dvm s 미주향 실외기 im pt db68-03812a-09 precauções de segurança antes da instalação e do...
TRANSCRIPT
2
ÍndicePrecauções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Preparativos para instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Escolher o local de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Requisitos de espaço para instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Construção de uma base de suporte e instalação da unidade externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Instalar o duto de prevenção contra vento/neve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Instalação do tubo de refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ligações elétricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Teste de estanqueidade e secagem a vácuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Vedação do tubo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Carregar refrigerante adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Display de segmentos básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Configurar o interruptor de opções e a função das teclas da unidade externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Configurando os endereços de MCU e de tubulação (apenas para HR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Verificações a fazer depois de terminar a instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Inspeção e operação de teste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Função de detecção automática de quantidade de refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
3
POR
TUG
UÊS
Precauções de segurança
AVISO
• Câncer e danos reprodutivos - www.P65Warnings.ca.gov.
Siga as seguintes informações de segurança para a segurança do instalador e do usuário.
❋ O condicionador de ar DVM S utiliza refrigerante R-410A.
• Se utilizar refrigerante R-410A, o desempenho e a confiabilidade do produto podem ser afetados pela umidade ou por
substâncias estranhas. As precauções de segurança devem ser obedecidas para instalar o tubo de refrigerante.
• A pressão máxima do sistema é de 4,1 MPa (594,6 psi) e, por isso, é preciso selecionar o material e a espessura adequados,
de acordo com as regulamentações.
• O R-410A é um pré-azeótropo de dois refrigerantes e deve ser carregado no estado líquido. (Se carregar refrigerante em
vapor, a mistura do refrigerante por ser alterada e provocar a avaria do produto.)
❋ É preciso conectar as unidades internas para refrigerante R-410A. Consulte o catálogo de produtos para saber quais os
nomes dos modelos das unidades internas que podem ser conectadas. (Se conectar unidades internas que não foram
projetadas para o R-410A, elas podem não funcionar corretamente.)
❋ Depois de terminar a instalação e a operação de teste, explique ao usuário como utilizar e fazer a manutenção do produto.
Entregue também este manual de instalação para que o usuário o guarde.
❋ O fabricante não é responsável pelos incidentes ocorridos devido a uma instalação inadequada. O instalador é responsável
por quaisquer reclamações do usuário relacionadas com a instalação, que tenham ocorrido devido à negligência de avisos e
precauções descritos neste manual. (O instalador é responsável por quaisquer taxas de serviço que possam existir.)
❋ Geralmente, os condicionadores de ar não devem ser transferidos após a instalação. Mas se tiverem de ser transferidos por
motivos inevitáveis, entre em contato com os distribuidores qualificados da Samsung para condicionadores de ar.
AVISO • Riscos ou práticas pouco seguras que podem resultar em lesões corporais graves ou morte.
ATENÇÃO• Riscos ou práticas pouco seguras que podem resultar em lesões corporais pequenas (para o
instalador/usuário) ou danos materiais.
AVISOS IMPORTANTES
Consulte um instalador ou distribuidor qualificado para instalação.
Se a instalação for realizada por pessoas não qualificadas, podem ocorrer problemas como vazamentos de água, choque
elétrico ou incêndio.
O trabalho de instalação deve ser realizado de acordo com este manual de instalação.
Se a instalação não for realizada corretamente, pode provocar vazamento de água, choque elétrico ou incêndio.
Se instalar a unidade em um cômodo pequeno, tome medidas para que a concentração de refrigerante não exceda os limites
de segurança permitidos em caso de vazamento de refrigerante. Consulte o distribuidor para saber quais as medidas de
precaução a tomar antes da instalação.
Se ocorrer um vazamento de refrigerante e o nível de concentração perigosa for excedido, pode ocorrer asfixia.
Se gases ou impurezas, exceto o refrigerante R-410A, entrarem no tubo de refrigerante, podem ocorrer problemas graves e,
consequentemente, lesões.
Utilize os acessórios fornecidos, os componentes especificados e as ferramentas para instalação.
Não utilize o tubo nem o produto de instalação utilizados para o refrigerante R-22.
Se não utilizar os componentes especificados, pode provocar a queda do produto, vazamento de água, choque elétrico e
incêndio. (Não utilize o tubo nem os componentes de alargamento utilizados para o refrigerante R-22.)
Instale a unidade externa em uma superfície dura e nivelada, capaz de suportar o seu peso.
Se a superfície não conseguir suportar o seu peso, a unidade externa pode cair e provocar lesões.
4
Precauções de segurançaAntes da instalação e do trabalho de assistência, verifique o seguinte:
Antes de soldar, remova materiais perigosos e inflamáveis que possam provocar uma explosão e um incêndio no local do
trabalho.
Antes de soldar, remova o refrigerante do interior do tubo ou do produto.
- Se fizer a soldagem com refrigerante ainda no tubo, a pressão do refrigerante pode aumentar e fazer com que o tubo
arrebente. Se o tubo arrebentar ou explodir, pode provocar lesões graves no instalador.
Ao soldar, utilize o gás nitrogênio para eliminar a oxidação dentro do tubo.
Não tente modificar o produto.
Se o fizer, pode provocar um choque elétrico, incêndio, avaria ou lesões.
Fixe a unidade externa firmemente em uma base, de modo a resistir a ventos fortes ou tremores de terra.
Se a unidade externa não estiver devidamente fixa, pode girar e provocar acidentes.
As conexões elétricas devem ser realizadas por pessoas qualificadas, de acordo com as regulamentações nacionais de fiação.
Além disso, devem ser instaladas com circuito alugado segundo as instruções fornecidas no manual de instalação.
A falta de capacidade do circuito alugado e uma instalação incorreta podem causar um choque elétrico ou um incêndio.
Certifique-se de fazer o aterramento.
Não conecte o cabo terra a um tubo de gás, tubo de água, haste do para-raios nem ao aterramento do telefone. Um
aterramento incorreto pode causar um choque elétrico.
A fiação deve estar conectada com os cabos designados e estar fixa com segurança, para que não aplique qualquer força
externa à parte de conexão dos terminais.
Se a conexão para fixação não tiver sido realizada corretamente, pode gerar calor ou provocar um incêndio.
Disponha cuidadosamente os cabos nos componentes elétricos para se assegurar de que a proteção elétrica fica bem fechada
e sem lacunas.
Se a proteção não ficar bem fechada, o terminal elétrico pode aquecer e causar um choque elétrico ou um incêndio.
É necessário instalar um disjuntor exclusivo (MCCB, ELB) no fornecimento de energia.
Se ocorrer uma corrente excessiva ou vazamento de corrente sem um disjuntor instalado, a energia não é cortada e pode
provocar um choque elétrico ou um incêndio.
Não utilize peças danificadas. Se o fizer, pode provocar um incêndio ou choque elétrico.
É preciso desligar a energia antes de realizar o trabalho ou ajustar a parte de fornecimento de energia para instalação,
manutenção, conserto do produto ou qualquer outro serviço.
Há risco de choque elétrico.
Mesmo com a energia desligada, pode ser perigoso tocar na PCB (placa de circuito impresso) do inversor e na PCB do ventilador,
uma vez que essas peças recebem tensão CC.
Antes de substituir/consertar a PCB, desligue a energia e aguarde até que a tensão CC seja descarregada. (Aguarde durante
mais de 15 minutos para que descarregue naturalmente.)
Se ocorrer um vazamento de gás refrigerante durante a instalação, ventile o cômodo.
Se o gás refrigerante entrar em contato com uma substância inflamável, pode gerar gases tóxicos.
Após a instalação, verifique se existe vazamento de gás.
Se o gás refrigerante entrar em contato com uma substância inflamável, pode gerar gases tóxicos.
Se entrar em contato com o gás refrigerante derramado, pode ocorrer uma queimadura de frio.
Ligue o produto durante o inverno, uma vez que o modo de proteção será ativado automaticamente quando a temperatura
descer abaixo dos 0 °C.
Se desligar a energia, o modo de proteção do compressor não é ativado e o produto pode ficar danificado.
5
POR
TUG
UÊS
AVISOS DE ATENÇÃO
Não instale o tubo de drenagem diretamente na parte inferior da unidade externa. Além disso, crie um sistema de drenagem
adequado para que a água seja drenada sem problemas. Caso contrário, o tubo pode congelar ou arrebentar durante o
inverno e provocar danos no produto ou vazamento de água.
Se o trabalho de drenagem não for realizado corretamente, pode ocorrer vazamento de água e provocar danos materiais.
Instale o cabo de alimentação e o cabo de comunicação das unidades internas e externas a, no mínimo, 1,5 m de aparelhos
elétricos, e instale-os a, no mínimo, 2 m do para-raios.
Os dispositivos eletrônicos podem gerar ruído, dependendo do estado da onda elétrica.
Instale a unidade externa dentro do ângulo indicado na tabela, de acordo com a altura do edifício.
Não deixe o recipiente para refrigerante sob a luz solar. (Há risco de explosão.)
É preciso utilizar os tubos adequados, de acordo com a norma, uma vez que a pressão do refrigerante é muito elevada.
Certifique-se de que os tubos não percam a resistência devido ao excesso de soldagem.
Instale o produto longe do alcance de crianças. (As peças pontiagudas do trocador de calor podem provocar lesões corporais.
Se as peças do produto ficarem danificadas, o desempenho do produto pode diminuir.)
Haste do para-raiosÂngulo de proteção: 25˚~55˚
Altura do edifício Controle de proteção
20 m ou inferior 55˚
40 m ou inferior 35˚
60 m ou inferior 25˚
Instale a unidade interna longe de aparelhos de iluminação com lastro.
O controle remoto sem fio pode não funcionar normalmente devido ao lastro.
Não instale o produto nos seguintes locais:
Local onde o ruído e o ar quente da unidade externa possam incomodar os vizinhos. (Pode danificar o produto.)
Não deixe quaisquer obstáculos ao redor da entrada e saída do produto. (Pode provocar danos ou acidentes.)
Um local onde haja óleo mineral ou ácido arsênico.
- Essas peças podem ficar danificadas devido à resina queimada e provocar o vazamento de água ou a queda do produto.
- A eficiência do trocador de calor pode diminuir ou o produto pode partir-se.
Um local onde um gás corrosivo como, por exemplo, ácido sulfuroso, seja liberado do tubo de ventilação ou da saída de ar.
- O tubo de cobre ou o tubo de conexão pode enferrujar e pode haver vazamento de refrigerante.
Um local onde haja uma máquina capaz de gerar ondas eletromagnéticas.
- O condicionador de ar pode não funcionar normalmente devido a problemas no sistema de controle.
Um local onde exista perigo de vazamento de gás combustível ou onde seja manuseado tíner ou gasolina.
(Há risco de incêndio ou explosão.)
Um local com fibra de carbono ou pó inflamável.
Um local próximo da costa ou de fontes termais onde existe risco de corrosão da unidade externa.
Não instale o produto em um lugar em que haja necessidade de um termo-higrostato (tal como sala de servidores, sala de
máquinas, sala de computadores, etc.) Esses locais não fornecem uma condição garantida de operação do produto; por isso,
neles o desempenho pode ser deficiente.
Não instale o produto em embarcações ou veículos (como um motor home).
O sal, vibrações ou outros fatores ambientais podem causar mau funcionamento, choques elétricos ou incêndios.
6
Precauções de segurançaAlterações no DVM S (inversor), comparado com os modelos convencionais, que devem ser observadas durante a instalação:
Para uma distribuição ideal do refrigerante, é preciso utilizar uma junta em Y como junta de derivação para conectar unidades
externas. (Não utilize uma junta em T.)
Se a operação de teste não for realizada através do modo de chave da unidade externa, a unidade não funcionará corretamente.
É preciso utilizar o KEY MODE (MODO DE CHAVE) para realizar a operação de teste.
O condicionador de ar DVM S utiliza refrigerante R-410A.
Verifique a compatibilidade de outros produtos, como a unidade interna, os kits EEV (válvula de expansão elétrica), etc., que
serão conectados ao DVM S.
Observe que a combinação da unidade externa é diferente dos modelos DVM PLUS III e IV.
O comprimento da tubulação máxima, a diferença de nível, a quantidade de unidades internas que podem ser conectadas, a
instalação nas juntas externas e as combinações da unidade externa são diferentes dos modelos convencionais.
Se o comprimento do tubo entre as unidades externas for superior a 2 m, instale separadores para evitar a estagnação do óleo.
Se a unidade externa no final do módulo parar, enquanto outras unidades externas ainda estiverem em funcionamento, o óleo
pode estagnar.
Preparativos para instalação
Classificação da unidade externa
Classificação Tipo pequeno Tipo A grande Tipo B grande
Apresentação
Modelos
Série AM✴✴✴F✴ AM072✴✴✴ AM096/120/144✴✴✴
Série AM✴✴✴H✴ AM168/192✴✴✴
Série AM✴✴✴K✴ AM072/096✴✴✴ AM216KXVGJ✴
Armazenamento e eliminação dos materiais de embalagem
• Guarde ou elimine os materiais de embalagem em segurança.
- Objetos de metal pontiagudos, como pregos ou materiais de embalagem de madeira facilmente quebráveis podem
provocar lesões corporais.
- Guarde ou elimine os materiais de embalagem de tipo vinil, de forma a mantê-los fora do alcance das crianças. Caso
contrário, as crianças podem colocá-los na cabeça e correr o risco de asfixiar.
ATENÇÃO
7
POR
TUG
UÊS
Preparativos para instalação
Combinação da unidade externa
Utilize uma unidade interna compatível com o DVM S.
As unidades internas podem ser conectadas de acordo com o indicado na tabela seguinte.
Se a capacidade total das unidades internas conectadas exceder a capacidade máxima indicada, a capacidade de refrigeração e aquecimento delas pode diminuir.
A capacidade total das unidades internas conectadas pode ser permitida de 50% a 130% da capacidade total da unidade externa. 0,5 × Σ(Capacidade da
unidade externa) ≤ Capacidade total das unidades internas conectadas ≤ 1,3 × Σ(Capacidade da unidade externa) ❋ Entre em contato com seu representante local da Samsung para mais detalhes caso o projeto necessite de um design com uma taxa de
conexão superior a 130%.
❋ É possível conectar no máximo 64 unidades internas à unidade externa. A quantidade máxima de unidades internas que podem ser conectadas é de 64, uma vez
que a unidade externa apenas suporta até 64 endereços de comunicação. É possível atribuir um endereço à unidade interna entre 0 a 63. Se tiver sido atribuído
um endereço à unidade interna entre 64 a 79, ocorre o erro E201.
❋ No máximo, podem ser conectadas 32 unidades internas de montagem em parede com EEV (AM✴✴✴HNQDC✴). ❋ Não instale MCUs de primeira e segunda geração juntos.
- MCU de primeira geração: MCU-S✴NEE✴N, MCU-S2NEK1N
- MCU de segunda geração: MCU-S✴NEK2N, MCU-S4NEK3N, MCU-S1NEK1N
• Use a tabela a seguir para determinar o tamanho e o número de unidades externas necessárias para cumprir os requisitos de capacidade.
ATENÇÃO
Combinação de módulos para a série AM✴✴✴F✴ e a série AM✴✴✴H✴
Nome do modelo para combinação6TON 8TON 10TON 12TON
AM072FXVA✴✴ AM096FXVA✴✴ AM120FXVA✴✴ AM144FXVA✴✴
Número de unidades externas individuais 1 1 1 1
Unidade externa
combinada
AM072✴✴✴ 1
AM096✴✴✴ 1
AM120✴✴✴ 1
AM144✴✴✴ 1
AM168✴✴✴
AM192✴✴✴
Potência nominalRefrigeração (btu/h) 72000 96000 120000 144000
Aquecimento (btu/h) 81000 108000 135000 162000
Capacidade nominalRefrigeração (btu/h) 69000 92000 114000 138000
Aquecimento (btu/h) 77000 103000 129000 154000
Capacidade total das unidades internas
conectadas (refrigeração)
Mínima (btu/h) 36000 48000 60000 72000
Máxima (btu/h) 93600 124800 156000 187200
Número máximo de unidades internas que é possível conectar
12 16 20 25
Nome do modelo para combinação14TON 16TON 18TON 20TON
AM168HXVA✴✴ AM192HXVA✴✴ AM216JXVA✴✴ AM240JXVA✴✴
Número de unidades externas individuais 1 1 2 2
Unidade externa
combinada
AM072✴✴✴ 1 1
AM096✴✴✴
AM120✴✴✴
AM144✴✴✴ 1
AM168✴✴✴ 1 1
AM192✴✴✴ 1
Potência nominalRefrigeração (btu/h) 168000 192000 216000 240000
Aquecimento (btu/h) 189000 216000 243000 270000
Capacidade nominalRefrigeração (btu/h) 160000 184000 206000 228000
Aquecimento (btu/h) 180000 206000 230000 258000
Capacidade total das unidades internas
conectadas (refrigeração)
Mínima (btu/h) 84000 96000 108000 120000
Máxima (btu/h) 218400 249600 280800 312000
Número máximo de unidades internas que é possível conectar
29 33 37 41
8
Preparativos para instalaçãoNome do modelo para combinação
22TON 24TON 26TON 28TON
AM264JXVA✴✴ AM288JXVA✴✴ AM312JXVA✴✴ AM336JXVA✴✴
Número de unidades externas individuais 2 2 2 2
Unidade externa
combinada
AM072✴✴✴ 1AM096✴✴✴AM120✴✴✴AM144✴✴✴ 2 1AM168✴✴✴ 1 2AM192✴✴✴ 1
Potência nominalRefrigeração (btu/h) 264000 288000 312000 336000Aquecimento (btu/h) 297000 324000 351000 378000
Capacidade nominalRefrigeração (btu/h) 252000 276000 298000 320000Aquecimento (btu/h) 282000 308000 334000 360000
Capacidade total das
unidades internas
conectadas (refrigeração)
Mínima (btu/h) 132000 144000 156000 168000
Máxima (btu/h) 343200 374400 405600 436800
Número máximo de unidades internas que é
possível conectar45 49 54 58
Nome do modelo para combinação30TON 32TON 34TON 36TON
AM360JXVA✴✴ AM384JXVA✴✴ AM408JXVA✴✴ AM432JXVA✴✴
Número de unidades externas individuais 2 2 3 3
Unidade externa
combinada
AM072✴✴✴ 1
AM096✴✴✴
AM120✴✴✴
AM144✴✴✴ 1 3
AM168✴✴✴ 1
AM192✴✴✴ 1 2 1
Potência nominalRefrigeração (btu/h) 360000 384000 408000 432000
Aquecimento (btu/h) 405000 432000 459000 486000
Capacidade nominalRefrigeração (btu/h) 344000 366000 390000 415000
Aquecimento (btu/h) 386000 410000 435000 460000
Capacidade total das
unidades internas
conectadas (refrigeração)
Mínima (btu/h) 180000 192000 204000 216000
Máxima (btu/h) 468000 499200 530400 561600
Número máximo de unidades internas que é
possível conectar62 64 64 64
Nome do modelo para combinação38TON 40TON 42TON 44TON
AM456JXVA✴✴ AM480JXVA✴✴ AM504JXVA✴✴ AM528JXVA✴✴
Número de unidades externas individuais 3 3 3 3
Unidade externa
combinada
AM072✴✴✴
AM096✴✴✴
AM120✴✴✴ 1
AM144✴✴✴ 1
AM168✴✴✴ 2 2 3 2
AM192✴✴✴ 1
Potência nominalRefrigeração (btu/h) 456000 480000 504000 528000
Aquecimento (btu/h) 513000 540000 567000 594000
Capacidade nominalRefrigeração (btu/h) 435000 455000 480000 500000
Aquecimento (btu/h) 490000 510000 535000 560000
Capacidade total das
unidades internas
conectadas (refrigeração)
Mínima (btu/h) 228000 240000 252000 264000
Máxima (btu/h) 592800 624000 655200 686400
Número máximo de unidades internas que é
possível conectar64 64 64 64
9
POR
TUG
UÊS
Combinação de módulos para a série AM192H✴✴✴J✴ , AM216K✴✴✴J✴
Nome do modelo para combinação18 TON 34 TON 36 TON
AM216KXVGJ✴ AM408KXVGJ✴ AM432KXVGJ✴Número de unidades externas individuais 1 2 2
Unidade externa
combinada
AM192H✴✴✴J✴
(Tipo A grande)1
AM216K✴✴✴J✴
(Tipo B grande)1 1 2
Potência nominalRefrigeração (btu/h) 216000 408000 432000Aquecimento (btu/h) 243000 459000 486000
Capacidade
nominal
Refrigeração (btu/h) 206000 390000 415000
Aquecimento (btu/h) 230000 435000 460000
Capacidade total
das unidades
internas conectadas
(refrigeração)
Mínima (btu/h) 108000 204000 216000
Máxima (btu/h) 280800 530400 561600
Número máximo de unidades internas que é
possível conectar37 64 64
Combinação de módulos para a série AM✴✴✴K✴
Nome do modelo para combinação6 TON 8 TON 12 TON 14 TON
AM072KXVT✴✴ AM096KXVT✴✴ AM144KXVT✴✴ AM168KXVT✴✴Número de unidades externas individuais 1 1 2 2Unidade externa
combinada
AM072✴✴✴ 1 2 1
AM096✴✴✴ 1 1
Potência nominalRefrigeração (btu/h) 72000 96000 144000 168000Aquecimento (btu/h) 81000 108000 162000 189000
Capacidade
nominal
Refrigeração (btu/h) 69000 92000 138000 160000
Aquecimento (btu/h) 77000 103000 154000 180000
Capacidade total
das unidades
internas conectadas
(refrigeração)
Mínima (btu/h) 36000 48000 72000 84000
Máxima (btu/h) 93600 124800 187200 218400
Número máximo de unidades internas que é
possível conectar12 16 25 29
Nome do modelo para combinação16 TON 18 TON 20 TON 22 TON 24 TON
AM192KXVT✴✴ AM216KXVT✴✴ AM240KXVT✴✴ AM264KXVT✴✴ AM288KXVT✴✴Número de unidades externas individuais 2 3 3 3 3Unidade externa
combinada
AM072✴✴✴ 3 2 1
AM096✴✴✴ 2 1 2 3
Potência nominalRefrigeração (btu/h) 192000 216000 240000 264000 288000Aquecimento (btu/h) 216000 243000 270000 297000 324000
Capacidade
nominal
Refrigeração (btu/h) 184000 206000 228000 252000 276000
Aquecimento (btu/h) 206000 230000 258000 282000 308000
Capacidade total
das unidades
internas conectadas
(refrigeração)
Mínima (btu/h) 96000 108000 120000 132000 144000
Máxima (btu/h) 249600 280800 312000 343200 374400
Número máximo de unidades internas que é
possível conectar33 37 41 45 49
❋ É possível conectar no máximo 64 unidades internas à unidade externa. A quantidade máxima de unidades internas que
podem ser conectadas é de 64, uma vez que a unidade externa apenas suporta até 64 endereços de comunicação. É possível
atribuir um endereço à unidade interna entre 0 ~ 63. Se tiver sido atribuído um endereço à unidade interna entre 64 ~ 79,
ocorre o erro E201.
❋ A capacidade mínima da unidade interna é de 6,0 MBH.
• Ao compor a combinação de unidades externas, a combinação de instalação deve estar em conformidade com o
estipulado. ATENÇÃO
10
Preparativos para instalação
Transportar a unidade externa
Escolha previamente o percurso de deslocamento.
Estabeleça um percurso de deslocamento seguro, levando em conta o peso da unidade externa.
Não incline o produto mais de 30˚ durante o transporte. (Não apoie o produto de lado.)
O trocador de calor tem uma superfície cortante. Tenha cuidado para não se ferir durante o transporte do produto.
• É preciso segurar em determinadas partes do produto para transportá-lo.ATENÇÃO
Transportar com um guindaste
Aperte o cabo de aço, como mostra a figura.
Para não danificar nem riscar a unidade externa, coloque um pano entre a
unidade externa e o cabo de aço.
Cabo de aço
Buracos de passagem do cabo de aço
Transportar com uma empilhadeira
Introduza cuidadosamente os garfos da empilhadeira nos buracos
existentes na parte inferior da unidade externa.
Faça-o com cuidado para não danificar o produto.
Empilhadeira
Buracos para empilhadeira
Buracos onde introduzir os garfos da
empilhadeira
Transportar o produto sem palete de madeira e sem a ajuda de um guindaste
Envolva a unidade externa em cabo de aço, como se fosse transportá-la
com a ajuda de um guindaste.
Prenda o cabo de aço nos garfos da empilhadeira para transportar a
unidade externa.
Cabo de açoEmpilhadeira
11
POR
TUG
UÊS
Escolher o local de instalaçãoDecida qual será o local de instalação, observando as seguintes condições, com a aprovação do usuário.
Local onde o ar quente ou o ruído da unidade externa não perturbe os vizinhos (especialmente em áreas residenciais, observe
as horas de funcionamento).
Local onde a estrutura consiga suportar o peso e a vibração da unidade externa.
Local com uma superfície plana onde não se verifique a acumulação ou a passagem de água da chuva.
Local que não esteja exposto a ventos fortes.
Local bem ventilado com espaço suficiente para consertos e manutenção. (O duto de descarga pode ser adquirido
separadamente.)
Local onde possa conectar os tubos de refrigerante entre as unidades internas e externas dentro da distância permitida.
Local que permita a impermeabilização fácil e a drenagem da água de condensação gerada pela unidade externa durante a
operação de aquecimento.
Local onde não exista risco de vazamento de gás inflamável.
Local que não esteja diretamente exposto à neve ou chuva.
Não instale o produto em um local onde fique diretamente exposto à brisa marítima.
- Consulte um técnico ou empresa especializada em instalações, uma vez que será preciso tomar medidas anticorrosão
adicionais se for necessário instalar o produto em um local onde possa ficar exposto à brisa marítima direta. (É preciso
remover poeiras e salinidade no trocador de calor e aplicar o inibidor de ferrugem designado mais do que uma vez por ano.)
Mar
Brisa marítima
Unidade externa
Unidade externa
❋ Tenha cuidado ao instalar o produto no litoral:
- Ao instalar o produto no litoral, faça-o atrás de uma estrutura (como um edifício), que possa bloquear a brisa marítima, ou
instale uma parede de proteção ao redor da unidade externa.
- Instale o produto em um local que permita uma drenagem sem problemas.
A parede de proteção deve ser construída com material sólido para bloquear a brisa marítima, e a altura e a largura da parede devem ser 1,5 vez superior às da unidade externa. (É preciso reservar mais de 700 mm de espaço entre a parede de proteção e a unidade externa para circulação do ar.)
Mar
Brisa marítima
Unidade externa
Parede de proteção
Unidade externa
Mar
Brisa marítimaUnidade externa
12
Escolher o local de instalação
• O sistema de condicionador de ar pode causar ruído estático durante a audição de estações AM. Portanto, escolha
um local de instalação para a unidade interna onde a fiação elétrica possa ser efetuada mantendo uma determinada
distância de um rádio, computador ou equipamento estéreo.
- Sobretudo, mantenha a unidade a pelo menos 3 m de distância de equipamentos elétricos instalados em uma
área onde sejam emitidas ondas eletromagnéticas fracas e coloque o cabo de alimentação principal e os cabos de
comunicação em um tubo de proteção instalado separadamente.
- Certifique-se de que não existe nas proximidades qualquer equipamento que produza ondas eletromagnéticas.
Caso contrário, as ondas eletromagnéticas podem causar problemas nos sistemas de controle e possivelmente
avariar o condicionador de ar. (Exemplo: o sinal do sensor do controle remoto da unidade interna pode não ser bem
recebido devido ao lastro do equipamento de iluminação.)
• Em áreas sujeitas a muitas quedas de neve, é preciso instalar a unidade externa onde fique protegida da neve. Além
disso, é preciso construir uma base de suporte em uma posição mais elevada para evitar que a neve acumulada
bloqueie a entrada de ar ou o trocador de calor.
