Download - Tourist Route in Champagne - English
-
7/31/2019 Tourist Route in Champagne - English
1/38
TourisT rouTein Champagne
GB
-
7/31/2019 Tourist Route in Champagne - English
2/38
2
T H E C H A M P A G N E T R A I L
Contents
-
7/31/2019 Tourist Route in Champagne - English
3/38
T h e C h a m p a g ne T r a i l
Editorial
3
-
7/31/2019 Tourist Route in Champagne - English
4/38
troYES
T h e C h a m p a g n e T r a i l
54
The Lion Noir courtyard.
The Maison du Dauphin.
Stained glassof St Madeleines church.
-
7/31/2019 Tourist Route in Champagne - English
5/38
troYES
T h e C h a m p a g n e T r a i l
7
Sainte-Madeleineschurch jube.
Rel axin g an d shop pin g in t he fa ctor youtlets.
St Pierre and St Paul
Cathedral.
AirfieldAmbassadoraccommodationChampagnevineyard
Chateau
FactoryoutletsFascinatingchurches
Museum
ParkandGarden
Remarkablearchitecture
TouristOffice
3or4-flower classed
Floraltownorvillage
6
-
7/31/2019 Tourist Route in Champagne - English
6/38
9
ambaSSador GuESt-HouSES
8
T h e C h a m p a g n e T r a i l
ambaSSadorHotElS
-
7/31/2019 Tourist Route in Champagne - English
7/38
1 0
Les Riceys
T H E C H A M P A G N E T R A I L C T E D E S B A R
Ambassador accommodation
Cadoles
Champagne Trail
Champagne vineyard
Fascinating churches
x Labelled cellars
Park and Garden
Remarkable architecture
Tourist Office
3 or 4-flower classedFloral town or village
Observing the Ros des Riceyscolour.
Saint-Pierre-s-Liens church.
A cadole : a vine -grower s shelter made f rom dry st one.
11
21 et44 km
-
7/31/2019 Tourist Route in Champagne - English
8/38
L E S R I C E Y S
Ater entering, the eye is at tracted to a little hut made rom at stones. It is a
rebuilt cadole, the traditional shelter o vine-growers. The parents, their son
and daughter await you in a vast timber-ramed building. Numerous objects
and curiosities decorate the cosy wooded reception hall. At this Champagne
House, two generations o winemakers work together, wives included.
And the Bausers also have international targets. As well as European exports,
they are endeavouring to conquer the Asian markets (Japan and China). Butanother surprise adds spice to the visit : a long vaulted cellar, transormed
into an authentic museum o the art o traditional Champenois wine-making.
Nearly all the tools and machines o the business can be ound there !
Including an enormous grape vat sculptured in wood.
And climbing the stairs back up rom the cellar to rediscover the cadole, there
is an exhibition o giant ammonite ossils ound in the vineyard. All thats let
is to taste and choose rom the 7 Champagnes or the two still wines (a Ros
des Riceys and a Coteaux Champenois).
On entering the pretty oral
enclosure, the visitor is immedia-
tely captivated by the quiet old
building o white limestone, cove-
red in red tiles. The interior, with
its paved oor and timber rame,
is superb and spacious. Hal-moon bay windows, a freplace,
an old sharpening grindstone, an
old oven, a designer bar and urniture complete the setting. A generally calm
and resh atmosphere. Ater working with a cooperative until 1999, Michel
Chevrolat set up on his own, with a passion. Installation o a press and some
impeccable equipment, and the frst vinifcation was achieved in 2003.
In 2008, he is proud and happy that his work is appreciated and recognised
(3 cuves in the Hachette Wine Guide). With an in-bred taste or the good
things o lie, he had imagined a career in cookery and gastronomy, but his
humility and rigorous sel-deman-
ding attitude, and his genuine
emotion have made him the man
he is today.
Today Nathalie works with her
husband managing the business
and welcoming visitors. They
named one o their cuve Florale
ater their daughter Flora.
L E S R I C E Y S
1 C h a m p a g n e R e n B a U S e R 2 C h a m p a g n e m i C h e l C h e V R O l a T
Champagne Ren Bauser
Route e Tonnerre - Le Magny
10340 LES RICEYS
Tel. +33(0)3 25 29 37 37
Fax +33(0)3 25 29 96 29
Latitue : 47.980299
Longitue : 4.359469
www.champagne-bauser.com
Open every ay from 10 a.m. to 12 p.m.
an from 3 p.m. to 6 p.m. an by RV
Close on Sunays from
01/10 30/04, Easter Sunay.
Close for holiays from 23/12 03/01.
Free tasting an visits(cellar an Champenois museum).
English spoken.
The Range of wines : Champagne,
Ros es Riceys, Coteaux Champenois.
Champagne Michel Chevrolat
Reception an wine cellars
7 bis, Rue u Pont
10340 LES RICEYS
Postal aress
12 Lot, Croix e Mission
10340 LES RICEYS
Tel. +33(0)3 25 29 99 64
Fax +33(0)3 25 29 75 24
Latitue : 47.994802
Longitue : 4.369217
www.champagne-chevrolat.com
Open every ay by RV
Visit an tasting.
The Range of wines : Ros es Riceys,
Champagne, Champagne ros.
131 2
-
7/31/2019 Tourist Route in Champagne - English
9/38
L E S R I C E Y S
In a very typical, sloping little
village street, one entrance
stands out, with its pediment
decorated with a curious
metal wine-making sculpture.
Inside, a very sophisticated
modern decoration and areception cellar extended by
a succession o 17th century
vaults. In act several houses
are interconnected through the cellars.
Christophe is the worthy successor to our generations o winegrowers. A lover
o old stone which he takes immense pleasure in restoring and enhancing in fne
detail, a lover o the vine, he loves to taste the grapes o his dierent vineyard
plots, beore the harvest, to get a frst idea and imagine his uture creations.
He takes you up onto the sloping hillsides rom where there is a superb view over
the Seine valley. 5 cuves are available to be sampled at the stylish glass bar
stand, with an epicurean quotation rom Baudelaire as an invitation.
Not to mention the Ros des Riceys which Christophe
elaborates greedily.
To the rear o the village, there is a nice viewpoint, and an open door
welcoming you to Sylvie and Franciss house. As well as having the very
latest equipment installed, this 17 th century house has some superb vaulted
cellars o that period. This perectly illustrates the household philosophy
where tradition and modernity contribute equally. Passionately sel-educa-
ted, Francis has spent time with amous oenologists and preers above all
else to be working on his cuves or in amongst his vines. Very concernedabout the ecosystem, he is a pioneer in the reasoned struggle to obtain that
taste or the rural which leaves no-one indierent. A task which requires a
lot o sel-sacrifce, but which has its rewards and moments o great shared
pleasure. We are lucky to have a magical wine, so people come to see us to
meet the magician. Also not to be missed, a nice traditional square wine
press.
