatoonion cipolla

onion soup zuppa di cipolleopen [verb] aprireorange arancia

orange juice succo di aranciaorange sauce salsa all’arancia

oregano origanoorganic biologicoostrich struzzooutdoors/outside fuori, all'apertooven fornooverdone troppo cottooxtail coda di bue

oxtail soup coda alla vaccinaraox tongue lingua di bueoyster ostricaoyster mushroom gelone [fungo]pancake crepepan-fried fritto [in padella]papaya papaiapaprika paprika [spezia di origine ungherese, meno piccante del peperoncino]par-boil precottoparfait parfaitparma ham prosciutto di Parma

215

parma hamE

ng

lish-Italian

Page 217: Eating-Out-in-Five-Languages

parmesan [cheese] parmigiano [formaggio]parsley prezzemolo

curly parsley prezzemolo riccioflat parsley prezzemolo piattoparsley sauce salsa al prezzemolo

parsnip pastinacapartridge perniceparty festapasta pasta

fresh pasta pasta frescapastry pasta [dolce,sfoglia, frolla]

choux pastry pasta chouxfilo pastry pasta fillopuff pastry pasta sfoglia

pâté patéliver pâté paté di fegato

pawpaw papaiapay [verb] pagarepea pisello

green peas pisellogreen pea soup zuppa di pisellisplit peas piselli secchi tagliati a metàpea soup [with split peas] zuppa di piselli secchi tagliati a metà

peach pescapeanut arachide

peanut butter burro di arachidipear perapearl barley orzo mondatopease-pudding purè di piselli secchipecan nut noce pecan

pecan pie torta alla noce di pecanpeel [verb] pelare, sbucciarepeel [noun] buccia

grated peel scorza grattuggiatapeeled sbucciatapepper [spice] pepe [spezia]

black, green, white pepper pepe nero, verde, biancoground pepper pepe macinatowhole pepper pepe in granipepper mill macinino per il pepepepper pot pepierapepper steak bistecca al pepe

pepper [vegetable] peperonegreen pepper peperone verdered pepper peperone rossostuffed pepper peperoni ripieno

peppermint menta piperitaperch pesce persicoperry sidro di perepersimmon cacopesto pestopetits fours pasticcini, biscottinipheasant fagianopickled cabbage crautipickled cucumber cetriolini sottoacetopickled herring aringa sottacetopickled onion cipollina sottacetopickles sottaceti

216

parmesan [cheese]E

ng

lish

-Ita

lian

Page 218: Eating-Out-in-Five-Languages

picnic picnicpie torta [anche salata]piece pezzopig maiale

suckling pig maialino da lattepigeon piccionepig’s trotters piedini di maialepike lucciopike-perch luciopercapilchard sardina, sardellapine nuts pinolipineapple ananaspinto bean fagiolo pintopistachio [nut] pistacchiopitcher caraffa, broccapitta bread pane pittapizza pizzaplaice platessa, passera di mareplain sempliceplain chocolate cioccolato fondenteplantain banana verde [da cuocere]plat du jour piatto del giornoplate piattoplum prugnaplum pudding budino di prugneplum tomato pomodoro di San Marzanopoach affogarepoached [egg] in camiciapolenta polentapollack merluzzo giallopomegranate melagranapopcorn popcornporcini mushroom funghi porcinipork carne di maiale

pork chop braciola di maialepork crackling cotenna di maiale arrosto

porridge porridgeport porto [vino]pot roast arrosto in cocottepotato patata

baked potato patata al fornofried potoatoes patate frittemashed potatoes pureè di patatenew potatoes patate novellepotato chips patatine frittepotato crisps patatinepotato dumpling gnocchi di patatepotato salad insalata di patate

potted shrimp terrina di gamberettipoultry pollamepoussin gallettopraline croccanteprawns gamberipreserves conserveprice prezzo

price list listino prezziprime rib costoletta

217

prime ribE

ng

lish-Italian

Page 219: Eating-Out-in-Five-Languages

profiteroles profiterolesprotein proteinaprune prugna seccapudding [savoury] budino [salato]pudding [sweet] budino [dolce]pudding rice budino di risopudding wine vino da dessertpuff pastry pasta sfogliapulses legumipumpkin zuccapure puropurée purèpurslane portulacapuy lentils lenticchie di Puyquail quaglia

quail’s eggs uova di quagliaquality qualitàquark formaggio bianco [magro]quarter quartoquiche quiche, torta salata

quiche lorraine quiche lorrainequince mela cotognarabbit conigliorack carrè

rack of lamb carrè d’agnellorack of ribs carrè [d’agnello o di maiale]

radicchio radicchioradish/radishes ravanelloragout ragùrainbow trout trota arcobaleno, iridearaisin uvetta, uva passaramekin [food] ramequin, tartellettaramekin [small container] piccola forma [da usare anche nel forno, di solito in

porcellana]rancid rancidorare [steak, meat] al sangue [bistecca, carne]raspberry lamponeravioli ravioliraw crudoreceipt ricevuta, scontrinorecipe ricettarecommend consigliarered cabbage verza rossared chilli peperoncino rossoredcurrant ribes rossi

redcurrant jelly gelatina di ribes rossiredfish scorfani del nordred mullet trigliered pepper peperone rossored wine vino rossoreindeer rennarennet caglioreservation prenotazione

reserve prenotarerestaurant ristoranterhubarb rabarbaroribs costine

218

profiterolesE

ng

lish

-Ita

lian

Page 220: Eating-Out-in-Five-Languages

rack of ribs carrè [d’agnello, di maiale]rib of beef costole di manzospare ribs costine di maiale

rice risorice paper ostie di risorice pudding budino di risorisotto rice risottowild rice riso selvatico

rind [cheese] crostaripe maturorissole rissole [sfogliatina ripiena]river fiumeroast [verb] arrostire

roast [noun] arrostoroast beef arrosto di manzoroast chicken pollo arrostoroast meats arrostiroast pork arrosto di maiale

roasted arrostorock salt sale grossorocket rucolarockfish scorfanoroe [hard] uova di pesce

soft roe uova di pesce [morbide, tenere]roll [bread] paninorolled oats fiocchi d’avenarollmop herring rotolini di aringa [marinata]romain [lettuce] lattuga romanaroom temperature temperatura ambienteroot radicerosé [wine] vino rosatorosehip rosa caninarosemary rosmarinoroulade rollatarum rum

rum baba baba al rumrump steak bistecca di manzorunner beans fagioli larghirusk biscotti per neonatorye segalarye bread pane di segalerye whisky rye, whisky di segalasaccharin saccarinasaddle sellasafflower cartamosaffron zafferanosage salviasago sago, sagùsalad insalata

green salad insalata verdemixed salad insalata mistaside salad insalata di contorno

salad bowl insalatierasalad cream condimento tipo maionese per l’insalatasalad dressing condimento per insalatasalami salamesalmon salmone

219

salmonE

ng

lish-Italian

Page 221: Eating-Out-in-Five-Languages

salmon steak salmone, trancio disalmon trout trota salmonatasalsify salsefrica, barba di beccosalt sale

low-salt che contiene poco salesalt cellar salierasalt mill macinasalesalted salatosalty salatosea salt sale marino

sand sole sogliola [piccola]sandwich tramezzino

cheese sandwich tramezzino al formaggioclub sandwich club-sandwichham sandwich tramezzino al prosciutto

sardine sardina, sardellasauce salsa

white sauce salsa bianca, salsa besciamellasaucer piattinosaury saira [del Pacifico]sausage salsiccia

liver sausage salsiccia di fegatosausage roll rotolino di salsiccia in crosta [stuzzichino salato]

sauté in padellasauté pan padellasautéed saltato [in padella], sauté

saveloy salame tipo cervellatasavoury stuzzichino salatosavoy cabbage cavolo verza, cavolo di Milanosaxifrage sassifragascald scottarescallion [US] cipollottoscallop capasantascalloped chicken [US] scaloppine di polloscalloped potatoes [US] patate gratinate con pannascampi scampiscone scone [piccolo panino che si mangia con marmellata e crema]Scotch alla Scozzese

Scotch broth brodo scozzese [zuppa con cappone,legumi e orzo]Scotch egg uovo alla scozzese [uovo sodo con carne di salsiccia,impanato e fritto]

scrambled eggs uova strapazzatesea bass, bass branzinosea bream denticesea salt sale marinosea view [i.e. table with] vista sul mare [tavolo con]seafood frutti di mareseafood sauce, with alla pescatorasear rosolare, farseasonal di stagioneseasoning condimento

seasoned conditoseat posto [a sedere]sea trout trota di mareseaweed algasecond course secondo [piatto]selection scelta

220

salmon troutE

ng

lish

-Ita

lian

Page 222: Eating-Out-in-Five-Languages

sell-by date scadenzasemi-dry demi-secsemi-hard cheese formaggio a pasta semi-durasemi-skimmed milk latte parzialmente scrematosemi-soft cheese formaggio a pasta semi-molleservice servizio

service charge copertoservice discretionary a discrezioneservice included inclusoservice not included non incluso

serviette tovagliolosesame seeds semi di Sesamoset menu menu a prezzo fissoshad alosashallot scalognoshallow-fry soffriggereshandy birra con gazzosashank garrettoshark squalo, pescecanesharp tagliente, affilatoshell guscio, conchigliashellfish frutti di mareshepherd’s pie pasticcio di carne di agnello macinata [in umido, ricoperto di

purè e gratinato]sherbet sorbettosherry sherryshiitake mushrooms shiitake [funghi cinesi]shop negozioshortbread frollinoshortcrust [pastry] pasta frollashoulder spallashrimp gamberetti

shrimp cocktail cocktail di gamberetti, gamberetti in salsa rosashut/closed chiusoside dish(es) contorno/contornisift passare al setaccio, setacciaresilverside girello di manzosimmer cuocere a fuoco lentosingle cream panna da cucinasippets crostinisirloin steak costata di manzoskate razzaskewer spiedinoskimmed milk latte scrematoskin pelleslice fetta

slice of bread fetta di paneslice of pie fetta di torta [anche salata]slice of ham fetta di prosciutto

sliced a fettesloe prugnola

sloe gin acquavite di prugnolesmell odoresmelt fuso, scioltosmoke [a cigarette] fumare [una sigaretta]

smoker fumatoresmoke [food] fumare

221

smoke [food]E

ng

lish-Italian

Page 223: Eating-Out-in-Five-Languages

smoke [noun] fumosmoked affumicato

smoked bacon bacon affumicatosmoked cheese formaggio affumicatosmoked eel anguilla affumicatasmoked fish pesce affumicatosmoked haddock eglefino affumicatosmoked kipper aringa affumicatasmoked meat carne affumicatasmoked salmon salmone affumicato

snack [between meals] snacksnack [light meal] spuntinosnail lumacasnipe beccaccinosoda bread pane al bicarbonato di sodasoda water soda, seltzsoft morbidosoft-boiled egg uova alla coque [bollite 3-4 minuti]soft cheese formaggio a pasta morbidasoft drink bibita analcolicasoft roe uova di pesce [morbide, tenere]sole sogliolasorbet sorbettosorghum sorgosorrel acetosasoufflé soufflé

cheese soufflé soufflé al formaggiosoup zuppa

beef tea brodo di manzobroth brodochowder zuppa di pesce e legumi a base di lattefish broth brodo di pescefish soup zuppa di pescemulligatawny zuppa aromatizzata al curryonion soup zuppa di cipollasoup of the day minestra del giornosoup spoon cucchiaio da minestravegetable soup zuppa di verdura, passato di verduravichyssoise zuppa vichyssoise

sour acidosour cream panna acidasour dough pasta fermentatasweet and sour agrodolce

soy bean, soya bean seme di soiasoy sauce, soya sauce salsa di soiasoya milk latte di soiaspaghetti spaghetti

spaghetti bolognese spaghetti al ragùspare ribs costine di maialesparkling frizzante

water acquawine vino

speciality specialitàspice speziespicy speziatospinach spinacispiny lobster aragostaspirits alcolici

222

smoke [noun]E

ng

lish

-Ita

lian

Page 224: Eating-Out-in-Five-Languages

sponge biscuits fetti di pandispagnasponge cake pandispagnaspoon cucchiaio

spoonful cucchiaiatasprat papalinaspring greens foglie tenere di cavolo, broccolo, ecc.spring onion cipollinaspring lamb agnellinospring roll involtino primaveraspring water acqua di sorgentesprouts [Brussels] cavolini di Bruxellessquab piccioncinosquash cucurbita, zucca, zucchinasquid calamarostarch amidostale stantiostarter antipastosteak bistecca di manzo

steak and kidney pie torta di manzo e rognone in crostasteak and kidney pudding torta di manzo e rognone in crosta

steam [verb] cuocere a vaporesteamed a vaporesteamed vegetables verdure cotte al vapore

stew [meat] stufatolamb stew spezzatino o intingolo di agnello

stewed in umido, intingolostewed fruit composta di fruttastewed steak spezzatino di manzo

still water acqua non gassataStilton formaggio Stiltonstir-fry saltare in padella [alla cinese]stock brodostout stout [birra scura]stove cucina economicastrawberry fragola

strawberry jam marmellata di fragolestrawberry shortcake torta di fragole, con panna montata

streaky bacon bacon affumicatostrip steak costatastrong fortestuffed ripieno, farcito

stuffed olives olive farcitestuffing ripienosturgeon storionesuckling pig maialino di lattesuet grasso di rognonesugar zucchero

caster sugar zucchero semolatogranulated sugar zucchero cristallizzato, cristallinoicing sugar zucchero a velosugar-coated almonds confetti

sultanas uva sultaninasundae [ice cream] gelato con praline e sciropposun-dried essiccatosunflower girasole

sunflower oil olio di semi di girasolesunflower seeds semi di girasole

223

sunflowerE

ng

lish-Italian

Page 225: Eating-Out-in-Five-Languages

supermarket supermercatosupplement integratoresupper cenaswede rapa svedesesweet dolce

sweet [wine] vino dolcesweet chesnut castagna, marronesweet potato patata americanasweet trolley carrello dei dolcisweets [candy] caramelle

sweet and sour agrodolcesweetbreads animellesweetcorn maissweetener dolcificanteSwiss roll swiss roll [dolce di pandispagna farcito e arrotolato]swordfish pesce spadasyllabub zabaglionesyrup sciroppotable tavolo

table by the window tavolo con vistatablecloth tovagliatablespoon cucchiaio da tavolatable wine vino da tavola

tagliatelle tagliatellethin tagliatelle bavette

take home portare a casatangerine mandarinotap water acqua del rubinettotapioca tapiocataragon, tarragon dragoncellotartar sauce salsa tartaratartare tartarataste gusto, saporetasty gustoso, saporitotea tè

afternoon tea il te delle 5beef tea manzo, brodo dicup of tea tazza di tègreen tea tè verdeherbal tea tisanahigh-tea cena leggera [Scozia e nord dell’Inghilterra]iced tea tè freddolemon tea tè al limoneteacake dolce da tè [grigliato, tagliato, imburrato, da servire con il tè]tea cup tazza da tètea spoon cucchiaino da tètea with milk tè con latteteapot teiera

tea time tè, ora deltench tincatender tenerotenderloin lombataterrine terrinathick spesso, densothirsty assetatothrush tordothyme timotin barattolo, scatola

224

supermarketE

ng

lish

-Ita

lian

Page 226: Eating-Out-in-Five-Languages

tinned in scatolatip manciatoad in the hole salsiccia in pastella cotta al fornotoast [tribute] brindisitoast toast

French toast pane doratotoasted abbrustolitotoffee caramella moutofu tofu, patè di soiatoilet(s) bagnitoilet paper carta igienicatomato pomodoro

cherry tomato pomodorini ciliegiatomato juice succo di pomdorotomato ketchup ketchuptomato purée concentrato di pomodorotomato salad insalata di pomodorotomato sauce salsa di pomodoro

tongue linguatonic water acqua tonicatoothpick stuzzicadentitope canescatreacle melassatreacle tart torta allo sciroppo di maistrifle trifle[biscotti inzuppati, frutta e panna montata]trimmings guarnizionitripe trippatough [meat] durotrolley carrellotrout trotatruffle tartufo

chocolate truffle [sweet] tartufo al cioccolatotruffle butter burro di tartufituna, tunny tonnoturbot rombo chiodatoturkey tacchino

roast turkey tacchino arrostoturmeric curcumaturnip rapaturnip tops punte di rapauncooked non cottounderdone non abbastanza cottounsalted butter burro non salatoupside-down cake torta rovesciata [sottosopra]use by da consumare entrovanilla vaniglia

vanilla essence essenza di vanigliavanilla ice cream gelato alla vanigliavanilla pod/bean stecca di vanigliavanilla sugar zucchero vanigliato

veal vitelloveal escalope scaloppine di vitello

vegan vegetalianovegetable verdura

vegetable oil olio di semivegetable soup zuppa di verdurevegetable stock brodo vegetale

225

vegetableE

ng

lish-Italian

Page 227: Eating-Out-in-Five-Languages

vegetable broth brodo di verdurevegetarian vegetariano

vegetarian burger hamburger vegetarianovegetarian cooking cucina vegetarianavegetarian lasagne lasagne vegetarianevegetarian sausage salsiccia di soia

venison capriolovenison cutlets cotoletta di cervo

vermicelli vermicellivery dry [wine] molto secco [vino]very rare [of meat] al sanguevery sweet dolcissimovictoria sponge [cake] dolce tipo Pan di Spagnavinaigrette salsa vinaigrettevine vite

vine leaves foglie di vitevinegar acetovintage annatavirgin olive oil olio extra vergine di olivavol au vent vol au vent, cestini di pasta sfoglia salati

chicken vol au vent vol au vent al pollowafer waferwaffles cialdewaiter camerierewaitress camerieraWaldorf salad insalata Waldorf [mele, sedano, noci, maionese]walnut nocewarm [salad etc.] caldowater acqua

bottled water acqua in bottigliaglass of water bicchiere di acquaiced water acqua ghiacciatajug of water caraffa di acquasparkling water/fizzy water acqua minerale gassataspring/mineral water acqua di sorgente, mineralestill water acqua non gassata

watercress crescione d'acquawater melon anguriawedding cake torta nuzialewell done molto cotto, ben cottoWelsh rarebit, rabbit crostino di formaggio fusowhale balenawheat grano

wheat flour farina di granowheatgerm germe di grano

whelk buccinawhipped cream panna montatawhisky whiskywhitebait [sprats] bianchettiwhite [wine, meat] biancowhite bread pane biancowhite truffle tartufo biancowhite wine vino biancowhiting merlanowhole interowholewheat integrale

wholewheat flour farina integrale

226

vegetarianE

ng

lish

-Ita

lian

Page 228: Eating-Out-in-Five-Languages

whole grain mustard senape in graniwholemeal bread pane completo, integralewild selvatico

wild boar cinghialewild rice riso selvaticowild mushrooms funghi selvatici

window table tavolo con vistawine vino

bottle of wine bottiglia di vinowine cooler bibita a base di vinoglass of wine bicchiere di vinohouse wine vino della casalocal wine vino locale, regionalered wine vino rossosparkling wine vino spumantewine glass bicchiere da vinowine list lista dei viniwine vinegar aceto di vinowine waiter sommelierwhite wine vino bianco

winkle lumachina di marewith ice cream con gelatowoodcock beccacciaWorcestershire sauce salsa Worcestershireyam ignameyeast lievitoyoghurt yoghurt

plain yoghurt yoghurt naturaleYorkshire pudding Yorkshire pudding [frittella salata]zabaglione zabaglionezest scorza

227

zestE

ng

lish-Italian

Page 229: Eating-Out-in-Five-Languages

Useful Spanish Expressions

Types of restaurantAutoservicio self-service restaurantBar bar (snack-bar, light meals, tapas)Bodega bar (in Spain, it is mainly used for a

wine shop/off-licence or a wine cellarbut in some Latin American countriescan also mean a grocery)

Brasería charcoal-grill restaurant(popular in Latin America)

Café coffee shop (also bar; cafetería)Cafetería café (= snack bar; restaurant)Cantina snack-bar (cheap restaurant,

usually with fixed-price menu)Cervecería bar (with emphasis on beer, light

meals, some offer special lunch menu)Crepería pancakes (often with bar service)Frankfurt mainly hot-dogs and toasted

sandwiches and bar serviceGranja teashop, coffee house (popular

for breakfast and tea-time snacks[also means farm])

Heladería ice-cream parlourMesón inn, pub (also light meals and tapas)Parador/Paradores de Turismo state-run high-quality tourist hotels

normally sited in places of historicalinterest in beauty spots. They offergood quality at reasonable prices. Oftenspecialising in local cuisine.