• O R-410A é um gás refrigerante seguro, não tóxico e não inflamável. No entanto, se existir alguma possibilidade de
se ultrapassar o nível de concentração perigosa de refrigerante no caso de um vazamento, um sistema de ventilação
adicional deve ser instalado.
• Se instalar a unidade externa em locais altos como, por exemplo, em um telhado, coloque uma cerca ou uma barreira
de proteção à sua volta. Se não houver cerca nem barreira de proteção, o técnico de assistência pode cair.
• Não instale o produto em locais onde sejam produzidos gases corrosivos, tais como óxidos de enxofre, gás amoníaco
ou gás sulfuroso. (Por exemplo, saída de esgoto do vaso sanitário, abertura de ventilação, obras na rede de esgotos,
tinturaria, estábulo, fonte termal de água sulfurosa, usina nuclear, embarcação, etc.) Quando instalar o produto nesses
locais, contate uma loja especializada em instalações, uma vez que o tubo de cobre e a parte alvo de brasagem
precisarão de mais aditivo antiferrugem ou anticorrosão para evitar a corrosão.
• Não devem existir materiais inflamáveis (tais como materiais de madeira, óleo, etc.) nas proximidades da unidade
externa. Se ocorrer um incêndio, esses materiais inflamáveis incendeiam-se facilmente e podem queimar o produto.
• Dependendo das condições do fornecimento de energia, a existência de instabilidade de tensão pode provocar
avarias em componentes elétricos ou no sistema de controle. (Em embarcações ou em locais em que o fornecimento
de energia seja realizado por um gerador elétrico, etc.)
• Instale o MCU quando utilizar produtos HR.
• Ao escolher o local para instalar o MCU, este deve ser afastado dos cômodos internos, porque o refrigerante que corre
do MCU pode gerar ruídos.
ATENÇÃO
13
POR
TUG
UÊS
Requisitos de espaço para instalaçãoOs requisitos de espaço foram decididos com base nas seguintes condições: modo de refrigeração e temperatura externa de
35 °C. Será necessário um espaço maior se a temperatura externa for superior a 35 °C ou se o local aquecer facilmente pela
quantidade de radiação solar.
Ao preparar um espaço para instalação, considere as áreas de passagem de pessoas e a direção do vento.
Prepare um espaço de instalação como indicado na figura abaixo, considerando a ventilação e o espaço para manutenção.
Se o espaço de instalação for estreito, o instalador ou outro trabalhador pode ferir-se durante o trabalho e podem ocorrer danos
no produto.
Se instalar várias unidades externas em um só local, deixe um espaço de ventilação suficiente, caso existam paredes ao redor do
produto que possam dificultar o fluxo de ar. Se não for garantido um espaço de ventilação suficiente, pode ocorrer a avaria do
produto.
É possível instalar as unidades externas com 20 mm de espaço entre elas, mas o desempenho do produto pode diminuir
dependendo do ambiente de instalação.
Instalação simples
Unidade: mm (pol.)
A altura da parede é ilimitada
Supe
rior a
100
(4
) [S2
]Su
perio
r a 5
00
(20)
[S1]
Superior a 100 (4)
Superior a 100 (4)
Parte da frente
Superior a 100 (4)
Superior a 300 (12)
<Exemplo 1> <Exemplo 2>
Parte da frente
14
Requisitos de espaço para instalação
Instalação em módulo
<Exemplo 3>
Supe
rior a
50
0 (2
0)Su
perio
r a
500
(20)
Supe
rior a
60
0 (2
4)
Superior a 100 (4)
Superior a 100 (4)
Superior a 100 (4)
Superior a 100 (4)
Superior a 100 (4)
Superior a 100 (4)
Superior a 100 (4)
Superior a 100 (4)
Parte da frente
Parte da frente
<Exemplo 1> <Exemplo 2>
Supe
rior a
200
(8)
Supe
rior a
100
(4)
Supe
rior a
300
(1
2) [S
2]Su
perio
r a
500
(S1)
Superior a 100 (4)
Superior a 100 (4)
Superior a 100 (4)
Superior a 300 (12)
Superior a 400 (16)
Superior a 400 (16)
A altura da parede é ilimitadaParte
da frente
Parte da frente
❋ Para <Exemplo 1> ou <Exemplo 3>
• A altura da parede na parte frontal não deve ser superior a 1500 mm.
• A altura da parede no lado da entrada de ar não deve ser superior a 500 mm.
• A altura da parede na parte lateral não é limitada.
• Se a altura da parede exceder um determinado valor (h1, h2), deve ser acrescentado espaço adicional ([h1]/2, [h2]/2: metade
da distância excedida) ao espaço para manutenção (S1, S2).
1500
(60)
h1
500
(20)
h2
Parte da frente
Lado da entrada de ar
Unidade: mm (pol.)
S1+h1/2 S2+h2/2
15
POR
TUG
UÊS
Acessórios
Acessórios
É preciso guardar os acessórios indicados a seguir até terminar a instalação.
Quando terminar a instalação, entregue o manual de instalação ao cliente.
Manual de instalação (1) *Soquete de instalação (1) Etiqueta da marca (1) Folha de instruções (1)
❋ Modelos com soquete de instalação
MODELO
(Série AM✴✴✴F✴, AM✴✴✴H✴ )
HR HP
GÁS LÍQUIDO
GÁS DE
ALTA
PRESSÃO
SOQUETE GÁS LÍQUIDO SOQUETE
6TONProdução de tubos
3/4" 3/8" 5/8" X 3/4" 3/8" XTubo de instalação
8TON✴Produção de tubos 1-1/8" 1/2" 7/8"
O1" 1/2"
OTubo de instalação 7/8" 3/8" 3/4" 7/8" 3/8"
10TONProdução de tubos
1-1/8" 1/2"7/8"
O1"
1/2" OTubo de instalação 3/4" 1-1/8"
12TONProdução de tubos
1-1/8"5/8" 1-1/8"
O 1-1/8" 1/2" XTubo de instalação 1/2" 7/8"
14TONProdução de tubos
1-1/8" 5/8"1-1/8"
O 1-1/8" 5/8" XTubo de instalação 7/8"
16TONProdução de tubos
1-1/8" 5/8" 1-1/8" X 1-1/8" 5/8" XTubo de instalação
MODELO (Série AM✴✴✴K✴ )
HR HP
GÁS LÍQUIDO
GÁS DE
ALTA
PRESSÃO
SOQUETE GÁS LÍQUIDO SOQUETE
6TON✴Produção de tubos
- - - -1-1/8“ 1/2“
OTubo de instalação 3/4“ 3/8“
8TON✴Produção de tubos
- - - -1-1/8“ 5/8”
OTubo de instalação 7/8” 3/8”
18TON✴Produção de tubos 1-3/8" 3/4"
1-1/8" O1-3/8“
5/8“ OTubo de instalação 1-1/8" 5/8" 1-1/8“
Ex) Corte o soquete para a tubulação de gás e a tubulação de líquido (em caso de 8TON HR)
ID3/4” ID7/8" ID 1 1/8" ID3/8” ID1/2” ID 5/8”OD 1 3/8”
linha de corte linha de corte
Soquete para tubo de gás e tubo de gás de alta pressão Soquete para tubo de líquido
16
Acessórios
Acessórios opcionais
Os acessórios opcionais indicados a seguir são necessários para a conexão de tubos entre as unidades internas e externas.
Classificação Nome do modeloEspecificação
MBH KW
Junta em Y
MXJ-YA1509M 51 e inferior 15,0 e inferior
MXJ-YA2512M Superior a 51 ~ 136 e inferior Superior a 15,0 ~ 40,0 e inferior
MXJ-YA2812M Superior a 136 ~ 154 e inferior Superior a 40,0 ~ 45,0 e inferior
MXJ-YA2815M Superior a 154 ~ 240 e inferior Superior a 45,0 ~ 70,3 e inferior
MXJ-YA3419M Superior a 240 ~ 336 e inferior Superior a 70,3 ~ 98,4 e inferior
MXJ-YA4119M Superior a 336 ~ 461 e inferior Superior a 98,4 ~ 135,2 e inferior
MXJ-YA4422M Superior a 461 Superior a 135,2
Junta em Y (apenas para o
modelo H/R)
MXJ-YA1500M 76 e inferior 22,4 e inferior
MXJ-YA2500M Superior a 76 ~ 240 e inferior Superior a 22,4 ~ 70,3 e inferior
MXJ-YA3100M Superior a 240 ~ 461 e inferior Superior a 70,3 ~ 135,2 e inferior
MXJ-YA3800M Superior a 461 Superior a 135,2
Distribuidor
MXJ-HA2512M 154 e inferior (para 4 cômodos) 45,0 e inferior (para 4 cômodos)
MXJ-HA3115MSuperior a 240 ~ 461 e inferior
(para 8 cômodos)
Superior a 70,3 ~ 135,2 e inferior
(para 8 cômodos)
MXJ-HA3819M Superior a 240 (para 8 cômodos) Superior a 70,3 (para 8 cômodos)
Junta em Y
- Unidade externa
MXJ-TA3819M 461 e inferior 135,2 e inferior
MXJ-TA4422M 478,4 e superior 140,2 e superior
Junta em Y (apenas para o
modelo H/R)
- Unidade externa
MXJ-TA3100M 461,3 e inferior 135,2 e inferior
MXJ-TA3800M 478,4 e superior 140,2 e superior
❋ Se utilizar uma unidade interna sem EEV (válvula de expansão elétrica) interna, precisará de um kit EEV.
❋ Utilize apenas os acessórios genuínos listados na tabela apresentada acima e não utilize imitações de acessórios.
17
POR
TUG
UÊS
Construção de uma base de suporte e instalação da unidade externa• Retire o palete de madeira antes de instalar a unidade externa. Se o palete de madeira não for retirado, existe risco
de incêndio durante a soldagem dos tubos. Se a unidade externa for instalada com o palete de madeira por baixo e
esse palete for utilizado durante um longo período, ele pode partir-se e provocar um choque elétrico ou a alta pressão
pode danificar os tubos.
AVISO
❋ Utilize parafusos de ancoragem para fixar a unidade externa à base de suporte com firmeza.
❋ O fabricante não se responsabiliza por eventuais danos resultantes do não cumprimento das normas de instalação.
1. Certifique-se de que a altura da base de suporte é igual ou superior a 200 mm para proteger a unidade externa da água da
chuva ou de outras condições externas. Instale também um fosso de drenagem ao redor da base de suporte e conecte o tubo
de drenagem ao sistema de drenagem.
2. Considerando a vibração e o peso da unidade externa, a resistência da base de suporte deve ser forte para evitar ruído e a
superfície deve ser plana.
3. A base de suporte deve ser 1,5 vez maior do que a parte inferior da unidade externa.
4. A unidade externa deve estar fixa com firmeza para que possa suportar velocidades de vento de 30 m/s. Se não conseguir fixar
a unidade externa na base de suporte, fixe-a nas laterais ou utilize uma estrutura adicional.
5. Na operação de aquecimento, pode formar-se água descongelada, por isso, é preciso dedicar atenção especial ao sistema de
drenagem e à impermeabilização do piso. Para evitar que a água descongelada fique estagnada ou congele, construa um
sistema de drenagem com uma inclinação superior a 1/50. (Pode formar-se gelo no piso durante o inverno.)
6. Quando construir uma base de suporte em concreto, adicione uma tela metálica ou barra de aço para evitar o aparecimento de
fissuras ou outros tipos de dano.
7. Ao instalar várias unidades externas no mesmo local, construa uma viga H ou uma estrutura antivibração na base de suporte
para instalar a unidade externa.
8. Depois de instalar uma viga H ou uma estrutura antivibração, aplique uma proteção anticorrosão e outros revestimentos
necessários.
9. Quando terminar de construir uma base de suporte em concreto que permita a instalação da unidade externa, coloque um
apoio antivibração (t=20 mm ou superior) ou uma estrutura antivibração para evitar que a vibração da unidade externa seja
transferida para a base de suporte.
10. Coloque a unidade externa na viga H ou em uma estrutura antivibração e fixe-a com o parafuso, a porca e a arruela. (A força de
apoio deve ser superior a 3,5 kN.)
Construção da base de suporte
<Ao instalar no chão>
Fosso de drenagem Superior a 200 mm
<Ao instalar no telhado>
A superfície inferior da base de suporte deve estar nivelada na horizontal
Superior a 200 mm
Supe
rior a
200
mm
18
Construção de uma base de suporte e instalação da unidade externa
Instalação da unidade externa
Supe
rior a
200
mm
Supe
rior a
50
mm
Base de suporte
Viga H ou estrutura antivibração
Superior a 200 mm
Montagem da base de suporte da unidade externa e posição do parafuso de ancoragem
Unidade: mm (pol.)
A
B
54
(2.1
3)
761
(29.
96)
803
(31.
61)
54
(2.1
3)
Unidade externa – Estrutura antivibração (4-Ø 12)
Antivibração – Base de suporte (4-Ø 18)
Unidade: mm (pol.)
Classificação Tipo pequeno Tipo A grande Tipo B grande
Modelos AM072F✴AM096/120/144F✴,
AM168/192H✴, AM072/096K✴AM216KXVGJ✴
A 880 (34.65) 1,295 (50.98) 1.295 (50,98)
B 740 (29.13) 1,150 (45.28) 1.150 (45,28)
❋ Consulte os esquemas no manual de dados técnicos para fazer os furos para instalar o apoio antivibração.
19
POR
TUG
UÊS
Exemplos de trabalho de drenagem
Construa uma vala de drenagem em concreto armado e certifique-se de que seja devidamente impermeabilizada.
Para conseguir uma drenagem sem problemas da água descongelada, aplique uma inclinação de 1/50.
Construa um sistema de drenagem ao redor da unidade externa para evitar que a água descongelada (da unidade externa)
fique estagnada, transborde ou congele próximo do espaço de instalação.
Se a unidade externa for instalada no telhado, verifique a resistência e a impermeabilização do telhado.
Unidade: mm (pol.)
960
(37.
80)
760
(29.
92)
100
(3.9
4)
80 (3
.15)
80 (3.15)80 (3.15)
60°
100 (3.94)
XX’
Direção da drenagem (inclinação 1/50)
<Trabalhos de drenagem para instalação simples>
B
A
50 (1
.97)
100
(3.9
4)
150 (5.91) 100 (3.94)
<SEÇÃO X-X’>
80 (3
.15)
80 (3
.15)
80 (3
.15)
80 (3.15) 80 (3.15)
80 (3.15) 80 (3.15)
80 (3.15)
60° 60°
200 (7.87) B B
200 (7.87)
Direção da drenagem (inclinação 1/50)
<Trabalhos de drenagem para instalação em módulo>
Unidade: mm (pol.)
Classificação Tipo pequeno Tipo A grande Tipo B grande
Modelos AM072F✴AM096/120/144F✴,
AM168/192H✴, AM072/096K✴AM216KXVGJ✴
A 940 (37.01) 1,350 (53.15) 1.350 (53,15)
B 740 (29.13) 1,150 (45.28) 1.150 (45,28)
20
Construção de uma base de suporte e instalação da unidade externa
Cuidados ao colocar o parafuso de ancoragem
Aperte a arruela de borracha para impedir que a parte que conecta o parafuso à unidade externa fique enferrujada.
Arruela de borracha
Especificações do parafuso de ancoragem
TamanhoDiâmetro da
broca (a)
Comprimento
do parafuso de
ancoragem (b)
Comprimento da
manga (b)
Profundidade
de inserção
Torque de
aperto
Ø 10 14 mm 75 mm 40 mm 50 mm 30 Nm
❋ Utilize os parafusos e as porcas de ancoragem de zinco chapeadas ou fabricadas em
material STS. Os parafusos e porcas de ancoragem normais podem enferrujar.
Cuidados ao conectar o tubo
Se instalar a unidade externa no telhado, verifique a resistência do telhado e não se esqueça de impermeabilizá-lo.
Construa um fosso de drenagem ao redor da base de suporte e tome cuidado com a drenagem ao redor da unidade
externa. (Pode haver formação de água condensada ou descongelada durante o funcionamento da unidade
externa.)
Se existir alguma possibilidade de entrada de pequenos animais pelo tubo de saída, bloqueie o tubo de saída, como
mostra a figura.
Tubo do lado do líquido
Tubo do lado do gás
Bloqueie a parte . (Ao retirar o tubo pela parte da frente.)
Cuidados ao instalar a estrutura antivibração
Durante a instalação, certifique-se de que não existem lacunas entre a base de suporte e as estruturas de apoio, tais
como a estrutura antivibração ou a viga H.
A base de suporte precisa ser suficientemente forte para aguentar a parte inferior da estrutura antivibração.
Depois de instalar a estrutura antivibração, desaperte os parafusos de fixação nas partes superior e inferior da
estrutura.
ATENÇÃO
21
POR
TUG
UÊS
Precauções durante a instalação do duto de descarga
Quando instalar o duto de descarga, a respectiva pressão estática deve estar dentro da especificação padrão de
78,45 Pa (0,315 W.G).
Se retirar a grade de proteção do ventilador para instalar o duto de descarga, não se esqueça de colocar uma rede
de segurança na saída do duto. Caso contrário, substâncias estranhas podem penetrar no produto e causar lesões
corporais.
Quem manusear dutos de metal em chapa de aço galvanizado deve usar sempre equipamento de proteção para
não se ferir nas partes cortantes.
Se a unidade externa for instalada debaixo de uma árvore ou próximo de uma floresta, podem entrar folhas no
produto e danificá-lo. Portanto, é preciso instalar um duto de descarga para impedir a infiltração de substâncias
estranhas.
<Proteger o duto de descarga> <Impedir a infiltração de substâncias estranhas>
ATENÇÃO
22
Instalar o duto de prevenção contra vento/neve
Instalar a unidade externa próximo de obstáculos
Se tiver dificuldade em deixar pelo menos 2 m entre a saída de ar e qualquer obstáculo que se encontre nas proximidades, é
preciso instalar um duto de prevenção contra vento/neve (não fornecido), para que o ar saia do ventilador horizontalmente.
Descarga de ar
Grade de ventilação
Ar de sucção
Chão do piso superior
Descarga de ar
Ex.: Varanda Ex.: Sala de máquinas
Instalar a unidade externa em regiões frias
Em regiões frias, sujeitas a muitas quedas de neve, é preciso instalar um duto de prevenção contra neve, como contramedida,
para evitar o acúmulo de neve na unidade externa. Se o duto de prevenção contra neve não for instalado, pode haver acúmulo
de gelo no trocador de calor que prejudique o funcionamento normal da operação de aquecimento.
A saída de ar do duto não deve ser direcionada para espaços fechados.
Cuidados ao instalar a estrutura e escolher a base de suporte
• A altura (h) da estrutura e da base de suporte deve ser superior à altura que poderá atingir “a mais forte queda de neve
prevista”.
• A área da estrutura e da base de suporte não deve ser superior à área da unidade externa. Se a área da estrutura ou da
base de suporte for superior à área da unidade externa, pode haver acúmulo de neve.
ATENÇÃO
23
POR
TUG
UÊS
Instalar a unidade externa em regiões com ventos fortes
Em regiões com ventos fortes, como locais à beira-mar, é preciso instalar uma parede de proteção ou um duto de proteção
contra vento para que a unidade externa possa funcionar normalmente. (Para saber como instalar o duto de proteção contra
vento, consulte a figura do duto de prevenção contra neve.)
Instale o duto de proteção contra vento levando em conta a direção para onde costuma soprar o vento. Se o lado da descarga
estiver virado na mesma direção para onde costuma soprar o vento, o desempenho do produto pode diminuir.
Cuidados ao instalar a estrutura e escolher a base de suporte
• A base de suporte deve ser resistente e a unidade externa deve ser fixa com parafusos de ancoragem.
• Instale a unidade externa em um local suficientemente forte para suportar o seu peso. Caso contrário, a unidade
externa pode cair e causar lesões corporais.
• Quando instalar a unidade externa em um telhado sujeito a ventos fortes, tome medidas adequadas para impedir a
sua queda.
• Utilize uma estrutura resistente à corrosão.
782 (30.79)
560 (22.05) 880 (34.05) 560 (22.05) 871 (34.29)
765 (30.12)
2300
(90.
55)
668
(26.
30)
532
(20.
94)
2271
(89.
41)
1134
(44.
65)
965
(37.9
9)18
0 (7
.09)
1632
(64.
25)
1150
(45.
28)
980
(38.
58)
180
(7.0
9)2000 (78.74)12
7 (5
)59
3 (2
3.35
)
1318
(51.8
9)12
10 (4
7.64)
612
(24.
09)
108
(4.2
5)
550 (21.65)
<Série AM072F✴>
Unidade: mm (pol.)
1197 (47.13)
2415 (95.08)
560 (22.05) 560 (22.05)1295 (50.98)
593
(23.
35)
127
(5)
1318
(51.8
9)12
10 (4
7.64)
612
(24.
09)
108
(4.2
5)
2300
(90.
55)
1632
(64.
25)
1150
(45.
28)
980
(38.
58)
180
(7.0
9)
871 (34.29)
765 (30.12)
668
(26.
30)
532
(20.
94)
2271
(89.
41)
1134
(44.
65)
965
(37.9
9)18
0 (7
.09)
550 (21.65)
<Série AM096/120/144F✴, AM168/192H✴, AM072/096K✴ >
<AM216KXVGJ✴>
4062415
550
180
1080
640
1252
1315
552
1192
560 560 8711295
1255
1732
1080 1255
2371
2400
668
532
180
550 550765
ATENÇÃO
24
Instalação do tubo de refrigerante• Após a instalação do produto, não se esqueça de realizar testes para verificar se há vazamento nas conexões dos
tubos. Após bombear o fluido refrigerante para inspecionar ou reposicionar a unidade externa, certifique-se de parar o compressor e, em seguida, remover os tubos conectados.
- Não opere o compressor enquanto uma válvula estiver aberta devido ao vazamento do fluido refrigerante de um tubo, ou a um tubo desconectado ou conectado incorretamente. Caso contrário, poderá ocorrer a entrada de ar no compressor, gerando alta pressão no circuito de refrigeração, que pode levar a uma explosão ou ao mau funcionamento do produto.
AVISO
Trabalhos no tubo de refrigerante
O tubo de refrigerante deve ser o mais curto possível, e a diferença de altura entre a unidade interna e a unidade externa deve
ser a menor possível.
O trabalho de tubulação deve ser realizado de modo a não exceder o comprimento e a diferença de altura permitidos nem o
comprimento permitido após a derivação.
A pressão do refrigerante R-410A é elevada. Utilize apenas tubos de refrigerante certificados e respeite o método de instalação.
Depois de instalar os tubos, calcule o comprimento total do tubo para verificar se é necessário mais refrigerante. Se for
necessário carregar mais refrigerante, utilize refrigerante R-410A.
Utilize tubos de refrigerante limpos, sem quaisquer vestígios de íon, óxido, poeira, ferro ou umidade no seu interior.
Utilize ferramentas e acessórios adequados exclusivamente para refrigerante R-410A.
Ferramenta Processo/objetivo de instalação Compatibilidade com ferramenta convencional
Cortador de tubos
Instalação do tubo
de refrigerante
Cortar tubosCompatível
Flangeador Flangear tubos
Óleo para máquina
de refrigerante
Aplicar óleo
refrigerante na
peça flangeada
Exclusivamente óleo à base de éter, óleo éster, óleo alquilbenzeno ou
óleo sintético
Chave de torque
Conectar porca
de alargamento
ao tubo
CompatívelCurvador de tubos Fazer curvas no
tubo
Gás nitrogênio Teste de
estanqueidade
Evitar a oxidação
no interior do tubo
Soldador Soldar tubos
Manômetro Teste de
estanqueidade
~ carregamento
de refrigerante
adicional
Operação de
aspiração,
carregamento
de refrigerante e
verificação
Necessária ferramenta exclusiva para evitar a mistura de óleo
refrigerante R-22, pois a medição não está disponível devido à alta
pressão
Mangueira de
carregamento de
refrigerante
Necessária ferramenta exclusiva porque existe risco de vazamento de
refrigerante ou afluxo de impurezas
Bomba de vácuo Secagem a vácuo de tubos
Compatível (Utilize produtos que contenham uma válvula de retenção
para impedir que o óleo retorne, na direção da unidade externa.) Utilize
uma bomba de vácuo que possa ser utilizada até -100,7 kPa (5 Torr).
Balança para
carregamento de
refrigerante
Carregar refrigerante Compatível
Detector de
vazamento de gásTeste de detecção de vazamento de gás
Necessária ferramenta exclusiva
(As ferramentas utilizadas para gás refrigerante R-134a são compatíveis.)
Porca de
alargamento
É preciso utilizar a porca de alargamento fornecida com o produto. Se utilizar uma porca de alargamento
convencional para o gás refrigerante R-22, podem ocorrer vazamentos de refrigerante.
25
POR
TUG
UÊS
Escolher o tubo de refrigerante
Primeira junta de derivação
Aumentar o tamanho do tubo principal
Instale o tubo de refrigerante de acordo com o tamanho do tubo principal correspondente à capacidade de cada unidade
externa.
Se o comprimento do tubo (incluindo o cotovelo) entre uma unidade externa e a unidade interna mais distante exceder os 90
m, é preciso aumentar o tamanho do tubo (tubo principal) que conecta a unidade externa à primeira junta de derivação, em
mais um grau.
Para o modelo H/R, se o comprimento do tubo (incluindo cotovelo) entre uma unidade externa e a unidade interna mais
distante exceder os 90 m, é preciso aumentar o tamanho do tubo de líquido, em mais um grau, entre os tubos (tubo principal)
que conectam a unidade externa à primeira junta de derivação.
26
Instalação do tubo de refrigeranteH/P
16Ton 12Ton
(D)
(E)(C)
(A)
(B)
(3)(2)(1)
6Ton Ex.: 34 Ton
Ton N.º
Tamanho do tubo (diâmetro externo)
Tubo de líquido Tubo de gás
mm pol. mm pol.
16 (1) 15.88 5/8 28.58 1 1/8
28 (2) 19.05 3/4 34.92 1 3/8
34 (3) 19.05 3/4 41.28 1 5/8
Tamanho do tubo conectado à unidade externa (A)
Selecione o tamanho do tubo de acordo com a tabela abaixo.
Capacidade da
unidade externaComprimento do tubo principal até 90 m
Tamanho (comprimento do tubo principal superior
a 90 m)
Ton MBH KWLíquido Gás Líquido Gás
mm pol. mm pol. mm pol. mm pol.
6 72 21,1 9,52 3/8 19,05 3/4 12,7 1/2 22,22 7/8
8 96 28,1 9,52 3/8 22,22 7/8 12,7 1/2 25,4 1 nota1)
10 120 35,2 12,7 1/2 28,58 1 1/8 15,88 5/8 28,58 1 1/8
12 144 42,2 12,7 1/2 28,58 1 1/8 15,88 5/8 31,75 1 1/4 nota2)
14 168 49,2 15,88 5/8 28,58 1 1/8 19,05 3/4 31,75 1 1/4 nota2)
16 192 56,3 15,88 5/8 28,58 1 1/8 19,05 3/4 31,75 1 1/4 nota2)
18 216 63,3 15,88 5/8 28,58 1 1/8 19,05 3/4 31,75 1 1/4 nota2)
20 240 70,3 15,88 5/8 28,58 1 1/8 19,05 3/4 31,75 1 1/4 nota2)
22 264 77,4 19,05 3/4 34,92 1 3/8 22,22 7/8 38,1 1 1/2 nota3)
24 288 84,4 19,05 3/4 34,92 1 3/8 22,22 7/8 38,1 1 1/2 nota3)
26 312 91,4 19,05 3/4 34,92 1 3/8 22,22 7/8 38,1 1 1/2 nota3)
28 336 98,4 19,05 3/4 34,92 1 3/8 22,22 7/8 38,1 1 1/2 nota3)
30 360 105,5 19,05 3/4 41,28 1 5/8 22,22 7/8 41,28 1 5/8
32 384 112,5 19,05 3/4 41,28 1 5/8 22,22 7/8 41,28 1 5/8
34 408 119,5 19,05 3/4 41,28 1 5/8 22,22 7/8 41,28 1 5/8
36 432 126,6 19,05 3/4 41,28 1 5/8 22,22 7/8 41,28 1 5/8
38 456 133,6 19,05 3/4 41,28 1 5/8 22,22 7/8 41,28 1 5/8
40 480 140.7 19.05 3/4 41.28 1 5/8 22.22 7/8 41.28 1 5/8
42 504 147.7 19.05 3/4 41.28 1 5/8 22.22 7/8 41.28 1 5/8
44 528 154.7 19.05 3/4 41.28 1 5/8 22.22 7/8 41.28 1 5/8
Nota1) Se um tubo de 1” (25,4 mm) não estiver disponível no local, utilize um tubo de 1 1/8” (28,58 mm).
