老 【戊、地方要紀】 - sanchong.ntpc.gov.tw ·...

5
98 戀戀三重埔 School to remember 99 戀戀三重埔 School to remember 【戊、地方要紀】 Local Events in Sanchong/地方誌 162 163 162.民國59年三重市公所成立民 防團集合情形(圖片:陳秋金提供). Picture of the developing situation in which Sanchong City Government Office set up the Defense-for-People Team. The photo was taken in 1970. (Photo provided by Chiu-Jin Chen) 1970年三重市役所の民防団が成立し た時の集合模様。(写真は陳秋金さ ん提供) 163.民國60年二重國小棒球隊赴日友誼賽前到市公所拜訪並爭 取經費補助,後排右三為校長林田桂(圖片:陳秋金提供). Before Erchong Elementary School’ s baseball team went to Japan to play a game in 1971, they paid a visit to City Government Office to seek a subsidy. The third person from the right in the back row of the photo is the principal of the elementary school, Tian-guei Lin. (Photo provided by Chiu-Jin Chen) 1971年二重国民小学校の野球チームは、日本の友誼試合に行く前に 市役所を訪れ、同時に経費の補助を要請した、後の右から第3人は林 田桂校長先生。(写真は陳秋金さん提供) ▲圖建物為一九三零年(昭和五年)興建的草山眾樂園公共浴場地址,現為陽明山台北市教師研習中心,建物正 面二樓欄杆已拆除,原黑色屋瓦現已改為紅色.圖中人物,據民國七年出生的前三重市公所主任秘書周萬傳先生 指出:為日據時代三重後竹圍防衛團團員.而 80歲的三重崇德居林氏古厝主人林維宗表示: 第一排中間戴四方 帽穿黑制服,拿一把長刀者為三重國校校長今村尊八,右側第二位穿淺色衣服,穿馬鞋者是林維宗的三重國校老 師森先生.(圖片:莊織錦提供) Picture of a public bath in Tsau-san-jung Amusement Park which was built in 1930: the place is now Taipei Teachers’ Study Center, Yang-ming-shan. The railings on the second floor of the front part of the building have now been pulled down. The black roof is now changed into a red one. According to remark of Mr Wan-chuan Jou, the former chief secretary of Sanchong City Government Office, who was born in 1918, people in the photo were members of the Sanchong Hou-ju-wei Defense Team. Eighty-year-old Wei-tzung Lin, who is a householder of the ancient house of the Lin family in Chungde, Sanchong, expresses that the person in the middle of the first row on the photo who wore a square hat and a black uniform and also carried a long knife was the principal of Sanchong Elementary School, Imamura Sophachi. The second person on the right, wearing light- colored clothes and shoes for riding horses, was Mr Mori, teacher of Wei-tzung Lin in Sanchong Elementary School. (Photo provided by Jih-jin Juang) 写真の建物は1930年(昭和5年)に建てられた草山衆楽園公共浴場で、今は陽明山台北市教師研習センターになって いる。建物正面の手摺は取り去られ、元は黒の屋根瓦は、今は赤色に変わっている。写真の中の人物は、1918年生ま れの元三重市役所の主任秘書周萬傳さんの話に依れば、日本時代の三重後竹囲防衛団団員達で、80歳の三重崇徳居林 氏の古い家屋の主人林維宗さんの話に依れば、第1列の中央に四角帽子を被り黒い制服を着て、手に日本刀を持って いる人は三重国民小学校長今村尊八先生、右側の第2人で薄色の着物を着て、騎馬靴を履いている人は、林維宗さん の三重国民小学校時代の教師森先生。(写真は荘織錦さん提供)

Upload: others

Post on 29-Aug-2019

16 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

老照片說故事

︻戊、地方要紀/地方誌︼

98 戀戀三重埔

School to rem

ember

老照片說故事

︻戊、地方要紀/地方誌︼

99 戀戀三重埔

School to rem

ember

老照片說故事

【戊、地方要紀】Local Events in Sanchong/地方誌

162

163

162.民國59年三重市公所成立民

防團集合情形(圖片:陳秋金提供).

Picture of the developing situation

in which Sanchong City Government

Office set up the Defense-for-People

Team. The photo was taken in 1970.

(Photo provided by Chiu-Jin Chen)

1970年三重市役所の民防団が成立し

た時の集合模様。(写真は陳秋金さ

ん提供)

163.民國60年二重國小棒球隊赴日友誼賽前到市公所拜訪並爭

取經費補助,後排右三為校長林田桂(圖片:陳秋金提供).