4 C h a m p a g n e Ja C q U e S d e F r a n c e
L E S R I C E Y S
3 C h a m p a g n e g U y d e F O R e Z
Champagne Jacques defrance
28, rue e la Plante10340 LES RICEYS
Tel.+33(0)3 25 29 32 20
Fax.+33(0)3 25 29 77 83
Latitue : 48.005830
Longitue : 4.367001
Open every ay. Saturays
an Sunays by RV.
Guie visit with iscovery of the
village an tasting : 4.50 / person.
The Range of wines : Champagne,
Champagne ros, Ros es Riceys.
Champagne Guy e Forez
32 bis rue u Gnral Leclerc
10340 LES RICEYS
Tel.+33(0)3 25 29 98 73
Fax.+33(0)3 25 38 23 01
Latitue : 47.985649
Longitue : 4.360448
http://guyeforez-riceys.com
Close Sunays.
Visit an tasting : 3 / person.
English spoken.
The Range of wines :
Ros es Riceys, Champagne.
1514
L E S R I C E Y S
-
7/31/2019 Tourist Route in Champagne - English
10/38
L E S R I C E Y S
Olore del ullan vullute
magnit iurostrud magna
commy nim quat.
Nos alisim do consequis
nos eu feugue dip eros
adionsenit vent dolent
Precursors to the Riceys, the
Gallimard amily have been pro-
ducing Champagne since 1930,
date when Jules and Ernest deci-
ded to produce their frst bottles.
A descendant o fve generations
o winemakers, Didier, the current
owner, has the reputation o producing a balanced Champagne, because it
comes rom hillsides which have an exceptional exposure to sunlight. A ew
years ago, he took the decision in his superb 17 th century vaulted cellars, to
revert to working with wood to produce new cuves matured in oak bar-
rels. The result is a resounding success because the Quintessence cuve
received the gold medal in the 2008 competition or the worlds best
Chardonnay as well as being recognised in the international wine
challenge. To get it completely
right, requires succeeding at every
stage, he explains. Sipping a ute o
delicate salmon coloured Brut Ros,
you notice the exceptional fnesse o
the bubbles which orm a persistent
pearl white necklace, a sign o great
quality.
A quality or which fve Champagne
cuves and one Ros des Riceys are
the aromatic reerences.
1 6
5 C h a m p a g n e g a l l i m a R d p R e e T F i l S
Champagne Gallimar Pre et Fils
18/20 rue Gaston Checq-Le Magny
10340 LES RICEYS
Tel.+33(0)3 25 29 32 44
Fax.+33(0)3 25 38 55 20
Latitue : 47.983180
Longitue : 4.360792
www.champagne-gallimar.com
Open from Monay to Friay
9 a.m. to 12 p.m. an 2 p.m.to 5:30 p.m., Saturays by RV.
Visit an tasting : 5 / person.
English spoken.
The Range of wines : Cuve
Quintessence, Cuve e rserve, Cuve
e Prestige, Grane Rserve Charonnay,
Cuve Ros Brut, Ros es Riceys,
Ratafa, Marc de Champagne.
1 6 17
L E S R I C E Y SL E S R I C E Y S
-
7/31/2019 Tourist Route in Champagne - English
11/38
L E S R I C E Y S
Crossing the noble stone porch, just next to the church,
you can discover the entrance o a beautiul 18 th century
dwelling, with a 4-sided ochre-tile roo.
The heir to fve generations o wine-makers, Pascal Morel
has done a lot to emblazon the noble letters o the Ros
des Riceys appellation which he talks about with delight :
the scent o mossy undergrowth, the spice, the taste o
crystallized cherry and raspberry.
A very beautiul 17th century vault hides a treasure. A
reserve in which Pascal Morel systematically stores some
bottles rom each o his productions, thus constituting a real memory o the
Champagne House, with cuves o the grand-ather, the ather, his own and
soon his childrens.
It was in 1975 that he took over the produc-
tion ollowing in the ootsteps o his ather
to whom he dedicated his Cuve Gabriel, a
100% Chardonnay Champagne matured in
barrels. Here you will fnd passion, emotion
and pleasure to share and to pass on.
This House is marked with a very amusing sign. The
visitor enters the main gate into a vast courtyard
surrounded by nice buildings and extended by a
park. A trompe loeil window
is dedicated to the amily on
the beautiul central house. It
has been the Morize home or
three generations.
The athers welcome is very
jolly.
He looks very much like his son and states his uner-
ring fdelity to tradition and to the House avour.
We are in the presence o the Prvt o the Commanderie du Saulte
Bouchon Champenois. The very large reception and tasting hall has a
baroque, nearly religious atmosphere. There is a stained glass window
where St Vincent appears, the patron saint o wine-
makers, surrounded by three generations o Morize,
two o the churches o Les Riceys and the three
seasons o the vine. Amongst a ull range o
products, a long-matured millsime is presented in
a particularly elegant bottle.
The visit down into the cellar leaves great memo-
ries as beyond a big heavy door lie some sumptuous
12th century Cistercian vaults.
L E S R I C E Y S
6 C h a m p a g n e m O R e l p R e e T F i l S 7 C h a m p a g n e m O R i Z e p R e e T F i l S
Champagne Morel Pre et Fils
93, rue u Gnral e Gaulle
10340 LES RICEYS
Tel. +33(0)3 25 29 10 888
Fax.+33(0)3 25 29 66 72
Latitue : 47.986420
Longitue : 4.365348
www.champagnemorelpereetfils.com
Close on Sunays an bank
holiays. Guie visits an tasting
by RV : 5 / person.
The Range of wines : Ros
es Riceys, Champagne,
Champagne ros, Millsime.
Partner to the Initiation
of Champagne tasting operation.
Champagne Morize Pre et Fils
122 rue u Gnral e Gaulle
10340 LES RICEYS
Tel.+33(0)3 25 29 30 02
Fax.+33(0)3 25 38 20 22
Latitue : 47.988143
Longitue : 4.365301
www.champagnemorize.com
Close on Sunays.
Guie visit an tasting
by RV : 4.50 / person.
The Range of wines : White an
Ros Champagne, Ros es Riceys,
Coteaux Champenois.