Nota2) Se um tubo de 1 1/4” (31,75 mm) não estiver disponível no local, utilize um tubo de 1 3/8” (34,92 mm).
Nota3) Se um tubo de 1 1/2” (38,1 mm) não estiver disponível no local, utilize um tubo de 1 5/8” (41,28 mm).
27
POR
TUG
UÊS
Tamanho do tubo entre as juntas de derivação (B)
Selecione o tamanho do tubo de acordo com a soma da capacidade da unidade interna que será conectada após a derivação.
❋ Entretanto, se o tamanho do tubo entre as uniões de ramificação (B) for maior do que o tamanho do tubo conectado à unidade
externa (A), aplique o tamanho (A).
Capacidade da unidade
interna
Comprimento do tubo de derivação até 45 m nota1)
Comprimento do tubo de derivação entre 45 ~
90 m nota1)
Líquido Gás Líquido Gás
MBH KW mm pol. mm pol. mm pol. mm pol.
~51 ~15,0 9,52 3/8 15,88 5/8 12,7 1/2 19,05 3/4
51~76 15,0~22,4 9,52 3/8 19,05 3/4 12,7 1/2 22,22 7/8
76~96 22,4~28,1 9,52 3/8 22,22 7/8 12,7 1/2 25,4 1 nota2)
96~136 28,1~40,0 12,7 1/2 28,58 1 1/8 15,88 5/8 28,58 1 1/8
136~154 40,0~45,0 12,7 1/2 28,58 1 1/8 15,88 5/8 31,75 1 1/4 nota3)
154~240 45,0~70,3 15,88 5/8 28,58 1 1/8 19,05 3/4 31,75 1 1/4 nota3)
240~336 70,3~98,4 19,05 3/4 34,92 1 3/8 22,22 7/8 38,1 1 1/2 nota4)
336~461 98,4~135,2 19,05 3/4 41,28 1 5/8 22,22 7/8 41,28 1 5/8
461~577 135,2~169 19,05 3/4 41,28 1 5/8 22,22 7/8 53,98 2 1/8
577 ~ 169,0 ~ 22,22 7/8 53,98 2 1/8 25,40 1nota2) 53,98 2 1/8
Nota1) Observação sobre medição da distância entre as juntas do ramal (B): Você deve medir a distância da primeira junta do
ramal até a última unidade interna e NÃO da primeira junta até a última junta do ramal.
Nota2) Se um tubo de 1” (25,4 mm) não estiver disponível no local, utilize um tubo de 1 1/8” (28,58 mm).
Nota3) Se um tubo de 1 1/4” (31,75 mm) não estiver disponível no local, utilize um tubo de 1 3/8” (34,92 mm).
Nota4) Se um tubo de 1 1/2” (38,1 mm) não estiver disponível no local, utilize um tubo de 1 5/8” (41,28 mm).
Tamanho do tubo entre a junta de derivação e a unidade interna
Selecione de acordo com a capacidade da unidade externa.
Capacidade da unidade internaTamanho do tubo (diâmetro externo)
Líquido Gás
MBH KW mm pol. mm pol.
~20 ~6.0 6.35 1/4 12.7 1/2
24~52 7.1~16.0 9.52 3/8 15.88 5/8
68~78 20.0~23.0 9.52 3/8 19.05 3/4
78~96 23.0~29.0 9.52 3/8 22.22 7/8
28
Instalação do tubo de refrigerante16Ton 12Ton
(D)
(E)(C)
(A)
(B)
(3)(2)(1)
6Ton
Junta de derivação
Junta de derivação entre as unidades externas (C)
Classificação Nome do modeloEspecificação
MBH kW
Junta em Y para unidade externa (C)MXJ-TA3819M 461 e inferior 135,2 e inferior
MXJ-TA4422M 478 e superior 140,2 e superior
Primeira junta de derivação (D)
Selecione de acordo com a capacidade da unidade externa.
Classificação Nome do modeloCapacidade da unidade externa
MBH kW
Junta em Y (D)
MXJ-YA2512M Superior a 51 ~ 136 e inferior Superior a 15,0 ~ 40,0 e inferior
MXJ-YA2812M Superior a 136 ~ 154 e inferior Superior a 40,0 ~ 45,0 e inferior
MXJ-YA2815M Superior a 154 ~ 240 e inferior Superior a 45,0 ~ 70,3 e inferior
MXJ-YA3419M Superior a 240 ~ 336 e inferior Superior a 70,3 ~ 98,4 e inferior
MXJ-YA4119M Superior a 336 ~ 461 e inferior Superior a 98,4 ~ 135,2 e inferior
MXJ-YA4422M Superior a 461 Superior a 135,2
29
POR
TUG
UÊS
Junta de derivação (E)
Selecione uma junta de derivação de acordo com a soma da capacidade da unidade interna que será conectada após a
derivação.
1) Junta em Y
Classificação Nome do modeloEspecificação
MBH kW
Junta em Y (E)
MXJ-YA1509M 51 e inferior 15,0 e inferior
MXJ-YA2512M Superior a 51 ~ 136 e inferior Superior a 15,0 ~ 40,0 e inferior
MXJ-YA2812M Superior a 136 ~ 154 e inferior Superior a 40,0 ~ 45,0 e inferior
MXJ-YA2815M Superior a 154 ~ 240 e inferior Superior a 45,0 ~ 70,3 e inferior
MXJ-YA3419M Superior a 240 ~ 336 e inferior Superior a 70,3 ~ 98,4 e inferior
MXJ-YA4119M Superior a 336 ~ 461 e inferior Superior a 98,4 ~ 135,2 e inferior
MXJ-YA4422M Superior a 461 Superior a 135,2
2) Distribuidor
Classificação Nome do modeloEspecificação
MBH kW
Distribuidor (E)
MXJ-HA2512M 154 e inferior (para 4 cômodos) 45,0 e inferior (para 4 cômodos)
MXJ-HA3115M 240 e inferior (para 8 cômodos) 70,3 e inferior (para 8 cômodos)
MXJ-HA3819M Superior a 240 (para 8 cômodos) Superior a 70,3 (para 8 cômodos)
30
Instalação do tubo de refrigerante
H/R
(A) (B)
16Ton 12Ton
(D)
(E)
(F)
(C)
(3)(2)(1)
6Ton Ex.: 34 Ton
Ton N.º
Tamanho do tubo (diâmetro externo)
Líquido Gás Gás de alta pressão
mm pol. mm pol. mm pol.
10 (1) 15.88 5/8 28.58 1 1/8 28.58 1 1/8
28 (2) 19.05 3/4 34.92 1 3/8 28.58 1 1/8
34 (3) 19.05 3/4 41.28 1 5/8 34.92 1 3/8
Tamanho do tubo conectado à unidade externa (A)
Selecione o tamanho do tubo de acordo com a tabela abaixo.
Capacidade da
unidade externaComprimento do tubo principal até 90 m
Tamanho (comprimento do tubo principal superior
a 90 m)
Ton MBH KWLíquido Gás
Gás de alta
pressãoLíquido Gás
Gás de alta
pressão
mm pol. mm pol. mm pol. mm pol. mm pol. mm pol.
6 72 21,1 9,52 3/8 19,05 3/4 15,88 5/8 12,7 1/2 19,05 3/4 15,88 5/8
8 96 28,1 9,52 3/8 22,22 7/8 19,05 3/4 12,7 1/2 22,22 7/8 19,05 3/4
10 120 35,2 12,7 1/2 28,58 1 1/8 22,22 7/8 15,88 5/8 28,58 1 1/8 22,22 7/8
12 144 42,2 12,7 1/2 28,58 1 1/8 22,22 7/8 15,88 5/8 28,58 1 1/8 22,22 7/8
14 168 49,2 15,88 5/8 28,58 1 1/8 22,22 7/8 19,05 3/4 28,58 1 1/8 22,22 7/8
16 192 56,3 15,88 5/8 28,58 1 1/8 28,58 1 1/8 19,05 3/4 28,58 1 1/8 28,58 1 1/8
18 216 63,3 15,88 5/8 28,58 1 1/8 28,58 1 1/8 19,05 3/4 28,58 1 1/8 28,58 1 1/8
20 240 70,3 15,88 5/8 28,58 1 1/8 28,58 1 1/8 19,05 3/4 28,58 1 1/8 28,58 1 1/8
22 264 77,4 19,05 3/4 34,92 1 3/8 28,58 1 1/8 22,22 7/8 34,92 1 3/8 28,58 1 1/8
24 288 84,4 19,05 3/4 34,92 1 3/8 28,58 1 1/8 22,22 7/8 34,92 1 3/8 28,58 1 1/8
26 312 91,4 19,05 3/4 34,92 1 3/8 28,58 1 1/8 22,22 7/8 34,92 1 3/8 28,58 1 1/8
28 336 98,4 19,05 3/4 34,92 1 3/8 28,58 1 1/8 22,22 7/8 34,92 1 3/8 28,58 1 1/8
30 360 105,5 19,05 3/4 41,28 1 5/8 34,92 1 3/8 22,22 7/8 41,28 1 5/8 34,92 1 3/8
32 384 112,5 19,05 3/4 41,28 1 5/8 34,92 1 3/8 22,22 7/8 41,28 1 5/8 34,92 1 3/8
34 408 119,5 19,05 3/4 41,28 1 5/8 34,92 1 3/8 22,22 7/8 41,28 1 5/8 34,92 1 3/8
36 432 126,6 19,05 3/4 41,28 1 5/8 34,92 1 3/8 22,22 7/8 41,28 1 5/8 34,92 1 3/8
38 456 133,6 19,05 3/4 41,28 1 5/8 34,92 1 3/8 22,22 7/8 41,28 1 5/8 34,92 1 3/8
40 480 140.7 19.05 3/4 41.28 1 5/8 34.92 1 3/8 22.22 7/8 41.28 1 5/8 34.92 1 3/8
42 504 147.7 19.05 3/4 41.28 1 5/8 34.92 1 3/8 22.22 7/8 41.28 1 5/8 34.92 1 3/8
44 528 154.7 19.05 3/4 41.28 1 5/8 34.92 1 3/8 22.22 7/8 41.28 1 5/8 34.92 1 3/8
❋ No caso do modelo HR, o tamanho do tubo de líquido só deve ser aumentado se o comprimento do tubo for superior a 90 m
31
POR
TUG
UÊS
Tamanho do tubo entre as juntas de derivação (B)
Selecione o tamanho do tubo de acordo com a soma da capacidade da unidade interna que será conectada após a derivação.
❋ Entretanto, se o tamanho do tubo entre as uniões de ramificação (B) for maior do que o tamanho do tubo conectado à unidade
externa (A), aplique o tamanho (A).
Capacidade da
unidade interna
Comprimento da tubulação de ramificação até45m
(147,6 pés) Nota1)
Comprimento da tubulação de ramificação entre 45 e 90m
(147,6 a 295,3 pés) Nota1)
LíquidoGás de baixa
pressãoGás de alta pressão Líquido
Gás de baixa
pressãoGás de alta pressão
MBH kW mm pol mm pol mm pol mm pol mm pol mm pol
~51 ~15,0 9,52 3/8 15,88 5/8 15,88 5/8 12,70 1/2 15,88 5/8 15,88 5/8
51~76 15,0~22,4 9,52 3/8 19,05 3/4 15,88 5/8 12,70 1/2 19,05 3/4 15,88 5/8
76~96 22,4~28,1 9,52 3/8 22,22 7/8 19,05 3/4 12,70 1/2 22,22 7/8 19,05 3/4
96~115 28,1~33,6 12,7 1/2 28,58 1 1/8 19,05 3/4 15,88 5/8 28,58 1 1/8 19,05 3/4
115~154 33,6~45,0 12,7 1/2 28,58 1 1/8 22,22 7/8 15,88 5/8 28,58 1 1/8 22,22 7/8
154~172 45,0~50,4 15,88 5/8 28,58 1 1/8 22,22 7/8 19,05 3/4 28,58 1 1/8 22,22 7/8
172~240 50,4~70,3 15,88 5/8 28,58 1 1/8 28,58 1 1/8 19,05 3/4 28,58 1 1/8 28,58 1 1/8
240~336 70,3~98,4 19,05 3/4 34,92 1 3/8 28,58 1 1/8 22,22 7/8 34,92 1 3/8 28,58 1 1/8
336~360 98,4~105,5 19,05 3/4 41,28 1 5/8 28,58 1 1/8 22,22 7/8 41,28 1 5/8 28,58 1 1/8
360~461 105,5~135,2 19,05 3/4 41,28 1 5/8 34,92 1 3/8 22,22 7/8 41,28 1 5/8 34,92 1 3/8
461~577 135,2~169,0 19,05 3/4 41,28 1 5/8 34,92 1 3/8 22,22 7/8 41,28 1 5/8 34,92 1 3/8
577~ 169,0~ 22,22 7/8 53,98 2 1/8 41,28 1 5/8 25,40 1 nota2) 53,98 2 1/8 41,28 1 5/8
Nota1) Observação sobre medição da distância entre as juntas do ramal (B): Você deve medir a distância da primeira junta do
ramal até a última unidade interna e NÃO da primeira junta até a última junta do ramal.
Nota2) Se um tubo de 1” (25,4 mm) não estiver disponível no local, utilize um tubo de 1 1/8” (28,58 mm).
Nota3) Se um tubo de 1 1/4” (31,75 mm) não estiver disponível no local, utilize um tubo de 1 3/8” (34,92 mm).
Nota4) Se um tubo de 1 1/2” (38,1 mm) não estiver disponível no local, utilize um tubo de 1 5/8” (41,28 mm).
Tamanho do tubo entre a junta de derivação e a unidade interna
Selecione de acordo com a capacidade da unidade externa.
Capacidade da unidade internaTamanho do tubo (diâmetro externo)
Líquido Gás
MBH KW mm pol. mm pol.
~20 ~6.0 6.35 1/4 12.7 1/2
24~52 7.1~16.0 9.52 3/8 15.88 5/8
68~78 20.0~23.0 9.52 3/8 19.05 3/4
78~96 23.0~29.0 9.52 3/8 22.22 7/8
32
Instalação do tubo de refrigerante
(A) (B)
16Ton 12Ton
(D)
(E)
(F)
(C)
(3)(2)(1)
6Ton
Junta de derivação
Junta de derivação entre as unidades externas (C)
Classificação Nome do modeloEspecificação
MBH kW
Junta em Y de líquido/baixa
pressão (C)
MXJ-TA3819M 461 e inferior 135,2 e inferior
MXJ-TA4422M 478 e superior 140,2 e superior
Junta em Y de alta pressão (C)MXJ-TA3100M 461 e inferior 135,2 e inferior
MXJ-TA3800M 478 e superior 140,2 e superior
Primeira junta de derivação (D)
Selecione de acordo com a capacidade da unidade externa.
Classificação Nome do modeloCapacidade da unidade externa
MBH kW
Junta em Y de líquido/baixa
pressão (D)
MXJ-YA2512M Superior a 51 ~ 136 e inferior Superior a 15,0 ~ 40,0 e inferior
MXJ-YA2812M Superior a 136 ~ 154 e inferior Superior a 40,0 ~ 45,0 e inferior
MXJ-YA2815M Superior a 154 ~ 240 e inferior Superior a 45,0 ~ 70,3 e inferior
MXJ-YA3419M Superior a 240 ~ 336 e inferior Superior a 70,3 ~ 98,4 e inferior
MXJ-YA4119M Superior a 336 ~ 461 e inferior Superior a 98,4 ~ 135,2 e inferior
MXJ-YA4422M Superior a 461 Superior a 135,2
Junta em Y de alta pressão (D)
MXJ-YA1500M 76 e inferior 22,4 e inferior
MXJ-YA2500M Superior a 76 ~ 240 e inferior Superior a 22,4 ~ 70,3 e inferior
MXJ-YA3100M Superior a 240 ~ 461 e inferior Superior a 70,3 ~ 135,2 e inferior
MXJ-YA3800M Superior a 461 Superior a 135,2
33
POR
TUG
UÊS
Junta de derivação (E)
Selecione uma junta de derivação de acordo com a soma da capacidade da unidade interna que será conectada após a
derivação.
• Junta em Y
Classificação Nome do modeloEspecificação
MBH kW
Junta em Y (E)
MXJ-YA1509M 51 e inferior 15,0 e inferior
MXJ-YA2512M Superior a 51 ~ 136 e inferior Superior a 15,0 ~ 40,0 e inferior
MXJ-YA2812M Superior a 136 ~ 154 e inferior Superior a 40,0 ~ 45,0 e inferior
MXJ-YA2815M Superior a 154 ~ 240 e inferior Superior a 45,0 ~ 70,3 e inferior
MXJ-YA3419M Superior a 240 ~ 336 e inferior Superior a 70,3 ~ 98,4 e inferior
MXJ-YA4119M Superior a 336 ~ 461 e inferior Superior a 98,4 ~ 135,2 e inferior
MXJ-YA4422M Superior a 461 Superior a 135,2
Junta em Y (E)
(Apenas para o modelo H/R)
MXJ-YA1500M 76 e inferior 22,4 e inferior
MXJ-YA2500M Superior a 76 ~ 240 e inferior Superior a 22,4 ~ 70,3 e inferior
MXJ-YA3100M Superior a 240 ~ 461 e inferior Superior a 70,3 ~ 135,2 e inferior
MXJ-YA3800M Superior a 461 Superior a 135,2
34
Instalação do tubo de refrigerante
Tipo básico – refrigerante adicional
H/P H/R
1/2” (5 m)
1/2” (5 m)
1/2” (5 m)
1/4” (5 m)
1/4” (10 m)
1/4” (15 m)
3/8” (10 m)
3/8” (10 m)
3/8” (10 m)
3/8” (10 m)
1/4” (5 m)
3/8” (10 m)
144 MBH (12Ton)
12 MBH
24 MBH
24 MBH
18 MBH18 MBH
18 MBH
18 MBH
12 MBH
3/8” (1 m)
1/2” (5 m)
5/8” (10 m)
1/2” (10 m)
3/8” (15 m)
3/8” (10 m)
1/2” (10 m)
3/8” (18 m)
3/8” (18 m)
3/8” (25 m)3/8” (15 m)
3/8” (10 m)
MCU MCU
1/4” (2 m)
12 MBH
24 MBH
36 MBH
36 MBH
36 MBH
24 MBH
24 MBH
24 MBH
1/4” (15 m)
216 MBH (18 Ton)
(144MBH + 72MBH)
Junta de derivação
Quantidade básica de refrigerante na unidade externa
- A quantidade de refrigerante adicional deve ser calculada com base na soma do comprimento total do tubo de líquido.
Classificação AM072F✴ AM096F✴ AM120F✴ AM144F✴ AM168H✴ AM192H✴
Tipo básico [kg (lb)] 5,5 (12,1) 7,4 (16,3) 7,4 (16,3) 8,7 (19,2) 11,0 (24,3) 11,0 (24,3)
Classificação AM072K✴ AM096K✴ AM216KXVGJ✴
Tipo básico [kg (lb)] 8,4 (18,5) 8,4 (18,5) 12,5 (27,6)
Quantidade de refrigerante adicional em função do tamanho do tubo (ⓐ)
- A quantidade de refrigerante adicional deve ser calculada com base na soma do comprimento total do tubo de líquido.
Tamanho do tubo de
líquido [mm (pol,)]
Ø6,35
(Ø1/4)
Ø9,52
(Ø3/8)
Ø12,70
(Ø1/2)
Ø15,88
(Ø5/8)
Ø19,05
(Ø3/4)
Ø22,23
(Ø7/8)
Ø25,40
(Ø1)
Quantidade adicional
[kg/m (Ib/pé)]
0,02
(0,013)
0,06
(0,040)
0,125
(0,084)
0,18
(0,121)
0,27
(0,181)
0,35
(0,235)
0,53
(0,356)
- No caso da unidade interna já conectada ao kit EEV, o carregamento de refrigerante adicional é de 0,0067 lb por pé,
independentemente do tamanho do tubo.
35
POR
TUG
UÊS
Quantidade de refrigerante adicional para cada unidade interna (ⓑ)(Unidade: kg(lb))
Capacidade (kBtu)
Modelo6,3 7,5 9 9,5 12 15 18 24 27 28 30 36 42 48 54 60 72 76,8 96
4way cassette S (AM✴✴✴FN4DC✴)
0,45 (0,99)
0,45 (0,99)
0,45 (0,99)
0,45 (0,99)
0,69 (1,52)
0,69 (1,52)
0,69 (1,52)
4way cassette S (AM✴✴✴JN4PC✴), (AM✴✴✴JN4DC✴)
0,45 (0,99)
1,00 (2,20)
1,00 (2,20)
360 cassette (AM✴✴✴KN4DC✴)
0,45 (0,99)
0,45 (0,99)
0,45 (0,99)
0,45 (0,99)
0,69 (1,52)
0,69 (1,52)
0,69 (1,52)
Slim duct (AM✴✴✴FNLDC✴)
0,35 (0,77)
0,35 (0,77)
0,35 (0,77)
0,45 (0,99)
0,45 (0,99)
0,42 (0,93)
0,42 (0,93)
0,62 (1,37)
MA duct (AM✴✴✴JNMDC✴), (AM✴✴✴JNHDC✴)
0,37 (0,82)
0,37 (0,82)
0,37 (0,82)
0,37 (0,82)
0,54 (1,19)
0,47 (1,04)
0,47 (1,04)
0,47 (1,04)
0,68 (1,50)
0,68 (1,50)
0,91 (2,01)
MA duct (AM✴✴✴JNMPC✴)
0,37 (0,82)
0,68 (1,50)
0,68 (1,50)
0,68 (1,50)
MSP duct (AM✴✴✴FNMDC✴)
0,28 (0,62)
0,28 (0,62)
0,54 (1,19)
0,54 (1,19)
0,68 (1,50)
HSP duct (AM✴✴✴FNHDC✴)
0,68 (1,50)
0,68 (1,50)
1,18 (2,60)
1,18 (2,60)
Ceiling (AM✴✴✴FNCDC✴), (AM✴✴✴JNCDC✴)
0,39 (0,86)
0,39 (0,86)
0,56 (1,23)
0,95 (2,09)
V-AHU (AM✴✴✴JNZDC✴)
0,33 (0,73)
0,50 (1,10)
0,50 (1,10)
0,83 (1,83)
0,88 (1,94)
1,18 (2,60)
1,27 (2,80)
1,69 (3,73)
1,69 (3,73)
OAP Duct (AM✴✴✴JNESC✴)
1,18 (2,60)
1,18 (2,60)
Capacidade (kBtu)
Modelo5 6 7,5 9,5 12 18 20 23,2 24 32
1way cassette
(AM✴✴✴FN1DC✴)0,25
(0,55)0,25
(0,55)0,25
(0,55)
4way cassette S (600x600)
(AM✴✴✴FNNDC✴)
(AM✴✴✴KNNDC✴)
0,29 (0,64)
0,29 (0,64)
0,29 (0,64)
0,29 (0,64)
0,37 (0,82)
0,37 (0,82)
Floor Standing Unit
(AM✴✴✴JNFDC✴),
(AM✴✴✴JNGDC✴)
0,12 (0,26)
0,22 (0,49)
0,22 (0,49)
0,32 (0,71)
0,32 (0,71)
Wall mounted
(AM✴✴✴FNTDC✴)0,24
(0,53)0,24
(0,53)0,24
(0,53)0,36
(0,79)0,36
(0,79)0,36
(0,79)
Wall mounted
(AM✴✴✴HNQDC✴)0,34
(0,75)0,34
(0,75)0,34
(0,75)0,51
(1,12)0,51
(1,12)0,51
(1,12)
MAX4 (with EEV)
(AM✴✴✴MNQDE✴✴)0,68
(1,50)
O carregamento de refrigerante adicional do MCU é de 0,5 kg para cada kit MCU
Se o kit AHU estiver incluído entre as unidades internas, adicione 0,018 kg de refrigerante por cada 1 MBH de aumento de
capacidade do AHU.
36
Instalação do tubo de refrigeranteMétodo para calcular a quantidade total de refrigerante adicional
- Quantidade de refrigerante adicional em função do comprimento do tubo (ⓐ)
- Quantidade de refrigerante adicional para cada unidade interna (ⓑ) = ∑(Quantidade de refrigerante adicional para cada
unidade interna conectada) ❇ Consultar a tabela abaixo
- Quantidade total de refrigerante adicional = ⓐ+ⓑ ❋ A soma da quantidade total de refrigerante adicional mais a quantidade básica de refrigerante não deve exceder 100 kg. Se o
refrigerante exceder 100 kg, separe o módulo para que o peso do refrigerante não exceda 100 kg.
Ex.: No caso do modelo AM144✴✴✴, a quantidade básica de refrigerante é de 8,7 kg, portanto, a quantidade total de
refrigerante adicional (ⓐ+ⓑ) não deve exceder 91,3 kg.
Exemplo de cálculo de refrigerante para modelos HP
Classificação
Tamanho do tubo de
líquido
[mm (pol.)]
Comprimento (m)
Quantidade
unitária de
refrigerante(kg/m)
Quantidade de
refrigerante
adicional (kg)
Quantidade total
de refrigerante
adicional (kg)
① ② ①×② ∑(①×②)
Tubo de líquido
(ⓐ)
Ø6,35 (Ø1/4) 35 0.02 0.7
5.575Ø9,52 (Ø3/8) 50 0.06 3.0
Ø12,70 (Ø1/2) 15 0.125 1.875
ClassificaçãoNome do modelo da
unidade interna
Número de
unidades
Quantidade unitária
de refrigerante
(kg/EA)
Quantidade de
refrigerante
adicional (kg)
Quantidade total
de refrigerante
adicional (kg)
① ② ①×② ∑(①×②)
Unidade interna
(ⓑ)
Cassete de 4 vias
(AM018FN4DCH)4 0.45 1.8
ⓑ 3.30
Duto Slim
(AM024FNLDCH)2 0.45 0.90
Duto Slim
(AM012FNLDCH)1 0.35 0.35
Cassete de 1 via
(AM012FN1DCH)1 0.25 0.25
- Quantidade total de refrigerante (ⓐ+ⓑ) = 5.575 + 3.30 = 8.875 (kg)
Exemplo de cálculo de refrigerante para modelos HR
ClassificaçãoTamanho do tubo de
líquido [mm (pol.)]