Pensión guest house (bed & breakfast); in someLatin American countries can also meanbar

Pizzería pizzeriaPosada inn, restaurantQuesería cheese shop, dairy produceRestaurante restaurantSnack-bar snack bar (tapas, light meals)Taberna bar, pub (light meals, tapas)

TippingRestaurants in Spain are required by law to include their service charges in themenu price, however up to a 5% tip is still recommended where the quality ofservice has been high. It is customary to leave small change in bars and cafes

228

Page 230: Eating-Out-in-Five-Languages

and don’t forget to account for the obligatory 7% IVA (pronounced ee-vah)sales tax added to your bill.

MenuMenus are normally split into five sections:Grupo I: Entremeses, Ensaladas y Sopas

starters, salads and soupsGrupo II: Verduras, Huevos, Pastas y Arroces

vegetables, egg dishes, pasta andrice dishes

Grupo III: Pescados y Mariscos fish and seafoodGrupo IV: Carnes meat and main dishesGrupo V: Postres, Pasteleria, Helados, Frutas y Quesos

desserts, pastries, ice-creams,fruits and cheeses

Meals and eating times07:00 - 10:00 el desayuno

breakfast13:00 - 15:30 la comida o el almuerzo

lunch21:00 - 00:00 la cena

dinnerThere is also la merienda (early evening tea or mid-afternoon snack), which isvery popular with children

Restaurant rating schemeSpain: Fork scheme (five forks = deluxe, one fork = fourth-class)

Getting to a restaurantCan you recommend a good ¿me podría recomendar un buenrestaurant? restaurante?I would like to reserve a table for desearía reservar una mesa parathis evening esta nocheDo you have a table for three/four ¿tienen una mesa para tres/people cuatro personas?We would like the table for 9 o’clock queremos la mesa para las 9Could we have a table...? ¿tienen una mesa ... ?

by the window cerca de la ventanaoutside fueraon the terrace en la terrazain the non-smoking area en la zona de no fumadores

What time do you open? ¿a qué hora abren?Could you order a taxi for me? ¿me podría llamar un taxi?

OrderingWaiter/waitress ! ¡camarero/camarera!What do you recommend? ¿Qué me/nos recomienda?

229

Page 231: Eating-Out-in-Five-Languages

What are the specials of the day? ¿Cuál es la especialidad del día?Is this the fixed-price menu? ¿Es este el menú del día?Can we see the a-la-carte menu? ¿Puede traer la carta?Is this fresh? ¿Es del día?Is this local? ¿Es de la región?I would like a/an … ¿Me podría traer un/una ...?Could we have ... please? ¿Nos puede traer ..., por favor?

an ashtray un cenicerothe bill la cuentaour coats los abrigosa cup una tazaa fork un tenedora glass un vaso / una copaa knife un cuchillothe menu el menú / la cartaa napkin una servilletaa plate un platoa spoon una cucharaa toothpick un palillothe wine menu la carta de los vinos

May I have some ...? ¿Me puede traer ...?bread panbutter mantequillaice hielolemon limónmilk lechepepper pimientasalt salsugar azúcarwater agua

I would like it … Lo quiero ....baked al hornofried fritogrilled a la parrillapoached hervido / escalfadosmoked ahumadosteamed al vaporboiled hervidoroast asadovery rare muy crudorare poco hechomedium no muy hechowell-done muy hecho

Useful phrases for vegetariansI am … soy ...

vegetarian vegetariano, -alacto-ovo-vegetarian ovo-lacto vegetariano, lacto-ovo

vegetariano

230

Page 232: Eating-Out-in-Five-Languages

lacto-vegetarian lacto vegetarianovegan vegano

I don’t eat … no como ...I don’t eat meat, pork or chicken no como carne, cerdo o polloI don’t eat fish no como pescadoI eat eggs/milk/cheese como huevos/leche/quesoI don’t eat eggs/milk/cheese no como huevos/leche/quesoI don’t eat suet/lard/dripping no como grasas o mantecasDo you have anything without meat? ¿tienen algo (de comer) sin carne?Do you have any vegetarian dishes? ¿tienen comida vegetariana/

platos vegetarianos?Is there a vegetarian restaurant ¿hay un restaurante vegetarianonear here? por aquí cerca?Is this cheese made with rennet? ¿lleva cuajo este queso?Do you have a rennet-free cheese? ¿tienen queso sin cuajo?Do you serve this dish without ¿se sirve este plato sin carne/meat/eggs/cheese? huevos/queso?Does this sauce/soup contain ¿lleva caldo de ternera/pollo/beef/chicken/fish/meat stock? pescado/carne esta salsa/sopa?Does this dish contain gelatine/aspic? ¿lleva gelatina este plato?Does this contain organic ¿contiene ingredientesingredients? biológicos?Do you use GM foods/MSG? ¿utilizan alimentos genéticamente

modificados / glutamato de sodio?

Useful phrases for people on special diets etc.I am diabetic soy diabético, -aDoes this dish contain nuts? ¿contiene frutos secos este plato?I am allergic to … tengo alergia a …I have a peanut/seafood/wheat/ tengo alergia a los frutos secosallergy al pescado/al trigoI don’t eat wheat/gluten no como trigo/gluten

DrinksCan I see the wine menu, please? ¿Me trae la carta de los vinos,

por favor?I would like a/an ¿Me pone / quiero ...?

aperitif un aperitivoanother otro

I would like a glass of … ¿Me pone / quiero ...?red wine vino tintowhite wine vino blancorose wine vino rosadosparkling wine vino espumosostill water agua mineral sin gassparkling water agua mineral con gastap water agua del grifo (unusual and best

avoided in many countries!)With lemon con limón

231

Page 233: Eating-Out-in-Five-Languages

With ice con hieloWith water con aguaNeat soloI would like a bottle of.... ¿Me trae una botella de ...?

this wine este vinohouse red vino tinto de la casaIs this wine ...? ¿Es este vino ...?very dry muy secodry secosweet dulcelocal de la región

This wine is ... Este vino ...not very good no es (muy) buenonot very cold no está (muy) fríocorked sabe a corcho

I would like a … quiero ...fruit juice zumo de frutaslemonade limonadanon-alcoholic beer cerveza sin alcoholnon-alcoholic wine vino sin alcohollow-alcohol beer cerveza baja en alcohollow-alcohol wine vino de baja graduación alcohólicanon-alcoholic beverage bebidas sin alcoholdecaffeinated descafeinadosoft drink refresco

ComplaintsThis is not what I ordered Este plato no es lo que yo he

pedidoI asked for … Pedí ...Could I change this? ¿Me puede cambiar ...?The meat is … Esta carne está ...

overdone demasiado hechaunderdone cruda/ poco hechatough dura

I don’t like this (Esto) no me gustaThe food is cold La comida está fríaThis is not fresh (Esto) no está frescoWhat is taking so long? Hace rato que esperamosThis is not clean (Esto) no está limpio

PayingCould I have the bill? ¿Me trae la cuenta, por favor?I would like to pay ¿Puedo pagar?Can I charge it to my room? ¿Me lo puede cargar a mi cuenta?We would like to pay separately ¿Nos puede traer la cuenta por

separado?There’s a mistake in the bill La cuenta está equivocada

232

Page 234: Eating-Out-in-Five-Languages

What’s this amount for? ¿Qué es esta cantidad?Is service included? ¿Está el servicio incluido?Do you accept traveller’s cheques? ¿Aceptan cheques de viaje?Can I pay by credit card? ¿Puedo pagar con tarjeta de

crédito?Numbers0 cero 15 quince1 uno 16 dieciséis2 dos 17 diecisiete3 tres 18 dieciocho4 cuatro 19 diecinueve5 cinco 20 veinte6 seis 30 treinta7 siete 40 cuarenta8 ocho 50 cincuenta9 nueve 60 sesenta10 diez 70 setenta11 once 80 ochenta12 doce 90 noventa13 trece 100 cien14 catorce 200 etc. doscientos

233

Page 235: Eating-Out-in-Five-Languages

Spanish-English

abadejo pollackabadejo ahumado smoked haddock

abierto openabrebotellas bottle openerabsenta absintheabulón abaloneacedera sorrelacedias fried baby soleaceite oil

aceite de cacahuete groundnut oilaceite de girasol sunflower oilaceite de oliva olive oilaceite de oliva virgen virgin olive oilaceite de palma palm oilaceite de pepitas de uva grapeseed oilaceite de soja soya bean oil

aceite, en in oilaceituna olive

aceitunas negras black olivesaceitunas rellenas stuffed olivesaceitunas verdes green olives

acelga chardácido acidic, sharpacompañamiento trimmingsaderezo dressingadobo marinadeadobo, en marinatedagachadiza snipeagridulce sweet and souragrio(a) souragua water

agua con gas sparkling water, fizzy wateragua de azahar orange or lemon blossom wateragua de manantial spring wateragua de Valencia alcoholic beverage from Valencia [with cava, orangejuice and spirits]agua helada iced wateragua mineral mineral water, bottled wateragua mineral con gas fizzy mineral wateragua mineral sin gas still mineral wateragua potable drinking wateragua sin gas still water

aguacate avocadoaguado(a) wateryaguardiente brandyaguaturma Jerusalem artichokeagulat rock salmonahumado(a) smoked

234

Sp

anis

h-E

ng

lish

Page 236: Eating-Out-in-Five-Languages

ahumados surtidos platter of smoked meatsahumar to smoke

ají chilli pepperajiaceite garlic mayonnaiseajenjo absintheajillo, al in garlic sauceajo garlic

ajoarriero hot garlic sauce with tomatoes, red peppers and olive oilajoblanco chilled almond soupal cuarto de hora mussel soup garnished with hard-boiled eggsala wingalbacora swordfishalbahaca basilalbaricoque apricotalbariño white wine [from Galicia]albillos white grapesalbóndigas meat balls, faggots

albóndigas con guisantes meatballs with peasalbóndigas con sepia meatballs with cuttlefishalbondiguillas small meatballs in tomato saucealbondiguillas a la criolla small meatballs in tomato and pepper sauceserved with rice pilaff

alcachofa artichokealcaparra capersalcaravea caraway seedsalergia allergyalérgico, -a allergicalfajores small round cakesalfóncigo pistachio nutalga marina seaweedalgarroba carobaliñado(a) dressed, seasonedaliño dressing, seasoningaliño de atún tuna fish saladaliño de gambas prawn saladaliño de pulpo octopus saladalioli, ali-oli aïloli sauce [garlic and olive oil]alitán spotted dogfishall i pebre eels stewed in garlic and pepperalmeja clam

almejas al natural clams au naturel [in brine]almejas marineras clams in garlic and olive oil saucealmejas palourdes carpet shell clams

almendra almondalmendras garrapiñadas toffee-almondsalmendras tostadas toasted almondsalmendrado macaroon, almond buiscuit

almíbar syrupalmíbar, en in syrupalmidón starchalmuerzo lunchalubias haricot beans

alubias blancas, rojas, verdes white, red, green beansamargo(a) bitteramasar to kneadamericano black coffeeamontillado medium dry sherry

235

amontilladoS

pan

ish-E

ng

lish

Page 237: Eating-Out-in-Five-Languages

anacardos cashewsananá pineappleancas de rana frog’s legsanchoa anchovyandaluza, a la Andalusian style [garnished with peppers, tomatoes and

aubergine]anditos blood sausage with onionangélica angelicaangelote angel fishangola sour milkanguila eel

anguila ahumada smoked eelangula baby eel

anís aniseedanís seco dry aniseed

ansario goslingantojito [LA] snack; tortilla filled with meat, tomatoes and onionsañejo agedaperitivo aperitif, appetizer [drink or food]apio celeryapio-nabo celeriacarándano cranberryarándanos bilberries, blueberriesardilla squirrelarenque herring, bloater

arenque ahumado smoked kipperarenque ahumado [y salado] kipperarenque en escabeche pickled herring

aroma aromaaromáticas [LA] herbal teasaromatizado, -a flavouredarrayán myrtle, bog myrtlearrope honey syruparroz rice

arroz a la alicantina fish stew with pepper, garlic, artichoke hearts andsaffron, served on ricearroz a banda rice and fish cooked together but served separatelyarroz a la cazuela risotto ricearroz a la cubana rice with fried egg and tomato saucearroz blanco plain boiled ricearroz con almejas rice with clamsarroz con conejo rice with rabbitarroz largo long-grained ricearroz con leche baked rice, rice puddingarroz parillada mixed meat and vegetables served with ricearroz con pollo rice with chickenarroz hervido boiled ricearroz integral brown ricearroz negro paella with squid or cuttlefish inkarroz primavera rice with vegetablesarroz Valencia rice pilaff with meat, peppers, mushrooms

arrurruz arrowrootarvejas [LA] peasasado(a) roasted

asado roast [noun]asado de codorniz roast quail

asadura offalasar roast

236

anacardosS

pan

ish

-En

glis

h

Page 238: Eating-Out-in-Five-Languages

asar a la parrilla to grillasopao [LA] rice stew with meat or fishast, al spit-roastedautoservicio self-serviceazafrán saffronazúcar sugar

azucarado(a) sweet, with sugaratún tunny, tuna

atún blanco tunaatún con tomate tuna fish in tomato sauce

avellana hazelnut, filbertavena oats

aveno a medio moler coarse oatmealaves poultry, fowlavestruz ostrichazafrán saffronazahar orange, lemon blossomazúcar sugar

azúcar de caña cane sugarazúcar en polvo icing sugarazúcar glas icing sugarazúcar granulado granulated sugarazúcar moreno brown sugar, demeraraazúcar terciado demerara sugarazúcar en cuadrillo sugar lump

babero bib [child’s]bacaladilla blue whitingbacalao cod

bacalao seco dried salt codbacalao a la vizcaína salt cod cooked in tomato saucebacalao al ajo arriero salt cod cooked in a garlic, pepper and parsley saucebacalao al pil pil salt cod cooked in garlic and olive oilbacalao fresco fresh cod

bacon baconbacon ahumado smoked bacon

bacoreta little tunnybaietón bubble and squeak with baconbajo en contenido graso low in fatbaldana blood sausage

baldana de arroz blood and rice sausagebaldana de cebolla blood and onion sausage

bambú bamboobarbacoa barbecuebarbacoa, a la barbecuedbarbada brillbarbo catfishbarquillo wafer

barquillos wafer rollsbarra bar

barra de pan loafbatata yambatido creamed; milk shake [drink]

batido de chocolate chocolate milk shakebatido de fresa strawberry milk shakebatido de frutas fruit milk shakebatido de vainilla vanilla milk shake

bebida drinkbebida alcohólica alcoholic beverage

237

bebidaS

pan

ish-E

ng

lish

Page 239: Eating-Out-in-Five-Languages

bebida incluida drinks includedbebida sin alcohol soft drink

becada woodcockbejel tub gurnardberberechos cocklesberenjena aubergine, eggplant

berenjenas rellenas stuffed aubergineberro watercress

berro, mastuerzo cressberza cabbageberza marina sea kalebesugo Spanish breambicarbonato baking sodabien hecho well donebiftec steak, beefsteak [US]bigarro winklebikini toasted cheese and ham sandwichbiológico, -a, organicbiscote French toastbistec steak [beef]

bistec a la pimienta pepper steakbistec con guarnición steak with trimmingsbistec tártaro steak tartare

bitter non-alcoholic bitter drinkbizcocho sponge cake

bizcocho borracho rum babablanco y negro iced milk, coffee and cinnamonblando(a) softblanquear to blanchbocas [LA] appetizersbocadillo sandwich

bocadillo de jamón ham sandwichbocadillo de queso cheese sandwich

bodega cellarbogavante lobsterbol bowlbola de helado ice cream scoopbolillo bun, rollbollo bun, bread rollboloñesa vegetariana vegetarian bolognaisebomba [LA] meatball with chili saucebomba helada baked alaskabombones chocolatesboniato sweet potatobonito bonito, skipjackboquerón anchovy

boquerones en vinagre anchovies in vinegarboquerones fritos fried anchovies

boquitas [LA] small appetizersborrajas borage leavesborregos cumin flavoured buiscuitsbote tinbotella bottle

botella de vino bottle of winebrandada de bacalao creamed salt cod purée with potatoes seasoned with

garlicbrasa, a la charcoal-grilled

238

becadaS

pan

ish

-En

glis

h

Page 240: Eating-Out-in-Five-Languages

braseado(a) grilledbrazo de gitano Swiss rollbreca pandorabrécol broccolibrettone Brussel sproutsbrioche briochebrocheta kebab, skewerbrócoli broccolibrut very dry white wine or cavabuccino whelkbudín inglés fruit cakebuey beefbuey de mar crabbúfalo buffalobuffet buffetbulavesa fish soupbull Catalan blood sausagebullabesa fish stewbuñuelos fritters, blinis

buñuelos de bacalao salt cod frittersbuñuelos de cuaresma fritters filled with cream, chocolate or custardbuñuelos de plátano banana frittersbuñuelos de viento plain fritters

