Universidad católica de cuenca
Comunidad educativa al servicio del pueblo
Unidad académica de medicina enfermería y ciencias de
la salud
Facultad de medicina
“bioseguridad hospitalaria”
Monografía previa a la
Obtención del título de
médico
InvestigadorA: Srta. Fernanda Cedillo illescas
Director: dr. Marcelo Iñiguez
2011
Cuenca-ecuador
INDICE
PRELIMINARES…………………………………………… …………….……PÁGINA
CARÁTULA………………………………………………………………………...……I
DEDICATORIA…………………………………………………………......….…...…..II
AGRADECIMIENTO…………………………………………………..………..……..III
ÍNDICE…………………………………………………………………………….…...IV
INTRODUCCIÓN…………………………………………………….……..………….V
CONTENIDO
CAPÍTULO I
Bioseguridad hospitalaria .................................................................................................. 1
1.1 definición: ................................................................................................................. 1
1.2 principios de la bioseguridad: .................................................................................. 1
1.3 niveles de bioseguridad ........................................................................................... 2
CAPÍTULO II
Elementos de protección personal .................................................................................... 4
2.1 definición: ................................................................................................................. 4
2.2 mantenimiento de elementos de protección personal ........................................... 6
2.2.1 protección ocular ............................................................................................... 6
2.2.2 protección buconasal y facial. ........................................................................... 7
2.2.3 protección de cuerpo y extremidades superiores: ........................................... 7
CAPÍTULO III
Normas de bioseguridad .................................................................................................. 11
3.1 normas generales de bioseguridad ........................................................................ 11
3.2 normas de bioseguridad para el área de urgencias ............................................... 14
3.3 normas de bioseguridad para el área de ginecobstetricia ..................................... 15
3.4 normas de bioseguridad para el área de cirugía. ................................................... 16
3.5 normas de bioseguridad para salas de hospitalización ......................................... 17
3.6 normas de bioseguridad para laboratorioclínico .................................................. 18
3.7 normas de bioseguridad para el área de .............................................................. 25
esterilización .................................................................................................................... 20
3.8 normas de bioseguridad para la capilla funeraria ................................................. 21
3.9 normas de bioseguridad para el área de patología .............................................. 21
CAPÍTULO IV
Técnicas de manejo de desechos .................................................................................... 23
4.1 definición ................................................................................................................ 23
4.2. Tipos de desechos ................................................................................................. 23
4.2.1. Desechos generales o comunes ..................................................................... 23
4.2.2 desechos infecciosos ...................................................................................... 24
4.2.3 desechos especiales........................................................................................ 25
4.3 generación y separación ........................................................................................ 26
4.3.1 reducción y reciclaje ........................................................................................ 26
4.3.2 separación ....................................................................................................... 27
4.4. Almacenamiento y transporte .............................................................................. 28
4.4.1 tipos de almacenamiento: .................................................................................. 28
4.5 recipientes desechables ......................................................................................... 30
4.5.1 recipientes para cortopunzantes ........................................................................ 32
4.5.2 recipientes para laboratorio ............................................................................... 33
4.6. El transporte .......................................................................................................... 33
4.7. Tratamiento de los desechos ................................................................................ 36
4.7.1 tratamiento inmediato o primario ...................................................................... 36
4.7.2 tratamiento centralizado o secundario .............................................................. 36
4.7.3 tratamiento de desechos infecciosos ................................................................. 36
4.7.4 tratamiento de desechos radiactivos ................................................................. 39
4.7.5. Tratamiento de desechos farmaceúticos ........................................................... 40
4.7.5.1 normas .......................................................................................................... 40
4.7.5.2 fármacos citotóxicos ..................................................................................... 41
4.8. Disposición final .................................................................................................... 42
4.8.1 relleno sanitario ............................................................................................... 42
4.8.2 incineración a cielo abierto ................................................................................. 43
4.8.3 el relleno sanitario manual ................................................................................. 43
4.8.4 cementerio .......................................................................................................... 44
CAPÍTULO V
Desinfección ..................................................................................................................... 45
5.1 limpieza y uso de desinfectantes ........................................................................... 45
CAPÍTULO VI
Lavado de manos ............................................................................................................. 47
6.1 la técnica de lavado de manos ............................................................................... 47
6.2 lavado de manos social .......................................................................................... 47
6.3 lavado de manos clínico con antiséptico ............................................................... 48
6.4 lavado de manos quirúrgico ................................................................................... 50
6.5 recomendaciones ................................................................................................... 52
6.5.1 cuidado de la piel ............................................................................................. 52
6.5.2 joyas ................................................................................................................. 52
6.5.3 uñas y cutículas ................................................................................................ 53
6.5.4 toalla para secado de manos ........................................................................... 53
6.5.5 piletas y dispensadores ................................................................................... 53
6.5.6 secadores de aire ............................................................................................. 54
CONCLUSIONES …………………...……………………………………………….55
ANEXOS……………………………….………………………………………………56
BIBLIOGRAFÍA
INTRODUCCIÓN
El presente trabajo investigativo trata de un tema de suma importancia en el
campo de la medicina como lo es la Bioseguridad hospitalaria, de la importancia de
conocer y de instruir a todo el personal que labora en el área de salud. Se describen las
distintas normas que debemos seguir para evitar una posible contaminación y
salvaguardar nuestra integridad física.
Además se nombran las distintas fases del tratamiento de desechos hospitalarios
los cuales deben ser clasificados desde el sitio mismo de su producción y de esta manera
evitar la contaminación tanto personal de salud, pacientes, familiares de los mismos y al
medio ambiente.
Tanto las normas como procedimientos citados en el presente trabajo
investigativo si se siguen de una manera adecuada nos pueden evitar muchas
complicaciones sobre todo en el campo de la salud.
Entre otros capítulos se describe la forma idónea de la clasificación de los
desechos hospitalarios ya que tiene una correlación directa con gastos económicos del
estado que de ser tratados adecuadamente pueden ser disminuidos.
CAPÍTULO I
BIOSEGURIDAD HOSPITALARIA
1.1 DEFINICIÓN:
La bioseguridad es la aplicación de conocimientos, técnicas y equipamientos para
prevenir a personas, laboratorios, áreas hospitalarias y medio ambiente de la exposición
a agentes potencialmente infecciosos o considerados de riesgo biológico.
La bioseguridad hospitalaria a través de medidas científicas organizativas define
las condiciones de contención bajos las cuales los agentes infecciosos deben ser
manipulados con el objetivo de confinar el riesgo biológico y reducir la exposición
potencial de:
personal de laboratorio y/o áreas hospitalarias críticas.
personal de áreas no críticas
pacientes y público general, y
medio ambiente de potenciales agentes infecciosos.
1.2 PRINCIPIOS DE LA BIOSEGURIDAD:
1- Universalidad: Las medidas deben involucrar a todos los pacientes,
trabajadores y profesionales de todos los servicios, independientemente de conocer o no
su serología. Todo el personal debe seguir las precauciones estándares rutinariamente
para prevenir la exposición de la piel y de las membranas mucosas, en todas las
situaciones que puedan dar origen a accidentes, estando o no previsto el contacto con
sangre o cualquier otro fluido corporal del paciente. Estas precauciones, deben ser
aplicadas para todas las personas, independientemente de presentar o no patologías.
2- Elementos de protección personal: Comprende el concepto de evitar la
exposición directa a sangre y otros fluidos orgánicos potencialmente contaminantes,
mediante la utilización de materiales adecuados que se interpongan al contacto de los
mismos. La utilización de barreras no evitan los accidentes de exposición a estos fluidos,
pero disminuyen las probabilidades de una infección
3- Medios de eliminación de material contaminado: Comprende el conjunto
de dispositivos y procedimientos adecuados a través de los cuales los materiales
utilizados en la atención de pacientes, son depositados y eliminados sin riesgo.
1.3 NIVELES DE BIOSEGURIDAD
Los agentes biológicos pueden afectar al hombre, a los animales y a las plantas, y
se clasifican teniendo en cuenta el riesgo individual que enfrenta el trabajador y el
peligro que representa para la comunidad y el medio ambiente, la naturaleza propia del
agente en cuanto a su patogenicidad y virulencia reconocidas, si es endémico o no en el
país, el modo de transmisión, la disponibilidad de medidas profilácticas, la existencia de
tratamiento eficaz y las consecuencias socio-económicas. (anexo #2)
En el caso de los agentes que afectan al hombre, se clasifican como (anexo 1):
Grupo I: Escaso riesgo individual y comunitario, siendo muy poco probable que causen
enfermedades en trabajadores saludables.
Grupo II: Presentan riesgo individual moderado y comunitario limitado; pueden causar
enfermedades, pero normalmente no constituyen un riesgo serio para el trabajador
saludable, la comunidad y el medio ambiente.
Grupo III: Representan un riesgo individual elevado y comunitario bajo; suelen
provocar enfermedades graves, no propagándose de ordinario de una persona
infectada a otra, pero usualmente existen medidas profilácticas y tratamiento
específico eficaz.
Grupo IV: Presentan un elevado riesgo individual y comunitario; suelen provocar
enfermedades graves en las personas, pudiendo propagarse fácilmente de un individuo
a otro directa o indirectamente; usualmente no existen medidas profilácticas ni
tratamiento específico eficaz. Son exóticos para el territorio nacional.
Teniendo esta manera los siguientes niveles de bioseguridad:
Nivel de Seguridad Biológica 1, a pequeña y gran escala.
Nivel de Seguridad Biológica 2, a pequeña y gran escala.
Nivel de Seguridad Biológica 3, a pequeña y gran escala.
Nivel de Seguridad Biológica 4, a pequeña escala.
Gran escala: El uso de agentes biológicos en volúmenes iguales o superiores a 10
litros por cada operación realizada.
Pequeña escala: El uso de agentes biológicos en volúmenes inferiores a 10 litros
por cada operación realizada.
CAPÍTULO II
ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL
2.1 DEFINICIÓN:
Los elementos de protección personal son
un complemento indispensable de los métodos
de control de riesgos para proteger al trabajador
colocando barreras en las puertas de entrada
para evitar la transmisión de infecciones.
Sin embargo debe recordarse que muchos
de los elementos de protección personal en
instituciones de salud no fueron diseñados para
ese propósito sino para evitar la contaminación
de campos quirúrgicos y la transmisión de microorganismos de paciente a paciente a
través del personal de salud, por lo cual tienen esa doble función.
De acuerdo con el procedimiento a realizar, se determina el uso de elementos de
protección específicos tales como:
Uso de mascarilla y protectores oculares: en los procedimientos que se generen
gotas de sangre o líquidos corporales. Con esta medida se previene la exposición de
mucosas de boca, nariz y ojos, evitando que se reciban inóculos infectados.
Uso de mascarilla buconasal: protege de eventuales contaminaciones con saliva,
sangre o vómito, que pudieran salir del paciente y caer en la cavidad oral y nasal del
trabajador. Al mismo tiempo, la mascarilla impide que gotitas de saliva o secreciones
nasales del personal de salud contaminen al paciente, debe usarse en los pacientes en los
cuales se halla definido un plan de aislamiento de gotas.