1 8 19
T H E C H A M P A G N E T R A I L
-
7/31/2019 Tourist Route in Champagne - English
12/38
21
AmbAssAdoR Guest-HousesAmbAssAdoR HoteLsAmbAssAdoR HoteLs
T H E C H A M P A G N E T R A I L
2 0
T H E C H A M P A G N E T R A I L T H E C T E D E S B A R
-
7/31/2019 Tourist Route in Champagne - English
13/38
2 2 2 3
From Bar-sur-seine
to mussy-sur-seineAirfield
Ambassadoraccommodation
Cadoles
ChampagneTrail
Champagnevineyard
Fascinatingchurches
x Labelledcellars
ManorHouse Museum
Remarkablearchitecture
TouristOffice
3or4-flower classed
Floraltownorvillage
Maison R enai ssanceat Bar sur Seine.
An overview of Polisot.
St-Jean-Baptiste at Mussy surSeine 13th and 14th centuries.
22km
P O L I S YG Y - S U R - S E I N E
-
7/31/2019 Tourist Route in Champagne - English
14/38
A v ine arc hway joins the t wo stone pillars o the porch o this ormer wine-
growers house, with its vast courtyard ull o owers. A collection o buildings
with its barn and tower dating back to 1690 entirely restored and its 17th century
vaulted cellars. In this very beautiul mansion house, there is an impres-
sive reception salon : period timber rames, giant freplace, tapestries and
stained glass windows as well as a majestic staircase instil an almost medieval
ambiance, worthy o a chateau. The third generation o Champagne producers
decided to dedicate one o their 100% Chardonnay vintages, the Elgarose, to
the ourth generation : three adorable mischievous little girls, the two daughters
o the amily and a niece, Elonore, Garance and Rose. Ater studying oenology
and planting his frst vine in 1989, Vincent, proud to bear the name o the patron
saint o vine growers, has vines in three villages : Saint Usage, Verpillires-
sur-Ource and Gy-sur-Seine.
Standing in ront o the amily coat o
arms, he says that when he is not in
his vineyard, he adores doing
hi-energy sports : Motorcycling,
4x4, Skiing, Mountain biking. As
or his avourite Champagne, its
the Grande Rserve, produ-
ced rom a selection o
old vines.
On the roo o this beautiul
property, an old weather cock
in the shape o a bottle sets
the scene, as well as giving
the wind direction.
Once inside, a pleasant inner
courtyard invites the visitor
to take in the sun or to chat
with the neighbours around
a large table in the shade, just like generations have done beore. Beyond a
round stone porch, a nice reception area introduces you to the superb vaulted
cellar which houses some charming old urniture, the amilys old winegrowers
tools, lovingly preserved, old photographs o grape harvests, a s well as a number
o awards. Franois Brossolette, who has worked in the wine business or more
than 20 years, adores being outdoors, in the feld, at one with nature.
Through his marriage with Sylvie Franois, the daughter o a winegrower,
they combined their two names resulting in the current label o their House
and invested in some top o the range equipment (electronic press, thermo-
regulated vats).
Vinifcation and assembling are a magical alchemy and each year has its own
nice surprises, explains Franois who is Grand Bouteiller o the Commanderie
du Saulte Bouchon.
8 C h a m p a g n e b a r t n i c k i p e r e e t F i l s 9 C h a m p a g n e F r a n o i s B r O s s O l e t t e
Champagne Bartnicki Pere et Fils22 grande rue10250 GY-SUR-SEINETel.+33(0)3 25 38 24 53Fax.+33(0)3 25 38 25 94
Latitude : 48.028867Longitude : 4.429571
Open every day by RVVisit with guided demonstration
and tastingThe Range of wines : Champagne,Champagne Ros, Millsime.
Champagne Franois Brossolette42 , Grande rue10110 POLISYTel.+33(0)3 25 38 57 17Fax.+33(0)3 25 38 51 56
Latitude : 48.059717Longitude : 4.380502
Closed Sundays.Free visit and tasting.
The Range of wines : Champagne,Champagne Ros.
2 52 4
T H E C H A M P A G N E T R A I L T H E C H A M P A G N E T R A I L
-
7/31/2019 Tourist Route in Champagne - English
15/38
2 6 2 7
amBassador Guest-HousesamBassadorHotels
T H E C H A M P A G N E T R A I L C T E D E S B A R
-
7/31/2019 Tourist Route in Champagne - English
16/38
2 8
From Celles-sur-ourCe
to essoyes
Airfield
Ambassadoraccommodation
ChampagneTrail
Champagnevineyard
Chateau
Fascinatingchurches
x Labelledcellars
Museum
Remarkablearchitecture
Renoir
Romanbridge
TouristOffice
3or4-flower classed
Floraltownorvillage
Essoyes on the banks
of the Ource.
Stone bridgeat Loches-sur-Ource.
Buste dAugus te Renoirau cimetire dEssoyes.
2 9
C E L L E S - S U R - O U R C EV I L L E - S U R - A R C E
-
7/31/2019 Tourist Route in Champagne - English
17/38
Created in 1956 thanks to the
combined talents o around
ty winegrowers, the Chas-
senay dArce Champagne has
continuously developed the
quality o its products and
is proud today to represent
140 members, motivated by
the same concern or a solid
reputation. With the new
millennium, came a major investment policy, allowing the House to acquire
the tools to improve its productivity whilst respecting tradition. It is this
hal-century o experience which motivates and gives its energy to the team
which warmly welcomes you in renovated and very pleasant surroundings.
All the s ecrets o Champa gne making will b e re vealed to you in the cellars,
exhibitions, videos and educative commentary proposed. And to conclude this
educational moment in a cloud o magical bubbles, there is a tasting session
o a selection o Champagnes, in their all-new white and ros colours.
Here, a large amily o 5 generations o winegrowers has populated the whole
village. Their specialities are : the maturing o Champagne in oak vats, a
Ros obtained in vats or by incomplete vinication. Worth discovering : the
Jeanne label, named in memory o the grand-mother, 100% pinot noir rom
Jeannes old vine, o which the must is ermented and matured in oak vats.
Lucy, the daughter o the household, a pretty brunette ull o sparkle and
passion, brilliantly explains how she is ollowing in her athers ootsteps,
she has a specic philosophy or each o her vineyard plots, whether it is
eco-riendly or simply well-reasoned wine-growing. With degrees in oenology,
wine-growing-oenology, and international commerce, she has travelled around
quite a bit (South Arica, Australia, Caliornia). In France, she is a member o a
study group which looks into new approaches to wine growing.
