WARUNKI KORZYSTANIA
Nuntius Brokerage & Investment Services S.A.
UMOWA Z KLIENTEM DETALICZNYM
Uwaga: Angielska wersja niniejszej umowy jest wersją nadrzędną i w przypadku różnic pomiędzy wersją angielską a innymi przekazanymi wersjami językowymi, angielską wersja będzie rozstrzygająca.
Niniejsza Umowa z Klientem ("Umowa") zawierana jest pomiędzy Nuntius Brokerage & Investment Services S.A. (dalej "Spółka" lub "my") z jednej strony i klientem, który wypełnił formularz otwarcia rachunku i został zaakceptowany przez Spółkę jako klient (dalej "Klient" lub "Ty") z drugiej strony. Niniejsza Umowa z Klientem wraz z załącznikami, dodatkami i dokumentami towarzyszącymi z późniejszymi zmianami (dalej "Umowa") określa warunki umowy między klientem a nami.
Oprócz powyższego, należy zauważyć, że inne dokumenty dostępne na naszej stronie internetowej stanowią część Umowy i zawierają dodatkowych informacji dotyczących Spółki oraz jej działalności prowadzonych z nami, takich jak:
• Polityka Przeciwdziałania Konfliktów Interesów
• Polityka Działania w Najlepiej Pojętym Interesie Klienta / Best execution policy
• Ostrzeżenie o Ryzyku
• Polityka Kategoryzacji Klientów
• Polityka Prywatności
• Fundusz Rekompensaty dla Inwestorów
• Procedura reklamacji dla klientów
• Informacje o Spółce
Przed akceptacją Umowy, Klient powinien przeczytać całą umowę wraz z innymi informacjami podanymi na naszej stronie internetowej i upewnić się, że rozumie i zgadza się z nimi. Zawsze może skontaktować się Państwo z naszą Spółką w przypadku jakichkolwiek pytań lub komentarzy.
TREŚĆ:
1. Interpretacja
2. Wprowadzenie
3. Postanowienia Ogólne
4. Regulacje
5. Koszty, Płatności i Opłaty
6. Prawo Odstąpienia
7. Nie zapewniamy doradztwo
8. Rachunki Klientów i Depozyty Początkowe
9. Zasady i procedury handlowe
10. Warunki Tradingu Elektronicznego
11. Środki Pieniężne Klienta i Aktywa
12. Ustalenia dotyczące Zabezpieczeń
13. Oświadczenia, Gwarancje i Zobowiązania
14. Przypadki Niewykonania Zobowiązania
15. Kompensaty
16. Prawa w przypadku Naruszenia
17. Zakończenie Umowy bez Naruszenia
18. Wyłączenia, Ograniczenia i Odszkodowania
19. Przepisy Różne
20. Prawo właściwe i jurysdykcja
1. INTERPRETACJA
W niniejszej Umowie:
"Konto" oznacza konto posiadane przez Klienta u nas, które jest oznaczone szczególnym numerem konta.
"Podmiot Powiązany / Affiliate" oznacza, w odniesieniu do Spółki, dowolny podmiot, który bezpośrednio
lub pośrednio kontroluje lub jest kontrolowany przez Spółkę, lub dowolny podmiot bezpośrednio lub
pośrednio pod wspólną kontrolą Spółki i "kontrola" oznacza uprawnienia do zarządzania lub obecności
warunków do zarządzania sprawami Spółki lub podmiotu.
"Obowiązujące Przepisy" oznaczają:
1. regulacje Greckiej Komisji Rynku Kapitałowego (Hellenic Capital Market Commission – HCMC) lub inne dowolne regulacje właściwego organu nadzoru; i dalej
2. wszystkie inne obowiązujące przepisy prawa, zasady i regulacje obowiązujące z późniejszymi zmianami.
"Podmiot Stowarzyszony/wspólnik/partner" oznacza przedsiębiorstwo należące do tej samej grupy
kapitałowej co Nuntius, wyznaczonego przez Nuntius przedstawiciela lub inne przedsiębiorstwo należące do
tej samej grupy co Nuntius, lub każdą inną osobę z którą łączą nas stosunki handlowe i od których możemy
zasadnie oczekiwać, że doprowadzi do utworzenia wspólnoty interesów między nami i ta osoba.
"Waluta Bazowa" oznacza walutę, w której każde Konto jest utrzymywane.
"Dzień Roboczy" oznacza dzień, który nie jest sobotą lub niedzielą, i w którym banki w Grecji są otwarte dla
działalności gospodarczej.
"Zasady Postępowania ze Środkami Pieniężnymi Klienta" oznacza zasady określone w odpowiednim
prawodawstwie, ustawach oraz rezolucjach i okólnikach wydanych przez HCMC.
"Klient" oznacza kontrahenta Spółki, który akceptuje niniejsze warunki i zawiera niniejszą Umowę ze Spółką.
"Spółka" lub “Nuntius” dla celów niniejszej Umowy oznacza spółkę Nuntius Brokerage & Investment Services
S.A. (określaną również jako "Nuntius").
"Kontrakt Różnicy Kursowej" lub "CFD" oznacza instrument finansowy określony w MIFID II.
"Podmiot Zabezpieczający" oznacza każdą osobę, która zawarła ze Spółką jakiekolwiek umowy: gwarancji,
hipoteki, umowy marży lub zabezpieczenia w odniesieniu do Państwa zobowiązań wynikających z
niniejszej umowy.
"CRS" to skrót od Common Reporting Standard - Wspólne Standardy Sprawozdawczości, tj. OECD
(Organizacja Współpracy Gospodarczej i Rozwoju) opublikowała Wspólny globalny standard
automatycznej wymiany informacji dotyczących rachunków finansowych, który został wdrożony na poziomie
Unii Europejskiej poprzez Dyrektywę w sprawie współpracy administracyjnej (Dyrektywa 2014/107/UE),
transponowaną do prawa greckiego przez prawo 4378/2016, a także została ratyfikowana (w odniesieniu do
osób spoza UE) przez prawo 4428/2016.
"Osoby sprawozdawcze KSR"/ (CRS Reportable Persons)- zgodnie z KSR i z zastrzeżeniem wyjątków i
szczegółowych definicji zawartych w odpowiednim prawodawstwie, dla Nuntius jest osobą podlegającą
raportowaniu osoba związana z jakąkolwiek jurysdykcją członków Unii Europejskiej, z wyjątkiem Grecji, lub
jakiejkolwiek inną jurysdykcją współpracującą, inna niż: (i) spółka, której akcje są przedmiotem regularnego
obrotu na jednym lub kilku uznanych rynkach papierów wartościowych; (ii) każda korporacja, która jest
podmiotem powiązanym z korporacją opisaną w punkcie (i); (iii) instytucja rządowa; (iv) Międzynarodowa
Organizacja; (v) bank centralny; lub (vi) instytucja finansowa.
"Usługi Elektroniczne" oznacza świadczone przez Nuntius usługi, takie jak internetowe usługi tradingowe
umożliwiające klientom dostęp do informacji i udogodnień tradingowych, poprzez usługi internetowe, usługi
WAP lub routingowy system elektronicznego zamówienia.
"Niewykonanie Zobowiązania" oznacza jakiekolwiek naruszenie wymienione w par. 14 (Przypadki
Niewykonania Zobowiązania).
"Wykonanie" oznacza realizację zleceń klientów przez Nuntius za pośrednictwem platformy (platform)
transakcyjnych, gdzie Nuntius działa jako pośrednik w pełni zabezpieczony i/lub umożliwia Straight Through
Processing (STP)/ bezpośrednie przekazywane do swojego dostawcy (-ów) płynności.
"FATCA" („Foreign Account Tax Compliance Act”) jest skrótem od "Ustawy o ujawnianiu informacji o
rachunkach zagranicznych dla celów podatkowych" (grecka ustawa nr 4493/2017).
"FFI" jest akronimem oznaczającym „Foreign Financial Institution”, tj. zagraniczną instytucję finansową.
"kontrakty FX" oznacza kontrakty zawierane między dwiema stronami o wymianie dwóch walut po
uzgodnionym kursie wymiany.
"HCMC"/"GKRK" (Hellenic Capital Market Commission) oznacza Grecką Komisję Rynku Kapitałowego.
"Zasady GKRK" oznaczają przepisy prawa, dotyczące świadczenia usług inwestycyjnych, wykonywania działań
inwestycyjnych, funkcjonowania rynków regulowanych oraz innych powiązanych zagadnień, postanowienia
rozporządzenia w sprawie przedsiębiorstw inwestycyjnych, zgodnie z definicją zawartą w greckim prawie nr
3691/2008, włącznie z regulacjami prawnymi dotyczącymi zapobiegania i przeciwdziałania praniu pieniędzy,
a także decyzje, okólniki i wszelkie inne regulacje wydane w następstwie tych przepisów i wszelkie wytyczne,
notatki administracyjne, biuletyny oraz zasady publikowane przez Grecką Komisję Rynku Kapitałowego.
"Depozyt Wstępny" oznacza minimalną kwotę pieniędzy wymaganą na Państwa rachunku inwestycyjnym w
celu przeprowadzania transakcji, jak jest określoną od czasu do czasu na platformie transakcyjnej i/lub na
stronie internetowej dla każdego konkretnego Instrumentu Bazowego.
"Dostawca płynności" - (liquidity provider) oznacza instytucję finansową lub stronę trzecią, która udostępnia spółce Nuntius obustronne kwotowanie w odniesieniu do instrumentów finansowych, które są przedmiotem Państwa zleceń i transakcji, żeby Nuntius mógł pokryć pozycje swoich klientów poprzez zawarcie odpowiednich transakcji.
"Marża" oznacza łączną wartość Depozytu Wstępnego i minimalną wymaganą Marżę na Państwa Rachunku
Inwestycyjnym określoną na Platformie transakcyjnej i/lub na stronie internetowej w celu utrzymania
Transakcji otwartej na Platformie transakcyjnej.
"System On-line Handlovania Nuntius" lub "Platforma transakcyjna" oznacza internetowy system
transakcyjny dostępny na stronie internetowej Nuntius, który umożliwia przekazywanie nam instrukcji i
sprawdzanie działalności handlowej za pośrednictwem środowiska platformy handlu elektronicznego.
"OTC" oznacza 'over the counter' i odnosi się do transakcji pozagiełdowych, tj. przeprowadzanych w inny
sposób niż na giełdzie.
"Polityka prywatności" oznacza politykę prywatności Nuntius dostępną na Stronie Internetowej Nuntius, w
jej każdoczesnym brzmieniu, stanowiącą integralną część niniejszej Umowy i regulującą sposób gromadzenia,
przetwarzania, przechowywania i ochrony danych Klientów przez Nuntius.
"Kwotacja" oznacza informację o aktualnej cenie określonego Instrumentu Bazowego w postaci cen Bid i Ask
(ceny kupna i sprzedaży).
"Zobowiązania Zabezpieczone" oznacza kwotę netto, którą Klienci są zobowiązani zapłacić na rzecz Nuntius,
po zastosowaniu potrącenia zgodnie z klauzulą 12 (Ustalenia dotyczące Zabezpieczeń) w paragrafie
zatytułowanym (Rozliczenie w przypadku Naruszenia).
"System" oznacza wszelki sprzęt komputerowy i oprogramowanie, wyposażenie, urządzenia sieciowe oraz
inne środki i urządzenia niezbędne do umożliwienia korzystania z Usług Elektronicznych.
"Slippage/Poślizg" oznacza różnicę między oczekiwaną ceną Transakcji w CFD a ceną, w której Transakcja jest
faktycznie wykonana. W momencie składania zamówienia do realizacji, konkretna cena żądana przez Klienta
może nie być dostępna; w związku z tym zamówienie zostanie wykonane w cenie zbliżonej lub różnej od kilku
pipsów od ceny żądanej przez Klienta. Slippage często występuje w okresach wyższej zmienności (np. z
powodu wydarzeń informacyjnych), które powodują, że Zamówienie po określonej cenie jest niemożliwe
zrealizować, gdy używane są zlecenia rynkowe, a także gdy są realizowane duże zlecenia i nie jest
wystarczającego zainteresowania na pożądany poziom cen, aby oczekiwana cena handel mogła zostać
utrzymana.
"Spread" w przypadku kontraktów CFD oznacza różnicę między ceną popytu (bid) a ceną oferty (ask)
Instrumentu Bazowego w CFD w tym samym momencie.
"Rolowanie nocne/Overnight Rollover" w przypadku obrotu kontraktami CFD oznacza odsetki dodane lub
odliczone za utrzymywanie pozycji otwartej przez noc jak podano na platformie transakcyjnej i/lub na stronie
internetowej.
"Biuro Tradingowe/Trading Desk” oznacza wybór osób fizycznie obsługujących system transakcyjny.
"Godziny Handlu" oznaczają godziny handlu ustalone na Platformie transakcyjnej dla określonego
Instrumentu Bazowego.
"Transakcja" oznacza każdą transakcję będącą przedmiotem niniejszej Umowy i obejmuje CFD, lub kontrakt
forward każdego rodzaju, kontrakt futures, opcję lub inny kontrakt pochodny w stosunku do każdego towaru,
instrumentu finansowego (w tym każdego papieru wartościowego), walut, stopy procentowej, indeksu lub
ich dowolnej kombinacji oraz każdą inną transakcję lub instrument finansowy, do których Spółka jest
upoważniona zgodnie z zezwoleniem wydanym przez GKRK i które zostaną uznane za Transakcję.
"Instrument bazowy lub podstawowy składnik aktywów " oznacza przedmiot lub składnik aktywów
bazowych w kontrakcie CFD, którymi mogą być pary walut (dla kontraktów FX), indeksy giełdowe, bazowe
lub cenne metale, kontrakty terminowe, towary, akcje, indeksy akcji i futures.
"Osoby podlegające zgłoszeniu w Stanach Zjednoczonych" - zgodnie z FATCA, podmiotami podlegającymi
zgłoszeniu w Stanach Zjednoczonych są:
1) obywatele amerykańscy (w tym posiadający podwójne obywatelstwo);
2) obcokrajowcy będący rezydentami Stanów Zjednoczonych do celów podatkowych;
3) krajowe spółki osobowe;
4) krajowe korporacje;
5) jakikolwiek fundusz inny niż zagraniczny
6) zarządy powiernicze, jeżeli:
sąd w Stanach Zjednoczonych jest w stanie sprawować zasadniczy nadzór nad zarządem
powierniczym;
jedna lub więcej osób podlegających obowiązkowi podatkowemu w Stanach Zjednoczonych jest
upoważniona do kontrolowania wszystkich istotnych decyzji zarządu powierniczego;
7) wszystkie pozostałe osoby niebędące osobami zagranicznymi.
"Strona Internetowa Nuntius" oznacza stronę internetową www.fxglobal24.com lub każda inna strona
internetowa, która ją zastąpi.
2. WPROWADZENIE
2.1. Zakres niniejszej Umowy
Na podstawie niniejszej Umowy i na zasadach w niej określonych, Nuntius zobowiązuje się, w okresie trwania
niniejszej Umowy, do świadczenia na rzecz Klienta usług w zakresie przyjmowania i przekazywania zleceń
nabycia lub zbycia instrumentów finansowych, tj. czynności, o których mowa w pkt 1), sekcji A, załącznika I
dyrektywy 2014/65 w sprawie rynków instrumentów finansowych (MiFID II).
Niniejsza Umowa wraz z wszelkimi innymi dokumentami dostępnymi klientowi przed nawiązaniem relacji
biznesowych, w szczególności z dokumentami informacyjnymi dotyczącymi Ryzyka Inwestycyjnego, Polityki
Działania w Najlepiej Pojętym Interesie Klienta, Polityką dotyczącą Konfliktów Interesów, naszą Polityką
prywatności, a także Dokumentami zawierającymi kluczowe informacje dla każdego produktu, który może
być przedmiotem transakcji z nami, wystawiony przez Nuntius lub przez odpowiedniego producenta
produktu, który określa podstawę świadczenia usług Państwu. Niniejsza Umowa reguluje negocjowane lub
niedokończone Transakcje zawarte między nami w trakcie lub po wykonaniu niniejszej Umowy.
2.2. Zawarcie Umowy oraz rozpoczęcie stosowania
Niniejsza Umowa zostanie zawarta i stanie się skuteczna po zaznaczeniu jej akceptacji poprzez stronę
internetową Nuntius.
Natychmiast po zaakceptowaniu niniejszej umowy klient otrzyma e-mail z linkiem do warunków korzystania.
Prosimy kliknąć ten link i zaoszczędzić PDF w Waszym komputerze. Niniejsza Umowa ma zastosowanie do
wszystkich zleconych Transakcji rozważanych w ramach niniejszej Umowy. Oferta zawarcia niniejszej Umowy
przestaje wiązać, jeżeli Klient nie potwierdzi niezwłocznie jej otrzymanie lub nie zaakceptuje jej warunków za
pośrednictwem strony internetowej FxGlobal24.
Niniejsza Umowa zastępuje wszelkie wcześniejsze umowy lub ustalenia pomiędzy Klientem a Spółką, w
zakresie w niej uregulowanym.
Klient potwierdza, że zawiera niniejszą Umowę z własnej inicjatywy oraz że w pełni rozumie jej warunki,
ponosząc pełną odpowiedzialność za korzystanie z Usług Elektronicznych na mocy tych warunków.
3. POSTANOWIENIA OGÓLNE
3.1. Informacje o Spółce
Spółka Nuntius Brokerage & Investment Services S.A. ("Nuntius") jest autoryzowana i regulowana przez
Grecką Komisję Rynku Kapitałowego (GKRK /"HCMC") z siedzibą w Atenach (Grecja) pod adresem
Dragatsaniou nr 6, 10559 Ateny, Grecja. Nasze dane kontaktowe znajdują się w punkcie 19 (Przepisy Różne)
pod nagłówkiem "Powiadomienia".
Biuro HCMC mieści się przy ulicy Kolokotroni 1, 10559 Ateny, Grecja.
Spółka Nuntius, poprzez swoich dostawców płynności, jest aktywna w kontraktach CFD i FX dla klientów
końcowych.
Nuntius wykorzystuje i obsługuje strony internetowe, platformę transakcyjną i znaki towarowe wymienione
na jej stronie internetowej (http://www.nuntiusbrokers.com). Nuntius obsługuje te platformy transakcyjne,
które umożliwiają handel online.
3.2. Język Umowy oraz język obsługi Klienta
Niniejsza Umowa została przekazana Klientowi w języku angielskim. Realizując niniejszą Umowę i w czasie jej
obowiązywania, Spółka będzie komunikować się z Klientem w języku angielskim. Jednakże, o ile to możliwe,
będziemy komunikować się z Państwem także w innych językach oprócz angielskiego.
3.3. Komunikacja z nami
Klient może komunikować się z Nuntius na piśmie (w tym również za pośrednictwem faksu); pocztą
elektroniczną (e – mail) lub innymi środkami elektronicznymi lub w formie ustnej (w tym przez telefon).
Nasze dane kontaktowe znajdują się w punkcie 19 (Przepisy Różne) pod nagłówkiem "Powiadomienia".
Językiem komunikacji będzie angielski. Wszelkie dokumenty i informacje przekazywane przez Nuntius, Klient
otrzyma w języku angielskim. Jednakże, w razie potrzeby i dla Państwa wygody, postaramy się komunikować
z Państwem w innych językach. Na Stronie Internetowej Nuntius znajdują się dalsze informacje o Spółce i
świadczonych usługach, oraz inne informacje związane z niniejszą Umową. W przypadku rozbieżności
pomiędzy postanowieniami niniejszej Umowy i informacjami zawartymi na stronie Internetowej Nuntius,
niniejsza Umowa jest rozstrzygająca.
3.4. Sposób realizacji Umowy
Wykonując niniejszą Umowę, Nuntius działa jako pośrednik, przez Straight-Through-Processing (STP) -
bezpośrednie zautomatyzowane przetwarzanie lub hedging – zabezpieczenie zleceń przekazując ich do
naszego dostawcy płynności w taki sposób, że utrzymujemy (w naszym imieniu) z właściwymi dostawcami
płynności te same otwarte pozycje jak te, które Państwo utrzymuje z nami . Klient zawiera niniejszą umowę
jako zleceniodawca, a nie jako agent (lub powiernik) w imieniu innej osoby. Na potrzeby zasad GKRK i
obowiązujących przepisów traktujemy klienta jako klienta detalicznego. Jednak klient ma prawo zażądać
włączenia do innej kategorii klientów, aby zostać zaklasyfikowanym jako profesjonalny klient. . Jeśli jednak
zażąda klient takiej innej kategoryzacji i Nuntius zatwierdzi jego wniosek, może to doprowadzić do
ograniczenia ochrony zapewnianej przez określone zasady GKRK i inne obowiązujące przepisy.