Burgos soft mild cheese, often sweetened and used as a dessertburritos [LA] stuffed tortillasbutifarra Catalan pork sausage

butifarra amb mongetes Catalan pork sausage with haricot beansbutifarra somalla tender cured pork sausage

caballa mackerelcaballa en escabeche marinated mackerel

caballeros gents [toilets]cabello de ángel vermicelli [pasta]cabeza headcabeza de cerdo brawncabeza de cordero lamb’s headcabra goatcabrales strong flavoured semi-hard blue cheesecabrito kid

cabrito asado roast kidcabrón goatcacahuete peanutcacao en polvo cocoacafé coffee

café americano black coffeecafé con hielo iced coffeecafé con leche latte coffee, white coffeecafé cortado expresso with a dash of milkcafé corto small expressocafé descafeinado decaffeinated coffeecafé exprés espresso / expresso coffeecafé instantáneo instant coffeecafé irlandés Irish coffeecafé largo large black coffeecafé ruso Russian coffecafé solo black coffeecafé vienés coffee with whipped cream

cafeína caffeinecafetera coffee pot

239

cafeteraS

pan

ish-E

ng

lish

Page 241: Eating-Out-in-Five-Languages

caja tillcalabacín courgette, zucchini [US]

calabacines rellenos stuffed courgettescalabaza pumpkincalamar squid

calamares a la plancha grilled squidcalamares a la romana squid rings deep-fried in battercalamares en su tinta squid in its own inkcalamares fritos fried squidcalamares rellenos stuffed squid

caldeirada stewed fish and potatoes, bouillabaissecaldereta stew, thick fish stew

caldereta a la pastora, de pastor lamb stewcaldereta asturiana fish stewed with onions, pepper and spicescaldereta de langosta lobster stewcaldereta de pato con patatas duck stew with potatoescaldereta gallega vegetable stew

caldero cauldroncaldillo de congrio [LA] fish soup from Chilecaldo broth, stock

caldo a la taza cup of clear soupcaldo con yema meat broth with egg yolkcaldo de carne beef tea, meat stockcaldo de gallina chicken brothcaldo de perro gaditano white fish stew with Seville orange juicecaldo de pescado fish brothcaldo de pollo clear soupcaldo de verduras vegetable stockcaldo gallego soup stew with beans, vegetables and meat

caldoso(a) watery, thincalentar heat upcaliente hot [not cold]callampa [LA] [type of] mushroomcallos stewed tripecalostro beestingscalvados calvadoscamarera waitresscamarero waitercamarón shrimpcamote [LA] sweet potatocanapés canapéscandelabro, candelero candlestickcanela cinnamoncanelones cannellonicangrejo de mar crab

cangrejo aliñado dressed crabcangrejo de rio freshwater crayfish

cantarela chanterelle mushroomcaña glass of beer [Sp]; alcoholic beverage made of sugar cane [LA]cañas rellenas custard rollscanela cinnamoncanelones minced meatcap i pota stewed calf’s head and footcapón caponcaqui kakicarabinero large shrimpcaracol, caracoles snail

caracol de mar whelk, winkle

240

cajaS

pan

ish

-En

glis

h

Page 242: Eating-Out-in-Five-Languages

caracolillos small snailscarajillo coffee with brandy [or other liqueur]caramelo caramel, candy [US], sweetcarbohidrato carbohydratecarboncillo charcoalcarbón charcoalcarbonada [LA] meat and rice stew with fruitscarbonara carbonaracardamomo cardamomcareta de cerdo pig’s cheekscarne ahumada smoked meatcarne meat

carne a la castellana meat served with tomatoes, potato croquettes andonion ringscarne asada roast beefcarne asada a la parilla boiled meatcarne atada collared beefcarne de caballo horse meatcarne de cerdo porkcarne de cerdo asada roast porkcarne de cordero lambcarne de membrillo quince jelly paste, usually eaten with cheesecarne de vaca beefcarne de venado venisoncarne en conserva corned beefcarne estofada pot roastcarne picada/o minced meat, ground beefcarnero mutton

carnicería butcher’s shopcarpa carpcarquinyolis dry almond biscuitscarta menu

carta de los vinos wine listcasados meat cooked with rice, beans and vegetablescáscara zest, peel, skin

cáscara confitada [cítricos] candied peelcáscara de limón lemon zestcáscara rallada grated peel

casero(a) homemadecastaña chestnut [sweet]

castaña de agua water chestnutcava champagnecaviar caviarcayena cayennecaza gamecazuela casserole

cazuela de pescado fish casserolecebada barleycebiche [LA] marinated fish Mexican style [with lemon and onions]cebolla onion

cebolleta spring onioncebollitas small onionscebollinos chives

cecina cured meat; pork sausage [LA]cena supper, dinnercenicero ashtraycenteno ryecentollo, centolla crab

241

centollo, centollaS

pan

ish-E

ng

lish

Page 243: Eating-Out-in-Five-Languages

cerdo pork, pigcereales cereal [breakfast]cerebro brainscereza cherrycerillas matchescerrado closedcervecería bar, pubcerveza ale, beer, lager

cerveza a presión draught beercerveza con limonada lager shandycerveza de barril draught beercerveza helada iced cold beercerveza negra stoutcerveza sin alcohol alcohol-free beer

cesta de frutas fruit basket; fruit selectionceviche [LA] marinated raw fishchabacano [LA] apricotchacinas cold meats, salami, sausageschacoli white wine [from Basque region]chalote(a) shallot, scallion [US]chalupa [LA] deep-fried stuffed tortillachampaña champagnechampanera wine coolerchampiñón button mushroomschanfaina ratatouille, sauce with stewed tomatoes, peppers, onions and

aubergine or courgettechanquetes whitebaitchantilly chantillychato glass of red winechaucha de vainilla vanilla pod/beanchayote [LA] mirlitonchef chefchicha de manzana apple brandychicharos [LA] peas or chickpeaschicharra or chicharrón [crispy] cracklingchifa [LA] Chinese foodchile chilli, red chilli

chile con carne [LA] chilli-con-carnechile en polvo chilli powderchile sin carne chilli without meatchiles rellenos [LA] stuffed pepperschilindrón red pepper and tomato sauce with garlic and onions and oliveschile vegetariano vegetable chili

chimichanga [LA] deep fried tortilla filled with spicy meat, beans and chilichinchón type of aniseedchipirones fried baby squidchirimoya custard applechiringuito snack barchirivía parsnipchirlas clamschirmol [LA] grilled steak in a tomato and onion saucechistorra spicy sausagechivo [LA] kidchocha woodcockchoco cuttlefishchocolate chocolate

chocolate a la taza thick chocolate sauce

242

cerdoS

pan

ish

-En

glis

h

Page 244: Eating-Out-in-Five-Languages

chocolate con leche milk chocolatechocolate con churros thick hot chocolate with churroschocolatina small chocolate bar

chongos [LA] fried bread topped with cheese and sweet syrupchorizo chorizo [spicy sausage]chucho doughnut filled with custardchucrut sauerkrautchufa tiger nutchuleta chop, cutlet

chuleta de cerdo pork chopchuleta de cordero lamb chopchuletas de venado venison cutlets

chuletón rib steakchupachup lollipopchupe de mariscos [LA] seafood stewchurrasco charcoal grilled meat, barbecued steakchurros fried dough in strips covered in sugarciervo deer, venisoncigala langoustine, Dublin bay prawnciruela plum

ciruela claudia greengage plumciruela pasa prune

cítrico citruscivet civetclara shandyclara de huevo egg whiteclarete claretclavo de olor cloveclementina clementinecoca sweet pastry [covered in sugar and pine nuts or candied fruits]

coca mallorquina savoury pastry [similar to pizza]cocada [LA] cooked coconut with sugar, egg yolks and sherrycochinillo suckling pigcocido(a) cooked

cocido madrileño stewed chickpeas with meat and vegetablescocina casera home cookingcocina vegetariana vegetarian cookingcocinero(a) cook, chefcoco coconut

coco rallado desiccated coconutcocos fríos [LA] chilled coconutscóctel de gambas shrimp cocktailcóctel de mariscos seafood cocktailcodillos pasta shapes [macaroni]codornices rellenas stuffed quailscodorniz quailcogollo heart [of lettuce]col cabbage

col china Chinese cabbagecol rellena stuffed cabbagecol rizada kale

cola de toro ox tailcoles, colecitas de Bruselas brussels sproutscoliflor cauliflowercolinabo turnipcolmenilla wild mushroom [morel]comedor dining room

243

comedorS

pan

ish-E

ng

lish

Page 245: Eating-Out-in-Five-Languages

comida lunch, mealcomida frita fried foodcomino cumin [seed]complemento supplementcompota jam, stewed fruit

compota de fruta stewed fruitcon aire acondicionado air-conditionedcon almendras with almondscon crema creamycon gas sparkling, fizzycon helado with ice creamcon hielo on the rocks, with icecon hueso on the bonecon leche with milkcon mantequilla with buttercon sal saltedcon salsa picante devilledcoñac brandyconcha scallopcondimentado(a) seasonedcondimento condiment, seasoningconejo rabbit

conejo al rón rabbit with rumconejo de bosque wild rabbitconejo deshuesado en escabeche marinated filletted rabbit

confitado(a) candiedconfitura jam

confitura de naranja marmaladeconfitura de membrillo quince preserve

congelado(a) frozencongrio conger eelconserva jam, tinned foodconserva, en tinned, canned [US]conservas preservesconsomé consommé, clear soup

consomé frío cold consomméconsumición drink [in a bar]consumición mínima minimum chargecoñac brandycopa wine glasscopa de helado ice cream sundaecopos flakescoquina wedge shell clamcorazón heartcordero lamb, mutton

cordero lechal baby lambcoriandro coriandercortado coffee [with milk]cortado en filetes filletedcortado(a) sliced, choppedcortar carve, cutcorteza rind [cheese]

corteza [de cerdo asado] pork cracklingcorvina [LA] sea basscosecha vintagecostilla de cerdo spare ribcostillar rack

244

comidaS

pan

ish

-En

glis

h

Page 246: Eating-Out-in-Five-Languages

costillas ribscostra crustcrema custard, creamcrema, a la with cream or cream saucecrema catalana caramelized custard creamcrema de espárragos cream of asparagus soupcrema de cacao chocolate liquorcrema de champiñones cream of mushroom soupcrema de coco coconut creamcrema de espárragos cream of asparagus soupcrema de espinacas creamed spinachcrema de guisantes green pea soupcrema de leche single creamcrema de marisco seafood chowdercrema de pollo cream of chicken soupcrema de tomate cream of tomato soupcrema de zanahoria cream of carrot soupcrema quemada caramelized custard creamcremat coffee with rum and brandycremoso(a) creamycrepería pancake restaurantcrep, crepe pancakecriadillas testiclescriolla creolecriolla, a la with tomatoes, green peppers and spicescrocant, crocante brittlecroissant de chocolate chocolate croissantcroqueta rissole

croquetas de pescado fish cakecroquetas de pollo chicken croquettes

crudo(a) raw, underdone, rarecrutón croutonscuajada curd cheesecuajo rennetcuba libre rum and cokecubertería cutlerycubierto cover chargecubiertos cutlerycubito de hielo ice cubecubitos, en diced [cubed]cubo de hielo bucket of icecuchara spooncuchara de servir tablespooncuchara sopera soup spooncucharada spoonfulcucharadita, cucharilla tea spooncucharilla de café coffee spooncucharita tea spooncuchillo knife

cuchillo para cortar el pan bread knifecucurucho cornet [ice cream]cuenco bowlcuenta account, bill, [US] checkcuitlacoche [LA] type of mushroomculantro corianderculata de contra knuckle, shincurado cured

245

curadoS

pan

ish-E

ng

lish

Page 247: Eating-Out-in-Five-Languages

curanto [LA] meat with vegetables and fishcúrcuma turmericcurí, cuy [LA] grilled guinea pigcurry currycusuco [LA] armadillodados, en diced [cubed]damasco [LA] apricotdátil datedátiles de mar date musselsde crianza agedde granja free-rangede la casa of the housede lata tinned, canned [US]de payés from a farmdel día of the daydel país localdel tiempo in seasondelicias de mar seafood morselsdelicioso(a) deliciousdentón al horno baked dentédesayuno breakfastdescafeinado(a) decaffeinated/decaf, caffeine-freedescongelar defrostdescremado(a) fat-freedeshuesado(a) boned [meat]; stoned [fruit]deshuesar debone/fillet [verb]desnatado(a) skimmeddespojos offaldesportillado(a) chipped [glass, plate]destornillador vodka and orangediente de ajo clove of garlicdieta dietdieta de bajo contenido graso low-fatdiscreción del cliente, a la discretionarydónut doughnutdorada breamdorado(a) browneddorar to brown

dorar a fuego vivo seardulce sweet, candy [US]

dulces sweetsdura [carne] tough [meat]durazno [LA] peachduro stale, hardejotes [LA] green beanselote [LA] sweetcornembuchado in a sausageembutidos cold meat, sausageempanada turnover

empanada de carne y verduras meat and vegetable pastyempanada gallega fish turnover [with raisins, olives, onions, peppers andtomatoes]empanadilla pasty, turnover

empanado breadedemparedado sandwichempedrat salad with salt cod or tuna and beansemperador swordfish

246

curanto [LA]S

pan

ish

-En

glis

h

Page 248: Eating-Out-in-Five-Languages

encebollado with onionsenchiladas [LA] tortillas filled with meat or cheese in a tomato and chilli

sauceencurtidos pickleendibia, endivia chicoryendrina sloeendulzante sweetenereneldo dillenlatado tinned, canned [US]ensaimada spiral-shaped bun [often filled with custard]ensalada salad

ensalada catalana mixed salad with cold meats and hard boiled eggensalada de atún tuna saladensalada de berros watercress saladensalada de escarola chicory saladensalada de espárragos asparagus saladensalada de pollo chicken saladensalada de tomate tomato saladensalada mixta mixed saladensalada templada warm saladensalada tropical tropical saladensalada verde green saladensaladilla rusa Russian salad [mixed vegetable and potato salad]

ensuciar to soilentero(a) wholeentradas startersentrante entréeentrecot prime rib, strip steakentremés hors d’oeuvre

entremeses selectos select hors d’oeuvreentremeses variados assorted hors d’oeuvre

erizo de mar sea urchinescabeche marinated, pickledescabechado(a) marinated, pickledescaldar blanchescalfado(a) poachedescalfar to poachescalivada baked vegetables [aubergines, peppers, onions, potatoes]escalivado baked, charcoal-grilledescalopa de ternera veal escalopeescalope escalope

escalopín fillet, escalopeescalopines de rape monkfish escalopes

escarola endive, frisée [salad]escorpena scorpion fishescudella Catalan meat and vegetable soupescudella i carn d’olla broth with pasta followed by the boiled meat and

vegetables used to make the brothescupiña cockleesencia essence

esencia de vainilla vanilla essenceespaguetis spaghettiespalda shoulder, rackespárrago asparagusespárragos trigueros wild asparagusespecia spiceespecialidad de la casa chef’s speciality

247

especialidad de la casaS

pan

ish-E

ng

lish

Page 249: Eating-Out-in-Five-Languages

espinaca spinachespinacas a la andaluza spniach with pine nuts and raisinsespinacas a la catalana spinach with pine nuts, chopped ham and garlic

espinas fish bonesespolvorear siftesqueixada de bacalao shredded salt cod saladestablecimiento climatizado air-conditionedestofado stew, hotpot

estofado de ternera stewed steakestofado de ternera a la stroganoff beef stroganoff

estofar braiseestragón taragon, tarragonesturión sturgeonfabada asturiana stewed broad beans with porkfaisán pheasantfajitas [LA] sizzling grilled strips of meat or fish served with tortillasfalda saddle

falda de ternera brisketfarro meat and vegetable soup stewfécula starchfiambres cold meatsfideos noodles

fideos gordos thick spaghettifideuá, fideuada paella made with noodlesfilete rump steak, tenderloin

filete de ternera fillet steakfilete de pescado fish filletfilete de salmón salmon steak

finas hierbas herbsfinas hierbas, a las with mixed herbsfino dry sherryflamear, flambear flambéflameado, flambeado flambéedflamenca, a la with sausage, tomatoes and vegetables [peppers, onions, peas]flan crème caramel, baked custard

flan con nata crème caramel with creamflanera individual ramekin [small container]foie gras duck patéfondant fondantfondue fonduefósforos matchesfragancia aromaframbuesa raspberryframbuesas con nata raspberries and creamfreir fryfrejoles beansfresa strawberryfresa de bosque wild strawberryfresas con nata strawberries and creamfresones strawberriesfresco(a) fresh, chilledfricandó pot roast, grenadine, meat stew with wild mushroomsfrijol flageolet bean, kidney bean, red bean

frijole negro black beanfrío(a) cold, chilledfritada fried dishfritada aragonesa ratatouille