Uso de braceras: para evitar el contacto del antebrazo y brazo con sangre o líquidos
corporales en procedimientos invasivos como partos normales, cesárea, citología y
odontología, entre otros.
Uso de guantes: Reducen el riesgo de contaminación por fluidos en las manos, pero
no evitan las cortaduras ni el pinchazo. Es importante anotar que el empleo de guantes
tiene por objeto proteger y no sustituir las prácticas apropiadas de control de infecciones,
en particular el lavado correcto de las manos. Los guantes deben ser de látex bien
ceñidos para facilitar la ejecución de los procedimientos.
Si se rompen deben ser retirados, luego proceder al lavado de las manos y al
cambio inmediato de estos. Si el procedimiento a realizar es invasivo de alta exposición,
se debe utilizar doble guante. El guante se diseñó para impedir la transmisión de
microorganismos por parte del personal de salud a través de las manos; por tal motivo
cuando se tengan los guantes puestos deben conservarse las normas de asepsia y
antisepsia. Para personal de oficios varios y el encargado de manejo de residuos, los
guantes deben ser más resistentes, tipo industrial.
Delantal de caucho: Es un protector para el cuerpo; evita la posibilidad de
contaminación por la salida explosiva o a presión de sangre o líquidos corporales; por
ejemplo, en drenajes de abscesos, atención de heridas, partos, punción de cavidades y
cirugías, entre otros.
Polainas: Se utilizan para trabajadores de la salud que estén expuestos a riesgos de
salpicaduras y derrames por líquidos o fluidos corporales.
Gorro: Se usa con el fin de evitar en el trabajador de la salud el contacto por
salpicaduras por material contaminado y además evita la contaminación del paciente con
los cabellos del trabajador de salud.
2.2 MANTENIMIENTO DE ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL
Los elementos de protección personal se clasifican según el área del cuerpo que
se quiere aislar. Este tipo de protección puede ser: ocular, buconasal y facial, de
extremidades superiores y cuerpo.
2.2.1 PROTECCIÓN OCULAR
Monogafas de seguridad.
Usuarios: Cirujanos, Obstetras, Médicos, Instrumentadoras quirúrgicas, personal
de Enfermería que realice procedimientos con factor de Riesgo Biológico, personal de
oficios varios, lavandería, laboratorio clínico y de patología, personal en entrenamiento
como médicos residentes, internos y estudiantes.
Características de las monogafas:
Poseer Ventilación indirecta mediante rejillas laterales, lo que las hace
antiempañantes.
Permitir el uso de anteojos prescritos.
Absorber los rayos ultravioleta.
Tener lentes resistentes al impacto.
Mantenimiento:
Lavar los protectores oculares con agua y jabón de tocador.
Utilizar un pañuelo facial para secador; no emplear otro tipo de tela o material
abrasivo, tampoco frotarlas con las manos.
Evitar dejar caer las monogafas o colocarlas con los lentes hacia abajo porque se
pueden rayar fácilmente.
En lo posible deben ser guardadas en el estuche respectivo.
Almacenarla en un lugar seguro y en óptimas condiciones de aseo.
No utilice soluciones cáusticas para su lavado o desgerminación.
No esterilice las monogafas en autoclave.
2.2.2 PROTECCIÓN BUCONASAL Y FACIAL.
Mascarilla
Usuarios: Todo el personal expuesto a factores de riesgo
biológico.
Características de la mascarilla:
Es un elemento de protección personal y desechable por turno.
Protege desde el puente nasal hasta el inicio del cuello; especial para cubrir la
barba.
Debe mantenerse alejada de líquidos inflamables y ácidos porque el roce con
estas sustancias o la humedad, puede deteriorar la mascarilla.
La mascarilla específica para manejo de paciente con diagnóstico de TBC debe tener las
siguientes características:
Filtro tipo Referencia 1860
Resistente a los fluidos.
Para usarse en concentraciones que no superen la concentración de 10X TLV
para material particulado (desechables)
2.2.3 PROTECCIÓN DE CUERPO Y EXTREMIDADES SUPERIORES:
Delantales
Usuarios: Cirujanos, Personal médico, de enfermería e instrumentadoras
quirúrgicos que realicen procedimientos invasivos con de riesgo de contacto con
líquidos corporales. Igualmente los odontólogos, personal de laboratorio, lavandería y
oficios varios. Las características del delantal varían según el oficio a realizar.
Características del delantal:
Película flexible a base de cloruro de polivinilo o material similar para el
delantal quirúrgico. Para oficios varios y lavandería se utiliza un delantal
industrial en el mismo material pero de un calibre más resistente.
Es de bajo peso.
Por su impermeabilidad, puede ser usado por debajo de la ropa quirúrgica, para
evitar el contacto del cuerpo con fluidos corporales.
No es desechable.
Braceras
Usuarios: Personal médico de Urgencias, de enfermería e instrumentadores
quirúrgicos que realicen procedimientos invasivos con riesgo de contacto con líquidos
corporales.
Características de las braceras:
Es de bajo peso.
No es desechable.
Ser de tela impermeable.
Mantenimiento del delantal y braceras:
Envíelo a la lavandería en bolsa roja.
En el proceso de desinfección, utilice solución de hipoclorito de sodio, luego
lávelo con abundante agua para evitar que el hipoclorito residual debilite el
material.
Secarlas al medio ambiente, evitando que presente quiebres.
Dóblelo con cuidado y envíelo a los servicios en el menor tiempo posible.
Blusa Quirúrgica
Usuarios: Cirujanos, Ayudantes quirúrgicos e Instrumentadores quirúrgicos que
realicen procedimientos invasivos con riesgo de contacto con líquidos corporales.
Características de la blusa:
Es de bajo peso.
No es desechable.
Ser de tela impermeable.
Mantenimiento:
Envíelo a la lavandería en bolsa roja.
Esterilización a gas.
Guantes Industriales
Usuarios: Personal de aseo.
Características de los guantes
Pendiente especificación
Amarillo zonas administrativas
Negro para zonas asistenciales
Mantenimiento:
Lavar con agua y jabón.
Los de áreas contaminadas se sumergen en hipoclorito a 5000 ppm por 20
minutos.
Enjuagar y secar al aire libre.
Guantes Industriales Media Caña
Usuarios: Personal de aseo del almacenamiento central de residuos sólidos
hospitalarios.
Mantenimiento:
Lavar con agua y jabón.
Se sumergen en hipoclorito a 5000 ppm por 20 minutos.
Enjuagar y secar al aire libre.
Guantes Industriales De Hycron
Usuarios: Personal de aseo que manipula residuos sólidos hospitalarios.
Mantenimiento:
Lavar con agua y jabón.
Los guantes para uso con material contaminado se limpian con hipoclorito a
5000 ppm por 20 minutos.
Enjuagar y secar al aire libre.
Mascarilla con filtro.
Usuario. Personal del aseo que manipula los residuos en el almacenamiento
central
CAPÍTULO III
NORMAS DE BIOSEGURIDAD
3.1 NORMAS GENERALES DE BIOSEGURIDAD
Mantener el lugar de trabajo en óptimas condiciones de higiene y aseo.
No es permitido fumar en el sitio de trabajo.
Deberán ser utilizadas las cocinetas designadas por el hospital para la
preparación y el consumo de alimentos, no es permitido la preparación y
consumo de alimentos en las áreas asistenciales y administrativas.
No guardar alimentos en las neveras ni en los equipos de refrigeración de
sustancias contaminantes o químicos.
Las condiciones de temperatura, iluminación y ventilación de los sitios de trabajo
deben ser confortables.
Maneje todo paciente como potencialmente infectado. Las normas universales
deben aplicarse con todos los pacientes independientemente del diagnóstico, por
lo que se hace innecesario la clasificación específica de sangre y otros líquidos
corporales como “infectada o no infectada”.
Lávese cuidadosamente las manos antes y después de cada procedimiento e
igualmente si se tiene contacto con material patógeno.
Utilice en forma sistemática guantes plásticos o de látex en procedimientos que
conlleven manipulación de elementos biológicos y cuando maneje instrumental o
equipo contaminado en la atención de pacientes. Hacer lavado previo antes de
quitárselos y al terminar el procedimiento.
Utilice un par de guantes crudos por paciente.
Absténgase de tocar con las manos enguantadas alguna parte de su cuerpo y de
manipular objetos diferentes a los requeridos durante el procedimiento.
Emplee mascarilla y protectores oculares durante procedimientos que puedan
generar salpicaduras o gotitas aerosoles de sangre u otros líquidos corporales.
Use delantal plástico en aquellos procedimientos en que se esperen salpicaduras,
aerosoles o derrames importantes de sangre u otros líquidos orgánicos.
Evite deambular con los elementos de protección personal fuera de su área de
trabajo.
Mantenga sus elementos de protección personal en óptimas condiciones de aseo,
en un lugar seguro y de fácil acceso.
Utilice equipos de reanimación mecánica, para evitar el procedimiento bocaboca.
Evite la atención directa de pacientes si usted presenta lesiones exudativas o
dermatitis serosas, hasta tanto éstas hayan desaparecido.
Si presenta alguna herida, por pequeña que sea, cúbrala con esparadrapo o
curitas.
Mantenga actualizado su esquema de vacunación contra Hepatitis B.
Las mujeres embarazadas que trabajan en ambientes hospitalarios expuestas a
factor de Riesgo Biológico de transmisión parenteral deberán ser muy estrictas
en el cumplimiento de las precauciones universales y, cuando el caso lo amerite,
se deben reubicar en áreas de menor riesgo.
Aplique en todo procedimiento asistencial las normas de asepsia necesarias.
Utilice las técnicas correctas en la realización de todo procedimiento.
Maneje con estricta precaución los elementos cortopunzantes y deséchelos en los
guardianes ubicados en cada servicio. Los guardianes deberán estar firmemente
sujetos de tal manera que pueda desechar las agujas halando la jeringa para que
caigan entre el recipiente, sin necesidad de utilizar para nada la otra mano.
Cuando no sea posible la recomendación anterior, evite desenfundar
manualmente la aguja de la jeringa. Deseche completo.
No cambie elementos cortopunzantes de un recipiente a otro.
Absténgase de doblar o partir manualmente la hoja de bisturí, cuchillas, agujas o
cualquier otro material cortopunzante.
Evite reutilizar el material contaminado como agujas, jeringas y hojas de bisturí.
Todo equipo que requiera reparación técnica debe ser llevado a mantenimiento,
previa desinfección y limpieza por parte del personal encargado del mismo. El
personal del área de mantenimiento debe cumplir las normas universales de
prevención y control del factor de riesgo Biológico
Realice desinfección y limpieza a las superficies, elementos, equipos de trabajo,
al final de cada procedimiento y al finalizar la jornada de acuerdo a el proceso
descrito en el manual de limpieza y desinfección.