W szczególności w odniesieniu do kategoryzacji jako klienta profesjonalnego, klient jest uznawany za
posiadającego odpowiednie doświadczenie, wiedzę i fachowość w zakresie usług i produktów, w
odniesieniu do których zostanie sklasyfikowany jako profesjonalny. Część informacji przed umownych (np.
w odniesieniu do ryzyka inwestycyjnego) mogą być mniej szczegółowe niż informacje przekazywane klientom
detalicznym, nasze zasady dotyczące najlepszej realizacji zleceń mogą być inne niż zasady obowiązujące dla
klientów detalicznych (tj. priorytetowe traktowanie czynników innych niż cena) i możemy zgodzić się z
Państwem na udzielaniu mniej szczegółowych informacji dotyczących kosztów usług i transakcji. Ponadto
ograniczenia nałożone przez organy regulacyjne rynku kapitałowego dotyczące dystrybucji i wprowadzania
na rynek niektórych produktów lub produktów o specyficznych właściwościach dla klientów detalicznych
(takie jak ograniczenie dźwigni finansowej oferowane klientom detalicznym) nie będą miały zastosowania w
przypadku klienta profesjonalnego.
3.5. Zdolność do zawarcia Umowy
Produkty i u sługi świadczone przez Nuntius są dostępne tylko dla osób, które mają co najmniej 18 lat (i
osiągnęły pełnoletność zgodnie z przepisami obowiązującymi w Państwa jurysdykcji). Klient oświadcza i
gwarantuje, że jest osobą, która ma przynajmniej 18 lat i zgodnie z jego jurysdykcją jest w wieku, gdy może
zawrzeć umowę, oraz że wszystkie podane przez niego informacje rejestracyjne są dokładne i prawdziwe.
Spółka zastrzega sobie prawo do zażądania od klienta dowodu pełnoletności, a jego konto może zostać
zawieszone do momentu dostarczenia satysfakcjonującego dowodu wieku. Spółka Nuntius może, według
własnego uznania, odmówić oferowania swoich produktów i usług jakiejkolwiek osobie lub podmiotowi i
zmieniać w dowolnym momencie swoje kryteria kwalifikacyjne.
3.6. Jurysdykcje zakazane/niedozwolone
Spółka zastrzega sobie prawo i ma prawo w dowolnym czasie i według własnego uznania, do ograniczenia
świadczenia usług w niektórych jurysdykcjach i uznania ich za kraje zakazane w warunkach umów z
potencjalnymi klientami. W tej chwili spółka nie przyjmuje nowych klientów ani nie zezwala na otwieranie
nowych rachunków z następujących jurysdykcji:
Afganistan, Algieria, Samoa Amerykańskie, Angola, Australia, Austria, Belgia, Bośnia i Hercegowina, Brazylia,
Kambodża, Kanada, Chiny, Kuba, Korea Północna, Etiopia, Guam, Gujana, Hongkong, Indonezja, Indie, Iran,
Irak, Izrael Japonia, Laos, Makau, Malezja, Myanmar, Nowa Zelandia, Mariany Północne, Pakistan, Panama,
Papua Nowa Gwinea, Sudan, Syria Republika Arabska, Tajwan, Tajlandia, Trinidad i Tobago, Tunezja, Turcja,
Uganda, Wyspy Dziewicze Stanów Zjednoczonych, Vanuatu, USA, Wietnam, Jemen.
Lista krajów wymienionych powyżej nie jest kompletna i zaktualizowana lista krajów objętych zakazem można
uzyskać w dziale obsługi klienta. Lista ta może ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia, ilekroć firma
uzna to za stosowne, według własnego uznania.
Akceptując niniejszą Umowę, Klient potwierdza, że nie jest rezydentem żadnego z krajów znajdujących się na
powyższej liście i zobowiązuje się do zawiadomienia Spółki w przypadku zmiany tej sytuacji. Spółka zastrzega
sobie prawo do żądania dodatkowych informacji, jakie uzna za niezbędne w celu weryfikacji spełnienia
warunków określonych powyżej.
3.7. Ogólna interpretacja
Odniesienia w niniejszej Umowie do "paragrafu" lub "Załącznika" należy rozumieć jako odniesienia
odpowiednio do paragrafu lub załącznika do niniejszej Umowy, jeżeli z kontekstu nie wynika inaczej.
Odniesienia w niniejszej Umowie do ustaw lub innych dokumentów o charakterze prawa powszechnie
obowiązującego dotyczą również wszelkich modyfikacji, zmian lub rozszerzeń. Odniesienia w niniejszej
Umowie do "dokumentu" należy rozumieć jako obejmujące również wszelkie dokumenty elektroniczne.
Kiedy wynika to z kontekstu lub kontekst tego wymaga, rodzaj męski odnosi się także do żeńskiego i
środkowego, a liczba pojedyncza obejmuje liczbę mnogą i odwrotnie. Wszelkie definicje i pojęcia określone
w Zasadach GKRK i Obowiązujących Przepisach mają to samo znaczenie w niniejszej Umowie, chyba że
wyraźnie zaznaczono inaczej w niniejszym dokumencie.
3.8. Załączniki
Postanowienia zawarte w dołączonym Załączniku (z późniejszymi zmianami) mają zastosowanie na równi z
postanowieniami zawartymi w niniejszej Umowie. Możemy od czasu do czasu wysyłać do klienta dodatkowe
załączniki dotyczące Transakcji. W przypadku jakiegokolwiek konfliktu pomiędzy postanowieniami
jakiegokolwiek Załącznika a niniejszą Umową, zastosowanie mają postanowienia niniejszego Załącznika. Fakt,
że klauzula jest konkretnie zawarta w załączniku w odniesieniu do konkretnej Transakcji, nie wyklucza
podobnego postanowienia, bezpośrednio lub pośrednio, do każdej innej Transakcji. Klient potwierdza, że
przeczytał, zrozumiał i zgadza się z Załącznikami do niniejszej Umowy.
3.9. Nagłówki
Wszelkie nagłówki służą do ułatwienia wyszukiwania informacji i nie stanowią części niniejszej Umowy.
4. REGULACJE
4.1. Obowiązujące Przepisy
Umowa oraz wszystkie Transakcje dokonane na jej podstawie podlegają Obowiązującym Przepisom, w
związku z czym:
(i) żadne postanowienie niniejszej Umowy nie wyłącza ani nie ogranicza żadnego zobowiązania Nuntius
wobec Klienta na podstawie Obowiązujących Przepisów;
(ii) Nuntius ma prawo do podjęcia lub zrezygnowania z podjęcia działań, które będzie uważał za niezbędne
do zapewnienia zgodności ze wszystkimi Obowiązującymi Przepisami;
(iii) wszelkie Obowiązujące Przepisy oraz wszelkie działania lub zaniedbania działań w celu zapewnienia
zgodności z Obowiązującymi Przepisami, są wiążące również dla Klienta;
(iv) działania, które podejmujemy lub których nie podejmujemy w celu zapewnienia zgodności z
Obowiązującymi Przepisami,, nie skutkują odpowiedzialnością żadnego z pracowników lub
współpracowników Nuntius.
4.2. Działania podejmowane przez organ regulacyjny
Jeżeli organ regulacyjny podejmie jakiekolwiek działania mające wpływ na zlecone Transakcje, Nuntius jest
uprawniony do wykonania czynności, które, według uznania Spółki, należałoby uważać za odpowiednie w
odpowiedzi na takie działania lub w celu złagodzenia wszelkich strat poniesionych w wyniku takich działań.
Wszelkie takie działania i czynności podjęte przez organ regulacyjny będą wiążące również dla Klienta. Jeżeli
organ regulacyjny zwróci się z zapytaniem na temat jakiegokolwiek zlecenia Transakcji, Klient zgadza się
współpracować ze Spółką i jak najszybciej dostarczyć informacje wymagane w związku z tym zapytaniem.
5. KOSZTY, PŁATNOŚCI I OPŁATY
5.1 Opłaty
Klient jest zobowiązany do uiszczenia wszelkich opłat, ustalanych i aktualizowanych przez Nuntius, po
dokonaniu odpowiedniego powiadomienia. Wszelkie płatności i inne obciążenia nałożone przez organizację
rozrachunkową oraz odsetki od każdej należnej kwoty według stawek pobieranych przez Nuntius (i które są
dostępne na żądanie). Jako pośrednik, Nuntius może naliczać prowizje, opłat maklerskich lub inne opłaty lub
zatrzymywać część różnicy między ceną zakupu a ceną sprzedaży, którą płaci lub otrzymuje z transakcji
(spreadu). Wszelkie zmiany w opłatach są przekazywane klientom przed ich wprowadzeniem.
5.2 Koszty Dodatkowe
Klient akceptuje możliwość istnienia innych podatków lub kosztów, które nie są naliczane lub pobierane przez
naszą firmę.
5.3 Płatności
Wszystkie płatności na rzecz Spółki wynikające z niniejszej Umowy będą dokonywane w takiej walucie, jaką
możemy od czasu do czasu wyszczególnić, na rachunek bankowy określony przez nas do takich celów.
Wszelkie takie płatności będą przez Klienta
dokonane bez jakichkolwiek odliczeń lub potrąceń.
5.4 Wynagrodzenia i podział opłat
Nuntius może dzielić się opłatami z partnerami, podmiotami stowarzyszonymi, usługodawcami-
pośrednikami i agentami (łącznie zwanymi dalej „Partnerami”) w związku ze zleconymi Transakcjami.
Partnerzy otrzymują wynagrodzenie na podstawie procentowej części spreadu, opłaty stałej lub na innej
uzgodnionej z nimi podstawie, co może wpływać na koszty związane z prowadzeniem Konta i to pod
warunkiem, że taka płatność jest dozwolona zgodnie z wymogami obowiązujących przepisów. Więcej
informacji na temat opłat i prowizji, które Nuntius wypłaca swoim partnerom, można uzyskać na żądanie.
5.5 Rolowanie, Odsetki
5.5.1. Dzienna opłata za finansowanie może być zastosowana w odniesieniu do każdej otwartej pozycji
FX/CFD po zamknięciu każdego dnia handlowego dostawców płynności w związku ze złożonymi zleceniami
FX/ CFD. Jeśli taka opłata za finansowanie ma zastosowanie, Spółka wezwie Klienta do zapłaty bezpośrednio,
albo też zostanie wypłacona przez Nuntius Klientowi, w zależności od rodzaju zlecenia FX/CFD oraz
charakteru pozycji zajętej przez Klienta. Sposób naliczenia opłaty za finansowanie różni się w zależności od
rodzaju zlecenia FX/CFD, do którego ma zastosowanie. Kwota opłaty za finansowanie jest zmienna, ponieważ
wiąże się z bieżącymi stopami procentowymi (takimi jak LIBOR). Opłata finansowa zostanie odpowiednio
uznana na Konto Klienta lub też z niego odjęta w dniu handlowym następującym po dniu, do którego się
odnosi.
5.5.2. Nuntius, zgodnie z ofertą dostawców płynności, zastrzega sobie prawo do zmiany sposobu obliczania
opłaty finansowej, stawek finansowania i/lub rodzajów kontraktów FX/CFD, do których odnosi się opłata za
finansowanie. W przypadku pewnych rodzajów FX/CFD Klient może zostać zobowiązany do zapłaty prowizji
za otwarcie oraz zamknięcie pozycji FX/CFD. Takie należne prowizje zostaną pobrane z Konta Klienta
równocześnie z przekazaniem przez Nuntius zlecenia otwarcia lub zamknięcia odpowiedniego FX/CFD.
Zmiany kursów swapowych oraz kalkulacji będą dokonywane według własnego uznania i bez uprzedzenia.
Klienci są zobowiązani do sprawdzania na Stronie Internetowej Nuntius, jakie są aktualne stawki pobieranych
opłat. Stawki/kursy mogą zmieniać się szybko ze względu na warunki rynkowe (zmiany stóp procentowych ,
zmienność, płynność itp.) oraz z powodu różnych kwestii powiązanych z ryzykiem, które zależą wyłącznie od
uznania firmy.
5.5.3 Wszelkie otwarte transakcje FX/CFD posiadane przez Klienta pod koniec dnia handlowego określone
przez Nuntius zgodnie z ofertą Dostawców Płynności lub przez dni wolne od pracy, zostają automatycznie
przeniesione (zrolowane) na następny Dzień Roboczy, aby uniknąć automatycznego zamknięcia i fizycznego
rozliczenia transakcji. Klient przyjmuje do wiadomości, że podczas rolowania takich transakcji na następny
Dzień Roboczy pewna kwota środków może zostać dodana lub też odjęta z Konta Klienta w odniesieniu do
takiej transakcji. Platforma transakcyjna wylicza rolowanie overnight (nocne) o godz. 21.00 GMT, a
opłata/kredyt z tytułu rolowania jest odejmowana lub dodawana do rachunku transakcyjnego. Przykład: jeśli
Klient sprzeda 1 lot EURUSD, zapłaci opłatę za rolowanie od 100 tys. euro, która przy obecnej stawce
wyniosłaby 0,017 $.
5.6 Rolowanie z tytułu wygaśnięcia CFD/ Expiracji
5.6.1. O ile nie wskazano inaczej, instrument bazowy kontraktu CFD wygasa w określonym terminie. Należy
jednak pamiętać, że kontrakty CFD nie podlegają obrotowi aż do terminu wygaśnięcia instrumentu
bazowego. Zamiast tego, kontrakty CFD są rolowane, przenoszone do następnej ceny bazowego kontraktu
futures w ostatni piątek przed oficjalnym terminem wygaśnięcia (za wyjątkiem przypadków, gdy taki piątek
przypada na dzień, w którym rynki są zamknięte). Ten typ rolowania nosi nazwę rolowania z tytułu
wygaśnięcia, "Wygaśnięcie” lub „Expiration".. W przypadku znacznej różnicy cen pomiędzy dwoma
kontraktami futures saldo na rachunku użytkownika zostanie uznane lub obciążone kwotą korekty (z
uwzględnieniem wartości otwartej pozycji na wygasającym CFD).
5.6.2 Ta korekta pojawi się na Państwa koncie w ramach Opłaty za Rolowanie i nie będzie wpływać na
realną wartość kapitału własnego. Jednakże zmiana ceny pomiędzy dwoma kontraktami futures bazowego
CFD może wiązać się ze znaczną różnicą w cenie. O ile nie zaznaczono inaczej, wszelkie zlecenia stop loss /
take profit, entry stop lub entry limit odnoszące się do kontraktu, który zanika / wygasa się w związku ze
zleceniem CFD, zanim ten kontrakt zostanie przerolowany / przeniesiony, zostaną one symetrycznie
skorygowane (punkt po punkcie), odzwierciedlając różnice w cenach pomiędzy wygasającym kontraktem
odnoszącym się do początkowego zlecenia CFD na dzień wygaśnięcia oraz nowej umowy (rolling over) na
zlecenie CFD. Do obliczenia wartości rolowania Nuntius poprzez swoich dostawców płynności wykorzystuje
ceny rozliczeniowe dwóch kontraktów z odnośnej oficjalnej giełdy.
5.6.3 Nuntius dokłada wszelkich starań, aby poinformować Klientów o wszelkich prognozowanych
wygaśnięciach instrumentów za pomocą okienka pop-up, pocztą elektroniczną lub za pośrednictwem Strony
Internetowej Nuntius. Należy jednak pamiętać, że Nuntius nie może udzielić informacji o korekcie z tytułu
rolowania przed dokonaniem korekty, dlatego Klienci posiadający otwarte pozycje, którzy nie życzą sobie
rolowania pozycji na nowy kontrakt, powinni zamknąć swoje pozycje lub anulować zlecenia przed dniem
rolowania i otworzyć nowe pozycje po zakończeniu procesu rolowania.
Wzór stosowany przez Nuntius do obliczenia opłaty z tytułu rolowania:
Platforma MT4 i Web Trader:
W przypadku pozycji DŁUGICH (LONG positions):
Korekta rolowania z tytułu wygaśnięcia: [(Liczba lotów x Wielkość kontraktu) x (Stara cena kontraktu – Nowa
cena kontraktu)] + Rolowanie overnight
W przypadku pozycji KRÓTKICH (SHORT positions):
Korekta rolowania z tytułu wygaśnięcia: [(Liczba lotów x Wielkość kontraktu) x (Nowa cena kontraktu – stara
cena kontraktu)] + Rolowanie overnight
Przykład 1:
Cena nowego kontraktu: 9.975,00 EUR
Cena starego kontraktu: 9.982,00 EUR
Jeśli klient X posiada długą otwartą pozycję na instrumencie bazowym o wielkości 1 lota, korekta wyniesie:
[(1 x 100) x (9982 – 9975)] + Rolowanie overnight = 700 EUR+ Rolowanie overnight
Jeśli klient X posiada krótką pozycję na instrumencie bazowym o wielkości 1 lota, korekta wyniesie:
[(1 x 100) x (9975 – 9982)] + Rolowanie overnight = - 700EUR + Rolowanie overnight
Przykład 2:
Cena nowego kontraktu: 9.982,00 EUR
Cena starego kontraktu: 9.975,00 EUR
Jeśli klient X posiada długą pozycję na instrumencie bazowym o wielkości jednego (1) lota, korekta wyniesie:
[(1 x 100) x (9975 – 9982)] + Rolowanie overnight = - 700 EUR + Rolowanie overnight
Jeśli klient X posiada krótką pozycję na instrumencie bazowym o wielkości jednego (1) lota, korekta wyniesie:
[(1 x 100) x (9982-9975)] + Rolowanie overnight = 700 EUR + Rolowanie overnight
5.6.4. W przypadku rachunków islamskich, które są rachunkami swap-free, wyżej wymienione działania
będą realizowane za pomocą korekt ręcznych polegających na obciążeniu lub obniżeniu rachunku w celu
odzwierciedlenia różnicy cen pomiędzy kontraktem wygasającym a nowym kontraktem. Wzór do obliczeń i
stosowane ceny są takie same jak w przypadku zwykłej procedury. Podobnie jak w przypadku zwykłej
procedury korekty ręczne nie wpływają na kapitał własny Klienta.
5.7. Wyjątki od zwykłej procedury
(i). Jeżeli różnica cen pomiędzy kontraktem wygasającym a nowym kontraktem jest nadzwyczajnie wysoka,
Nuntius zastrzega sobie prawo do zastosowania, według własnego uznania Nuntius, procedury
obowiązującej w przypadku rachunków islamskich i odzwierciedlenia różnicy w cenie za pomocą korekt
ręcznych zamiast swapów.
(ii). Jeżeli płynność starego kontraktu CFD jest zbyt niska, Nuntius ma prawo do przeprowadzenia, według
własnego uznania Nuntius rolowania w terminie wcześniejszym niż przewidywany.
Wszystkie korekty z tytułu rolowania są obliczane w walucie, w której denominowany jest instrument; jeżeli
rachunek jest prowadzony w innej walucie, system automatycznie przeliczy je na walutę rachunku po kursie
rynkowym obowiązującym w danym momencie
5.8. Rolowanie overnight
Opłaty za rolowanie overnight (nocne) są mnożone przez trzy (x3), w celu skompensowania (wyrównania)
opłat za nadchodzący weekend: dla kontraktów CFD w piątek o 21.00 GMT i dla FX w środę o 21.00 GMT.
Kwota tych środków będzie ustalana przez Nuntius od czasu do czasu, według wyłącznego uznania Nuntius.
Klient niniejszym upoważnia Nuntius do dodania lub też odjęcia z Konta kwoty środków w odniesieniu do
każdej otwartej transakcji, do której naliczono tę kwotę, zgodnie z obowiązującym kursem, w dniu pobrania
na platformie transakcyjnej dla każdego instrumentu, stosownie do sytuacji.
6. PRAWO ODSTĄPIENIA
Klient ma prawo do odstąpienia od niniejszej Umowy w terminie czternastu (14) dni od dnia jej
zawarcia, lub od dnia otrzymania niniejszej Umowy (w zależności od tego który termin nastąpi
później) ("Okres Anulowania"). Odstąpienie od niniejszej Umowy dokonuje się poprzez złożenie na
piśmie do Nuntius oświadczenia o odstąpieniu od Umowy, przesłanego na adres: Nuntius Brokerage
& Investment Services S.A., Dragatsaniou Str. 6, 10559 Ateny, Grecja lub poprzez przesłanie
oświadczenia w postaci elektronicznej na adres e-mail: [email protected].
Odstąpienie od niniejszej Umowy w Okresie Anulowania nie unieważnia żadnej Transakcji zawartej
przez Klienta w czasie Okresu Anulowania. W przypadku nieodstąpienia od niniejszej Umowy w
czasie Okresu Anulowania jej warunki wiążą Klienta do momentu zakończenia jej zgodnie z
postanowieniami par. 17 niniejszej Umowy (Zakończenie Umowy bez Naruszenia).