248

espinacaS

pan

ish

-En

glis

h

Page 250: Eating-Out-in-Five-Languages

fritada de pescado y marisco fried fish and seafood platterfritura, comida frita fried foodfritura de pescado mixed fried fishfritura de sangre fried bloodfrito(a) fried, deep-friedfruta fruitfruta confitada crystallised fruitfruta de Aragón chocolate coated crystallised fruitfruta del tiempo fruit in seasonfruta en almíbar fruit in syrupfruta escarchada candied fruitfruta tropical tropical fruitsfrutas del mar shellfish, crustaceans, seafood etc.frutos secos dried fruits and nutsfuente platterfuerte very spicyfuet dry cured pork sausagefundido fonduegachas porridgegalleta biscuit, [US] cookiesgalletas de almendra almond biscuitsgallina boiling fowlgallina en pepitoria chicken stew with almonds and/or peppersgallo de mar lemon sole [fish]gallo pinto [LA] beans and ricegallos [LA] tortillas filled with meat and saucegalupe [LA] red mulletgamba prawn, king prawn, shrimpgambas al ajillo prawns in a gralic saucegambas a la plancha grilled prawnsgambas en gabardina deep-fried prawns in battergamo fallow-deergandinga [LA] spicy kidney, heart and liverganso goosegañiles de atún gills of tunagarbanzo chickpeagarnacha dessert winegarobo [LA] iguanagarrafa carafegaseosa lemonadegaseoso(a) fizzygazpacho gazpacho [cold tomato soup]gazpacho andaluz tomato soup [with peppers, onions, garlic, cucumber,

bread and vinegar served chilled]gazpacho blanco white gazpacho with almondsgazpacho malagueño white gazpacho with grapesgazpacho manchego soup stew with rabbit, vegetables and bread dumplingsgelatina gelatine, aspicgelatina, en jelliedgenéticamente modificado, -a genetically modified [GM]germen de trigo wheatgermginebra gingirasol sunflowerglacé glazedglaseado icingglaseado(a) glacé glazedglutamato de sodio, glutamato monosódico monosodium glutamate [MSG]

249

glutamato de sodio, glutamatomonosódico

Sp

anish

-En

glish

Page 251: Eating-Out-in-Five-Languages

golosinas sweets, candy [US]gorditas [LA] fried small thick tortillas filled with meat, cheese and vegetables

in a chili saucegracias thank yougran reserva vintage winegranada pomegranate

granada con moscatel pomegranates soaked in muscatel winegranizado sorbet, granita

granizado de café iced coffee drinkgranizado de limón iced lemon drink

granja farm; tea-shopgrano grain, wheat, corngrasa fat

grasa de carne asada drippinggratén, gratinado(a) au gratin [US]gratificación gratuitygrelos turnip topsgrillado [LA] bonelessgrosella currantgrosella blanca o verde gooseberrygrosella colorada redcurrantgrosella negra blackcurrantguacamole [LA] guacamole [avocado purée mixed with finely chopped chili

and tomatoes]guajolote [LA] turkeyguanabana [LA] custard appleguarapo [LA] spiritguardarropa cloakroomguarnición trimmingsguasacaca [LA] tomato and avocado relishguayaba [LA] guavaguayoyo [LA] long black coffeeguinda glacé cherryguindilla red chilliguineo [LA] bananaguisado casserole, stewguisado de carne stewguisado de cordero lamb stewguisante peaguisantes rehogados stewed peasguiso hotpotgusto, al to tastehaba bean, broad beanhaba de soja soja beanhabanero [LA] very hot chilli pepperhabichuela kidney beanshalibut halibut, black halibuthamburguesa hamburger

hamburguesa vegetariana vegetarian burgerharina flourhecho(a) doneheladería ice cream parlorhelado ice cream

helado de cucurucho ice cream conehelado de fresa, vainilla y chocolate Neapolitan ice-creamhelado de vainilla vanilla ice creamhelado en molde bombe

250

golosinasS

pan

ish

-En

glis

h

Page 252: Eating-Out-in-Five-Languages

hervido(a) boiledhervir boil

hervir a fuego lento simmerhidrato de carbono carbohydratehielo icehierbabuena garden minthierbaluisa lemon verbenahierbas finas herbshígado liver

higaditos de pollo chicken livershigo fighinojo fennelhipogloso halibuthojaldre puff pastryhojas de parra vine leaveshongos wild mushroomshorchata de almendra cold drink made from ground almondshorchata de chufa cold drink made from ground tiger nutshorno ovenhorno, al bakedhortaliza vegetableshuachinango [LA] red snapperhueso bonehuevas roe, hard roehuevera egg cuphuevo egg

huevo cocido boiled egghuevo duro hard boiled egghuevo escalfado poached egghuevo frito fried egghuevo pasado por agua soft boiled egghuevo podrido bad egghuevos a la flamenca eggs with sausage, tomatoes and vegetableshuevos a la mallorquina eggs with sobrasada sausagehuevos a la riojana eggs with chorizohuevos al nido eggs in a nesthuevos al plato shirred eggshuevos con jamón eggs with hamhuevos de codorniz quail’s eggshuevos de granja farm eggshuevos pochés poached eggshuevos rancheros [LA] fried eggs with a hot tomato saucehuevos rellenos stuffed eggshuevos revueltos scrambled eggshuevos revueltos con jamón scrambled eggs with ham

incluido includedno incluido not included

infusión herbal teaingredientes ingredientsintolerancia a la lactosa lactose intoleranceIrlandés Irish coffeeIVA VATjabalí [wild] boarjaiba [LA] crabjalapeño [LA] hot green pepperjalea jam, jelly [US]jamón hamjamón de jabugo Jabugo cured ham

251

jamón de jabugoS

pan

ish-E

ng

lish

Page 253: Eating-Out-in-Five-Languages

jamón de pato duck hamjamón de York cured ham, York hamjamón dulce cold boiled hamjamón serrano dry-cured hamjaputa pomfretjarabe syrup

jarabe de arce maple syrupjardinera, a la with vegetablesjarra jugjarra de agua jug of waterjarrete shankjarrete de cordero shank of lambjengibre gingerjerez sherryjerez, al in sherryjeta pig’s cheekjibia cuttlefishjitomate [LA] tomatojocoque sour creamjudía beanjudía verde French bean, green bean, string beanjudías blancas haricot beans

judías blancas en salsa ketchup baked beansjudías pintas pinto beansjudías verdes green beansjugo juice; gravyjugo, en su in its own juicejugo de fruta fruit juicejugo de naranja orange juicejugo de tomate tomato juicejugoso(a) juicyjuliana julienne, shredded mixed vegetables or fruitsjulivert parsleyjunípero juniperketchup ketchupkiwi kiwi fruitlacón cured shoulder of porklacón con grelos cured shoulder of ham with turnip topslactosa lactoselangosta lobster, crawfish, spiny lobsterlangostino Dublin bay prawnslanzones sand eelslasaña lasagne

lasaña vegetariana vegetarian lasagnelata tinlaurel bay leaflavabo lavatorylavanda lavenderlecha soft roelechal baby lamblechaza soft roeleche milk

leche condensada condensed milkleche de cabra goat’s milkleche de oveja ewe’s milkleche de vaca cow’s milkleche de almendras almond milk

252

jamón de patoS

pan

ish

-En

glis

h

Page 254: Eating-Out-in-Five-Languages

leche de coco coconut milkleche desnata, descremada skimmed milkleche entera full-cream milkleche fría cold milkleche merengada milk with lemon, sugar and cinamonleche natural fresh milkleche quemada [LA] sweet milk with vanilla and sugarleche de soja soya milkleche semidescremada semi-skimmed milk

leche frita fried custard squareslechecillas sweetbreadslechón suckling piglechona [LA] suckling piglechosa [LA] papayalechuga lettucelegumbres legumes, pulseslengua tongue

lengua de ternera calf’s tonguelengua de ternera fría cold calf’s tonguelengua estofada stewed tongue

lenguado sole, Dover sole, lemon solelenteja lentil

lentejas [verdes] de Puy Puy lentilslentejas con chorizo lentils with chorizolentejas estofadas stewed lentilslevadura yeastlibritos de lomo pork fillet stuffed with cheese and ham and fried in

breadcrumbslicor liqueurlicuado [LA] milk shake, fruit juiceliebre harelima limelimón lemon, citronlimonada lemonadelimoncillo lemongrasslimpio cleanlionesas de nata profiteroleslista de precios price listlista de vinos wine listllapingachos [LA] mashed potatoes with cheesellobarro bass, rockfish, sea basslocrio de cerdo [LA] pork and ricelocro [LA] potato soup with cheese and avocados, corn and meat stewlombarda red cabbagelomo tenderloin, filletlomo adobado marinated pork loinlomo curado cured pork sausagelomo de cerdo mechado spiked pork loinlomo de conejo saddle of rabbitlomo embuchado cured loin of porklomo relleno stuffed loin of porklomo salteado [LA] stir-fried steakloncha slice

loncha de jamón slice of hamlonganiza Catalan spicy sausagelubina bass, rockfish, sea basslubina a la sal sea bass covered in salt and baked

253

lubina a la salS

pan

ish-E

ng

lish

Page 255: Eating-Out-in-Five-Languages

macarrones macaronimacarrones con salsa de queso macaroni cheesemacarrón macaroonmacedonia de frutas fruit salad, fruit cocktailmacerado soaked [fruit]; marinated [meat]; crushed [garlic]macrobiótico, -a macrobioticmadalena cup cake, muffin [US]madrileña, a la with tomato, pepper, sausage and paprikamaduro(a) ripemagret de pato duck preserved in its own fatmagro(a) lean, low in fatmahonesa, mayonesa mayonnaisemaizena cornflourmaíz corn, sweetcorn, maizemálaga sweet dessert wine from Málagamalo(a) badmalta maltmalvasia sweet dessert winemandarina mandarinmandioca [LA] cassavamandongo blood sausage with fennelmango mangomaní [LA] peanutmanitas de cerdo pig’s trottersmanitas de cordero lamb’s trottersmanteca lard

manteca de cerdo pork lardmanteca de cacao cocoa buttermantecado powdery biscuit made with lard; type of ice creammantel tableclothmantequilla buttermantequilla derretida melted buttermantequilla dorada brown buttermatequilla negra black buttermantequilla quemada black buttermantequilla sin sal unsalted buttermanzana applemanzana al horno baked applemanzanilla camomile [herb]; manzanilla [dry sherry]mar i muntanya seafood and meat dishmaracuya [LA] passion fruitmargarina margarinemargarita tequila with lemon or lime juice; carpet shell clammarinar to marinatemarinera, a la fisherman style [usually with mussels]mariscada mixed grill of shellfishmarisco; mariscos shellfish; seafoodmarmitako tuna casserolemarquesa de chocolate chocolate moussemarrón [LA] strong coffeemasa pastry, dough

masa para empanadas shortcrust pastrymasa para pasteles choux pastry

mayonesa mayonnaisemazapán marzipanmazorca de maíz corn on the cobmechado stuffed

254

macarronesS

pan

ish

-En

glis

h

Page 256: Eating-Out-in-Five-Languages

medallón medallionmedia half

media botella half bottlemedia luna moon-shaped candied turnovermedia noche [LA] ham and cheese sandwichmedia ración half portionmedialuna [LA] croissantmediana half pint of beermedio asado uncookedmejillón mussel

mejillones al vapor steamed musselsmejillones de roca rock mussels

mejorana marjorammel i mato cottage cheese and honeymelaza treaclemelindres sponge fingersmelocotón peach

melocotón en almíbar peaches in syrupmelón melon

melón al oporto melon with portmelón con jamón melon and ham

membrillo quincemendo limon lemon solemenestra de verduras mixed vegetablesmenta mint, peppermint

menta poleo mint teamenú menu

menú de la casa house menu, fixed price menumenú del día menu of the day, set menumenú para niños children’s menu

menudillos gibletsmenudos offalmercado marketmerengue meringuemerengada [LA] fruit milk shakemerienda early evening snackmerluza hakemerluza a la plancha grilled hakemerluza a la romana hake deep-fried in battermermelada jam

mermelada de fresa strawberry jammermelada de naranja marmalade

mero groupermero al horno baked grouper

mesa tablemesa reservada reserved

mezcal [LA] spirit similar to grappamezclar blendmichelada [LA] beer with lime juice and icemiel honey

miel de maple maple syrupmielga sharkmigas breadcrumbs fried in garlicmilanesa, a la fried in breadcrumbsmilhojas puff pastryminestrone vegetable soupminuta [LA] menu

255

minuta [LA]S

pan

ish-E

ng

lish

Page 257: Eating-Out-in-Five-Languages

minutas [LA] iced drink flavoured with honeymistela [LA] hot punchmoca mochamojama tunamojar dipmojete [LA] salt cod salad with peppers and onionsmojito rum, mint and crushed icemojo sauce [garlic, oil and hot peppers]

mojo colorado mojo with paprikamojo picón mojo with hot chilli peppersmojo verde green mojo sauce

mole hot Mexican saucemoler grindmolido(a) groundmoll de roca red mulletmollejas sweetbreadsmolusco molluscmondadientes toothpickmondado peeledmondongo [LA] stewed tripemontadito open sandwichmora blackberry, mulberrymorcilla blood sausage similar to black puddingmorcón spiced blood sausagemorilla morelsmoros y cristianos black beans and ricemorralla whitebait, small frymorro pig snout [stewed]mortadela type of salamimoscatel sweet dessert winemostaza mustardmosto grape juicemousse mousse

mousse de chocolate chocolate moussemusaca moussakamuselina mousselinemusli, muesli mueslimuslos [de pollo o pavo] drumsticksmusola dog fishmuy condimentado spicymuy hecho(a) overdone, well donemuy seco very dry [wine]nabo turnip

nabo sueco swedenacatamales [LA] tortillas filled with pork, corn and a sauce wrapped in

banana leavesnachos [LA] tortilla chips with various toppings such as beans, grated cheese

and sour creamnaranja orange

naranjada orange juicenata cream

nata batida, montada whipped creamnata para montar double cream

natillas custard saucenatural natural, fresh, rawnatural, a la plainnavajas razor clams

256

minutas [LA]S

pan

ish

-En

glis

h

Page 258: Eating-Out-in-Five-Languages

navarra, a la stuffed with hamnécoras small crabsnectarina nectarinenegritas chocolate mousse with whipped creamnegrito [LA] strong black coffeenieve [LA] sorbetníscalo wild mushroomnixtamal [LA] corn meal doughnoquis gnocchinube coffee with a drop of milknueces con miel walnuts in honeynuez nut

nuez de nogal walnutnuez del Brasil brazil nutnuez moscada nutmeg

nyora dry pepperoblea waferoca gooseoca con peras duck with pearsoliva oliveolla potolla gitana vegetable stewolla podrida soup-stewoloroso full-bodied dark sherryoporto portorégano oreganoorejas earsorejones dried apricotsorelletes fried pastry coated with sugarorgánico, -a organicortiga nettleoruga rocketorujo eau-de-vieostión scallopostra oysteroveja ewepacana pecan nutpacharán sloe ginpacumutu [LA] beef kebabpaella, a la pan-friedpaella paella [Valencian dish with rice and fish or meat or both]

paella de campiña paella with chicken, bacon, ham and sausagepaella marinera seafood paellapaella mixta mixed paella [fish and meat]paella valenciana paella [with rabbit and chicken]

pagel pandorapaletilla shoulderpalillo toothpickpalillo chino chopstickspalmitos palm heartspalo éclair

palo de nata chocolate eclairpaloma pigeon

paloma torcaz wood pigeonpalomitas de maíz popcornpámpano vine leafpan bread

257

navarra, a laS

pan

ish-E

ng

lish

Page 259: Eating-Out-in-Five-Languages

pan blanco white breadpan con tomate bread with tomato [dressed with olive oil and salt]pan de almendras almond loafpan de barra French stick, crusty white bread loafpan de hígado liver loafpan de higos dried fig cakepan de jenjibre gingerbreadpan de leche breakfast bunpan de molde bread loaf [baked in square tin]pan de payés farmhouse loafpan de trigo integral granary loafpan de Viena bread rollpan griego [sin levadura] pitta breadpan integral brown bread, wholemeal breadpan rallado breadcrumbspan tostado toastpana de coco [LA] coconut breadpanecillo integral brown roll

panaché de fiambres assorted cold cutspanadería bakerypanal de miel honeycombpanceta bacon, streaky bacon

panceta ahumada smoked baconpanecillo bread rollpanellets traditional sweets eaten on All Saints Day [made with almonds,

mashed potatoes, sugar and egg]papa [LA] potato

papas arrugadas boiled small new potatoes in their jackets served withmojopapas [fritas] chips; crisps

papaya papayapargo sea breamparmesana, a la with parmesan cheeseparmesano parmesan [cheese]parrilla grill

parrilla, a la grilled, charcoal-grilledparrilla, brasa charcoal grilledparrillada de carne mixed grill [meat]parrillada de pescado y marisco mixed grilled fish and seafood platterparrillada mixta mixed grill

pasa raisinpasa de Corinto currant

pasado(a) stale, offpasado por agua boiledpasar por el tamiz siftpasar por la licuadora blendpasta dough or pastry

pasta alimenticia pastapasta de almendras almond pastepasta de anchoas anchovy butterpasta fresca fresh pastapasta italiana spaghettipasta para rebozar batter

pastas secas biscuits, [US] cookiespastel cake, gateau, pie

pastel de carne meat loafpastel de chocolate chocolate cakepastel de chocolate, nata y cerezas al kirsch Black Forest gateau

