e-100-l...increase power wire gauge size to reduce voltage drop between panel and heating cable...

24
DESCRIPTION The nVent RAYCHEM E-100-L is a NEMA 4X-rated end seal kit with a light that indicates voltage at the end of the circuit. It is designed for use with nVent RAYCHEM BTV-CR, BTV-CT, QTVR-CT, XTV-CT, KTV-CT, and VPL- CT industrial parallel heating cables. Once installed, the end seal is easily re-entered for maintenance and the heating cable can be accessed without removing the end seal. The LED indicator light provides excellent visibility. This kit may be installed at temperatures as low as –40°F (–40°C). For easier installation store above freezing until just before installation. Two units are available: – nVent RAYCHEM E-100-L1 for 100–120 volts. – nVent RAYCHEM E-100-L2 for 200–277 volts. Make sure voltage rating of light is the same as that of the heat-tracing circuit. For technical support call nVent at (800) 545-6258. TOOLS REQUIRED • Wire cutters • Utility knife • Needle nose pliers • Slotted screwdriver or nutdriver • Panduit CT-100 crimp tool or equivalent ADDITIONAL MATERIALS REQUIRED • Pipe strap • GT-66 or GS-54 glass cloth tape OPTIONAL MATERIALS • Small pipe adapter for 1 in (25 mm) and smaller pipes: Catalog number JBS-SPA P/N E90515-000 KIT CONTENTS Item Qty Description A 1 End seal and light assembly B 2 Insulated parallel crimps (blue) C 1 End seal label D 1 Cable lubricant E 1 Cable tie F 1 Core sealer B D C E Stand A F Strain relief Leash Light APPROVALS CLI, ZN1, AEx em II T* (1) Ex em II T* Hazardous Locations (1) Except VPL * For system Temperature Code, see heating cable or design documentation. (2) Except KTV-CT Class I, Div. 2, Groups A, B, C, D Class II, Div. 2, Groups E, F, G Class III E-100-L is IECEx certified for use with: BTV-CR/BTV-CT: IECEx BAS 06.0043X QTVR-CT: IECEx BAS 06.0045X XTV-CT: IECEx BAS 06.0044X KTV-CT: IECEx BAS 06.0046X VPL-CT: IECEx BAS 06.0048X –WS Ex em IIC T* Gb (2) IECEx E-100-L High-Profile End Seal With Light Installation Instructions

Upload: others

Post on 30-Sep-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: E-100-L...Increase power wire gauge size to reduce voltage drop between panel and heating cable power connection. Heating cable length is too long (light is designed to work with published

DESCRIPTIONThe nVent RAYCHEM E-100-L is a NEMA 4X-rated end seal kit with a light that indicates voltage at the end of the circuit. It is designed for use with nVent RAYCHEM BTV-CR, BTV-CT, QTVR-CT, XTV-CT, KTV-CT, and VPL-CT industrial parallel heating cables. Once installed, the end seal is easily re-entered for maintenance and the heating cable can be accessed without removing the end seal. The LED indicator light provides excellent visibility.This kit may be installed at temperatures as low as –40°F (–40°C). For easier installation store above freezing until just before installation.Two units are available:

– nVent RAYCHEM E-100-L1 for 100–120 volts.– nVent RAYCHEM E-100-L2 for 200–277 volts.

Make sure voltage rating of light is the same as that of the heat-tracing circuit.For technical support call nVent at (800) 545-6258.

TOOLS REQUIRED• Wire cutters • Utility knife• Needle nose pliers • Slotted screwdriver or nutdriver• Panduit CT-100 crimp tool or equivalent

ADDITIONAL MATERIALS REQUIRED• Pipe strap • GT-66 or GS-54 glass cloth tape

OPTIONAL MATERIALS• Small pipe adapter for 1 in (25 mm) and smaller pipes:

Catalog number JBS-SPA P/N E90515-000

KIT CONTENTS

Item Qty Description

A 1 End seal and light assemblyB 2 Insulated parallel crimps (blue)C 1 End seal labelD 1 Cable lubricantE 1 Cable tieF 1 Core sealer

B

D

C

E

StandA

F

Strainrelief

Leash

Light

APPROVALS

CLI, ZN1, AEx em II T* (1)

Ex em II T*

Hazardous Locations

(1) Except VPL* For system Temperature Code, see heating cable or design documentation.(2) Except KTV-CT

Class I, Div. 2, Groups A, B, C, DClass II, Div. 2, Groups E, F, GClass III

E-100-L is IECEx certified for use with:BTV-CR/BTV-CT: IECEx BAS 06.0043XQTVR-CT: IECEx BAS 06.0045XXTV-CT: IECEx BAS 06.0044XKTV-CT: IECEx BAS 06.0046XVPL-CT: IECEx BAS 06.0048X

– WS

Ex em IIC T* Gb (2)

IECEx

E-100-LHigh-Profile End Seal With Light Installation Instructions

Page 2: E-100-L...Increase power wire gauge size to reduce voltage drop between panel and heating cable power connection. Heating cable length is too long (light is designed to work with published

2 | nVent.com

24 in(60 cm)

12 in(30 cm) 45°

Indentation (bus wireconnection on VPLheating cables only).

12 in(30 cm)

Drain hole

1 2

• Allow approximately 24 in (60 cm) of heating cable for installation. For VPL, cut cable 12 in (30 cm) from bus indentation.

• Cut off heating cable end at about 45° for easier insertion.

• Apply lubricant for easier insertion into stand.

• Optional: If stand is to be installed on bottom side of pipe, knock out drain hole prior to inserting cable.

• Slide heating cable through stand.

• Square off cable end with 90° cut.