En caso de derrame o contaminación accidental de sangre u otros líquidos
corporales sobre superficies de trabajo. Cubra con papel u otro material
absorbente; luego vierta hipoclorito de sodio a 5000 partes por millón sobre el
mismo y sobre la superficie circundante, dejando actuar durante 30 minutos;
después limpie nuevamente la superficie con desinfectante a la misma
concentración y realice limpieza con agua y jabón. El personal encargado de
realizar dicho procedimiento debe utilizar guantes, mascarilla y bata.
En caso de ruptura del material de vidrio contaminado con sangre u otro líquido
corporal los vidrios se deben recoger con escoba y recogedor; nunca con las
manos
Los recipientes para transporte de muestras debe ser de material irrompible y
cierre hermético. Debe tener preferiblemente el tapón de rosca
Manipule, transporte y envíe las muestras disponiéndolas en recipientes seguros,
con tapa y debidamente rotuladas, empleando gradillas limpias para su
transporte. Las gradillas a su vez se transportarán en recipientes herméticos de
plástico o acrílicos que detengan fugas o derrames accidentales. Además deben
ser fácilmente lavables.
En caso de contaminación externa accidental del recipiente, éste debe lavarse con
hipoclorito de sodio a 1000 partes por millón y secarse.
En las áreas de alto riesgo biológico el lavamos debe permitir accionamiento con
el pié, la rodilla o el codo.
Restrinja el ingreso a las áreas de alto riesgo biológico al personal no autorizado,
al que no utilice los elementos de protección personal necesarios y a los niños.
La ropa contaminada con sangre, líquidos corporales u otro material orgánico
debe ser enviado a la lavandería en bolsa plástica roja.
Disponga el material patógeno en las bolsas de color rojo, rotulándolas con el
símbolo de riesgo biológico
En caso de accidente de trabajo con material cortopunzante haga el autoreporte
inmediato del presunto accidente de trabajo.
Los trabajadores sometidos a tratamiento con inmunosupresores no deben
trabajar en áreas de alto riesgo biológico.
3.2 NORMAS DE BIOSEGURIDAD PARA EL ÁREA DE URGENCIAS
Los servicios de urgencias, por las
características de los pacientes que se atienden, en
su mayoría con diagnósticos presuntivos y
politraumatizados, generan demasiado estrés que se
suma a las condiciones ambientales y al riesgo
biológico que debe afrontar el personal en el
desarrollo de su labor. Esas características ubican
estos servicios entre los más vulnerables en cuanto
a accidentalidad laboral y enfermedades
profesionales.
El riesgo de contacto con sangre y fluidos corporales se incrementa, por lo cual,
el personal debe mantenerse alerta y preparado con los elementos de barrera fácilmente
disponibles que le permitan cumplir las normas de bioseguridad en forma permanente.
Mantenga las gafas protectoras y la mascarilla en un lugar disponible de fácil
acceso. Mantener disponibilidad de guantes en suficiente cantidad.
3.3 NORMAS DE BIOSEGURIDAD PARA EL ÁREA DE GINECOBSTETRICIA
Por ser procedimientos invasivos, el
riesgo de contacto con sangre u otros
fluidos corporales es muy alto; igualmente
se entra en contacto directo con órganos y
tejidos.
Estos procedimientos son: atención de
parto, laparoscopia, cesárea, curetaje, entre
otros.
Utilice permanentemente y durante los procedimientos: Gorro, guantes,
monogafas, mascarillas, delantal plástico y braceras.
Al atender el parto vaginal o por cesárea, mantenga el equipo de protección
personal hasta tanto no hayan retirado la placenta y la sangre de la piel del niño y
el cordón umbilical esté cortado y ligado.
El equipo incluye: gorro, guantes, monogafas, mascarillas, braceras y delantal
plástico.
Someta la placenta a escurrimiento por gravedad, colóquela luego en bolsa
ROJA, rotulándola como “Riesgo Biológico – Material Anatomopatológico”,
séllela entregarla al personal del Aseo para su disposición final.
3.4 NORMAS DE BIOSEGURIDAD PARA EL ÁREA DE CIRUGÍA.
Utilice permanentemente el equipo de
protección personal concerniente a
gorro y tapabocas; en procedimientos
invasivos utilice además, monogafas,
guantes, braceras y delantal plástico.
Utilice el equipo de aspiración
mecánico el succionador para la aspiración de secreciones de boca y faringe.
Evite su manipulación directa
.
Cambie oportunamente los recipientes de drenaje o aspiración del paciente,
secreciones sangre, orina, materia fecal.
Clasifique la ropa médica y quirúrgica utilizada en los diferentes procedimientos,
teniendo en cuenta que puede ser contaminada o sucia. Disponga la ropa
contaminada, es decir, aquella que contiene sangre, secreciones y otros fluidos,
provenientes de pacientes, en bolsa roja; la ropa sucia en bolsa verde.
Envíe las muestras de laboratorio en los recipientes adecuados, teniendo en
cuenta las normas específicas para laboratorio clínico.
Envíe a patología las muestras de tejidos u órganos, en recipientes adecuados que
contengan formol a las concentraciones indicadas, debidamente rotulados y con
tapa.
Coloque el material anatomo-patológico, las placentas y aquel resultante de
amputaciones en bolsa plástica ROJA, rotulándola como “Riesgo Biológico -
Material Anatomopatológico”, sellarla y entregarla al personal del Aseo para su
disposición final.
El material contaminado con fluidos corporales (guantes, gasas, compresas, etc)
debe ser depositado en bolsa roja separado del material anatomopatológico.
Efectúe desinfección y limpieza en las áreas quirúrgicas empleando las técnicas
correctas y las diluciones adecuadas de los desinfectantes, de acuerdo a los
Procedimientos básicos de limpieza y desinfección capítulos 5 al 9 de este
manual.
Maneje los equipos e instrumental siguiendo las técnicas de asepsia:
desinfección, desgerminación y esterilización específicas para cada elemento.
3.5 NORMAS DE BIOSEGURIDAD PARA SALAS DE HOSPITALIZACIÓN
Utilice guantes para realizar toma
de muestras de sangre, curaciones,
baño de pacientes y aseo de unidad.
Utilice además monogafas,
mascarilla y delantal plástico para
curaciones y procedimientos donde
se esperen salpicaduras, derrames,
aerosoles, o salida explosiva de
sangre o líquidos corporales.
Antes de tomar las muestras de sangre rotule el tubo; emplee la técnica correcta y
evite la presencia de derrames en las paredes externas. Envíe al laboratorio los
tubos sellados y debidamente rotulados, disponiéndolos en gradillas y éstas a su
vez en un recipiente irrompible para evitar accidentes al personal encargado del
transporte de dichas muestras.
Antes de desechar los sistemas de drenajes como Cistofló, drenes al vacío;
evacue los líquidos o drenajes respectivos en las unidades sanitarias agregando
soluciones de hipoclorito a 5000 ppm. durante 30 minutos, posteriormente
deseche éstos recipientes en una bolsa plástica roja.
Realice todos los procedimientos empleando las técnicas asépticas, los métodos
correctos, teniendo en cuenta en disponer los residuos en los recipientes
respectivos. No arroje residuos al piso o en áreas no destinadas para ello.
3.6 NORMAS DE BIOSEGURIDAD PARA EL ÁREA DE LABORATORIO
CLÍNICO
Utilice permanentemente en el
área de trabajo los elementos de
protección personal: monogafas,
mascarilla, bata plástica y
guantes. Las batas deben
manejarse como material
contaminado. Deben disponerse
en bolsa Roja y enviarlas a la
lavandería debidamente
marcadas y selladas.
Cuando el procedimiento lo amerite o se presuma un probable riesgo de
salpicadura, usar delantal plástico.
Realice los procedimientos empleando las técnicas correctas para minimizar el
riesgo de aerosoles, gotitas, salpicaduras o derrames. Es fundamental el empleo
de centrífugas provistas de carcazas.
Use pipetas automáticas para evitar cualquier riesgo de contaminación oral. El
pipetear líquidos con la boca es una práctica inadecuada y altamente riesgosa.
Las cánulas, tubos contaminados y demás elementos de trabajo deben someterse
a procesos de desinfección, desgerminación y esterilización en autoclave; igual
tratamiento deberá darse a las cánulas, tubos y demás elementos de trabajo.
A los tubos de ensayo con sangre en coágulos, se les debe colocar hipoclorito de
sodio a 5000 ppm. durante 30 minutos, taparlos y una vez desechado este
contenido, proceder a la desgerminación y esterilización mediante calor húmedo
o seco para su posterior reutilización.
Los demás fluidos orgánicos (flujos, cultivos, entre otros) deben tratarse
mediante desinfección con hipoclorito a 5.000 ppm. durante 30 minutos.
El material contaminado que deba ser desechado fuera del laboratorio,
introducirse en recipientes resistentes, que se cerrarán antes de sacarlos del
laboratorio.
Estos se depositaran en bolsa Roja rotulada como: “Riesgo Biológico – material
contaminado a incinerar”, entregarla al personal del Aseo.
Los procedimientos que entrañan manipulación de cultivos de células infectadas,
manejo de material con elevadas concentraciones de bacterias y actividades que
generen aerosoles o gotitas como en los procedimientos de homogeneización y
mezcla rigurosa, deben llevarse a cabo utilizando cabinas de seguridad biológica.
El personal de Microbiología, debe utilizar además del equipo de protección
personal básico, la mascarilla de alta eficiencia.
En forma permanente se deben conservar las puertas del laboratorio cerradas,
evitar el ingreso de personas ajenas al área; si ello ocurre éstas deben ser
informadas sobre los posibles riesgos y deberán cumplir con las normas exigidas
dentro del laboratorio.
Igualmente se debe restringir el acceso de niños.
Límite el empleo de agujas y jeringas utilícelas solo cuando sea estrictamente
necesario. En tales casos emplee las precauciones universales indicadas.
3.7 NORMAS DE BIOSEGURIDAD PARA EL ÁREA DE CENTRAL DE
ESTERILIZACIÓN
Utilice siempre guantes de látex para
procedimientos que conlleven
manipulación de elementos
biológicos y cuando maneje
instrumental y equipo contaminado.
Absténgase de tocar cualquier parte
del cuerpo y de manipular objetos diferentes a los requeridos durante el
procedimiento.
Emplee mascarilla, gorro, delantal plástico y monogafas durante los
procedimientos que puedan generar salpicaduras y contacto con aerosoles.
Utilice siempre dentro del área: pijama, gorro, mascarilla y evite deambular con
ellos fuera de su lugar de trabajo.
3.8 NORMAS DE BIOSEGURIDAD PARA LA CAPILLA FUNERARIA
Maneje todo cadáver como
potencialmente infectado
En caso necesario, Utilice ropa
adecuada para su manipulación
como: delantal plástico, braceras y
monogafas.