258

panaché de fiambresS

pan

ish

-En

glis

h

Page 260: Eating-Out-in-Five-Languages

pastel de fresa strawberry piepastel de hojaldre puff pastrypastel de manzana apple tartpastel de nata cream cakepastel de pescado fish moussepastel de tortillas omelette piepastel de verduras vegetable pie

pastelería patisseriepasticho [LA] type of lasagnapastilla tabletpatata potato

patata al horno baked potato, roast potatopatata asada baked potato, roast potatopatatas a lo pobre pan-fried potatoes with garlic and parsleypatatas bravas pan-fried spicy potatoespatatas estofadas stewed potatoespatatas fritas fried potoatoes, chips, crispspatatas gratinadas scalloped potatoes [US]patatas hervidas boiled potatoespatatas paja matchstick potatoespatatas rellenas stuffed potatoespatatas viudas potatoes roasted in meat fat

paté pâtépatés artesanos homemade pâté

patito ducklingpato duck

pato a la naranja duck with orangespato con peras duck with pearspato confitado duck preserve

pato silvestre wild duckpavo turkey

pavo al horno roast turkeypavo asado roast turkeypavo relleno stuffed turkey

payés farmhousepechuga breast

pechuga de pollo chicken breast, breast of chickenpechuga de pollo rebozada chicken breast in batter

pelado(a) peeledpelar peel [verb]pelota large meatball [sausage shaped]pepinillo gherkinpepino cucumberpepitas seedspepito steak sandwichpepitoria stew saucepera pearpercebe goose barnacleperdiz partridgeperejil parsleypernil hamperrito caliente hot dogpescadería fish shoppescadilla whitingpescadito butterfishpescadito frito fried small fish, whitebait, small frypescado fish

pescado ahumado smoked fish

259

pescadoS

pan

ish-E

ng

lish

Page 261: Eating-Out-in-Five-Languages

pescado al horno baked fishpescado de agua dulce freshwater fishpescado frito fried fish

pestiño honey-coated anise flavoured pastrypesto pestopez espada swordfishpicada paste made of garlic, parsley, olive oil and dried toasted nutspicadillo minced meatpicado(a) groundpicante hot, spicypicantón small chickenpicatoste croutonspichón pigeon, squabpicoso [LA] hot, spicypiel peel, skinpierna haunch, leg of meat

pierna de cordero al horno roast leg of lambpijama creme caramel covered in cream or ice cream and served with tinned

fruitspijotas fried baby hakepil pil, al cooked in garlicpimentero pepper mill, pepper potpimentón dulce paprikapimentón rojo red chilli, cayenne pepperpimienta, a la with pepperpimienta pepper

pimienta blanca white pepperpimienta en grano whole pepperpimienta en polvo ground pepperpimienta entera whole pepperpimienta molida ground pepperpimienta negra black pepper

pimiento pepper, capsicumpimientos asados y aliñados roast peppers saladpimientos del piquillo [rellenos] tinned red pepper [stuffed]pimiento relleno stuffed pepperpimiento rojo red pepperpimiento verde green pepper

pinchito kebabpincho kebab, skewerpincho moruno shish kebab

pintada guinea fowlpiña pineapple

piña americana pineapplepiña colada drink with rum, pineapple juice and coconut milkpiña en almíbar pineapple in syruppiña natural fresh pineapple

piñón pine kernelpipas sunflower seedspiquete [LA] meat and vegetable stew in a hot spicy saucepisco [LA] spirit similar to rumpistacho pistachio nutpisto ratatouilleplancha, a la grilledplátano banana

plátanos flameados bananas flambéedplatija plaice, flounderplatillo saucer

260

pestiñoS

pan

ish

-En

glis

h

Page 262: Eating-Out-in-Five-Languages

platillo de pato stewed duckplatillo de ternera veal stewplato, al baked in the ovenplato dish, plate

plato combinado set main courseplato del día special of the dayplato principal main course or entree [US] [main course]plato típico regional dish

plum-cake fruit cakepoca sal low-saltpochas [LA] beanspoco cocido(a) under-donepoco hecho(a) underdone, rare, medium-rarepoleo mint teapollito young chickenpollo chicken

pollo al chilindrón chicken cooked with onions, peppers and tomatoespollo asado roast chickenpollo borracho [LA] chicken in a tequila saucepollo en pepitoria casseroled chickenpollo frío cold chickenpollo frito fried chickenpollo de granja farm chickens

polo ice lollypolvorón ground almond biscuitpomelo grapefruitponche punchpor favor pleaseporcelana china [service]porción portion, slice, small helpingpostre dessert, pudding, sweetpostre de músico toasted nuts and raisins [served with dessert wine]postre de natillas Bavarian creampostre helado parfaitpotaje souppotaje de garbanzos chick pea souppozole [LA] meat and corn stewpraliné brittleprecio price

precio único fixed priceprimer plato starterpringadas bread dipped in olive oil or fatproductos lácteos dairy productsprofiteroles profiterolesprohibido fumar no smokingpropina tippuchero casserole; Mexican hotpotpuchero canario meat and chickpea casserolepudín puddingpuerco pigpuerro leekpulpitos baby octopuspulpitos salteados sautéed small octopuspulpo octopuspuntas de espárragos asparagus tipspunto, en su medium rarepupusas [LA] tortillas filled with meat or beans and cheese

261

pupusas [LA]S

pan

ish-E

ng

lish

Page 263: Eating-Out-in-Five-Languages

puré mashedpuré de castañas chestnut puréepuré de espinacas creamed spinachpuré de garbanzos hummuspuré de manzana apple puree, apple saucepuré de patatas mashed potatoes, creamed potato [US]

purrusalda salt codfish soup-stew with vegetablesquemado(a) burntquesada cheesecakequesito cheese trianglequeso cheese

queso a las finas hierbas herb cheesequeso azul blue cheesequeso blando soft cheesequeso cabrales strong flavoured semi-hard blue cheesequeso de bola Edam cheesequeso de cabra goat’s cheesequeso de oveja ewe’s milk cheesequeso de tetilla soft cheese from Galiciaqueso del país local cheesequeso fresco green cheese [unripened]queso graso full fat cheesequeso manchego strong hard salty cheesequeso puro de oveja en aceite ewe’s milk cheese in olive oilqueso roquefort strong blue cheesequeso seco hard cheesequeso semi seco semi hard cheesequeso tierno soft cheese

quisquilla shrimpquitar la mesa clear upquitar las espinas debone/fillet [verb]rábano radish/radishes

rábano picante horseradishrabo de buey oxtailracimo bunchración portionragú ragoutraíz rootraja slicerallado(a) gratedramito compuesto [tomillo, perejil, apio, laurel] bouquet garnirana frogranchero country-style cookingrancho canario stew with sausage, bacon, beans potato and pastarancio stale or rancidrape monkfish, angler fishratafía liqueur [flavoured with extracts from various fruit kernels]raviolis ravioliraya skaterebanada de pan slice of breadrebanado, -a slicedrebozado, -a fried in breadcrumbs, in batterrebozuelos wild mushrooms [chanterelles]recargo surchargereceta recipereclamación complaintrecocido(a) well-donerefresco soft drink

262

puréS

pan

ish

-En

glis

h

Page 264: Eating-Out-in-Five-Languages

refrigerio snack [light meal]refrito refried [with garlic and chopped parsley]refritos mashed beansregaliz liquoricerehogado(a) sautéedrelleno stuffingrelleno(a) stuffedremolacha beetrootrepollo cabbagerepostería assorted small cakes and pastries

repostería de la casa house sweets and pastriesrequemado rice pudding with caramelised sugar toppingrequesón cottage cheesereserva de la casa vintage winereservado private roomrevellón New Year’s Eve partyrevuelto scrambled

revuelto de bacalao scrambled eggs with codrevuelto de erizos scrambled eggs with sea urchinsrevuelto de gambas scrambled eggs with prawnsrevuelto de jamón scrambled eggs with hamrevuelto de sesos scrambled eggs with brains

riñón kidneyriñones al Jérez kidneys cooked with sherry

rioja Rioja [wine]rioja de la casa house Rioja

riojana, a la with fried chorizo, tomato and parsleyrodaballo turbot

rodaballo salvaje halibut, black halibutrodaja slicerodajas, a slicedrollito roll

rollitos de col stuffed cabbage rollsrollitos de primavera spring rolls

rollitos de pescado fish rollsrollo de carne meat loaf

rollo de primavera spring rollromana, a la deep-fried in batterromero rosemaryromesco hot Catalan sauce [made with olive oil, garlic, vinegar, ground

toasted nuts and dried red pepper]ron rumropa vieja [LA] cooked left-overs, shredded beef and green peppers served

with ricerosado rosé winerosbif roast beefrosca de reyes pastry ring filled with candied fruitsroscón pastry ringrosquillas deep fried ring pastries [similar to small dried doghnuts]roto(a) chipped [glass, plate]rovellón wild mushroomruibarbo rhubarbsabayón zabaglionesabor flavor, tastesacacorchos corkscrewsacarina saccharinsal salt

263

salS

pan

ish-E

ng

lish

Page 265: Eating-Out-in-Five-Languages

sal, a la cooked in saltsal gema rock saltsal marina sea salt

saladitos appetizerssalado(a) saltedsalazón, en saltedsalchicha sausage

salchicha de Frankfurt frankfurtersalchicha vegetariana vegetarian sausage

salchichón salamisalmón salmonsalmón ahumado smoked salmonsalmonete barbel/red mulletsalmorejo chilled soup with tomato, pepper, garlic, olive oil, salt and vinegarsalón loungesalón de fiestas function roomsalón para banquetes function roomsalpicón salad with chopped onion, tomato and pepperssalpicón de mariscos chopped seafood saladsalsa sauce

salsa dip [noun]salsa bechamel béchamel saucesalsa criolla [LA] spicy saucesalsa de almendras almond saucesalsa de cebolla onion saucesalsa de chocolate chocolate saucesalsa de jitomate [LA] hot tomato saucesalsa de soya soy saucesalsa de tomate tomato sauce, tomato ketchupsalsa Francesa French dressingsalsa holandesa hollandaise saucesalsa Inglesa Worcestershire saucesalsa mayonesa mayonnaisesalsa picante devilled saucesalsa roja red saucesalsa romesco hot Catalan saucesalsa tártara tartar saucesalsa vegetariana vegetarian gravysalsa verde parsley sauce

salsera gravy boatsalteado(a) sautéed, pan-friedsaltear sautésalvado bransalvia sagesamfaina ratatouille, sauce with stewed tomatoes, peppers, onions and

aubergine or courgettesancochar par-boilsancocho [LA] spicy vegetable stew with meat or fishsandía water melonsándwich sandwichsangre bloodsangre encebollada, con cebolla fried blood with onionssangría sangría [red wine punch]sardina sardine, pilchard

sardineta spratsargo breamsartén frying pansavenna clams

264

saladitosS

pan

ish

-En

glis

h

Page 266: Eating-Out-in-Five-Languages

sazón seasoningsazonar flavoursebo suetseco(a) dry, driedsegundo plato entree [US]semi-seco medium drysemilla seed

semilla de ajonjoli sesame seedsémola semolinasémola de maíz polenta, grits [US]señoras ladiessepia cuttlefishsepia a la plancha grilled cuttlefishsepia con albóndigas cuttlefish with meatballssequillos hazelnut biscuitsserenata [LA] cod in a vinaigrette sauce served with vegetablesserrano cured hamservicio service

servicio incluido service includedservicio no incluido service not included

servicios lavatoryservilleta napkin, serviettesésamo sesamesesos brains

sesos a la romana brains deep-fried in batterseta wild mushroom

setas confitadas wild mushroom preservesetas de cardo oyster mushroomssidra cider

sidra, a la cooked in cidersidra de peras perrysifón soda watersilla chairsin cafeína decaffeinated/decaf, caffeine-freesin cáscara peeledsin espinas bonedsin gas stillsin gluten gluten-freesin grasa fat-freesin guarnición plainsin leche without milksin mantequilla without buttersin piel peeledsin salsa plainsobrasada, sobresada spicy red sausage from Mallorcasoda soda watersofrito fried with olive oil, gralic, and tomatoes [optional chopped onion and

parsley]soja soy bean, soya beansol y sombra brandy and aniseed liquorsoletas, soletillas sponge biscuitssolo neatsolomillo fillet steak, tenderloin, sirloinsolomillo de ternera a la parrilla grilled sirloin steaksolomillo mechado al estragón sirloin stuffed with tarragonsonsos sand-eelssopa soup

265

sopaS

pan

ish-E

ng

lish

Page 267: Eating-Out-in-Five-Languages

sopa clara clear soupsopa de ajo garlic soupsopa de albóndigas meatball soupsopa de almejas clam soupsopa de almendras almond soupsopa de arroz y fideos rice and noodle soupsopa de cabello de ángel vermicelli soupsopa de calabaza pumpkin soupsopa de caldo con codillos broth with macaronisopa de caldo de pollo chicken soupsopa de cebolla onion soupsopa de fideos noodle soupsopa de lentejas lentil soupsopa de letras alphabet noodle soupsopa de maní [LA] roasted peanut soupsopa de mondongo [LA] soup-stew with tripesopa de pescado fish soup, chowdersopa de verduras vegetable soupsopa del día soup of the daysopa espesa thick soupsopa juliana julienne soup [with mixed vegetables]sopa minestrone minestrone

sorbete sherbetsoya soy bean, soya beansuave softsucio(a) dirty [adj]suero wheysuflé soufflésuizo hot chocolate topped with whipped creamsupremas de pescado fish suprêmessuquet [de pescado] fish stewsurrullitos [LA] deep fried corn sticks stuffed with cheesesurtido platter

surtido de embutidos assorted cold sausages and salamissurtido de fiambres assorted cold meatssurtido de quesos assorted cheese platter

taberna bar, taverntabla de embutidos assorted cold sausages and salamistaco [LA] tacotajada slicetajaditas [LA] plantain chipstallarines tagliatelletamales [LA] mixture of meat, rice, olives and cornmeal wrapped in banana

leavestangerina tangerinetapenade olive and anchovy pastetapa appetizer, bar snacktapioca tapiocatarro [de conservas] tintarta pie, flan, tart

tarta con crema cream caketarta de manzana apple pie, apple tarttarta de queso cheesecaketarta de Santiago almond tarttarta helada ice cream cake

tartaleta tarttártara tartaretaza, a la in a cup

266

sorbeteS

pan

ish

-En

glis

h

Page 268: Eating-Out-in-Five-Languages

taza cuptaza de café cup of coffeetaza de chocolate cup of cocoataza de té cup of teataza para café coffee cuptaza para té tea cuptaza y platillo cup and saucer

tazón bowltetera teapotté tea

té con hielo iced teaté con leche tea with milkté con limón lemon teaté verde green tea

tejas almond and sugar buiscuitstellinas wedge shell clamtembleque [LA] coconut puddingtemperatura ambiente room temperaturetenedor forktequila tequilaternasco baby lamb

ternasco asado roast baby lambtenca tenchtentempié snack [between meals]ternera veal, calfterrina terrine, pâtétibio(a) warmtierno(a) tendertienda shoptila lime blossom teatinta, en su in its own inktinto red winetirabeque mangetouttirabuzón corkscrewtisana herbal teatocinillo, tocino del cielo small sweet made of egg yolks and syruptocino bacon

tocino ahumado smoked bacontoffee toffeetomate tomato

tomates cereza cherry tomatotomillo thymetoro bulltoronja grapefruittoronjil lemon balmtorreja, torrija fried egg bread coated with sugartorta sponge cake

torta de almendras almond tortetortilla omelette [egg]; tortilla [maize]

tortilla al gusto omelette to tastetortilla de ajos tiernos garlic shoot omelettetortilla de calabacín courgette omelettetortilla de espinacas spinach omelettetortilla de finas hierbas omelette aux fines herbestortilla de gambas prawn omelettetortilla de jamón ham omelettetortilla de patatas Spanish omelettetortilla de queso cheese omelette

267

tortillaS

pan

ish-E

ng

lish

Page 269: Eating-Out-in-Five-Languages

tortilla francesa plain omelettetortuga turtletostada toast

tostadas con mantequilla y mermelada toast with butter and jamtostado toastedtournedo tenderlointrigo wheattrigo sarraceno buckwheattrinchar carvetripas tripe, chitterling [US]triturar grindtronco de merluza baked haketrozo slicetrozos, a choppedtrucha trout

trucha a la navarra trout cooked with hamtrucha marina sea trouttrucha rellena stuffed trout

trufa truffletrufa de chocolate chocolate truffle

tuétano bone marrowturrón Christmas nougat, marzipan

turrón blando soft nougat [with ground almonds]turron de Alicante hard nougat [with chopped nuts and honey]turrón de chocolate soft nougat with chocolate [and nuts]turrón de jijona soft nougat with ground almonds and honeyturrón de yema caramelized soft nougat with egg yolkturrón duro hard nougat [with chopped nuts]

untado(a) greased, spreaduntar con mantequilla spread with butter

utensilio utensiluva(s) grape(s)vaca beef from older stock [tough]vainilla vanillavapor steam

vapor, al steamedvariado(a) assortedvaso glass

vaso de agua glass of watervaso de vino glass of winevaso limpio clean glass

vegetales vegetablesvegetariano(a) vegetarian

vegetariano estricto veganvela candlevenado venisonverbena party, festivalverdura vegetableverduras greens

verdura hervida boiled vegetablesverduras al vapor steamed vegetablesverduras enanas baby vegetables

vermut vermouthvieira scallopvientre bellyvinagre vinegarvinagreta vinaigrette, French dressingvinagreta, a la in a vinaigrette sauce

268

tortugaS

pan

ish

-En

glis

h

Page 270: Eating-Out-in-Five-Languages

vino winevino añejo mature winevino blanco white winevino blanco ligero light [dry] white winevino blanco con cuerpo full bodied dry winevino de aguja sparkling winevino de crianza wine aged in barrelsvino de la casa house winevino de madeira Madeira winevino de mesa table winevino de Oporto portvino de postre sweet winevino del país local winevino dulce dessert winevino espumante, espumoso sparkling winevino generoso fortified winevino ligero light-bodied winevino local local winevino muy seco very dry winevino rancio sweet wine for dessertsvino rosado rosé winevino seco dry winevino tinto red wine

virutas de jamón thin and small slices of hamvuelta y vuelta rarewhisky escocés Scotch whiskywhisky irlandés Irish whiskeyxató green salad with salt cod and romesco dressingyaguarlocro [LA] potato soup with a local sausageyema de huevo egg yolkyerba herbyogur yoghurtyogur de fruta fruit yoghurtyogur desnatado low-fat yoghurtyogur natural plain yoghurtzanahoria carrotzarzamora blackberryzarzuela fish stew

zarzuela de marisco y pescado casseroled shellfishzona de no fumadores non-smoking areazumo juice

zumo de frutas fruit juicezumo de limón lemon juicezumo de manzana apple juicezumo de naranja orange juicezumo de uva grape juicezumo natural fresh fruit juice