Observing the vine in detail, what grasses grow around them, never hesita-
ting to use essential oils to aid the plants deences, taking into account the
energies and bio-dynamics, and preerring prophylactic work to maintain a
balance in the yield and develop
a concentration o favours, Lucy
uses the best o each technique
to prepare the uture.
It is worth remarking the
magnicent wine press and huge
wooden dcor rec eption hall.
10 C h a m p a g n e C h a s s e n a y d a R C e 11 C h a m p a g n e R i C h a R d C h e U R L i n
Champagne Chassenay dArce11, Rue du Pressoir10110 VILLE-SUR-ARCETel.+33(0)3 25 38 34 75Fax.+33(0)3 25 38 34 70
Latitude : 48.106578Longitude : 4.444737
www.chassenay.com
Open Monday to Friday, from 9 a.m.to 12 p.m. and 2 p.m. to 5:30 p.m.Saturdays, mid-March to end Decemberfrom 10 a.m. to 12 p.m. and 2 p.m. to 6 p.m.Sundays, in July and August, from10 a.m. to 12 p.m. and 2 p.m. to 6 p.m.
Free visit and tastingEasy access for the handicapped
English spoken
The Range of wines : a Selectionof Champagne wines.
Partner to the Initiationof Champagne tasting operation.
Champagne Richard Cheurlin16, rue des Huguenots10110 CELLES-SUR-OURCETel.+33(0)3 25 38 55 04Fax.+33(0)3 25 38 58 33
Latitude : 48.075726Longitude : 4.398803
Closed Sundays and bank holidays.
Visit and tasting : 4 / person.
The Range of wines : Champagne,Coteaux champenois.
313 0
N O - L E S - M A L L E T SF O N T E T T E
-
7/31/2019 Tourist Route in Champagne - English
18/38
It is in memory o a great grand-mother
that the name Veuve Doussot was
chosen in 1973.
Stphane, whose ather coounded the
Commanderie o the Saulte-Bouchon
Champenois, is now its Grand
Argentier. He was bathed in tradition
at a very early age.
This thirty-something wine-maker is
ull o energy. As well as running the
production activities with his sister, he
is a scrambling enthusiast and member
o the Aeroclub, which lets him view his
vineyards rom the sky.
Inside the pleasant hall set aside
or tasting, there is a shop and an
additional reception area where Sylvie takes care o her guests expertly, with
a degree in hostelry and as a certied restaurateur. She even organises theme
days, discovery walks, grape-picking or oenological tasting.
You will learn all about the art o making the King o wines, gathered around a
wine-press interestingly decorated with rescoes.
In order to respect the ounders credo,
Using the best o modernity to maintain
the best o tradition, the entire Champagne
wine-making process is done in-house, rom
the hand picking harvest right up to the
shipping o the bottles to the customers.
Founded in 1952, this major House, one o
the oremost cooperatives, groups together
some 130 winegrowers and uses 120 vats
and 8 wine presses.
It was not until 1993, and as an honour
to the pioneering ounder, that the choice o brand name was made. A
tasting hall with shop lets the visitor delve into Charles Collins world and
discover the dierent Champagne vintages in a
convivial atmosphere.
13 C h a m p a g n e V e U V e dO U S S O T12 C h a m p a g n e C h a R L e S C O L L i n
Champagne Veuve Doussot1, rue Chatet10360 NO-LES-MALLETSTel.+33(0)3 25 29 60 61Fax.+33(0)3 25 29 11 78
Latitude : 48.100997Longitude : 4.571342
www.champagneveuvedoussot.com
Open Monday to Friday andSaturday morning. Sundays by RV.
Free visit to the cellar and tasting.
The Range of wines : Champagne,Vintage, Coteaux Champenois,Ratafia.
Partner to the Initiationof Champagne tasting and
Grape-picker for a day operations.
Champagne Charles Collin27, rue des Pressoirs10360 FONTETTETel.+33(0)3 25 38 31 00Fax.+33(0)3 25 38 31 07
Latitude : 48.079412Longitude : 4.604086
www.champagne-charles-collin.fr
Closed Sundays and bank holidays.
Free commented visits and tasting.
The Range of wines : Champagne,Champagne Ros, CoteauxChampenois, Ratafia.
3 2 3 3
C E L L E S - S U R - O U R C E
-
7/31/2019 Tourist Route in Champagne - English
19/38
On discovering his
smile, highlighted
by a solid mousta-
che and sparklingly
malicious eyes, it
is easy to imagine
the taste o his
Champagne selec-
tion (body, heart,
soul and spirit).
A real wine-g ro-
wing winegrower, never happier than in his vineyard, he takes a more
eco-riendly approach, I try to plough the land rather than put down
weed-killer, Michel does not hesitate to keep to a strict minimum all orms
o additives in his vines and cellars.
He has created a vintage Blanc de Noirs La Loge 2003 as well as the Carte
Blanche wine, a mix o Pinot Noir, Chardonnay and Pinot Blanc, rom a
vinication process without malo. Next year he will produce La Dsire
a nectar o Blanc de blancs. The numerous medals in the chilled tasting
hall are because Michel has been a committed wine-maker or 20 years.
A traditiona l Coquard wine press, a traditiona l liquor manuac ture,
5 dierent wines Here, every thing is done on site. He is passionate about
his village o which he has an intimate knowledge, but beore all else he is a
wine-maker. He and his wie orm a delicious couple.
14 C h a m p a g n e m i C h e L F U R d Y n a
Champagne Michel Furdyna13, rue Trot10110 CELLES-SUR-OURCETel.+33(0)3 25 38 54 20Fax.+33(0)3 25 38 25 63
Latitude : 48.074862Longitude : 4.402470
Closed Sundays and bank holidays.
Visits to the cellars and tasting :3 / person.
The Range of wines : Champagnesblancs, Champagne ros de saigneand Vintages.
3 53 4
L A N D R E V I L L E
16 C R J O L L Y
V I V IE R S - S U R - A R T A U T
15 C R o b e R t gRandp i e R Re
-
7/31/2019 Tourist Route in Champagne - English
20/38
Ater passing through the supe rb
stone porch and its hal-barrels
encrusted in the walls, in the great
courtyard surrounded by dark
tiled roo, beige coloured buil-
dings, you will discover a near
300-year old lime tre e (1730) which
majestically adorns this home
to numerous birds. 18 th cen-
tury vaulted cellars and the very latest in wine presses,
traditional dcors and a reception hall with an exhibition
o modern paintings. Using talking caps on bottles, and
disgorging bottles by hand without ice (one o the last to do
this manually)
Pierre Eric is a man o c ontrasts who moves orward seeking
the best in everything, with contemporary eciency, whilst
respecting the demands o tradition and the product. One o his cuves is
ageing slowly in bottles using authentic corks held in place by big old clips.