Comprimento (m)
Quantidade unitária
de refrigerante
(kg/m)
Quantidade de
refrigerante
adicional (kg)
Quantidade total
de refrigerante
adicional (kg)
① ② ①×② ∑(①×②)
Tubo de líquido
(ⓐ)
Ø 6.35 (Ø 1/4) 15 0.02 0.3
ⓐ 11.965
Ø 9,52 (Ø 3/8) 112 0.06 6.72
Ø 12,70 (Ø 1/2) 25 0.125 3.125
Ø 15,88 (Ø 5/8) 10 0.18 1.8
Ø 6.35 (Ø 1/4)
(Kit EEV ~ Unidade
interna)
2 0.01 0.02
37
POR
TUG
UÊS
ClassificaçãoNome do modelo da
unidade interna
Número de
unidades
Quantidade
unitária de
refrigerante
(kg/EA)
Quantidade de
refrigerante
adicional (kg)
Quantidade total
de refrigerante
adicional (kg)
① ② ①×② ∑(①×②)
Unidade interna
(ⓑ)
Cassete de 4 vias
(AM024FN4DC✴)4 0.45 1.8
ⓑ 5.11
Cassete de 4 vias
(AM036FN4DC✴)3 0.69 2.07
Montagem na parede
(AM012FNTDC✴)1 0.24 0.24
MCU 2 0.50 1
- Quantidade total de refrigerante (ⓐ+ⓑ) = 11.965+5.11=17.075 (kg)
Grau de têmpera e espessura mínima do tubo de refrigerante
Diâmetro externo Espessura mínimaGrau de têmpera
mm pol. mm pol.
6.35 1/4 0.70 0.028
Recozido9.52 3/8 0.70 0.028
12.70 1/2 0.80 0.031
15.88 5/8 1.00 0.039
19.05 3/4 0.90 0.035
Trefilado
22.22 7/8 0.90 0.035
25.40 1 1.00 0.039
28.58 1 1/8 1.10 0.043
31.75 1 1/4 1.10 0.043
34.92 1 3/8 1.21 0.048
38.10 1 1/2 1.35 0.053
41.28 1 5/8 1.43 0.056
44.45 1 3/4 1.60 0.063
50.80 2 2.00 0.079
53.98 2 1/8 2.10 0.083
• Para tubos com diâmetro superior a Ø 3/4” (Ø 19,05 mm), é preciso utilizar um tubo de cobre trefilado (C1220T-1/2H
ou C1220T-H). Se for utilizado um tubo de cobre recozido (C1220T-O), o tubo pode partir-se devido à fraca resistência à
pressão e causar lesões.ATENÇÃO
38
Instalação do tubo de refrigerante
Fazer a manutenção do tubo de refrigerante
Para impedir que substâncias estranhas ou água entrem no tubo, os métodos de armazenamento e vedação (especialmente
durante a instalação) são muito importantes. Utilize o método de vedação correto, dependendo das condições ambientais.
Local da exposição Tempo de exposição Tipo de vedação
ExteriorSuperior a um mês Vedação do tubo por aperto
Inferior a um mês Vedação com fita
Interior - Vedação com fita
Soldagem do tubo de refrigerante e informações de segurança
Informações importantes sobre trabalhos no tubo de refrigerante
• Certifique-se de que não existe umidade no interior do tubo.
• Certifique-se de que não existem substâncias estranhas nem impurezas no tubo.
• Certifique-se de que não existe qualquer vazamento.
• Siga as instruções relativas à soldagem ou ao armazenamento do tubo.
ATENÇÃO
Soldagem através de limpeza com gás nitrogênio
Quando soldar os tubos de refrigerante, limpe-os com gás nitrogênio conforme mostra a figura.
Se, durante a soldagem dos tubos, não realizar a limpeza utilizando nitrogênio, pode ocorrer a formação de óxido no interior do
tubo. A formação de óxido pode provocar danos em peças importantes como, por exemplo, o compressor, as válvulas, etc.
Utilize um regulador de pressão para ajustar o fluxo da limpeza com gás nitrogênio e mantê-lo em valores iguais ou inferiores a
0,05 m2/h.
Parte soldada
Gás nitrogênio
Tubo de cobre Ø 6,35 (1/4”)
Válvula de bloqueio
Vedação com fita
Mangueira de alta pressão
Regulador de pressão
Gás nitrogênio
Fluxômetro
Sentido do tubo durante a soldagem
A soldagem do tubo deve ser realizada com o tubo virado para baixo ou de lado.
Evite soldar com o tubo virado para cima.
• Se testar o vazamento de gás após a soldagem dos tubos, utilize uma solução designada para detecção de
vazamentos de gás. Se utilizar a solução de detecção que inclui um ingrediente sulfúrico, este pode provocar a
corrosão dos tubos. ATENÇÃO
39
POR
TUG
UÊS
Cortar ou flangear os tubos
1. Certifique-se de que tem todas as ferramentas necessárias
Cortador de tubos, esmerilhadeira, flangeador e suporte de tubos, etc.
2. Se quiser encurtar o tubo, corte-o com um cortador de tubos, certificando-se de que a borda de corte permanece a 90° em
relação ao lado do tubo.
Consulte as figuras abaixo que mostram exemplos corretos e incorretos de bordas de corte.
90° Oblíquo Irregular Rebarbas
3. Para evitar um vazamento de gás, retire todas as rebarbas da borda de corte do tubo utilizando uma esmerilhadeira.
4. Alargue o tubo utilizando o flangeador, como se mostra abaixo.
A
Barra do flangeador
Tubo
Culatra
Barra do flangeador
Tubo
Porca de alargamento
Tipo roquete Tipo porca borboleta
[Flangeadores]
Diâmetro do tubo
[D, mm (pol.)]
Profundidade da parte flangeada [A, mm (pol.)]
Utilizar flangeador para
R-410A
Utilizar flangeador convencional
Tipo roquete Tipo porca borboleta
ø6,35 (ø1/4) 0~0.5(0~0.02) 1.0~1.5(0.04~0.06) 1.5~2.0(0.06~0.08)
ø9,52 (ø3/8) 0~0.5(0~0.02) 1.0~1.5(0.04~0.06) 1.5~2.0(0.06~0.08)
ø12,70 (ø1/2) 0~0.5(0~0.02) 1.0~1.5(0.04~0.06) 1.5~2.0(0.06~0.08)
ø15,88 (ø5/8) 0~0.5(0~0.02) 1.0~1.5(0.04~0.06) 1.5~2.0(0.06~0.08)
5. Verifique se alargou o tubo corretamente.
Consulte as figuras abaixo que mostram exemplos corretos e incorretos de tubos flangeados.
Espessura irregularFissuradoSuperfície danificadaInclinadoCorreto
• Se as eventuais substâncias estranhas ou rebarbas não forem retiradas depois de cortar o tubo, podem ocorrer
vazamentos de gás refrigerante.
• Se entrarem substâncias estranhas no tubo, peças importantes no interior da unidade podem ficar danificadas
ou o rendimento do produto irá diminuir. Portanto, é preciso colocar o tubo virado para baixo durante o corte ou
flangeamento.
ATENÇÃO
40
Instalação do tubo de refrigerante
Conectar os tubos flangeados
Verifique se o flangeamento foi realizado corretamente, de acordo com o tamanho padrão.
Alinhe o centro da tubulação e aperte manualmente a porca de alargamento. Em seguida, aperte a porca de alargamento com
a chave de torque, na direção da seta indicada na figura abaixo.
Utilize óleo éster para revestir a parte da conexão flangeada.
Parte da conexão flangeada
Porca de alargamento
Tubo
Chave inglesa
Chave de torque
Diâmetro externo (D) TorqueDimensão do alargamento
(L) Forma do flangeamento [mm (pol.)]
mm pol. N·m lbf·pé mm pol.
6.35 1/4 14 ~ 18 10.3 ~ 13.3 8.7 ~ 9.1 0.34 ~ 0.36
DL90° ±
2°
45° ±
2°
R 0,4 ~ 0,8 (0,016 ~ 0,032)
9.52 3/8 34 ~ 42 25.1 ~ 31.0 12.8 ~ 13.2 0.50 ~ 0.52
12.7 1/2 49 ~ 61 36.1 ~ 45.0 16.2 ~ 16.6 0.64 ~ 0.65
15.88 5/8 68 ~ 82 50.2 ~ 60.5 19.3 ~ 19.7 0.76 ~ 0.78
• Utilize gás nitrogênio quando realizar a soldagem do tubo.
• Utilize a porca de alargamento fornecida.
• Certifique-se de que não existem fissuras nem partes torcidas quando precisar dobrar o tubo.
• Não aperte a porca de alargamento com força excessiva.
• O R-410A é um refrigerante de alta pressão e existe risco de vazamento de refrigerante se a conexão flangeada não
estiver revestida com óleo éster. Por isso, aplique óleo éster para revestir a área da conexão flangeada.
ATENÇÃO
41
POR
TUG
UÊS
Instalação dos tubos em uma unidade externa
1. Direção do tubo
O tubo de refrigerante pode ser retirado da parte frontal, da esquerda e da
direita. Realize o método necessário para instalar os tubos de acordo com as
condições do local de instalação.
Conexão da parte frontal
Conexão do lado direitoConexão do lado esquerdo
Cuidados ao utilizar o buraco de passagem
Buraco de passagem
• Certifique-se de não danificar a parte de fora da unidade externa.
• Retire todas as rebarbas ao redor do buraco de passagem e aplique verniz na seção transversal e nas bordas do buraco
de passagem para evitar o aparecimento de ferrugem.
• Utilize um tubo de proteção de cabos e um casquilho para impedir que o cabo fique danificado ao passar pelo buraco.
ATENÇÃO
42
2. Conexão do tubo de refrigerante para unidade externa
Classificação Conexão da parte frontal Conexão do lado direito/esquerdo (e da parte
inferior)
Procedimento de
trabalho
• Em primeiro lugar, retire a tampa do tubo da
unidade externa.
• Abra o buraco de passagem que irá utilizar. Se
abrir um buraco de passagem que não será
utilizado, pequenos animais, como esquilos e
ratos, podem entrar na unidade por esse buraco.
• Fixe primeiro a parte inferior da tampa do tubo e
depois a parte superior.
• Abra o buraco de passagem na parte inferior da
unidade e instale o tubo.
• Depois de instalar e vedar o tubo, feche os
buracos de passagem restantes. Se não o fizer,
pequenos animais, como ratos e esquilos, podem
entrar na unidade.
H/P
Tubo do lado do líquido
Tubo do lado do gás
Tubo do lado do gás Tubo do
lado do líquido
H/R
Tubo de gás de alta pressão
Tubo do lado do líquido
Tubo de gás de baixa pressão
Tubo do lado do líquido
Tubo de gás de baixa pressão
Tubo de gás de alta pressão
Instalação do tubo de refrigerante
43
POR
TUG
UÊS
Cuidados ao soldar o tubo a uma unidade externa
• Quando soldar o tubo, a unidade pode ficar danificada devido ao calor gerado pela tocha de soldagem. Utilize um
pano à prova de fogo para proteger a unidade da tocha de soldagem. O sensor de detecção da temperatura exterior
encontra-se do lado esquerdo da peça de soldagem, portanto, tenha muito cuidado para não danificar o sensor
durante a soldagem.
• O O-ring e o isolamento de teflon no interior da válvula de serviço podem ficar danificados devido ao calor gerado
pela tocha de soldagem. Envolva a parte inferior da válvula de serviço com um pano molhado e solde-a, como mostra
a figura. Além disso, a água que poderá pingar do pano molhado pode interromper a soldagem. Portanto, é preciso
torcer bem o pano.
• Certifique-se de que os tubos conectados não tocam uns nos outros nem no produto. (A vibração pode danificar os
tubos.)
• Ao remover o tubo vedado na parte inferior da válvula de serviço, corte-o primeiro com a ajuda de um cortador
de tubos e só depois comece a soldar. Se tentar soldar o tubo vedado sem cortá-lo, poderá se ferir por causa do
refrigerante que está dentro do tubo.
Sensor de temperatura
Pano molhado
Orifício de serviço
Válvula de serviço
< H/R >< H/P >
Sensor de temperatura
Pano molhado
Orifício de serviço Válvula de serviço
ATENÇÃO
44
3. Instalação do tubo entre as unidades externas
Serão necessárias juntas de derivação, que são acessórios opcionais, entre as unidades externas de modo a combiná-las em
módulo.
❋ Para uma distribuição ideal do refrigerante, é preciso utilizar uma junta em Y como junta de derivação para conectar
unidades externas. (Não utilize a junta em T.)
Não há restrição da ordem de instalação entre as unidades externas, se elas forem instaladas em módulo.
A altura do tubo de conexão deve ser igual ou inferior à altura dos que estão conectados às unidades externas.
Verifique as alterações comparativamente com a DVM II e III.
Atenção Instalação correta Instalação incorreta
Os tubos de refrigerante
devem estar conectados
no nível igual ou inferior
aos que estão conectados à
unidade externa.
Os tubos de refrigerante
devem estar conectados
pela parte lateral do
produto.A parte reta deve ser igual ou superior a 300 mm
A junta de derivação entre
as unidades externas
devem estar instaladas na
horizontal.
Se o comprimento da
tubulação entre a unidade
externa e a junta de
derivação exceder os 2
m, instale um separador
vertical, como mostra a
figura.
menos de 1 m
200 (8) ~ 300 mm
Superior a 2 m
Superior a 2 m
Instalação do tubo de refrigerante
45
POR
TUG
UÊS
Exemplos de instalação do tubo de refrigerante
H/P
1. Utilizando uma junta em Y
2. Utilizando um distribuidor
H/R
1. Utilizando uma junta em Y
MCU
MCU
MCU
MCU
MCUMCU
Note 1)
Nota 1) Unidade interna conectada diretamente sem MCU (apenas para HR)
- Esta unidade interna pode ser usada apenas para resfriamento. (O aquecimento não é possível.)
- Conecte a unidade interna às tubulações de líquido e de gás de baixa pressão.
- Mude a opção de instalação para unidade interna conectada diretamente sem MCU. (consulte o manual de instalação da
unidade interna)
46
Instalação do tubo de refrigerante
Comprimento permitido dos exemplos de tubos de refrigerante e instalação
H/P
Classificação Instalação simples Instalação em módulo
Instalar apenas com
junta em Y
Junta de derivaçãoUnidade externa
Unidade interna
Junta de derivação
Unidade externa
Unidade interna
Instalar com junta em
Y e distribuidor
Junta de derivação
Distribuidor
Unidade externa
Unidade interna
Unidade externa
Unidade interna
Distribuidor
Junta de derivação
Instalar apenas com
distribuidor
Unidade externa
Unidade interna
Distribuidor
Unidade externa
Unidade interna
Distribuidor
Classificação Exemplo Observações
Comprimento
máximo
permitido do
tubo
Unidade externa
~ Unidade interna
Comprimento
real
(comprimento
equivalente)
200 m e
inferior [220
m e inferior]
Instalar apenas com
junta em Y
a+b+c+d+e+f+g+p ≤ 200
m (220 m) Junta em Y de
comprimento
equivalente: 0,5 m,
distribuidor: 1 m
Instalar com junta
em Y e distribuidor
a+b+h ≤ 200 m (220 m),
a+i+k ≤ 200 m (220 m)
Instalar apenas com
distribuidora+i ≤ 200 m (220 m)
Comprimento
total do tubo
(m)
1000 m ou
inferior
Instalar apenas com
junta em Y
a+b+c+d+e+f+g+h+i+
j+k+l+m+n+p ≤ 1000 m
Instalar com junta
em Y e distribuidor
a+b+c+d+e+f+g+h+i+j+k
≤ 1000 m (3281’)
Instalar apenas com
distribuidor
a+b+c+d+e+f+g+h+i ≤
1000 m (3281’)
Unidade
externa ~
Unidade externa
(instalação em
módulo)
Comprimento
do tubo
10 m ou
inferiorx ≤ 10 m (33 pés), y ≤ 10 m (33 pés), z ≤ 10 m (33 pés)
Comprimento
equivalente
13 m ou
inferiorx ≤ 13 m (43 pés), y ≤ 13 m (43 pés), z ≤ 13 m (43 pés)
Diferença de
altura máxima
permitida do
tubo
Unidade externa
~ Unidade interna 110/110 m(361'/361') Nota 2) H1 ≤ 110/110 m(361'/361')
Unidade interna ~
Unidade interna
50 m H2 ≤ 50 m (164’)
Mas se AM✴✴✴HNQDC✴ estiver instalado, H2 é 15 m(49’) ou inferior
Comprimento
máximo
permitido
após a junta
de derivação
Primeira junta
de derivação ~
Unidade interna
mais distante
Comprimento
do tubo
45 m ou
inferiorb+c+d+e+f+g+p ≤ 45 m, i ≤ 45 m
45 m ~ 90 m Nota 1) Devem estar reunidas as condições necessárias Excluindo H/R
47
POR
TUG
UÊS
Classificação Exemplo Observações
Comprimento
máximo
permitido após
a união de
ramificação
Primeira união
de ramificação
~ Unidade
interna mais
distante
Comprimento
do tubo
45m (148
pés) ou
menos
Instalar apenas com
junta em Y
b+c+d+e+f+g+p ≤ 45m
(148 pés)
-Instalar com junta em Y e
distribuidori+k ≤ 45m (148 pés)
Instalar apenas com
distribuidori ≤ 45m (148 pés)
45m~90m
(148~295
pés) Nota 1)
Condições a serem atendidas -
Kit EEV Nome do modelo Observações
Kit EEV ~
Unidade
interna
Comprimento
real do tubo
2 m ou inferiorMEV-E24SA
1 unidades internas
Aplica-se a produtos sem EEV
(montagem na parede e no teto)
MEV-E32SA
20 m ou
inferior
MXD-E24K132A
2 unidades internasMXD-E24K200A
MXD-E32K200A
MXD-E24K232A
3 unidades internasMXD-E24K300A
MXD-E32K224A
MXD-E32K300A
❋ Consulte o manual do kit EEV.
Nota 1) Condição necessária
Classificação Condição Exemplo
Primeira junta de
derivação ~ Unidade
interna mais distante
45 m ≤ b+c+d+e+f+g+p ≤ 90 m: o tamanho dos tubos
de derivação (b, c, d, e, f, g) deve aumentar 1 grau
Comprimento total do
tubo mais comprido
Se o tamanho do tubo (tubo principal), entre a
primeira junta de derivação e a unidade externa,
não for aumentado 1 grau, a+(b+c+d+e+f+g)
x2+h+i+j+k+l+m+n+p ≤ 1000 m
Se o tamanho do tubo (tubo principal), entre a primeira
junta de derivação e a unidade externa, for aumentado
1 grau, a+(b+c+d+e+f+g)x2+h+i+j+k+l+m+n+p ≤
1000 m
Cada junta em Y ~ Cada
unidade internah, i, j, … p ≤ 45 m
Diferença entre a distância da unidade externa à unidade interna mais distante
e à unidade interna mais próxima ≤ 45 m (148’), (a+b+c+d+e+f+g+p)-(a+h) ≤
45 m (148’)
Nota 2) Quando a unidade interna estiver localizada em um nível mais elevado do que a unidade externa, a diferença de altura
permitida será de 110 m, (se a diferença de altura for superior a 40 m, contate seu distribuidor local para mais informações)
mas quando a unidade interna estiver localizada em um nível inferior do que a unidade externa, a diferença de altura
permitida será de 110 m (se a diferença de altura for superior a 50 m, necessita decidir se vai ou não instalar um kit PDM).
Nome do modelo do kit PDM: MXD-A38K2A, MXD-A12K2A, MXD-A58K2A
48
Instalação do tubo de refrigeranteH/R
Classificação Instalar apenas com junta em Y
Instalar apenas com
MCU
MCU MCU
g
H2 H3
H1
Instalar com MCU e
junta em Y
MCU
MCU
MCU
n
h
l
H4
H1 H2
H3
o p
q
Unidade interna apenas de resfriamento
(Conectando apenas a tubulação de gás de baixa pressão/ Tubulação de líquido nota3)
Classificação Exemplo Comentários
Comprimento máximo
permitido da tubulação
Unidade externa ~ unidade interna
Comprimento real da
tubulação (comprimento equivalente)
200 m ou menos (220 m ou
menos)/656 pés (722 pés)
Instalando apenas com MCU
a+g+j ≤ 200 m (220 m)/656 pés(722 pés)Comprimento equivalente
• União Y: 0.5 m(1.64 pés)
• Cabeçalho de distribuição: 1 m(3.28 pés)
• MCU: 1 m(3.28 pés)
Instalando com MCU e união Y
a+b+h+k ≤ 200 m (220 m)/656 pés(722 pés)
Comprimento total do tubo
1,000 m (3,281 pés) ou menos
Instalando apenas com MCU
a+b+c+d+e+f+g+h+i+j ≤ 1000 m(3281 pés)
Instalando com MCU e união Y
a+b+c+...+q ≤ 1000 m(3281 pés)
Unidade externa ~ unidade interna
Comprimento do tubo
10 m(33 pés) ou menos
x ≤ 10 m (33 pés), y ≤ 10 m (33 pés), z ≤ 10 m (33 pés)
Comprimento equivalente
13 m(43 pés) ou menos
x ≤ 13 m (43 pés), y ≤ 13 m (43 pés), z ≤ 13 m (43 pés)
MCU ~ Unidade interna
Comprimento do tubo
45 m(148 pés) ou menos
Instalando apenas com MCU
b+c ≤ 45 m(148 pés), b+d ≤ 45 m(148 pés), b+e ≤ 45 m(148 pés), f≤ 45 m(148 pés),
g+h ≤ 45 m(148 pés), g+i ≤ 45 m(148 pés), g+j ≤ 45 m(148 pés)
Instalando com MCU e união Y
c+d ≤ 45 m(148 pés), c+e ≤ 45 m(148 pés), c+f ≤ 45 m(148 pés), g ≤ 45 m(148 pés),
h+i ≤ 45 m(148 pés), h+j ≤ 45 m(148 pés), h+k ≤ 45 m,(148 pés) m ≤ 45 m(148 pés),
n ≤ 45 m(148 pés), o ≤ 45 m(148 pés), p ≤ 45 m(148 pés)
49
POR
TUG
UÊS
Classificação Exemplo Comentários
Diferença de
altura máxima
permitida
Unidade externa
~ unidade interna
Comprimento
do tubo
110 m / 110 m
(361 pés/361 pés)Nota 1) H1 ≤ 110 m / 110 m (361 pés/361 pés)
Unidade interna ~
Unidade interna
40 m(131 pés) ou menos H2 ≤ 40 m(131 pés)
Mas, quando AM✴✴✴HNQDC✴ for instalado, H2 será de 15 m (49 pés) ou menos.
Unidade interna ~
Unidade interna
(em uma MCU)
15 m(49 pés)
ou menosH3 ≤ 15 m(49 pés)
MCU ~ MCU 30 m(98 pés) ou menos H4 ≤ 30 m(98 pés)
Comprimento
máximo
permitido após
a união de
ramificação
Primeira união
de ramificação ~
Unidade interna
mais distante
Comprimento
do tubo
45 m(148 pés) ou menosInstalando apenas
com MCUg+j ≤ 45 m(148 pés)
45~90 m (148~295 pés) Nota 1)
Instalando com
MCU e união Y
b+h+k ≤ 45 m(148 pés)
l+p ≤ 45 m(148 pés)
Condições a serem atendidas
Kit de distribuição Modelo Comentários
Do kit de distribuição até a
unidade interna
Comprimento real
do tubo
2 m (6,6 pés)
ou menos
MEV-E24SA
(Para 1 unidade interna)
Aplicado a produtos sem EEV
(montados na parede)
Nota 1) Quando a unidade interna estiver localizada em um nível mais alto do que a unidade externa, a diferença de altura permitida
será de 110 m (361 pés), (se a diferença de altura for superior a 40 m (131 pés), entre em contato com seu distribuidor local
para obter mais informações), mas quando a unidade interna estiver localizada em um nível inferior à unidade externa,
a diferença de altura permitida será de 110 m (361 pés) (Se a diferença de altura for superior a 50 m (164 pés), decida se é
necessário instalar o kit PDM ou não.)
Nome do modelo do kit PDM: MXD-A38K2A, MXD-A12K2A, MXD-A58K2A
Nota 2) Condição necessária
Classificação Condição Exemplo
Primeira união de ramificação
~ Unidade interna mais distante
45 m ≤ b+h+k, l+m+q, l+r ≤ 90 m(295 pés) : A medida da tubulação de líquido e tubulação de gás de baixa pressão (b, l, m) deve ser
aumentada em 1 nível.
Comprimento total da
tubulação estendida
Se o tamanho da tubulação (tubulação principal) entre a primeira união de ramificação e a unidade externa não for aumentado em 1 grau,
a+(b+l+m) x 2+c+d+e+f+g+h+i+j+k+n+o+p+q+r ≤ 1000 m(3281 pés)
Se o tamanho da tubulação (tubulação principal) entre a primeira união de ramificação e a unidade externa não for aumentado em 1 grau,
(a+b+l+m) x 2+c+d+e+f+g+h+i+j+k+n+o+p+q+r ≤ 1000 m(3281 pés)
MCU ~ Cada unidade interna
c+d, c+e, c+f, g, h+i, h+j, h+k, n, o, p, q, r ≤ 45 m(148 pés)
Diferença entre a distância da unidade externa até a unidade interna mais distante e a unidade interna mais próxima ≤ 45 (a+b+h+k) - (a+b+c+d) ≤ 45 m(148')
Nota 3) Para unidades internas às quais nenhuma MCU estiver conectada, certifique-se de ajustar suas opções para “Cooling only indoor unit”
(refrigerando apenas a unidade interna) e, então conectá-las a uma tubulação de gás de baixa pressão e a uma tubulação de líquido. Certifique-se de combinar as unidades internas apenas de resfriamento de modo que a capacidade total seja de 50% ou menos da capacidade total de todas as unidades internas.
Nota 4) No caso de conectar mais de uma unidade interna em uma Porta MCU, as unidades internas abaixo não poderão ser combinadas. ERV plus (AM✴✴✴✴NK✴C✴✴), duto OAP (AM✴✴✴✴NE✴C✴), Unidade Hydro HE (AM✴✴✴✴NBDC✴), Unidade Hydro HT (AM✴✴✴✴NBFC✴), kit AHU (MXD-K✴✴✴AN, MCM-D✴✴✴N)
Nota 5) Em caso de conexão de duas portas MCU com a união Y, as unidades internas não poderão ser combinadas com mais de uma.
❋ A quantidade total de refrigerante do sistema deve ser inferior a 100 kg (220 lb). Se a quantidade total de refrigerante do sistema estiver acima
de 100 kg (220 lb), o sistema deverá ser dividido em um sistema menor, cada um com menos de 100 kg (220 lb).
50
Instalação do tubo de refrigerante
Instalar as juntas de derivação
As juntas de derivação devem ser instaladas na horizontal ou na vertical.
Instalação na horizontal
Instalação na vertical
• Para juntas de derivação A ~ J: conecte a junta de derivação ao tubo de conexão com o redutor fornecido.
• Para juntas de derivação K ~ Z: corte a parte de conexão da junta de derivação ou o soquete fornecido, de acordo com
o diâmetro do tubo de conexão, antes de conectá-los.
10 mm ~ 15 mm
NOTA
• Instale a junta de derivação a ±15° da linha horizontal ou vertical.
• Certifi que-se de que o tubo não está dobrado no local onde está conectado à junta de derivação.
• Mantenha uma distância mínima igual ou superior a 500 mm, em linha reta, antes de conectar a junta de derivação.
❋ Instale a ±15° da linha horizontal ou vertical.
Distância mínima em linha reta [mais de 500 mm]
Tubo (tubo principal)
Conectar à unidade interna
Tubo
Antes da derivação
Após a derivação
Após a derivação
Junta de derivação do lado do gás/líquido
Conexão do tubo
Soquete
Conecte a outra junta de derivação ou à unidade interna
Soquete
ATENÇÃO
51
POR
TUG
UÊS
Instalar o distribuidor
1. Selecione o redutor adequado ao diâmetro do tubo.
<Lado do gás>
Soquete
Tubo *
Para a unidade interna
Tubo*
SoquetePara a unidade externa
<Lado do líquido>
Soquete
Tubo*
Para a unidade interna
Tubo*
SoquetePara a unidade externa
Item fornecido
❋ Tubo: item adquirido separadamente
2. Se o número de unidades internas conectadas for inferior ao número de portas no distribuidor, bloqueie as portas não
utilizadas com tampões.