269

zumoS

pan

ish-E

ng

lish

Page 271: Eating-Out-in-Five-Languages

English-Spanish

abalone oreja de marabsinthe absenta, ajenjoaccount cuentaaged de crianzaaïloli sauce alioliair-conditioned con aire acondicionadoalbacore [tuna] albacora, atún blancoalcohol alcoholale cervezaalfalfa sprouts brotes de alfalfaallergic alérgico, -aallergy alergiaallspice pimienta inglesa, pimienta de Jamaicaalmond almendra

almond biscuits galletas de almendraalmond paste pasta de almendrasalmond tart tarta de almendras, tarta de Santiagowith almonds con almendras

amandine potatoes patatas a la almendraanchovy anchoa, boquerón

anchovy butter mantequilla de anchoasanchovy paste pasta de anchoas

angel food cake bizcocho, tarta [sin yema de huevo]angel fish pez ángel, angeloteangel hair pasta cabello de ángelangels on horseback montado de ostras envueltas en bacon a la parrillaangelica angélicaangler rapeanise anísaniseed anísaperitif aperitivoappetizer [US] aperitivo, tapaapple manzana

apple fritter buñuelo de manzanaapple juice zumo de manzanaapple pie tarta de manzanaapple puree puré de manzanaapple sauce puré de manzanaapple strudel strudel de manzana [hojaldre]apple turnover empanada de manzanaapple tart pastelillo de manzana, tarta de manzanabaked apple manzana al horno

apricot albaricoquearoma fragancia, aromaarrowroot arrurruzartichoke alcachofaashtray ceniceroasparagus espárrago

asparagus tips puntas de espárragos

270

En

glis

h-S

pan

ish

Page 272: Eating-Out-in-Five-Languages

aspic gelatinaassorted vegetables panaché de verdurasaubergine, eggplant berenjenaau gratin [US] gratinado(a), al graténavocado aguacatebaby corn [cob] mazorquita de maízbaby eels angulasbaby food papillababy leeks puerros pequeñitosbaby vegetables verduras enanasbaby's bottle biberónbacon bacon, tocino, panceta

bacon and eggs huevos fritos con baconbad malo(a)

bad egg huevo podridobake asar, cocer al hornobaked asado(a), al horno

baked alaska bomba heladabaked apple manzana al hornobaked beans judías blancas en salsa de tomatebaked custard flanbaked potato patata al hornobaked rice, rice pudding arroz con leche

bakery panaderíabalsamic vinegar vinagre balsámicobamboo bambúbanana plátano or guineo

banana fritter buñuelo de plátanobanana split banana split [plátano, helado de vainilla, Chantilly,almendras]banana flambé plátanos flameados

bar [pub] barBarbary duck pato muscovybarbecue barbacoabarbecued a la barbacoabarbel/red mullet salmonetebarley cebada

barley sugar caramelo de azúcar de cebadabarley water hordiate [agua de cebada]

basil albahacabasil pesto pesto de albahaca

basmati rice arroz basmati, arroz indiobass, sea bass lubinabaste rociar con jugobathroom baño, serviciosbatter masa, pasta para rebozar

in batter rebozado, -a, a la romanabavarian cream postre de natillasbay leaf laurelbean judía, habichuela, alubia

bean sprouts brotes de soja, soja germinadabroad bean habaFrench bean, green bean, string bean judía verde, ejotekidney bean, red bean frijol, habichuelarunner beans judía pintasoja bean [haba de] soja

béarnaise sauce salsa bearnesabéchamel sauce salsa bechamel

271

béchamel sauceE

ng

lish-S

pan

ish

Page 273: Eating-Out-in-Five-Languages

beech nuts hayucobeef [carne de] vaca, buey

beefsteak [US] bistec, biftecbeef stroganoff estofado de ternera a la stroganoffbeef tea caldo de carnebeef Wellington solomillo de buey envuelto en hojaldreroast beef rosbif

beer cervezadraught beer cerveza de barril, cerveza a presión

beestings calostrobeetroot remolachabergamot bergamotaberries frutos del bosquebib [child’s] baberobig grandebilberry arándanobill cuentabirthday cake pastel de cumpleañosbiscuit galletabitter amargobitter [beer] cerveza inglesa de barrilblack beans frijoles negrosblackberry mora, zarzamorablack butter mantequilla quemada, matequilla negrablack cherry cerezablack coffee café, café soloblackcurrant grosella negra, casisBlack Forest cake/gateau pastel de chocolate, nata y cerezas al kirschblack halibut halibutblack pepper pimienta negrablack pudding morcillablack truffle trufa negrablaeberry arándanoblanch escaldar, blanqrear

blanched escaldado, -ablancmange crema de maizenablend mezclar, pasar por la licuadorablinis buñuelosbloater arenque ahumadoblood sangreblueberry arándanoblue cheese queso azulblue whiting bacaladillaboar jabalíbogue [fish] bogaboil hervirboiled hervido(a)

boiled egg huevo pasado por agua, huevo cocidoboiled ham jamón cocidoboiled potatoes patatas hervidasboiled rice arroz hervidoboiled vegetables verdura hervidaboiling water agua hirviendohard boiled egg huevo duro

bombe helado en moldebone hueso

boned deshuesado, sin espinas

272

beech nutsE

ng

lish

-Sp

anis

h

Page 274: Eating-Out-in-Five-Languages

bone marrow tuétanoon the bone con hueso

bones [of fish] espinasbonito bonitobook [a table] reservar [una mesa]borage borrajabordelaise sauce salsa bordelesaborlotti beans judíabouquet garni ramito compuesto [tomillo, perejil, apio, laurel]bottle botella

bottle opener abrebotellashalf bottle media botella

bowl bol, cuenco, tazónbrains sesos, cerebrobraise [verb] asar, estofarbraised asado, -a, estofado, -abran salvado

bran flakes copos de trigo integral con salvadobrandy coñac, aguardiente

cherry brandy aguardiente de cerezasbrawn carne en gelatina, queso de cerdobrazil nut nuez del Brasilbread pan

breadcrumbs pan ralladobread knife cuchillo para cortar el panbread roll panecillobrown bread pan integralbread sauce salsa de miga de pan y lechebreadstick colín, grisín

breaded empanadobreakfast desayuno

breakfast cereal cerealesbream, sea bream doradabreast pechuga

breast of lamb, veal costillar de cordero, falda de ternerachicken breast pechuga de pollo

brill rémolbrioche briochebrisket [of beef] falda [de buey]brittle praliné, crocantebroad bean hababroccoli brécol, brócolibroth caldobrown [verb] dorarbrown bread pan integralbrown butter mantequilla doradabrown rice arroz integralbrown roll panecillo integralbrown sugar azúcar morenobrown sauce salsa espesa a base de extracto de carne y caldo de verduras con

especias y puré de tomateBrussels sprouts coles, colecitas de Bruselas, bretonesbubble and squeak patata y repollo salteadosbuckwheat [trigo] sarracenobuffet buffetbuffalo búfalobulgar wheat, bulgur wheat trigo triturado

273

bulgar wheat, bulgur wheatE

ng

lish-S

pan

ish

Page 275: Eating-Out-in-Five-Languages

bun bollo, panecilloburbot rapeburdock bardanaBurgundy [wine] vino de Borgoña, burdeosburn [verb] quemarburnet pimpinelaburnt quemado, -abutchers shop carniceríabutter mantequilla

butterfish pescaditobuttermilk suero de lechebutter sauce salsa de mantequillawith butter con mantequillawithout butter sin mantequilla

cabbage col, repollo, berzacabinet pudding púding de moldeCaesar salad ensalada Césarcafé cafécaffeine cafeína

caffeine-free/ decaffeinated descafeinado, -acake pastel

cake shop pasteleríacarrot cake pastel de zanahoriacream cake pastel de natafruit cake plum-cake, budín ingléssponge cake bizcocho

calamari calamarescalf ternera

calf’s brains sesos de terneracalf’s liver hígado de ternera

camomile manzanillacanapés canapéscandied confitado, -a

candied peel cáscara confitada [cítricos]candle velacandlestick candelero, candelabrocandy [US] caramelo, golosinas, dulcescane sugar azúcar de cañacanned en conserva, de lata, enlatadocantaloup [melon] melón de Cantalúcapers alcaparracapon capóncapsicum pimiento, pimentóncarafe garrafacaramel caramelocaraway [seeds] alcaravea, carvi, cominocarbohydrate hidrato de carbono or féculacarbonara carbonaracarbonated con gascardamom cardamomocarp carpacarrot zanahoria

carrot cake pastel de zanahoriacarve cortar, trincharcashier cajacassata helado napolitano, cassatacashew nut anacardo, castaña de cajú

274

bunE

ng

lish

-Sp

anis

h

Page 276: Eating-Out-in-Five-Languages

casserole cazuela, guiso, guisadocaster sugar azúcar muy finocatfish barbo ferro del nortecauliflower coliflor

cauliflower cheese coliflor con salsa de queso al graténcaviar caviarcayenne pepper pimienta de cayenaceleriac apio-rábanocelery apiocereal [breakfast] cerealeschair sillaChampagne Champaña, cavachange [coins] cambio, monedas, sueltochange [verb] cambiarchantilly chantillychanterelle mízcalochar farra [salmón]charcoal carbón, carboncillo

charcoal-grilled a la parrilla, a la brasachard acelgacharlotte carlota

apple charlotte carlota de manzanascheap baratocheddar [cheese] queso [inglés] cheddarCheers! ¡salud!cheese queso

cheese board tabla para el queso, tabla de quesoscheesecake tarta de quesocheese sandwich bocadillo de quesocheese sauce salsa de quesocheese soufflé suflé de quesocheese straw galletas de queso en forma de pajacream cheese queso crema

chef chefcherry cereza

cherry brandy aguardiente de cerezascherry tomato tomates cereza

chervil perifollochestnut [sweet] castaña

sweet chestnut castañawater chestnut castaña de agua

chickpea garbanzo or chicharochicken pollo

chicken gumbo sopa de pollo y quingombóchicken Kiev pechugas de pollo rellenas a la Kievchicken liver hígado de pollochicken salad ensalada de pollochicken soup sopa de caldo de pollo

chicory escarolachildren’s menu menú para niñoschilled fresco, fríochilli chile, ají

chilli con carne chile con carnechilli pepper pimiento chilechilli powder chile en polvochilli without meat chile sin carne

china [service] porcelanachina tea té chino

275

china teaE

ng

lish-S

pan

ish

Page 277: Eating-Out-in-Five-Languages

Chinese cabbage col Chinachipped [glass, plate] desportillado, rotochips patatas fritas, papaschitterling [US] tripas, asadura, menudoschives cebollino, cebolletachocolate chocolate

chocolate cake pastel, tarta de chocolatechocolate croissant croissant de chocolatechocolate eclair palo de nata [lionesas]chocolate mousse mousse de chocolatechocolate sauce salsa de chocolatechocolate truffle trufa de chocolatemilk chocolate chocolate con lecheplain chocolate cholcolate sin leche

choose escogerchop [cutlet] chuletachop [meat] cortarchopped [into pieces] cortado, a trozoschopsticks palillo chinochoux pastry masa para pasteleschowder [US] sopa de pescado [a base de leche]Christmas Day NavidadChristmas dinner comida de navidadChristmas cake pastel de Navidad [inglés]Christmas Eve nochebuenaChristmas log bizcocho de Navidad en forma de leñoChristmas menu menú de navidadChristmas pudding púding de Navidad [inglés]cider sidra

cider vinegar vinagre de sidracigar purocigarettes cigarrilloscinnamon canelacitron limóncitrus cítricoclam almeja

clam chowder sopa de almejasclaret clareteclean limpioclear up quitar la mesaclear soup consomé, caldoclementine clementinaclove clavo de olor

clove of garlic diente de ajoclub sandwich sandwich de dos pisoscobnut avellana grandecock-a-leekie [soup] sopa de pollo y porroscockles berberechoscocktail cóctelcocoa cacao en polvo

cocoa butter manteca de cacaocup of cocoa taza de chocolate

coconut cocococonut cream crema de cocococonut milk leche de cocodesiccated coconut coco rallado

cod bacalao

276

Chinese cabbageE

ng

lish

-Sp

anis

h

Page 278: Eating-Out-in-Five-Languages

coffee cafécappucino coffee capuccinocoffee parfait parfait de café [postre helado]coffee pot cafeteracoffee spoon cucharilla de cafécoffee with whipped cream café con natacoffee whitener sucedáneo de leche [en polvo]decaffeinated coffee café descafeinadoespresso / expresso coffee café exprésfilter coffee café de filtroinstant coffee café instantáneolatte coffee café con leche

coke coca colacold frío

cold cuts [US] fiambrescold drink refresco, bebida fríacold meat fiambrescold water agua fría

coley palero, faneca plateada or abedejocollared beef carne atadacomplimentary gratuito, -a, de obsequiocondensed milk leche condensadacondiment condimento, aliñoconfectionery confiteríaconfectioner’s cream nata, crema de pasteleroconger eel congrioconsommé [soup] consomécontinental breakfast desayuno continentalcook, chef cocinero, -a, chefcookies [US] galletas, pastas secascoriander coriandro or culantrocorkscrew sacacorchos, tirabuzóncorn maíz

corn bread pan de harina de maízcorn oil aceite de maízcorn on the cob mazorca de maízcorn syrup melaza, almíbar de maízcornflakes copos de maízcornflour maizenasweetcorn maíz

corned beef carne en conservacornet [ice cream] cucuruchocos lettuce lechuga [romana]cottage cheese requesóncourgette calabacíncouscous alcuzcuzcover charge cubiertocrab cangrejo

dressed crab cangrejo preparado [aliñado]prepared crab cangrejo preparado

crackling chicharra or chicharrón, corteza [de cerdo asado]cranberry arándano

cranberry sauce salsa de arándanoscrawfish langostacrayfish cangrejo de riocream nata, crema

cream cheese queso de natacream cake pastel de nata, tarta con crema

277

creamE

ng

lish-S

pan

ish

Page 279: Eating-Out-in-Five-Languages

cream sauce salsa bechamelcream slice hojaldre [relleno de nata y mermelada]cream tea té servido con bollitos untados de mantequilla, nata omermeladadouble cream nata para montarsingle cream crema de lechesour cream crema agriawhipped cream nata montada, chantilly

cream of crema decream of asparagus soup crema de espárragoscream of chicken soup crema de pollocream of tomato soup crema de tomate

creamed batido con leche o cremacreamed potato [US] puré de patatacreamed spinach puré de espinacas, crema de espinacas

creamy cremoso, con cremacrème caramel [baked custard] flancrème fraîche natacress berro, mastuerzocrispbread tostadita, galleta crujientecrisps patatas fritas, papas [en bolsa]croissant croissantcroquette potatoes croquetas de puré de patatacroutons crutón, picatostecrumble compota gratinada de azúcar, harina y mantequillacrumpet panecillo tostadocrystallised fruit fruta confitadacucumber pepino

cucumber sandwich sandwich de pepinocumin [seed] cominocup taza

cup and saucer taza y platillocup of coffee taza de cafécup of tea taza de técoffee cup taza para cafétea cup taza para té

curd [cheese] requesóncured ahumado, salado, curadocurrants pasas de Corintocurry curry

curry powder currycustard crema inglesa, natillas

baked custard flancustard apple chirimoya or guanabanacustard sauce crema, natillascustard tart tarta de cremacut cortarcutlery cubiertos, cuberteríacutlet chuletacuttlefish sepia, jibiadab platija, gallo, barbada, limanda nórdicadairy products productos lácteosdamson ciruela damascenadate dátildate plum caqui, fruto del dióspirodebone/fillet [verb] deshuesar, quitar las espinasdecaffeinated/decaf descafeinado, sin cafeínadeep-fried frito

278

cream ofE

ng

lish

-Sp

anis

h

Page 280: Eating-Out-in-Five-Languages

deer/venison ciervo, venadodefrost descongelardelicatessen charcuteríadelicious deliciosodemerara sugar azúcar moreno, azúcar terciadodessert postre

dessert spoon cucharilla [de postre]dessert wine vino dulce, vino de postre

devilled con salsa picantedevilled kidneys riñones salteados con salsa picantedevilled sauce salsa picante

diced [cubed] en dados, en cubitosdill eneldo

dill sauce salsa de eneldosdining car vagón restaurante, coche comedordining companion(s) comensalesdining room comedordinner cena

dinner party cena, comidadinner time hora de la comida, de la cena

dip [verb] mojardip [noun] salsadirty [adj] sucio, -adirty [verb] ensuciardiscount descuentodish plato

dish of the day plato del díadog fish alitán, pintarroja, mielga, musoladone cocido, -a, hecho, -a

under-done crudo, -a, poco hechowell-done muy hecho

doner kebab carne asada en lonchasdory, John Dory pez de San Pedrodouble [shot of spirits] dobledouble cream nata para montardough masadoughnut dónut

jam doughnut dónut relleno de mermeladaDover sole lenguadodraught beer cerveza de barril , cerveza a presióndressing aliño, aderezodried seco(a)

sun-dried [tomatoes] tomates secados al soldrink bebida

drink [verb] beberdrinkable potable, que se puede beberdrinking water agua potabledrinks included bebida incluida

dripping grasa de carne asadadrumsticks muslos [de pollo o pavo]dry [wine] [vino] secoDublin bay prawn cigaladuchesse potatoes patatas a la duquesa [canapé]duck [domestic] pato domésticoduck [wild] pato silvestreduck paté foie grasduck with oranges pato a la naranja