Before Erchong Elementary School’s baseball team went to Japan to play

a game in 1971, they paid a visit to City Government Office to seek a

subsidy. The third person from the right in the back row of the photo is

the principal of the elementary school, Tian-guei Lin. (Photo provided by

Chiu-Jin Chen)

1971年二重国民小学校の野球チームは、日本の友誼試合に行く前に

市役所を訪れ、同時に経費の補助を要請した、後の右から第3人は林

田桂校長先生。(写真は陳秋金さん提供)

▲圖建物為一九三零年(昭和五年)興建的草山眾樂園公共浴場地址,現為陽明山台北市教師研習中心,建物正

面二樓欄杆已拆除,原黑色屋瓦現已改為紅色.圖中人物,據民國七年出生的前三重市公所主任秘書周萬傳先生

指出:為日據時代三重後竹圍防衛團團員.而 80歲的三重崇德居林氏古厝主人林維宗表示: 第一排中間戴四方

帽穿黑制服,拿一把長刀者為三重國校校長今村尊八,右側第二位穿淺色衣服,穿馬鞋者是林維宗的三重國校老

師森先生.(圖片:莊織錦提供)

Picture of a public bath in Tsau-san-jung Amusement Park which was built in 1930: the place is now Taipei Teachers’ Study

Center, Yang-ming-shan. The railings on the second floor of the front part of the building have now been pulled down. The

black roof is now changed into a red one. According to remark of Mr Wan-chuan Jou, the former chief secretary of Sanchong

City Government Office, who was born in 1918, people in the photo were members of the Sanchong Hou-ju-wei Defense Team.

Eighty-year-old Wei-tzung Lin, who is a householder of the ancient house of the Lin family in Chungde, Sanchong, expresses

that the person in the middle of the first row on the photo who wore a square hat and a black uniform and also carried a long

knife was the principal of Sanchong Elementary School, Imamura Sophachi. The second person on the right, wearing light-

colored clothes and shoes for riding horses, was Mr Mori, teacher of Wei-tzung Lin in Sanchong Elementary School. (Photo

provided by Jih-jin Juang)

写真の建物は1930年(昭和5年)に建てられた草山衆楽園公共浴場で、今は陽明山台北市教師研習センターになって

いる。建物正面の手摺は取り去られ、元は黒の屋根瓦は、今は赤色に変わっている。写真の中の人物は、1918年生ま

れの元三重市役所の主任秘書周萬傳さんの話に依れば、日本時代の三重後竹囲防衛団団員達で、80歳の三重崇徳居林

氏の古い家屋の主人林維宗さんの話に依れば、第1列の中央に四角帽子を被り黒い制服を着て、手に日本刀を持って

いる人は三重国民小学校長今村尊八先生、右側の第2人で薄色の着物を着て、騎馬靴を履いている人は、林維宗さん

の三重国民小学校時代の教師森先生。(写真は荘織錦さん提供)

老照片說故事

︻戊、地方要紀/地方誌︼

100戀戀三重埔

School to rem

ember

老照片說故事

︻戊、地方要紀/地方誌︼

101戀戀三重埔

School to rem

ember

164

165

166

164.民國57年清傳高商敦聘書法名家曹秋圃先生來校指導社團.(照片提供人連勝彥)

Chingchuan High School of Commerce invited a well-known calligrapher, Chiou-pu Tsau, to come to the school to guide

the society members in 1968. The photo was taken at that time. (Photo provided by Principal Shenq-yann Lian)

1968年清傳高等商業学校は書法の名家曹秋圃先生を招聘、学校のクラブを指導して戴く。(写真は連勝彥提供)

166.民國56年清傳高商師生

參加國慶日遊行.(圖片:連勝

彥提供)

Picture of Chingchuan High

School of Commerce’s teachers’

and students’ participation

in a parade for National Day

Celebrat ion in 1967 (Photo

provided by Shenq-yann Lian)

1967年清傳高等商業学校の教師

と生徒は、國慶記念日の街頭

行進に参加する。(写真は連勝

彥さん提供)

165.民國59年嘉義市最著名的媽祖婆,即政壇聞人許世賢女醫師,卸任嘉義市長後,擔任監察委員,探訪地

方民情,拜訪本所,在二樓市長室與當台北縣民政局長邵恩新(左一背對鏡頭者),陳進炮市長(右一),及另

一位高市選出的監委洽談.許世賢是台灣史上一位傳奇人物,造訪本市是一個難得的歷史鏡頭.(圖片:陳

秋金提供)