7. NIE ZAPEWNIAMY DORADZTWO
7.1. Zapewniamy tylko usługi
Na podstawie niniejszej Umowy Nuntius świadczy usługi inwestycyjne jedynie w zakresie przyjmowania,
przekazywania i wykonywania zleceń nabycia lub zbycia instrumentów finansowych.
Podstawą naszej działalności jest wyłącznie realizacja zleceń a nie działalność doradcza związana z transakcją
lub jej konsekwencjami podatkowymi.
7.2.1 Test odpowiedniości / adekwatności
Spółka przeprowadza Test odpowiedniości w zakresie wymaganym przez obowiązujące przepisy, ponieważ
zobowiązania te są również określone w niniejszym dokumencie w odniesieniu do klientów detalicznych.
Klient wypełnia odpowiedni kwestionariusz podczas rejestracji, której stanowi jego integralną część. Spółka
opiera się na informacjach przekazanych mu przez Klienta i uznanych przez Spółkę za prawdziwe. Klient
akceptuje i przyjmuje do wiadomości, że jeśli nie dostarczy Spółce adekwatnych i poprawnych informacji,
Spółka może dokonać transakcji lub świadczyć usługi bez żadnych gwarancji co do jej zgodności z profilem
Klienta.
7.2.2 Samoocena i przydatność
Nie zapewniamy doradztwa inwestycyjnego w zakresie transakcji FX lub CFD, dlatego nie możemy polecać
żadnych konkretnych transakcji. Handlując, Klient opiera się na własnym osądzie w odniesieniu do
stosowności planowanej transakcji w odniesieniu do swojego profilu inwestycyjnego. Żądając nas o zawarcie
jakiejkolwiek Transakcji, deklaruje Klient, że ponosi wyłączną odpowiedzialność za dokonanie własnej
niezależnej oceny i analizy ryzyka związanego z Transakcją. Ponadto Klient oświadcza, że posiada
wystarczającą wiedzę, zrozumie rynku, posiada profesjonalną wiedzę i doświadczenie, aby dokonać własnej
oceny korzyści i ryzyka związanego z jakąkolwiek Transakcją oraz że przeczytał i zaakceptował Ostrzeżenie o
Ryzyku oraz wytyczne dotyczące instrumentów finansowych i rynków, które są dostępne na naszej stronie
internetowej. Nie możemy zagwarantować wyników transakcji na produktach oferowanych za
pośrednictwem platformy i nie przyjmujemy żadnych roszczeń z tego tytułu.
7.2.3 Ocena ryzyka
Klient oświadcza, że jest w pełni świadomy faktu, iż inwestowanie w kontrakty CFD nieodłącznie wiąże się z
ryzykiem obniżenia wartości zainwestowanego kapitału oraz że Spółka nie będzie ponosić żadnej
odpowiedzialności za taki wynik. Charakterystyka i ryzyko związane z każdym instrumentem finansowym
zostały szczegółowo opisane w odpowiednim Dokumencie zawierającym kluczowe informacje lub innym
dokumencie towarzyszącym sprzedaży tego instrumentu finansowego. Klient oświadcza, że nie wykona
żadnej transakcji, dopóki nie zapozna się i nie zrozumie powyższe informacje.
7.3 Ogólne informacje dotyczące inwestowania
Nuntius może udzielać Klientowi ogólnych informacji dotyczących inwestowania w instrumenty finansowe.
Udzielane przez Nuntius informacje:
(i). są udostępniane wyłącznie w celu umożliwienia Klientowi podjęcia własnej decyzji inwestycyjnej i nie
stanowią usługi doradztwa inwestycyjnego ani rekomendacji inwestycyjnej;
(ii). jeżeli informacja ma postać dokumentu zawierającego ograniczenie dotyczące osoby lub kategorii osób,
dla których dokument ten jest przeznaczony lub do których jest dystrybuowany, Klient wyraża zgodę, że
nie przekaże tego dokumentu żadnej innej osobie lub kategorii osób;
(iii). nie dajemy żadnych oświadczeń lub gwarancji co do dokładności lub kompletności takich informacji ani
nie zawierają analizy konsekwencji podatkowych jakiejkolwiek Transakcji;
(iv). Klient akceptuje fakt, że przed wysyłką takich informacji może Spółka podjąć działania lub wykorzystać
informacji, na których są oparte. Nie zapewniamy żadnych gwarancji dotyczących czasu odbioru i nie
możemy zagwarantować, że otrzymasz te informacje w tym samym czasie, co inni klienci. Wszelkie
opublikowane raporty badawcze lub wszelkie zalecenia mogą pojawić się w jednym lub kilku
komunikatach na ekranie po ich opublikowaniu.
7.4 Przekazywanie informacji
Nuntius może przekazywać przypadkowe informacje Klientom podczas rozmowy telefonicznej lub poprzez
przesłanie ogólnych materiałów dotyczących rynku w formie elektronicznej na podany przez Klienta adres
poczty elektronicznej.
Podczas przesyłania takich informacji Nuntius ostrzega klienta, że:
(i) zostaną mu przekazane informacje dotyczące inwestycji o charakterze ogólnym;
(ii) przekazana informacja nie jest doradztwem inwestycyjnym ani rekomendacją inwestycyjną;
(iii) podjęcie decyzji inwestycyjnej na podstawie otrzymanej informacji może prowadzić do poniesienia przez
Klienta strat finansowych, w szczególnie w przypadku, gdy informacje mogą nie być dokładne;
(iv) informacja nie jest wiążąca i każda decyzja inwestycyjna jest niezależną decyzją Klienta.
7.5 Polityka dot. Konfliktu Interesów
Prosimy zapoznać się z naszą polityką dotyczącą konfliktu interesów w celu uzyskania dalszych informacji na
temat tego, w jaki sposób zarządzamy konfliktami interesów, które mogłyby wpłynąć na bezstronność
prowadzonych przez nas badań inwestycyjnych. Na życzenie udostępnimy dalsze szczegóły na ten temat. Jeśli
środki podjęte przez firmę Nuntius w celu wyeliminowania lub rozwiązania konfliktu interesów nie są
wystarczające, aby rozsądnie zapobiec szkodom dla interesów klientów, Nuntius poinformuje klienta, przed
dostarczeniem usługi, której dotyczy sytuacją konfliktu, o konkretnym konflikcie interesów i krokach
podjętych w celu ograniczenia tego ryzyka.
8. RACHUNKI KLIENTÓW I DEPOZYTY POCZĄTKOWE
8.1 Dokumenty
Przed złożeniem zlecenia, Klient jest zobowiązany do wypełnienia odpowiedniego kwestionariusza i do
przeczytania i zaakceptowania niniejszej Umowy, w tym wszystkich dodatkowych dokumentów, o których
mowa w ust. 2.1. w par. 9 poniżej i wszystkich mających zastosowanie załącznikach. Należy zdeponować
wystarczające środki na swoje konto i wypełnić formularz rejestracyjny Klienta i wszystkie towarzyszące
dokumenty, które muszą zostać zatwierdzone przez Nuntius.
Po zatwierdzeniu rejestracji odpowiednie powiadomienie zostanie przesłane e-mailem. Nuntius może,
według swojego wyłącznego uznania, zażądać aby, oprócz internetowej akceptacji niniejszej Umowy, Klient
wypełnił, podpisał i złożył wszystkie dokumenty wymagane przez Nuntius, w tym, ale nie wyłącznie, niniejszą
Umowę i Ostrzeżenie o Ryzyku. Tylko depozyty złożone w imieniu Klienta zostaną zaksięgowane na koncie
Klienta. Wkład osoby trzeciej zostanie zwrócony do źródła lub zablokowany, jeśli zwrot nie jest możliwy.
Zgodnie z naszym regulaminem, aby zobaczyć naszych regulowanych dostawców usług płatniczych, za
pośrednictwem których można dokonać wpłaty, kliknij tutaj.
8.2 Waluta Kont
Klient może otworzyć Konto w następujących walutach: USD/EUR lub w dowolnej innej walucie, która
zostanie mu zaoferowana przez Nuntius. Salda Konta (Kont) zostaną obliczone i odnotowane w walucie, w
której Konto(a) jest prowadzone.
8.3 Wspólne Konta
Oprócz warunków wymienionych w par. 9 pod tytułem “Pełnomocnictwo” w odniesieniu do posiadaczy
rachunku wspólnego, zastosowanie mają następujące dodatkowe warunki:
W przypadku gdy Konto prowadzone przez Nuntius jest wspólną własnością dwóch lub więcej beneficjentów:
(i) każdy posiadacz wspólnego Konta będzie wspólnie i solidarnie odpowiedzialny za zobowiązania wobec
Nuntius, powstałe z tytułu wspólnego rachunku handlowego;
(ii) każdy posiadacz Konta jest odpowiedzialny za przestrzeganie warunków niniejszej Umowy
(iii) w przypadku zaistnienia sporu pomiędzy posiadaczami jednego Konta, Nuntius jest uprawniony do
zażądania udzielenia pisemnych instrukcji przez każdego z posiadaczy Konta;
(iv) w przypadku śmierci jednego z posiadaczy Konta, żyjący posiadacz (posiadacze) może (mogą) nadal
prowadzić działania na rachunku operacyjnym. Jeśli istnieje więcej niż jeden żyjący posiadacz Konta,
postanowienia niniejszego paragrafu będą miały nadal zastosowanie do Konta;
(v) w przypadku podania przez Klienta danych osobowych i informacji finansowych dotyczących innych
posiadaczy Rachunków w celu otwarcia lub administrowania lub operowania Kontem handlowym,
potwierdza klient, że uzyskał na to zgodę lub jest w inny sposób uprawniony do przekazania nam tych
informacji i do korzystania z nich zgodnie z niniejszą Umową.
(vi) każdy z posiadaczy Konta może zażądać zamknięcia Konta i przelania środków na wskazany rachunek
chyba, że Nuntius jest zobowiązany do uzyskania zgody wszystkich posiadaczy Konta.
(vii) każdy z posiadaczy Konta ma wyłączny dostęp do funduszy złożonych na ich wspólnym rachunku
transakcyjnym. Aby wypłacić pieniądze z Konta, Klienci będą zobowiązani wypełnić i podpisać formularz
wypłaty. Po otrzymaniu wypełnionego i podpisanego formularza wypłaty, Nuntius udzieli Klientom
pozwolenia na wypłatę środków do wysokości depozytu początkowo złożonego, pod warunkiem, że
warunki wypłaty przewidziane w par. 9 są spełnione. Nuntius przeleje wypłaconą kwotę na ten sam
rachunek bankowy, który początkowo został obciążony.
(viii) w przypadku wypłaty zysków, jeśli którykolwiek z posiadaczy chce wypłacić zyski ze wspólnego Konta
transakcyjnego, będzie zobowiązany wypełnić i podpisać formularz wycofania, pod warunkiem, że
warunki wycofania określone w par. 9 zostały spełnione. Po otrzymaniu wypełnionego i podpisanego
formularza wycofania, Nuntius wyda pozwolenie na wycofanie wszystkich zysków ze wspólnego Konta.
Nuntius przeleje wycofaną kwotę zysków na ten sam rachunek bankowy, który początkowo został
obciążony.
(ix) wszyscy posiadacze wspólnego Konta mają obowiązek zawarcia niniejszej Umowy, a w przypadku gdy
posiadacz(e) Konta chcą zakończyć świadczenie usług na podstawie niniejszej Umowy i zamknąć wspólne
Konto prowadzone z Nuntius, powinna zostać przedstawiona pisemna zgoda wszystkich posiadaczy
Konta, zgodnie z postanowieniami par. 17 niniejszej Umowy.
8.4 Rachunki islamskie
8.4.1. W przypadku klienta, który z powodu przestrzegania islamskich przekonań religijnych nie może
otrzymać ani zapłacić odsetek, może wybrać sobie (w sposób określony przez Spółkę, który może od czasu
do czasu ulec zmianie) – że by jego rachunek tradingowy był rachunkiem wolnym od swapu (swap-free
account), nie obciążonym ani uprawnionym z tytułu premii, rolowania (rollover) lub odsetek (zwany dalej
„Rachunkiem islamskim”). Klient niniejszym potwierdza, akceptuje i oświadcza, że jedyną i wyłączną
podstawę do złożenia wniosku o przekształcenie rachunku w Rachunek islamski stanowią islamskie
przekonania religijne. Spółka zastrzega sobie prawo do odmowy uznania wniosku klienta o przekształcenie
rachunku w Rachunek islamski, według własnego wyłącznego uznania. Decyzja Spółki będzie ostateczna, a
klientowi nie przysługuje prawo do złożenia odwołania.
8.4.2. W przypadku podejrzenia, że klient nadużywa praw wynikających ze sklasyfikowania rachunku jako
Rachunek islamski, Spółka jest uprawniona do podjęcia - bez uprzedniego zawiadomienia - jednego lub
większej liczby z poniższych działań:
(i) Spółka może doliczyć prowizję do każdej transakcji zrealizowanej na Rachunku islamskim; lub
(ii) Spółka może anulować szczególne prawa i/lub warunki związane z Rachunkiem ze względu na
sklasyfikowanie go jako Rachunku islamskiego, wycofać wskazanie Rachunku jako Rachunku islamskiego
i przekształcić go w zwyczajny Rachunek tradingowy; lub
(iii) Spółka może wprowadzić ograniczenia lub całkowicie zakazać zabezpieczania pozycji przez klienta; lub
(iv) Spółka może, według własnego uznania, zamknąć wszystkie otwarte pozycje i przywrócić je po
obowiązującej cenie rynkowej. Klient niniejszym potwierdza, że wszelkie koszty związane z powyższymi
działaniami, w tym w szczególności koszt zmiany spreadu, ponosi klient.
9. WARUNKI TRADINGU ELEKTRONICZNEGO
9.1. Wprowadzanie instrukcji
W ramach niniejszej Umowy, Klient może składać swoje zlecenia w formie elektronicznej, za pośrednictwem
Systemu Tradingu Online dostarczanego przez Nuntius lub telefonicznie, przekazując wymagane informacje
do Biura Tradingowego Nuntius - Trading Desk; W przypadku składania zleceń poprzez rozmowę telefoniczną,
Nuntius zastrzega sobie prawo do nagrywania rozmów. Zamówienia telefoniczne są przyjmowane według
wyłącznego uznania operatorów Trading Desk. W przypadku otrzymania przez nas instrukcji telefonicznie,
komputerowo lub na innym nośniku, możemy poprosić o potwierdzenie takich instrukcji na piśmie. Będziemy
upoważnieni do przestrzegania tych instrukcji, mimo że nie potwierdzili Państwo ich na piśmie. W niniejszej
Umowie "instrukcje" i "zlecenia" mają to samo znaczenie.
9.2. Rodzaje przyjmowanych zleceń
Nuntius akceptuje następujące zlecenia Klientów:
(i) Good till Canceled (“GTC”) - zlecenie (inne niż zlecenie rynkowe), które zgodnie z jego warunkami staje
się skuteczne do momentu wypełnienia lub anulowania przez Klienta. Zlecenia GTC nie są automatycznie
anulowane na koniec Dnia Roboczego w którym zostały złożone.
(ii) Limit - Zlecenie z limitem aktywacji - zlecenie (inne niż zlecenie rynkowe) kupna lub sprzedaży
zidentyfikowanego rynku po określonej cenie. Zlecenie kupna z limitem aktywacji zwykle zostanie
wykonane kiedy cena sprzedaży (Ask) jest równa lub spadnie poniżej ceny kupna (Bid), która określona
została w zleceniu z limitem aktywacji. Zlecenie sprzedaży z limitem aktywacji zwykle zostanie wykonane
kiedy cena kupna (Bid) jest równa lub wzrośnie powyżej ceny sprzedaży (Ask), która określona została w
zleceniu z limitem aktywacji. W platformie dostępne są cztery typy zamówień limitów:
• Buy Limit - kup pod warunkiem, że w przyszłości cena "ASK" jest równa z góry określonej wartości.
Obecny poziom ceny jest wyższy niż wartość złożonego zlecenia. Zlecenia tego typu są zwykle składane
w oczekiwaniu na wzrost ceny papieru wartościowego, który spadł do pewnego poziomu;
• Buy Stop - kupuj pod warunkiem, że w przyszłości cena "ASK" jest równa z góry określonej wartości.
Obecny poziom ceny jest niższy niż wartość złożonego zlecenia. Zlecenia tego typu są zwykle składane
w oczekiwaniu na dalszy wzrost ceny papieru wartościowego, po osiągnięciu określonego poziomu;
• Sell Limit - sprzedaj pod warunkiem, że w przyszłości cena "BID" jest równa z góry określonej
wartości. Obecny poziom ceny jest niższy niż wartość złożonego zlecenia. Zlecenia tego rodzaju są
zwykle składane w oczekiwaniu na spadek ceny papieru wartościowego po osiągnięciu określonego
poziomu;
• Sell Stop - sprzedaj pod warunkiem, że w przyszłości cena "BID" jest równa z góry określonej wartości.
Obecny poziom ceny jest wyższy niż wartość złożonego zlecenia. Zlecenia tego typu są zwykle składane
w oczekiwaniu na dalszy spadek ceny papieru wartościowego, po osiągnięciu określonego poziomu;
(iii) Market order (zlecenie rynkowe) - zlecenie kupna lub sprzedaży określonego rynku po aktualnej cenie
rynkowej. Realizacja tego zlecenia skutkuje otwarciem pozycji handlowej. Zlecenie kupna wykonywane
jest po aktualnej cenie rynkowej Ask, a zlecenie sprzedaży po aktualnej cenie rynkowej Bid.
Do zlecenia rynkowego może dołączyć się zlecenie Stop Loss lub Take Profit (opisane poniżej). Ponieważ zlecenie jest realizowane po cenie rynkowej, cena wykonania może być inna niż cena podana w momencie, gdy zlecenie zostało złożone i to w wyniku zmiany ceny rynkowej w momencie realizacji lub z powodu niewystarczającej płynności.
(iv) Stop-Loss - Zlecenie Stop-Loss to polecenie kupna lub sprzedaży na rynku po cenie, która jest gorsza niż
cena wstępna pozycji otwartej (lub gorsza od ceny obowiązującej przy stosowaniu zlecenia Stop-Loss dla
pozycji już otwartej). Może służyć do ochrony przed stratami. Platforma handlowa sprawdza długie
pozycje z ceną BID dla spełnienia tych postanowień zlecenia (zlecenie jest zawsze ustawione poniżej
aktualnej ceny BID), a także sprawdza cenę ASK dla krótkich pozycji (zlecenie jest zawsze ustawione
powyżej aktualnej ceny ASK). Należy pamiętać, że z powodu nieciągłości rynku najlepsza dostępna cena
osiągalna może znacząco różnić się od ceny ustalonej na zleceniu Stop-Loss, dlatego też zlecenia Stop-
Loss nie dają gwarancji zadziałania na cenie, na której zostały ustalone.
(v) Trailing Stop - to zlecenie takie jak zlecenia Stop Loss z tą różnicą, że zamiast ustalonej ceny, przy której
zlecenie jest aktywowane, zlecenie trailing stop zostanie aktywowane na stałej odległości od ceny
rynkowej. Na przykład, jeśli Klient zakupił długą otwartą pozycję, a rynkowa cena sprzedaży (Ask)
wzrośnie, cena trailing stop również wzrośnie i będzie postępować za rynkową ceną Ask w stałej odległości
ustalonej przez Klienta. Jeśli następnie rynkowa cena sprzedaży (Ask) spadnie, cena trailing stop
pozostanie na ostatnim ustalonym poziomie, i kiedy cena sprzedaży (Ask) osiągnie cenę trailing stop,
zlecenie zostanie wykonane. Należy pamiętać, że z powodu nieciągłości rynku najlepsza dostępna cena
osiągalna może znacząco różnić się od ceny ustalonej na zleceniu trailing stop, dlatego też zlecenia trailing
stop nie dają gwarancji zadziałania na cenie, na której zostały ustalone.
(vi)Take Profit - polecenie Take Profit ma na celu osiągnięcie zysków, gdy cena papieru wartościowego
osiągnie określony poziom. Wykonanie tego zlecenia powoduje zamknięcie pozycji. Jest zawsze połączony
z otwartą pozycją lub oczekującym poleceniem. Platforma handlowa sprawdza długie pozycje z ceną BID
dla spełnienia tych postanowień zlecenia (zlecenie jest zawsze ustawione powyżej aktualnej ceny BID), a
także sprawdza cenę ASK dla krótkich pozycji (zlecenie jest zawsze ustawione poniżej aktualnej ceny ASK).