Las camillas y todas las superficies de la capilla funeraria deben lavarse con agua
y jabón y posteriormente desinfectarse con solución de hipoclorito de sodio a una
concentración de 5000 ppm durante 20 minutos y luego irrigarse con abundante
agua para posteriormente ser secadas.
En lo posible evite el contacto directo del cadáver con personal ajeno a la
dependencia y limite el contacto de los familiares y dolientes. No se permitirá la
presencia de niños en dicho recinto.
Solo se permitirá la manipulación de cadáveres por personal autorizado
legalmente por la fiscalía y/o entidades competentes
.
3.9 NORMAS DE BIOSEGURIDAD PARA EL ÁREA DE PATOLOGÍA
Maneje todo tejido o víscera como
potencialmente infectado.
Utilice bata, delantal de caucho grueso, doble guante de goma, monogafas,
mascarilla cuando realice procedimientos con vísceras o tejidos.
Todas las superficies y herramientas de trabajo, como sierras, cinceles, tijeras o
cuchillos deben colocarse en una solución de hipoclorito de sodio a una
concentración de 5000 ppm durante 20 minutos, luego lavarse con agua y jabón
y esterilizarse.
Coloque el material anatomo-patológico a desechar (tejidos, biopsias, etc) en
bolsa plástica roja, rotulándola como “Riesgo Biológico – Material
Anatomopatológico”, sellarla y entregarla al personal del Aseo para su
disposición final.
El material contaminado (como guantes, bolsas, frascos) debe ser depositado en
bolsa roja separado del material anatomopatológico.
Descontamine las superficies de trabajo, de acuerdo a los procedimientos
descritos en el manual de limpieza y desinfección.
CAPÍTULO IV
TÉCNICAS DE MANEJO DE DESECHOS
4.1 DEFINICIÓN
En este Capítulo se describen las normas técnicas que deben cumplirse en cada fase
del manejo de los desechos hospitalarios (anexo #4). Incluye los siguientes puntos:
Tipos de Desechos: identificación
Generación y separación
Almacenamiento y transporte
Tratamiento
Disposición final
4.2. TIPOS DE DESECHOS
Los desechos producidos en los establecimientos de salud se pueden clasificar de
acuerdo a su riesgo en:
Desechos generales o comunes, en un porcentaje del 81%.
Desechos peligrosos: infecciosos un porcentaje de 15% y especiales un
porcentaje del 4%.
4.2.1. DESECHOS GENERALES O COMUNES
Son aquellos que no representan un riesgo adicional para la salud humana y el
ambiente, y que no requieren de un manejo especial. Tiene el mismo grado de
contaminación que los desechos domiciliarios.
Ejemplo: papel, cartón, plástico, restos provenientes de la preparación de alimentos, etc.
Constituyen el 80% de los desechos. En este grupo también se incluyen desechos de
procedimientos médicos no contaminantes como yesos, vendas, etc.
Los otros tipo de desechos tienen varias denominaciones: peligrosos, médicos,
biomédicos o clínicos y abarcan los subtipos infecciosos y especiales que constan a
continuación.
4.2.2 DESECHOS INFECCIOSOS
Son aquellos que contienen gérmenes patógenos
y, por tanto son peligrosos para la salud humana.
Constituyen del 10 al 15% de los desechos.
Incluyen:
Desechos de laboratorio: Cultivos de
agentes infecciosos y desechos biológicos, vacunas vencidas o inutilizadas, cajas
de Petri, placas de frotis y todos los instrumentos usados para manipular, mezclar
o inocular microorganismos.
Desechos anátomo-patológicos: Órganos, tejidos, partes corporales que han
sido extraídas mediante cirugía, autopsia u otro procedimiento médico.
Desechos de sangre: Sangre de pacientes, suero, plasma u otros componentes;
insumos usados para administrar sangre, para tomar muestras de laboratorio y
paquetes de sangre que no han sido utilizados.
Desechos cortopunzantes: Agujas, hojas de bisturí, hojas de afeitar, puntas de
equipos de venoclisis, catéteres con aguja de sutura, pipetas y otros objetos de
vidrio y cortopunzantes desechados, que han estado en contacto con agentes
infecciosos o que se han roto. Por seguridad, cualquier objeto cortopunzante
debería ser calificado como infeccioso aunque no exista la certeza del contacto
con componentes biológicos. Constituye el 1% de todos los desechos.
Desechos de áreas críticas (unidades de cuidado intensivo, salas de cirugía y
aislamiento, etc.): Desechos biológicos y materiales descartables, gasas,
apósitos, tubos, catéteres, guantes, equipos de diálisis y todo objeto contaminado
con sangre y secreciones, y residuos de alimentos provenientes de pacientes en
aislamiento.
Desechos de investigación: Cadáveres o partes de animales contaminadas, o que
han estado expuestos a agentes infecciosos en laboratorios de experimentación,
industrias de productos biológicos y farmaceúticos, y en clínicas veterinarias.
4.2.3 DESECHOS ESPECIALES
Generados en los servicios de
diagnóstico y tratamiento, que por sus
características físico-químicas son
peligrosos. Constituyen el 4% de todos
los desechos. Incluyen:
Desechos químicos: Sustancias o productos químicos con las siguientes
características: tóxicas para el ser humano y el ambiente; corrosivas, que pueden
dañar tanto la piel y mucosas de las personas como el instrumental y los
materiales de las instituciones de salud; inflamables y/o explosivas, que puedan
ocasionar incendios en contacto con el aire o con otras sustancias.
Las placas radiográficas y los productos utilizados en los procesos de revelado son
también desechos químicos. Deben incluirse además las pilas, baterías y los
termómetros rotos que contienen metales tóxicos y además las sustancias
envasadas a presión en recipientes metálicos, que pueden explotar en contacto con
el calor.
Desechos radiactivos: Aquellos que contienen uno o varios núclidos que emiten
espontáneamente partículas o radiación electromagnética, o que se fusionan
espontáneamente.
Provienen de laboratorios de análisis químico y servicios de medicina nuclear y
radiología.
Comprenden a los residuos, material contaminado y las secreciones de los
pacientes en trata miento.
Desechos farmaceúticos: Son los residuos de medicamentos y las medicinas con
fecha vencida. Los más peligrosos son los antibióticos y las drogas citotóxicas
usadas para el tratamiento del cáncer.
4.3 GENERACIÓN Y SEPARACIÓN
Los establecimientos de salud producen desechos sólidos en volúmenes
variables. La cantidad depende de varios factores: capacidad y nivel de complejidad de
la unidad, especialidades existentes, tecnología empleada, número de pacientes
atendidos con consulta externa y uso de material desechable. Los servicios de
laboratorio, cirugía y cuidados intensivos son los que más desechos peligrosos producen.
4.3.1 REDUCCIÓN Y RECICLAJE
Se debe intentar reducir la generación de desechos y esto se consigue
especialmente mediante el reuso y el reciclaje.
Algunos objetos como tubos, guantes, sondas, etc. pueden ser reusados luego de
una esterilización adecuada, siempre que se establezca los niveles de seguridad efectiva
para los pacientes y el personal.
El reciclaje consiste en recuperar la materia prima para que pueda servir como
insumo en la industria.
Los materiales que se pueden reciclar con mayor facilidad son el papel, el vidrio
y el plástico. La venta de éstos constituye un ingreso adicional que puede ayudar a cubrir
los gastos que demanda el manejo adecuado de los desechos. Algunos tipos de plástico
como el PVC no son reciclables y por tanto debe evitarse la compra de artículos
fabricados con este material.
Los restos orgánicos provenientes de la cocina, son utilizados en algunos
hospitales para preparar abono que enriquece y mejora los jardines y áreas verdes de las
instituciones de los alrededores.
4.3.2 SEPARACIÓN
Los desechos deben ser clasificados y separados inmediatamente después de su
generación, es decir, en el mismo lugar en el que se originan (anexo #5).
En cada uno de los servicios, son responsables de la clasificación y separación, los
médicos, enfermeras, odontólogos, tecnólogos, auxiliares de enfermería, de farmacia y
de dietética. El exceso de trabajo que demanda la atención directa al paciente no debe
ser un obstáculo para que el personal calificado separe inmediatamente los desechos.
La separación tiene las siguientes ventajas:
Aísla los desechos peligrosos tanto infecciosos como especiales, que constituyen
apenas entre el 10% y 20% de toda la basura. De esta forma, las precauciones deben
tomarse solo con este pequeño grupo y el resto es manejado como basura común, por
tanto, disminuyen los costos del tratamiento y disposición final.
Reduce el riesgo de exposición para las personas que están en contacto directo con la
basura: personal de limpieza de los establecimientos de salud, trabajadores municipales,
minadores, etc., ya que el peligro está en la fracción infecciosa y especial, que se maneja
en forma separada. Permite disponer fácilmente de los materiales que pueden ser
reciclados y evita que se contaminen al entrar en contacto con los desechos infecciosos.
Para separar los desechos se puede utilizar como guía la tabla I que da una idea
sobre el tipo generado en cada unidad.
4.4. ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE
Los desechos, debidamente clasificado se colocan en recipientes específicos para
cada tipo, de color y rotulación adecuada y que deben estar localizados en los sitios de
generación para evitar su movilización excesiva y la consecuente dispersión de los
gérmenes contaminantes (anexo #6).
Debería existir por lo menos tres recipientes en cada área, claramente
identificados: para los desechos generales, para los infecciosos y para los
cortopunzantes. Por ningún motivo los desechos se arrojarán al piso o se colocarán en
fundas o recipientes provisionales.
Pueden existir recipientes especiales para almacenar desechos líquidos
infecciosos o especiales, que deben ser sometidos a tratamiento.
La mayor parte de desechos líquidos se eliminarán directamente en los desagües
que sean designados para este efecto.
4.4.1 TIPOS DE ALMACENAMIENTO:
| De acuerdo al nivel de complejidad y al tamaño de los establecimientos de salud
se establecerán los siguientes tipos de almacenamiento intrahospitalario:
Almacenamiento inicial o primario
Es aquel que se efectúa en el lugar de origen o generación de los residuos:
habitaciones, laboratorios, consultorios, quirófanos, etc.
Almacenamiento temporal o secundario
Es aquel, que se realiza en pequeños centros de acopio, distribuidos
estratégicamente en los pisos o unidades de servicio. Reciben funda plásticas
selladas y rotuladas provenientes del almacenamiento primario.
Almacenamiento final o terciario
Es el que efectúa en una bodega adecuada para recopilar todos los desechos de la
institución y en la que permanecen hasta ser conducidos al sistema de
tratamiento intrahospitalario o hasta ser transortados por el servicio de
recolección de la ciudad.
Las áreas de almacenamiento temporal y final deben cumplir con las siguientes
especificaciones técnicas:
Herméticos, para evitar malor olores y presencia de insectos.
Resistentes a elementos cortopunzantes, a la torsión, a los golpes y a la
oxidación.
Impermeables, para evitar la contaminación por humedad desde y hacia el
exterior.
De tamaño adecuado, para su fácil transporte y manejo.