A famous lady in Chiayi City in 1970 was Shih-shian Hsu who was a female medical doctor. After leaving the post as

the Mayor of Chiayi City, she worked as a member of the Control Yuan and made an inspection of local people’s life and

also visited our Office. The photo was taken on the Mayor’s Office on the second floor. Director of the Department of

Civil Affairs of Taipei County, En-shin Shau (first on the left, with the back facing the camera), the Mayor, Jing-pau

Chen (first on the right) and another member of the Control Yuan of Kaohsiung City. Because Shih-shian Shiu seemed as

if she were a legendary figure in the history of Taiwan, it was a historical event that she could also manage to visit our

City. (Photo provided by Chiu-jin Chen).

1970年嘉義市の最も著名な媽祖婆。即ち政治界の名士許世賢女医が、嘉義市長から退職後、監察委員を担任、

地方の民情を探訪の時、本所を訪れ、二階の市長室で、当時の台北県民政局邵恩新局長(左から第1人、背をカ

メラに向けている人)、陳進炮市長(右から第1人)及びもう一人の高雄市選出の監察委員と懇談。許世賢さんは台

湾史上の伝奇的人物。本市に訪問なされた時の得がたい歴史的な写真である。(写真は陳秋金さん提供)

老照片說故事

︻戊、地方要紀/地方誌︼

102戀戀三重埔

School to rem

ember

老照片說故事

︻戊、地方要紀/地方誌︼

103戀戀三重埔

School to rem

ember

167

168

169171

172

167.民國57年清傳商職創辦

人連清傳先生於第一屆畢業

典禮頒獎表揚優良同學.(圖

片:連勝彥提供)

Picture of the situation in which

Mr Ching-chuan Lian, Founder

of Chingchuan High School of

Commerce, rewarded distinguished

s tudents a t the f i r s t annua l

graduation ceremony in 1968.

(Photo provided by Principal

Shenq-yann Lian)

1968年清傳高等商業学校の創立

者連清傳先生が、第1回卒業式

において、優等生表彰の賞を与

えた。(写真は連勝彥さん提供)

168.民國58年清傳高商林順

興校長騎單車護送路隊,途經

先嗇宮.(圖片:連勝彥提供)

Picture of the situation in which

Chingchuan High Schoo l o f

Commerce’s Principal Shuen-

shing Lin rode a bicyc le to

escort a student team on the road

passing Shianchiang Temple. The

photo was taken in 1969. (Photo

provided by Shenq-yann Lian)

1969年清傳高等商業学校の林順

興校長は自転車に乗って、学生

の路隊を護送して、先嗇宮の前

を経過している。(写真は連勝

彥さん提供)

169.民國60年清傳高

商舉辦北部地區清傳

杯珠算比賽.(圖片:連

勝彥提供)

Chingchuan High School

of Commerce organized an

abacus calculation contest

for the northern area in

1971. (Photo provided by

Shenq-yann Lian)

1971年清傳高等商業学校

は、北部地区の清傳カッ

プの算盤試合を催した。

(写真は連勝彥さん提供)

170.(民國四十年警民協會新莊分會送莊永在留

念). 據前三重鎮長莊根藤大兒子莊天齡表示,新

莊水利會辦公廳,位於現新莊恆毅中學與新莊市

公所間的中正路上,在莊根藤卸任鎮長職後,國民

黨政府在民國49年安排他到新海水利會擔任會

長,莊根藤四年會長任期後退休. 圖為新海水利

會會址,莊天齡太太為新莊人.(圖片:莊織錦提供)In 1951, Shinjuang precinct headquarters of Police and

Citizens Association organized a farewell meeting for Yung-

tzai Juang. According to Tian-ling Juang, son of the former

Head of Sanchong Township Gen-teng Juang, the Office of

Department of Water Resource of Shinjuang was located in

the place which is currently between Hengyi High School

and Shinjuang City Government Office on Jungjeng Road.

After Gen-teng Juang retired from Head of Township, the

KMT government arranged for him to be a chairman of

Department of Water Resource of Shinhai. After four years

[in office], he retired from the position. The photo was of

the Department of Water Resource of Shinhai. Tian-ling

Juang’s wife is from Shinjuang. (Photo provided by Jih-jin

Juang)(1951年警民協会新荘分会が荘永在さんを送別した時の

記念写真)。元三重鎮長荘根藤さんの長男荘天齢さんの

話に依れば、新荘水利会の執務所は、今の新荘恆毅中

学と新荘市役所の間の中正路にあった、荘根藤さんが

鎮長の職から離れた後、国民党政府は1960年彼を新海

水利会会長の職に推薦し、荘根藤さんは四年の任期を

経て退職した。写真は新海水利会の位置。荘天齢夫人

は新荘の人。(写真は荘織錦さん提供)

170

171.民國55年三重稅捐分處新舊主任迎新送舊合

影(圖片:楊蓮福提供)

The people in a party of welcoming the new director and

saying farewell to the retired director in Sanchong branch

of Tax Collection Office in 1966 had their photo taken.

