du og jeg er digitale immigranter

21
Kunnskap: her vokste vi opp…

Upload: oystein-eiring

Post on 26-Jun-2015

693 views

Category:

Entertainment & Humor


7 download

DESCRIPTION

Nettets ånd er i økende grad å dele. Ingen som arbeider i helsesektoren i dag, er vokst opp med internett. Vi bringer derfor lett med oss begrensninger fra den gamle verden, som ikke lenger fins.

TRANSCRIPT

Page 1: Du og jeg er digitale immigranter

Kunnskap: her vokste vi opp…

Page 2: Du og jeg er digitale immigranter

Her bor vi nå!

Page 3: Du og jeg er digitale immigranter

Du og jeg er digitale immigranter

Page 4: Du og jeg er digitale immigranter

Vi tok med oss vår kultur…

Page 5: Du og jeg er digitale immigranter

…i et medium vi ikke vokste opp i

Page 6: Du og jeg er digitale immigranter

Og resultatet?

Page 7: Du og jeg er digitale immigranter

Dobbeltarbeid: som om internett ikke fantes

•Mange skriver fagprosedyrer (ulike) -om samme ting!

•Informasjon om samme tema til pasientene

•Papir fortsatt hyppig brukt!

Page 8: Du og jeg er digitale immigranter

Internasjonaltkunnskaps-grunnlag

Nasjonalt definert beste praksis

Regional tilpasning

Lokal tilpasning og implementering

Relevant, pålitelig, bevismateriale fra forskning (6S)

Råd forhva somskal gjøres

Implemen-tering

EvalueringDefinert beste praksis

Lokale prose-dyrer

Vi har ikke brukt nettets muligheter til sømløs flyt. Vi har lagd gode, gammeldagse vegger rundt innholdet

Dette fins det nok av andre steder

Her har det mugnet i flere år

Her slipper Ingenting ut

Denne har alle glemt

Denne forstår ingen hvordan en bruker

Page 9: Du og jeg er digitale immigranter

Hvordan skal jeg nå behandle denne pasienten?

Det jeg lærte på studiet?

Page 10: Du og jeg er digitale immigranter

Hva er alternativene?

• Kolleger: du får forskjellige svar. Hvor har de hentet svarene fra?

• Utdanning: Det var lenge siden. Hvor mye husker du?

Page 11: Du og jeg er digitale immigranter

Hva er alternativene?

• Bøker: Utgitt i dag? Da er den kanskje utdatert

• Tidsskrifter: 75 prosent er feil. Resten er ofte irrelevant

Page 12: Du og jeg er digitale immigranter

Å vise til bøker, kolleger, tidsskrifter, og utdanning er typisk for mange innvandrere i den digitale verden

Page 13: Du og jeg er digitale immigranter

Dessverre er akvedukten for kunnskapen i sørgelig forfatning

Her er transportsystemet for de faglige retningslinjene

Her er foretakenes løsninger som skulle fraktet kunnskapen videre

Her borti sitter helsearbeiderne –hvor mange dråper kommer fram?

Her borti er kilden -gullstandard

Her er kvalitets-systemet

Page 14: Du og jeg er digitale immigranter

Hvilken kunnskap kan vi dele?

• Nasjonale og regionale retningslinjer• Foretakenes mange tusen fagprosedyrer• Faglig informasjon til pasientene• Behandlingslinjer• Veiledende behandlingsplaner sykepleie• Skåringsverktøy• E-læring

Page 15: Du og jeg er digitale immigranter

Internasjonaltkunnskaps-grunnlag

Nasjonalt definert beste praksis

Regional tilpasning

Lokal tilpasning og implementering

Relevant, pålitelig, bevismateriale fra forskning (6S)

Råd forhva somskal gjøres

Hvilken kunnskap til hvilken definert praksis i hvilken teknologi og felles språk i hvilke medier

Et felles språk som muliggjør deling: kontrollert vokabular

Implemen-tering

Evalueringav praksis

Elektroniske helsebiblioteker

Teknologi som muliggjør deling: XML og åpne standarder

Definert beste praksis

Lokale prose-dyrer

En akvedukt for fagkunnskap gjennom koordinert innsats

Tilgang til kunnskapen for befolkningen i alle ledd

Helsetjenestens egne internett

Kompetanse i å bruke kunnskapen hos alle som trenger den

Sammenholde gullstandard og praksis

Gullstandard som kunnskapskilde

Oversettelse og tilpasning underveis

Kan brukes direkteeller gjennom kvalitets- systemet ..og aller helst være

integrert i EPJ

Page 16: Du og jeg er digitale immigranter

Mye som er selvsagt for ungene våre, vil aldri bli det for oss

Page 17: Du og jeg er digitale immigranter

Dele og

publisere?

Page 18: Du og jeg er digitale immigranter

Hva er nytt?

Deling av mediainnhold skjer umiddelbart

Nulltoleranse for forsinkelser

Nettet som primærkilde for informasjon

Ingen vegring for å publisere for hele verden

Søk og stikkord heller enn kataloger (”lenkesamlinger”)

Fra enveispublisering til deling i fellesskap

Fra nett”steder” til tjenester ”in the cloud”

Geografisk avstand og fysiske skiller er vekk

Page 19: Du og jeg er digitale immigranter

Til tross for at vi er immigranter, kan vi få det til!

• Vi trenger: – Et felles språk for

utveksling av informasjon

– Åpne formater og interoperable systemer

– Kompetanse i å bruke informasjonen

– Internett er plattformen

Page 20: Du og jeg er digitale immigranter

Internett er plattformen

•Alt som kan legges på internett, legges der

•Ikke legg ting på intranett uten meget god grunn

•Ikke bruk papir til å skrive på

Page 21: Du og jeg er digitale immigranter

Internett er plattformen

•Alt som kan legges på internett, legges der

•Ikke legg ting på intranett uten en meget god grunn

•Ikke bruk papir til å skrive på

Da kan vi dele og gjenbruke!

Vi kunne ikke forestille oss at noe slikt ville bli mulig i papirverdenen der vi voksteopp.