The 5th Jolly o the amily business
is exported to Europe, Japan and
China. Its latest creation is a Pur
Brut with no added liqueur.
There is a very nice sign on this fowery house, located in
a cul-de-sac at the end o which is a delightul old wash-
house. Franoise Grandpierre, an authentic and energetic
wine-maker is inexhaustible on the amilys long history
and its involvement in the vineyard revival. She welcomes
visitors in a great room o a grand house where every object
is decorative, rom the ancient outts to her son Vincents
paintings. Indeed it is he who designed the packaging o the
latest wines, notably the 2002 vintage which has a wholly
transparent box.
And there is a pleasa nt surpris e : a very enjoyable and complete wine-
making amily museum set up in the vaulted cellar. To help you nd time to
relax, Franoise oers the chance to stay in one o her two B&Bs. From her
vineyard where she will be proud to show you the c are she takes in pruning,
there is a superb viewpoint that extends over the valleys and out o sight.
Tasting the ros
Champagne with
its onion skin
colour, leaves
an ater-taste o
raspberry.
16 C h a m p a g n e R e n e J O L L Y15 C h a m p a g n e R o b e R t - g R andp i e R Re
Champagne Rene Jolly10, rue de la gare10110 LANDREVILLETel .+33(0)3 25 38 50 91Fax.+33(0)3 25 38 30 51
Latitude : 48.070147Longitude : 4.475956
www.jollychamp.com
Open Monday to Saturdayfrom 10 a.m. to 4 p.m. by RVand during the grape harvest.
Free visits and tasting(up to 10 people).
English spoken.
The Range of wines : Blanc de Noirs,Blanc de Blancs, Ros and CuveSpciale RJ.
Partner to the Initiationof Champagne tasting operation.
Champagne Robert-Grandpierre1,rue de la Fontaine10110 VIVIERS-SUR-ARTAUTTel.+33(0)3 25 38 53 26Fax.+33(0)3 25 29 14 73
Latitude : 48.096135Longitude : 4.496448
www.robert-grandpierre.com
Visit of the cellars by RV.Closed Sunday afternoons.
Educational visit with demonstrationand tasting : 2.50 / person.
2 winegrowers guestrooms.
English spoken
The Range of wines : Champagne,Champagne ros, Coteauxchampenois, Ratafia.
3 73 6
L O C H E S - S U R - O U R C EV I L L E - S U R - A R C E
17 C h a m p a g n e R e m Y ma S S i n e T F i L S 18 C h a m p a g n e R i C h a R d O T
-
7/31/2019 Tourist Route in Champagne - English
21/38
1865, Louis Aristide Massin plants his rst vine stock. 2008, it is now
the ourth generation o this nice amily story, a winning Quartet which
continues the tradition or excellence. Cedric, the son, and his ather are
the main cultivators o the v ineyard. Sylvre, in charge o the cellar, delica-
tely elaborates the uture wines and works on the exporting business. Carol,
the wie, welcomes visitors and initiates them into the Champenois secrets
through a journey o discovery. She also decorates the bottles beautiully
with her painting. Florence, her sister works on the management side. The
tasting salon with its piano and
its paintings, is very welcoming
and cosy, and has a very homely
eeling. Very in touch with nature,
the head o the amily relaxes
by riding his mountain bike over
the undulating vineyard hills. His
respect o the environment has
led him to revert to alternative
cultivation methods (an alternate
row o grass and wheat seedling,
ploughing). His rst prowess goes
back 15 years when he won a prize
at a Champagne wine competition
in Epernay. But he uses his medals
to promote his region which he
loves above all.
At the entranc e, cellars decora ted with
ancient wine-makers tools reveal their
ultra modern installations.
Further up, you are welcomed into a
brightly lit hal-timber pavilion, with
white paved foor, and impressive timber
beams overhead. Paintings, sculptures
and a Csar style compression o crown
caps placed on the vast bar, convey a
very contemporary spirit. From this dominating position, the view o the
Ource Valley is unbelievable and its vineyard ascinating. Jean-Paul, very
Gentleman Farmer, his wie Isabelle, and their daughter Ccile, orm
an attractive Trio. In 1986, ater working as a contracted wine-presser, he
decided to set up himsel and to develop his own range o Champagne.
Very attentiv e to his vines, he keeps them under constant superv ision to
avoid the slightest handling. When I discover some mushrooms in
amongst my vines, it means its time to go to the woods and pick
some chanterelles, he jokes ! He is passionate about water and the
environment. A keen sportsman, he and
his son are cycling enthusiasts and he likes
to have cross-country horse rides with his
daughter.
17 C h a m p a g n e R e m Y ma S S i n e T F i L S 18 C h a m p a g n e R i C h a R d O T
Champagne Remy Massin et Fils34, Grande Rue10110 VILLE-SUR-ARCETel.+33(0)3 25 38 74 09Fax.+33(0)3 25 38 77 67
Latitude : 48.107629
Longitude : 4.443972
Open every weekday, at weekends by RV.
Commented visit (written translationinto English and German)followed by free tasting.
English and German spoken.
The Range of wines : Five Champagnevintages including one Ros.
Partner to the Initiationof Champagne tasting operation.
Champagne Richardot38, rue Ren Quinton10110 LOCHES-SUR-OURCETel.+33(0)3 25 29 71 20Fax.+33(03) 25 29 13 76
Latitude : 48.066459Longitude : 4.500434
www.champagne-richardot.comOpen every weekday, weekendsand bank holidays by RV.
Free visit and tasting
English spoken.
The Range of wines : Champagne,Champagne ros.
Partner to the Initiationof Champagne tasting operation.
3 8 3 9
F O N T E T T E
19 C h a m p a g n e C R i S T i a n S e n e Z
-
7/31/2019 Tourist Route in Champagne - English
22/38
Visiting this beauti ul stone propert y,
where fowers abound, a sheet metal
sculpture can be seen representing a
young Bacchus towering over a barrel,
surrounded by grapes and vine bran-
ches. The dcor and tone are set !
Around the old w ine-pres s, surpris ing
nave rescoes o wine and grape-
picking can be seen. Tasting and
welcoming take place in two large halls with a very winegrower dcor.
In the rst, more intimate and cosy, it is possible to sit around a very
long solid wood table. Aside rom the awards displayed and the generally
tasteul decoration, there are some presentation cases displaying all kinds
o specialities.