(Photo provided by Lian-fu Yang)

1966年三重税捐分処新旧主任の歓迎と送別会の合同

写真。(写真は楊蓮福さん提供)

172.北縣各界歡送49年高中應屆畢業生保送三軍官校暨政工幹校升學青年歡送大會.(圖片:楊蓮福提供)Picture of a farewell ceremony for senior high school students who just graduated from their schools and were also sent to

colleges for the armed forces and Political Staff College without an entrance examination in 1960. Professional groups in

Taipei County came and joined in the farewell celebration. (Photo provided by Lian-fu Yang) 台北縣各界が1960年度高等学校卒業生の歓送会と三軍軍官学校と政工幹校に推選進学する青年の壮行会。(写真は

楊蓮福さん提供)

173.歡迎世界陳姓宗親會回國拜訪陳進炮市長,並赴泰山陳誠故副總統墓園祭拜攝影留念(圖片:陳佳亨提供)

World association of Chen family members coming back to Taiwan to visit Mayor Jing-pau Chen. All of them went to the tomb

of former Vice President, Chen Chen, located in Mt. Tai, for worship. The photo was taken at that time as a souvenir. (Photo

provided by Jia-heng Chen)

世界陳氏宗親会が帰国して陳進炮市長を訪れるのを歓迎し、同時に泰山の故陳誠副総統のお墓に赴き、礼拝した時

の記念写真。(写真は陳佳亨さん提供)

174.民國60年日本鷹乙先生送1020株櫻花苗,擬栽植

太璞宮仙公廟公園,事先在台北縣小格頭苗圃栽培長

大. 圖中站立者為當時市公所建設課農業技士林丕房

先生,後擔任建設課長.(圖片:陳秋金提供)

In 1971, a Japanese, Mr Takaotsu, gave 1,020 cherry blossom

seeds. These seeds were planned to be planted in the park near

Taibu Temple (a temple worshipping Immortals). Before that,

the seeds were first cultivated in Shiaugetou Seedbed, Taipei

County. In the photo, the person standing is Mr Pei-fang Lin

who was at that time an agricultural technician in Construction

Section, City Government Office, and later became Head of the

Construction Section. (Photo provided by Chiu-Jin Chen)

1971年日本の鷹乙先生が1020株の桜の苗を下さった。太璞宮仙公

廟公園に植えるつもりで、先に台北県小格頭苗床で栽培して大き

くした。写真の中で立っている人は、当時の市役所建設課農業技

士林丕房さん、後に建設課長に就任する。(写真は陳秋金さん提

供)

173

176.世界陳姓宗親會回國拜訪陳進炮市長攝影留念(圖片:陳佳亨提供)

Picture of world association of Chen family members and Mayor Jing-pau Chen: the association members came

back to Taiwan to visit Mayor Jing-pau Chen. (Photo provided by Jia-heng Chen)

世界陳氏宗親会が帰国して陳進炮市長を訪れた時の記念写真。(写真は陳佳亨さん提供)

176

174

175.民國46年3月27日台北縣議會第

三屆第七次大會於北投大飯店舉行,圖

右一吳文象,左一廖敏尹,左二連清傳,三

人均為當時第三屆縣議員,其中吳文象

是代表貢寮鄉,廖敏尹與連清傳是由三

重地區選出代表,右二為議會人員.(圖

片:吳文象提供)

On 27th March, 1957, the third annual

meeting of Taipei County (the seventh

meeting) was held in Beitou Grand Hotel. In

the photo, the first person from the right was

Wen-shiang Wu; the first one from the left

was Ming-yi Liau; the second one from the left

was Ching-chuan Lian – all the three men

were selected as the third annual members of

a district council at that time. Wu represented

Gungliau Township; the other two represented

the Sanchong area. The second person from

the right was a member of the meeting. (Photo

provided by Wen-shiang Wu)