Należy pamiętać, że z powodu nieciągłości rynku najlepsza dostępna cena osiągalna może znacząco różnić
się od ceny ustalonej na zleceniu Take Profit, dlatego też zlecenia Take Profit nie dają gwarancji zadziałania
na cenie, na której zostały ustalone. Po złożeniu zlecenia Klient jest wyłącznie odpowiedzialny za
zapewnienie dostępności i możliwości potwierdzenia i wypełnienia zlecenia oraz innych informacji
dotyczących Konta, dopóki wszystkie otwarte zlecenia nie zostaną zakończone. Klient jest zobowiązany do
częstego monitorowania swojego Konta, gdy znajdują się na nim otwarte pozycje.
Zlecenie Klienta będzie ważne w zależności od rodzaju i czasu złożenia zlecenia, jak uzgodniono. Jeżeli czas
ważności lub data/godzina wygaśnięcia zlecenia nie są określone, wtedy zlecenie ważne jest na czas
nieokreślony.
9.3. Warunki Przyjmowania Zleceń
Klient ponosi wyłączną odpowiedzialność za prawidłowe określenie warunków zlecenia. Składając je, należy
określić, czy jest to zlecenie rynkowe, zlecenie z limitem aktywacji, zlecenie stop loss lub inny rodzaj zlecenia,
włącznie z odpowiednią ceną i wielkością zlecenia. Klient przyjmuje do wiadomości i zgadza się, że pomimo
naszych najlepszych starań, cena, po której następuje realizacja może różnić się od ceny określonej w
zleceniu. Może to wynikać z gwałtownych ruchów cen aktywów bazowych, które są poza naszą kontrolą.
Nuntius nie ponosi odpowiedzialności za niewykonanie zlecenia. Nuntius może odrzucić zlecenia w całości
lub w części przed jego wykonaniem lub anulować każde zlecenie, jeśli depozyt zabezpieczający na koncie
Klienta jest niewystarczający do wykonania całego zlecenia, lub gdy takie zlecenie jest niezgodne z prawem
albo w inny sposób niewłaściwe.
9.4. Polityka realizacji zleceń
Nuntius jest zobowiązany do posiadania polityki realizacji zleceń i zapewnienia naszym klientom właściwych
informacji w odniesieniu do naszej polityki realizacji zleceń. W przypadku składania zleceń u nas,
uwzględnimy czynniki jego realizacji i ich względne znaczenie, zgodnie z opisem w zasadach Polityki Działania
w Najlepiej Pojętym Interesie Klienta / Best execution policy, które dostarczyliśmy przed zawarciem niniejszej
Umowy.
9.5. Pełnomocnictwo
Nuntius jest uprawniony do działania na rzecz Klientów zgodnie z instrukcjami podanymi przez Klienta lub
inną osobę upoważnioną w imieniu Klienta bez dalszego dochodzenia co do prawdziwości, autorytetu lub
tożsamości osoby składającej lub zamierzającej wydać takie instrukcje, o ile zamówienie zostanie złożone
przy podaniu właściwego numeru konta i hasła. Jeśli Konto jest kontem wspólnym w rozumieniu par. 8.3.
niniejszej Umowy, każdy posiadacz Konta niniejszym wyraża zgodę na działanie Nuntius na zlecenie
którejkolwiek osoby, w imieniu której prowadzony jest rachunek.
Nuntius nie ponosi żadnej odpowiedzialności za konsekwencje jakiegokolwiek działania lub zaniechania z
naszej strony, wynikające z instrukcji prawidłowo złożonych przez posiadaczy Konta.
9.6. Anulowanie / wycofanie zleceń
Nierynkowe zlecenia mogą zostać anulowane za pośrednictwem Systemu Online Trading Nuntius. Nuntius
jest uprawniony do odwołania takich dyspozycji, jedynie na wyraźne żądanie Klienta, pod warunkiem, że do
momentu wystosowania takiego żądania Spółka nie rozpoczęła przekazywania złożonego zlecenia.
Zrealizowane zlecenia mogą być wycofane lub zmienione przez Klienta jedynie za zgodą Spółki. Nuntius nie
ponosi odpowiedzialności za żadne roszczenia, straty, szkody, koszty i wydatki, w tym koszty prawne,
wynikające bezpośrednio lub pośrednio z nieanulowania zlecenia.
9.7. Prawo nieprzyjmowania zlecenia
Nuntius ma prawo do odmówienia zlecenia Transakcji. W przypadku odmowy zlecenia, Spółka jest
zobowiązana do niezwłocznego powiadomienia Klienta o tym fakcie.
9.8. Kontrola zleceń przed realizacją
Nuntius ma prawo ustalania limitów i/lub parametrów, w celu kontrolowania możliwości składania zleceń.
Takie ograniczenia i/lub parametry mogą być zmieniane, zwiększane, zmniejszane, zniesione lub dodane i
mogą zawierać (bez ograniczeń):
(i). kontrolę maksymalnych kwot zleceń i ich rozmiarów; lub
(ii). kontrolę pełnej ekspozycji w stosunku do Klienta; lub
(iii). kontrolę cen, po których możliwe jest przyjmowanie zleceń, w szczególności kontrolę zleceń, które
przyjęte są po cenie, znacznie różniącej się od ceny rynkowej w momencie złożenia zlecenia do arkusza
zleceń; lub
(iv). kontrolę Usług Elektronicznych w szczególności wszelkich procedur weryfikacyjnych w celu zapewnienia,
że dane zlecenia lub zlecenie złożone zostało przez Klienta); lub
(v). wszelkie inne ograniczenia, parametry lub kontrole, których wdrożenie może być wymagane zgodnie z
Obowiązującymi Przepisami.
Ustalenie wyżej wymienionych ograniczeń następuje po uprzednim zawiadomieniu Klienta.
9.9. Korekty Transakcyjne
9.9.1. Klient musi mieć świadomość, że transakcje na rynku kontraktów CFD i Forex wiążą się z wysokim
stopniem ryzyka poniesienia strat finansowych. Kwota początkowego depozytu zabezpieczającego może
okazać się zbyt niska w odniesieniu do wartości pozycji, jako że transakcje są lewarowane (zostaje użyta
dźwignia finansowa). Stosunkowo mały ruch na rynku może mieć proporcjonalnie większy wpływ na środki,
jakie Klient wpłacił lub będzie musiał wpłacić. To może działać zarówno na niekorzyść, jak i na korzyść Klienta.
9.9.2. Nuntius, za pośrednictwem jego Dostawcy płynności, zastrzega sobie wyłączne prawo mające na celu
ochronę własną a także ochronę klienta, do rozszerzania zmiennych spreadów, korygowania dźwigni
finansowej, zmiany stóp rolowania i/lub podwyższania wymogów depozytu zabezpieczającego w przypadku
zaistnienia określonych warunków rynkowych, w tym m.in. w okresie zamknięcia Biura Tradingowego, w
okolicach istotnych ogłoszeń rynkowych, w okresie bardzo wysokiej zmienności na rynkach, w czasach
skrajnej niestabilności rynku lub gdy jeden lub więcej dostawców płynności podjął jeden lub więcej z
powyższych środków i/lub jeżeli Nuntius uzna, że dana ekspozycja jest ryzykowna i nie ma możliwości
ograniczenia ryzyka.
9.10. Wykonanie zleceń
Spółka dokłada wszelkich możliwych starań, aby zrealizować każde zlecenie złożone przez Klienta, z
uwzględnieniem, właściwych warunków rynkowych oraz postanowień polityki zarządzania ryzykiem naszych
dostawców płynności. Akceptując zlecenia Klienta, Spółka nie gwarantuje skuteczności jego wykonania lub
możliwości wykonania zgodnie z instrukcjami Klienta. W przypadku napotkania jakichkolwiek problemów w
wykonaniu zlecenia Klienta, Spółka powiadomi Klienta w ciągu 8 sekund od momentu odebrania zlecenia
przez Spółkę.
9.11. Ochrona równowagi negatywnej (negative balance protection)
Kontrakty CFD, które są produktami lewarowanymi, charakteryzują się wysokim poziomem ryzyka i mogą
spowodować utratę całego zainwestowanego przez Klienta kapitału. Należy jednak zauważyć, że spółka
Nuntius działa na zasadzie "Ochrony równowagi negatywnej", co oznacza, że Klient nie może stracić więcej
niż jego zainwestowany kapitał (depozyt).
9.12. Potwierdzenia i raporty
9.12.1. Natychmiast po każdym wykonaniu zamówienia na ekranie pojawia się okno z podaniem
potwierdzenia wykonania tego zamówienia. To potwierdzenie zawiera wszystkie istotne informacje o
transakcjach, które można zapisać w komputerze / telefonie komórkowym lub wydrukować je w dowolny
sposób.
Pod koniec każdego dnia handlowego, Nuntius udostępnia za pośrednictwem Konta na stronie internetowej
w oknie "Otwarte Pozycje" potwierdzenia wszystkich zleceń przyjętych i przekazanych w imieniu Klientów.
Rejestr transakcji jest dostępny w konsoli tradingowej, która jest aktualizowana on-line po wykonaniu każdej
transakcji.
Potwierdzenie wykonania i stan Kont(a), w przypadku braku oczywistego błędu, uważa się za prawidłowe,
ostateczne i wiążące dla Klienta, chyba że Klient natychmiast wyrazi wątpliwość za pośrednictwem poczty
elektronicznej, w przypadku gdy zlecenia zostały złożone przez online internetowy system tradingowy
Nuntius, lub telefonicznie do Biura Tradingowego Nuntius, i w ciągu pięciu dni roboczych od czasu, kiedy te
afirmację stały się znane Klientowi za pośrednictwem naszej strony internetowej lub powiadomiliśmy Klienta
o jakimkolwiek błędzie.
9.12.2. W przypadkach, gdy ceny obowiązujące na rynku różnią się od tych pokazywanych przez Nuntius,
Nuntius będzie próbował, zgodnie z ofertą dostawców płynności, podejmując najlepszej staranności i
działania w dobrej wierze, wykonać zlecenia po cenach rynkowych lub zbliżonych do obowiązujących cen
rynkowych. Niezależnie od najlepiej pojętych wysiłków Spółki, może to niekorzystnie wpłynąć na realizację
zysków lub poniesienie strat przez Klienta.
9.12.3. Jeśli posiadamy instrumenty finansowe lub fundusze, które należą do Klienta w ramach niniejszej
Umowy, będziemy go informować co najmniej raz na kwartał, jeśli chodzi o aktywa przechowywane w imieniu
Klienta, i tak stanie się w ostatnim dniu roboczym kwartału kalendarzowego ("Zestawienie
aktywów"/"Statement of Assets"). Zestawienie aktywów będzie dostępne na koncie Klienta online na
Platformie transakcyjnej. Należy zauważyć, że można również generować dodatkowe wyciągi z rachunku
zawierające informacje o waszej działalności transakcyjnej, rachunku zysków i strat, otwartych pozycjach,
saldach na koncie, kredytach i obciążeniach oraz innych dostępnych informacjach.
9.12.4. Potwierdzenie wykonania transakcji i wyciągi z rachunku (rachunków) Klienta, jeśli zlecenia zostały
złożone za pośrednictwem Nuntius Online Trading System lub telefonicznie do Biura Tradingowego, w
przypadku braku oczywistego błędu, zostaną uznane za prawidłowe, rozstrzygające i wiążące, jeśli nie zostaną
natychmiast zakwestionowane pocztą elektroniczną w ciągu pięciu dni roboczych od udostępnienia takich
potwierdzeń za pośrednictwem naszej strony internetowej lub jeżeli w ciągu tego samego okresu nie
informujemy o błędzie w potwierdzeniu.
9.13. Niewłaściwe lub nadużywające transakcje
9.13.1. Celem Nuntius jest dostarczenie najbardziej efektywnej płynności handlowej, dostępnej na
poziomie dostawców płynności w postaci ciągłego strumienia natychmiastowych kwotowań dla większości
instrumentów finansowych, które oferujemy na platformie transakcyjnej. W związku z wysoce
zautomatyzowanym charakterem dostarczania tych bieżących kwotowań, Klient uznaje i przyjmuje, że od
czasu do czasu mogą pojawić się pewne różnice w cenach produktów CFD i FX.
9.13.2. Jeśli Klient realizuje strategie transakcyjne w celu wykorzystania takich (jednego lub więcej) błędnych
kursów/notowań lub działa w złej wierze (powszechnie znane jako “sniping”), Nuntius uzna to za zachowanie
nieakceptowalne. Jeżeli Nuntius określi, według własnego uznania i w dobrej wierze, że Klient lub jakikolwiek
przedstawiciel Klienta dokonujący transakcji w jego imieniu odnosi korzyść, zyskuje, próbuje odnieść korzyść
lub zyskać na takich (jednym lub więcej) błędnych kursach/notowaniach, lub że prowadzi jakiekolwiek inne
niewłaściwe lub nadużywające działania transakcyjne, takie jak na przykład:
(i). oszustwa/nielegalne działania, które doprowadziły do transakcji;
(ii). zlecenia złożone na podstawie manipulowanych cen w wyniku błędów systemu lub awarii
systemu;
(iii). arbitrażowy trading po cenach oferowanych przez nasze platformy w wyniku błędów systemowych; i/lub
(iv). koordynowanie transakcji przez jednostki powiązane w celu skorzystania z błędów systemów i
opóźnień w ich aktualizacji.
Wówczas Nuntius, za pośrednictwem jego Dostawcy płynności, będzie miał prawo:
(i). skorygować/regulować spready cen dostępne dla Państwa; i/lub
(ii). ograniczyć Państwa dostęp do bieżących kwotowań, w tym dostarczać je wyłącznie ręcznie; i/lub
(iii). pobrać z Państwa rachunku jakiekolwiek przeszłe zyski transakcyjne, jakie uzyskali Państwo w wyniku
takiego nadużycia płynności, jak określono przez nas w dowolnej chwili w czasie trwania naszej relacji
handlowej; i/lub
(iv). odrzucić zlecenie lub anulować transakcję; i/lub
(v). natychmiast zakończyć nasz stosunek handlowy.
9.14. Niedozwolony handel
Żaden z pracowników lub byłych pracowników, którzy pracują obecnie lub pracowali kiedyś, w pełnym lub
niepełnym wymiarze czasu pracy, dla Nuntius lub któregokolwiek z jej Podmiotów Stowarzyszonych nie może
zostać klientem którejkolwiek z marek Nuntius (bezpośrednio lub pośrednio, samodzielnie lub z partnerami,
wspólnikami, podmiotami powiązanymi lub jakąkolwiek inną stroną trzecią) bez uprzedniej pisemnej zgody
Nuntius.
W przypadku stwierdzenia przez Nuntius, że pracownik lub były pracownik przeprowadza transakcje,
korzystając z którejkolwiek z marek Nuntius bez wcześniejszej pisemnej zgody Nuntius – osobiście lub za
pośrednictwem osób trzecich – wszelkie dokonane transakcje zostaną uznane za niewłaściwe lub naganne.
W takiej sytuacji rachunek/-ki transakcyjny/-e pracownika lub byłego pracownika oraz wszystkie otwarte
pozycje zostaną natychmiast zamknięte, a wszelkie środki znajdujące się na koncie –skonfiskowane.
Żaden z partnerów biznesowych lub byłych partnerów biznesowych Nuntius lub któregokolwiek z jej
Podmiotów Stowarzyszonych nie może, w okresie obowiązywania umowy między partnerem
biznesowym/byłym partnerem biznesowym a Nuntius oraz po zakończeniu takiej umowy, zostać klientem
którejkolwiek z marek Nuntius (bezpośrednio lub pośrednio, samodzielnie lub z partnerami, wspólnikami,
Podmiotami Stowarzyszonymi lub jakąkolwiek inną stroną trzecią) bez uprzedniej pisemnej zgody Nuntius.
W przypadku stwierdzenia przez Nuntius , że partner biznesowy/były partner biznesowy przeprowadza
transakcje, korzystając z którejkolwiek z marek Nuntius bez wcześniejszej pisemnej zgody Nuntius – osobiście
lub za pośrednictwem strony trzeciej – wszelkie dokonane transakcje zostaną uznane za niewłaściwe lub
naganne . W takiej sytuacji rachunek/-ki transakcyjny/-e oraz wszystkie otwarte pozycje właściwego partnera
biznesowego/byłego partnera biznesowego zostaną natychmiast zamknięte, a wszelkie środki znajdujące się
na tym rachunku – skonfiskowane.
9.15. Unieruchamianie i Anulowanie depozytów
Nuntius ma prawo nie przyjąć środków wpłaconych przez Klienta lub anulować depozyty w następujących
okolicznościach:
(i). niedostarczenia do Nuntius jakichkolwiek zażądanych dokumentów wymaganych dla celów identyfikacji
klienta lub z jakiegokolwiek innego powodu;
(ii). jeśli Nuntius podejrzewa lub ma obawy, że złożone dokumenty mogą być nieprawdziwe lub fałszywe;
(iii). jeśli Nuntius podejrzewa, że Klient jest zaangażowany w działalność nielegalną lub oszustwo;
(iv). jeśli Nuntius został poinformowany, że karta kredytowa lub debetowa (lub jakakolwiek inna metoda
płatności) Klienta została zgubiona lub skradziona;
(v). jeśli Nuntius uważa, że istnieje ryzyko obciążenia zwrotnego; lub
(vi). jeżeli Klient wpłaci 10 000 dolarów lub więcej, albo jeśli dokona 10 osobnych wpłat na konta tradingowe,
i Nuntius nie jest w stanie zweryfikować karty kredytowej lub karty debetowej lub nie jest w stanie
zweryfikować jakiejkolwiek innej użytej metody płatności.
W przypadku anulowanych depozytów, jeżeli nie dokonano konfiskaty środków przez organ nadzorczy na
podstawie podejrzenia prania pieniędzy lub jakiegokolwiek innego naruszenia prawa, środki Klienta zostaną
zwrócone na konto bankowe, z którego zostały początkowo otrzymane.
9.16. Wykonanie i rozliczenia
Klient jest zobowiązany do niezwłocznego dostarczenia wszelkich instrukcji, środków lub dokumentów
których dostarczenie jest wymagane w ramach niniejszej Umowy lub związane ze składaniem zleceń, jak
również zmodyfikowane na podstawie wszystkich przekazanych instrukcji.
9.17. Limity pozycji
Możemy wymagać, ze względu na pewne warunki rynkowe, ograniczenia/limitowania liczby otwartych z
nami pozycji, w dowolnym momencie. W przypadku, gdy nie będzie Klient postępować zgodnie z naszym
żądaniem, możemy zamknąć jakąkolwiek lub kilka Transakcji w celu zapewnienia, że takie limity pozycji są
zachowane.
9.18. Funkcjonalność Trailing Stop w przypadku gdy terminal MT4 jest zamknięty
W przypadku gdy terminal klienta MetaTrader 4 jest zamknięty, Trailing Stop nie będzie działać. W takim
przypadku jedynie Stop Loss, który został założony przez trailing stop przed zamknięciem terminalu będzie
działać.
9.19. Wypłaty / Withdrawals
9.19.1. Bez uszczerbku dla warunków niniejszej Umowy, wszelkich Obowiązujących Przepisów i warunków
mających zastosowanie do wszelkich istotnych płatności dokonywanych na rzecz Klienta w ramach naszego
systemu bonusowego lub rabatowego, środki mogą zostać wypłacone z Konta Klienta pod warunkiem, że nie
są one wykorzystywane dla celów depozytu zabezpieczającego lub nie są należne Spółce na innej podstawie.
Po zatwierdzeniu wniosku o wypłatę środków złożonego przez Klienta wniosek jest przetwarzany przez
Spółkę i wysłany do realizacji do tego samego banku, operatora karty kredytowej lub innego źródła
finansowania, z którego zdeponowano środki, w najbliższym możliwym terminie nieprzekraczającym 7
(siedmiu) dni roboczych. Wypłaty środków można dokonać jedynie z wykorzystaniem źródła finansowania
przypisanego do Klienta imieniem i nazwiskiem. Spółka zwraca uwagę, że przetwarzanie płatności przez
niektóre banki i operatorów kart kredytowych może wydłużyć czas oczekiwania na środki, zwłaszcza jeżeli
płatności dokonywane są w walutach, w przypadku których w transakcje zaangażowany jest bank
korespondujący .
9.19.2. Należy pamiętać, że niedopełnienie przez klienta procedury należytej staranności (due diligence
procedure) wobec Firmy (dostarczenie wymaganych dokumentów, takich jak dowód zamieszkania, dowód
tożsamości, dowód dochodu, dowód zatrudnienia lub inne dokumenty, które firma może zażądać do
przestrzegania zasad AML / KYC lub innych wymogów regulacyjnych) może wpłynąć na zdolność klienta do
wypłaty środków.
9.19.3. Jeśli Klient posiada Konto, o którym mowa w par. 8.3. niniejszej Umowy (Konto Wspólne), płatności z
takiego Konta wymagają złożenia pisemnego wniosku w postaci formularza wypłaty podpisanego przez
wszystkich posiadaczy Konta.