De superficies lisas, para facilitar su limpieza.
Claramente identificados con los colores establecidos, para que se haga
un correcto uso de ellos.
Compatibles con los detergentes y desinfectantes que se vaya a utilizar.
El tamaño y la capacidad dependen del tipo de almacenamiento:
Para almacenamiento inicial: capacidad no mayor a 30 litros, forma
cónica con base plana, sin patas.
Para almacenamiento temporal: capacidad de 30 a 100 litros, forma
cónica con base plana. Puede tener ruedas para facilitar su movilización.
Para almacenamiento final: capacidad no menor a 500 litros, forma
rectangular, con patas. características deberán ser aprobadas tanto por el
Hospital como por el servicio de recolección de basura de la ciudad.
Pueden usarse diferentes tipos de materiales. Los más apropiados son los de
polietileno de alta densidad, fibra de vidrio, acero y material metálico no oxidable.
Deben ser lavados cuando haya existido contacto con desechos infecciosos y para
mantenerlos permanentemente limpios. Los recipientes destinados para almacenamiento
temporal de desechos radiactivos deberán ser de color amarillo y de un volumen
no superior a 80 litros, con fondo de acero inoxidable, con aros que faciliten su manejo y
provistos de tapa hermética.
4.5 RECIPIENTES DESECHABLES
Los recipientes desechables más comúnmente utilizables son las fundas plásticas,
y muy ocasionalmente embalajes de cartón. Las fundas deben tener un tamaño adecuado
de acuerdo al tipo de almacenamiento. Pueden estar recubriendo internamente los
recipientes sólidos o estar contenidas en estructuras de soportes especiales.
Características
Deben ser resistentes, para evitar riesgos de ruptura y derrame en la recolección
y el transporte. Esta resistencia no depende únicamente del espesor sino de
características de fabricación. Por tanto, se deberán hacer pruebas de calidad de
las fundas plásticas periódicamente, para escoger las más adecuadas.
Los espesores recomendados son: 30-40 micrómetros (0.03 - 0.04 mm) para
volúmenes de 30 litros. 60 micrómetros (0.06 mm) para volúmenes de más de
30 litros. En casos especiales se utilizarán fundas de 120 micrómetros (0.012
mm).
Es preferible que sean de material opaco por razones estéticas y deben ser
impermeables para evitar fugas de líquidos.
Manejo
Las fundas se deben doblar hacia afuera, recubriendo los bordes y 1/4 de la
superficie exterior del contenedor, para evitar la contaminación de éste. Se las retirará
cuando su capacidad se haya llenado en las 3/4 partes, cerrándolas con una tira plástica o
de otro material, o haciendo un nudo en el extremo proximal de la funda.
En el recipiente debe colocarse una nueva funda de reemplazo del mismo color y
con la misma identificación.
Identificación
Los recipientes reusables y los desechables deben
usar los siguientes colores:
Rojo: Para desechos infecciosos especiales
Negro: Para desechos comunes.
Gris: Para desechos reciclables: papel,
cartón, plástico, vidrio, etc.
Amarillo: Para desechos radiactivos.
Nota: En algunos países se usan otros colores para la identificación de los desechos.
Las fundas rojas en lo posible deben ser marcadas con el símbolo de desecho
biopeligroso. Si no hay fundas plásticas de estos colores, pueden usarse de un solo color
pero claramente identificadas con los símbolos o con rótulos de cinta adhesiva.
Símbolos de identificación
4.5.1 RECIPIENTES PARA CORTOPUNZANTES
Los objetos cortopunzantes, inmediatamente después
de utilizados se depositarán e n recipientes de
plástico duro o metal con tapa, con una abertura a
manera de alcancía, que impida la introducción de
las manos. El contenedor debe tener una capacidad
no mayor de 2 litros. Preferentemente transparentes
para que pueda determinarse fácilmente si ya están
llenos en sus 3/4 partes.
Se pueden usar recipientes desechables como
botellas vacías de desinfectantes, productos químicos, sueros, etc. En este caso se
debe decidir si el material y la forma con los adecuados para evitar
perforaciones, derrames y facilitar el transporte seguro.
Los contenedores irán con la leyenda: Peligro: desechos cortopunzantes.
Existirá un contenedor por cada cama en las áres de aislamiento y cuidados
intensivos, y una por cada cuarto en las otras áreas.
No es necesario tapar la aguja con el protector. Las jeringillas se colocan
directamente sin el protector dentro del recipiente de los cortopunzantes. En caso
de emergencia, cuando sea necesario tapar la aguja, hay que hacerlo con una
sola mano. La tapa o protector permanece en la mesa, y se puede sujetarse con
un esparadrapo (Ver Gráfico No.6).
Los recipientes llenos en sus 3/4 partes, serán enviados par su tratamiento al
autoclave o al incinerador. Se puede usar también la desinfección química
mediante una solución de hipoclorito de sodio al 10% (Ver capítulos 5.1 y 7.1 y
tabla 7) que se colocará antes de enviar al almacenamiento final, es decir cuando
se haya terminado de usar el recipiente. Esta solución no debería colocarse desde
el inicio ya que se inactiva con el tiempo y puede ser derramada mientras el
recipiente permanece abierto y en uso.
Para prevenir la utilización futura de estos envases pueden ser sometidos a
aglutinación o encapsulación (Ver capítulo 5.2). Esto no es necesario cuando son
tratados con autoclave ya que las jeringas quedan convertidas en una masa
plástica firmemente unida al recipiente.
Existen otros equipos para recopilar y aislar las agujas:
Algunos equipos cortan las agujas y las recopilan. Sin embargo, pueden provocar
la salida de partículas infectantes y dejan la jeringuilla con restos metálicos que
todavía pueden ser peligrosos.
Otros equipos funden las agujas. Para ello utilizan un arco eléctrico de alto
voltaje que funde las agujas en segundos y las convierte en polvo metálico.
Puede considerarse como un método de tratamiento ya que destruye los
gérmenes por las altas temperaturas que alcanza.
4.5.2 RECIPIENTES PARA LABORATORIO
Los desechos de laboratorio deber ser colocados en recipientes plásticos que
eviten fugas de líquidos contaminantes. Es necesario que sean resistentes al calor y
abiertos o permeables al vapor para permitir su tratamiento en el autoclave, luego de lo
cual deberían ser aislados para evitar una nueva contaminación con los gérmenes del
laboratorio.
4.6. EL TRANSPORTE
Consiste en la recolección y el traslado
de los desechos desde los sitios de generación
hasta el almacenamiento temporal y final. Cada
establecimiento de salud debe elaborar un
horario de recolección y transporte, que incluya
rutas y frecuencias para evitar interferencias
con el resto de actividades de la unidad. El uso
simultáneo de los elevadores y de los corredores por parte de los visitantes, el personal
médico e incluso de los coches de los alimentos no constituyen riesgo adicional de
contaminación si los desechos están contenidos adecuadamente en los recipientes del
carro transportador. Sin embargo, existe un problema estético y de percepción de la
calidad del servicio por parte de los usuarios, por lo que se aconseja establecer horarios
diferentes.
Horario
La recolección se efectuará de acuerdo al volumen de generación de desechos y al
nivel de complejidad de la unidad de salud; se realizará 2 o 3 veces al día y con mayor
frecuencia en áreas críticas.
De preferencia será diferenciada, es decir que se operará de acuerdo al siguiente
esquema.
NO en horas de comida.
NO en horas de visitas médicas.
Preferentemente NO en horas de visita del público.
El transporte de desechos se puede realizar de dos maneras:
Manual
Se utiliza en unidades médicas de menor complejidad, tales como: consultorios
médicos, odontológicos, laboratorios clínicos, de patología, etc. Se usarán recipientes
pequeños para facilitar su manejo, evitar derrames y para prevenir que el exceso de peso
pueda provocar accidentes y enfermedades laborales en el personal de limpieza.
Por medio de carros transportadores
Trasladan los desechos en forma segura y rápida, desde las fuentes de generación y
hasta el lugar destinado para su almacenamiento temporal y final. Para esto se necesitan
las siguientes normas:
Tener un tamaño adecuado acorde con la cantidad de residuos a recolectar y con
las condiciones del centro.
Ser estables para evitar accidentes o derrames y ser cómodos para el manejo.
Utilizar carros de tracción manual con llantas de caucho, para lograr un
amortiguamiento
apropiado.
Los carros recolectores serán utilizados exclusivamente para transporte de
desechos.
El carro recolector no entrará a las áreas de diagnóstico y tratamiento de
pacientes, se estacionará
en un pasillo cercano o en un lugar en donde no interfiera en la circulación.
El empleado asignado entrará al sitio de almacenamiento, tomará los recipientes
y los transportará al almacenamiento temporal y final.
Los recipientes irán herméticamente cerrados.
Al final de la operación, los carros serán lavados y, en caso de contacto con
desechos infecciosos, serán sometidos a desinfección.
Contará con un equipo para controlar derrames: material absorbente, pala, equipo
de limpieza y desinfección y equipo de protección personal. (Ver Capítulo 8.2)
Debe controlarse que no haya residuos en los coches ni que se provoquen derrames
por una mala técnica de transporte.
Los coches de transporte de ropa usada deben ser exclusivos para este propósito.
Los desechos infecciosos y especiales nunca deben ser vaciados de un recipiente a otro
ya que pueden provocar dispersión de gérmenes. Esta práctica solo puede realizarse con
los desechos generales para ahorrar fundas plásticas siempre que se considere seguro y
que sea necesario por razones económicas.
No se aconseja el uso de ductos internos ya que su mantenimiento y desinfección son
muy complejos. Provocan malos olores y son vía de transporte de gérmenes y vectores
como mosca, cucarachas y roedores. Por tanto, debe clausurarse.
4.7. TRATAMIENTO DE LOS DESECHOS
El tratamiento de los desechos infecciosos y especiales deberá ejecutarse en cada
establecimiento de salud. El objetivo es disminuir el riesgo de exposición tanto a
gérmenes patógenos como a productos químicos tóxicos y cancerígenos. Consiste en la
desinfección o inactivación de los desechos infecciosos y en la neutralización del riesgo
químico de los desechos especiales. Adicionalmente, existe la posibilidad de reducir el
volúmen, hacer que su aspecto sea menos desagradable e impedir la reutilización de
agujas, jeringas y medicamentos.
4.7.1 TRATAMIENTO INMEDIATO O PRIMARIO
Este tratamiento se lo realiza inmediatamente luego de la generación de desechos,
es decir en la misma área en que han sido producidos. Se efectúa por; ejemplo en los
laboratorios ya que cuentan con equipos de autoclave para la esterilización. En algunos
casos puede usarse la desinfección química, por ejemplo en las salas de aislamiento con
los desechos líquidos, secreciones, heces de pacientes y material desechable.
Si existe un derrame, también se utilizará la desinfección química (anexo #7).
4.7.2 TRATAMIENTO CENTRALIZADO O SECUNDARIO
Puede ser interno y externo.