The other larger hall, used or groups, is just as typical with its arcades,
hal-moon bay windows and barrel tables.
This major Champagne House exports
large quantities and as ar away as New
Caledonia, ollowing a chance encounter.
Anglique and Frd ric, your hosts, are
keen sports enthusiasts and are especially
active. On top o managing the produc-
tion, Anglique organises open days with
presentations o local produce.
4 0
19 C h a m p a g n e C R i S T i a n S e n e Z
Champagne Cristian Senez6, Grande Rue10360 FONTETTETel.+33(0)3 25 29 60 62Fax.+33(0)3 25 29 64 63
Latitude : 48.081072Longitude : 4.608426
www.champagne-senez.com
Visit of the cellars by RVDiscovery of the property and tasting.
Mondays to Saturdays from 8 a.m.to 12 p.m. and from 2 p.m. to 6:30 p.m.Closed Sundays and Bank Holidays.
English and German spoken.
The Range of wines : Champagnes,Coteaux Champenois.
41
C E L L E S - S U R - O U R C E
20 C h a m p a g n e ma R C e L V Z i e n
T H E C H A M P A G N E T R A I L
AmbAssAdorHotels
-
7/31/2019 Tourist Route in Champagne - English
23/38
Jean-Pierre, a 4th generation Vzien, and
the Grand Master o the Commanderie
o the Saulte-Bouchon Champenois,
perpetuates a more than century-old
amily tradition.
Full o passion and great respect,
he continues to cultivate a distinct
favour o the house, proud o his wine
named in honour o his great grand-
ather, which reveals its grilled almond
and honey favour to the experienced Champagne enthusiast. Very active
in the oenology world, organising tes and vineyard visits, he considers
Champagne to be an art. Paul Verlaine has a very nice line about Champagne
or him : The golden wine which lives in ne crys tal.
Through paintings, poetry, and an aesthetes soul, he has a proound desire
to combine all the pleasurable senses. He loves sharing his pa ssion or his
work, making customers dream over a glass o Champagne and admits he has
a ondness or fowers.
By entering the reception hall through
the great square tower, the tone is set.
His wie, Marie-Jos, is kind and charming.
Champagne Marcel Vzien68, Grande Rue10110 CELLES-SUR-OURCETel.+33(0)3 25 38 50 22Fax.+33(0)3 25 38 56 09
Latitude : 48.077636Longitude : 4.400741
Reception, tasting, sales,from Monday to Friday.
Visits to the cellars by RV :4 / person includes a souvenirchampagne flute.
Easy access for the handicapped.
English, German and Italian spoken.
The Range of wines : Champagne,Ros des Riceys, Coteaux champenois,Ratafia and Marc de Champagne.
Partner to the Initiationof Champagne tasting operation.
4 34 2
AmbAssAdorHotels
From Bligny
T H E C H A M P A G N E T R A I L C O T E D E S B A R
-
7/31/2019 Tourist Route in Champagne - English
24/38
4 4
From Bligny
to Clairvaux
Abbey
Ambassadoraccommodation
ChampagneTrail
Champagnevineyard
CharlesdeGaullememorial
Chateau
Crystalworks
Fascinatingchurches
x Labelledcellars
Museum
Nigloland
Amusement Park
Remarkablearchitecture
Romanbridge
TouristOffice
3or4-flower classed
Floraltownorvillage
The Lay brothers building
at the Abbey of Clairvaux.
Cristallerie Royale de Champagne - Bayel.
Cteaux dUrville.
4 5
B A R O V I L L E
B L I G N Y
21 C h a m p a g n e C h t e a u d e B l i g n y 22 C h a m p a g n e d e Ba r f o n t a r C
-
7/31/2019 Tourist Route in Champagne - English
25/38
Dominating the village o Bligny and oering a superb view over the valley,
Bligny chateau is one o only two chateaux with the Champagne appellation
(the other is in the Marne). Just next to its remarkable sculptured gardens, inclu-
ding a central pond and an orangerie, the chateau posse sses another enclos ure :
1 hectare o vineyard, surrounded by sto-
ne walls, containing 6 varieties o grape :
Pinot blanc, noir, Meunier, Petit Meslier,
Arbanne a nd Chardonnay. The rst cuve
rom the enclosure will be a blend o the
6 varieties and will be produced in 2010.
An ancient hunting pavilion at the start o
the 18th century, built by the Marquis de
Dampierre, it was transormed into a vine-
growing domain at the start o the 19 th century, encouraged by Baron Cachard,
a master winegrower who modied the building and set up the cellars. Inside,
a superb paved foor, tapestries, old paintings, stained glass, magnicent
decorated ceilings representing scenes o angels and vines, and several salons
including the pretty blue salon dedicated to music, with a harp and a piano.
There is a surprise on the foor above : a collection
o 1000 crystal futes. In the giant cellars, a trophy
room extended by an eco-museum o traditional
old wine-making tools, as well as a vast reception
area, with a curious Limonaire Orchestrophone.
Also not to miss is the sparkling documentar y on
the vineyard and Champagne making.
A lo cal man, Olivier Marti n, ru ns t his g ood coopera tive with its top o the
range installations. It was presided by his ather or 35 years.
BARFONTARC : BAR rom Baroville, FONT rom Fontaine and ARC rom
Arconv ille, 3 neighbouring village s, overlooke d by the hillside vineya rds
o 3 noble grape varieties, Pinot Noir, Pinot Meunier and Chardonnay. At
Baroville, at the heart o the Cote des Bar, 50 wine-makers give their best or
their particular brand o Champagne. For Olivier, whose rst participation in
a harvest was in 1991, it is all down to pruning. The precision and intelligen-
ce applied to this act determine the quality o the harvest. Correct pruning
determines the vigour, the ertility and the maturity o the vine. It conditions
its development and its blossoming.
As well as a very modern
reception area, the cooperative
is very proud o its very beauti-
ul reception hall with giant bay
windows which open onto the
village and the vineyards and
whose arches recreate the at-
mosphere o traditional cellars.
Champagne Chteau de Bligny
10200 BLIGNY
Tel.+33(0)3 25 27 40 11
Fax.+33(0)3 25 27 04 52
Latitude : 48.173584
Longitude : 4.616618
www.champagnechateaudebligny.com
Open Tuesday to Saturday
from 10:30 a.m. to 6 p.m.
Visit of the chateau and cellars
at 11 a.m. - 2 p.m. - 4 p.m.
Visit and tasting of 3 Champagnes :7 / person.
Visits in French and English.