<Lado do líquido>
No caso de bloquear as portas do distribuidor não utilizadas
Conectar por ordem
Parte soldada
Item fornecido
<Lado do gás>
No caso de bloquear as portas do distribuidor não utilizadas
Conectar por ordem
• Para um distribuidor do tipo A ~ J:
conecte o distribuidor ao tubo de conexão com o redutor fornecido.
• Para um distribuidor do tipo K ~ Z:
antes de conectar o distribuidor, corte o soquete fornecido de acordo com o diâmetro do tubo de conexão.
10 mm ~ 15 mm
NOTA
• Conecte as unidades internas por ordem, respeitando a direção da seta mostrada na figura.
• Se estiverem conectadas ao mesmo distribuidor, as unidades internas devem ser conectadas por ordem de
capacidade, ou seja, da que tem mais capacidade para a que tem menos capacidade.ATENÇÃO
52
3. Instale o distribuidor horizontalmente.
Instale o distribuidor horizontalmente, de forma que as respectivas portas não fiquem viradas para baixo.
Inferior a ±10°
Linha horizontal
Soquete Distribuidor
Tubo (Item adquirido separadamente.)
Inferior a ±15°
Linha horizontal
Linha horizontal
< Lado do líquido >
Inferior a ±15°
Linha horizontal
Inferior a ±10°
Linha horizontal
< Lado do gás >
Instalar a junta de derivação entre unidades externas
Instalação de derivações externas
Não instale a junta externa nesta direção.
Tubo de líquido
Tubo de gás de alta pressão
Tubo de gás
❋ O tubo de gás de alta pressão só se aplica ao produto H/R.
Instalação do tubo de refrigerante
53
POR
TUG
UÊS
<Lado do líquido>
❋ Utilize o redutor fornecido de acordo com o tamanho de tubo
selecionado.
Tubo
Redutor
RedutorTubo
Para outra unidade externa
Para outra junta externa ou junta em Y do tubo principal
Para outra junta externa ou unidade externa
<Lado do gás>
❋ Utilize o redutor fornecido de acordo com o tamanho de tubo
selecionado.
Tubo
Redutor
Redutor
Tubo
Para outra unidade externa
Para outra junta externa ou junta em Y do tubo principal
Para outra junta externa ou unidade externa
❋ Utilize o redutor fornecido de acordo com o tamanho de tubo
selecionado.Tubo
Redutor
Redutor
Tubo
Para outra unidade externa
Para outra junta externa ou junta em Y do tubo principal
<Lado do gás de alta pressão>
Para outra junta externa ou unidade externa
• Conecte a junta externa ao tubo, cortando corretamente a saída da junta externa ou o redutor fornecido.
10 mm ~ 15 mm ou mais
NOTA
54
Instalação do tubo de refrigerante
Instalando a MCU
Especificações da MCU
Modelo MCU-S6NEK2N MCU-S4NEK3N MCU-S2NEK2N MCU-S1NEK1N
Exterior da MCU
Número de unidades
internas conectáveis a
uma porta
Até 8 unidades Até 8 unidades Até 8 unidades Até 8 unidades
Capacidade máxima
de unidades internas
conectáveis a uma
porta
16 kW (54MBH) 16 kW (54MBH) 16 kW (54MBH) 16 kW (54MBH)
Capacidade máxima
de unidades internas
conectáveis
61,6 kW (210MBH) 61,6 kW (210MBH) 32 kW (109MBH) 32 kW (109MBH)
EEV interno Não incluído
• As unidades internas sem EEV interna EEV(AM✴✴✴HNQDC✴) não podem ser conectadas diretamente à MCU.
• Conecte essas unidades internas usando o kit EEV(MEV-E✴✴SA, MXD-E✴✴K✴✴✴A).ATENÇÃO
55
POR
TUG
UÊS
Instalando as unidades internas
Modelo MCU-S6NEK2N MCU-S4NEK3N MCU-S2NEK2N MCU-S1NEK1N
Exemplo de instalação
(Conexão a cada porta)
Exemplo de instalação
(Conexão da série
MCU)MCU MCU
Conexão da série MCU
Instalando as unidades
internas
Unidade interna abaixo de 16 kW (54MBH) kW: Não use o conector Y
Unidade interna de 16 kW (54MBH) ~ 28 kW (96MBH): Use o conector Y na linha de
líquido e gás
Se você quiser resfriamento contínuo abaixo de -5°C (23°F), ajuste a unidade externa
para ‘Expand operational temperature range for cooling operation (HR only)’ (expandir
a faixa de temperatura operacional para operação de resfriamento (HR apenas), e use o
conector Y na unidade interna de 5 kW (17MBH) ~ 16 kW (54MBH)
No caso de usar o conector Y, ele é conectável apenas para a combinação de porta
abaixo
Combinação de porta conectável para o conector Y: Porta A + B, porta C + D, porta E + F
Combinação de porta não conectável para o conector Y:
Porta B + C, porta D + E, porta não contínua
Ajuste a opção Dip Switch para usar o conector Y
1
ON
2 3 4 1
ON
2 3 4 1
ON
2 3 4 1
ON
2 3 4
Interruptor de opção
Interruptor de opção
Interruptor de opção
Interruptor de opção
Padrão Combinação de porta A+B Combinação de porta C+D
Combinação de porta E+F
No caso de conexão da MCU em série, a capacidade máxima das unidades internas na
conexão de MCU em série é de 61,6 kW (210MBH)
Esta unidade é
conectável apenas a
uma porta abaixo de
16 Kw (54MBH)
É impossível conectar
esta unidade à MCU
em série
56
Instalação do tubo de refrigeranteComo conectar os tubos
Conexão do tubo da unidade externa
Sentido de instalação padrão.
Conexão do tubo da unidade interna
Tubo de gás (soldagem)Tubo de líquido (soldagem)
Proteja com uma toalha molhada ao
soldar
70 mm
Conexão de tubulação de gás de baixa pressão (soldagem)
Conexão de tubulação de gás de alta pressão (soldagem)
Conexão da tubulação de líquido (soldagem)
70 mm
❋ Ao instalar a MCU, use a ficha de padrão de instalação fornecida com o produto.
❋ Ao soldar as tubulações de gás, proteja o produto com um tecido à prova de chamas.
❋ Ao conectar a MCU às unidades externas, o sentido padrão é ajustada no MCU.
Ao instalar no sentido oposto, solde a tampa de cobre embutida em cada tubulação de alta pressão, baixa pressão e de líquido.
57
POR
TUG
UÊS
Instalar o MCU
Especificações do MCU
Modelo MCU-S6NEE1N MCU-S4NEE1N MCU-S4NEE2N MCU-S2NEK1N
Exterior do MCU
Número de unidades
internas que é possível
conectar
Até 6 unidades Até 4 unidades
Até 2 unidades
❋ Consultar as
informações detalhadas
da instalação
Até 2 unidades
Capacidade máxima das
unidades internas que é
possível conectar
56 kW (192MBH) 56 kW (192MBH) 56 kW (192MBH) 28 kW (96MBH)
Instalar as unidades internas
Modelo MCU-S6NEE1N MCU-S4NEE1N MCU-S4NEE2N MCU-S2NEK1N
Exemplos de
instalação
Condição de instalação
Intervalo simples de capacidade de 10 kW (30 MBH) ou inferior:
Conecte o tubo de líquido e o tubo de gás da unidade interna a
uma porta individual no MCU
11,2 a 14 kW (36 a 48 MBH): Use a junta em Y
Se a capacidade da unidade
interna for de 20 kW (60 MBH)
ou superior, será preciso usar o
MCU apropriado
Aplique ao conectar a
capacidade da unidade interna
superior a 11,2 kW (36 MBH):
Use a junta em Y
14 kW (48 MHB) ou inferior:
Conecte o tubo de líquido e o
tubo de gás da unidade interna
a uma porta individual no MCU
14 a 28 kW (48 a 96 MBH): Use
a junta em Y (DB97-19694A)
Capacidade máxima
da IDU14 kW(48 MBH) 28 kW(96 MBH) 28 kW(96 MBH)
Capacidade mínima
da IDU- 11,2 kW(36 MBH) -
Capacidade máxima da
porta única 10 kW(30 MBH) - 14 kW(48 MBH)
Condição de instalação
em caso de refrigeração
contínua
5 a 14 kW (18 a 48 MBH): Use a junta em Y
Abaixo de 5 kW (18 MBH): Conecte o tubo de líquido e o tubo
de gás da unidade interna a uma porta individual no MCU
Use a junta em Y
5 kW (18 MHB) ou superior: Use
a junta em Y (DB97-19693A)
Abaixo de 5 kW (18 MBH):
Conecte o tubo de líquido e o
tubo de gás da unidade interna
a uma porta individual no MCU
O interruptor de opções e a função das teclas devem ser definidos. Para ver informações detalhadas, confira o manual da unidade
externa
Observações A junta em Y é um acessório
A junta em Y é fornecida com
os materiais de assistência
(DB97-19693A, DB97-19694A)
58
Instalação do tubo de refrigerante
Como conectar os tubos
Conexão do tubo de gás de baixa pressão (soldagem)
Conexão do tubo de gás de alta pressão (soldagem)
Conexão do tubo de líquido (flangeamento)
Conexão do tubo da unidade externa
Conexão do tubo à unidade interna
Tubo de gás (flangeamento)Tubo de líquido (flangeamento)
Proteger com pano molhado durante a soldagem
70 mm
70 mm
❋ Quando instalar o MCU, utilize o gabarito de instalação fornecido com o produto.
❋ Durante a soldagem do tubo de gás de alta/baixa pressão, proteja o produto utilizando a chapa à prova de fogo.
59
POR
TUG
UÊS
Ligações elétricas
Especificações do disjuntor e do cabo de alimentação
Características elétricas
1. Bomba de calor/Recuperação de calor (208 ~ 230 V) (Série AM✴✴✴F✴, AM✴✴✴H✴, AM✴✴✴J✴)
UnidadesMódulo1 Módulo2
RLA FLAFornecimento
de energiaRLA FLA
Fornecimento
de energiaNom.Ton Modelo Hz Volts Comp1 Comp2 FAN1 FAN2 MCA MOP Comp1 Comp2 FAN1 FAN2 MCA MOP
6TON AM072✴XVAF✴ 60 208/230 14,3 4,0 28,0 35,08TON AM096✴XVAF✴ 60 208/230 13,9 13,9 3,0 3,0 37,8 50,0
10TON AM120✴XVAF✴ 60 208/230 14,8 14,8 3,0 3,0 43,0 50,012TON AM144✴XVAF✴ 60 208/230 20,7 20,7 3,0 3,0 52,6 70,014TON AM168✴XVAF✴ 60 208/230 24,0 24,0 3,0 3,0 66,0 80,016TON AM192✴XVAF✴ 60 208/230 28,0 28,0 3,0 3,0 73,0 90,018TON AM216✴XVAF✴ 60 208/230 14,3 4,0 28,0 35,0 20,7 20,7 3,0 3,0 52,6 70,020TON AM240✴XVAF✴ 60 208/230 14,3 4,0 28,0 35,0 24,0 24,0 3,0 3,0 66,0 80,022TON AM264✴XVAF✴ 60 208/230 14,3 4,0 28,0 35,0 28,0 28,0 3,0 3,0 73,0 90,024TON AM288✴XVAF✴ 60 208/230 20,7 20,7 3,0 3,0 52,6 70,0 20,7 20,7 3,0 3,0 52,6 70,026TON AM312✴XVAF✴ 60 208/230 20,7 20,7 3,0 3,0 52,6 70,0 24,0 24,0 3,0 3,0 66,0 80,028TON AM336✴XVAF✴ 60 208/230 24,0 24,0 3,0 3,0 66,0 80,0 24,0 24,0 3,0 3,0 66,0 80,030TON AM360✴XVAF✴ 60 208/230 24,0 24,0 3,0 3,0 66,0 80,0 28,0 28,0 3,0 3,0 73,0 90,032TON AM384✴XVAF✴ 60 208/230 28,0 28,0 3,0 3,0 73,0 90,0 28,0 28,0 3,0 3,0 73,0 90,034TON AM408✴XVAF✴ 60 208/230 14,3 4,0 28,0 35,0 20,7 20,7 3,0 3,0 52,6 70,036TON AM432✴XVAF✴ 60 208/230 20,7 20,7 3,0 3,0 52,6 70,0 20,7 20,7 3,0 3,0 52,6 70,038TON AM456✴XVAF✴ 60 208/230 14,8 14,8 3,0 3,0 43,0 50,0 24,0 24,0 3,0 3,0 66,0 80,040TON AM480✴XVAF✴ 60 208/230 20,7 20,7 3,0 3,0 52,6 70,0 24,0 24,0 3,0 3,0 66,0 80,042TON AM504✴XVAF✴ 60 208/230 24,0 24,0 3,0 3,0 66,0 80,0 24,0 24,0 3,0 3,0 66,0 80,044TON AM528✴XVAF✴ 60 208/230 24,0 24,0 3,0 3,0 66,0 80,0 24,0 24,0 3,0 3,0 66,0 80,0
UnidadesMódulo3
RLA FLAFornecimento de
energiaNom.Ton Modelo Hz Volts Comp1 Comp2 FAN1 FAN2 MCA MOP
6TON AM072✴XVAF✴ 60 208/2308TON AM096✴XVAF✴ 60 208/230
10TON AM120✴XVAF✴ 60 208/23012TON AM144✴XVAF✴ 60 208/23014TON AM168✴XVAF✴ 60 208/23016TON AM192✴XVAF✴ 60 208/23018TON AM216✴XVAF✴ 60 208/23020TON AM240✴XVAF✴ 60 208/23022TON AM264✴XVAF✴ 60 208/23024TON AM288✴XVAF✴ 60 208/23026TON AM312✴XVAF✴ 60 208/23028TON AM336✴XVAF✴ 60 208/23030TON AM360✴XVAF✴ 60 208/23032TON AM384✴XVAF✴ 60 208/23034TON AM408✴XVAF✴ 60 208/230 28,0 28,0 3,0 3,0 73,0 90,036TON AM432✴XVAF✴ 60 208/230 20,7 20,7 3,0 3,0 52,6 70,038TON AM456✴XVAF✴ 60 208/230 24,0 24,0 3,0 3,0 66,0 80,040TON AM480✴XVAF✴ 60 208/230 24.0 24.0 3.0 3.0 66.0 80.042TON AM504✴XVAF✴ 60 208/230 24.0 24.0 3.0 3.0 66.0 80.044TON AM528✴XVAF✴ 60 208/230 28.0 28.0 3.0 3.0 73.0 90.0
Nota: 1. A RLA baseia-se na Condição de refrigeração padrão AHRI 1230 (Temp. interna: 26,7 ºC (DB)/19,46 ºC (WB), Temp. externa: 35 ºC (DB))
2. A tolerância de tensão é de ± 10%
3. A tensão máxima permitida entre fases é de 2%
4. Consultar a tabela de combinação de módulos para obter informações sobre unidades independentes
Símbolos: 1. RLA: Corrente nominal
2. FLA: Corrente a plena carga
3. MCA: Corrente mínima de circuito (A)
4. MOP: Proteção de corrente excessiva máxima(A)
60
Ligações elétricas2. Bomba de calor/Recuperação de calor (460V) (Série AM✴✴✴F✴, AM✴✴✴H✴, AM✴✴✴J✴)
Unidades
Módulo1 Módulo2
RLA FLAFornecimento
de energiaRLA FLA
Fornecimento
de energia
Nom.Ton Modelo Hz Volts Comp1 Comp2 FAN1 FAN2 MCA MOP Comp1 Comp2 FAN1 FAN2 MCA MOP
6TON AM072✴XVAJ✴ 60 460 9,5 2,0 16,4 20,0
8TON AM096✴XVAJ✴ 60 460 11,5 1,5 1,5 19,0 25,0
10TON AM120✴XVAJ✴ 60 460 14,0 1,5 1,5 21,7 30,0
12TON AM144✴XVAJ✴ 60 460 11,4 11,4 1,5 1,5 28,7 40,0
14TON AM168✴XVAJ✴ 60 460 12,0 12,0 1,5 1,5 33,0 40,0
16TON AM192✴XVAJ✴ 60 460 14,5 14,5 1,5 1,5 37,0 50,0
18TON AM216✴XVAJ✴ 60 460 9,5 2,0 16,4 20,0 11,4 11,4 1,5 1,5 28,7 40,0
20TON AM240✴XVAJ✴ 60 460 9,5 2,0 16,4 20,0 12,0 12,0 1,5 1,5 33,0 40,0
22TON AM264✴XVAJ✴ 60 460 9,5 2,0 16,4 20,0 14,5 14,5 1,5 1,5 37,0 50,0
24TON AM288✴XVAJ✴ 60 460 11,4 11,4 1,5 1,5 28,7 40,0 11,4 11,4 1,5 1,5 28,7 40,0
26TON AM312✴XVAJ✴ 60 460 11,4 11,4 1,5 1,5 28,7 40,0 12,0 12,0 1,5 1,5 33,0 40,0
28TON AM336✴XVAJ✴ 60 460 12,0 12,0 1,5 1,5 33,0 40,0 12,0 12,0 1,5 1,5 33,0 40,0
30TON AM360✴XVAJ✴ 60 460 12,0 12,0 1,5 1,5 33,0 40,0 14,5 14,5 1,5 1,5 37,0 50,0
32TON AM384✴XVAJ✴ 60 460 14,5 14,5 1,5 1,5 37,0 50,0 14,5 14,5 1,5 1,5 37,0 50,0
34TON AM408✴XVAJ✴ 60 460 9,5 2,0 16,4 20,0 11,4 11,4 1,5 1,5 28,7 40,0
36TON AM432✴XVAJ✴ 60 460 11,4 11,4 1,5 1,5 28,7 40,0 11,4 11,4 1,5 1,5 28,7 40,0
38TON AM456✴XVAJ✴ 60 460 14,0 1,5 1,5 21,7 30,0 12,0 12,0 1,5 1,5 33,0 40,0
40TON AM480✴XVAJ✴ 60 460 11,4 11,4 1,5 1,5 28,7 40,0 12,0 12,0 1,5 1,5 33,0 40,042TON AM504✴XVAJ✴ 60 460 12,0 12,0 1,5 1,5 33,0 40,0 12,0 12,0 1,5 1,5 33,0 40,044TON AM528✴XVAJ✴ 60 460 12,0 12,0 1,5 1,5 33,0 40,0 12,0 12,0 1,5 1,5 33,0 40,0
UnidadesMódulo3
RLA FLAFornecimento
de energiaNom.Ton Modelo Hz Volts Comp1 Comp2 FAN1 FAN2 MCA MOP
6TON AM072✴XVAJ✴ 60 4608TON AM096✴XVAJ✴ 60 460
10TON AM120✴XVAJ✴ 60 46012TON AM144✴XVAJ✴ 60 46014TON AM168✴XVAJ✴ 60 46016TON AM192✴XVAJ✴ 60 46018TON AM216✴XVAJ✴ 60 46020TON AM240✴XVAJ✴ 60 46022TON AM264✴XVAJ✴ 60 46024TON AM288✴XVAJ✴ 60 46026TON AM312✴XVAJ✴ 60 46028TON AM336✴XVAJ✴ 60 46030TON AM360✴XVAJ✴ 60 46032TON AM384✴XVAJ✴ 60 46034TON AM408✴XVAJ✴ 60 460 14,5 14,5 1,5 1,5 37,0 50,036TON AM432✴XVAJ✴ 60 460 11,4 11,4 1,5 1,5 28,7 40,038TON AM456✴XVAJ✴ 60 460 12,0 12,0 1,5 1,5 33,0 40,040TON AM480✴XVAJ✴ 60 460 12,0 12,0 1,5 1,5 33,0 40,042TON AM504✴XVAJ✴ 60 460 12,0 12,0 1,5 1,5 33,0 40,044TON AM528✴XVAJ✴ 60 460 14,5 14,5 1,5 1,5 37,0 50,0
Nota: 1. A RLA baseia-se na Condição de refrigeração padrão AHRI 1230 (Temp. interna: 26,7 ºC (DB)/19,46 ºC (WB), Temp. externa: 35 ºC (DB))
2. A tolerância de tensão é de ± 10%
3. A tensão máxima permitida entre fases é de 2%
4. Consultar a tabela de combinação de módulos para obter informações sobre unidades independentes
Símbolos: 1. RLA: Corrente nominal
2. FLA: Corrente a plena carga
3. MCA: Corrente mínima de circuito (A)
4. MOP: Proteção de corrente excessiva máxima(A)
61
POR
TUG
UÊS
3. Bomba de calor/Recuperação de calor (220V) (Série AM✴✴✴K✴ )
Unidades
Módulo1 Módulo2
RLA FLAFornecimento
de energiaRLA FLA
Fornecimento
de energia
Nom.Ton Modelo Hz Volts Comp1 Comp2 FAN1 FAN2 MCA MOP Comp1 Comp2 FAN1 FAN2 MCA MOP
6TON AM072✴XVTF✴ 60 208/230 19,5 19,5 3,0 3,0 50,0 60,0
8TON AM096✴XVTF✴ 60 208/230 28,4 28,4 3,0 3,0 70,0 80,0
12TON AM144✴XVTF✴ 60 208/230 19,5 19,5 3,0 3,0 50,0 60,0 19,5 19,5 3,0 3,0 50,0 60,0
14TON AM168✴XVTF✴ 60 208/230 19,5 19,5 3,0 3,0 50,0 60,0 28,4 28,4 3,0 3,0 70,0 80,0
16TON AM192✴XVTF✴ 60 208/230 28,4 28,4 3,0 3,0 70,0 80,0 28,4 28,4 3,0 3,0 70,0 80,0
18TON AM216✴XVTF✴ 60 208/230 19,5 19,5 3,0 3,0 50,0 60,0 19,5 19,5 3,0 3,0 50,0 60,0
20TON AM240✴XVTF✴ 60 208/230 19,5 19,5 3,0 3,0 50,0 60,0 19,5 19,5 3,0 3,0 50,0 60,0
22TON AM264✴XVTF✴ 60 208/230 19,5 19,5 3,0 3,0 50,0 60,0 28,4 28,4 3,0 3,0 70,0 80,0
24TON AM288✴XVTF✴ 60 208/230 28,4 28,4 3,0 3,0 70,0 80,0 28,4 28,4 3,0 3,0 70,0 80,0
Unidades
Módulo3
RLA FLAFornecimento
de energia
Nom.Ton Modelo Hz Volts Comp1 Comp2 FAN1 FAN2 MCA MOP
6TON AM072✴XVTF✴ 60 208/230
8TON AM096✴XVTF✴ 60 208/230
12TON AM144✴XVTF✴ 60 208/230
14TON AM168✴XVTF✴ 60 208/230
16TON AM192✴XVTF✴ 60 208/230
18TON AM216✴XVTF✴ 60 208/230 19,5 19,5 3,0 3,0 50,0 60,0
20TON AM240✴XVTF✴ 60 208/230 28,4 28,4 3,0 3,0 70,0 80,0
22TON AM264✴XVTF✴ 60 208/230 28,4 28,4 3,0 3,0 70,0 80,0
24TON AM288✴XVTF✴ 60 208/230 28,4 28,4 3,0 3,0 70,0 80,0
Nota: 1. A RLA baseia-se na Condição de refrigeração padrão AHRI 1230 (Temp. interna: 26,7 ºC (DB)/19,46 ºC (WB), Temp. externa:
35ºC/95ºF(DB))
2. A tolerância de tensão é de ± 10%
3. A tensão máxima permitida entre fases é de 2%
4. Consultar a tabela de combinação de módulos para obter informações sobre unidades independentes
Símbolos: 1. RLA : Corrente nominal
2. FLA : Corrente a plena carga
3. MCA : Corrente mínima de circuito (A)
4. MOP : Proteção de corrente excessiva máxima(A)
62
Ligações elétricas4. Bomba de calor/Recuperação de calor (460V) (Série AM✴✴✴K✴ )
Unidades
Módulo1 Módulo2
RLA FLAFornecimento
de energiaRLA FLA
Fornecimento
de energia
Nom.Ton Modelo Hz Volts Comp1 Comp2 FAN1 FAN2 MCA MOP Comp1 Comp2 FAN1 FAN2 MCA MOP
6TON AM072✴XVTJ✴ 60 460 11,1 11,1 1,5 1,5 28,0 35,0
8TON AM096✴XVTJ✴ 60 460 15,5 15,5 1,5 1,5 38,0 45,0
12TON AM144✴XVTJ✴ 60 460 11,1 11,1 1,5 1,5 28,0 35,0 11,1 11,1 1,5 1,5 28,0 35,0
14TON AM168✴XVTJ✴ 60 460 11,1 11,1 1,5 1,5 28,0 35,0 15,5 15,5 1,5 1,5 38,0 45,0
16TON AM192✴XVTJ✴ 60 460 15,5 15,5 1,5 1,5 38,0 45,0 15,5 15,5 1,5 1,5 38,0 45,0
18TON AM216✴XVTJ✴ 60 460 11,1 11,1 1,5 1,5 28,0 35,0 11,1 11,1 1,5 1,5 28,0 35,0
20TON AM240✴XVTJ✴ 60 460 11,1 11,1 1,5 1,5 28,0 35,0 11,1 11,1 1,5 1,5 28,0 35,0
22TON AM264✴XVTJ✴ 60 460 11,1 11,1 1,5 1,5 28,0 35,0 15,5 15,5 1,5 1,5 38,0 45,0
24TON AM288✴XVTJ✴ 60 460 15,5 15,5 1,5 1,5 38,0 45,0 15,5 15,5 1,5 1,5 38,0 45,0
Unidades
Módulo3
RLA FLAFornecimento
de energia
Nom.Ton Modelo Hz Volts Comp1 Comp2 FAN1 FAN2 MCA MOP
6TON AM072✴XVTJ✴ 60 460
8TON AM096✴XVTJ✴ 60 460
12TON AM144✴XVTJ✴ 60 460
14TON AM168✴XVTJ✴ 60 460
16TON AM192✴XVTJ✴ 60 460
18TON AM216✴XVTJ✴ 60 460 11,1 11,1 1,5 1,5 28,0 35,0
20TON AM240✴XVTJ✴ 60 460 15,5 15,5 1,5 1,5 38,0 45,0
22TON AM264✴XVTJ✴ 60 460 15,5 15,5 1,5 1,5 38,0 45,0
24TON AM288✴XVTJ✴ 60 460 15,5 15,5 1,5 1,5 38,0 45,0
5. Bomba de calor/Recuperação de calor AM192H✴✴✴J✴, AM216K✴✴✴J✴
Unidades
Módulo1 Módulo2
RLA FLAFornecimento
de energiaRLA FLA
Fornecimento
de energia
Nom.Ton Modelo Hz Volts Comp1 Comp2 FAN1 FAN2 MCA MOP Comp1 Comp2 FAN1 FAN2 MCA MOP
18TON AM216KXVGJ✴ 60 460 17,5 17,5 1,7 1,7 42,8 60,0
34TON AM408KXVGJ✴ 60 460 17,5 17,5 1,7 1,7 42,8 60,0 14,5 14,5 1,5 1,5 37,0 50,0
36TON AM432KXVGJ✴ 60 460 17,5 17,5 1,7 1,7 42,8 60,0 17,5 17,5 1,7 1,7 42,8 60,0
Nota: 1. A RLA baseia-se na Condição de refrigeração padrão AHRI 1230 (Temp. interna: 26,7 °C (DB)/19,46 °C (WB), Temp. externa:
35 °C/95 °F(DB))
2. A tolerância de tensão é de ± 10%
3. A tensão máxima permitida entre fases é de 2%
4. Consultar a tabela de combinação de módulos para obter informações sobre unidades independentes
Símbolos: 1. RLA : Corrente nominal
2. FLA : Corrente a plena carga
3. MCA : Corrente mínima de circuito (A)
4. MOP : Proteção de corrente excessiva máxima(A)
63
POR
TUG
UÊS
Cuidados ao efetuar ligações elétricas
• É preciso instalar o ELCB ou o MCCB + ELB
- ELCB: disjuntor diferencial
- MCCB: disjuntor em caixa moldada
- ELB: disjuntor diferencial
• Não utilize a unidade externa antes de terminar a instalação do tubo de refrigerante.