Interno: es aquel que se ejecuta dentro de la institución de salud, cuando ésta
posee un sistema de tratamiento que cumple con las especificaciones técnicas
adecuadas.
Externo: se ejecuta fuera de la institución de salud.
4.7.3 TRATAMIENTO DE DESECHOS INFECCIOSOS
Existen varios métodos para la inactivación de los desechos infecciosos:
Incineración a altas temperaturas
Autoclave
Desinfección química
Microondas
Radiación
Calor seco
INCINERACIÓN
Constituye el método de eliminación definitiva más efectivo ya que reduce el
90% del volumen y el 75% del peso y consigue una esterilizaión adecuada. Destruye,
además, los fármacos citotóxicos. Sin embargo, es costoso tanto en la instalación como
en la operación. Requiere controles especiales ya que las cenizas y los gases producidos
son tóxicos. Los incineradores necesitan limpieza períodica con agua, lo que provoca
desechos líquidos excesivamente y ácidos que deben neutralizarse.
AUTOCLAVE
Los autoclaves son recipientes metálicos de paredes resistentes y cierre
hermético, que sirven para esterilizar los equipos y materiales reusables, mediante la
combinación de calor y presión proporcionada por el vapor de agua. Los parámetros
usados son 120° C y 2 Bars o 105 Kpa de presión (15 libras / pulgada2 ) durante un
tiempo mínimo de 30 minutos. Se requiere realizar pruebas de eficiencia del proceso de
esterilización mediante indicadores físicos o biológicos, (esporas de Bacilus
stearotermopilus . Estos nos indicarán si debe aumentar el tiempo o disminuir la
cantidad de material que se coloca en el autoclave.
Todo microorganismo puede ser eliminado por este método dependiendo de los
parámetros aplicados. La destrucción se produce por hidrólisis de las moléculas, y es un
método de esterilización ya que puede eliminar el 100% de los gérmenes, incluyendo
esporas.
DESINFECCIÓN QUÍMICA
Los desinfectantes son peligrosos para la salud humana y el ambiente. Por tanto,
tienen que aplicarse con técnicas especiales. El personal debe emplear equipo de
protección que incluya: guantes, gafas y mascarilla específica.
La desinfección química está indicada en los siguientes casos:
desechos líquidos
desechos cortopunzantes
sangre y derivados
deposición de pacientes con cólera y otras enfermedades gastrointestinales
secreciones piógenas
equipo médico reusable
accidentes y derrames contaminantes
Para aplicar este método es necesario conocer el tipo de germen y cumplir las
especificaciones del producto como tiempo de contacto, concentración, temperatura,
vida útil, etc.
Los volúmenes del desinfectante deben ser superiores al del desecho contaminado,
para compensar la pérdida de actividad que sufren estos productos al estar en contacto
con material orgánico. El tiempo mínimo de contacto es de 15 minutos para el formol y
20 para el hipoclorito de sodio.
Para la desinfección de cortopunzantes se usa hipoclorito de sodio al 10%. Esta
solución se debe colocar al final en el recipiente de almacenamiento de estos desechos,
cubriéndolos completamente. La solución debe ser fresca, es decir con menos de 24
horas de preparación, y debe permanecer en contacto con los objetos a desinfectar por lo
menos 20 minutos.
MICROONDAS
Existen equipos que utilizan la energía de las microondas para esterilizar los
desechos. Son efectivos incluso para algunas esporas bacterianas y huevos de parásitos.
Se utiliza ondas de 2450 Mhz durante un período de 20 minutos. Previamente debe
realizarse una trituración y además requiere un nivel específico de humedad. Los costos
de instalación y operación son elevados.
IRRADIACIÓN
Estos métodos utilizan la radiación mediante onda corta, aceleradores lineales,
radiación gamma o ultravioleta. Los desechos son esterilizados y pueden depositarse en
el relleno sanitario como desechos domésticos.
CALOR SECO
Existen equipos que convierten a los desechos en bloques plásticos y en gases
mediante alta temperatura, sin humedad ni incineración.
4.7.4 TRATAMIENTO DE DESECHOS RADIACTIVOS
Los desechos radiactivos deber ser sometidos a tratamiento específicos para ser
dispuestos en rellenos de seguridad y confinamiento.
Si los desechos radiactivos tienen alta actividad, por ejemplo dosis de terapia con
yodo 131, deberán permanecer almacenados convenientemente hasta que la actividad de
los materiales acumulados durante 4 semanas consecutivas no exceda de 10 milicuries o
370 megabequerelios, luego de lo cual pueden ser eliminados. Los artículos
contaminados con desechos radioactivos, que puedan ser reusados, deber ser
almacenados en contenedores adecuados, debidamente etiquetados, hasta que la
contaminación decaiga a niveles aceptables (0.1 microcurie / cm2).
Las excretas de los pacientes sometidos a tratamiento de radioterapia, podrán ser
normalmente dispuestas a través del inodoro con doble flujo de agua.
(Normas establecidas por la Comisión Ecuatoriana de Energía Atómica).
4.7.5. TRATAMIENTO DE DESECHOS FARMACEÚTICOS
Los desechos farmacéuticos constituyen uan proporción menor del volumen total
de los desechos de hospital. Sin embargo, ciertos grupos de medicamentos requieren
precauciones especiales en las etapas de manejo y disposición final. Los volúmenes de
drogas son generalmente pequeños, pero pueden ser potencialmente letales ya que
causan irritación, sensibilización, resistencia a antibióticos, mutaciones y cáncer.
4.7.5.1 NORMAS
Los fármacos que ya no se utilizan en los servicios deben retornar a la farmacia.
Los medicamentos caducados deberán ser almacenados temporalmente en una
zona restringida y entregados a los fabricantes o proveedores para su disposición
final y para ser tratados en un incinerador especial que debe alcanzar
temperaturas mínimas de 1000 C.
El reuso de los sobrantes de medicamentos inyectables no debe permitirse por el
riesgo de contaminación bacteriana o el deterioro de la solución.
Los frascos y otros recipientes de vidrio vacíos pueden ser separados para
reciclaje. Pero un personal debidamente entrenado deberá proceder al lavado y
dilución con volúmenes grandes de agua antes de almacenarlos en el recipiente
de reciclajes. La separación de estos materiales en el lugar de origen, reduce el
riesgo de heridas y los daños que pueden causar a las paredes refractarias del
incinerador.
Los recipientes de medicamentos envasados a presión en contenedores de metal,
no deben ir al incinerador ya que existe el peligro de explosión. Deben colocarse
en fundas rojas con la etiqueta de desechos especiales y ser llevados a celdas
especiales en el relleno sanitario.
Ampollas rotas y jeringuillas con medicamentos deben ser depositadas en el
recipiente destinado a objetos cortopunzantes.
Pueden ser sometidios a aglutinación o encapsulación para evitar que sean
reutilizados.
4.7.5.2 FÁRMACOS CITOTÓXICOS
Son medicamentos usados en el tratamiento del cáncer y enfermedades autoinmunes
y pueden ser peligrosos para enfermeras, tecnólogos y farmacéuticos aún en
concentraciones pequeñas.
Todos los hospitales que usan citotóxicos deben tener protocolos claramente
definidos para un manejo seguro y para la eliminación adecuada de estos agentes
y de los desechos asociados.
Virtualmente todos los agentes citotóxicos pueden causar reacciones irritativas y
alérgicas a nivel local.
Tienen un riesgo de provocar mutaciones, cáncer y pueden ser teratogénicos en
mujeres embarazadas.
La contaminación ambiental se produce por el contacto directo de estos agentes o
por la inhalación de aerosoles, que se producen durante la preparación y en caso
de derrames accidentales.
Los materiales empleados como: agujas, jeringuillas, mascarillas, restos de citotóxicos
en los viajes, medicamentos preparados y no administrados, fármacos caducados etc.,
deberán ser colocados en fundas de color rojo, debidamente etiquetadas. La forma ideal
de disposición final es la incineración a una temperatura mínima de 1000° C. En algunos
casos puede realizarse inactivación química mediante solventes alcalinos (sosa cáustica
o hidróxido de sodio).
Los restos tóxicos pueden persistir en la orina, saliva y heces de los pacientes durante un
período de dos a siete días, por lo que se requiere diluir las excretas mediante doble flujo
de agua en los inodoros y evitar cualquier contacto accidental.
4.8. DISPOSICIÓN FINAL
4.8.1 RELLENO SANITARIO
Los desechos generales o comunes pueden ser depositados sin ningún riesgo en
los rellenos sanitarios de la ciudad. Lo mismo sucede con los desechos infecciosos que
ya han sido tratados mediante los métodos antes indicados. Debe tomarse la precaución
de aislarlos en el almacenamiento terciario para evitar el contacto con desechos o
ambientes infecciosos y su posible recontaminación.
Los desechos peligrosos: infecciosos y especiales, no tratados, requieren de una
celda especial en los rellenos. Algunos microorganismos pueden sobrevivir e incluso
multiplicarse durante meses en estas celdas, por lo que se exigen controles estrictos.
Los residuos generados en el proceso de incineración contienen metales y
sustancias que se consideran como desechos peligrosos y, por tanto, también deber ir a
las celdas.
Las celdas especiales deben seguir varias normas:
Impermeabilización segura para evitar contaminación de los suelos cercanos y de
las fuentes de agua subterránea.
Cobertura inmediata con capas de tierra de por lo menos 50 cm de espesor, para
aislar los desechos.
Evitar el uso de palas mecánicas que puedan romper los recipientes y
desparramar los objetos contaminados.
Acceso restringido, solo el personal entrenado debe acercarse a estos sitios y
debe usar ropa de protección.
Existe riesgo de contaminación al transportar los desechos desde la institución de
salud hasta el relleno sanitario ya que puede existir dispersión de gérmenes, por lo que
se recomienda usar vehículos específicos y cerrados para disminuir la posibilidad de
exposición.
La recolección externa es realizada por el personal municipal en caso de que los
desechos hayan sido tratados. Si no existe tratamiento intrahospitalario, el personal de
salud será el responsable de depositar las fundas rojas en los vehículos de recolección
respectivos, observando las precauciones de seguridad para evitar derrames y
contaminación.
La frecuencia y el horario de la recolección externa deben ser coordinados con las
autoridades municipales. El hospital sera responsable de los desechos hasta el momento
en que sean retirados. Se debe tomar las precauciones para que el sitio del
almacenamiento terciario reúna las condiciones básicas para enfrentar casos de
emergencia en los que no exista recolección externa y el tiempo de almacenamiento dure
más allá de 24 horas.
4.8.2 INCINERACIÓN A CIELO ABIERTO
Se prohíbe quemar a cielo abierto cualquier tipo de desechos dentro o fuera de
las instituciones de salud, ya que provoca una grave contaminación del ambiente con
alto riesgo para el personal de salud y no es un método seguro de tratamiento.