Inner jacket

BraidOuter jacket

SpacerConductive fiber

XTV-CT, KTV-CT

Bus wire

BTV-CR, BTV-CT, QTVR-CT

Bus wire

Conductive core

Inner jacket

Braid

Outer jacket

Clear jacket

Inner jacket

Braid

Outer jacket

Heating element

Insulated bus wire

Bus wire connection

VPL-CT

nVent RAYCHEM Heating Cable Types

This component is an electrical device that must be installed correctly to ensure proper operation and to prevent shock or fire. Read these important warnings and carefully follow all of the installation instructions.• To minimize the danger of fire from sustained

electrical arcing if the heating cable is damaged or improperly installed, and to comply with the requirements of nVent, agency certifications, and national electrical codes, ground-fault equipment protection must be used. Arcing may not be stopped by conventional circuit breakers.

• Component approvals and performance are based on the use of nVent-specified parts only. Do not use substitute parts or vinyl electrical tape.

• The black heating cable core and fibers are conductive and can short. They must be properly insulated and kept dry.

• Damaged bus wires can overheat or short. Do not break bus wire strands when scoring the jacket or core.

• Keep components and heating cable ends dry before and during installation.

• Bus wires will short if they contact each other. Keep bus wires separated.

• Use only fire-resistant insulation materials, such as fiberglass wrap or flame-retardant foam.

• Leave these installation instructions with the user for future use.

HEALTH HAZARD: Prolonged or repeated contact with the sealant in the core sealer may cause skin irritation. Wash hands thoroughly. Overheating or burning the sealant will produce fumes that may cause polymer fume fever. Avoid contamination of cigarettes or tobacco. Consult MSDS VEN0033 for further information.CHEMTREC 24-hour emergency telephone: (800) 424-9300.Non-emergency health and safety information: (800) 545-6258.

WARNING: CAUTION:

Page 3: E-100-L...Increase power wire gauge size to reduce voltage drop between panel and heating cable power connection. Heating cable length is too long (light is designed to work with published

nVent.com | 3

2 1/4 in(57 mm)

3

• Measure exactly 2 1/4 in (57 mm).• Lightly score outer jacket around and

down as shown.• Bend heating cable to break jacket at

score; peel off jacket.• Remove all exposed braid.

XTV, KTV

BTV, QTVR

Go to Step 5A

Go to Step 5B

Go to Step 5CVPL

4

• Determine heating cable type and continue as shown.

XTV, KTV

1 3/8 in(35 mm)

Do not cut bus wires

• Measure exactly 1 3/8 in (35 mm).

• Lightly score inner jacket around and down as shown.

• Peel off jacket.

• Cut and remove all fiber strands.

• Score and remove center spacer.

• Remove any remaining fiber material from bus wires.

Go to Step 6

5A

Page 4: E-100-L...Increase power wire gauge size to reduce voltage drop between panel and heating cable power connection. Heating cable length is too long (light is designed to work with published

4 | nVent.com

1 3/8 in(35 mm)

1/2 in(13 mm)

Do not cut bus wires

VPL5C

• Measure exactly 1 3/8 in (35 mm).

• Lightly score inner jacket around and down as shown.

• Peel off inner jacket.

• Unwind heating element, cut and remove as shown.

• Lightly score clear jacket around and down as shown.

• Remove insulation from ends of bus wires.

Go to Step 6

1/4 in(5 mm)

1 3/8 in(35 mm)

Do not cut bus wires

BTV, QTVR5B

• Measure exactly 1 3/8 in (35 mm).

• Lightly score inner jacket around and down as shown.

• Peel off jacket.

• Notch core.

• Peel bus wire from core.

• Score core between bus wires at inner jacket.

• Bend and snap core.

• Peel core from bus wire.• Remove any remaining core

material from bus wires.

Go to Step 6

Page 5: E-100-L...Increase power wire gauge size to reduce voltage drop between panel and heating cable power connection. Heating cable length is too long (light is designed to work with published

nVent.com | 5

Make sure the bus wires do not kink,

bunch, or crossover.

8 9

• Push core sealer onto the heating cable to the mark made in step 6.

Note: Extra force may be required for larger cables or at lower temperatures.

• Remove the guide tubes and dispose of them in a plastic bag.

1 3/4 in(44 mm) Strain

reliefBraid

10

• Pull cable back through end seal stand until braid is just visible above strain relief.

1/2 in(13 mm)

11

• Trim exposed conductors.

5/8 in(15 mm)

6

• Mark the jacket as shown.

TubesMake sure all strandsgo into the tubes.

7

• If needed, re-twist and straighten bus wires, then insert bus wires into guide tubes as shown.

Caution: Health Hazard. Wash hands after contact with sealant. Consult material safety data sheet VEN0033.

Page 6: E-100-L...Increase power wire gauge size to reduce voltage drop between panel and heating cable power connection. Heating cable length is too long (light is designed to work with published

6 | nVent.com

Nota: For 1 in(25-mm) and smallerpipes use adapter(purchasedseparately) betweenstand and pipe.

Positionadapter thisside up.

JBS-SPAadapter forsmall pipes

• Fasten end seal stand to pipe with pipe strap. Do not pinch heating cable. Be sure pipe strap is under heating cable.

• Loop and tape extra heating cable to pipe. Minimum bend radius is 3/4 in (20 mm).

12

Insulated parallelcrimps

13

• Place blue crimps onto bus wires.

• Crimp bus wires to lead wires.

Be sure wiresare not caught

in threads.

14

• Push excess wire inside light.

• Tighten light onto end seal stand.

Page 7: E-100-L...Increase power wire gauge size to reduce voltage drop between panel and heating cable power connection. Heating cable length is too long (light is designed to work with published

nVent.com | 7

Trim

Weather seal

15

16

• Insert cable tie through the slot on stand and the slot on the light, then tighten.

• Apply insulation and weather-seal the stand entry.• Fasten end seal label to insulation.• Leave these instructions with the end user for future

reference.

Page 8: E-100-L...Increase power wire gauge size to reduce voltage drop between panel and heating cable power connection. Heating cable length is too long (light is designed to work with published

nVent.com

©2018 nVent. All nVent marks and logos are owned or licensed by nVent Services GmbH or its affiliates. All other trademarks are the property of their respective owners. nVent reserves the right to change specifications without notice.