The Range of wines : Grande Rserve
brut, Blanc de blancs, Cuve Spciale
millsime, Demi-sec, Ros.
Partner to the Grape-picker
for a day operation.
Champagne De Barfontarc
Route de Bar-sur-Aube
10200 BAROVILLE
Tel.+33(0)3 25 27 07 09
Fax.+33(0)3 25 27 23 00
Latitude : 48.194537
Longitude : 4.724329
Closed Sundays and bank holidays.
Guided visit and comparative
tasting of 3 Champagnes
from 3 / person.
English spoken.
The Range of wines : Champagne
Tradition, Ros, Millsimes,
Blanc de noirs.
Partner to A wine-maker invites
you to his table , Initiation
of Champagne tasting, and
Grape-picker for a day operations.
4 6 4 7
B L I G N Y
Olore del ullan vullute
magnit iurostrud magna
23 C h a m p a g n e D e m i l l y D e B a e r e
-
7/31/2019 Tourist Route in Champagne - English
26/38
g g
commy nim quat.
Nos alisim do consequis
nos eu feugue dip eros
adionsenit vent dolent
Gerard welcomes you in the courtyard o a beautiul U-shaped building, ull o big
trees including a nice chestnut tree. This wine-maker, descended rom a amily
which settled in Bligny in 1624, will take you into his tasting cellar, built in the
style o Bernard de Clairvaux, on the r uins o the ancient castle o which only old
bridges and moats remain. A lover o stone construction, he has rebuilt the vaults
supported by strong, plain laurel lea pillars typical o Cistercian architecture.
At one end, an unusual bar stand and counter a re lodged in an enormous
hal-barrel.
The property stretches all the
way to the banks o the Landion,
a large stream which passes
through Bligny. Ever since he
was 6, Gerard thought about
the vineyards, and dreamt
about one day becoming a real
wine-maker.
In 1975, he bought a vineyard
and, with his wie Franoise,
set to work on his dream : the respect o the integrity o the wine and naturalmethods to preserve the most favours possible.
A richly colourul character who adores jokes, he has a nice selection including a
Brut Zero dosage (no liqueur added).
4 8
Champagne Demilly de Baere
Domaine de la Verrerie
10200 BLIGNY
Tel.+33(0)3 25 27 44 81
Fax.+33(0)3 25 27 45 02
Latitude : 48.173298
Longitude : 4.615588
champagne-demilly.barsuraube.net
Open Monday to Friday from 10 a.m.
to 12 p.m. and from 2 p.m. to 6 p.m. by
RV, weekends and bank holidays by RV.
Visit and tasting.
English spoken.
The Range of wines : Champagnes
Blancs and Ross.
4 8 4 9
C H A M P I G N O L - L E Z - M O N D E V I L L EU R V I L L E
24 C h a m p a g n e D r a p p i e r 25 C h a m p a g n e r . d u m o n t e t f i l s
-
7/31/2019 Tourist Route in Champagne - English
27/38
Ater clim bing a ew steps, a 19th century brick
and timber building, with large bay windows,
instils calm. Close by, in a salon with a
beautiul replace and superb wood detailing,
sits a Melchizedec, containing 30 litres, the
largest Champagne bottle in the world. In
the basement o what used to be the presbytery o Urville, there are some
marvellous wine cellars, built in 1152 by the Cistercian monks o Clairvaux.
There, ageing gently, are the cuves speciales as well as the companys great
pride : giant bottles whose names evoke the great kings (Balthaza r, Nabucho-
donosor, Salomon, Melchizedec). The Drappier amily have been cultivating
their vineyard at Urville or two centuries. Michel, the current impassioned
and passionate House director, knows everything about a ll the vinications
since 1979. Whereas Andre, the venerable patriarch, with his 60-harvest
experience, keeps a knowledgeable eye on the production, he has a malicious
charm and a solid sense o humour. Known the world over, the magni-
cent Drappier Champagnes have seduced a number o very prestigious
personalities such as General de Gaulle, Luciano Pavarotti or Jean-Paul
Belmondo. But in this great House, it is the kindness and hard work that haveremained the ultimate
values.
Not ar rom the Abbey o Clairvaux and
the Cristallerie Royale de Champagne,
the Dumont amily have been cultiva-
ting the best o tradition or more than
two centuries. In 1985, the decision
was made to install a modern wine
storehouse, just a ew eet rom the old
cellars, equipped with the latest techni-
ques conorming to modern standards.
We have chosen what is best or a work
o quality. In the very nice tasting hall,
Tinas welcomes visitors with a bright
smile. A pyramid o Champagne bottles
sets the tone.
The House philosophy regarding quality,
requires that great care be taken at each
production phase. And that an intellectual rigour be also applied (patience,
curiosity, respect), on top o the high aesthetic and sensual ex pectations. But
above all, it is the incredible human commitment o all concernedwhich lls the Dumonts with enthusiasm and pride to share their
passion. Beyond the Champagne fute, there is a commitment
and love o the job.
Champagne Drappier
Rue des Vignes
10200 URVILLE
Tel.+33(0)3 25 27 40 15
Fax.+33(0)3 25 27 41 19
Latitude : 48.170170
Longitude : 4.654584
www.champagne-drappier.com
Tasting sales from Monday to
Saturday 8 a.m. 12 p.m., and 2 p.m.
to 6 p.m. To visit, simply telephone.
Closed Sundays and bank holidays.
English and German spoken.
The Range of wines : Champagne,
Cuve Charles De Gaulle, Champagne
Brut de brut, Champagne Brut nature
(no sulphur), Quatuor (4 grape
varieties), Ratafia.
Partner to the Initiation
of Champagne tasting operation.
Champagne R. Dumont et Fils
Rue de Champagne
10200 CHAMPIGNOL-LEZ-
MONDEVILLE
Tel.+33(0)3 25 27 45 95
Fax.+33(0)3 25 27 45 97
Latitude : 48.138372
Longitude : 4.680134
Closed on Sundays.
Guided visit and tasting.
English, Portuguese, Spanish spoken.
The Range of wines : Champagne,
Champagne Ros,
Coteaux champenois.
Partner to the Initiation
of Champagne tasting operation.
5 0 51
Olore del ullan vullute
magnit iurostrud magna
i
T H E C H A M P A G N E T R A I L
amBassador guest-HousesamBassadorHotels
-
7/31/2019 Tourist Route in Champagne - English
28/38
commy nim quat.