9.19.4. Jeżeli poprosi Klient o wypłatę środków z konta i nie będziemy w stanie rozpatrzyć wniosku bez
zamknięcia części otwartych pozycji, nie spełnimy żądania, dopóki nie zamknie Klient wystarczającej liczby
pozycji umożliwiającej dokonanie wypłaty. Aby przetworzyć prośbę o wypłatę środków, powinna się
upewnić, że środki pozostające na koncie po dokonaniu wyboru, a mianowicie wolny depozyt (Free margin)
są wystarczające i, w każdym razie, dodatnie.
W przypadku braku spełnienia niezbędnych wymogów dotyczących bonusu (dokonanie obrotu) w momencie,
w którym Klient skierował wniosek o wypłatę, bonus zostanie odjęty z rachunku transakcyjnego Klienta.
Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w sekcji („Polityka w zakresie Bonusów i Nagród”)
9.20. Polityka dotycząca korekty rachunku w przypadku działań korporacyjnych (Corporate Action)
9.20.1. Podział akcji, scalenie akcji, wypłata dywidendy oraz inne zdarzenia związane z akcjami („Działania
Korporacyjne”) mogą mieć wpływ na cenę akcji, a tym samym na ich cenę CFD. Klient, który przeprowadza
transakcje CFD nie ma prawa własności do instrumentu bazowego. Jednakże w przypadku Działań
Korporacyjnych związanych z instrumentem bazowym CFD, Nuntius może dokonać odpowiednich korekt w
ramach akcji, aby odzwierciedlić efekt gospodarczy Działań Korporacyjnych na ceny CFD. Jest to możliwe
poprzez korektę środków pieniężnych lub korektę pozycji na Koncie przed lub po pierwszym dniu bez prawa
do dywidendy ("data wejścia w życie").
9.20.2. W przypadku Działań Korporacyjnych w celu utrzymania jednakowej wartości ekonomicznej danej
transakcji na rachunku Spółka powinna podjąć m.in. jeden lub więcej spośród następujących kroków:
(i) zamrozić instrument finansowy, którego instrument bazowy podlega podziałowi lub scaleniu, tak aby nie
można było dokonywać transakcji na takim instrumencie do chwili dokonania odpowiednich korekt na
rachunku; i/lub
(ii) zamrozić rachunek do chwili dokonania odpowiednich korekt; i/lub
(iii) wybrać dla instrumentu finansowego, którego instrument bazowy podlega podziałowi lub scaleniu, tryb
wyłącznego zamknięcia (close-only), który uniemożliwia otwieranie nowych pozycji;
(iv) dokonać odpowiednich korekt na rachunku, tak aby przywrócić transakcje na innych instrumentach
finansowych, których dotyczył (po dacie wejścia w życie) lub będzie dotyczył (przed datą wejścia w życie)
podział. Takie korekty mogą zostać zrealizowane po aktualnych cenach rynkowych, które mogą być inne
niż ceny, po których pierwotna transakcja została zrealizowana.
9.20.3. Powyższe kroki należy podejmować selektywnie na jednym lub na kilku rachunkach, przed lub po
dacie wejścia w życie, w sposób terminowy, tak aby zakłócenia działań na rachunkach ograniczyć do
minimum. Poniżej przedstawiono niewiążące i niewyczerpujące scenariusze oraz przykład realizacji
powyższych kroków:
(i) jeżeli Klient zajmuje długą pozycję na instrumencie finansowym, którego instrument bazowy podlega
podziałowi, Spółka może dokonać dodatniej korekty na Koncie. W przypadku scalenia, Klienta zajmującego
długą pozycję czeka ujemna korekta na Koncie.
(ii) jeżeli Klient zajmuje krótką pozycję na instrumencie finansowym, którego instrument bazowy podlega
podziałowi, Spółka może dokonać ujemnej korekty na Koncie. W przypadku scalenia, Klienta zajmującego
krótką pozycję czeka dodatnia korekta na Koncie.
Jeżeli Klient zajmuje długą lub krótką pozycję na instrumencie finansowym, którego instrument bazowy
podlega podziałowi lub scaleniu, Spółka może dokonać dodatniej korekty w celu skorygowania ceny
instrumentu finansowego tak, aby odzwierciedlić ekonomiczny wpływ podziału lub scalenia na Koncie. W
takim przypadku Spółka może zamknąć pozycję na Koncie i przywrócić ją pod nowym instrumentem ze
skorygowaną ceną, tak aby odzwierciedlić skutek podziału lub scalenia.
Przykład 1:
Podział akcji APPLE w stosunku 1:7 w dniu 6 czerwca
Ex-date : 9 czerwca
Korekty środków pieniężnych (dodatnie lub ujemne) w przypadku klientów zajmujących pozycje do chwili zakończenia obrotu w dniu 6 czerwca 2014 r.:
Wysokość korekty zostanie obliczona w następujący sposób: kurs zamknięcia z dnia 6 czerwca - (kurs zamknięcia z dnia 6 czerwca * współczynnik korekty)
np.: kurs zamknięcia z dnia 6 czerwca = 606,97
współczynnik korekty = 0,1428571 (1/7)
606,97-(606,97*0,1428571) = 606,97 – 86,7099 = 520,26 USD
Następnie wynik należy pomnożyć przez liczbę lotów i wielkość kontraktu: 520,26*wielkość kontraktu*liczba lotów.
Klient X zajmuje DŁUGĄ pozycję o wartości 0,1 lota na CFD APPLE. W jego przypadku korekta będzie dodatnia i wyniesie 520,26*100*0,1 = 5202,60 USD
Klient Y zajmuje KRÓTKĄ pozycję o wartości 0,2 lota na CFD APPLE. W jego przypadku korekta będzie ujemna i wyniesie 520,26*100*0,2= 10405,20 USD
Korekty pozycji:
Wszystkie otwarte pozycje zajmowane na koniec Dnia Roboczego w dniu 6 czerwca 2014 r. zostaną zamknięte i otwarte ponownie pod nowym instrumentem APPLEINC po cenie skorygowanej.
Klient X zajmuje DŁUGĄ lub KRÓTKĄ pozycję o wartości 0,01 lota po kursie 603,59. Pozycja zostanie zamknięta przy kursie otwarcia wynoszącym 603,59.
Nowa pozycja zostanie otwarta w następujący sposób: 0,01*7 po kursie 603,59/7.
W rezultacie zarówno kapitał klienta, jak i rachunek zysków i strat, pozostanie bez zmian. Nowa pozycja wygląda następująco: 0,07 lota akcji APPLEINC po kursie 86,2271.
Także w razie wypłaty dywidendy Spółka jest uprawniona do dokonania dodatniej lub ujemnej korekty, przed lub po pierwszym dniu bez prawa do dywidendy, przed lub po rozpoczęciu obrotu.
Poniżej przedstawiono niewiążące i niewyczerpujące scenariusze oraz przykład realizacji powyższych kroków:
W przypadku długiej pozycji Spółka dokona dodatniej korekty, tak aby odzwierciedlić ekonomiczny wpływ dywidendy na rachunek, natomiast w przypadku krótkiej pozycji Spółka dokona ujemnej korekty, tak aby odzwierciedlić ekonomiczny wpływ dywidendy na rachunek (Przykład 2):
Przykład 2
Dywidenda APPLE: 3,29 USD na akcję
Ex-date : 8 maja
Klientów zajmujących długą pozycję na CFD czeka korekta dodatnia, a klientów zajmujących krótką pozycję na CFD czeka korekta ujemna. Wysokość korekty zostanie obliczona w następujący sposób:
Liczba lotów x wielkość kontraktu x dywidenda
Wielkość kontraktu = 100
Klient X zajmuje DŁUGĄ pozycję o wartości 0,3 lota na CFD APPLE. W jego przypadku korekta będzie dodatnia i wyniesie 0,3*100*3,29 = 98,7 USD
Klient Y zajmuje KRÓTKĄ pozycję o wartości 0,2 lota na CFD APPLE. W jego przypadku korekta będzie ujemna i wyniesie 0,2*100*3,29 = 65,8 USD
9.20.4. Klienci niniejszym przyjmują do wiadomości i potwierdzają, że są zobowiązani do śledzenia na bieżąco
ogłoszeń dotyczących wypłat dywidendy z akcji. Spółka nie ponosi odpowiedzialności za Działania
Korporacyjne tego rodzaju działania, które mogą wpłynąć na Konto lub pozycję Klienta.
Wszelka działalność na Koncie bez uwzględnienia skutków Działań Korporacyjnych jest nieważna, a Spółka
jest zobowiązana ją skorygować. Z tego względu transakcje i wypłaty należy realizować wyłącznie ze
skorygowanego Konta wykazującego prawidłowe saldo skutków ekonomicznych, jakie Działanie
Korporacyjne wywarło na cenę CFD.
9.21. Archiwizacja Konta Trading MT4
W przypadku niezarejestrowania przez Nuntius żadnej działalności na Koncie MT4 w ciągu nieprzerwanego
okresu trzech (3) miesięcy i saldo Konta wynosić będzie zero, konto Trading MT4 i cała jego historia zostaną
zarchiwizowane na serwerze Nuntius.
W przypadku gdy Klient chce nadal korzystać z Konta Tradingowego MT4 lub zechce przywrócić je w
przyszłości, powinien on skontaktować się z odpowiednim działem Spółki, pod adresem
9.22. Rachunki Nieaktywne i Zawieszone
9.22.1. Klient przyjmuje do wiadomości i potwierdza, że każdy rachunek transakcyjny utrzymywany przez
Nuntius, w przypadku którego Klient:
(i) nie zlecił dokonania Transakcji;
(ii) nie otworzył lub zamknął pozycji; lub
(iii) nie złożył depozytu na rachunek transakcyjny Klienta;
przez okres 90 dni i więcej, jest klasyfikowany przez Nuntius jako Rachunek Nieaktywny („Rachunek
Nieaktywny”).
Klient zdaje sobie sprawę i zgadza się, że wszelkie konta inwestycyjne prowadzone w Nuntius przez Klienta
Nuntius, gdzie Klient już wykonał i kontynuuje:
(i) składanie zleceń dokonania transakcji;
(ii) składanie zleceń otwierania lub zamykania pozycji; lub
(iii) składanie depozytu na rachunek transakcyjny Klienta;
rachunek ten Nuntius klasyfikuje jako aktywny („Rachunek Aktywny”).
9.22.2. Ponadto, Klient przyjmuje do wiadomości i potwierdza, że Rachunki Nieaktywne podlegają
miesięcznej opłacie w wysokości 5 USD (lub równowartości tej kwoty w innych walutach), wiążącej się z
obsługą /zarządzaniem Rachunkami Nieaktywnymi.
Klient wyraża też zgodę na to, że wszelkie Rachunki Nieaktywne, które mają zero w pozycji Balance/Equity
zostaną uznane za zdeaktywowane („Rachunek deaktywowany”). Aby ponownie aktywować Rachunek,
Klient musi skontaktować się z Działem Wsparcia Klienta Nuntius ([email protected]) i przekazać
informację o chęci dokonania ponownej aktywacji Rachunku. Rachunek deaktywowany Klienta zostanie
następnie aktywowany ponownie (w zależności od, w razie konieczności, zaktualizowanej dokumentacji
Poznaj Swojego Klienta (KYC – Know Your Customer), dostarczonej Nuntius przez Klienta), i stanie się
Rachunkiem Aktywnym. Jednakże jeśli Klient nie wykona następnie poniższych czynności na Rachunku
Aktywnym:
1) złożenie zlecenia przekazania Transakcji;
2) otwarcie lub zamknięcie pozycji; lub
3) złożenie depozytu na rachunek transakcyjny Klienta;
w okresie 90 dni i więcej, to jego Konto ponownie stanie się Rachunkiem deaktywowanym.
Klient zdaje sobie również sprawę i zgadza się, że wszystkie rachunki inwestycyjne z dodatnim kapitałem (nie
zero), prowadzone w Nuntius przez Klienta Nuntius, gdzie Klient nie złożył zlecenia przekazania transakcji
i/lub otwarcia lub zamknięcia pozycji w ciągu miesiąca kalendarzowego, będą podlegać opłacie miesięcznej
w wysokości 50$, w związku z opłatami bankowymi za przechowywanie pieniędzy klienta na rachunku
bankowym. Opłata ta będzie pobierana pierwszego dnia następnego miesiąca po „nieaktywnym” miesiącu
kalendarzowym.
Dodatkowe informacje można znaleźć w artykułu 9.23.8. - Różne postanowienia dotyczące nieaktywnych
kont.
9.23. Polityka w zakresie bonusów i nagród
(*Od października 2016 roku nie przyznaje się Bonusów)
9.23.1. Nuntius Brokerage & Investment Services S.A. oferuje wiele atrakcyjnych nagród nowym i obecnym
Klientom. Premie oraz/albo nagrody finansowe lub promocje („Nagroda”, "Bonus") przyznawane Klientom
są częścią programu promocyjnego Spółki.
Nagrody te są ograniczonymi czasowo ofertami, z zastrzeżeniem szeregu szczegółowych warunków
dotyczących konta klienta ("Konto"), o których klienci Nuntius są informowani od czasu do czasu, oraz z
zastrzeżeniem wszelkich ograniczeń dotyczących Nuntius, takich jak ograniczenia nakładane przez organy
regulacyjne rynku kapitałowego lub inne organy publiczne. Poniższe warunki odnoszą się do konta klienta:
9.23.2 Akceptacja reguł dla nagród – przed przyjęciem jakiejkolwiek oferty dotyczącej Nagrody, Klienci
otrzymają regulamin, obowiązujący dla danej Nagrody oraz Politykę Bonusów i Nagród, jako że oba te
dokumenty mogą ulegać od czasu do czasu zmianom . Akceptacja Nagrody dokonywana jest poprzez złożenie
zlecenia przekazania transakcji na Koncie.
9.23.3 Inwestowanie Nagrody – środki pochodzące z zasileń Konta wykorzystywane są przed
wykorzystaniem środków z Nagrody. Przykładowo, jeśli Klient zasili Konto kwotą 200 USD i otrzyma nagrodę
w wysokości dodatkowych 50 USD, to przy składaniu zleceń dokonania Transakcji najpierw wykorzystane
zostaną środki z dofinansowania. Stąd jeśli Klient straci 200 USD, a nie spełni niżej opisanych wymogów
inwestycyjnych niezbędnych dla wypłacenia Nagrody, nie będzie mieć środków, które można wypłacić z
Konta. Więcej informacji Klient może uzyskać kontaktując się z Działem Wsparcia Klienta.
9.23.4 Reguły Ilościowe
9.23.4.1 W celu wypłaty Nagrody, Klient musi wykonać minimalny obrót transakcyjny w wysokości 10
000 USD za każdego dolara przyznanego na Konto (np. jeśli Klient otrzyma 100 USD nagrody będzie musiał
wykonać obrót transakcyjny w wysokości 1 000 000 USD).
9.23.4.2. Wypłata przez Klienta jakichkolwiek środków z Konta przed spełnieniem wymogów ilościowych
dotyczących inwestowania, powoduje wycofanie kwoty nagrody z Konta. Obrót transakcyjny na Koncie jest
liczony od dnia, w którym Klient otrzyma nagrodę.
9.23.5 Reguły czasowe
9.23.5.1 Timeframe - Klienci mają 90 dni od daty otrzymania nagrody ("Ramy czasowe"), aby spełnić
wyżej wymienione Warunki Wolumenu.
9.23.5.2 Expiration - Po zakończeniu Ramy Czasowej stan Konta zostanie dostosowany do kwoty
depozytów dokonanych na Konto przez Klienta.
9.23.6 Reguły Konta
Klient nie może otworzyć więcej niż jednego Konta w celu korzystania z więcej niż jednej Nagrody
równocześnie. Nuntius przysługuje prawo do zamknięcia zduplikowanego Konta bez wcześniejszego
powiadomienia. W takich przypadkach Nuntius zachowa wszelkie Nagrody przyznane Klientowi, wszelkie
zyski zostaną usunięte, a wszelkie kwoty depozytów złożonych przez Klienta, zostaną do niego zwrócone.
9.23.7 Rezygnacja / Opt out
Klient nie jest zobowiązany do przyjmowania Nagród oferowanych przez Nuntius; wszystkie Nagrody są
opcjonalne. W przypadku nieprzyjęcia Nagrody Klienta nie będą obowiązywały reguły związane z Nagrodami.
Jeśli Klient otrzyma Nagrodę omyłkowo, nie będzie inwestował na Koncie i powiadomi o tym Dział Wsparcia
Klienta w ciągu 5 dni roboczych od chwili otrzymania Nagrody, to Nagroda zostanie usunięta z Konta i Klienta
nie będą obowiązywały żadne reguły dotyczące Nagród.
9.23.8 Różne postanowienia
9.23.8.1 Wszelkie nieodpowiednie transakcje lub niewłaściwe wykorzystanie charakteru
oferowanych usług, dokonane niezgodnie z niniejszą Umową, spowodują cofnięcie Nagrody i jej
nieprzyznanie, a dodatkowo mogą spowodować zamrożenie Konta.
9.23.8.2 Należy pamiętać, że po zaksięgowaniu konta handlowego jako Konto nieaktywne wszystkie
Bonusy i/lub Nagrody mogą zostać usunięte bez wcześniejszego powiadomienia. Informacje na temat kont
nieaktywnych znajdują się w części "Konta nieaktywne i nieaktywne".
9.23.8.3 W platformie transakcyjnej, transfery pomiędzy rachunkami różnych posiadaczy (klientów) nie są
dozwolone.
10. WARUNKI TRADINGU ELEKTRONICZNEGO
10.1. Zakres
Poniższe postanowienia mają zastosowanie do korzystania z jakichkolwiek Usług Elektronicznych.
10.2. Dostęp i godziny handlu
Po przejściu procedur bezpieczeństwa związanych ze świadczonymi przez Spółkę Usługami Elektronicznymi
Klient otrzyma dostęp do tego typu usług, chyba, że uzgodniono lub na stronie internetowej Spółki podano
inaczej. Wszystkie odniesienia do godzin funkcjonowania Nuntius podawane są w Greenwich Mean Time
("GMT") za pomocą 24-godzinnego formatu. Usługi Elektroniczne świadczone przez Nuntius są zazwyczaj
dostępne przez cały tydzień, w trybie ciągłym od niedzieli, od godziny 21:00 GMT do piątku, do godziny 21:00
GMT w piątek (czas zimowy), co tydzień, z wyjątkiem świąt, gdy rynek nie działa, i w przypadkach, gdy rynek
jest zamknięty z powodu braku płynności instrumentów finansowych. Więcej informacji na temat czasu pracy
każdego instrumentu finansowego można znaleźć na naszej stronie internetowej. Nuntius zastrzega wyłączne
prawo do zawieszenia lub zmiany godzin pracy według własnego uznania, a w takim przypadku nasza strona
internetowa zostanie niezwłocznie zaktualizowana, aby poinformować o tym Państwa. Pod tym względem
obowiązują godziny pracy wskazane na stronach internetowych obsługiwanych przez naszą firmę i do których
ma Klient prawa handlowe. Spółka może zmienić procedury bezpieczeństwa w dowolnym momencie a
poinformuje Klienta o wszelkich nowych procedurach, które odnoszą się do niego tak szybko, jak to możliwe.
10.3. Trading jednym kliknięciem
Aby korzystać z tradingu jednym kliknięciem, należy przejść do menu "Ustawień" i wybrać "Wyświetl i edytuj",
zaznaczyć pole "Trading jednym kliknięciem". Aby wprowadzić zlecenie online za pomocą jednego kliknięcia,
należy otworzyć okno Rynki i wprowadzić cenę i wielkość pozycji. Zlecenie zostaje zarejestrowane krótko po
naciśnięciu klawisza KUP/ SPRZEDAJ, pod warunkiem posiadania wystarczających środków na Koncie.
Zlecenia mogą nie zostać zrealizowane z kilku powodów, w tym zmiany cen dealerskich, niedostatecznego
depozytu zabezpieczającego, nieokreślenia wielkości pozycji lub nieprzewidzianych trudności technicznych.
Trading jednym kliknięciem może być również używany do zamykania pozycji.
10.4. Ograniczenia dotyczące świadczonych usług
Klient przyjmuje do wiadomości, że mogą istnieć ograniczenia dotyczące liczby Transakcji, możliwych do
zlecenia w ciągu jednego dnia, a także pod względem łącznej wartości tych Transakcji przy użyciu Usługi
Elektronicznej. Szczegółowe informacje dotyczące ograniczeń nałożonych na transakcje przeprowadzone za
pośrednictwem Usług Elektronicznych dostępne są na Stronie Internetowej Nuntius.
10.5. Klasyfikacja ryzyka
Klient przyjmuje do wiadomości i akceptuje fakt, iż Spółka stosuje podejście polegające na ograniczaniu
ryzyka i zarządzaniu ryzykiem, zgodnie z którym określone ustawienia mogą być obowiązkowe, a niektóre
funkcje mogą być niedostępne na Koncie.