1957年3月27日台北県議会第3回第7次大会

は、北投大飯店で行われ、写真の右から

第1人は呉文象さん、左から廖敏伊さん、

第2人は連清傳さん、三人共当時の第3回

県議員で、その中の呉文象さんは貢寮郷

の代表、廖敏伊さんと連清傳さんは三重

地区から選出された代表、右から第2人は

議会の職員。(写真は呉文象さん提供)

175老照片說故事

︻戊、地方要紀/地方誌︼

104戀戀三重埔 105戀戀三重埔

Local E

vents in Sanchong

老照片說故事

︻戊、地方要紀/地方誌︼ L

ocal Events in Sanchong

老照片說故事

︻戊、地方要紀/地方誌︼

106戀戀三重埔

Local E

vents in Sanchong

老照片說故事

︻戊、地方要紀/地方誌︼

107戀戀三重埔

Local E

vents in Sanchong

177

178

179

190.民國50年三重國小後面高砲司令部設立救

國團暑期青年活動汽車駕駛訓練班,圖前排坐者

右七為洪水塗市長,右八為當時高砲司令部葉司

令,左六吳文象當時擔任駕駛隊隊長.(圖片:吳文

象提供)

In 1961, the Anti-aircraft Gun Headquarters, located

behind Sanchong Elementary School, established a

China Youth Corps’ summer activity – a car driving

class. The seventh sitting person from the right in the

front row was Mayor Shuei-tu Hung; the eighth one

from the right was Commander Yeh of Antiaircraft Gun

Headquarters; the sixth from the left was Wen-shiang

Wu who acted as a leader of driving team. (Photo

provided by Wen-shiang Wu)

1961年三光国民小学校の後の高射砲司令部で救国

団暑期青年活動の自動車運転訓練班を設立、写真

の前列に座ってる者の右から第7人は洪水塗市長さ

ん、第8人は当時の高射砲司令部の葉司令官、左か

ら第6人は呉文象さん、当時は運転隊隊長を担任し

ていた。(写真は呉文象さん提供)

178.民國58年代冬防機車隊出巡(圖片:陳秋

金提供).

Defense-for-People Motorcycle Team going on an

inspection trip. The photo was taken in 1969. (Photo

provided by Chiu-Jin Chen)

1969年代の冬防単車機動隊が巡邏している。(写

真は陳秋金さん提供)

179.民國六,七十年代,慶典活動常以遊行方

式宣導,本次遊行由市公所出發至中正堂前

廣場,左前方為修德國小(圖片:邱武全提供)

In the 1970s and the 1980s, celebratory activities

have often been promoted by way of parades. In

the photo, the parade started from City Government

Office and ended on the square in front of CKS

Memorial Hall. The left front part of the photo was

Shioude Elementary School. (Photo provided by Wu-

chuan Chiu)

1970―1980年代は、慶祝の行事は常に街頭行進

の方式で押し広めていた、今回の行進は市役所

から出発して中正堂前の広場に至り、左前の方

は修徳国民小学校。(写真は邱武全さん提供)

180

180.圖為前蔣總統經國與台北縣長

邵恩新巡視三重地方建設,在三重古

厝前拍攝.(圖片:楊蓮福提供)

Picture of the former president Chiang

Ching-kuo and Taipei County Mayor En-

shin Shau during their inspection tour

of local constructions at Sanchong. The

photo was taken in front of an ancient

house in Sanchong. (Photo provided by

Lian-fu Yang)

写真は故蒋經國総統と台北県長邵恩新

が三重地方の建設を視察した時、三重

の古い家屋の前で撮影したもの。(写

真は楊蓮福さん提供)

181.民國73年台省農會電腦資訊剛

起步,三重農會為當時北區農會中較

先進者,為其時北區農會共用中心發

起單位,73年8月三重農會人員前往

斗南農會參觀並作簡報.(圖片:三重

市農會提供)

The computing information service

of the Taipei Provincial Farmers’

Association was first started in 1984.

Being the advanced one among the

Farmers’ Association in the northern

area, Sanchong Farmers’ Association

was the initiator of the common center

o f Farmers’ Associa t ions in the

northern area. In August 1984, Sanchong

Farmers’ Association’s officers visited

Dounan Farmers’ Association and

made a brief report. (Photo provided by

Sanchong Farmers’ Association).

1984年台湾省農会のコンピューター情

報はスタートしたばかりで、三重農会

は当時北区農会の中でも比較的に進歩

しているもので、北区農用の共用セン

ターを提起したのも三重農会で、1984

年8月に三重農会の者が斗南農会に赴

き、参観並びに解説をした。(写真は

三重市農会提供)

181