Raychem-IM-H55923-E100Lendseal-EN-1805 PN 863747-000

North AmericaTel +1.800.545.6258Fax [email protected]

Europe, Middle East, AfricaTel +32.16.213.511Fax [email protected]

Asia PacificTel +86.21.2412.1688Fax [email protected]

Latin AmericaTel +1.713.868.4800Fax [email protected]

Troubleshooting Guide

Problem Troubleshooting stepsLight is dim or off.

1. Check that light voltage rating matches supply voltage for heat-tracing circuit. Supply voltage lower or higher than light rating will cause malfunctions.

2. Check that heat-tracing circuit is energized. Although the circuit breaker is on, control devices such as thermostats may switch heating cable off.

3. Following electrical safety procedures, disconnect supply voltage, unscrew light from end seal base and check that crimp connections to heating cable bus wires are tight and not crossed or shorted. Loose connections or shorts will cause malfunctions.

4. With circuit off, attach volt meter leads to crimps. Energize circuit and measure voltage at light. Use the following table to determine whether the voltage measured is within the acceptable range.

Catalog name Nominal voltage Acceptable voltage range

E-100-L1 100–120 Vac 58–132 Vac

E-100-L2 200–277 Vac 145–305 Vac

• If voltage at light is in acceptable range and connections are good, the light may be defective or damaged. Replace light.• If there is no voltage at the light, there may be breaks in the heating cable between the power connection and the end seal.

Check for splice or tee connections that may be left open.• If voltage at light is above specified limits, the light may be off. Voltages above specified range can damage light. Replace light

with correct version for line supply voltage or adjust supply voltage accordingly.• If voltage at light is present but below specified limits, the light may be dim or off. The following table lists typical causes for

low voltages and possible solutions.

Cause SolutionSupply voltage at start of circuit is low (light is designed to work with supply voltages within 10% of nominal).

Increase power wire gauge size to reduce voltage drop between panel and heating cable power connection.

Heating cable length is too long (light is designed to work with published maximum circuit lengths).

Split heating cable into multiple circuits. Shorten length of heating cable.

Heating cable is started under very cold conditions (heating-cable voltage drop is very high for first minutes of very cold start-up).

Wait for heating cable to warm up. Voltage at light will increase.

Heating cable controller is reducing voltage (light may not work with controllers that phase fire to reduce line voltage).

Turn off phase firing function in heating cable controller.

Problem Troubleshooting stepsCap cannot be tightened completely.

1. Check that heating cable is installed and stripped correctly. The top of the insulated parallel crimps should be 2 3/8 in (60 mm), or less, above the top of the plastic strain relief in the stand.

2. Check that core sealer is positioned properly. The end of the core sealer must be flush against the plastic strain relief in the stand.

3. Check that the threads on the light and stand are clean. The connection wires between the heating cable and the light should not be caught in stand threads.

Page 9: E-100-L...Increase power wire gauge size to reduce voltage drop between panel and heating cable power connection. Heating cable length is too long (light is designed to work with published

E-100-LTerminal final de perfil alto Instruções de instalação

DESCRIÇÃOO nVent RAYCHEM E-100-L é um kit de terminal final com especificação NEMA 4X com uma lâmpada que indica a tensão na extremidade do circuito. É projetado para uso com os cabos paralelos de aquecimento industrial modelos nVent RAYCHEM BTV-CR, BTV-CT, QTVR-CT, XTV-CT, KTV-CT e VPL-CT da RAYCHEM. Uma vez instalado, o terminal final é facilmente reintroduzido para manutenção e o cabo aquecedor pode ser acessado sem retirar o terminal final. A lâmpada LED indicadora oferece visibilidade excelente.Este kit pode ser instalado em temperaturas de até -40°C (-40°F). Para facilitar a instalação, armazene em temperatura acima da de congelamento até imediatamente antes da instalação.Estão disponíveis duas unidades:

– nVent RAYCHEM E-100-L1 para 100-120 V.– nVent RAYCHEM E-100-L2 para 200-277 V.

Certifique-se de que a especificação de tensão da lâmpada seja igual àquela do circuito de traço elétrico.Para obter assistência técnica, ligue para a nVent no número +1 (800) 545-6258.

FERRAMENTAS REQUERIDAS• Cortadores de fio • Estilete• Alicate de bico fino • Chave de fendas ou chave canhão• Ferramenta de crimpagem Panduit CT-100 ou equivalente

MATERIAIS ADICIONAIS REQUERIDOS• Abraçadeira para tubo • Fita adesiva de fibra de vidro GT-66 ou GS-54

MATERIAIS OPCIONAIS• Adaptador para tubos finos de 25 mm (1 pol.) ou menores: Catálogo número JBS-SPA P/N E90515-000

Este componente é um dispositivo elétrico que deve ser instalado corretamente para assegurar operação adequada e prevenir choque elétrico ou incêndio. Leia estes avisos importantes e siga cuidadosamente todas as instruções de instalação.• Para minimizar o perigo de incêndio causado por arco elétrico, caso o

cabo aquecedor seja danificado ou instalado incorretamente, e para cumprir com os requisitos da nVent, das certificações de agências regulamentadoras e dos códigos elétricos nacionais, deverão ser usados equipamentos de proteção de contra corrente de fuga à terra. Arcos voltaicos não podem ser interrompidos por meio de disjuntores convencionais.

• As aprovações e o desempenho de componentes são baseados no uso exclusivo de peças especificadas pela nVent. Não use peças de reposição alternativas ou fita isolante de vinil.

• O núcleo e as fibras do cabo aquecedor preto são condutivos e podem entrar em curto. Devem ser isolados adequadamente e ser mantidos secos.

• Fios condutores danificados podem superaquecer ou entrar em curto. Não quebre os fios condutores ao cortar a capa ou o núcleo.

• Mantenha os componentes e as extremidades do cabo aquecedor secos antes e durante a instalação.

• Os fios condutores entrarão em curto se entrarem em contato. Mantenha os fios condutores separados.