10.6. Wymagania dotyczące dostępu
Klient jest odpowiedzialny za zapewnienie Systemu o określonych parametrach technicznych, w celu
umożliwienia korzystania z Usług Elektronicznych.
10.7. Wykrywanie wirusów
Klient zobowiązuje się do instalacji i właściwego korzystania z programów wykrywających/skanujących
wirusy.
10.8. Korzystanie z informacji, danych i oprogramowania
W przypadku otrzymania jakichkolwiek danych, informacji lub oprogramowania za pomocą Usług
Elektronicznych, innych niż te, do których Klient ma prawo na podstawie niniejszej Umowy, Klient jest
zobowiązany powiadomić Spółkę o tym fakcie i nie korzystać w żaden sposób z takich danych, informacji czy
oprogramowania.
10.9. Utrzymanie standardów
Podczas korzystania z Usług Elektronicznych należy:
(i) upewnić się, że System jest utrzymywany w dobrym stanie i nadaje się do użytku z tego rodzaju Usługami
Elektronicznymi;
(ii) przeprowadzać okresowe testy sprawności Systemu i dostarczać Spółce informacje o jego sprawności w
celu potwierdzenia spełniania wymogów ustalonych przez Nuntius;
(iii) przeprowadzać na bieżąco kontrole związane z obecnością wirusów;
(iv) niezwłocznie informować Spółkę o jakimkolwiek nieautoryzowanym dostępie do Usług Elektronicznych
lub nieautoryzowanym zleceniu Transakcji, o których Klient wie lub których zaistnienie podejrzewa.
Jeżeli takie zdarzenie wynikło poprzez jakiekolwiek działania Klienta, Klient jest zobowiązany
doprowadzić do zaniechania takiego bezprawnego użycia; i
(v) w żadnej chwili nie opuszczać terminala, z którego uzyskano dostęp do tego rodzaju Usług
Elektronicznych ani nie pozwalać nikomu używać terminala, przed wylogowaniem się z Usługi
Elektronicznej.
10.10. Wady systemowe
W przypadku wykrycia lub dowiedzenia się o istotnej wadzie, awarii lub ataku wirusa w Systemie lub Usłudze
Elektronicznej, Klient jest zobowiązany do niezwłocznego powiadomienia Spółki o takiej wadzie, awarii lub
ataku wirusa i zaprzestania używania tego rodzaju Usługi Elektronicznej, dopóki nie otrzyma od Spółki
pozwolenia na wznowienie używania.
10.11. Własność intelektualna
Wszelkie prawa patentowe, prawa autorskie, prawa do wzorów przemysłowych, znaki towarowe i inne prawa
własności intelektualnej (zarejestrowane i niezarejestrowane) odnoszące się do Usług Elektronicznych
pozostają własnością Spółki lub jej licencjodawców. Klient nie może kopiować, ingerować, modyfikować,
przerabiać, zmieniać lub modyfikować Usług Elektronicznych lub ich części, chyba że uzyska wyraźne pisemne
pozwolenie Spółki, a także dokonywać odwróconej kompilacji lub demontażu Usług Elektronicznych, ani
starać się dokonać tychże lub pozwalać na dokonywanie tychże, z wyjątkiem przypadku, kiedy działania takie
są wyraźnie dozwolone przez prawo. Wszelkie kopie usług elektronicznych wykonanych zgodnie z prawem
podlegają warunkom niniejszej Umowy. Klient powinien upewnić się, że wszystkie licencjonowane znaki
towarowe, prawa autorskie i powiadomienia o ograniczeniu praw są odwzorowywane na tych kopiach. Klient
powinien utrzymywać aktualny pisemny spis liczby wykonanych kopii Usług Elektronicznych. Na żądanie
Spółki, Klient jest zobowiązany do niezwłocznego przekazania oświadczenia o liczbie i miejscu
przechowywania kopii Usług Elektronicznych.
10.12. Odpowiedzialność i odszkodowanie
Bez uszczerbku dla innych postanowień niniejszej Umowy, odnoszących się do ograniczenia
odpowiedzialności i zapewnienia odszkodowań, następujące postanowienia stosują się również do Usług
Elektronicznych.
10.12.1. Błędy Systemu
Spółka nie ponosi odpowiedzialności względem Klienta za szkody, które Klient może ponieść w wyniku
błędów transmisji, błędów technicznych, złego funkcjonowania, nielegalnej interwencji w sprzęt sieciowy,
przeciążenia sieci, szkodliwego blokowania dostępu przez osoby trzecie, wadliwego działania Internetu,
przerw lub innych braków po stronie dostawców usług internetowych. Klient przyjmuje do wiadomości i
akceptuje, że dostęp do usług elektronicznych może być ograniczony lub niedostępny z powodu takich
błędów systemu, i że Spółka zastrzega sobie prawo do zawiadomienia o zawieszeniu dostępu do Usług
Elektronicznych z tego powodu.
10.12.2. Opóźnienia
10.12.2.1. Podejmujemy wszelkie niezbędne kroki, aby kontrolować prawidłowe działanie naszych
systemów. Jednakże nie ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody poniesione przez Klienta w
przypadku braku działania lub opóźnienia działania naszych systemów z przyczyn niezwiązanych z rażącym
niedbalstwem lub umyślnym niewłaściwym działaniem Spółki.
10.12.2.2 Spółka nie jest zobowiązana do wykonania zleceń, które zostały zidentyfikowane jako opierające
się na błędach spowodowanych opóźnieniami systemu w aktualizacji cen przekazywanych przez system
podający ceny lub strony trzecie świadczące te usługi. Spółka nie ponosi odpowiedzialności za realizowane
transakcje, które zostały oparte i były wynikiem opóźnień opisanych powyżej.
10.12.2.3. Spółka w żaden sposób nie ponosi odpowiedzialności za opóźnienia, awarie lub szkody poniesione
przez Klienta z powodu lub w związku z korzystaniem z oprogramowania dostarczonego mu przez stronę
trzecią, ani za wykonanie, aktualizację i rozliczenia zlecenia elektronicznego dostarczonego przez stronę
trzecią. Klient jest wyraźnie ostrzeżony, że powinien dokładnie zapoznać się z warunkami użytkowania
oprogramowania dostępu stron trzecich i z ich odpowiadającymi zleceniami wykonania, a Spółka nie ponosi
jakiejkolwiek odpowiedzialności.
10.12.3. Wirusy Usługi Elektronicznej
Spółka nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek wadliwe działania Usługi Elektronicznej spowodowanej
wirusami lub innymi przyczynami niezależnymi od Nuntius. W przypadku, gdy jakikolwiek wirus, bug, bomba
oprogramowania lub podobne rzeczy zostaną wprowadzane do systemu za pośrednictwem Usługi
Elektronicznej lub oprogramowania dostarczonego przez nas Państwu, aby umożliwić korzystanie z Usługi
Elektronicznej, pod warunkiem, że podjęliśmy odpowiednie kroki, aby zapobiec takiemu wprowadzeniu.
10.12.4. Wirusy z Systemu Klienta
Klient jest zobowiązany zapewnić, by żadne wirusy, bugi, bomby oprogramowania lub podobne
oprogramowanie nie zostały wprowadzane do systemu komputerowego Spółki lub sieci. Spółka jest
uprawniona do żądania odszkodowania w przypadku poniesienia szkód w wyniku takiego wprowadzenia.
10.12.5. Nieautoryzowane użycie
Spółka nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty lub koszty powstałe w wyniku nieuprawnionego
użycia Usługi Elektronicznej. Spółka jest uprawniona do żądania od Klienta odszkodowania w przypadku
powstania jakichkolwiek szkód, które powstały na skutek działania lub zaniechania przez jakąkolwiek osobę
działającą za pomocą Usługi Elektronicznej korzystającą z hasła przyznanego Klientowi, w sposób
autoryzowany.
10.12.6. Rynki
Spółka nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek działania podjęte przez lub na zlecenie właściwego
organu nadzoru nad rynkiem finansowym, giełdy lub izby rozliczeniowej.
10.12.7. Zawieszenie lub trwałe wycofanie z powiadomieniem
Spółka ma prawo do zawieszenia lub wycofania Usługi Elektronicznej, wysyłając pisemne zawiadomienie z
24-godzinnym wyprzedzeniem.
10.12.8. Natychmiastowe zawieszenie lub stałe wycofanie
Spółka ma prawo do jednostronnego zawieszenia lub odebrania Klientowi, ze skutkiem natychmiastowym
możliwości korzystania z wszelkich Usług Elektronicznych lub jakiejkolwiek ich części, bez uprzedzenia, w
przypadku gdy Spółka uzna to za konieczne lub wskazane, na przykład ze względu na niezgodność z
obowiązującymi przepisami, naruszenie postanowień niniejszej Umowy, wystąpienie Przypadku Naruszenia,
problemów z siecią, awarii zasilania, w celu konserwacji lub w celu ochrony Klienta, gdy doszło do naruszenia
bezpieczeństwa. Ponadto korzystanie z Usług Elektronicznych może zostać zakończone automatycznie, po
wygaśnięciu (z jakiegokolwiek powodu):
(a) wszelkich udzielonych Spółce licencji dotyczących Usług Elektronicznych; lub
(b) niniejszej Umowy.
10.12.9. Skutki rozwiązania umowy
W przypadku zakończenia używania Usługi Elektronicznej z jakiegokolwiek powodu, na wniosek Spółki, Klient
zwróci lub zniszczy, według uznania Spółki, cały sprzęt, oprogramowanie i dokumentację dostarczone w
związku z tego rodzaju usługą i kopie tychże.
11. ŚRODKI PIENIĘŻNE KLIENTA I AKTYWA
NUNTIUS BROKERAGE AND INVESTMENT SERVICES SA jest spółką zarejestrowaną zgodnie z prawem Grecji,
o numerze rejestracyjnym 000715001000 (numer GEMI) i nr licencji 76/26.3.91 i 7/481/30.7.2008 (w oparciu
o MIFID) z siedzibą na Dragatsaniou Street nr. 6, 7 piętro, 10559, Ateny, Grecja. Jest Brokerem i przekazuje
środki Klienta do dostawcy płynności w ciągu 24 godzin od otrzymania początkowego depozytu na rachunek
(rachunki) bankowy Brokera.
Traktujemy pieniądze otrzymane od Klienta lub przechowywane przez nas w imieniu Klienta, zgodnie z
wymogami przepisów dot. środków Klientów.
11.1. Lokalizacja banków
11.1.1. Dołożymy starań, aby przechowywać środki finansowe klientów w jego imieniu odseparowane w
jednym lub kilku kontach klientów Nuntius (oznaczonych jako "konta klientów") w wiarygodnych instytucjach
finansowych na terenie Unii Europejskiej, jednak możemy również przechowywać środki klientów poza Unią
Europejską, jeżeli jest to niezbędne do obsługi rozliczeń i rozrachunków transakcji klientów. Powyższe
rachunki są identyfikowane oddzielnie od jakichkolwiek innych rachunków używanych do przechowywania
środków należących do Nuntius, a Nuntius powiadamia odpowiednie instytucje kredytowe, że wspomniane
rachunki są wykorzystywane do deponowania środków klientów.
11.1.2. Możemy posiadać rachunki bankowe w krajach spoza UE, gdzie przepisy prawne i regulacyjne mający
zastosowanie do każdego takiego banku lub osoby będzie inny od systemu prawnego i regulacyjnego w Unii
Europejskiej oraz w przypadku niewypłacalności lub jakichkolwiek innych analogicznych postępowań w
stosunku do tego banku lub osoby, środki klienta mogą być traktowane inaczej niż gdyby były zdeponowane
na rachunku bankowym w Unii Europejskiej. W przypadku wyboru tych rachunków do deponowania
środków, nie ponosimy odpowiedzialności za niewypłacalność, działania lub zaniechania osób trzecich, o
których mowa w niniejszym postanowieniu. We wszystkich przypadkach powiadomiliśmy wyznaczone
instytucje kredytowe (lub dla nowych rachunków powiadomimy), że rachunki, w których przechowujemy
pieniądze klientów, należy odróżnić od kont zawierających fundusze należące do Spółki.
11.1.3. Nuntius przekazuje Dostawcy Płynności część pieniędzy otrzymanych od Klienta w celu zapewnienia
dostępności dowolnej kwoty niezbędnej do pokrycia zapotrzebowania na depozyty zabezpieczające bez
zbędnej zwłoki. Traktujemy pieniądze otrzymane od Ciebie lub posiadane przez nas w Twoim imieniu, zgodnie
z wymaganiami Reguł Pieniędzy Klienta.
11.2. Korzystanie z aktywów klientów
Nuntius nie wykorzystuje aktywów klientów na własne konto.
11.3. Odsetki
Klient niniejszym oświadcza, że przyjmuje do wiadomości i zgadza się, że saldo na jego koncie nie
jest oprocentowane.
11.4. Nieodebrane pieniądze klienta
Klient zgadza się, że możemy przestać traktować jego pieniądze jako Pieniądze Klienta, jeśli na koncie od
sześciu lat nie było żadnych ruchów. Będziemy pisać do Klienta na jego ostatni znany adres informując o
naszym zamiarze zaprzestania traktowania salda na jego koncie jako Pieniędzy Klienta, dając 28 dni na
złożenie reklamacji. W przeciwnym razie w takich przypadkach saldo zostanie przeniesione na specjalne
konto bankowe.
11.5. Odpowiedzialność i odszkodowanie
Nuntius nie ponosi odpowiedzialności za niewykonanie zobowiązania ze strony któregokolwiek kontrahenta,
banku, powiernika lub innego podmiotu, który przechowuje pieniądze Klienta w jego imieniu lub za
pośrednictwem których transakcje takie są przeprowadzane. Nuntius nie ponosi odpowiedzialności za straty
poniesione przez Klienta w związku z przekazanymi środkami pieniężnymi, chyba że takie straty bezpośrednio
wynikają z zaniechania, umyślnej zwłoki lub oszustwa.
12. USTALENIA DOTYCZĄCE ZABEZPIECZEŃ
12.1 Zobowiązanie warunkowe
Podczas przyjmowania i przekazywania zleceń wykonania Transakcji, w zależności od charakteru Transakcji,
Klient może zostać zobowiązany do dokonania dalszych wpłat, gdy przekazanie zlecenia wykonania Transakcji
nie zostaną odpowiednio zakończone lub po wcześniejszym rozliczeniu lub zamknięciu pozycji przez Klienta.
Klient może zostać zobowiązany do dalszych zmiennych płatności z tytułu zabezpieczeń w stosunku do ceny
zakupu inwestycji, zamiast płacić (lub odbierać) całość ceny zakupu (lub sprzedaży) natychmiast. Zmiana w
cenie rynkowej inwestycji wpłynie na wysokość płatności zabezpieczeń (marży). Nuntius dokonuje
codziennego monitoringu zobowiązań Klienta dot. wymogu marginesu. W przypadku powstania obowiązku
uiszczenia dodatkowej wpłaty, Nuntius przekaże tę informację Klientowi niezwłocznie.
12.2 Wezwanie do uzupełnienia depozytu (Margin call)
Klient zobowiązuje się do zapłaty na żądanie Spółki każdej wskazanej kwoty zabezpieczenia marginesu, jakiej
według naszej rozsądnej decyzji Spółka będzie wymagać w celu ochrony zabezpieczenia Spółki przed stratą
lub ryzykiem straty w teraźniejszych, przyszłych lub rozważanych Transakcjach, których zlecanie i
przekazywanie dokonuje się w ramach niniejszej Umowy.
12.3 Nieuzupełnienie depozytu zabezpieczającego
W przypadku braku wpłaty środków na dodatkowe zabezpieczenie, Spółka jest uprawniona do zlecenia
zamknięcia pozycji Klienta.
12.4 Forma zabezpieczenia marginesu
Zabezpieczenie marginesu powinno być wpłacone w gotówce w walucie akceptowanej przez Spółkę.
Wpłacane nam zabezpieczenie pieniężne przechowywane jest jako pieniądze klienta zgodnie z wymaganiami
regulacji dot. pieniędzy klientów. Depozyty zabezpieczające dokonywane są przelewem bankowym, kartą
kredytową, e-portfelem w inny sposób wskazany przez Nuntius.
12.5. Rozliczenie w przypadku Naruszenia
Jeśli ma miejsce Naruszenie lub niniejsza Umowa zostanie rozwiązana albo wygaśnie, dokonane zostanie
rozliczenie salda zabezpieczenia pieniężnego należnego Klientowi od Nuntius. W przypadku wystąpienia
kwoty netto, będzie ona płatna z uwzględnieniem Kwoty Rozliczenia płatnej na podstawie par. 15 niniejszej
Umowy.
12.6. Dalsze zapewnienia
Klient zobowiązuje się do dostarczenia dodatkowych dokumentów i podjęcia dalszych kroków rozsądnie
wymaganych w razie potrzeby przez Nuntius, w udoskonalić nasze zabezpieczenia i uzyskać tytuł prawny do
Zabezpieczonych Zobowiązań.
12.7. Zobowiązanie negatywne
Klient zobowiązuje się nie tworzyć, ani nie mieć żadnych zabezpieczeń kredytowych, nie zgodzić się przypisać
lub przenieść zabezpieczenia pieniężnego przekazanego nam, z wyjątkiem zastawu rutynowo nałożonego na
wszystkie papiery wartościowe w systemie rozliczeniowym, w którym papiery te mogą być przechowywane.
12.8. Zastaw ogólny
Dodatkowo i bez uszczerbku dla jakichkolwiek praw, do których możemy mieć prawo w ramach niniejszej
Umowy lub jakichkolwiek obowiązujących przepisów, będziemy posiadać ogólny zastaw na wszystkich
środkach pieniężnych posiadanych przez nas lub naszych Podmiotów Stowarzyszonych lub naszych
reprezentantów w imieniu Klienta aż do zaspokojenia Zabezpieczonych Zobowiązań.
13. OŚWIADCZENIA GWARANCJE I ZOBOWIĄZANIA
13.1. Klient oświadcza i gwarantuje Nuntius, że w dniu zawarcia niniejszej Umowy i na dzień każdej zleconej
Transakcji:
(i) w przypadku gdy Klient jest osobą fizyczną, że jest pełnoletni oraz posiada pełną zdolność do czynności
prawnych;
(ii) w przypadku gdy Klient nie jest osobą fizyczną, że:
a) jest jednostką należycie ustanowioną i działa zgodnie z Obowiązującymi Przepisami właściwymi dla
jego jurysdykcji;
b) realizacja niniejszej Umowy oraz wszystkie zlecone Transakcje oraz wykonanie wszystkich zobowiązań
wynikających z niniejszej Umowy zostały przez Klienta należycie autoryzowane;
c) każda osoba fizyczna, działająca w imieniu Klienta, zawierająca niniejszą Umowę i wykonująca jej
postanowienia, została przez Klienta należycie upoważniona oraz, że przedstawiła Spółce wszelkie
niezbędne informacje i dokumentację.
(iii) posiada wszelkie niezbędne uprawnienia, zezwolenia, pozwolenia oraz jest uprawniony do skutecznego
zawarcia i wykonywania niniejszej Umowy, zlecania Transakcji oraz przyznania niezbędnych zabezpieczeń
określonych w niniejszej Umowie;
(iv) osoby, które zawarły niniejszą umowę i każdą transakcje w imieniu Klienta zostały do tego odpowiednio
upoważnione i są nam znane, przesyłając dane dotyczące relacji z Klientem podając wszystkie niezbędne
informacje i/lub dokumentację;
(v) niniejsza Umowa, każda zlecona Transakcja i zobowiązania powstałe w wyniku tych działań są wiążące dla
Klienta i mogą być skutecznie egzekwowane, kiedy staną się wymagalne zgodnie z ich warunkami (zgodnie
z obowiązującymi zasadami słuszności) i nie będzie stanowić naruszenie warunków ewentualnej regulacji,
zamówienia, zobowiązania lub porozumienia, w którym jest Klient zobowiązany ;
(vi) na datę zawarcia niniejszej Umowy nie zaistniał ani nie istnieje przypadek Niewykonania
Zobowiązania/naruszenie, ani nie istnieją przesłanki, które mogą w przyszłości doprowadzić do
wystąpienia przypadku Niewykonania Zobowiązania („Potencjalne Niewykonanie Zobowiązania”) w
przypadku Klienta lub Podmiotu Zabezpieczającego;
(vii) zawierając niniejszą Umowę oraz zlecając każdą Transakcję Klient działa jako zleceniodawca (ale nie jako
powiernik) i jedyny beneficjent. W przypadku zamiaru otworzenia więcej niż jednego Konta, w obecnym
czasie lub w przyszłości, (zarówno jako osoba fizyczna, jak i beneficjent osoby prawnej), Klient
niezwłocznie ujawni się w trakcie procedury otwarcia Konta, jako właściciel dotychczas otwartego
Konta/otwartych Kont i poda Spółce niezbędne informacje lub dokumentację dotyczące tego stanu rzeczy;
(viii) wszelkie informacje przekazywane dotychczas oraz przekazane w przyszłości, które dotyczą sytuacji
finansowej, miejsca zamieszkania lub innych istotnych kwestii są dokładne i niewprowadzające w błąd;
(ix) zgadza się i jest finansowo zdolny do poniesienia całkowitej utraty środków finansowych wynikających z
transakcji oraz że taka forma działalności inwestycyjnej jest dla Klienta odpowiednia;
(x) o ile nie uzgodniono inaczej, Klient jest jedynym beneficjentem/właścicielem wszystkich depozytów
zabezpieczających przeniesionych na mocy niniejszej Umowy, które są wolne od wszelkich zabezpieczeń,
poza zastawem w zwykłym trybie obciążania wszystkich papierów wartościowych w systemie
rozliczeniowym, w którym przechowywane są te papiery wartościowe..