• Não desligue nem altere o cabo que se encontra no interior do produto. Poderá causar danos ao produto.
• As especificações do cabo de alimentação são selecionadas de acordo com as seguintes condições de instalação:
instalação de dutos/temperatura ambiente de 30 ºC/cabos multicondutores individuais. Se as condições forem
diferentes das acima mencionadas, consulte um técnico especializado em instalações elétricas e escolha novamente o
cabo de alimentação.
- Se o cabo de alimentação tiver mais do que 50 m, escolha novamente o cabo de alimentação levando em conta a
queda de tensão.
• Utilize um cabo de alimentação que seja de material incombustível para o isolador (invólucro interno) e para a bainha
(invólucro externo).
• Não utilize um cabo de alimentação com fio exposto por causa de danos ocorridos no isolador durante a remoção da
bainha. Um cabo com fio exposto pode provocar um incêndio.
Isolador (invólucro interno)
Cabo com fio exposto
<Exemplo de um cabo com fio exposto>
Bainha (invólucro externo)
ATENÇÃO
Configuração de cabos alimentação e de comunicação
O cabo de alimentação principal e o cabo terra devem ser retirados através do buraco de passagem na parte inferior direita ou
lateral direita do gabinete.
Retire o cabo de comunicação pelo buraco de passagem designado na parte inferior direita da parte frontal.
Instale os cabos de alimentação e de comunicação, utilizando um tubo de proteção de cabos separado.
Fixe um tubo de proteção ao buraco de passagem na unidade externa, utilizando um conector de CD ou casquilho. Utilize um
casquilho com isolamento.
Unidade principal Subunidade Subunidade
Cabo terra Cabo terraCabo terraCabo de comunicação
Cabo de alimentação/terra Cabo de
alimentaçãoCabo de
alimentaçãoCabo de
alimentação
Cabo de comunicação entre
as unidades externas
Cabo de comunicação entre
as unidades externas
Tubo de proteção
ELCB
MCCB + ELB
ou
ELCB
MCCB + ELB
ou
ELCB
MCCB + ELB
ou
64
Ligações elétricas
Especificação do tubo de proteção
Nome Grau de têmpera Condições aplicáveis
Conduíte em PVC flexível PVC
Se o tubo de proteção estiver instalado internamente e não
estiver exposto ao exterior, porque se encontra embutido em
uma estrutura de concreto
Conduíte flexível de classe 1 Chapa de aço galvanizadoSe o tubo de proteção estiver instalado internamente, mas
exposto ao exterior, correndo o risco de ficar danificado
Conduíte revestido de PVC
flexível de classe 1
Chapa de aço galvanizado e
composto de PVC flexível
Se o tubo de proteção estiver instalado externamente, correndo o
risco de ficar danificado e havendo necessidade de garantir maior
impermeabilização
Cuidados ao fazer o buraco de passagem
• Utilize um martelo para fazer um buraco de passagem.
• Depois de fazer o buraco de passagem, aplique tinta
antiferrugem ao redor.
• Quando tiver de passar os cabos pelo buraco de
passagem, remova as rebarbas do buraco e proteja os
cabos com a ajuda de fita adesiva, casquilhos, etc.
Cuidados ao instalar o cabo de comunicação
• Quando conectar o cabo, este pode ficar frouxo e ser
pressionado por outras peças. Portanto, os cabos devem ser
fixos a uma braçadeira, destacada em uma caixa na figura.
Caminho em que o cabo de comunicação externo deve ser disposto
Local de fixação do cabo de comunicação externo
ATENÇÃO
65
POR
TUG
UÊS
Diagrama de ligações elétricas
Trifásica a 3 fios de 208-230 V [AM✴✴✴✴XV✴F✴]
Trifásica a 3 fios de 460V [AM✴✴✴✴XV✴J✴]
Unidade principal Subunidade
Cabo de comunicação (Unidade externa ~ Unidade externa)
Unidade principal Subunidade 1 Subunidade 2
Monofásica a 2 fios de 208-230 V
Cabo de comunicação (Unidade externa ~
Unidade interna)
Aterramento Aterramento AterramentoControle
remoto com fios
Controle remoto com
fios
Controle remoto com
fios
ouELCB
MCCB + ELB
ouELCB
MCCB + ELB
ouELCB
MCCB + ELB
MCCB + ELBou
ELCB
Cabo de comunicação
(Unidade externa ~ Unidade interna)
Cabo de comunicação
(Unidade externa ~ Unidade externa)
Conecte o cabo de alimentação da unidade externa depois de verificar se as entradas R-S-T (trifásicas, 3 fios) estão corretamente
conectadas.
Poderá ocorrer mau funcionamento caso um ou mais fios entre as fases R-S-T (trifásica - 3 fios) não estejam devidamente
ligados. (*Mau funcionamento: activar/desactivar, ocorrência de erro, reposição consecutiva)
O cabo de comunicação entre as unidades internas e externas e o cabo de comunicação entre as unidades externas não têm
polaridade.
Organize os cabos com uma amarração para cabos.
❋ O ELCB e o ELB devem estar instalados, uma vez que existe risco de choque elétrico ou incêndio se não estiverem.
66
Ligações elétricas
Escolher o terminal tubular sem solda
Escolha um terminal tubular sem solda para um cabo de alimentação de acordo com as dimensões nominais do cabo.
Aplique revestimento isolante à parte de conexão do terminal tubular sem solda e ao cabo de alimentação.
Solda de prata
Dimensões nominais do
cabo [mm2 (pol.2)]4/6 (0.006/0.009) 10 (0.01) 16 (0.02) 25 (0.03) 35 (0.05) 50 (0.07) 70 (0.10)
Dimensões nominais do
parafuso [mm (pol.)]4 (3/8) 8 (3/16) 8 (3/16) 8 (3/16) 8 (3/16) 8 (3/16) 8 (3/16) 8 (3/16) 8 (3/16) 8 (3/16)
B
Dimensão padrão
[mm (pol.)]9.5 (3/8) 15 (9/16) 15 (9/16) 16 (10/16) 12 (1/2)
16.5
(10/16)
16
(10/16)22 (7/8) 22 (7/8) 24 (1)
Tolerância
[mm (pol.)]±0.2 (±0.007)
±0.2
(±0.007)
±0.2
(±0.007)±0.3 (±0.011) ±0.3 (±0.011)
±0.3
(±0.011)
±0.4
(±0.015)
D
Dimensão padrão
[mm (pol.)]5.6 (1/4) 7.1 (1/4) 9 (3/8) 11.5 (7/16) 13.3 (1/2) 13.5 (1/2) 17.5 (1/2)
Tolerância
[mm (pol.)]
+0.3 (+0.011)
-0.2 (-0.007)
+0.3
(+0.011)
-0.2
(-0.007)
+0.3
(+0.011)
-0.2
(-0.007)
+0.5 (+0.019)
-0.2 (-0.007)
+0.5 (+0.019)
-0.2 (-0.007)
+0.5
(+0.019)
-0.2
(-0.007)
+0.5
(+0.019)
-0.4
(-0.015)
d1
Dimensão padrão
[mm (pol.)]3.4 (1/8) 4.5 (3/16) 5.8 (1/4) 7.7 (5/16) 9.4 (3/8) 11.4 (7/16) 13.3 (1/2)
Tolerância
[mm (pol.)]
±0.2
(±0.007)
±0.2
(±0.007)
±0.2
(±0.007)
±0.2
(±0.007)
±0.2
(±0.007)
±0.3
(±0.011)
±0.4
(±0.015)
E Mín. [mm (pol.)]6
(1/4)
7.9
(5/16)
9.5
(5/16)
11
(3/8)
12.5
(1/2)
17.5
(11/16)
18.5
(3/4)
F Mín. [mm (pol.)]5
(3/16)
9
(3/8)
9
(3/8)
13
(1/2)
15
(5/8)
13
(1/2)
13
(1/2)
13
(1/2)
14
(9/16)
20
(3/4)
L Máx. [mm (pol.)]20
(3/4)
28.5
(1-1/8)
30
(1-3/16)
33
(1-5/16)
34
(1-3/8)
38
(1-1/2)
43
(1-
11/16)
50
(2)
51
(2)
d2
Dimensão padrão
[mm (pol.)]
4.3
(3/16)
8.4
(1-3/16)
8.4
(1-3/16)
8.4
(1-3/16)
8.4
(1-3/16)
8.4
(1-3/16)
8.4
(1-3/16)
8.4
(1-3/16)
8.4
(1-3/16)
8.4
(1-3/16)
Tolerância
[mm (pol.)]
+ 0.2
(+0.007)
0 (0)
+ 0.4
(+0.015)
0 (0)
+ 0.4
(+0.015)
0 (0)
+ 0.4
(+0.015)
0 (0)
+ 0.4 (+0.015)
0 (0)
+ 0.4 (+0.015)
0 (0)
+ 0.4
(+0.015)
0 (0)
+ 0.4
(+0.015)
0 (0)
t Mín. [mm (pol.)]0.9
(0.03)
1.15
(0.04)
1.45
(0.05)
1.7
(0.06)
1.8
(0.07)
1.8
(0.07)
2.0
(0.078)
67
POR
TUG
UÊS
Conectar o terminal de alimentação
Conecte os cabos à placa do terminal utilizando terminais tubulares sem solda.
Utilize cabos certificados e classificados e conecte-os corretamente, com firmeza, sem aplicar qualquer força exterior no
terminal.
Quando apertar os parafusos na placa do terminal, utilize uma chave de fendas e uma chave de torque que permitam aplicar o
torque nominal.
Aperte os parafusos na placa do terminal de acordo com o valor de torque nominal. Se o terminal estiver solto, pode ocorrer um
incêndio causado pela geração de calor no arco elétrico e, se o terminal estiver muito apertado, a placa do terminal pode ficar
danificada.
Tubo de proteção do cabo de alimentação
Local onde a bainha do cabo de alimentação é removida.
Conector
Terminal tubular sem solda
Cabo fino
Cabo grosso
Amarração para cabos
Quando conectar dois cabos a um terminal, separe-os no terminal sem solda, colocando um por cima e outro por baixo, de modo a não permitir que se soltem. Coloque o cabo fino por cima e o cabo grosso por baixo. Fixe o cabo de alimentação com uma amarração para cabos.
• Quando remover a bainha externa do cabo de alimentação, tenha cuidado para não riscar a bainha interna.
• Certifique-se de que mais de 20 mm (0.79 pol.) da bainha externa dos cabos de alimentação e de comunicação da
unidade interna ficam dentro da caixa de componentes elétricos.
• Instale o cabo de comunicação da unidade interna separadamente do cabo de alimentação e de outros cabos de
comunicação.
ParafusoTorque de aperto para o terminal
ObservaçõesN·m lbf·pé
M4 1.2~1.8 0.9~1.3 Cabo de alimentação monofásico de 208~230 V
M8 5.5~7.3 4.1~5.4 Cabo de alimentação trifásico de 208~230 V/460 V
ATENÇÃO
68
Ligações elétricas
Exemplos de como utilizar o descascador de cabos
<Descascador de cabos>
1. Utilize uma moeda para ajustar a posição da aleta. (O controlador encontra-se na base da
ferramenta.) Ajuste a posição da aleta de acordo com a espessura da bainha exterior do cabo de
alimentação.
2. Prenda o cabo de alimentação no gancho que se encontra na parte superior da ferramenta.
3. Corte a bainha exterior do cabo de alimentação, rodando a ferramenta duas ou três vezes na
direção indicada pela seta.
4. Neste caso, corte a bainha exterior do cabo de alimentação movendo a ferramenta na direção
indicada pela seta.
5. Dobre ligeiramente o cabo e puxe a parte cortada da bainha exterior para fora.
69
POR
TUG
UÊS
Fixar o cabo de alimentação
Trifásica a 3 fios de 208-230 V [AM✴✴✴✴XV✴F✴]
Trifásica a 3 fios de 460V [AM✴✴✴✴XV✴J✴]
Cabo de comunicação da subunidade
• Não se aplica: Modelo (AM216KXVGJ✴) Tipo B grande
ELCB
MCCB + ELB
ou
Cabo de comunicação da subunidade
• Não permita que o cabo de alimentação entre em contato com os tubos dentro da unidade externa. Se o cabo de
alimentação tocar nos tubos, a vibração do compressor é transferida para os tubos e pode danificar os cabos de
alimentação ou os tubos, criando o perigo de incêndio ou explosão.
• Certifique-se de que o local onde a bainha do cabo de alimentação é removida se encontra dentro da caixa de
alimentação. Se não for possível, é preciso conectar o tubo de proteção para o cabo de alimentação à caixa de
alimentação.
• Após colocar o cabo de alimentação dentro da caixa de alimentação, aperte a tampa.
ATENÇÃO
Conectar o terminal tubular do cabo trifásico
1. Corte o cabo de alimentação no comprimento correto e conecte-o ao terminal
sem solda.
2. Depois de conectar o cabo de alimentação ao terminal, como mostra a figura,
fixe-o com uma amarração para cabos.
3. Fixe a caixa, que tem um isolador, à placa do terminal.
70
Ligações elétricas
Fixar o cabo terra
Conecte o cabo terra ao buraco de aterramento no interior da caixa de
alimentação.
Aterramento
Retirar o cabo de alimentação
Retirar o cabo a partir da parte frontal
- Conecte o tubo de proteção do cabo de alimentação na caixa de alimentação,
como mostra a figura.
- Certifique-se de que o cabo de alimentação não é danificado por rebarbas no
buraco de passagem.
71
POR
TUG
UÊS
Instalar o dispositivo de solução
Quando o número de unidades internas instaladas juntamente com a unidade externa for 16 ou menos
F1F2
OF1
OF2
R1R2
F1 Bloco terminal com unidade
internaF2
OF1 Bloco terminal com
submódulo de unidade
externaOF2
R1 Bloco terminal com
dispositivo de soluçãoR2
72
Ligações elétricas
Conectar o MCU
Exemplo 1
Unidade interna
Unidade externa
Unidade interna
ELB
MCCB
208-230 V~
Exemplo 2
Unidade interna
Unidade externa
ELB
MCCB
208-230 V~
Unidade interna
Unidade interna
O MCU deve ser alimentado separadamente da unidade externa.
Conecte o cabo de comunicação da unidade externa (F1, F2) ao cabo de comunicação do MCU (F1, F2)
• A conexão do cabo de alimentação deve ser realizada com o terminal tubular sem solda.
Unidade interna
Unidade interna
Unidade interna
Unidade interna
Unidade interna
Unidade interna
MCU
MCU
Unidade interna
Unidade interna
Unidade interna
Unidade interna
Unidade interna
Unidade interna
MCU
MCU
• Quando instalar o MCU, é possível conectar o cabo de comunicação, como mostra a figura acima.
ATENÇÃO
73
POR
TUG
UÊS
Conectando a MCU (MCU-S6NEK2N, MCU-S4NEK3N, MCU-S2NEK2N, MCU-S1NEK1N)
Exemplo
Unidade externa
Unidade interna
Unidade interna
ELB
ELB
MCCB
MCCB
208-230 V~
A alimentação fornecida à MCU deve ser separada da unidade externa.
Conecte o cabo de alimentação da unidade externa (F1, F2) ao cabo de comunicação da MCU (F1, F2)
• A conexão do cabo de alimentação deve ser feita com o anel de terminal sem solda.
Unidade interna
Unidade interna
Unidade interna
Unidade interna
Unidade interna
Unidade interna
MCU
MCU
• Ao instalar a MCU, o cabo de comunicação pode ser conectado conforme mostrado acima.
ATENÇÃO
74
Ligações elétricas
Procedimento de aterramento
Por motivos de segurança, o aterramento deve ser realizado por um instalador qualificado.
Aterrar o cabo de alimentação
O padrão para o aterramento pode variar de acordo com a tensão nominal e o local de instalação do condicionador de ar.
Aterre o cabo de alimentação de acordo com as indicações na tabela seguinte.
Condição de alimentação
Local de instalaçãoA tensão de aterramento é inferior a 150 V A tensão de aterramento é superior a 150 V
Umidade altaÉ preciso realizar o procedimento de aterramento 3. Nota 1)
(Incluindo no caso em que o disjuntor diferencial está instalado.)
Umidade médiaRealize o procedimento de aterramento 3.
Nota 1) É preciso realizar o procedimento de
aterramento 3. Nota 1)
(Incluindo no caso em que o disjuntor
diferencial está instalado.)Umidade baixa
Por motivos de segurança, realize o
procedimento de aterramento 3, se
possível. Nota 2)
Nota 1) Procedimento de aterramento 3.
• O procedimento de aterramento deve ser realizado por um técnico especializado (com qualificação).
• Verifique se a resistência de aterramento é inferior a 100 Ω. Se instalar um disjuntor diferencial (capaz de cortar o circuito
elétrico em um período de 0,5 segundos, em caso de curto circuito), a resistência de aterramento permitida deve ser de 30 ~
500 Ω.
Nota 2) Procedimento de aterramento em local seco
• A resistência de aterramento deve ser inferior a 100 Ω. Mesmo no pior dos cenários, a resistência de aterramento deve ser
inferior a 250 Ω.
Realizar o procedimento de aterramento
Utilize o cabo de aterramento classificado de acordo com as especificações de cabos elétricos para a unidade externa.
❋ Se utilizar o terminal exclusivo para aterramento
(quando o terminal de aterramento já estiver instalado
na residência)
❋ Quando utilizar o aterramento do quadro de
distribuição
Terminal exclusivo de aterramento Painel de distribuição
75
POR
TUG
UÊS
Teste de estanqueidade e secagem a vácuo
Teste de estanqueidade
Utilize ferramentas para R-410A, de forma a impedir a entrada de substâncias estranhas e resistir à pressão interna.
Não retire o núcleo do orifício de enchimento.
Utilize gás nitrogênio para fazer o teste de estanqueidade, como mostra a figura.
H/P H/R
Manômetro
Lado de alta pressão
Lado de baixa pressão
Orifício de enchimento
Tubo de gás Tubo de líquido
Gás nitrogênio
Válvula de serviço
Manômetro
Lado de alta pressão
Lado de baixa
pressão
Orifício de enchimentoTubo de gás
Tubo de líquido
Tubo de gás de alta pressão
Gás nitrogênio
Válvula de serviço
Aplique uma pressão de 4,1 MPa (594,6 psi) de gás
nitrogênio no tubo do lado do líquido e no tubo do lado do
gás (quando instalar unidades externas em módulo).
Se aplicar uma pressão superior a 4,1 MPa (594,6 psi), os tubos
podem ser danificados. Aplique a pressão utilizando um regulador
de pressão e fique atento à pressão do gás nitrogênio.
Mantenha-a durante pelo menos 24 horas para verificar se
a pressão baixa.
Depois de aplicar gás nitrogênio, utilize um regulador de pressão
para verificar se ocorre alguma mudança de pressão.
Se a pressão baixar, verifique se existe algum vazamento
de gás.
Se houver alguma mudança de pressão, use água com sabão para
verificar se existe algum vazamento e volte a verificar a pressão do
gás nitrogênio.
Antes de efetuar a secagem a vácuo e verificar se existem
mais vazamentos de gás, mantenha uma pressão de 1,0
MPa (145 psi).
Depois de verificar o primeiro vazamento de gás, mantenha
uma pressão de 1,0 MPa (145 psi) para verificar se existem mais
vazamentos de gás.
• Realize um teste de vazamento de gás nitrogênio com a válvula de serviço da unidade externa fechada.
• O carregamento de gás nitrogênio deve ser realizado a partir de ambos os lados (alta/baixa pressão).
• Se, em um curto espaço de tempo, os tubos forem enchidos com gás nitrogênio a uma pressão excessiva, estes
podem ficar danificados. Certifique-se de utilizar um regulador para impedir a entrada de gás nitrogênio de alta
pressão, acima de 4,1 MPa (594,6 psi), no tubo.
ATENÇÃO
76
Teste de estanqueidade e secagem a vácuo
Secagem a vácuo de tubos e unidades internas
Utilize ferramentas para R-410A, de forma a impedir a entrada de substâncias estranhas e resistir à pressão interna.
Utilize uma bomba de vácuo cuja capacidade seja inferior a -100,7 kPa (5 Torr).
Utilize a bomba de vácuo com uma válvula de retenção para impedir que o óleo bombeado retorne quando a bomba de vácuo
parar.
Feche completamente a válvula de serviço do tubo do lado do gás na unidade externa.
Conecte o manômetro ao tubo do lado do líquido e ao
tubo do lado do gás (quando instalar unidades externas
em módulo).
Quando instalar unidades externas em módulo, conecte o manômetro ao
tubo do lado do líquido e ao tubo do lado do gás.
Utilize uma bomba de vácuo para realizar a secagem a
vácuo do tubo do lado do líquido e do tubo do lado do
gás (quando instalar unidades externas em módulo).
Certifique-se de que a válvula de retenção está instalada para impedir o óleo
bombeado de correr para o tubo.
Enquanto a pressão de vácuo for inferior a -100,7 kPa
(5 Torr), realize a secagem a vácuo durante mais de 1
hora e feche a válvula.
Utilize o manômetro de vácuo para verificar a pressão de vácuo.
Depois que a bomba de vácuo parar, verifique se a
pressão se mantém em -100,7 kPa (5 Torr) durante 1
hora.
Carregue refrigerante adicional para dentro do tubo
Não
Sim
Realize a secagem a vácuo novamente
Verifique se existe algum vazamento de gás
Perda de vácuo
• Aplique gás nitrogênio no tubo a uma pressão
de 0,05 Mpa (7,25 psi).
SimNão
Superior a -100,7 kPa (5 Torr)
Aumento de pressão
❋ Se a pressão aumentar ao fim de 1 hora, significa que continua a existir água no interior do tubo ou que existe um vazamento.
❋ Se a temperatura ambiente no tubo de vácuo for baixa (inferior a 0 °C), pode ficar umidade no interior do tubo. Portanto, tome
cuidado especial com a vedação dos tubos no inverno.
77
POR
TUG
UÊS
Vedação do tubo
Vedar os tubos de refrigerante e as juntas de derivação
Depois de verificar que não existem vazamentos de gás, é preciso vedar os tubos e as mangueiras.
Utilize um isolador de material EPDM que atenda às condições indicadas abaixo.
Item de teste Unidade Padrão
Densidade g/cm3 0.048~0.096
Índice de alteração dimensional devido ao calor % Inferior a -5
Taxa de absorção g/cm3 Inferior a 0,005
Taxa de condução térmica W/m·K Inferior a 0,037
Fator de transpiração de umidade ng/(m2·s·Pa) Inferior a 15
Grau de transpiração de umidade g/(m2·24h) Inferior a 15
Dispersão de formaldeído mg/L Não deve haver nenhuma
Taxa de oxigênio % Superior a 25
Selecionar o isolador do tubo de refrigerante
Isole o tubo de gás e o tubo de líquido, levando em consideração a espessura do isolador em função do tamanho de cada tubo.
A condição padrão é: temperatura de 30 °C com uma umidade inferior a 85%. Caso a umidade seja superior, é preciso aumentar
o tamanho em um grau, como indicado na tabela abaixo.
TuboDiâmetro externo
Isolador (refrigeração, aquecimento)
Observações
Geral
(30ºC, 85%)
Umidade alta
(30ºC, acima de 85%)
EPDM, NBR
mm pol. mm pol. mm pol.
Tubo de líquido6.35~9.52 1/4~3/8 9 3/8 9 3/8
Temperatura de
resistência ao calor
acima de 120 °C (248 °F)
12.7~50.8 1/2~2 13 1/2 13 1/2
Tubo de gás
6.35 1/4 13 1/2 19 3/4
9.52~25.4 3/8~1 19 3/4 25 1
28.58~44.45 1 1/8~1 3/4 19 3/4 32 1 1/4
50.8 2 25 1 38 1 1/2
❋ Ao aplicar vedação nos locais abaixo indicados e de acordo com as seguintes condições, utilize a mesma vedação aplicada em
situações de umidade alta.
<Condição geológica>
- Locais muito úmidos, como aqueles próximos da costa, de fontes termais, de lagos ou rios e em terrenos montanhosos (em
que parte do edifício está coberto por terra e areia).
<Condição em termos de funcionamento>
- Teto de restaurante, sauna, piscina, etc.
<Condição em termos de construção de edifícios>
- Como o teto está frequentemente exposto à umidade, a refrigeração não produz qualquer efeito. (Por exemplo, um tubo
instalado no corredor de um dormitório, em um estúdio ou perto de uma saída que se abre e fecha frequentemente.)
- O local onde o tubo foi instalado é muito úmido porque não existe um sistema de ventilação.
78
Vedação do tubo
Vede o tubo de refrigerante
Vede o tubo de refrigerante, a junta de derivação, o distribuidor e as partes de conexão dos tubos.
Se vedar os tubos, a água condensada não cairá.
Verifique a existência de fissuras na vedação, na parte dobrada do tubo.
Prenda com firmeza, sem lacunas.
Coloque a vedação que ficará sobreposta
Unidade interna
Isolador
Isolador Braçadeira
Tubo do lado do líquido
Tubo do lado do gás
Isolador
Vedar tubos Vedar tubos conectados atrás do kit EEV
• Os materiais de vedação dos tubos de gás e líquido podem entrar
em contato, porém, não podem exercer uma pressão excessiva.
• Se os tubos de gás e de líquido estiverem em contato, aumente a
espessura da vedação em um grau.
• Quando instalar os tubos de gás e de líquido, deixe um espaço de,
no mínimo, 10 mm entre eles.
• Se os tubos de gás e de líquido estiverem em contato, aumente a
espessura da vedação em um grau.
Tubo de gás
Tubo de líquido
Isolador
Isolador
Tubo de gás
10 mm10 mm 10 mm
Tubo de líquido
• Instale a vedação sem quaisquer lacunas ou fissuras e
utilize fita adesiva na parte de conexão para impedir a
entrada de umidade.
• Se o tubo de refrigerante estiver exposto à luz solar
direta, envolva-o com fita isolante. (Quando envolver
o tubo com fita, tenha cuidado para não reduzir a
espessura da vedação.)
• Instale o tubo de refrigerante assegurando-se de que a
vedação não fique menos espessa na parte de curvatura
ou no suporte do tubo.
• Se a espessura da vedação for reduzida, reforce a
espessura com vedação adicional.
Isolador para o tubo de refrigerantea x 3
SuporteIsolador adicional
a
ATENÇÃO
79
POR
TUG
UÊS
Vede o distribuidor
Fixe o distribuidor utilizando uma amarração para cabos e tape a parte conectada.
Vede o distribuidor e a parte soldada, e envolva a parte conectada com fita adesiva isolante para
impedir a formação de condensação.
Vedação
Fita adesiva isolante
Vede o tubo de refrigerante
Vede o distribuidor
Vede após soldar uma retenção
Fita adesiva isolante
Depois de vedar o distribuidor, fixe-o com um suporte.
Vede a junta de derivação
Fixe com firmeza o isolador fornecido com a junta de derivação ao isolador adquirido separadamente. Envolva a parte
conectada utilizando um isolador (item adquirido separadamente) com espessura mínima de 10 mm.
Utilize um isolador que suporte uma temperatura até 120 °C. Envolva a junta de derivação utilizando uma vedação com
espessura mínima de 10 mm.
Prenda com firmeza, sem lacunas.
Isolador fornecido
Prenda com firmeza, sem lacunas.
Isolador de tubos (item adquirido separadamente)
Isolador de tubos (item adquirido separadamente)
150 mmJunta de derivação
A espessura do isolador (item adquirido separadamente) deve ser superior a 10 mm.
Fita isolante (item adquirido separadamente)
Isolador de tubos (item adquirido separadamente)
Tubo
❋ Depois de vedar o tubo, aplique a fita adesiva
isolante no tubo, como mostra a imagem.