• Use somente materiais de isolamento resistentes ao fogo, como fitas de fibra de vidro ou espuma anti-chama.

• Deixe estas instruções de instalação com o usuário para consulta futura.

RISCO PARA A SAÚDE: O contato prolongado ou repetido com o vedante no isolamento do núcleo pode causar irritação da pele. Lave bem as mãos. O superaquecimento ou a queima do vedante produzirá gases que poderão causar febre. Evite contaminação por cigarros ou tabaco. Consulte a FISPQ (MSDS) VEN0033 para obter mais informações.

Telefone de emergência 24 horas por dia da CHEMTREC: +1 (800) 424-9300.Informações de segurança e saúde em casos de não emergência: +1 (800) 545-6258.

AVISO: CUIDADO:

CONTEÚDO DO KIT

Item Qtde. Descrição

A 1 Conjunto do terminal final e lâmpadaB 2 Terminais paralelos isolados para crimpar (azuis)C 1 Etiqueta do terminal finalD 1 Lubrificante de caboE 1 AbraçadeiraF 1 Isolante do núcleo

B

E

Suporte

F

Alívio detensão

Correia

Lâmpada

A

C

D

APROVAÇÕES

CLI, ZN1, AEx e II T*(1)

Ex e ll T*

Locais de risco

(1) Exceto VPL*Para obter o código de temperaturas do sistema, consulte a documentação do projeto ou do cabo de aquecimento(2) Exceto KTV-CT

Classe I, Div. 2, Grupos A, B, C, DClasse II, Div. 2, Grupos E, F, GClasse III

E-100-A é certificada pelo IECEx para uso com:BTV-CR/BTV-CT: IECEx BAS 06.0043XQTVR-CT: IECEx BAS 06.0045XXTV-CT: IECEx BAS 06.0044XKTV-CT: IECEx BAS 06.0046XVPL-CT: IECEx BAS 06.0048X

– WS

Ex em II T* Gb(2)

IECEx

Page 10: E-100-L...Increase power wire gauge size to reduce voltage drop between panel and heating cable power connection. Heating cable length is too long (light is designed to work with published

10 | nVent.com

2 1/4 pol.(57 mm)

24 pol.(60 cm)

12 pol.(30 cm) 45°

Reentrância (conexão do fio condutor somente em cabos aquecedores VPL).

XTV, KTV

BTV, QTVR

Vá para o passo 5A

Vá para o passo 5B

Vá para o passo 5CVPL

12 pol.(30 cm)

Furo de drenagem

3

1

4

2

• Meça exatamente 57 mm (2 1/4 pol.).• Corte ligeiramente ao redor da capa externa

e longitudinalmente como mostrado.• Dobre o cabo aquecedor para quebrar a capa

no corte; retire a capa.• Retire toda a blindagem exposta.

• Deixe aproximadamente 60 cm (24 pol.) do cabo aquecedor para a instalação. Para VPL, corte o cabo 30 cm (12 pol.) da reentrância do condutor.

• Corte a extremidade do cabo aquecedor em aproximadamente 45° para facilitar a inserção.

• Aplique lubrificante para facilitar a inserção no suporte.

• Opcional: Se o suporte for instalado no lado de baixo do tubo, bata no furo de drenagem antes de inserir o cabo.

• Deslize o cabo aquecedor através do suporte.

• Dê uma forma retangular na extremidade do cabo com um corte de 90°.

Capa interna

BlindagemCapa externa

EspaçadorFibra condutiva

XTV-CT, KTV-CT

Fio condutor

BTV-CR, BTV-CT, QTVR-CT

Fio condutor

Núcleo condutivo

Capa interna

Blindagem

Capa externa

Capa transparente

Capa interna

Blindagem

Capa externa

Elemento de aquecimento

Fio condutor isolado

Conexão do fio condutor

VPL-CT

nVent RAYCHEM Tipos de cabo aquecedor

• Determine o tipo de cabo aquecedor e continue como mostrado.

Page 11: E-100-L...Increase power wire gauge size to reduce voltage drop between panel and heating cable power connection. Heating cable length is too long (light is designed to work with published

nVent.com | 11

XTV, KTV

1 3/8 pol.(35 mm)

Não corte os fios condutores

5A

1/4 pol.(5 mm)

1 3/8 pol.(35 mm)

Não corte os fios condutores

BTV, QTVR5B

• Meça exatamente 35 mm (1 3/8 pol.).

• Corte ligeiramente ao redor da capa interna e longitudinalmente como mostrado.

• Retire a capa.

• Corte e retire todos os fios da fibra.

• Corte e retire o espaçador central.

• Retire qualquer material de fibra restante dos fios condutores.

• Meça exatamente 35 mm (1 3/8 pol.).

• Corte ligeiramente ao redor da capa interna e longitudinalmente como mostrado.

• Retire a capa.

• Corte o núcleo.

• Descasque o fio condutor no núcleo.

• Corte o núcleo entre os fios condutores na capa interna.

• Dobre e quebre o núcleo.

• Descasque o núcleo dos fios condutores.

• Retire qualquer material do núcleo restante dos fios condutores.

Vá ao passo 6 Vá ao passo 6

Page 12: E-100-L...Increase power wire gauge size to reduce voltage drop between panel and heating cable power connection. Heating cable length is too long (light is designed to work with published

12 | nVent.com

1 3/8 pol.(35 mm)

1/2 pol.(13 mm)

Não corte os fios condutores

VPL5C

• Meça exatamente 35 mm (1 3/8 pol.).

• Corte ligeiramente ao redor da capa interna e longitudinalmente como mostrado.

• Retire a capa interna.

• Desenrole o elemento de aquecimento, corte e retire como mostrado.

• Corte ligeiramente ao redor da capa e longitudinalmente como mostrado.

• Retire o isolamento das extremidades dos fios condutores.

Vá ao passo 6

Page 13: E-100-L...Increase power wire gauge size to reduce voltage drop between panel and heating cable power connection. Heating cable length is too long (light is designed to work with published

nVent.com | 13

5/8 pol.(15 mm) TubosTodos os filamentos da blindagem

devem entrar nos tubos.