13.2. Uzgodnienia / zobowiązania:
Klient zobowiązuje się względem Nuntius, że:
(i) w każdej chwili dokona wszelkich wymaganych czynności, w celu utrzymania w pełnej mocy wszelkich
upoważnień, zgód, licencji, zezwoleń i pozwoleń, o których mowa w niniejszym paragrafie;
(ii) niezwłocznie powiadomi Nuntius o wystąpieniu przypadku Niewykonania Zobowiązania/Naruszenia lub
Potencjalnego Niewykonania Zobowiązania w stosunku do siebie lub jakiegokolwiek Podmiotu
Zabezpieczającego;
(iii) podejmie wszelkie dopuszczalne prawnie kroki w celu przestrzegania Obowiązujących Przepisów,
niniejszej Umowy i jakiejkolwiek zleconej Transakcji, o ile znajdują one zastosowanie do Klienta lub
Spółki;
(iv) nie będzie zlecał wykonania Transakcji lub nie będzie podejmował żadnych działań mogących stworzyć
fałszywe wrażenie, co do popytu lub wartości instrumentów finansowych, w szczególności nie będzie
zlecał Transakcji, które mogłyby zostać uznane za sprzeczne z Obowiązującymi Przepisami lub korzystał
z Konta/Kont, w taki sposób, że można by to uznać za nadużycie Systemu, w szczególności z zamiarem
skorzystania z opóźnień w cenach, obrotu po cenach pozarynkowych lub poza godzinami realizacji zleceń
oraz używając Systemu do obrotu po cenach, które mogą zostać uznane za ukształtowane w sposób
sztuczny (zmanipulowany);
(v) na żądanie Nuntius dostarczy takie informacje, jakie możemy rozsądnie wymagać, aby udokumentować
sprawy, o których mowa w niniejszym punkcie, lub aby zastosować się do wszelkich Obowiązujących
Przepisów, w tym między innymi do CRS, FATCA, obowiązków raportowania transakcji zgodnie z
artykułem 26 MIFIR, obowiązującymi przepisami AML i postanowieniami MAR, które będziemy w stanie
przekazać właściwym organom regulacyjnym.
(vi) nie będzie korzystał z usług, systemów lub urządzeń zapewnianych przez Nuntius do czynności
stanowiących nadużycie, mających na celu oszukanie Nuntius oraz organów administracji publicznej i
zgadzasz się przestrzegać instrukcji Nuntius, jeśli takie zachowanie zostanie zidentyfikowane lub
podejrzane przez Nuntius.;
14. PRZYPADKI NIEWYKONANIA ZOBOWIĄZANIA
Niewykonanie Zobowiązania stanowi:
(i) niedokonanie jakiejkolwiek płatności w przypadającym terminie zgodnie z niniejszą Umową lub
nieprzestrzeganie innych postanowień niniejszej Umowy, kiedy takie niedotrzymanie nie ustanie po
jednym Dniu Roboczym od dostarczenia Klientowi zawiadomienia o niewykonaniu;
(ii) dobrowolne podjęcie przez Klienta lub Podmiot Zabezpieczający jakichkolwiek działań mających na celu
ogłoszenie upadłości lub likwidację Klienta lub Podmiotu Zabezpieczającego;
(iii) rozpoczęcie przez jakikolwiek podmiot trzeci w stosunku do Klienta lub Podmiotu Zabezpieczającego
jakichkolwiek działań mających na celu ogłoszenie upadłości lub likwidację Klienta lub Podmiotu
Zabezpieczającego, jeżeli nie zostały one zaprzestane lub nie odstąpiono od takich działań w terminie 2
miesięcy od dnia przedstawienia przez Klienta lub Podmiot Zabezpieczający stanowiska dotyczącego tych
działań;
(iv) stan faktyczny (śmierć, niezdolność umysłu, bankructwo itp.) uniemożliwiający zaspokojenie zobowiązań
wobec Nuntius;
(v) podważenie przez Klienta lub Podmiot Zabezpieczający jakichkolwiek zobowiązań wynikających z
niniejszej Umowy lub z zabezpieczenia udzielonego przez Podmiot Zabezpieczający;
(vi) jakakolwiek reprezentacja lub gwarancja wykonana lub przekazana albo uznana za wykonaną lub
udzieloną przez Klienta w ramach niniejszej Umowy lub jakiegokolwiek Dokumentu
Zabezpieczającego okazała się nieprawdziwa lub wprowadzająca w błąd w jakimkolwiek istotnym
zakresie w momencie, w którym została ona sporządzona, przekazana lub uznana za dokonaną lub
udzieloną;
(vii) jakikolwiek Podmiot Zabezpieczający nie ponosi odpowiedzialności, lub Klient sam nie przestrzega lub
nie wykonuje jakiejkolwiek umowy lub zobowiązania, których musisz przestrzegać zgodnie z
odpowiednim dokumentem Zabezpieczającym;
(viii) dokument Zabezpieczający wygasa lub przestaje być w pełni obowiązujący i staje się skuteczny przed
zaspokojeniem wszystkich zobowiązań wynikających z niniejszej Umowy, o ile nie uzgodniliśmy na
piśmie, że nie będzie to stanowić podstawy do Niewykonania Zobowiązania;
(ix) uznamy to za konieczne lub pożądane dla naszego własnego bezpieczeństwa lub podjęte zostanie
jakiekolwiek działanie lub będzie mieć miejsce zdarzenie, które uznamy, że może mieć istotny negatywny
wpływ zdolności Klienta do wykonywania jakichkolwiek zobowiązań wynikających z niniejszej Umowy;
(x) zatajenie lub pominięcie przez Klienta istotnych informacji o swojej sytuacji jako beneficjenta więcej niż
jednego Konta utrzymywanego przez Nuntius lub zarządzanie Kontem w imieniu jakiegokolwiek innego
Klienta;
(xi) wykorzystanie przez Klienta opóźnień w cenach i składanie zleceń do przekazania po nieaktualnych
cenach;
(xii) dokonywanie przez Klienta operacji po cenach pozarynkowych lub poza godzinami handlu,
(xiii) manipulacja Systemem, w celu dokonywania operacji po cenach nie udostępnianych Klientowi przez
Nuntius;
(xiv) inne działania, które zgodnie z przyjętymi standardami stanowią niewłaściwy trading;
(xv) każde zdarzenie niewykonania zobowiązania (jakkolwiek opisane) zaistniałe na podstawie innego
porozumienia zawartego pomiędzy Nuntius, a Klientem
15. KOMPENSATY
15.1. Niewykonanie Zobowiązania
W przypadku zaistnienia przypadku Niewykonania Zobowiązań , Nuntius jest uprawniony do dochodzenia
swoich praw na podstawie niniejszego paragrafu, za wyjątkiem przypadku, kiedy Niewykonanie
Zobowiązania, określonego w par. 14.2 lub 14.3 niniejszej Umowy (łącznie i każdy z nich zwane
"Niewykonanie przez Upadłość/ bankructwo "), spowoduje automatyczne rozwiązanie niniejszego
paragrafu.
15.2. Termin rozliczenia
Z zastrzeżeniem poniższego podpunktu niniejszej Umowy, w dowolnym czasie po wystąpieniu Niewykonania
Zobowiązania Nuntius jest uprawniony do określenia za powiadomieniem daty rozliczenia zleconych
Transakcji, zgodnie z niniejszym paragrafem ("Termin Rozliczenia").
15.3. Automatyczne Zakończenie
Data zaistnienia Niewykonania na skutek Upadłości staje się automatycznie Terminem Rozliczenia/ Datą
Likwidacji, bez konieczności uprzedniego powiadomienia Klienta przez Nuntius, a przepisy poniższego
podpunktu będą miały zastosowanie:
15.4. Kalkulacja Kwoty Rozliczenia
Po nastąpieniu Terminu Rozliczenia:
(i) żadna ze stron niniejszej Umowy nie będzie zobowiązana do dokonywania dalszych płatności lub
świadczenia usług w ramach zleconych Transakcji, których dokonanie stałoby się wymagalne w dniu lub
po Terminie Rozliczenia, i obowiązki takie powinny być zaspokojone przez rozliczenie (czy to przez
płatności, kompensatę lub inaczej) Kwoty Rozliczenia (zgodnie z definicją poniżej);
(ii) strony niniejszej Umowy w Terminie Rozliczenia (lub najszybciej jak to możliwe) określą (dyskontując w
razie potrzeby), w odniesieniu do każdej zleconej Transakcji całkowity koszt, tj. straty lub zyski, w każdym
przypadku wyrażane w Walucie Bazowej określonej przez Nuntius na piśmie lub, w przypadku braku
takiego określenia, w dolarze amerykańskim (i, w razie potrzeby, uwzględniając wszelką utratę okazyjnej
ceny, koszty finansowania lub, bez powielania, koszt, straty lub, zależnie od okoliczności zysk uzyskany w
wyniku rozwiązania umowy, rozliczenia, uzyskania, wykonania lub przywrócenia dowolnego hedgingu lub
pokrewnej pozycji tradingowej) powstałe w wyniku zakończenia obowiązywania niniejszej Umowy, z
każdej płatności lub świadczonej usługi których realizacja byłaby wymagana w ramach zleconej Transakcji
(zakładając wypełnienie każdego stosowanego warunku poprzedzającego lub należytego, w stosownych
przypadkach, takich notowań rynkowych publikowanych lub oficjalnych cen rozliczeniowych określonych
przez odpowiednią wymianę, która może być dostępna na lub bezpośrednio poprzedzając datę obliczeń);
oraz
(iii) Nuntius będzie traktował każdy koszt lub stratę, określone powyżej, jako kwoty dodatnią, a osiągnięte
przez Nuntius zyski, jako kwoty ujemne, sumując wszystkie takie kwoty w celu uzyskania jednej, ujemnej
lub dodatniej kwoty netto, wyrażonej w Walucie Bazowej ("Kwota Rozliczenia/Likwidacji").
15.5. Płatnik
Jeśli Kwota Rozliczenia, określona na podstawie niniejszego paragrafu będzie dodatnia, Klient będzie
zobowiązany do zapłacenia tej kwoty na rzecz Nuntius. Jeżeli Kwota Rozliczenia będzie ujemna, Nuntius
będzie zobowiązany do zapłaty tej kwoty na rzecz Klienta. Nuntius poinformuje o wysokości Kwoty
Rozliczenia oraz strony niniejszej Umowy zobowiązanej do zapłaty niezwłocznie po obliczeniu Kwoty
Rozliczenia.
15.6. Inne transakcje
W sytuacji rozwiązania i rozliczenia zgodnie z niniejszym paragrafem, Nuntius ma prawo do rozwiązania i
rozliczenia (według uznania Nuntius), zgodnie z postanowieniami niniejszego paragrafu, wszelkich innych
transakcji zlecanych przez Klienta, które obowiązują w danej chwili.
15.7. Wypłata Kwoty Rozliczenia
Kwota Rozliczenia zostanie wypłacona Klientowi w Walucie Bazowej przed zamknięciem działalności w Dniu
Roboczym po zakończeniu rozwiązania i rozliczenia zleconych Transakcji przewidzianych niniejszym
paragrafem (przeliczone zgodnie z wymogami obowiązującego prawa na dowolną inną walutę, koszty takiej
konwersji ponoszone są przez Klienta i (jeśli dotyczy) potrącone z płatności). Każda Kwota Rozliczenia nie
zapłacona w terminie traktowana będzie jako kwota niezapłacona i zostaną do niej doliczone odsetki według
średniego kursu, po którym depozyty w walucie tej płatności są oferowane przez banki na londyńskim rynku
międzybankowym, o godzinie 11:00 (czasu londyńskiego) (lub, jeśli taki kurs nie będzie dostępny, za najbliższą
temu kursowi cenę, która zostanie podana po tej godzinie) powiększoną o 1% (jeden) rocznie za każdy dzień,
w którym Kwota Rozliczenia pozostanie niezapłacona.
15.8. Waluta Bazowa
Dla celów jakichkolwiek obliczeń w niniejszej Umowie możemy przeliczać kwoty wyrażone w innej walucie na
Walutę Bazową po kursie dominującym w czasie obliczeń, który rozsądnie wybierzemy.
15.9. Płatności
O ile Termin Rozliczenia nie wystąpił lub nie został skutecznie ustanowiony, Nuntius nie jest zobowiązany do
dokonywania zaplanowanych płatności w ramach zleconej Transakcji tak długo, jak Niewykonanie
Zobowiązania lub Potencjalne Niewykonanie Zobowiązania zaistniało, ma nastąpić i trwa nadal.
15.10. Dodatkowe Prawa
Prawa Nuntius wynikające z niniejszego paragrafu są uzupełnieniem, wszelkich innych praw, które
przysługują Nuntius na podstawie jakiegokolwiek tytułu prawnego.
15.11. Zastosowanie kompensowania do zleconych Transakcji
Niniejszy paragraf stosuje się do każdej zleconej Transakcji podjętej lub nieuregulowanej między Klientem, a
Nuntius w dniu zawarcia lub w każdym dniu następującym po tym dniu.
15.12. Jednolitość Umowy
Niniejsza Umowa, warunki mające zastosowanie do każdej zleconej Transakcji zawartej w ramach niniejszej
Umowy oraz wszystkie zmiany do niniejszej Umowy, stanowią razem jedno porozumienie pomiędzy
Klientem, a Nuntius.
16. PRAWA W PRZYPADKU NARUSZENIA
16.1. Naruszenie
W przypadku Niewykonania Zobowiązania lub w dowolnym momencie po ustaleniu przez Nuntius, opierając
się na uzasadnionych przesłankach, że Klient nie wykonał (lub istnieją powody by sądzić, że nie będzie w
stanie lub nie zamierza w przyszłości wykonywać) wszystkich swoich zobowiązań wynikających z niniejszej
Umowy, oprócz wszelkich praw wynikających z par. 15 niniejszej Umowy, Nuntius jest uprawniony, bez
wcześniejszego powiadomienia aby:
(i) zapłaty Klientowi wartości rynkowej dokonanych inwestycji w czasie egzekwowania przysługującemu
Nuntius prawa, w zamian za dokonanie zwrotu równowartości uznanych inwestycji na Konto;
(ii) sprzedaży inwestycji Klienta, będących w posiadaniu Nuntius lub dowolnego przedstawiciela lub osoby
trzeciej wyznaczonej zgodnie z niniejszą Umową, którego wybór, w każdym przypadku będzie
pozostawiony do wyłącznego uznania Spółki, na warunkach uznanych przez Spółkę za odpowiednie (z
wyłączeniem odpowiedzialności za jakiekolwiek straty lub zmniejszenie ceny) w celu uzyskania środków
wystarczających do pokrycia kwot należnych od Klienta na podstawie niniejszej Umowy;
(iii) zamknięcia, zastąpienia lub cofnięcia jakiejkolwiek zleconej Transakcji, kupna, sprzedaży, wypożyczenia,
pożyczenia lub zaangażowania w jakąkolwiek inną Transakcję, podjęcia lub powstrzymania się od podjęcia
wszelkich innych kroków w takim terminie, lub w terminach i w sposób uznany przez Nuntius za
odpowiedni dla pokrycia, zmniejszenia lub wyeliminowania straty lub odpowiedzialności Nuntius,
powstałej na mocy jakiejkolwiek umowy, z tytułu zajęcia jakiejkolwiek pozycji inwestycyjnej lub w związku
z powstaniem jakichkolwiek zobowiązań;
(iv) anulowania lub uznania za nieważne jakiejkolwiek zleconej Transakcji, zysków lub strat zrealizowanych
lub niezrealizowanych lub do zamknięcia Konta / Kont prowadzonego przez Nuntius na podstawie
niniejszej Umowy.
17. ZAKOŃCZENIE UMOWY BEZ NARUSZENIA
17.1. Zakończenie
17.1.1. O ile nie wymagają tego obowiązujące przepisy, każda ze stron może wypowiedzieć niniejszą umowę
(i relację między nami), przekazując drugiej stronie pisemne powiadomienie w ciągu dziesięciu (10) dni
wypowiedzenia. Nuntius może wypowiedzieć niniejszą Umowę ze skutkiem natychmiastowym, jeżeli Klient
nie zastosuje się do któregokolwiek z postanowień niniejszej Umowy lub w przypadku niewypłacalności.
17.1.2. Rozwiązanie niniejszej umowy
(i) wszystkie kwoty, do których zapłaty zobowiązany jest Klient stają się natychmiast wymagalne i płatne. W
szczególności dotyczy to (bez ograniczeń):
a) wszystkich zaległych opłat, płatności i prowizji;
b) wszelkich zasadnych i udokumentowanych kosztów poniesionych przez Nuntius, w związku z
wypowiedzeniem niniejszej Umowy;
c) wszelkich strat i wydatków poniesionych przez Nuntius, które powstały w wyniku: zamknięcia
jakiejkolwiek Transakcji otworzonej przez Klienta, rozliczenia zobowiązań (w tym zaległych)
poniesionych przez Nuntius w imieniu Klienta.
(ii). Nuntius zamknie wszystkie otwarte pozycje Klienta, przy czym w przypadku nieotrzymania od Klienta
instrukcji dotyczących sposobu zamknięcia pozycji, Nuntius jest zobowiązany do działania w tym względzie
w najlepiej pojętym interesie Klienta;
(iii). Nuntius zwróci wszelkie środki pozostałe na rachunku handlowym na konto bankowe Klienta, w
szczególności na konto, z którego środki zostały obciążone. Jeśli nie jest to możliwe, środki Klienta mogą
zostać zwrócone na inne konto bankowe, pod warunkiem, że przedstawi nam dokumenty potwierdzające,
że jest beneficjentem tego konta.
17.2. Istniejące prawa
Wypowiedzenie nie ma wpływu na obowiązujące prawa i obowiązki i Transakcje, które będą nadal podlegać
niniejszej umowie oraz konkretnym klauzulom uzgodnionym pomiędzy nami w odniesieniu do takich
Transakcji, dopóki wszystkie zobowiązania nie zostaną w pełni wykonane.
18. WYŁĄCZENIA, OGRANICZENIA I ODSZKODOWANIA
18.1. Ogólne wyłączenie
Ani spółka Nuntius, ani żaden z jej dyrektorów, pracowników ani wspólników (w tym dyrektorzy, agenci,
przedstawiciele itp.) nie ponoszą odpowiedzialności za jakiekolwiek straty, szkody, wydatki, utratę reputacji
lub utratę możliwości biznesowych wynikające z niewłaściwego wykonania niniejszej Umowy, chyba że
szkoda ta wynika z rażącego niedbalstwa lub umyślnego niewłaściwego postępowania spółki Nuntius, jej
pracowników lub współpracowników.
18.2. Konsekwencje podatkowe
Nuntius nie odpowiada za jakiekolwiek negatywne konsekwencje podatkowe poniesione przez Klienta
wynikające z Transakcji.
18.3. Zmiany na rynku
Zlecenia rynkowe są realizowane po cenach kupna/sprzedaży oferowanych przez dostawców płynności.
Zlecenia oczekujące, takie jak stop loss, limit (take profit, entry limit to buy or to sell), entry stop do kupna
lub sprzedaży, są realizowane po cenach rynkowych określonych przez użytkownika i oferowanych przez
Nuntius za pośrednictwem jej dostawców płynności.
Należy pamiętać, że nie możemy zagwarantować ceny realizacji zleceń, to znaczy, że ceny są
niezabezpieczone (chyba że wyraźnie zaznaczono inaczej). Staramy się realizować zlecenia w określonej
cenie lub w pobliżu określonej ceny. Ze względu na zmiany cen podstawowych instrumentów finansowych,
możliwe jest, że nasze ceny mogą szybko i nierówno przechodzić z jednego poziomu do drugiego. Jest to
znane jako "gaping" i może powstać w okresach niskiej płynności i wysokiej lotności.