4.8.3 EL RELLENO SANITARIO MANUAL
En centros de salud que cuenten con un
área periférica suficientemente amplia, dentro
de sus límites se podrá construir rellenos
sanitarios manuales. Esto especialmente en
los casos en que la recolección y las
disposición final de desechos domésticos de
la ciudad no reúnan condiciones de seguridad
y que la basura sea depositada en ríos,
quebradas o botaderos abiertos.
Los rellenos son fosas para depositar los desechos infecciosos y especiales,
preferentemente luego de que hayan sido sometidos a tratamiento de desinfección o
neutralización química. Este relleno se construirá cumpliendo las siguientes condiciones:
Vida útil no inferior a los 5 años.
Aislamiento especial, que no permita la entrada de líquidos y a una distancia
mayor de 200 metros de cualquier curso hídrico o sistema maestro de
abastecimiento de agua potable.
Impermeailización adecuada con fondo de arcilla compactada de 60 centímetros
de espesor o membrana plástica de 200 micrómetros en todo el fondo de la celda.
Deberán ser tapados con uan cobertura de tierra de 20 centímetros de espesor
luego de cada utilización.
Cobertura final de arcilla de 50 centímetros de espesor.
Zona delimitada con cercado perimetral para evitar el ingreso de personal no
autorizado.
Señalización adecuada.
Por tanto, para construir un relleno sanitario manual se requieren estudios previos de
caracterización del suelo, producción de desechos infecciosos y especiales,
levantamiento topográfico y evaluación de impacto ambiental.
4.8.4 CEMENTERIO
Los restos anátomo-patológicos, como partes del cuerpo humano, pueden ser
enterrados en el cementerio local. Por lo general, deben ser sometidos previamente a un
tratamiento de desinfección química, utilizando formol. Se requiere coordinar con las
autoridades para obtener los permisos respectivos.
CAPÍTULO V
DESINFECCIÓN
Las normas de higiene y seguridad permitirán que el personal proteja su salud y
desarrolle su labor con eficiencia (anexo #8).
5.1 LIMPIEZA Y USO DE DESINFECTANTES
Desinfectantes
Existen tres conceptos diferentes: esterilización, desinfección y limpieza.
La esterilización
Es el proceso que elimina a todos los microorganisms, incluyendo esporas. Para
determinar la eficiencia de la esterilización, se utilizan indicadores biológicos que son
muestras de gérmenes que deberían ser destruidos durante el proceso. Algunos empleos
de indicadores pueden verse en el anexo #6.
La desinfección
En cambio, permite reducir el número de microorganismos a niveles menos
peligrosos, aunque generalmente no elimina las esporas. Los diferentes tipo de
desinfectantes de encuentran en el anexo #7.
La limpieza
Es un proceso de remoción de contaminantes como polvo, grasa, materia
orgánica que son los que facilitan la multiplicación de los microorganismos. Es un paso
previo y esencial para la desinfección y esterilización. La base fundamental de la higiene
del hospital es la limpieza de pisos, paredes, camas, carros, transportadores, material
reusable, etc.
El uso de desinfectantes se limita a situaciones en las que se requiere esterilizar
equipo, desinfectar secreciones antes de su eliminación y descontaminar pisos, en caso
de derrames. En cada situación debe escogerse el desinfectante adecuado.
Los equipos y materiales reusables se colocan en un recipiente hondo que
contiene el desinfectante y quedan inmersos en él. Una vez cumplido el tiempo mínimo
de contacto, se lo elimina por el sistema de alcantarillado luego de una neutralización
química. Para escoger el producto adecuado se divide a los equipos en tres clases:
Riesgo alto, instrumental que ingresa a tejidos y/o sistema vascular o que puede
lesionarlos: endoscopios, sondas, prótesis, agujas, catéteres, instrumental
quirúrgico.
Riesgo medio, instrumental en contacto con piel o mucosas infectadas o que va a
ser usado en pacientes inmunodeprimidos: termómetros, sondas, equipos de
terapia respiratoria; y
Riesgo bajo, estetoscopios e instrumental en contacto con piel sana.
El uso generalizado de desinfectantes en las paredes y pisos de las instituciones de
salud no es conveniente porque pueden producir deterioro en los materiales de
construcción, ocasionan ranuras, fisuras y huecos, que facilitaran la colonización
bacteriana y dificultan la limpieza. Además representa un gasto inútil. El uso de
detergentes y cepillos consigue una limpieza adecuada y hace innecesario el uso de
desinfectantes.
También está contraindicado fumigar o utilizar desinfectantes en forma de aerosoles
en las habitaciones, laboratorios y quirófanos para esterilizar el ambiente, por su poco
efecto germicida.
CAPÍTULO VI
LAVADO DE MANOS
El lavado de manos es el más simple, económico e importante procedimiento en
la prevención de las Infecciones Intra Hospitalarias (IIH), logrando reducir su incidencia
hasta en un 50% cuando se realiza de manera adecuada.
6.1 LA TÉCNICA DE LAVADO DE MANOS
Puede ser antes y después de cada paciente pero en tiempos o con técnica
correcta. Existen varias técnicas de lavado de manos, dependiendo de la situación
clínica, el lugar y los recursos disponibles se clasifica en lo siguiente:
6.2 LAVADO DE MANOS SOCIAL
Es el lavado de manos de rutina, se define como la remoción mecánica de suciedad y
la reducción de microorganismos transitorios de la piel. Este lavado de manos requiere
de jabón común, de preferencia líquido, el que debe hacerse de forma vigorosa con una
duración no menor de 15 segundos.
Para remover la suciedad y el material orgánico permitiendo la disminución de las
concentraciones de bacterias o flora transitoria adquirida por contacto reciente con los
pacientes o material contaminado.
Personal: Médicos, Personal profesional no medico y personal no profesional.
Técnica básica
Use agua y jabón antimicrobiano líquido.
Friccionar toda la superficie de las manos, entre los dedos, por lo menos
entre 10-15" llegando hasta 10 cm. por debajo del pliegue de las
muñecas. Poner especial énfasis en el lavado de uñas
Enjuagar con abundante agua
Las manos se secaran con toallas de papel desechables.
Para el cierre de la llave use la misma toalla, para evitar la
recontaminación.
El tiempo total para el procedimiento es de aproximadamente 30”
segundos
Indicaciones
Antes de manipular los alimentos, comer o dar de comer al paciente
Después de ir al baño
Antes y después de dar atención básica al paciente(bañar, hacer la cama.
control de signos vitales, etc)
Cuando las manos están visiblemente sucias.
6.3 LAVADO DE MANOS CLÍNICO CON ANTISÉPTICO
Es el que se realiza con una solución jabonosa antiséptica de amplio espectro
microbiano, que tiene rápida acción, no es irritante y está diseñado para su uso en
situaciones de brotes de infección hospitalarias, áreas críticas, realización de
procedimientos invasivos, y en áreas de pacientes inmunosuprimidos.
El lavado de manos antiséptico es el método más efectivo para remover o eliminar
los microorganismos transitorios adquiridos por contacto reciente con los pacientes o
material contaminado.
Personal: médico, personal profesional no medico y técnicos de áreas críticas como
UCI, neonatología, sala de procedimientos invasivos, sala de inmunosuprimidos, sala de
quemados , en situaciones de brotes, etc.
Técnica básica
Humedecer las manos con agua.
Aplicar de 3 – 5 ml de jabón antiséptico.
Frotar vigorosamente por 15 a 30 segundos cubriendo toda la superficie
de la mano, espacios interdigitales hasta la muñeca.
Seque posteriormente con una toalla de papel por mano.
Use toalla para cerrar el grifo, si es necesario.
Indicaciones:
Al llegar y al salir del hospital.
Antes y después de los siguientes procedimientos:
o Procedimiento invasivo como colocación de un catéter
vascular periférico, catéter urinario o toma de muestras, etc.
o Medir presión nerviosa central o monitoreo de presión intra
vascular
Curación de heridas
Preparación de soluciones parenterales
Administrar medicación parenteral.
Aspirar secreciones de vías respiratorias.
Administrar y/o manipular sangre y sus derivados.
Antes y después de estar en contacto con pacientes potencialmente
infectados.
Después de hacer uso sanitario, toser, estornudar o limpiarse la nariz.
Antes del contacto con pacientes inmunodeprimidos por alteraciones
en la inmunidad humoral o celular o con alteraciones de la integridad
de la piel y mucosas (quemados, escaras, heridas), o con edades
extremas.
6.4 LAVADO DE MANOS QUIRÚRGICO
Es el lavado realizado por los integrantes del equipo quirúrgico antes de su ingreso al
quirófano, siempre está indicado un jabón antiséptico. Recordar que el uso del cepillado
no es necesaria para reducir la carga microbiana cuando se utiliza antiséptico con efectos
residual.
Prevenir la contaminación del sitio quirúrgico mediante la remoción y destrucción de
microorganismos transitorios y la reducción de la flora residente presentes en las manos
del equipo quirúrgico.
Personal: Personal de sala de operaciones
Técnica básica
La llave se accionara con pedal o con el codo o célula fotoeléctrica.
Mojar las manos con agua, aplicar el jabón antiséptico 3- 5ml, restregar
enérgicamente por un periodo de cinco (5) minutos en el primer lavado y
de tres (3) minutos en los lavados siguientes.
Frotar las manos , palma con palma, palma derecha con dorso de mano
izquierda y palma izquierda con dorso de mano derecha, los espacios
interdigitales de mano derecha y luego de mano izquierda.
Con movimientos rotatorios descienda por el antebrazo derecho hasta 6
cm por encima del codo y luego antebrazo izquierdo
Limpie uña por uña, de una mano y luego la otra. Se recomienda el
cepillado quirúrgico, incluyendo los lechos ungueales y yema de dedos,
durante 2 minutos.
Enjuagar las manos manteniéndolas levantadas sobre los codos.
Durante el procedimiento se recomienda mantener los brazos hacia arriba
y alejadas del cuerpo favoreciendo el escurrimiento hacia los codos. No
tocar superficies o elementos.
Este procedimiento se realizara dos veces.
La duración del procedimiento es de 5 minutos
Secar las manos y antebrazos con tollas estériles.
Ingrese al quirófano dando la espalda a la puerta
Indicaciones
Antes de todo procedimiento quirúrgico
Antes de cada procedimiento invasivo con incisión en piel.
6.5 RECOMENDACIONES
Diversos estudios han establecido diversas recomendaciones entre las que
mencionaremos:
6.5.1 CUIDADO DE LA PIEL
Es necesario recalcar que frecuentes lavados de manos o baños a los pacientes
está asociado con un alto riesgo de daño crónico de la piel, padecer de dermatitis de
contacto y eczemas. La piel dañada es un medio adecuado para el aumento de patógenos
y descama mayor cantidad de microorganismos.
Por lo tanto para asegurar un buen lavado de manos sin lesionarla es importante
mantener ciertos requisitos:
El lavado de manos debe realizarse solo si es necesario. Frecuentes lavados
hasta con jabones no medicamentosos irritan la piel.