Certifique-se de que os fioscondutores não se dobrem,

juntem ou cruzem.

1 3/4 pol.(44 mm) Alívio de

tensão

Blindagem

1/2 pol.(13 mm)

6 7

8 9

10 11

• Marque a capa como mostrado.

• Se necessário, endireite e torça novamente os fios condutores e, em seguida, introduza os fios condutores nos tubos de guia como mostrado.

• Empurre o isolante do núcleo sobre o cabo aquecedor até a marca feita no passo 6.

Nota: Poderá ser necessária força adicional para cabos maiores ou em temperaturas mais baixas.

• Retire os tubos de guia e descarte-os em uma sacola de plástico.

• Puxe o cabo aquecedor para trás através do suporte do terminal final até que a blindagem fique visível acima do alívio de tensão.

• Corte os condutores expostos.

CUIDADO: Risco para a saúde. Lave as mãos depois de entrar em contato com o vedante. Consulte a Ficha de Informações de Segurança de Produto Químico (FISPQ) VEN0033.

Page 14: E-100-L...Increase power wire gauge size to reduce voltage drop between panel and heating cable power connection. Heating cable length is too long (light is designed to work with published

14 | nVent.com

Terminais paralelos isolados para crimpar

Os fios não podem ficar presos na rosca.

13

14

• Coloque crimpagens azuis sobre os fios condutores.

• Empurre o fio em excesso para dentro do móduloranhura na luz da lâmpada.

• Aperte o módulo da lâmpada sobre o suporte do terminal final.

Nota: Para tubos de 25 mm (1 pol.) ou menores, use o adaptador (adquirido separadamente) entre o suporte e o tubo.

Posicione o adaptador com este lado para cima.

JBS-SPAadaptador paratubos pequenos

• Fixe o terminal final no tubo com a abraçadeira para tubo. Não aperte o cabo aquecedor. Certifique-se de que a abraçadeira para tubo fique debaixo do cabo aquecedor.

• Faça um laço e fixe o cabo aquecedor no tubo com fita adesiva. O raio mínimo de curvatura é 20 mm (3/4 pol.).

12

• Crimpe os fios condutores nos fios do módulo da lâmpada.

Page 15: E-100-L...Increase power wire gauge size to reduce voltage drop between panel and heating cable power connection. Heating cable length is too long (light is designed to work with published

nVent.com | 15

Corte

Vedação hermética

15

16

• Introduza a abraçadeira através da ranhura no suporte e da ranhura no módulo da lâmpada e, em seguida, aperte-a.

• Aplique isolamento e vedação hermética na entrada do suporte.• Fixe a etiqueta do terminal final sobre o isolamento.• Deixe estas instruções de instalação com o usuário final para

consulta futura.

Page 16: E-100-L...Increase power wire gauge size to reduce voltage drop between panel and heating cable power connection. Heating cable length is too long (light is designed to work with published

nVent.com

©2018 nVent. Todas as marcas e logotipos nVent pertencem ou são licenciados pela nVent Services GmbH ou seus afiliados. Todas as outras marcas comerciais pertencem aos seus respectivos proprietários. A nVent se reserva o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.

Raychem-IM-H55923-E100Lendseal-BP-1805 PN 863747-000

América Do Norte Tel +1.800.545.6258 Fax +1.800.527.5703 [email protected]

Europa, Oriente Médio, África Tel +32.16.213.511 Fax +32.16.213.604 [email protected]

Ásia Pacífico Tel +86.21.2412.1688 Fax +86.21.5426.3167 [email protected]

América Latina Tel +1.713.868.4800 Fax +1.713.868.2333 [email protected]

Guia de identificação e solução de problemas

Problema Passos para identificação e solução de problemasA luz está fraca ou apagada.

1. Verifique se a especificação de tensão da lâmpada coincide com a tensão de alimentação do circuito de aquecimento. Tensão da alimentação inferior ou superior à especificação da lâmpada causará mau funcionamento.

2. Verifique se o circuito de aquecimento está energizado. Embora o interruptor do circuito esteja ligado, dispositivos de controle, como termostatos, podem desligar o cabo do aquecimento.

3. Seguindo os procedimentos elétricos de segurança, desconecte a tensão de alimentação, desparafuse a lâmpada da base do terminal final e verifique se as conexões crimpadas dos condutores do cabo aquecedor estão apertadas, não cruzadas ou em curto. Conexões soltas ou em curto causarão mau funcionamento.

4. Com o circuito desligado, fixe as pontas de um voltímetro nas crimpagens. Energize o circuito e meça a tensão na lâmpada. Use a tabela a seguir para determinar se a tensão medida está dentro do intervalo aceitável.

Nome do catálogo Tensão nominal Intervalo aceitável de tensão

E-100-L1 100–120 VCA 58–132 VCA

E-100-L2 200–277 VCA 145–305 VCA

• Se a tensão da lâmpada estiver dentro do intervalo aceitável e as conexões estiverem corretas, a lâmpada poderá estar defeituosa ou danificada. Substitua a lâmpada.

• Se não houver tensão na lâmpada, possivelmente haverá interrupções no cabo aquecedor entre a conexão de alimentação e o terminal final. Verifique a ligação ou as conexões "T" que podem ter permanecido abertas.

• Se a tensão na lâmpada estiver acima dos limites especificados, a lâmpada poderá estar desligada. Tensões acima do intervalo especificado podem danificar a lâmpada. Substitua a lâmpada com uma versão correta para a tensão de alimentação da linha ou ajuste a tensão de alimentação de maneira adequada.

• Se houver tensão na lâmpada, mas abaixo dos limites especificados, a lâmpada poderá enfraquecer ou apagar. A tabela a seguir lista causas típicas para tensões baixas e as possíveis soluções.

Causa SoluçãoA tensão de alimentação no início do circuito é baixa (a lâmpada é projetada para funcionar com tensões de alimentação dentro de 10% da tensão nominal).