279

duck with orangesE

ng

lish-S

pan

ish

Page 281: Eating-Out-in-Five-Languages

duckling patito, anadóndumpling albóndiga de masa que se añade a las sopas o asados

potato dumpling buñuelos de patataseat comeréclair palo [de nata]eel anguilaegg huevo

boiled egg huevo cocido, huevo pasado por aguaegg and bacon huevos fritos con baconegg cup hueveraegg white clara [de huevo]egg yolk yema de huevoeggs Benedict huevos a la benedictinaeggs florentine huevos a la florentinafried egg huevo fritohard boiled egg huevo duroomelette tortillapoached egg huevo escalfadoscrambled eggs huevos revueltossoft boiled egg huevo pasado por agua

eggplant/aubergine berenjenaelderberry baya del saúcoendive escarolaenough suficienteentree entrante, primer platoentree [US] plato principal, segundo platoescalope escalope

turkey escalope escalope de pavoveal escalope escalope de ternera

espresso café sóloessence esenciaewe’s milk leche de oveja

ewe’s milk cheese queso de ovejaexcellent excelenteexpensive caro, -aextra virgin olive oil aceite de oliva extra virgenfaggot albóndigafalafel falafelfarm [eggs, chickens] [huevos, pollos de] granjafast [not eat] ayunarfat [adj] graso, -afat [noun] grasa

fat-free descremado(a), sin grasafeet, trotters manitas [de cerdo]fennel hinojofeta cheese queso fetafig higofilbert avellanafillet filete, solomillo, lomo [cerdo]

fillet steak filete de ternera, solomillofillet of beef filete de bueyfilleted [cortado] en filetes

filo pastry pasta de hojaldre muy finafilter coffee café [de cafetera de filtro]fine beans judías verdes [finas]first course entrante, primer platofish pescado

anchovy anchoa, boquerón

280

ducklingE

ng

lish

-Sp

anis

h

Page 282: Eating-Out-in-Five-Languages

angel fish angelotebass, sea bass lubinabloater arenquebream pargo, doradabrill rémolburbot rapecatfish barbo ferro del norte, silurocod bacalaocoley abedjo, palero, faneca plateadaconger eel congriocrayfish cangrejo de riocuttlefish sepia, jibiadog fish alitán, pintarroja, mielga, musoladory, John Dory pez de San PedroDover sole lenguadoeel anguilafish and chips pescado frito con patatas fritasfish cake croqueta de pescadofish shop pescaderíafish soup sopa de pescadofish stew bullabesa, guiso de pescadofish stock caldo de pescadofishmonger pescaderíaflounder platijaflying fish pez volador, paparda, golondrina de margrey mullet pardetehaddock abadejohake merluzahalibut halibut, rodaballoherring arenquekipper arenque ahumadolemon sole gallomackerel caballamonkfish rapepike luciopike-perch serranopilchard sardinaredfish gallineta nórdicared mullet salmonete de fango, salmonete de rocarockfish lubinaroe huevassea bass lubinasea bream pargosea trout trucha marinashark tiburónskate rayaskipjack bonitosmelt eperlanosole lenguadosturgeon esturiónswordfish emperador, pez espadatench tencatrout truchatunny, tuna atúnturbot rodaballowhitebait [sprats] morralla, chanqueteswhiting pescadilla, plegonero

fisherman’s pie pastel de pescado

281

fisherman’s pieE

ng

lish-S

pan

ish

Page 283: Eating-Out-in-Five-Languages

fixed price precio únicofixed price menu menú turista

fizzy con gas, gaseoso, -aflageolet [beans] frijolflakes coposflambé flambearflan tartaflat fish pez planoflavour sazonar

flavoured aromatizado, -aflounder platijaflour harinaflying fish pez volador, paparda, golondrina de marfondant fondantfondue fonduefood comida, alimentos

food poisoning intoxicación alimentariafool mousse de frutas y cremafork tenedorfowl aves

boiling fowl gallinafrankfurter salchicha de Frankfurtfree [of charge] gratisfree-range de granjaFrench beans judías verdesFrench dressing vinagretaFrench fries [US] patatas fritas, papas fritasFrench toast tostada [en paquete], biscote, torrijafresh fresco(a)freshwater [fish] pescado de agua dulcefried frito(a)

fried chicken pollo fritofried egg huevo fritofried fish pescado fritofried food fritura, comida fritamixed fried fish fritura de pescado

frisée [salad] escarolafritter buñuelo, tortita

apple fritter buñuelo de manzanafrog’s legs ancas de ranafrozen congelado(a)fruit fruta

fruit bread/loaf pan de frutasfruit cocktail macedonia de frutasfruit juice zumo de frutasfruit salad macedonia de frutas

fry freirfudge caramelo, dulce de azúcar y chocolatefull [restaurant] llenofull [after eating] lleno, -afull-bodied wine vino con cuerpofull-cream milk leche enterafull-fat [cheese] queso [no descremado]fungi hongogalantine galantina [fiambres]galeeny pintada, gallineta

282

fixed priceE

ng

lish

-Sp

anis

h

Page 284: Eating-Out-in-Five-Languages

game cazagame pie pastel de caza

gammon jamón frescogarden mint menta, hierbabuenagarden peas guisantesgarlic ajo

garlic bread pan tostado con mantequilla y ajogarlic mayonnaise aioligarlic mushrooms setas al ajillo

garlicky a ajo or con ajogarnished con guarnicióngateau pastelgazpacho gazpachogelatine gelatinageneral store/grocer's tienda, almacéngenetically modified [GM] genéticamente modificado, -agents' toilets lavabo, servicio de caballerosghee mantequilla clarificada [cocina india]gherkin pepinillogiblets menudillosgin ginebra

gin and tonic gin tonicginger jengibre

ginger beer cerveza al jengibregingerbread pan de jenjibreginger cake pastel de jengibre

glacé cherry cereza confitada, guindaglass vaso

clean glass vaso limpioglass of water vaso de aguawine glass copa

glazed glaseado, glacégluten-free sin glutenGM [genetically modified] genéticamente modificado, -agnocchi ñoquisgoat cabra

goat’s cheese queso de cabragoat’s milk leche de cabra

good bueno, -agoose ganso, oca

goose liver hígado de gansogooseberry grosella espinosagoulash estofado húngarogourmet gourmet, gastrónomo, -agranary loaf pan de trigo integralgranita granizadogranulated sugar azúcar granuladogrape(s) uva(s)grapefruit pomelo, toronjagrapeseed oil aceite de pepitas de uvagrated ralladogratuity gratificacióngravy salsa a base del jugo de la carne asada

gravy boat salseragrease grasaGreek yoghurt yogur griegogreen beans judías verdes, ejotes

283

green beansE

ng

lish-S

pan

ish

Page 285: Eating-Out-in-Five-Languages

greengrocer verdulero, -agreen olives aceitunas verdesgreen peas guisantesgreen pepper pimiento verdegreen salad ensalada verdegreen tea té verdegreengage [plum] claudia [ciruela]Greenland halibut halibut, rodaballo de Groenlandiagreens verdurasgrenadine granadina, fricandógrey mullet pardetegrill [verb] asar a la parrillagrill [noun] parrilla

mixed grill parrillada de carnegrilled a la parrillagrind moler, triturargristle cartìlagogrits [US] sémola de maízgroats cereal, avena molidagrocery tienda de comestibles, tienda de ultramarinosground molido(a), picado(a)

ground beef carne picadaground coffee café molido

groundnut oil aceite de cacahuetegrouper merogrouse urogalloguacamole guacamoleguava guayabagudgeon cabotGuinea fowl pintada, gallina de Guineagumbo sopa a base de pollo o marisco y verdurasgurnard aretehaddock abadejohake merluzahalf medio, -a

half a litre medio litrohalf a pint media pintahalf bottle media botellahalf done medio hechohalf-cooked medio crudo

halibut halibut, rodaballoham jamón, pernil

boiled ham jamón [cocido], jamón de Yorkham sandwich bocadillo de jamónslice of ham loncha de jamón

hamburger hamburguesahangover resacahard duro, -ahard boiled egg huevo durohard cheese queso [seco]hard roe huevashare liebreharicot beans judías blancas, alubiashash browns [US] salteado de patatas y cebollahaunch piernahazelnut avellanahealth salud

284

greengrocerE

ng

lish

-Sp

anis

h

Page 286: Eating-Out-in-Five-Languages

health shop tienda de productos naturales, herbolariohealthy sano, -a

heart corazónheat up calentarherbs hierbasherbal tea infusión, tisanaherring arenquehickory nut pacanahighchair trona, silla altahigh-fibre alto contenido en fibrahollandaise sauce salsa holandesahome-made casero, -ahominy grits [US] maíz descascarillado y molidohoney mielhoneycomb panal de mielhoneydew melon melónhors d’oeuvre entremeseshorse mackerel jurel,chicharrohorse meat carne de caballohorseradish rábano picantehot [not cold; strong] caliente [no frío]; picante [fuerte]hot dog perrito calientehot drink bebida calientehot water agua calientehotpot estofado, guisohouse specialities especialidades de la casahummus puré de garbanzoshungry hambrientoice hielo

bucket of ice cubo de hieloice cream helado

ice cream cone helado de cucuruchoice cream scoop bola de heladowith ice cream con helado

ice cube cubito de hieloice lolly poloiceberg lettuce lechuga repolladaicing glaseado, fondant

icing sugar azúcar glas, azúcar en polvoide [fish] cacho, cachueloingredients ingredientesinside dentroinstant coffee café instantáneoIrish stew estofado de cordero, patata y cebollas a la IrlandesaIrish whiskey whisky irlandésjam confitura, mermelada, compota, conservaJapanese tea té japonésjellied en gelatinajelly [savoury] gelatina, aspicjelly [sweet/pudding] gelatinaJerusalem artichoke pataca, aguaturmaJohn Dory, dory pez de San Pedrojug jarrajugged hare estofado de liebrejuice zumo, jugo

juicer exprimidor, juguera, licuadorajulienne juliana

285

julienneE

ng

lish-S

pan

ish

Page 287: Eating-Out-in-Five-Languages

kaki caquikale col rizadakebab pincho, brochetakedgeree arroz con pescado y huevo duroketchup catsup, ketchup, salsa de tomatekettle hervidor de aguakey lime pie tarta de limakidney riñónkidney beans frijolesking prawn gambakipper arenque ahumado [y salado]kitchen cocinakiwi fruit kiwiknife cuchilloknuckle jarrete, codillokohlrabi colinabokosher plato preparado siguiendo estrictamente los principios de la dieta judía

kumquat naranjita chinalabel etiquetalactose lactosa

lactose intolerance intolerancia a la lactosaladies fingers quimbombosladies' toilets lavabo, servicio de señorasladle cucharónlager cerveza [rubia]

lager shandy clara, cerveza con limonadalamb cordero

lamb chop chuleta de corderolamb’s lettuce valerianalangoustine cigalalard manteca, grasa de cerdolark alondralasagne lasañalatte [coffee] café con lechelavatory lavabo, servicioslavender lavanda, espliegolean magro, -aleek puerroleg pierna, muslo [pollo]

leg of lamb gigote, pierna de coderolegumes legumbreslemon limón

lemon balm toronjillemon grass limoncillolemon juice zumo de limón, limonadalemon sole lenguadolemon zest cáscara de limón, peladuralemonade limonada

lentil lentejalettuce lechugalime limaling maruca, arbitánlight-bodied wine vino ligeroliqueur licorliquorice regalizlitre litro

286

kakiE

ng

lish

-Sp

anis

h

Page 288: Eating-Out-in-Five-Languages

liver hígadoliver sausage embutido de paté de hígado

loaf pan, barra de panmeat loaf pan de carne, rollo de carnewhite loaf pan blanco

lobster langosta, bogavantelobster bisque sopa de langosta

local locallocal cheese queso locallocal specialities especialidades locales

loganberry frambuesa americanaloin [of veal, pork, venison] lomolong-grained rice arroz largolow-fat [diet] [dieta] de bajo contenido grasolow in fat magro, bajo en contenido grasolow-salt que contiene poca sallunch almuerzo, comidaluncheon meat fiambre [de cerdo]lunchtime hora del almuerzolychee lichilythe abadejomacadamia nuts macadamiamacaroni macarrones

macaroni cheese macarrones con salsa de quesomacaroon macarrón, almendradomace maciamackerel caballamacrobiotic macrobiótico, -amadeira [vino de] madeira

madeira cake bizcocho de mantequillamadeira sauce salsa de madeira

maids of honour pastelitos de almendras [franchipán]main course plato principalmaize maízmallard pato realmalt maltamandarin mandarinamangetout tirabequemango mangomangosteen mangostánmaple syrup jarabe de arcemaple sugar azúcar de arcemargarine margarinamarinade adobo

marinated en adobo, en escabechemarjoram mejoranamarket mercadomarmalade mermelada de naranja, confitura de naranjamarrow [vegetable] calabaza en forma de calabacínmarrow bone hueso con tuétano

bone marrow médulamarsala wine vino de marsalamarshmallow malvaviscomarzipan mazapánmashed purémashed potatoes puré de patatasmatches cerillas, fósforos

287

matchesE

ng

lish-S

pan

ish

Page 289: Eating-Out-in-Five-Languages

matchstick potatoes patatas pajamature [wine] añejomayonnaise salsa mayonesamead hidromiel, aguamielmeal comidameat carne

meat ball albóndigameat loaf pan de carne, rollo de carnemeat pie empanada de carnemedium-rare poco hecho(a), en su puntorare crudo(a), poco hecho, vuelta y vueltawell done muy hecho(a)

medallion medallónmedlar níspero, níspolamedium cooked en su puntomedium rare [steak] poco hecho, -amedium wine semi secomelon melónmelted butter mantequilla derretidamenu menú, cartameringue merenguemild suavemilk leche

cow’s milk leche de vacaewe’s milk leche de ovejagoat’s milk leche de cabramilk chocolate chocolate con lechemilkshake batido de lechepoached in milk escalfado en lechesemi-skimmed milk leche semidescremada, leche semidesnatadasoya milk leche de soja, de soyawith milk con lechewithout milk sin leche

minced meat carne picada, picadillomincemeat picadillo de frutos secos para pasteleríamince pie pastelito picadillo de frutasmineral water agua mineral

fizzy mineral water agua mineral con gasstill mineral water agua mineral sin gas

minestrone [soup] sopa minestronemint menta

mint sauce salsa de mentamint jelly jalea de mentamint tea poleo

mixed grill parrillada de carnemixed herbs hierbas provenzalmixed salad ensalada mixtamixed vegetables menestra de verdurasmollusc molusco, mariscomonkfish rapemonosodium glutamate [MSG] glutamato de sodio, glutamato monosódicomorels morillamoussaka musacamousse moussemuesli musli, mueslimuffin [UK] bollo de pan que se sirve tostadomuffin [US] mollete, madalenamug taza grande [sin platillo]

288

matchstick potatoesE

ng

lish

-Sp

anis

h

Page 290: Eating-Out-in-Five-Languages

mulberry moramullet pardete, capitán, lisa, mújolmulligatawny [soup] sopa muy condimentada de origen indiomushroom seta, hongo

button mushrooms champiñónmushy peas puré de guisantesmussel mejillónmustard mostazamutton cordero, carneronapkin servilletanatural naturalNeapolitan ice-cream helado de fresa, vainilla y chocolateneat / straight [US] solo, sin hielo ni aguanectarine nectarinanettle ortigano smoking prohibido fumarnoisettes avellanas [fruto]; filete, medallón [carne]non-alcoholic drink bebida sin alcoholnon-smoking area zona de no fumadoresnoodles fideos

noodle soup sopa de fideosnut fruto seco [nuez, almendra, avellana...]

almond almendrabrazil nut nuez del Brasilcashew nut anacardo, nuez de la india, castaña de cajúchestnut castañacobnut avellana grandecoconut cocohazelnut avellanapeanut cacahuetepecan nut pacanasweet chestnut castañawalnut nuez [de nogal]

nutmeg nuez moscadaoatcake galleta de avenaoatmeal harina de avenaoats avena

porridge/rolled oats copos de avenaoctopus pulpooff [food, wine] pasado, -aoffal despojos y vísceras, asaduras, menudosoil aceiteokra quingombó or kimbombóolive aceituna, oliva

black olives aceitunas negrasgreen olives aceitunas verdesolive oil aceite de oliva

omelette tortilla francesaon the rocks [with ice] con hieloonion cebolla

onion soup sopa de cebollaopen [verb] abrirorange naranja

orange juice zumo de naranja, naranjadaorange sauce salsa de naranja

oregano oréganoorganic biológico, -a, orgánico, -aostrich avestruz

289

ostrichE

ng

lish-S

pan

ish

Page 291: Eating-Out-in-Five-Languages

outdoors/outside al aire libreoven hornooverdone recocido(a), muy hechooxtail rabo de buey

oxtail soup sopa de rabo de bueyox tongue lengua de bueyoyster ostraoyster mushroom champiñón, pleurotapancake crep, crepe, tortitapan-fried salteado, a la paellapapaya papayapaprika pimentón dulce, paprikapar-boil sancocharparfait postre heladoParma ham jamón de ParmaParmesan [cheese] [queso] Parmesanoparsley perejil

curly parsley perejil de hoja rizadaflat parsley perejil de hoja planaparsley sauce salsa de perejil

parsnip chirivíapartridge perdizparty fiestapasta pasta alimenticia

fresh pasta pasta frescapastry masa [para pasteles], pasta

filo pastry pasta de hojaldre muy finapuff pastry hojaldre

pasty empanada [de carne y verduras]pâté paté

liver pâté paté de hígadopawpaw papayapay [verb] pagarpea guisante or chicharo

green peas guisantesgreen pea soup crema de guisantessplit peas guisantes secospea soup [with split peas] crema de guisantes secos

peach melocotón, duraznopeanut cacahuete

peanut butter mantequilla de cacahuetepear perapearl barley cebada perladapease-pudding puré de guisantes secospecan nut pacana

pecan pie tarta de pacanaspeel [verb] pelarpeel [noun] cáscara, piel

grated peel cáscara rallada, ralladurapeeled sin cáscara, sin piel, pelado(a)pepper [spice] pimienta

black, green, white pepper pimienta negra, pimienta blancaground pepper pimienta en polvo, pimienta molidawhole pepper pimienta entera, en granopepper mill molinillo de pimienta or pimenteropepper pot pimenteropepper steak bistec a la pimienta

pepper [vegetable] pimiento

290

outdoors/outsideE

ng

lish

-Sp

anis

h

Page 292: Eating-Out-in-Five-Languages

green pepper pimiento verdered pepper pimiento rojostuffed pepper pimiento relleno

peppermint mentaperch perca de agua dulceperry sidra de peraspersimmon caquipesto pestopheasant faisánpickled cabbage choucroute [conserva de col salada y fermentada]pickled cucumber pepinillo en vinagre al eneldopickled herring arenque en escabechepickled onion cebollitas en vinagrepickles encurtidospicnic picnicpie empanada, tarta, pastelpiece porción, trozopig cerdo, puerco

suckling pig cochinillo, lechónpigeon pichónpig’s trotters manitas de cerdopike lucio [sollo]pike-perch serranopilchard sardinapine nuts piñonespineapple piña, ananápinto bean alubia pinta, frijol pintopistachio nut pistachopitcher jarro, jarrapitta bread pan griego [sin levadura]pizza pizzaplaice platijaplain sin salsa, sin guarnición

plain chocolate cholcolate sin lecheplantain plátanoplat du jour dish of the dayplate platoplum ciruelaplum pudding plum púding, púding de frutos secosplum tomato tomate [de] perapoach escalfarpoached escalfadopoached egg huevo escalfadopolenta sémola de maíz, polentapollack abadejopomegranate granadapopcorn palomitas de maízporcini mushroom seta, carne de puercopork cerdo

pork chop chuleta de cerdo, costilla de cerdopork crackling chicharrón, corteza [de cerdo asado]

porridge gachas, copos de avenaport vino de Oportopot roast carne estofadapotato patata

baked potato patata asada, al hornofried potoatoes patatas fritas

291

potatoE

ng

lish-S

pan

ish

Page 293: Eating-Out-in-Five-Languages

mashed potatoes puré de patatasnew potatoes patatas tempranaspotato chips patatas fritas, papas chipspotato crisps patatas fritas, papas [en bolsa]potato dumpling buñuelo de patataspotato salad ensalada de patatas

potted shrimp camarones en conservapoultry avespound cake pastel [que contiene partes iguales de harina, huevos,

mantequilla y azúcar]poussin pollitoprawn gambapreserves conservasprice precio

price list lista de preciosprime rib entrecotprofiteroles lionesas de nata, profiterolesprotein proteínaprune ciruela pasapudding [savoury] pudding, budín, pudínpudding [sweet] postre, pudding, budín, pudínpudding rice arroz de grano redondopudding wine vino dulce, vino generoso, vino de postrepuff pastry pastel de hojaldrepulses legumbrespumpkin calabaza redondapure puro, -apurée purépurslane verdolagapuy lentils lentejas [verdes] de Puyquail codorniz

quail’s eggs huevos de codornizquality calidadquark quark [queso fresco blando]quarter cuarto, -aquiche quiche [tarta de huevos francesa]

quiche lorraine quich lorena [tarta de huevos con jamón]quince membrilloquorn sustituto de carne a base de proteínarabbit conejorack espalda, costillar

rack of lamb costillar de corderorack of ribs costillar

radicchio escarola rojaradish/radishes rábanoragout estofado [de carne]rainbow trout trucha [arco iris]raisin pasaramekin [food] tartaleta de quesoramekin [small container] flanera individualrancid rancio, -arare [steak, meat] crudo, -a, poco hecho, vuelta y vueltaraspberry frambuesaravioli raviolesraw crudo, -areceipt reciborecipe receta