80
Vedação do tubo
Vedar o tubo que se encontra no interior da unidade externa
Utilizando um isolador de tubos, vede toda a parte do tubo que se encontra no interior da unidade externa até à válvula de
serviço.
Vede a lacuna existente entre o tubo no interior da unidade externa e o isolador. Os pingos de chuva e as gotas de orvalho
podem penetrar na lacuna existente entre o tubo e a vedação da unidade externa instalada no exterior.
Retire a tampa do tubo e só volte a colocá-la quando terminar a vedação. Só abra um buraco de passagem onde o tubo será
instalado. Se abrir um buraco de passagem desnecessariamente, volte a fechá-lo. Se não o fizer, pequenos animais, como
esquilos e ratos, podem entrar na unidade pelo buraco de passagem e provocar danos.
H/P
H/R
81
POR
TUG
UÊS
Carregar refrigerante adicionalO refrigerante R-410A é refrigerante misturado. Adicione apenas refrigerante líquido. (Utilize a bomba de refrigerante na
posição vertical.)
Meça a quantidade de refrigerante com base no comprimento do tubo do lado do líquido. Adicione a quantidade de
refrigerante estabelecida utilizando uma balança.
Instalação simples
Abra a válvula do manômetro que está conecta à válvula de serviço do lado do líquido e adicione o refrigerante.
Se não conseguir adicionar todo o refrigerante necessário enquanto a unidade externa estiver parada, abra a válvula de
serviço do lado do gás e do lado do líquido. Em seguida, adicione o refrigerante restante, pressionando a tecla para adicionar
refrigerante na PCB da unidade externa.
Lado do gás
Balança
R-410A (Injetar refrigerante líquido)
Lado do líquido
Porta de vácuo
Manômetro Válvula de serviço
Unidade externa
82
Carregar refrigerante adicional
Instalação em módulo
Abra a válvula do manômetro que está conecta à válvula de serviço do lado do líquido e adicione o refrigerante.
Se não conseguir adicionar todo o refrigerante necessário enquanto a unidade externa estiver parada, abra a válvula de
serviço do lado do gás e do lado do líquido. Em seguida, adicione o refrigerante restante, pressionando a tecla para adicionar
refrigerante na PCB da unidade externa.
Se utilizar a função de carregamento de refrigerante da PCB, a unidade externa começará a funcionar e carregar o refrigerante.
Nesse momento, é preciso utilizar o manômetro conectado ao tubo do lado do gás para a refrigeração e a porta de
carregamento no manômetro para o aquecimento.
Lado do gás
Balança
R-410A (Injetar refrigerante líquido)
Lado do líquido
Porta de vácuo
Tubo do lado do líquido Válvula de serviço
Unidade externa Unidade externaManômetro
• Abra completamente a válvula de serviço do lado do gás e do lado do líquido após carregar o refrigerante. (Se utilizar
o condicionador de ar com a válvula de serviço fechada, podem ocorrer danos em peças importantes.)
• Use equipamento de segurança quando carregar refrigerante.
• Não carregue o refrigerante enquanto estiver ajustando ou controlando outros produtos, como unidades internas ou
kits EEV.
• Se carregar o refrigerante com o gabinete frontal aberto, tenha muito cuidado com o ventilador na parte superior do
produto para evitar lesões corporais.
• Quando se registrar uma temperatura ambiente baixa no inverno, não aqueça o recipiente para refrigerante de modo
a acelerar o processo de carregamento. Há risco de explosão.
• Esteja atento a possíveis vazamentos de refrigerante quando conectar o manômetro à porta de carregamento de
refrigerante para o aquecimento.
• Feche a válvula do recipiente para refrigerante imediatamente após o carregamento do refrigerante. Caso contrário,
pode haver uma alteração na quantidade total de refrigerante.
ATENÇÃO
Utilizar a válvula de serviço do lado do gás
Depois do carregamento do refrigerante, feche todos os tampões, como
mostra a figura.
O torque de aperto para o tampão da porta de carregamento de
refrigerante é de 10 ~ 12 N·m
O torque de aperto para o tampão da peça de controle é de 20 ~ 25 N·m
Torque de abertura/fechamento para a válvula
- Superior a Ø19,05 mm: 10 N·m
Tampão da peça de controle
Tampão da porta de carregamento de refrigerante
83
POR
TUG
UÊS
Display de segmentos básicosPasso Conteúdo apresentado Display
Na entrada de alimentação inicialDisplay de segmentos para
verificação
SEG 1 SEG 2 SEG 3 SEG 4
“8” “8” “8” “8”
Ao configurar a comunicação entre
as unidades internas e externas
(atribuição de endereço)
Número de unidades internas
conectadas
SEG 1 SEG 2 SEG 3 SEG 4
“A” “d”
Número de unidades
comunicadas
❋ Consultar “Modo de
visualização” para
obter informações
sobre endereços de
comunicação
Após a configuração de
comunicação
(situação normal)
Endereço de transmissão/recepção
SEG 1 SEG 2 SEG 3 SEG 4
I/U: “A”
MCU: “C”
I/U: “0”
MCU: “1”
Endereço de recepção (em
números decimais)
❋ I/U: Unidade interna
Configurar o interruptor de opções e a função das teclas da unidade externa
Configuração dos interruptores de opções da unidade externa: TIPO A
❋ Se instalar produtos HR, os endereços do MCU e da unidade interna devem coincidir.
Interruptor Configuração Função Observações
SW51 /
SW52
Configurar o número total de unidades
internas instaladas
SW51: Dígito das dezenas, SW52: Dígito
das unidades
A configuração só pode ser realizada na unidade externa
principal (subunidade: a configuração não é necessária)
Ex.: se estiverem instaladas 12 unidades internas
SW51: 1, SW52: 2
SW53
K6
Lig.Ativar restrição de capacidade máxima para
refrigeração
Restringe o aumento excessivo da capacidade durante o
funcionamento de unidades internas de capacidade baixa
Desl.Desativar restrição de capacidade máxima
para refrigeração-
K7 K8 Escolher o endereço da unidade externa
Lig. Lig. Endereço da unidade externa: N.º 1 Unidade principal
Lig. Desl. Endereço da unidade externa: N.º 2 Subunidade 1
Desl. Lig. Endereço da unidade externa: N.º 3 Subunidade 2
Desl. Desl. Endereço da unidade externa: N.º 4 Subunidade 3
SW57Configuração do número total de MCUs
conectados
A configuração pode ser feita somente na unidade
principal.
Ex.: Quando 3 MCUs estiverem instalados SW57:3,
Quando 10 MCUs estiverem instalados SW57:A
84
Configurar o interruptor de opções e a função das teclas da unidade externa
Configuração dos interruptores de opções da unidade externa: TIPO B
Configuração da opção de instalação externa
Etapa Botão Display Descrição Observação
Início
Endereço da unidade
externa
Quantidade de unidades internas
Unidade principal?Não
Não
Sim
Sim
Salvar
Recuperação de calor?
Quantidade de MCUs
Endereço da unidade externa
Etapa 1Display da
unidade externaConfiguração
exigida-
Etapa 2
Pressione (K1+K2) por 2 segundos Endereço da
unidade para combinação de
módulo
00: Unidade principal
K4 x 1 vez 01: Unidade Sub1
K4 x 2 vezes 02: Unidade Sub2
K4 x 3 vezes 03: Unidade Sub3
Etapa 3Se esta for a unidade principal, vá para a etapa 4.
Ou pressione o botão K2 por 2 segundos para salvar e sair (o sistema será redefinido)
Quantidade de unidades internas
Etapa 4 Pressione K1Pronto para configurar
-
Etapa 5
K2 x n vezes XDígito da dezena (0
~ 6) Ex) 03: 3 unidades
64: 64 unidadesK4 x n vezes X
Dígito da unidade (0 ~ 9)
* K4: Pressione por 2 segundos - detecção automática da quantidade das unidades internas
Etapa 6Se este for o modelo de recuperação de calor, vá para a etapa 7.
Ou pressione o botão K2 por 2 segundos para salvar e sair (o sistema será redefinido)
Quantidade de MCUs * Apenas para o modelo de recuperação de calor
Etapa 7 Pressione K1Pronto para configurar
-
Etapa 8
K2 x n vezes XDígito da dezena (0
~ 1) Ex) 03: 3 unidades
16: 16 unidadesK4 x n vezes X
Dígito da unidade (0 ~ 9)
* K4: Pressione por 2 segundos - detecção automática da quantidade de MCUs
Etapa 9 K2: longo Salvar Reiniciar
* Pressione K1 por 2 segundos para sair sem salvar independentemente da etapa de configuração.
85
POR
TUG
UÊS
Instalar e configurar a opção com interruptor de pressão e explicação das funções
Configurar a opção
1. Pressione sem soltar K2 para acessar a configuração da opção. (Apenas disponível com o funcionamento interrompido.)
- Se acessar a configuração da opção, o display mostra o seguinte. (Se tiver definido “Funcionamento de emergência em caso
de avaria do compressor”, 1 ou 2 é exibido em Seg 4.)
- Seg 1 e Seg 2 exibem o número da opção selecionada.
- Seg 3 e Seg 4 exibem o número do valor definido para a opção selecionada.
2. Se tiver acessado a configuração da opção, é possível pressionar brevemente o interruptor K1 para ajustar o valor de Seg 1 e Seg 2 e,
em seguida, selecionar a opção desejada. (Consulte as páginas 81 ~ 84 para saber qual é o número Seg da função para cada opção.)
Exemplo:
3. Se tiver selecionado a opção desejada, é possível pressionar brevemente o interruptor K2 para ajustar o valor de Seg 3 e Seg 4 e,
em seguida, alterar a função para a opção selecionada. (Consulte as páginas 81 ~ 84 para saber qual é o número Seg da função
para cada opção.)
Exemplo:
4. Depois de selecionar a função para as opções, pressione sem soltar o interruptor K2 durante 2 segundos. O valor editado da
opção será salvo quando todos os segmentos começarem a piscar no display e o modo de rastreamento se iniciar.
• O valor editado da opção não será salvo se a configuração de opções não for concluída, conforme explicado na
instrução acima.ATENÇÃO
❋ Durante a configuração da opção, é possível pressionar sem soltar o botão K1 para redefinir o valor para a configuração anterior.
❋ Se desejar redefinir a configuração para o padrão de fábrica, pressione sem soltar o botão K4 no modo de configuração da
opção.
- Se pressionar sem soltar o botão K4, a configuração voltará para o padrão de fábrica, mas isso não significa que será salva.
Pressione sem soltar o botão K2. Quando os segmentos mostrarem que o modo de rastreamento foi iniciado, a configuração
será salva.
Item opcionalUnidade de
entradaSEG1 SEG2 SEG3 SEG4 Função da opção Observações
Funcionamento
de emergência em
caso de avaria do
compressor
Individual 0 0
0 0 Desativada (padrão de fábrica)
O erro E560 ocorre quando todos os
compressores estiverem definidos
para estado de avaria.
0 1Configurar compressor 1 para
estado de avaria
0 2Configurar compressor 2 para
estado de avaria
86
Item opcionalUnidade de
entradaSEG1 SEG2 SEG3 SEG4 Função da opção Observações
Correção da
capacidade de
refrigeração
Principal 0 1
0 07-9 (Padrão de fábrica em caso de
PBA do tipo A)
Temperatura de evaporação
pretendida [°C].
(Se estiver definido um valor de
temperatura baixa, a temperatura da
descarga de ar da unidade interna
diminui.)
0 15-7 (Padrão de fábrica em caso de
PBA do tipo B)
0 2 9-11
0 3 10-12
0 4 11-13
0 5 12-14
0 6 13-15
Correção da
capacidade de
aquecimento
Principal 0 2
0 0 3,0 (padrão de fábrica)
Alta pressão pretendida [MPa].
(Se estiver definido um valor de
baixa pressão, a temperatura da
descarga de ar da unidade interna
diminui.)
0 1 2.5
0 2 2.6
0 3 2.7
0 4 2.8
0 5 2.9
0 6 3.1
0 7 3.2
0 8 3.3
Taxa de restrição de
correnteIndividual 0 3
0 0 100% (padrão de fábrica)
Se a opção de restrição estiver
definida, o desempenho da
refrigeração e do aquecimento pode
diminuir.
0 1 95 %
0 2 90 %
0 3 85 %
0 4 80 %
0 5 75 %
0 6 70 %
0 7 65 %
0 8 60 %
0 9 55 %
1 0 50 %
1 1 Sem restrição
Intervalo de coleta
de óleoPrincipal 0 4
0 0 Padrão de fábrica
0 1 Encurta o intervalo em 1/2
Temperatura para
acionar a operação de
descongelamento
Principal 0 5
0 0 Padrão de fábrica
0 1
Aplicar configuração se o produto
estiver sendo instalado em uma
área com muita umidade como,
por exemplo, próximo de um rio ou
de um lago
Correção da
velocidade do
ventilador da unidade
externa
Individual 0 6
0 0 Padrão de fábrica
0 1Aumento da velocidade do
ventilador
Aumentar a velocidade do ventilador
da unidade externa para o valor
máximo
Configurar o interruptor de opções e a função das teclas da unidade externa
87
POR
TUG
UÊS
Item opcionalUnidade de
entradaSEG1 SEG2 SEG3 SEG4 Função da opção Observações
Modo silencioso Principal 0 7
0 0Desactivado (predefinição de
fábrica)
Habilita o modo silencioso para
o período noturno no modo
de refrigeração. (Ele opera
automaticamente, dependendo da
temperatura).
Entretanto, caso seja utilizado o
módulo de interfase de contato
externo (MIM-B14), a entrada no modo
silencioso está disponível com o sinal
de contato no modo de refrigeração e
aquecimento.
(Tipo A PBA : essa função é utilizada no
modo de refrigeração.)
0 1 NÍVEL 1/Auto
0 2 NÍVEL 2/Auto
0 3 NÍVEL 3/Auto
0 4 NÍVEL 1/Contacto externo
0 5 NÍVEL 2/Contacto externo
0 6 NÍVEL 3/Contacto externo
Configuração da
condição de altura
elevada
Principal 0 8
0 0 Desativada (padrão de fábrica)
0 1
Nível 1 de tipo de diferença de
altura 1 (unidade interna em
uma posição mais baixa do que a
unidade externa)
Se a unidade externa estiver 40 ~ 80
m acima da unidade interna
0 2
Nível 2 de tipo de diferença de
altura 1 (unidade interna em
uma posição mais baixa do que a
unidade externa)
Se a unidade externa estiver 80 m
acima da unidade interna
0 3
Tipo de diferença de altura 2
(unidade externa em uma posição
mais baixa do que a unidade
interna)
Se a unidade interna estiver 30 m
acima da unidade externa
Configuração da
condição de tubulação
extensa (a configuração
não será necessária
se a condição de
altura elevada estiver
definida)
Principal 0 9
0 0 Desativada (padrão de fábrica)
0 1 NÍVEL 1Se o comprimento equivalente da unidade interna mais distante da unidade externa for entre 100 ~ 170 m
0 2 NÍVEL 2Se o comprimento equivalente da unidade interna mais distante da unidade externa tiver mais de 170 m
Configuração de
economia de energia
(PBA do tipo A)
Principal 1 0
0 0 Desativada (padrão de fábrica)
0 1 Ativada
O modo de economia de energia é ativado se a temperatura ambiente desejada for atingida enquanto o aparelho estiver funcionando no modo de aquecimento.
Controle de energia,
Operação
(PBA do tipo B)
Principal 1 0
0 0 Desativada (padrão de fábrica) Opção de controle de energia da sequência de operação designada
❋ A operação no modo de economia de energia pode diminuir a capacidade em comparação com o modo de operação normal
0 1 Economia de energia
0 2 Alimentação
Descongelamento
alternado (apenas HR)Principal 1 1
0 0 Desativada (padrão de fábrica)
0 1 Ativada
Se estiver ativada, a operação de aquecimento contínuo é possível, mas o desempenho do aquecimento diminui durante a operação de descongelamento alternado
88
Item opcionalUnidade de
entradaSEG1 SEG2 SEG3 SEG4 Função da opção Observações
Expansão do intervalo
de temperatura de
funcionamento da
refrigeração
(apenas HR)
Principal 1 2
0 0 Desativada (padrão de fábrica)
0 1 Ativada
Se estiver ativada, a operação de
refrigeração contínua é possível
mesmo a baixas temperaturas até
-15 °C, mas o ruído do MCU aumenta
Endereço de canal Principal 1 3
A UConfiguração automática (padrão
de fábrica)Endereço para classificar o produto
a partir de controle de nível superior
(DMS, S-NET 3, etc.)0 ~ 15Configuração manual para canal
0 ~ 15
Controle de prevenção do
acúmulo de nevePrincipal 1 4
0 0 Habilitado (padrão de fábrica) Durante o acúmulo de neve, o ventilador pode girar mesmo quando a unidade não estiver em funcionamento
0 1 Desabilitado
Opção não utilizada Principal 1 5 0 0 Opção não utilizada Opção não utilizada por este modelo
Opção não utilizada Principal 1 6 0 0 Opção não utilizada Opção não utilizada por este modelo
Operação acelerada Principal 1 7
0 0 Desativada (padrão de fábrica)
A ativação desta configuração fará com que o condicionador de ar resfrie/aqueça mais rapidamente assim que ele for ligado. No entanto, esta função não ficará disponível quando a configuração de alta pressão ou tubulação extensa estiver ativada.
0 1 Ativada
Max. capacity
restriction
(B type PBA)
Principal 1 8
0 0 Ativada (padrão de fábrica) Restringe o aumento excessivo
da capacidade durante o
funcionamento de unidades internas
de capacidade baixa 0 1 Desativada
Bombeamento do
vazamento de gás
(B type PBA)
Principal 1 9
0 0 Desativada (padrão de fábrica) Se tiver havido um vazamento de
gás, este deve entrar na operação de
bombeamento. 0 1 Ativada
Opção não utilizada Principal 2 0 0 0 Opção não utilizada Opção não usada neste modelo
Opção de LA KT Principal 2 10 0 Desativado (padrão de fábrica) Configure quando o LA KIT estiver
instalado.0 1 Ativada
Operação de
emergência para
erro de comunicação
da unidade interna
Principal 2 2
0 0 Desativado (padrão de fábrica)
Quando configurada, a operação de
emergência será possível mesmo se
ocorrer um erro de comunicação.
0 1Condição de alta umidade interna
(operação por até 12 horas)
0 2Condição de baixa umidade interna
(operação por até 24 horas)
Aquecedor de base Principal 2 30 0 Desativado (padrão de fábrica)
-0 1 Ativada
❋ Há risco de vazamento de água durante a operação de emergência para erro de comunicação da unidade interna. Tenha cuidado
ao usar.
Configurar o interruptor de opções e a função das teclas da unidade externa
89
POR
TUG
UÊS
Configurar o funcionamento das teclas e verificar o modo de visualização com o interruptor de pressão
K1 K2 K3 K4
< Tipo A > < Tipo B >
Controle K1 Funcionamento da TECLA Indicação no segmento
Pressionar sem
soltar 1 vezOperação de teste automática “K” “K” “BLANK” (EM BRANCO) “BLANK” (EM BRANCO)
K1 (número
de vezes que é
pressionada)
Funcionamento da TECLA Indicação no segmento
1 vez Carregamento de refrigerante no modo de aquecimento“K” “1” “BLANK” (EM BRANCO) “BLANK”
(EM BRANCO)
2 vezes Operação de teste no modo de aquecimento“K” “2” “BLANK” (EM BRANCO) “BLANK”
(EM BRANCO)
3 vezes Bombeamento no modo de aquecimento (endereço da unidade externa 1) “K” “3” “BLANK” (EM BRANCO) “1”
4 vezes Bombeamento no modo de aquecimento (endereço da unidade externa 2) “K” “3” “BLANK” (EM BRANCO) “2”
5 vezes Bombeamento no modo de aquecimento (endereço da unidade externa 3) “K” “3” “BLANK” (EM BRANCO) “3”
6 vezes Bombeamento no modo de aquecimento (endereço da unidade externa 4) “K” “3” “BLANK” (EM BRANCO) “4”
7 vezes Secagem a vácuo (endereço da unidade externa 1) “K” “4” “BLANK” (EM BRANCO) “1”
8 vezes Secagem a vácuo (endereço da unidade externa 2) “K” “4” “BLANK” (EM BRANCO) “2”
9 vezes Secagem a vácuo (endereço da unidade externa 3) “K” “4” “BLANK (EM BRANCO) “ “3”
10 vezes Secagem a vácuo (endereço da unidade externa 4) “K” “4” “BLANK” (EM BRANCO) “4”
11 vezes Secagem a vácuo (todas as unidades externas) “K” “4” “BLANK” (EM BRANCO) “A”
12 vezes Desativar funcionamento das teclas -
90
Configurar o interruptor de opções e a função das teclas da unidade externa
K2 (número de
pressionamentos)Operação PRINCIPAL Visor no segmento
1 vez Carregamento do fluido refrigerante no modo de refrigeração “K” “5” “VAZIO” “VAZIO”
2 vezes Operação de teste no modo de refrigeração “K” “6” “VAZIO” “VAZIO”
3 vezes Bombear todas as unidades no modo de refrigeração “K” “7” “VAZIO” “VAZIO”
4 vezes
H/R: Verificando a conexão das tubulações
H/P: Configuração automática do modo de operação
(resfriamento/aquecimento) para operação de teste
“K” “8” “VAZIO” “VAZIO”
5 vezes Verificando a quantidade de fluido refrigerante“K” “9” X X (A exibição dos últimos dois dígitos pode
ser diferente, dependendo do progresso)
6 vezes Modo de descarga da tensão de ligação CC “K” “A” “VAZIO” “VAZIO”
7 vezes Operação de descongelamento forçada “K” “B” “VAZIO” “VAZIO”
8 vezes Coleta de óleo forçada “K” “C” “VAZIO” “VAZIO”
9 vezes Verificação do compressor do inversor 1 “K” “D” “VAZIO” “VAZIO”
10 vezes Verificação do compressor do inversor 2 “K” “E” “VAZIO” “VAZIO”
11 vezes Verificação do ventilador 1 “K” “F” “VAZIO” “VAZIO”
12 vezes Verificação do ventilador 2 “K” “G” “VAZIO” “VAZIO”
13 vezesH/R : Pareamento automático da tubulação
H/P : Não usada
“K” “H” X X (A exibição dos últimos dois dígitos pode
ser diferente, dependendo do progresso)
14 vezes Modo de teste da base de aquecimento "K""I""VAZIO""VAZIO"
15 vezes Finalizar operação PRINCIPAL -
❋ Durante o "modo de descarga de tensão de link CC", a tensão de Inv1 e Inv2 serão exibidas alternadamente.
❋ Mesmo quando a alimentação da unidade externa estiver desligada, é perigoso entrar em contato com o PCB do inversor e o
PCB da ventoinha, pois eles estão carregados com alta tensão CC.
❋ Ao pressionar a tecla K2 de 9 a 12 vezes sem o verificador do inversor, um código de erro pode ser exibido no segmento, mesmo
que a unidade externa esteja normal.
❋ Ao substituir/reparar o PCB, interrompa a alimentação e aguarde até que a tensão CC seja descarregada antes de substitui-lo/
repará-lo. (Aguarde mais de 15 minutos para permitir que essas partes descarreguem naturalmente.)
❋ Quando houver um erro, o "modo de descarga de tensão de link CC" pode não ser eficaz. Especialmente quando os erros E464
e E364 são exibidos, o elemento de alimentação pode ser danificado; por isso, não utilize o "modo de descarga de tensão de
link CC".
❋ Se um MCU de primeira geração estiver instalado, a operação de pareamento de tubulação automática não poderá ser usada.
Se um MCU de segunda geração estiver instalado, a conexão de verificação de tubulação não poderá ser usada.
- MCU de primeira geração: MCU-S✴NEE✴N, MCU-S2NEK1N
- MCU de segunda geração: MCU-S✴NEK2N,MCU-S4NEK3N,MCU-S1NEK1N
❋ Se houver um PBA do tipo A entre as unidades internas instalado como módulo, a operação de pareamento de tubulação
automática não poderá ser usada.
❋ Quando a ODU estiver funcionando em “Modo de teste da base de aquecimento” ou em condição de “funcionamento da base
de aquecimento” normal, não toque no aquecedor ou próximo do disco da base. Você pode se queimar gravemente.
❋ Ao verificar o funcionamento da base de aquecimento, você deve utilizar um termômetro sem contato
K3 (número de vezes que é pressionada) Funcionamento da TECLA Indicação no segmento
1 vezConfiguração de inicialização
(reiniciar)Igual ao estado inicial
91
POR
TUG
UÊS
K1 K2 K3 K4
< Tipo A > < Tipo B >
K4 (número
de vezes que é
pressionada)
Funcionamento da TECLA
Indicação no segmento
SEG 1 SEG2, 3, 4
1 vez Modelo de unidade externa 1 (a) Capacidade Desligado, 1, 4
2 vezes Frequência de comando do compressor 1 2 120 Hz 1, 2, 0
3 vezes Frequência de comando do compressor 2 3 120 Hz 1, 2, 0
4 vezes Alta pressão (MPa) 4 1,52 MPa 1, 5, 2
5 vezes Baixa pressão (MPa) 5 0,43 MPa 0, 4, 3
6 vezes Temperatura de descarga (compressor 1) 6 87 °C 0, 8, 7
7 vezes Temperatura de descarga (compressor 2) 7 87 °C 0, 8, 7
8 vezes Temperatura do IPM (compressor 1) 8 87 °C 0, 8, 7
9 vezes Temperatura do IPM (compressor 2) 9 87 °C 0, 8, 7
10 vezes Valor de sensor CT (compressor 1) A 2 A 0, 2, 0
11 vezes Valor de sensor CT (compressor 2) B 2 A 0, 2, 0
12 vezes Temperatura de sucção C -42 °C -, 4, 2
13 vezes Temperatura de saída do CONDENSADOR D -42 °C -, 4, 2
14 vezes Temperatura do tubo de líquido E -42 °C -, 4, 2
15 vezes Temperatura TOP (compressor 1) F -42 °C -, 4, 2
16 vezes Temperatura TOP (compressor 2) G -42 °C -, 4, 2
17 vezes Temperatura externa H -42 °C -, 4, 2
18 vezes Temperatura de entrada EVI I -42 °C -, 4, 2
19 vezes Temperatura de saída EVI J -42 °C -, 4, 2
20 vezes Posição EEV1 principal K 2000 posições 2, 0, 0
21 vezes Posição EEV2 principal L 2000 posições 2, 0, 0
22 vezes Posição EVI EEV M 300 posições 3, 0, 0
23 vezes Posição HR EEV N 300 posições 3, 0, 0
24 vezes Posição do ventilador (SSR ou BLDC) O 13 posições 0, 1, 3
25 vezes Frequência de corrente (compressor 1) P 120 Hz 1,2,0
92
K4 (número
de vezes que é
pressionada)
Funcionamento da TECLA
Indicação no segmento
SEG 1 SEG2, 3, 4
26 vezes Frequência de corrente (compressor 2) Q 120 Hz 1,2,0
27 vezes Temperatura de sucção 2 R -42 °C -, 4, 2
28 vezes Endereço da unidade interna principal S
Unidade interna principal não selecionada BLANK (EM
BRANCO), N, D
Se a unidade interna N.º1 for selecionada como unidade
principal 0, 0, 1
29 vezes Tensão do sensor de neve T 1,80 V 1, 8, 0
(a) Ao pressionar a tecla K4 uma vez, o número abaixo é exibido no segmento dependendo do modelo.