Aumente a bitola do fio de alimentação para reduzir a queda de tensão entre o painel e a conexão de alimentação do cabo aquecedor.

O comprimento do cabo aquecedor é muito grande (a lâmpada é projetada para funcionar com os comprimentos máximos de circuito publicados).

Divida o cabo aquecedor em vários circuitos. Diminua o comprimento do cabo aquecedor.

O cabo aquecedor é ligado em condições muito frias (a queda de tensão do cabo aquecedor é muito alta durante os primeiros minutos de inicialização em baixas temperaturas).

Aguarde o aquecimento do cabo aquecedor. A tensão na lâmpada aumentará.

O controlador do cabo aquecedor reduz a tensão (a lâmpada não pode funcionar com controladores que se de disparo em ângulo de fase para reduzir a tensão da linha).

Desligue a função de sincronização de calor no controlador do cabo aquecedor.

Problema Passos de identificação e solução de problemasA tampa não pode ser apertada completamente.

1. Verifique se o cabo aquecedor está instalado e desencapado corretamente. O topo dos terminais paralelos isolados para crimpar deve ficar a 60 mm (2 3/8 pol.) ou menos, acima do topo do alívio plástico de tensão no suporte.

2. Verifique se o isolante do núcleo está posicionado adequadamente. A extremidade do isolante do núcleo deve estar rente ao alívio plástico de tensão no suporte.

3. Verifique se os fios na lâmpada e no suporte estão limpos. Os fios da conexão entre o cabo aquecedor e a lâmpada não deverão ficar presos na rosca do suporte.

Page 17: E-100-L...Increase power wire gauge size to reduce voltage drop between panel and heating cable power connection. Heating cable length is too long (light is designed to work with published

E-100-LSello Final De Alto Perfil Con Lámpara Instrucciones De Instalación

DESCRIPCIÓNnVent RAYCHEM E-100-L es un kit de sello final con calificación NEMA 4X acompañado de una lámpara que indica el voltaje al final del circuito. Está diseñado para su uso con los cables calefactores paralelos de aplicación industrial nVent RAYCHEM BTV-CR, BTV-CT, QTVR-CT, XTV-CT, KTV-CT y VPL-CT. Una vez instalado, el sello final es fácilmente accesible para mantenimiento y se puede acceder al cable calefactor sin retirar el sello final. La lámpara de indicador LED proporciona una visibilidad excelente.Este kit puede instalarse a temperaturas frías de hasta -40 °C (-40 °F). Para facilitar la instalación, almacene el producto a temperatura sobre cero antes de iniciar la labor.Hay dos unidades a disposición: – nVent RAYCHEM E-100-L1 para 100-120 voltios. – nVent RAYCHEM E-100-L2 para 200-277 voltios.Compruebe que el voltaje de la lámpara coincide con el del circuito de la instalación de calor.Para solicitar asistencia técnica, llame a nVent al +1 (800) 545-6258.

HERRAMIENTAS NECESARIAS• Alicates cortacables • Cuchilla multiuso• Alicates de pinza• Destornillador de paleta o llave de tuercas• Herramienta pelacables Panduit CT-100 o similar

MATERIAL ADICIONAL NECESARIO• Abrazadera para tubos • Cinta de fibra de vidrio GT-66 o GS-54

MATERIAL OPCIONAL• Adaptador pequeño para tubos de 25 mm (1 pulg.) o menos: Número de catálogo JBS-SPA P/N E90515-000

Este componente es un dispositivo eléctrico que debe instalarse de manera correcta para garantizar un funcionamiento adecuado y prevenir descargas o incendio. Lea estas importantes advertencias y siga con atención todas las instrucciones de instalación.• Es necesario utilizar equipo de conexión a tierra para reducir

el riesgo de incendio provocado por la formación de arcos debidos a daños o instalación defectuosa del cable calefactor, así como para la conformidad con los requisitos de nVent, la homologación oficial y la normativa eléctrica en vigor. Es posible que los disyuntores convencionales no logren detener la formación de arcos eléctricos.

• La homologación y el rendimiento de los componentes se basan en el uso exclusivo de piezas especificadas por nVent. No utilice otras piezas alternativas ni cinta de vinilo para electricidad.

• El núcleo y las fibras del cable calefactor negro son conductores y pueden provocar cortocircuito. Deben aislarse de manera adecuada y mantenerse secos.

• Los cables de bus dañados pueden sobrecalentarse o provocar cortocircuitos. No rompa los hilos del cable de bus al cortar la funda o el núcleo.

• Mantenga secos los componentes y extremos del cable calefactor antes y durante la instalación.

• Los cables de bus generan cortocircuitos si se tocan entre sí. Mantenga los cables de bus separados.

• Utilice sólo material aislante ignífugo, como cinta de fibra de vidrio o espuma pirorretardante.

• Deje al usuario estas instrucciones de instalación para su consulta futura.

Riesgo para la salud: El contacto prolongado o frecuente con el sellador de núcleo puede irritar la piel. Lávese bien las manos. El sobrecalentamiento o la quema de sellador genera humos que pueden provocar fiebre por vapores de polímeros. Evite la contaminación de cigarrillos o tabaco. Consulte MSDS VEN0033 para obtener más información.Teléfono de emergencia CHEMTREC de atención continuada (24 horas): +1 (800) 424-9300.Información sobre salud y seguridad sin carácter de urgencia: +1 (800) 545-6258.