292

potted shrimpE

ng

lish

-Sp

anis

h

Page 294: Eating-Out-in-Five-Languages

recommend recomendar, aconsejarred cabbage lombardared chilli pimentón rojo, chile, guindillaredcurrant grosella roja

redcurrant jelly jalea de grosellasredfish gallineta nórdicared mullet salmonete de fango, salmonete de rocared pepper pimienta, pimentón rojored wine vino tintoreindeer reno, corzorennet cuajoreservation reserva

reserve [verb] reservarrestaurant restauranterhubarb ruibarboribs costillas

rack of ribs costillarribs of beef costilla de bueyspare ribs costillas de cerdo

rice arrozlong-grained rice arroz largorice paper papel de arrozrice pudding arroz con lecherisotto rice arroz italiano [a la cazuela]wild rice arroz silvestre

rind [cheese] cortezaripe maduro, -arissole croquetariver río, de agua dulceroast [verb] asarroast [noun] asado

roast beef rosbif, carne asadaroast chicken pollo asadoroast meats carne asadaroast pork carne de cerdo asada

roasted asado, -arock salt sal gema, sal de granorocket oruga [planta para ensaladas]rockfish lubinaroe huevas

hard roe huevassoft roe lecha, lechaza

roll [bread] panecillo, bollo, bolillorolled oats copos de avenarollmop herring arenque encurtido, arenque adobadoromain [lettuce] lechuga romanaroom temperature temperatura ambienteroot raízrosé [wine] [vino] rosadorosehip escaramujorosemary romeroroulade rouladerum ron

rum baba [bizcocho] borrachorump steak fileterunner bean judía pintarusk galleta, bizcocho [tostado]

293

ruskE

ng

lish-S

pan

ish

Page 295: Eating-Out-in-Five-Languages

rye centenorye bread pan de centenorye whisky whisky de centenosaccharin sacarinasaddle lomo, faldasafflower cártamosaffron azafránsage salviasago sagúsaithe palero, faneca plateada, carbonerosalad ensalada

green salad ensalada verdemixed salad ensalada mixtasalad bowl ensaladerasalad cream mayonesa agridulce [inglesa]salad dressing vinagreta, aliñoside salad ensalada verde [acompañamiento]

salami salamisalmon salmón

salmon steak filete de salmónsalmon trout trucha salmonadasalsify salsifisalt sal

low-salt poca salsalt cellar salerosalt mill molinillo de salsalted salado, -a, con salsalty salado, -a

sand sole lenguadosandwich bocadillo, emparedado, sándwich

cheese sandwich bocadillo de quesoclub sandwich sandwich de dos pisosham sandwich bocadillo de jamón

sardine sardinasauce salsa

white sauce salsa bechamelsaucer platillosaury papardasausage salchicha, embutido

liver sausage embutido de paté de hígadosausage roll salchicha envuelta en hojaldre

sauté saltear, sofreirsauté pan sartén para saltearsautéed salteado, -a

saveloy salchicha gruesa y corta muy sazonadasavoury [plato] salado, comida no dulcesavoy cabbage repollo rizado, col rizada [de Milán]saxifrage saxífragascald escaldarscallion [US] cebolleta, chalote, -a, cebollínscallop vieira, concha, ostiónscalloped chicken [US] escalopa de polloscalloped potatoes [US] patatas gratinadasscampi colas de cigala rebozadasscone [UK] bollito [se sirve con mantequilla, confitura o nata]scorpion fish escorpena, cabrachoScotch [whisky] escocés

294

ryeE

ng

lish

-Sp

anis

h

Page 296: Eating-Out-in-Five-Languages

Scotch broth sopa escocesa [contiene cordero, verduras y cebada]Scotch egg huevo escocés [huevo duro envuelto en carne picada yrebozado]

scrambled eggs huevos revueltossea bass, bass lubina, corvina [LA]sea bream pargosea view [i.e. table with] mesa con vistas al marseafood mariscossear dorar a fuego vivosea salt sal marinaseasonal estacionalseasoning condimento, sazón

seasoned condimentado, -a, sazonado, -aseat asientosea trout trucha marinaseaweed alga marinasecond course segundo platoselection selecciónsell-by-date fecha de caducidadsemi-dry semi secosemi-hard cheese queso semi durosemi-skimmed milk leche semidescremada, leche semidesnatadasemi-soft cheese queso semiblandosemolina sémolaservice servicio

discretionary a la discreción del clienteincluded incluidonot included no incluidoservice charge servicio

serviette servilletasesame seeds semillas de sésamo, semilla de ajonjoliset menu menú del díashad saboga, sábaloshallot chalote, chalotashallow-fry freír en una sarténshandy clara, cerveza con limonada

a half of shandy una clarashank piernashark tiburónsharp fuerte, ácidoshell [fish] conchashell [nuts] cáscarashellfish mariscoshepherd’s pie pastel de carne picada y puré de patatasherbet sorbete, granizadosherry jerezshiitake mushroom setashish kebab brocheta, pincho de cordero asadoshop tiendashortbread galleta dulce de mantequillashortcrust [pastry] masa para empanadas y pastelesshoulder paletilla, espaldashrimp camarón, quisquilla, gamba

shrimp cocktail cóctel de gambasshut/closed cerrado, -aside dish(es) acompañamiento, guarniciónsift pasar por el tamiz [o la criba], espolvorear

295

siftE

ng

lish-S

pan

ish

Page 297: Eating-Out-in-Five-Languages

silverside corte de carne redondo para asadossimmer hervir a fuego lentosingle cream crema de lechesippets picatoste, crutónsirloin solomilloskate rayaskewer brocheta, pinchoskimmed milk leche desnataskin piel, cáscara, nata [leche]skipjack listado, barrilateslice loncha, rodaja, tajada

slice of bread rebanada de panslice of pie porción, trozo de pastelslice of ham loncha de jamón

sliced cortado(a), a rodajassloe endrina

sloe gin licor de endrinas, pacharánsmell olorsmelt eperlanosmoke [a cigarette] fumar

smoker fumador, -asmoke [food] ahumarsmoke [noun] humosmoked ahumado(a)

smoked bacon bacon ahumado, tocino ahumado, panceta ahumadasmoked cheese queso ahumadosmoked eel anguila ahumadasmoked fish pescado ahumadosmoked haddock abadejo ahumadosmoked kipper arenque ahumadosmoked meat carme ahumadasmoked salmon salmón ahumado

snack [between meals] tentempiésnack [light meal] refrigerio, tentempiésnail caracolsnipe agachadizasoda bread pan [de levadura de polvo]soda water sifón, agua de seltz, sodasoft suave, blando, -asoft-boiled egg huevo pasado por aguasoft cheese queso blandosoft drink refresco, bebida sin alcoholsoft roe lecha, lechazasole lenguadosorbet sorbete, granizadosorghum sorgo, zahínasorrel acedera, hierva saladasoufflé suflé

cheese soufflé suflé de quesosoup sopa, potaje

beef tea caldo de carnebroth caldochowder sopa de pescado [a base de leche]fish broth caldo de pescadofish soup sopa de pescadomulligatawny sopa de curryonion soup sopa de cebollasoup of the day sopa del día

296

silversideE

ng

lish

-Sp

anis

h

Page 298: Eating-Out-in-Five-Languages

soup spoon cuchara [de sopa], cuchara soperavegetable soup minestrone, sopa de verdurasvichyssoise vichyssoise or sopa de porros

sour agrio, -asour cream crema agriasour dough masa fermentadasweet and sour agridulce

soy bean, soya bean, soja bean soya, sojasoy sauce, soya sauce salsa de soya, salsa de sojasoya milk leche de soja, leche de soyaspaghetti espaguetis

spaghetti bolognese espaguetis a la boloñesaSpanish omelette tortilla de patatasspare ribs costillas de cerdosparkling con gas

sparkling water agua con gassparkling wine vino con gas

speciality especialidadspice especiaspicy picante, muy condimentadospinach espinacaspiny lobster langostaspirits licoressponge biscuits galletas, soletillas, soletassponge cake bizcochospoon cuchara

spoonful cucharadasprat espadínspring greens hojas de col tempranaspring lamb cordero lechalspring onion cebolleta, cebollinospring rolls rollitos de primaveraspring water agua de manantialsprouts [Brussels] coles, colecitas de Bruselassquab pichónsquash calabacín, calabazasquid calamarstale pasado(a); duro [pan]; rancio [queso]starch fécula, almidónstarter entrante, primer platosteak [beef] bistecsteak and kidney pie pastel de bistec y riñonessteak and kidney pudding púdin de bistec y riñonessteam [verb] cocer al vaporsteamed al vapor

steamed vegetables verduras al vaporstew [meat] estofado, guisado de carne

lamb stew guisado de corderostewed estofado, guisado [carne]; en compota [fruta]

stewed fruit compota de frutastewed steak estofado de ternera

stilton queso [azul] stiltonstir-fry saltear al estilo chino [con poco aceite y revolviendo]stock caldo

fish stock caldo de pescadovegetable stock caldo de verduras

stout cerveza negra

297

stoutE

ng

lish-S

pan

ish

Page 299: Eating-Out-in-Five-Languages

stove cocina, hornillostraight [US] solo, sin hielo ni aguastrawberry fresa

strawberry jam mermelada de fresastrawberry shortcake torta de fresas y nata

streaky bacon panceta, bacon, tocinostrip steak entrecotstrong fuertestuffed relleno

stuffed olives aceitunas rellenasstuffing rellenosturgeon esturiónsuckling pig cochinillo, lechónsuet grasa, sebosugar azúcar

caster sugar azúcar muy finogranulated sugar azúcar granuladoicing sugar azúcar glas, azúcar en polvosugar-coated almonds peladillas

sugar snap peas tirabequessultanas pasa de Esmirnasundae sundae, helado con frutassun-dried secado al solsunflower girasol

sunflower oil aceite de girasolsunflower seeds pipas, semillas de girasol

supermarket supermercadosupper cenasupplement complementoswede nabo suecosweet dulce, caramelo

sweet [wine] vino dulce, vino generoso, vino de postresweet chesnut castañasweet potato boniato, batatasweet trolley carrito de los postressweets [candy] caramelos, golosinas

sweet and sour agridulcesweetbreads mollejas, lechecillas, criadillassweetcorn maíz tierno, elotesweetener endulzanteSwiss roll brazo de gitanoswordfish emperador, pez espada, albacora [LA]syllabub dulce a base de leche, azúcar, licor y zumo de limónsyrup almíbar, jarabetable mesa

table by the window mesa al lado de la ventanatablecloth manteltablespoon cuchara de servirtable wine vino de mesa

tagliatelle tallarinestangerine mandarina, tangerinatap water agua del grifotapioca tapiocataragon, tarragon estragóntart tarta, tartaletatartar sauce salsa tártaratartare tártara

298

stoveE

ng

lish

-Sp

anis

h

Page 300: Eating-Out-in-Five-Languages

taste sabortasty sabroso, -atea té

afternoon tea té [de las cinco]beef tea caldo de carnecup of tea taza de tégreen tea té verdeherbal tea infusión, tisanahigh-tea merienda que se toma acompañada de téiced tea té con hielolemon tea té con limónteacake bollito [tostado y untado de mantequilla] que se sirve con el tétea spoon cucharita, cucharillatea with milk té con lechetea-time la hora del téteapot tetera

tench tencatender tierno, -atenderloin filete, lomo, solomilloterrine terrinathick grueso, -a, espeso, -athirsty sediento, -athrush tordothyme tomillotin lata, bote, tarro [de conservas]tinned en lata, enlatado, -a, en conservatip propinatoad in the hole buñuelo o empanada de salchichas [al horno]toast tostada, pan tostado

French toast tostada, biscotetoast [tribute] brindartoasted tostado, -atoffee toffeetofu queso de soya, queso de sojatoilet(s) serviciostoilet paper papel higiénicotomato tomate

cherry tomato tomates cerezatomato juice jugo de tomatetomato ketchup catsup, ketchup, salsa de tomatetomato purée concentrado de tomatetomato salad ensalada de tomatetomato sauce salsa de tomatetongue lenguatonic water tónicatoothpick palillo, mondadientestope rosada, cazón, tintoreratough [meat] [carne] duratreacle melaza

treacle tart tarta de melazatrifle sopa inglesa [postre de bizcocho, fruta y jerez cubiertos de crema y

chantilly]trimmings guarnición, acompañamientotripe tripas, callos, mondongotrolley carritotrout truchatruffle trufa

299

truffleE

ng

lish-S

pan

ish

Page 301: Eating-Out-in-Five-Languages

chocolate truffle [sweet] trufa de chocolatetruffle butter mantequilla de trufas

tuna, tunny atúnturbot rodaballoturkey pavo, guajolote

roast turkey pavo al horno, pavo asadoturmeric cúrcumaturnip nabo, colinaboturnip tops grelosturnover empanadauncooked crudo, -a, medio asadounderdone poco hecho, crudo, -aunsalted butter mantequilla sin salupside-down cake pastel al que se le da la vuelta para servirlouse by usar antes de, fecha de caducidadvanilla vainilla

vanilla essence esencia de vainillavanilla ice cream helado de vainillavanilla pod/bean vaina, chaucha de vainillavanilla sugar azúcar aromatizado con vainilla

veal terneraveal escalope escalopa de ternera

vegan vegetariano estrictovegetable verdura

vegetable chili chile vegetarianovegetable oil aceite vegetalvegetable soup sopa de verduras, minestronevegetable stock caldo de verduras

vegetarian vegetariano, -avegetarian bolognaise boloñesa vegetarianavegetarian cooking cocina vegetarianavegetarian gravy salsa vegetarianavegetarian lasagne lasaña vegetarianavegetarian burger hamburguesa vegetarianavegetarian sausage salchicha vegetariana

venison carne de venadovenison cutlets chuletas de venado

vermicelli fideos finos, cabello de ángelvery dry [wine] [vino] muy secovery rare, [meat] poco hechovery sweet muy dulcevictoria sponge [cake] bizcocho inglésvinaigrette vinagretavinegar vinagrevine vino

vine leaves hojas de parravintage cosechavirgin olive oil aceite de oliva virgenvol au vent volován, vol-au-vent

chicken vol au vent vol-au-vent de pollowafer barquillo, obleawaffles wafles, gofreswaiter camarerowaitress camareraWaldorf salad ensalada Waldorf [manzana, apio, nueces y mayonesa]walnut nuez de nogalwarm [salad etc.] tibio, -a [ensalada tibia]water agua

300

tuna, tunnyE

ng

lish

-Sp

anis

h

Page 302: Eating-Out-in-Five-Languages

bottled water agua mineralglass of water vaso de aguaiced water agua helada, agua muy fríajug of water jarra de aguasparkling water/fizzy water agua con gasspring/mineral water agua de manantialstill water agua sin gas

watercress berrowater melon sandíawedding cake tarta, pastel de bodawell done [meat] muy hecho(a), bien hechoWelsh rarebit, rabbit pan tostado con queso derretidowhale ballenawheat trigo

wheat flour harina de trigowheatgerm germen de trigo

whelk caracol de mar, buccinowhipped cream nata montada, chantillywhisky whisky escocéswhitebait [sprats] morralla, chanqueteswhite [wine, meat] [vino] blanco; [carne] blancawhite bread pan blancowhite truffle trufa blancawhite wine vino blancowhiting pescadilla, plegonerowhole entero, -awhole grain mustard mostaza [de grano entero]wholemeal bread pan integralwholewheat integral

wholewheat flour harina de trigo integralwhortleberry arándanowild silvestre

wild boar jabalíwild mushrooms setaswild rice arroz silvestrewild strawberry fresa de bosque, fresa silvestre

window table mesa al lado de la ventanawine vino

wine cooler champanerawine list carta de los vinoswine vinegar vinagre de vinowine waiter sumiller, escanciadorbottle of wine botella de vinoglass of wine vaso de vinohouse wine vino de la casalocal wine vino local, vino del paísred wine vino tintosparkling wine vino de aguja, vino espumantesweet/pudding wine vino dulce, vino generoso, vino de postrewhite wine vino blanco

winkle bígaro, caracol de marwith ice cream con heladowoodcock chocha, becadaWorcestershire sauce salsa inglesayam boniato, batatayeast levadurayoghurt yogur

plain yoghurt yogur natural

301

yoghurtE

ng

lish-S

pan

ish

Page 303: Eating-Out-in-Five-Languages

Yorkshire pudding Yorkshire pudding [buñuelo inglés de harina, huevo yleche que se sirve con el rosbif]

zabaglione sabayónzest cáscara, peladurazucchini [US] calabacín

302

Yorkshire puddingE

ng

lish

-Sp

anis

h

Page 304: Eating-Out-in-Five-Languages
Page 305: Eating-Out-in-Five-Languages