Klient powinien zdawać sobie sprawę z następujących zagrożeń związanych z niestabilnością rynków,
szczególnie podczas otwierania lub zamykania standardowej sekcji biznesowej lub w pobliżu:
• Realizacja zlecenia po cenie zasadniczo różnej od podanej ceny Bid lub Ask lub ostatniej podanej ceny
w momencie złożenia przez Klienta zlecenia, a także częściowego wykonania lub realizacji dużych
zleceń w kilku krokach/transakcjach po różnych cenach.
• Ceny otwarcia mogą się znacznie różnić od cen zamknięcia poprzedniego dnia.
• Ograniczenia pojemności systemu mają zastosowanie do giełd, dostawców danych oraz do Nuntius.
W przypadku wystąpienia poślizgu cenowego/slippage lub w przypadku awarii technicznej platformy
transakcyjnej, zastrzegamy sobie prawo do niezrealizowania zlecenia lub do zmiany podanej ceny
Transakcji, oferując nowe kwotacje. W przypadku, gdy zaoferujemy Klientowi nową kwotacje, ma prawo ją
zaakceptować lub odmówić, a tym samym anulować realizację Transakcji. Firma Nuntius nie ponosi
odpowiedzialności za straty cen spowodowane czynnikami opisanymi powyżej.
Przykłady poślizgu
Przykład 1:
Załóżmy, że zlecenie rynkowe zostało przeznaczone na sprzedaż EUR/USD na poziomie 1.11352. Podczas
publikacji pozarolniczych list płac (Non-Farm Pay News) cena EUR/USD wyraźnie wzrosła do poziomu
1.11527, a ta cena staje się dostępna.
W takim przypadku Klient otrzyma cenę 1.11527 zamiast pierwotnie żądanej ceny (jest to pozytywny
poślizg, ponieważ otrzyma lepszą cenę niż którą zamówił).
Przykład 2:
Załóżmy, że zlecenie rynkowe zostało przeznaczone na sprzedaż EUR/USD na poziomie 1.11352. Podczas
publikacji pozarolniczych list płac (Non-Farm Pay News) cena EUR/USD spada znacząco, osiągając 1,11121 i
jest to cena, która następnie staje się dostępna.
W takim przypadku Klient otrzyma cenę 1.11121 zamiast pierwotnie żądanej ceny (jest to ujemny poślizg,
ponieważ otrzymuje gorszą cenę niż którą zamówił).
18.4. Ograniczenie odpowiedzialności
18.4.1. Nuntius nie ponosi odpowiedzialności za częściowe lub całkowite niewykonanie zobowiązań
wynikających z niniejszej Umowy , które jest wynikiem działania siły wyższej pozostającej poza naszą
uzasadnioną kontrolą w tym z powodu każdej awarii, opóźnienia, nieprawidłowego działania lub awarii
transmisji, komunikacji lub sprzętu komputerowego, strajku, aktów terrorystycznych, negocjowanie i
regulowanie krajowego lub ponadnarodowego organu lub organu lub nieprzestrzeganie zobowiązań
odpowiedniego pośrednika lub agenta, przedstawiciela lub dyrektora podpowiernika, sprzedawcy, giełdy,
centrum rozliczeniowego lub organu regulacyjnego lub samorządu z jakiegokolwiek powodu. Żadne z
postanowień niniejszej Umowy nie wyłącza ani nie ogranicza żadnych z naszych możliwych zobowiązań ani
odpowiedzialności wobec Użytkownika na mocy obowiązujących przepisów, których nie można wykluczyć
lub ograniczyć na mocy niniejszego Regulaminu.
18.4.2. Nuntius Brokerage & Investment Services SA oferuje swoim klientom możliwość korzystania i/lub
czerpania korzyści z usług stron trzecich w dowolny sposób, który uznają za stosowny i Klient się zgadza, że
Nuntius nie ponosi ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI, ani nie ponosi ŻADNYCH ZOBOWIĄZAN w odniesieniu do
treści dostarczanych przez stronę trzecią, ani w odniesieniu do konsekwencji korzystania z usługi. Klienci
korzystają z usług stron trzecich i/lub informacji dostarczanych przez serwisy podmiotów trzecich w celach
marketingowych i/lub w inny sposób, według własnego uznania i odpowiedzialności, ponosząc wszelką
odpowiedzialność wynikającą z korzystania z usług stron trzecich. W tym celu zachęca się klientom do
zasięgnięcia porady i/lub szkolenia przed skorzystaniem z usług lub dostarczonych informacji, upewniając się,
że w pełni rozumieją przedstawione instrumenty, warunki techniczne i opisy. Należy pamiętać, że firma
Nuntius nie jest w stanie zapewnić takich porad i/lub szkoleń..
18.5. Odpowiedzialność za składane zlecenia
Klient jest odpowiedzialny za każde zlecenie przekazane w jego imieniu, za pośrednictwem Usługi
Elektronicznej i jest w pełni odpowiedzialny wobec Nuntius za rozliczenie każdej, wynikającej z takiego
zlecenia Transakcji.
18.6. Całość umowy
Klient potwierdza, że nie działał w oparciu, ani nie był nakłaniany do zawarcia niniejszej umowy przez
przedstawicielstwo inne niż wyraźnie określone w niniejszej Umowie. Nie ponosimy wobec Klienta
odpowiedzialności (na równi, umownej czy pozaumownej) za przedstawicielstwo, które nie zostało określone
w niniejszej Umowie i nie jest oszustwem.
18.7. Odszkodowanie
Klient jest zobowiązany do zapłaty kwot wymaganych w celu pełnego wyrównania salda debetowego na
jakimkolwiek z Kont, włącznie z wszelkimi stratami, zobowiązaniami, kosztami i wydatkami (w tym z kosztami
obsługi prawnej), podatkami, daninami i opłatami, które Nuntius może ponieść lub uiścić w odniesieniu do
jakiegokolwiek z Kont lub w odniesieniu do jakiejkolwiek Transakcji, czy też w wyniku jakiegokolwiek
wprowadzenia w błąd przez Klienta lub naruszenia przez Klienta swoich zobowiązań wynikających z niniejszej
Umowy (w tym jakiejkolwiek Transakcji) lub przez egzekwowanie praw Spółki.
19. PRZEPISY RÓŻNE
19.1. Zmiany
Nuntius ma prawo do dokonywania zmian postanowień niniejszej Umowy. Jeśli wprowadzimy jakiekolwiek
istotne zmiany w niniejszej Umowie, zawiadomimy Klienta na piśmie co najmniej dziesięć dni roboczych
wcześniej. Taka zmiana wejdzie w życie w dniu określonym w zawiadomieniu. O ile nie uzgodniono inaczej,
zmiana nie wpłynie na pozostające w mocy zlecenie lub Transakcję lub jakiekolwiek prawa lub obowiązki,
które mogły już powstać przed wprowadzeniem zmiany.
19.2. Zawiadomienia
O ile nie uzgodniono inaczej, wszelkie zawiadomienia, instrukcje i inne komunikaty, które mają być
przekazane przez nas na podstawie niniejszej Umowy, będą przekazywane na adres, numer telefonu lub
adres e-mail wskazany nam przez Klienta.
Nasze dane
Nazwa: Nuntius Brokerage & Investment Services S.A.
Adres: Dragatsaniou Street nr. 6, 105559 Ateny, Grecja
Nr. telefonu: +302103350599
Nr.. faksu: +302103254846
Adres email: [email protected]
Klient są zobowiązani do niezwłocznego zawiadomienia Nuntius o wszelkich zmianach danych na potrzeby
przesyłania zawiadomień, instrukcji lub innych komunikatów.
19.3. Komunikacja Elektroniczna
Z zastrzeżeniem Obowiązujących Przepisów, wszelka komunikacja między Nuntius a Klientem dokonywana
będzie za pomocą podpisu elektronicznego i wszelka komunikacja za pośrednictwem naszej strony
internetowej i/lub Usług Elektronicznych będzie wiążąca tak, jakby była dokonana na piśmie. Zlecenia lub
instrukcje przekazane Państwu pocztą elektroniczną lub innymi środkami elektronicznymi będą stanowić
dowód złożonych zamówień lub instrukcji. Oficjalne zamówienia lub instrukcje, które wprowadza klient za
pośrednictwem poczty elektronicznej lub innych środków elektronicznych, będą stanowić dowód złożonych
zleceń lub instrukcji.
19.4. Nagrywanie rozmów
Ze względu na ochronę wspólnych interesów Nuntius i Klienta, jak również dla celów spełnienia (i
monitorowania zgodności z) obowiązującymi przepisami, Nuntius jest uprawniony do nagrywania rozmów
telefonicznych, aby zapewnić, że istotne warunki Transakcji, oraz wszelkie inne istotne informacje dotyczące
Transakcji są niezwłocznie i dokładnie rejestrowane. Nagrywanie, jak również wszystkie faksy, e-maile lub
inne pisemne instrukcje i/lub potwierdzenia od Klienta, mogą być wykorzystane jako dowód ich treści lub
mogą być przekazywane właściwym organom nadzorczym lub organom sądowym, zgodnie z obowiązującymi
przepisami ustawowymi i wykonawczymi, w szczególności w kontekście dochodzeń dotyczących nadużyć na
rynku. Odpowiednia dokumentacja jest przechowywana przez co najmniej pięć lat lub na żądanie
odpowiedniego organu nadzoru przez okres do siedmiu lat i Klient ma prawo do otrzymania ich kopii na
żądanie. Nuntius może przechowywać wymienione wyżej zapisy na dłuższy okres w celu ochrony swoich
uzasadnionych interesów.
19.5. Rejestry Nuntius
Nasze dane będą dowodem kontaktów Klienta z naszą spółką w związku z naszymi usługami. Klient nie
będziecie sprzeciwiać się uznaniu naszych zapisów jako dowodu w postępowaniu sądowym, ponieważ nie są
one oryginałami, nie mają formy pisemnej ani nie zostały utworzone komputerowo.
19.6. Rejestry Klienta
Klient nie będzie polegać na nas w kwestii obowiązku prowadzenia swojego rejestru, choć rejestry mogą być
mu udostępnione na życzenie według naszego absolutnego uznania.
Klient wyraża zgodę na prowadzenie odpowiednich rejestrów zgodnie z Obowiązującymi Przepisami w celu
wykazania charakteru składanych zleceń i czasu w którym takie zlecenia zostały złożone. W szczególności,
bez ograniczeń, Klient będzie prowadził ewidencję naszych oświadczeń, potwierdzeń i szczegółów
transakcji, dostarczonych zgodnie z niniejszą Umową, a także całej dokumentacji i pisemnej
korespondencji dostarczonej w tym samym kontekście.
Akceptując niniejszą umowę, Klient oświadcza, że ma dostęp do Internetu i rozumie, że będziemy w stanie
dostarczyć mu bezosobowe informacje, jak określono w Artykule 3.2 Rozporządzenia (UE) 2017/565 za
pośrednictwem naszej strony internetowej, którą musi regularnie sprawdzać z własnej inicjatywy.
19.7. Powszechny Fundusz Gwarancyjny dla Usług Inwestycyjnych
Nuntius jest członkiem Powszechnego Funduszu Gwarancyjnego dla Usług Inwestycyjnych dla klientów firm
inwestycyjnych, podlegającego regulacji ze strony Republiki Greckiej. Klienci będą mieli prawo do
odszkodowania z Powszechnego Funduszu Gwarancyjnego w momencie gdy nie Nuntius nie będzie w stanie
wykonać zobowiązań, wynikających z jakichkolwiek roszczeń podniesionych przez Klienta. Wszelkie
odszkodowania wypłacone Klientowi przez Powszechny Fundusz Gwarancyjny nie mogą przekroczyć kwoty
trzydziestu tysięcy euro (30 000). Powyższe zastrzeżenie ma odniesienie do łącznej kwoty roszczeń Klientów
wobec Spółki.
19.8. Procedura reklamacyjna
Jesteśmy zobowiązani do wprowadzenia wewnętrznych procedur w celu rozpatrywania skarg rzetelnie i
szybko. Spółka przyjmuje wyłącznie reklamacje na piśmie doręczone po-przez przesłanie odpowiedniego
formularza reklamacji, wiadomości e-mail lub listu. Do pisemnej reklamacji prosimy załączyć wszelką
dokumentację źródłową, która może po-móc Spółce w przeprowadzeniu. Wyślemy pisemne potwierdzenie
otrzymania reklamacji niezwłocznie po jej otrzymaniu, załączając informacje o naszych procedurach
składania skarg, w tym, kiedy i w jaki sposób można przekazać reklamację Klienta do Greckiej Komisji Rynku
Kapitałowego (GKRK), która jest odpowiednim organem regulacyjnym. Jeśli chce Klient uzyskać więcej
informacji odnośnie naszych procedur reklamacyjnych, prosimy o kontakt lub odwiedzenie sekcji „Ζłoż
reklamacje”.
19.9. Prawa Osób Trzecich
Niniejsza Umowa wiąże również następców prawnych Nuntius i cesjonariuszy. Klient nie może cedować,
obciążać ani w jakikolwiek inny sposób przenieść lub przekazać swoich praw i obowiązków wynikających z
niniejszej Umowy na osoby trzecie bez uprzedniej pisemnej zgody Nuntius. Wszelkie przeniesienie lub
przekazanie takich praw i obowiązków przez Klienta, bez uprzedniej zgody Nuntius jest nieważne. Klient
niniejszym wyraża zgodę na przeniesienie przez Nuntius wszelkich praw lub obowiązków na wybrany przez
Spółkę podmiot trzeci, i zgadza się, że możemy przenieść do tej osoby wszelkie informacje, które posiadamy
na temat Klienta.
19.10. Prawa i środki prawne
Prawa i środki prawne przewidziane na mocy niniejszej Umowy są skumulowane i nie wykluczają środków
przewidzianych przez prawo. Nie będziemy zobowiązani do stosowania jakichkolwiek praw lub środków
prawnych ani w ogóle ani w sposób lub w czasie korzystnym dla Klienta. Niewykonanie przez nas lub
opóźnienie w wykonywaniu któregokolwiek z naszych praw wynikających z niniejszej Umowy (w tym
Transakcji) nie będzie działało jako zrzeczenie się tych lub innych praw lub środków prawnych. Żadne
pojedyncze lub częściowe skorzystanie z prawa lub środków prawnych nie uniemożliwia dalszego korzystanie
z tego prawa lub środka prawnego lub wykonania innego prawa lub środka prawnego.
19.11. Kompensaty
Nuntius przysługuje prawo do dokonania kompensaty dowolnej kwoty (zarówno rzeczywistej, jak i
warunkowej), która przysługuje Nuntius wobec Klienta z jakąkolwiek kwotą która przysługuje Klientowi
wobec Nuntius.
Bez uszczerbku dla jakichkolwiek innych praw, do których możemy być uprawnieni, Nuntius może w
dowolnym momencie i bez powiadomienia wypłacić Państwu wszelkie kwoty (rzeczywiste lub warunkowe,
obecne lub przyszłe) , które Klient jest nam winien, w stosunku do dowolnej kwoty (rzeczywistej lub
warunkowej, obecnej lub przyszłej), które jesteśmy winni Klientowi.
19.12. Dane osobiste
Państwa dane osobowe, ujawniane firmie Nuntius od czasu do czasu będą przechowywane, przetwarzane i
ujawniane stronom trzecim w celu świadczenia wspomnianych usług i przestrzegania regulacyjnych lub
innych obowiązków firmy Nuntius, zgodnie z naszą Polityką prywatności, która została zgłoszona Klientowi
przez dokument "Zasady ochrony danych osobowych". W trakcie świadczenia usług będących przedmiotem
niniejszej Umowy, Nuntius może być zmuszony do ujawnienia niektórych lub wszystkich danych osobowych
Klienta, wrażliwych lub innych, jednemu lub więcej z ich pracowników, partnerów, agentów,
podwykonawców, dostawców produktów i/lub instytucji inwestycyjnych (z których wszystkie podlegają
takim obowiązkom w zakresie poufności i ochrony danych, jakie będą uważane przez Nuntius za niezbędne
w celu wywiązania się z zobowiązań wynikających z niniejszej Umowy) w celu świadczenia wspomnianych
usług i/lub wszelkich organów regulacyjnych lub publicznych w celu spełnienia wymogów prawnych lub
innych obowiązków wynikających z przepisów prawa, i w tym celu Klient wyraźnie wyraża zgodę na
przekazanie swoich danych osobowych, zarówno wrażliwych, jak i innych do innych krajów zgodnie z ustawą
o ochronie danych i zasadami w niej zawartymi. Klient wyraża niniejszym wyraźną zgodę na przetwarzanie
danych osobowych, zarówno wrażliwych, jak i innych, zgodnie z celami przewidzianymi w niniejszej klauzuli.
Klient ma prawo dostępu do swoich danych osobowych i ich naprawy, zgodnie z "Zasadami o ochronie danych
osobowych". Chociaż firma Nuntius może zażądać od czasu do czasu ponownego potwierdzenia danych
osobowych, należy niezwłocznie powiadomić Nuntius na piśmie, jeśli uległy one zmianie.
19.13. Częściowa nieważność
Jeżeli w jakimkolwiek czasie, jakiekolwiek postanowienie niniejszej Umowy zostanie uznane lub stanie się
niezgodne z Obowiązującymi Przepisami, nieważne lub niewykonalne w jakimkolwiek aspekcie zgodnie z
prawem jakiejkolwiek jurysdykcji, pozostałe postanowienia niniejszej Umowy pozostają w mocy i wywołują
skutki prawne i w żaden sposób nie zostaną dotknięte lub naruszone.
20. PRAWO WŁAŚCIWE I JURYSDYKCJA
20.1. Prawo właściwe
Niniejsza Umowa podlega i jest interpretowana zgodnie z prawem Greckim.
Po zawarciu umowy z klientami z Polski podlega przepisom prawa polskiego i jest interpretowana zgodnie z
prawem Polskim.
20.2. Jurysdykcja
Każda ze stron nieodwołalnie:
(i) zgadza się z naszym uprzywilejowaniem, że sądy Grecji są właściwe do rozstrzygania wszelkich
pozwów, akcji lub innych postępowań dotyczących niniejszej umowy ("Postępowania") i nieodwołalnie
poddaje się jurysdykcji tych sądów (z zastrzeżeniem, że nie powstrzymuje to nas przed wniesieniem
pozwu w sądach jakiejkolwiek innej jurysdykcji);
(ii) zgadza się, że w przypadku sporów dotyczących klientów z Polski, sądy polskie są właściwe do
rozstrzygania wszelkich pozwów, akcji lub innych postępowań dotyczących niniejszej mowy
("Postępowania"); i
(iii) zrzeka się wszelkich zastrzeżeń, które mogą pojawić się w dowolnym czasie względem uznania miejsca
wszelkich postępowań wszczętych w takich sądach i zobowiązuje się nie twierdzić, że takie
postępowanie zostało wniesione na nieodpowiednim forum lub że sąd nie ma nad nim jurysdykcji.
20.3. Zrzeczenie się immunitetu i zgoda na wykonanie
Klient nieodwołalnie zrzeka się w najszerszym zakresie dozwolonym przez obowiązujące prawo, w
odniesieniu do siebie, swojego dochodu i majątku (niezależnie od ich wykorzystania lub przeznaczenia)
wszelkich immunitetów na gruncie suwerenności lub innych podobnych podstaw od pozwu; jurysdykcji lub
sądu; ulgi w drodze nakazu, nakazu dla konkretnego działania lub do odzyskania mienia; zajęcia składników
majątku (zarówno przed, czy po wyroku); i realizacji lub wykonania jakiegokolwiek wyroku, do którego Klient
lub jego dochody lub aktywa mogłyby być uprawnione w jakimkolwiek postępowaniu w sądach dowolnej
jurysdykcji i nieodwołalnie zobowiązuje się, że nie będzie domagać się immunitetu w jakimkolwiek
Postępowaniu. Klient wyraża ogólną zgodę, w odniesieniu do wszelkich Postępowań, na przyznanie
jakiejkolwiek ulgi, lub wszczęcie dowolnego procesu w związku z takimi Postępowaniami, w tym, bez
ograniczeń, podejmowanie, wykonywanie lub egzekucję przeciwko każdej własności (niezależnie od jego
wykorzystania lub przeznaczenia) z jakiegokolwiek nakazu lub orzeczenia, które mogą być dokonane lub
wydane w takim Postępowaniu.
20.4. Obsługa procesu
Wszelkie pisma kierowane do Klienta powinny być doręczane zgodnie z ostatnim aktualnym adresem
wskazanym przez Klienta.
Załącznik 1
Potwierdzenie dotyczące polityki oprocentowania
Polityka Oprocentowania
Przyjmuję do wiadomości i potwierdzam, że od salda konta nie będę otrzymywać odsetek.