ADVERTENCIA: PRECAUCIÓN:

CONTENIDO DE LA CAJA

Elemento Cant. Descripción

A 1 Conjunto de sello final y lámparaB 2 Conectores de presión paralelos aislados

(de color azul)C 1 Etiqueta de sello finalD 1 Lubricante para cablesE 1 Abrazadera de cableF 1 Sellador de núcleo

B

D

C

E

StandA

F

Strainrelief

Leash

Light

APROBACIONES

CLI, ZN1, AEx e II T* (1)

Ex em II T*

Ubicaciones peligrosas

(1) Excepto VPL* Para ver información sobre el código de temperatura, consulte la documentación

del cable calefactor o el diseño(1) Excepto KTV-CT

Clase I, Div. 2, Grupos A, B, C, DClase II, Div. 1 y 2, Grupos E, F, GClase III

E-100-L posee certificación IECEx para su utilización con:BTV-CR/BTV-CT: IECEx BAS 06.0043XQTVR-CT: IECEx BAS 06.0045XXTV-CT: IECEx BAS 06.0044XKTV-CT: IECEx BAS 06.0046XVPL-CT: IECEx BAS 06.0048X

– WS

Ex em IIC T* Gb (2)

IECEx

Page 18: E-100-L...Increase power wire gauge size to reduce voltage drop between panel and heating cable power connection. Heating cable length is too long (light is designed to work with published

18 | nVent.com

57 mm(2 1/4 pulg.)

60 cm(24 pulg.)

30 cm(12 pulg.) 45°

Muesca (conexión de cable de bus sólo en los cables calefactores VPL)

XTV, KTV

BTV, QTVR

Vaya al Paso 5A

Vaya al Paso 5B

Vaya al Paso 5CVPL

30 cm(12 pulg.)

Orificio de drenaje

3

1

4

2

• Mida exactamente 57 mm (2 1/4 pulg.).• Corte ligeramente la funda exterior

alrededor y a lo largo como se indica.• Doble el cable calefactor para partir la

funda por el corte; pele la funda.• Retire toda la malla que quede a la vista.

• Considere unos 60 cm (24 pulg.) de cable calefactor para la instalación. En el caso de VPL, corte el cable 30 cm (12 pulg.) desde la muesca del bus.

• Corte el extremo del cable calefactor en un ángulo de unos 45° para facilitar la introducción.

• Aplique lubricante para facilitar la introducción en el soporte.

• Opcional: Si se va a instalar el soporte en la parte inferior de la tubería, abra el orificio de drenaje antes de introducir el cable.

• Deslice el cable calefactor por el soporte.

• Remate el extremo del cable con un corte de 90°.

Funda interior

MallaFunda exterior

SeparadorFibra conductora

XTV-CT, KTV-CT

Cable de bus

BTV-CR, BTV-CT, QTVR-CT

Cable de bus

Núcleo conductor

Funda interior

Malla

Funda exterior

Funda transparente

Funda interior

Malla

Funda exterior

Resistencia

Cable de bus aislado

Conexión de cable de bus

VPL-CT

NVENT RAYCHEM TIPOS DE CABLES CALEFACTORES

• Determine el tipo de cable calefactor y continúe de la manera indicada.

Page 19: E-100-L...Increase power wire gauge size to reduce voltage drop between panel and heating cable power connection. Heating cable length is too long (light is designed to work with published

nVent.com | 19

XTV, KTV

35 mm(1 3/8 pulg.)

No corte los cables de bus

5A

5 mm(¼ pulg.)

35 mm(1 3/8 pulg.)

No corte los cables de bus

BTV, QTVR5B

• Mida exactamente 35 mm (1 3/8 pulg.).

• Corte ligeramente la funda interior alrededor y a lo largo como se indica.

• Pele la funda.

• Corte y retire todos los hilos de fibra.

• Corte y retire el separador central.

• Retire el material de fibra restante de los cables de bus.

• Mida exactamente 35 mm (1 3/8 pulg.).

• Corte ligeramente la funda interior alrededor y a lo largo como se indica.

• Pele la funda.

• Haga una muesca en el núcleo.

• Pele el cable de bus desde el núcleo.

• Corte el núcleo entre los cables de bus en la funda interior.

• Doble y aprisione el núcleo.

• Pele el núcleo del cable de bus.

• Retire el material de núcleo restante de los cables de bus.

Vaya al Paso 6 Vaya al Paso 6

Page 20: E-100-L...Increase power wire gauge size to reduce voltage drop between panel and heating cable power connection. Heating cable length is too long (light is designed to work with published

20 | nVent.com

35 mm(1 3/8 pulg.)

13 mm(1/2 pulg.)

No corte los cables de bus

VPL5C

• Mida exactamente 35 mm (1 3/8 pulg.).

• Corte ligeramente la funda interior alrededor y a lo largo como se indica.

• Pele la funda interior.

• Desenrolle la resistencia, córtela y retírela como se indica.

• Corte ligeramente la funda transparente alrededor y a lo largo como se indica.

• Retire el aislamiento de los extremos de los cables de bus.

Vaya al Paso 6

Page 21: E-100-L...Increase power wire gauge size to reduce voltage drop between panel and heating cable power connection. Heating cable length is too long (light is designed to work with published

nVent.com | 21

15 mm(5/8 pulg.) TubosCompruebe que todos los hilos

entran en los tubos.

Compruebe que los cablesde bus no se doblan,

amontonan ni cruzan.

44 mm(1 3/4 pulg.)

Protección contra tirones

Malla

13 mm(1/2 pulg.)

6 7

8 9

10 11

• Marque la funda como se indica.

• Si es necesario, tuerza y enderece los cables de bus e introdúzcalos en los tubos guía tal como se indica.

• Empuje el sellador de núcleo al cable calefactor, a la marca realizada en el Paso 6.

Nota: Puede ser necesario entregar mayor potencia para cables más largos o a temperaturas más bajas.

• Retire los tubos guía y colóquelos en una bolsa plástica.

• Tire del cable calefactor a través de la base del soporte del sello final hasta que la malla quede visible sobre la protección contra tirones.

• Recorte los conductores que quedan a la vista.

PRECAUCIÓN: Riesgo para la salud. Lávese las manos después del contacto con el sellador. Consulte la ficha de datos de seguridad VEN0033.

Page 22: E-100-L...Increase power wire gauge size to reduce voltage drop between panel and heating cable power connection. Heating cable length is too long (light is designed to work with published

22 | nVent.com

Conectores de presión paralelos aislados

Compruebe que los cablesno quedan atrapados

en las roscas.