Tener disponible una buena crema de manos y usarla frecuentemente.
Que las soluciones alcohólicas para asepsia de las manos tengan un buen
emoliente.
Las cremas no deben ser usadas con las manos sucias o contaminadas
La promoción para el cumplimiento del lavado de manos debe ser a base de
productos que no lesionen la piel y sean cómodos en su uso.
6.5.2 JOYAS
Durante las labores asistenciales, no se deben usar anillos, pulseras y relojes sin
importar el material del que estén hechos. Con relación a joyas y pulseras se debe
señalar:
Las joyas de los dedos y pulseras de las muñecas deben retirarse antes de la
atención de los pacientes.
Debajo de los anillos las bacterias se acumulan durante el día y el lavado de
manos no las remueve.
6.5.3 UÑAS Y CUTÍCULAS
Las uñas deben estar limpias y estar cortas aproximadamente 3mm o que no
superen la punta del dedo debido a que esta documentado que los gérmenes
se desarrollan y acumulan debajo de las uñas largas.
No deben hacerse uso de esmalte incluso el transparente.
No usar uñas artificiales ya que tienden a albergar un número considerable de
bacterias y hongos.
Cuidado de las cutículas, y es que las bacterias pueden desarrollarse debajo o
alrededor de las mismas.
6.5.4 TOALLA PARA SECADO DE MANOS
Deberá ser de un solo uso (descartable), de papel resistente.
No deben usarse toallas de género, permanentes o de uso colectivo.
Los dispensadores deben ser cerrados, cercano al lavamanos a una altura que
lo mantenga seco y que facilite la extracción o corte sin necesidad de
manipularlas.
6.5.5 PILETAS Y DISPENSADORES
Las piletas deben ser accesibles en las áreas de atención de los pacientes,
profundas, amplias, de superficies lisas, en lo posible de acero inoxidable.
Antes de usar los dispensadores para jabón debe verificarse si funcionan
adecuadamente y si brinden adecuada cantidad del producto.
No agregar jabones o antisépticos a dispensadores parcialmente vacíos. La
práctica de “rellenar “los dispensadores condiciona a la contaminación del jabón.
6.5.6 SECADORES DE AIRE
No deberá usarse en áreas de atención de pacientes debido a que genera
turbulencia.
CONCLUSIONES
El presente trabajo informativo persigue los siguientes resultados:
Demostrar:
Que la bioseguridad es un pilar fundamental de la medicina ocupacional, que
consta de un manual muy explicito dictado por el Ministerio de Salud Pública del
Ecuador.
Los diferentes elementos de protección personal tienen una gran importancia en
la bioseguridad del personal de salud principalmente.
Que cada área hospitalaria cuenta con diferentes normas que deben ser aplicadas
de manera adecuada para evitar contaminaciones.
Los desechos hospitalarios deben ser tratados adecuadamente desde se
producción para disminuir el trabajo y recursos económicos.
El uso adecuado de desinfectantes en los distintos tipos de instrumental médico
ANEXO #1
DISEÑO DE MONOGRAFÍA
UNIVERSIDAD CATÓLICA DE CUENCA
COMUNIDAD EDUCATIVA AL SERVICIO DEL PUEBLO
UNIDAD ACADÉMICA DE MEDICINA ENFERMERÍA Y
CIENCIAS DE LA SALUD
FACULTAD DE MEDICINA
DISEÑO DE MONOGRAFÍA
I.- DATOS INFORMATIVOS
1.-TEMA:
Bioseguridad intrahospitalaria
2.-DIRECTOR:
Dr. Iñiguez Marcelo
3.-INVERTIGADOR:
Srta. Cedillo Illescas Fernanda Maribel
4.-.METODOS:
Inductivo
Deductivo
Observación directa
5.-TÉCNICAS
Técnica Bibliográfica
Técnica del fichaje
Técnica de la lectura científica
6.-FUNDAMENTOS LEGALES
Mediante el cumplimiento de los requisitos legales que la Facultad exige como es
el de haber aprobado los 5 años de estudio, y el año de internado, tal como establece el
reglamento estoy apta para presentar el diseño de monografía cuyo tema es
“bioseguridad intrahospitalaria” el mismo que será aprobado por el Honorable Consejo
Directivo para la previa obtención del Título de Médico.
II.- JUSTIFICACIÓN
Se ha escogido este tema para trabajo monográfico por muchas razones entre las
principales tenemos:
De lo importante que es conocer todos los diversos mecanismos de bioseguridad
que debemos poner en práctica para salvaguardar nuestra integridad y las de nuestros
pacientes ya que en la actualidad estamos expuestos a un sin número de enfermedades
las cuales según el tratamiento que se le den a los desechos contaminados pueden
resultar perjudiciales para el personal expuesto.
Existe una gran diversidad de desechos contaminados y no contaminados y cada
uno de ellos tiene un tratamiento especifico para evitar una eventual contaminación por
lo cual es de suma importancia el saber cómo tratarlos y además de su correcta
clasificación ya que a más del riesgo contaminante esta el presupuesto económico que se
designa para su tratamiento, ya que la buena clasificación de dichos materiales reduciría
significativamente el presupuesto designado por el ministerio de salud.
Es indispensable conocer sobre las medidas de bioseguridad intrahospitalarias
que vamos a estar inmersos en instituciones de salud pero sobre todo la importancia de
ponerlas en prácticas y fomentarlas.
III.- OBJETIVOS
1.- Objetivo general
Ampliar el conocimiento sobre los riesgos intrahospitalarios a los que estamos
expuestos como personal de salud para evitarlos y de esta manera cuidar nuestra
integridad, de nuestros compañeros de trabajo y la de nuestros pacientes.
2.- Objetivos específicos
CAPITULO I
BIOSEGURIDAD
Conocer sobre la bioseguridad hospitalaria a través de los manuales que provee
el ministerio de salud de la republica del ecuador para ponerlos en práctica.
CAPÍTULO II
ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL
Describir los diferentes elementos de protección personal mediante las diferentes
reglas para una correcta utilización, manejo y mantenimiento de los mismos.
CAPÍTULO III
NORMAS DE BIOSEGURIDAD
Conocer las normas de bioseguridad en las distintas áreas hospitalarias mediante
los protocolos para cumplirlos y de esta manera cuidar nuestra integridad como personal
de salud.
CAPÍTULO IV
TRATAMIENTO DE DESECHOS CONTAMINADOS
Saber sobre el tratamiento que se debe dar los diferentes desechos contaminados en un
centro hospitalario para evitar la contaminación tanto al personal de salud como a
familiares y al medio ambiente.
CAPÍTULO V
DESINFECCIÓN
Saber las diferentes tipos de limpieza y desinfección de los materiales usados
mediante las diferentes técnicas para su correcto manejo y reutilización
IV.- RECURSOS
1.- INSTITUCIONALES
Universidad Católica de Cuenca
Hospital Teófilo Dávila
Biblioteca universitaria
Biblioteca personal
2.-HUMANOS
Director de la presente monografía Sr. Dr. Marcelo Iñiguez
Personal Docente de la Universidad Católica de Cuenca. Unidad Académica De
Medicina, Enfermería y Ciencias De La Salud.
3.-MATERIALES
Materiales de escritorio
Materiales de cómputo
Material bibliográfico
4.- ECONÓMICOS
Autofinanciamiento
ANEXO # 2
La Tabla de Niveles de Bioseguridad. (BSL: Biological safety Levels)
BSL
Biological
safety
Levels
Agentes
Infecciosos
Prácticas Equipamiento de seguridad.
(Barreras Primarias)
Infraestructura.
( Barreras S ecundarias)
Nivel 1 No causales de enfermedad
en adultos sanos
Trabajos microbiológicos
estándares No se requieren
Mesadas con bachas y agua
corriente
Nivel 2
Asociados conenfermedades
en adultos, peligro de
infección por: herida
percutánea, ingestión,
exposición de membranas
mucosas
BSL-1 más: Acceso limitado,
Señalización de peligro
biológico, Manual de
bioseguridad disponible,
decontaminación rutinaria de
desechos seleccionados
Gabinetes de seguridad Clase I
o II para todas las
manipulaciones de agentes que
puedan causar aerosoles o
derrames. Guardapolvos,
guantes y mascarillas cuando
se requieran
BSL-1 más: autoclave
dedicada
Nivel 3
Exóticos con potencial de
transmisión por aerosoles,
causales de enfermedades
serias o letales
BSL-2 más: Acceso controlado,
Decontaminación de todos los
desechos, Decontaminación de
ropa de trabajo, Controles
serológicos periódicos
BSL-2 para todas las
manipulaciones, respiradores
autónomos cuando se
requieran
BSL-2 más: Separación
física de pasillos y
laboratorios, Puertas de
acceso doble con cerradura
automática, Aire viciado no
recirculado, Flujo de
presión negativa en el
laboratorio
Nivel 4
Exóticos peligrosos con alto
riesgo de enfermedad letal,
infecciones transmisibles por
aire y por vías desconocidas
BSL-3 más: Cambio de ropa
antes de entrar al recinto, Ducha
decontaminante al salir del
mismo, todos los materiales
decontaminados para salir del
ámbito
Todos los procedimientos
llevados a cabo en gabinetes
Clase III, o gabinetes Clase I y
II en combinación con traje
completo de presión positiva
BSL-3 más: Edificio
aislado o zona caliente.
Sistema de circulación de
aire, vacío y
decontaminación
dedicados.
ANEXO #3
MANEJO DE RESIDUOS
ANEXO #4
CLASIFICACIÓN DE DESECHOS HOSPITALARIOS
ANEXO #5
SEPARACION Y ALMACENAMIENTO DE DESECHOS HOSPITALARIOS
ANEXO #6
TRASNPORTE DE LOS DESECHOS
ANEXO #7
ESTERILIZACIÓN. INDICADORES BIOLOGICOS
ANEXO #8
DESINFECTANTES QUÍMICOS
BIBLIOGRAFIA
DONOSO. Fernando. Manual de bioseguridad. Sexta edición. Quito
Ecuador.2010
PRIVES.Mauro. Reglas Básicas de Bioseguridad. Tercera edición. Medellín
Colombia.2008.
SOLIS G., Berdichesvski S., Viquenta L., Fernández J.: "Normatividad sobre la
limpieza y manejo de los residuos sólidos en hospitales regionales del ISSSTE".
México, 1999.
Fundación Natura: "Manejo de desechos domésticos y especiales en el
Ecuador|". 1994.
“Manual de bioseguridad programa de vigilancia epidemiológica para factores de
riesgo biológico en personal de salud”. Administración de Riesgos Profesionales,
Protección Laboral Seguro Social. Cuenca-Ecuador. 2009
Subsecretaría de Saneamiento Ambiental: "Borrador del reglamento de manejo
de desechos hospitalarios". Quito, 1994.
www..ministeriodesaludpúblicadel ecuador
www.minsalud.gov.com
http://es.scribd.com/doc/4260545/BIOSEGURIDAD