Modelo Indicação no segmento
AM072✴✴✴ Desligado, 0, 8
AM096✴✴✴ Desligado, 1, 0
AM120✴✴✴ Desligado, 1, 2
AM144✴✴✴ Desligado, 1, 4
AM168✴✴✴ Desligado, 1, 8
AM192✴✴✴ Desligado, 2, 0
AM216✴✴✴ Desligado, 2, 2
K4 (número
de vezes que é
pressionada)
Pressione
sem soltar K4
para acessar a
configuração
Conteúdo apresentado
Indicação no segmento
página 1 página 2
1 vez Versão principal MAIN Versão (ex. 1412)
2 vezes Versão do hub HUB Versão (ex. 1412)
3 vezes Versão do inversor 1 INV1 Versão (ex. 1412)
4 vezes Versão do inversor 2 INV2 Versão (ex. 1412)
5 vezes Versão do ventilador 1 FAN1 Versão (ex. 1412)
6 vezes Versão do ventilador 2 FAN2 Versão (ex. 1412)
7 vezes Versão do EEP EEP Versão (ex. 1412)
8 vezesEndereço das unidades atribuído
automaticamenteAUTO
SEG1 SEG2 SEG3, 4
Unidade interna: “A”
MCU: “C”
Unidade interna:
“0”
MCU: “1”
Endereço
(ex.: 07)
9 vezesEndereço das unidades atribuído
manualmenteMANU
SEG1 SEG2 SEG3, 4
Unidade interna: “A”Unidade interna:
“0”
Endereço
(ex.: 15)
Configurar o interruptor de opções e a função das teclas da unidade externa
93
POR
TUG
UÊS
Configurando os endereços de MCU e de tubulação (apenas para HR)
Você pode confi gurar o endereço da MCU, as portas a serem usadas e o endereço de cada porta da MCU conectada a cada unidade
interna.
Apenas para MCUs de segunda geração. (MCU-S✴NEK2N,MCU-S4NEK3N,MCU-S1NEK1N)
Confi gurando o endereço de MCU e as portas a serem usadas
Você pode confi gurar o endereço de MCU e as portas no PBA da MCU.
1
ON
2 3 41
ON
2
A B C D
3 4 1
ON
2
E F
0 1 23
45678
9
0 1 23
45678
9A B C D E F
Interruptor de endereço da MCU Interruptor DIP
Interruptor DIP da opção de software
1. Confi gure o interruptor de endereço da MCU como uma válvula. Se duas ou mais MCUs estiverem instaladas, certifi que-se de
confi gurar um valor exclusivo para cada MCU. Você pode confi gurar um valor entre 0 e 15 para o endereço do MCU.
2. Para cada porta dea MCU conectada a uma unidade interna por meio da tubulação, confi gure seu interruptor DIP como ON.
Para outras portas de MCU, confi gure os interruptores DIP como OFF.
Você pode encontrar o endereço (A a F) de uma porta MCU na conexão da tubulação da unidade interna.
3. Se duas portas MCU estiverem conectadas a uma unidade interna por meio de uma junta Y, confi gure a opção de software do
interruptor DIP relevante de acordo com as defi nições fornecidas na tabela abaixo:
Nº do
interruptor DIP
da opção de
software
LIGA
(conexão individual)
DESLIGA
(conexão compartilhada)
1 Cada uma das portas A e B Ambas as portas A e B
2 Cada uma das portas C e D Ambas as portas C e D
3 Cada uma das portas E e F Ambas as portas E e F
❋ Você não pode fazer uma conexão compartilhada das duas portas B e C, e D e E ao mesmo tempo.
A B C D E FA F A B C D E FB D E
94
Configurando os endereços de MCU e de tubulação (apenas para HR)1. Configure o endereço de cada porta MCU conectada a uma unidade interna realizando os procedimentos em Configurando
os Endereços de Tubulação Manualmente ou Configurando os Endereços de Tubulação Automaticamente. (Operação de
pareamento de tubulação automático)
• Se os modelos a seguir estiverem conectados, configure os endereços de tubulação manualmente consultando Configurando os
Endereços de Tubulação Manualmente.
- ERV plus (AM✴✴✴✴NKDE✴), duto OAP (AM✴✴✴✴NEPE✴), Unidade Hydro (AM✴✴✴✴NBDE✴, AM✴✴✴✴NBF✴✴), kit AHU
(MXD-K✴✴✴AN, MCM-D✴✴✴N)
• Se um MCU de primeira geração (MCU-S✴NEE✴N, MCU-S2NEK1N) estiver instalado, consulte o manual de instalação correspondente.
ATENÇÃO
Configurando os endereços de tubo manualmente
Você pode usar o controle remoto com ou sem fio ou o S-NET Pro 2 para configurar os endereços de tubulação de cada unidade interna.
Configurando com o controle remoto com ou sem fio (Para saber como operar os botões do controle
remoto, consulte o manual do usuário.)
1. Ligue ambas as unidades internas e o controle remoto.
2. Insira a opção “Option setting mode” (modo de configuração de opção) no controle remoto.
3. Configure o endereço de cada porta MCU conectada a uma unidade interna consultando a tabela a seguir. (Você também pode
configurar o endereço de cada unidade interna.)
Opção SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Valor 0
A: Modo de
definição de
endereço
0: O endereço da unidade interna não
será definido.
1: O endereço da unidade interna será
definido.
0 to 9: Dígito
de centenas do
endereço da
unidade interna
0 to 9: Dígito
de dezenas do
endereço da
unidade interna
0 to 9: Dígito
de unidades do
endereço da
unidade interna
Opção SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
Valor 1 0
0: O endereço RMC não será configurado.
1: O endereço RMC será configurado.
00 to F: Canal do
grupo RMC0 to F: Endereço do
grupo RMC
Opção SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18
Valor 2 0
0: O endereço da MCU não será configurado.
1: O endereço da MCU será configurado.
0 to 1: Dígito de dezenas do
endereço da MCU
0 to 9: Dígito de unidades do
endereço da MCU
A to F: Endereço de porta da MCU
Opção SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
Valor 3 0 0 0 0 0
Exemplos> Se a unidade interna cujo endereço ainda não foi definido estiver conectada à porta A na MCU 1, configure 0A0000-
100000-20101A-300000.
Se a unidade interna cujo endereço estiver definido como 9 estiver conectada à porta B na MCU 2, configure 0A1009-100000-
20102B-300000.
95
POR
TUG
UÊS
Configurando com o S-NET Pro 2
Configure os endereços de tubulação usando Add-on > Change address no S-NET Pro 2. (Para obter mais informações, consulte
a Ajuda do S-NET Pro 2.)
Configurando os endereços de tubulação automaticamente (Operação de pareamento de tubulações automático)
Você pode usar a operação de configuração de endereço de tubulação automática para configurar automaticamente o endereço de
cada porta conectada a uma unidade interna.
Se uma porta de MCU por configurada incorretamente ou uma tubulação entre uma MCU e uma unidade interna for conectada
incorretamente, essa unidade interna será indicada.
Verifique os itens antes de executar a operação de pareamento automático da tubulação
1. Certifique-se de que a válvula de serviço da unidade externa esteja aberta.
2. Certifique-se de que os cabos de alimentação e de comunicação das unidades interna e externa estejam conectados
corretamente.
3. Ligue as unidades interna e externa 6 horas antes da operação de configuração do automática do endereço da tubulação para
aquecer as unidades.
4. Antes de ligar a alimentação, verifique se as tensões e fases estão corretas usando um voltímetro e um testador de fase.
- Terminal R,S,T: verifique os 460 V entre os fios (R-S, S-T, T-R) (Modelo AM✴✴✴✴XV✴J✴ apenas) /
230V entre os fios (R-S, S-T, T-R) (Modelo AM✴✴✴✴XV✴F✴ apenas).
5. Depois que a alimentação for ligada, configure os dispositivos (unidade interna, MCU e outros) conectados à unidade interna e
configure as opções.
Observe que, antes de os endereços de porta MCU serem configurados, podem ocorrer erros de porta MCU (E213, 216, 217,
218). Você pode executar a operação de configuração automática de endereço de tubo independentemente dos erros de
configuração de porta MCU.
6. Se a unidade OAP (Outdoor Air Processing) Duct ou Hydro estiver conectada, configure os endereços da tubulação
manualmente consultando [Configurando os endereços de tubulação manualmente].
7. Verifique a temperatura de funcionamento para a operação de configuração automática de endereço de tubo:
Se essa operação for executada a uma temperatura fora da faixa de operação, os endereços configurados automaticamente
estarão incorretos. Configure os endereços de tubulação manualmente consultando Configurando os Endereços de Tubulação
Manualmente.
8. A operação de pareamento automático da tubulação não funciona em 3 minutos após a ativação e reinicialização devido à
verificação de comunicação.
[Temperatura da operação de pareamento automático de tubulação]
45(113)
(86)
(75)
(14)
24
-10
10(50) (75) (90)24 32
30
Tem
pera
tura
ext
erna
[°C
(°F)]
Temperatura interna [°C (°F)]
Operação de resfriamento principal
Operação de aquecimento principal
❋ Antes de efetuar a operação de pareamento automático da tubulação, certifique-se de fechar o gabinete frontal. Se essa
operação for efetuada com o gabinete aberto, o produto pode ser danificado e os endereços de tubulação podem não ser
reconhecidos corretamente.
96
Configurando os endereços de MCU e de tubulação (apenas para HR)
Para executar a operação de pareamento automático de tubulação, execute as etapas a seguir:
1. Pressione o botão K2 13 vezes no PBA principal da unidade externa para iniciar a operação de pareamento automático de
tubulação. (Visor: .)
Temperatura externa < 24°C (75°F) 24°C (75°F) ≤ Temperatura externa <
30°C(86°F)30°C(86°F) ≤ Temperatura externa
Temperatura inerna <
24°C(75°F)Operação de aquecimento principal Operação de aquecimento principal Operação de resfriamento principal
Temperatura inerna ≥
24°C(75°F)Operação de aquecimento principal Operação de resfriamento principal Operação de resfriamento principal
Cada etapa é indicada no visor da unidade externa. (A operação completa leva de 25 a 55 minutos normalmente, dependendo
do número de unidades internas conectadas. Entretanto, ela pode ser operada por até 2 horas para proteger o compressor.)
- Etapa 1 (Partida ) Etapas 2 a 8 (Verificação ) Etapa 9 (Verificação ) Step 10 (Confirmação
)
2. Quando a operação de pareamento automático de tubulação terminar, os seguintes dados serão mostrados no visor da unidade externa.
Resultado Visor da unidade externa Descrição
Confi guração completada Fim
Erro de confi guração
E191
Dados da unidade interna
(exibido alternativamente)
Dados da unidade interna
- SEG 1,2 = endereço da unidade externa/SEG 3,4 = status do erro
00: Uma porta MCU está desativada ou uma tubulação não foi conectada.
01: A unidade interna de resfriamento apenas interno está conectada à
MCU.
02: A confi guração compartilhada de duas portas está incorreta.
Exemplo) Quando a porta MCU conectada à unidade 12 estiver desativada,
E191 e 1200 são exibidos alternativamente
- Se duas ou mais unidades internas tiverem erros de confi guração, os
dados sobre a próxima unidade interna serão exibidos a cada vez em que
você pressionar a tecla K2.
• Se as portas da MCU a serem usadas forem confi guradas incorretamente, a operação de pareamento automático de tubulação
pode ser interrompida devido ao controle de proteção de alta ou baixa pressão ou os dados sobre a unidade interna que
tenham um erro de confi guração de porta podem estar incorretos. Certifi que-se que as portas da MCU a serem usadas
estejam confi guradas corretamente.
• Dependendo das temperaturas interna e externa, a operação de pareamento automático de tubulação pode ser interrompida
devido ao controle de proteção.
• Se ocorrer um erro enquanto a operação de pareamento automático estiver em andamento, verifi que o código do erro e
execute ações.
• Se você não puder concluir a operação de pareamento devido aos motivos anteriores, confi gure os endereços de tubulação
manualmente consultando Confi gurando os Endereços de Tubulação Manualmente.
ATENÇÃO
97
POR
TUG
UÊS
Verificações a fazer depois de terminar a instalação1. Antes de ligar o aparelho, utilize o medidor de resistência de isolamento de CC de 500 V (AM✴✴✴✴XV✴J✴) ou de CC de 600 V
(AM✴✴✴✴XV✴F✴) para medir o terminal de alimentação (trifásico: R, S, T) e o aterramento da unidade externa.
- A medição deve ser superior a 30 MΩ.
2. Antes de ligar o aparelho, utilize um voltímetro e um multímetro para verificar a tensão e a fase.
- Terminal R, S, T: verifique a tensão de 460 V (AM✴✴✴✴XV✴J✴) ou de 230 V (AM✴✴✴✴XV✴F✴) entre cabos (R-S, S-T, T-R)
T S
R
T S
R
<ELB>
[AM✴✴✴✴XV✴J✴] [AM✴✴✴✴XV✴F✴]
<ELB>
460 V 230 V460 V 230 V
460 V 230 V
• Nunca realize a medição do terminal de comunicação, de modo a não danificar o circuito de comunicação.
• Utilize um medidor geral de circuitos elétricos para verificar a ocorrência de curtos-circuitos no terminal de
comunicação.ATENÇÃO
3. Verifique se as unidades internas R-410A estão conectadas.
4. Verifique o seguinte após a conclusão da instalação.
Trabalhos de
instalação
Unidade externa
• Verificou a superfície externa e o interior da unidade externa?
• Existe alguma possibilidade de curto-circuito devido ao calor produzido por uma
unidade externa?
• O local é bem ventilado e assegura o espaço necessário para a manutenção?
• A unidade externa está devidamente fixa para suportar qualquer força exterior?
Unidade interna
• Verificou a superfície externa e o interior da unidade interna?
• Existe espaço suficiente para a manutenção?
• Verificou se a unidade interna está bem fixa, instalada na horizontal e nivelada?
Trabalhos no tubo de refrigerante
• Escolheu os tubos corretos?
• As válvulas de líquido e gás estão abertas?
• O número total de unidades internas conectadas encontra-se dentro do
permitido?
• O comprimento e a diferença de altura entre os tubos de refrigerante estão
dentro dos intervalos permitidos?
• As juntas de derivação estão corretamente instaladas?
• Verificou a conexão dos tubos de líquido e de gás?
• Escolheu o isolador correto para os tubos e vedou-os corretamente?
• Vedou os tubos e a parte de conexão corretamente?
• A quantidade de refrigerante adicional foi pesada corretamente? (É preciso
registrar a quantidade de refrigerante adicional na folha de registros de
manutenção colocada no interior da unidade externa.)
Trabalhos no tubo de drenagem
• Verificou se os tubos de drenagem das unidades internas e externas estão
conectados entre si?
• Concluiu o teste de drenagem?
• O tubo de drenagem está devidamente vedado?
98
Ligações elétricas
• O cabo de alimentação e o cabo de comunicação estão bem apertados na placa
do terminal, de acordo com o torque de aperto especificado?
• Verificou se existe uma conexão cruzada dos cabos de alimentação e de
comunicação?
• Realizou o procedimento de aterramento 3 na unidade externa?
• Utilizou um cabo bipolar (e não um cabo multipolar) como cabo de
comunicação?
• O comprimento do cabo está dentro do intervalo permitido?
• O percurso da fiação está correto?
Configuração de endereço
• Os endereços das unidades internas e externas foram definidos corretamente?
• Os endereços das unidades internas e externas foram definidos corretamente?
(Em caso de utilização de vários controles remotos.)
Opção• Se existir possibilidade de vibração da unidade externa, verifique se a estrutura
antivibração está instalada corretamente.
Verificações a fazer depois de terminar a instalação
99
POR
TUG
UÊS
Inspeção e operação de teste
Precauções a ter antes da operação de teste
• Se a temperatura externa for baixa, ligue a alimentação principal durante 6 horas antes de executar a operação de teste.
- Se executar a operação de teste imediatamente depois de ter ligado a alimentação principal, as peças no interior do produto
podem ficar seriamente danificadas.
• Não toque no tubo de refrigerante durante ou imediatamente após a execução da operação de teste.
- O tubo de refrigerante pode ficar quente ou frio durante ou imediatamente após a execução da operação de teste, dependendo
do estado do refrigerante que corre pelo tubo de refrigerante, pelo compressor e por outras partes do ciclo de refrigerante.
• Não utilize o produto sem o painel ou as grades de proteção.
- Existe risco de lesões corporais causadas pela rotação ou aquecimento das peças ou por peças de alta tensão.
• Não desligue a alimentação principal imediatamente depois de ter interrompido a execução da operação de teste.
- Aguarde pelo menos 5 minutos antes de desligar a alimentação principal. Caso contrário, podem ocorrer vazamentos de água ou
outros problemas.
• Conecte todas as unidades internas e a fonte de alimentação da unidade externa e depois realize a configuração de endereçamento
automático. Realize a configuração de endereçamento automático até mesmo depois de mudar a PCB da unidade interna.
ATENÇÃO
Inspeção antes de executar a operação de teste automática
1. Verifique os cabos de alimentação e de comunicação das unidades internas e externas.
2. Ligue a unidade externa 6 horas antes de executar a operação de teste para pré-aquecer a resistência do cárter.
3. Antes de ligar o aparelho, utilize um voltímetro e um multímetro para verificar a tensão e a fase.
- Terminal R,S,T: verifique a tensão de 460 V entre cabos (R-S, S-T, T-R) (apenas no modelo AM✴✴✴✴XV✴J✴ )/230 V entre
cabos (R-S, S-T, T-R) (apenas no modelo AM✴✴✴✴XV✴F✴ ).
4. Ao ligar o aparelho, a unidade externa executa o rastreamento para verificar a conexão da unidade interna e outras funções opcionais.
5. Anote as incidências da instalação no relatório de histórico de manutenção que se encontra na parte da frente de caixa de controle.
• Ligue a unidade externa 6 horas antes de executar a operação de teste automática para pré-aquecer a resistência do
cárter.ATENÇÃO
6. Intervalo garantido da operação de teste automática
Para realizar uma avaliação precisa, é preciso executar a operação de teste automática nas condições de temperatura interna/
externa abaixo indicadas.
50 (122)
40 (104)
30 (86)
20 (68)
10 (50)
0 (32)
-10 (14)
-20 (-4)5 (41) 10 (50) 15 (59) 20 (68) 25 (77) 30 (86) 35 (95) 40 (104) 45 (113)
Temperatura interna [°C]
Refrigeração
Aquecimento
Tem
pera
tura
ext
erna
[°C
]
- Durante a execução da operação de teste automática, o produto seleciona automaticamente o modo de refrigeração ou de
aquecimento e funciona no modo selecionado.
- No intervalo de temperatura marcado por um padrão de linha entrecortada, o controle de proteção do sistema pode ser
ativado durante o funcionamento. (Se o controle de proteção do sistema estiver ativado, pode ser difícil obter uma avaliação
precisa após a operação de teste automática.)
- Quando a temperatura estiver fora do intervalo garantido, a precisão da avaliação da operação de teste automática pode
diminuir próximo da linha divisória.
100
Inspeção e operação de teste
Operação de teste automática
1. Se a operação de teste automática não for concluída, a operação normal será impedida.
- Se a operação de teste automática não for concluída, UP (UnPrepared) (Não preparado) será exibido no segmento após
a verifi cação da comunicação e o funcionamento do compressor fi cará restringido. (O modo UP será automaticamente
desativado quando a operação de teste automática for concluída.)
- A operação de teste automática pode demorar de 20 minutos a no máximo 2 horas, dependendo do estado de
funcionamento do produto.
- Durante a operação de teste automática, podem ouvir-se ruídos resultantes da inspeção das válvulas. (Se ruídos anormais
forem constantes, inspecione o produto.)
2. Se ocorrer algum erro durante a operação de teste automática, verifi que o código de erro e tome as medidas adequadas.
- Se o erro E503, E505 ou E506 ocorrer, consulte as próximas duas páginas.
- Se for necessário efetuar uma inspeção ou se ocorrerem outros erros, consulte o manual de assistência.
3. Quando a operação de teste automática for concluída, utilize o S-NET Pro ou o S-CHECKER para emitir um relatório de
resultados.
- Se houver algum item com a indicação “inspeção necessária” no relatório de resultados, consulte o manual de assistência para
decidir que outras ações devem ser tomadas.
- Depois de tomar as medidas adequadas nos itens com a indicação “inspeção necessária”, volte a executar a operação de teste
automática.
4. Faça as seguintes verifi cações executando a operação de teste (refrigeração/aquecimento).
- Verifi que se a refrigeração/aquecimento funcionam normalmente.
- Controle individual de uma unidade interna: Verifi que a direção do fl uxo de ar e a velocidade do ventilador.
- Verifi que se as unidades internas e externas emitem ruídos de funcionamento anormais.
- Verifi que se a drenagem da unidade interna é realizada adequadamente durante a refrigeração.
- Utilize o S-NET Pro para verifi car o estado de funcionamento em detalhe.
5. Explique ao usuário como o condicionador de ar deve ser utilizado, de acordo com as instruções do manual do usuário.
6. Entregue o manual de instalação para que o cliente o guarde.
ATENÇÃO
• Feche as partes superior e inferior do gabinete da
unidade externa durante o funcionamento. Se utilizar a
unidade com o gabinete frontal aberto, o produto pode
fi car danifi cado e pode não ser possível obter dados
precisos do S-NET Pro.
101
POR
TUG
UÊS
Medida a ser verificada ao ocorrer o erro E503 (quando a indicação “inspeção necessária” aparecer, como resultado
do relatório S-NET pro2)
Execute a operação de teste (resfriamento/aquecimento)
- Consulte as instruções nos modos de operação de chave
Execute a operação de teste novamente
Sim
Sim
Sim
Sim
Sim
Execute as medidas corretivas.No.
A válvula de bola na unidade exterior está
aberta?
Execute as medidas corretivas.No.A quantidade correta de refrigerante foi
injetada na unidade interna e na linha de
líquido?
Execute as medidas corretivas.No.
A válvula de quatro vias, o EEV principal e os
sensores de pressão funcionam apropriadamente?
Execute as medidas corretivas.
No.
O ciclo de operação está normal?
102
Inspeção e operação de teste
❋ Sintomas de operação anormal da válvula de 4 vias
- Ruído anormal durante a operação do compressor, aumente a temperatura de sucção.
❋ Sintomas de operação anormal do EEV principal
- Não é possível controle o superaquecimento (SH)
- Não é possível proteger um DSH de mais de 20 K
❋ Para obter mais informações, consulte o guia de solução de problemas no manual de serviço.
• Se a verificação da válvula de serviço (válvula de bola) for necessária, a unidade externa correspondente exibirá o erro.
• Se a verificação da válvula de serviço (válvula de bola) for necessária, o modo de detecção automática será encerrado. Verifique
a válvula de serviço (válvula de bola) da tubulação de gás e da tubulação de líquido ao mesmo tempo ao verificar a válvula de
serviço.
• Quando a detecção da válvula de 4 vias e do EEV principal for necessária, execute a operação de teste de aquecimento por
mais de 1 hora e analise os dados para verificar se há problemas.
• Se houver congelamento formado na unidade externa ou a unidade externa estiver operando em descongelamento, pode ser
difícil detectar o problema normalmente. Nesse caso, execute a operação de teste ou descongelamento forçado para eliminar
o congelamento e, depois, execute a operação de teste novamente.
• Se a faixa de operação não estiver dentro da faixa garantida, pode haver erro mesmo se o produto estiver normal.
• Para substituir um componente ou inspecionar o PBA, certifique-se de desligar a alimentação. Se a inspeção precisar ser
executada com a alimentação ligada, tome cuidado extra para evitar choques elétricos.
ATENÇÃO
103
POR
TUG
UÊS
Medidas a serem executadas quando ocorrerem os erros E505 e E506
Mantenha todas as unidades externas no modo de vácuo por 5 min.
- Consulte as instruções nos modos de operação de chave
Execute a operação de teste novamente
Sim
Sim
Sim
Abra a válvula.No.
A válvula de bola (válvula de serviço) em
cada unidade exterior está aberta?
Execute as medidas corretivas.No.
Os conectores do sensor de pressão estão
conectados apropriadamente ao PBA?
O desvio entre os sensores de pressão nas
unidades externas é maior do que 0,2 MPa?
Substitua o PBA do hub.No.
A tensão entre os pinos 3 e 4 do terminal do
sensor de pressão no PBA do hub é de 5 V?
Substitua o sensor de pressão.
No.
A pressão real é diferente do valor do sensor
de pressão?
Sim
Sim
No.
* A pressão atual pode ser verificada pelo cálculo da pressão de saturação
da temperatura externa do ar ou conectando-se um medidor de coletor.
104
Inspeção e operação de teste
❋ Para obter mais informações, consulte o guia de solução de problemas no manual de serviço.
• Quando a operação de teste do sensor de pressão for executada antes que a pressão da unidade externa seja
equalizada (quando não houver quase diferença entre a alta e a baixa pressão), pode ocorrer um erro mesmo que o
produto esteja normal.
• Se a verificação do sensor de pressão for necessária, um erro será exibido em todas as unidades externas instaladas.
• Se a verificação do sensor de temperatura for necessária, as unidades externas encerrarão o modo de operação de
teste automaticamente.
• Para verificar o sensor de pressão com problema, execute a operação de teste por mais de 1 hora e analise os dados
para verificar se há problemas.
• Para substituir um componente ou inspecionar o PBA, certifique-se de desligar a alimentação. Se a inspeção precisar
ser executada com a alimentação ligada, tome cuidado extra para evitar choques elétricos.
ATENÇÃO
105
POR
TUG
UÊS
Função de detecção automática de quantidade de refrigeranteEsta função detecta a quantidade de refrigerante no sistema por meio da operação de detecção automática
Partida
Pressione o interruptor Tact "K2" 5 vezes
Verifique a quantidade de refrigerante
Verificando a quantidade de fluido
refrigerante
Verificando a quantidade de fluido
refrigerante Normal / Excessivo /
Insuficiente
Julgamento não
disponível
Julgamento não
disponível
Conecte o S-Net Pro Verificando a quantidade de fluido
refrigerante
Verificando a quantidade de fluido
refrigerante Normal / Excessivo /
Insuficiente
Satisfaça a condição de temperatura Satisfaça a condição de temperatura
Verifique a quantidade de refrigerante
Entrada do sinal do S-CHECKER
Verifique a estabilidade Verifique a estabilidade
Fim
Sim
Não Não
Sim
❋ Depois que a detecção da quantidade de refrigerante terminar, se você vir “K9 Ed” no visor e não puder verificar a quantidade de
refrigerante com o S-net pro e o S-checker, isso significa grau insuficiente de super-resfriamento.
106
Função de detecção automática de quantidade de refrigerante
• Se a temperatura estiver fora da faixa garantida abaixo, não serão obtidos resultados exatos.
- Interno: 20~32°C (68~89,6°F)
- Externa: 5~43°C (41~109,4°F)
• Se o ciclo de operação não for estável, a operação de verificação da quantidade de refrigerante pode ser encerrada forçosamente.
• A precisão do resultado pode diminuir caso o produto tenha sido operado por um longo período de tempo ou o modo de aquecimento tenha sido operado antes da função de verificação da quantidade de refrigerante. Portanto, use a função de verificação da quantidade de refrigerante após a operação do produto no modo de resfriamento por, pelo menos, 30 minutos.
• O produto pode disparar o sistema de proteção dependendo do ambiente da instalação. Nesse caso, o resultado da verificação da quantidade de refrigerante pode não ser preciso.
Ações a serem executadas para os resultado da verificação
• Quantidade excessiva de refrigerante
- Descarregue 5% da quantidade total de refrigerante e reinicie a verificação.
• Quantidade insuficiente de refrigerante
- Adicione 5% da quantidade total de refrigerante e reinicie a verificação.
• Grau insuficiente de super-resfriamento
- Adicione 10% da quantidade total de refrigerante e reinicie a verificação.
• Julgamento não disponível
- Verifique se a função de verificação da quantidade de refrigerante foi executada dentro da faixa de temperatura garantida. Execute a operação de teste para verificar se há outros problemas no sistema.
ATENÇÃO
107
POR
TUG
UÊS
MEMO