13

14

• Coloque los conectores de presión azules en los cables de bus.

• Empuje el cable sobrante al interior de la lámpara.

• Ajuste la lámpara en el soporte del sello final.

Nota: Para losconductos de 25 mm(1 pulg.) y máspequeños utilice unadaptador (adquiridopor separado) entreel soporte y elconducto.

Coloque eladaptadorcon este ladohacia arriba

AdaptadorJBS-SPA paratubos pequeños

• Ajuste el soporte del sello final a la tubería con una abrazadera. No aprisione el cable calefactor. Compruebe que la abrazadera de cable queda debajo del cable calefactor.

• Enrosque el cable calefactor sobrante en el conducto y fíjelo con cinta. El radio de curva mínimo es de 20 mm (3/4 pulg.)

12

• Aprisione los cables de bus con los cables conductores.

Page 23: E-100-L...Increase power wire gauge size to reduce voltage drop between panel and heating cable power connection. Heating cable length is too long (light is designed to work with published

nVent.com | 23

Recorte

Protección contrala intemperie

15

16

• Introduzca la abrazadera del cable por las ranuras del soporte y de la lámpara y apriete.

• Aplique aislamiento y proteja el acceso al soporte contra la intemperie.

• Fije la etiqueta del sello final al aislamiento.• Deje al usuario final estas instrucciones de instalación para

su consulta futura.

Page 24: E-100-L...Increase power wire gauge size to reduce voltage drop between panel and heating cable power connection. Heating cable length is too long (light is designed to work with published

Guía de solución de problemas

Problema Pasos para la solución de problemasLa luz es débil o está apagada.

1. Compruebe que el voltaje de la lámpara coincide con el voltaje de alimentación del circuito de traza eléctrica. Un voltaje de alimentación superior o inferior a la capacidad de la lámpara causará su mal funcionamiento o desperfecto.

2. Compruebe que el circuito de traza eléctrica está energizado. Aunque el disyuntor esté activado, los dispositivos de control, como los termostatos, pueden desactivar el cable calefactor.

3. Siguiendo los procedimientos de seguridad para tareas con electricidad, desconecte el voltaje de alimentación, desenrosque la lámpara de la base del sello final y compruebe que las conexiones a presión con el cable calefactor están ajustadas y no cruzadas ni en cortocircuito. Las conexiones flojas o los cortocircuitos provocan desperfectos.

4. Con el circuito desconectado, coloque cables de voltímetro en los conectores de presión. Active el circuito y mida el voltaje en la lámpara. Utilice la tabla siguiente para determinar si el voltaje medido se encuentra dentro de márgenes aceptables.

Nombre de catálogo Voltaje nominal Márgenes de voltaje aceptables

E-100-L1 100-120 V CA 58-132 V CA

E-100-L2 200-277 V CA 145-305 V CA

• Si el voltaje de la lámpara no se encuentra dentro de los márgenes aceptables y las conexiones son correctas, es posible que la lámpara esté defectuosa o dañada. Cambie la lámpara.

• Si no existe voltaje en la lámpara, puede que haya interrupciones en el cable calefactor entre la conexión de alimentación y el sello final. Compruebe los empalmes o las conexiones en T que puedan haber quedado abiertos.

• Si el voltaje de la lámpara supera los límites especificados, es posible que no se encienda. Los voltajes superiores a los especificados pueden dañar la lámpara. Sustituya la lámpara por otra con la versión de voltaje correcta o ajuste el voltaje de alimentación según sea necesario.

• Si la lámpara tiene voltaje pero es inferior a los límites especificados, la luz puede ser débil o quedar apagada. En la tabla siguiente se enumeran las causas más frecuentes de voltajes bajos y las soluciones posibles.

Causa SoluciónEl voltaje de alimentación en el inicio del circuito es bajo (la lámpara está diseñada para funcionar con voltajes de alimentación dentro del 10% del valor nominal).

Aumente el calibre del cable de alimentación de potencia para reducir las caídas de voltaje en la conexión entre el panel y el cable calefactor.

La longitud del cable calefactor es excesiva (la lámpara está diseñada para funcionar con las longitudes de circuito máximas publicadas).

Divida la traza eléctrica en múltiples circuitos. Disminuya la longitud de la traza eléctrica.

El cable calefactor se activa en condiciones muy frías (la caída de voltaje del cable calefactor es muy elevada en los primeros minutos de las partidas con mucho frío).

Espere a que el cable calefactor se caliente. Aumentará el voltaje de la lámpara.

El controlador del cable calefactor está reduciendo el voltaje (es posible que la lámpara no funcione con los controladores que cuentan con encendido por fase para reducir el voltaje de la línea).

Desactive la función de encendido por fase en el controlador de la traza electrica.

Problema Pasos para la solución de problemasLa tapa no se puede ajustar por completo.

1. Compruebe que el cable calefactor está correctamente instalado y pelado. La parte superior de los conectores de presión aislados debe estar 60 mm (2 3/8 pulg.) o menos por encima de la parte superior de la protección plástica del soporte.

2. Compruebe que el sellador de núcleo está colocado correctamente. El extremo del sellador de núcleo debe quedar al nivel de la protección plástica contra tirones del soporte.

3. Compruebe que la rosca de la lámpara y la del soporte están limpias. Los cables de conexión entre el cable calefactor y la lámpara no deben quedar atrapados en la rosca del soporte.

nVent.com

©2018 nVent. Todos los logotipos de nVent son propiedad o se han cedido bajo licencia a nVent Services GmbH o sus filiales. Todas las otras marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños. nVent se reserva el derecho de modificar las especificaciones sin previo aviso.

Raychem-IM-H55923-E100Lendseal-LS-1805 PN 863747-000

North America Tel +1.800.545.6258Fax [email protected]

Europe, Middle East, AfricaTel +32.16.213.511Fax [email protected]

Asia PacificTel +86.21.2412.1688Fax [email protected]

Latin AmericaTel +1.713.868.4800Fax [email protected]