Nos alisim do consequis
nos eu feugue dip eros
adionsenit vent dolent
5 2 5 35 2
From Bar-sur-auBeC s
T H E C H A M P A G N E T R A I L C O T E D E S B A R
-
7/31/2019 Tourist Route in Champagne - English
29/38
5 4
to ColomB-le-seC
Ambassador accommodation
Champagne Trail
Champagne vineyard
Charles de GaulleMemorial
Crystal-works
Fascinating churches
x Labelled cellars
Museum
Remarkable architecture
Tourist Office
3 or 4-flower classedFloral town or village
Saint-Pierre Church (12th century)
and its wooden gallery
Very original 12th centurycircular wash-houseCOLOMB-LE-SEC.
The Aube River at B ar-sur-Aube.
5 5
C O L O M B - L E - S E C
27 C h a m p a g n e C h a r l e s C l m e n T
C O L O M B - L E - S E C
26 C h a m p a g n e B r e u z on
-
7/31/2019 Tourist Route in Champagne - English
30/38
In the hallway o this
cooperative ounded
by Gilbert Boulachin
in 1956 with 22 wine-
growers, his daughter,
Isabelle, presents the
nine house vintages as
well as the numerous git-boxes containing the many specialities on oer.
Today, this vineyard is run by a small team, very proud o its brand new
laboratory earning it the Quality label.
In 1960, this union o winegrowers grouped together 5 wine-growing villages,
the marketing brand name was Cercle
dOr.
It was in 1980 that the name o one o
the co-ounders Charles Clment was
chosen, an equally discreet homage to
the amous neighbour rom Colombey-
les-Deux-Eglises, nearby.
The person in charge, a solid ellowsporting a musketeer moustache, a
true living memory o the company,
gives animated visits punctuated with
delightul and o course sparkling
anecdotes.
In this delightul village with its charming
dcor, Maryse is proud to have helped
in the promotion work, rewarded by the
our-ower award.
She warmly welcomes visitors in a large old
amily room, decorated in a modern style,
with a selection o awards and medals, and
a multitude o git ideas, objects, crystal
champagne utes, sampling hampers
Her husband, Marie-Joel, has the title Snchal o the Commanders o the
Commanderie o Saulte Bouchon and is a gol enthusiast. As or her sister-in-
law, Christiane, who runs the production operation, she adores cooking with
Champagne. Here, we do what we love. And she describes mouth-watering
recipes. Walking up to the cuverie, above, reveals a vast panorama, a rolling
countryside o hills and vineyards, speckled with little nested villages.
The amily philosophy is echoed in this superb countr yside : To do things well,
step by step, and to always look
ahead. Their Champagne selec-
tion does the rest o the talking.
Champagne Charles Clment33, rue Saint-Antoine10200 COLOMB-LE-SECTel.+33(0)3 25 92 50 71Fax.+33(0)3 25 92 50 79
Latitude : 48.255129Longitude : 4.796233
champagne-charles-clement@fr.oleane.comwww.champagne-charles-clement.fr
Open every dayAnd Sundays and bank holidaysfrom 15th Jun 31st Aug.
Free guided visit and tastingfrom Tuesday to Saturday,10 a.m.- 3:30 p.m.
English spoken in July and August.
The Range of wines : Champagne,Champagne Ros. Gift boxes.
.
Champagne BreuzonRue Saint-Antoine10200 COLOMB-LE-SECTel.+33(0)3 25 27 02 06Fax.+33(0)3 25 27 26 55
Latitude : 48.255541Longitude : 4.795575
Open every day. Saturdaysand Sundays by RV
Visit with free demonstrationand tasting.
The Range of wines : ChampagneBlanc and Ros, Cuve B.de Breuzon, Cuve Colombineand Marie-Louise, namedin honour of women.
5 75 6
amBassador Guest-HousesamBassadorHotels
L A R O u T E D u C H A M P A G NEC O L O M B - L A - F O S S E
28 C h a m p a g n e C U D e l
-
7/31/2019 Tourist Route in Champagne - English
31/38
5 9
The visitor arrives at a very
beautiul exterior in oral
surroundings beore reaching
a reception area with superb
engraved cuves. The tasting
hall, with its large bay win-
dows, timber rame, freplace
and concept bar area is very
inviting. Agnes pastimes are
dcor, cooking and hosting,
she has an eye or detail. It has to be said that here, welcoming guests is a
religion. Gaiety and bursts o laughter are ever present, as is well illustrated in
the house motto patrons sympa, Champagnes extra, on reviendra (nice owners,
great Champagne, be back again). It is or good reason that Philippe bears the
title o Herald at the Commanderie o Saulte Bouchon Champenois.
To locate them, Philippes humorous advice is unbeatable : Hillsides, vines,
a drop down into the valley, a village And theres our home. As a cycling
enthusiast, Philippe knows and loves the hills, as much as he loves his region.
Concerned about the envi-
ronment, but joyul and
careul in his work as well as in
everything else he does.
It is a good description o his
Champagnes as much as a
philosophy o lie
Champagne Cudel6, Rue du Moulin10200 COLOMB-LA-FOSSETel.+33(0)3 25 27 24 51Fax.+33(0)3 25 27 04 84
Latitude : 48.263186Longitude : 4.789168
Closed Sunday afternoons.Free guided visit with demonstration
and tasting.
The Range of wines : Champagne,Champagne Ros, ChampagnePrestige, Magnum and Jroboam.
5 8
The NogeNTais
T H E C H A M P A G N E T R A I L C O T E A U X D U S Z A N N A I S
Dival church, 13th century
Villenauxe-la-Grande.
-
7/31/2019 Tourist Route in Champagne - English
32/38
6 0 6 1
Ambassador accommodation
Champagne vineyard
Fascinating churches
x Labelled cellars
MuseumPark and Garden
Porcelain works
Remarkable architecture
Tourist Office
3 or 4-flower classedFloral town or village
Henr i IV P avi lionNogen t-sur- Sei ne.
The Seine at Nogent-sur-Seine.
The Chateau of la Motte-Tilly(18th century).
35 et36 km
V I L L E N A U X E - L A - G R A N D E
29 C h a m p a g n e F r a n o i s o U D a r D
T H E C H A M P A G N E T R A I L
ambassadorguesT-houses
Welcome
-
7/31/2019 Tourist Route in Champagne - English
33/38
An energetic and passionate woman, organiser of numer ous events, Chantal
adores welcoming visitors and socialising. She takes you through a labyrinth
of cellars full of fresques. On one such fresque can be seen the silhouette
of Brother Jean Oudard, whose superior Dom Prignon was the inventor of
Champagne.
For her cuves, Chantal has had pretty illustrated wire collars made, repro-
ducing the stained glass of St Pierre-St Paul church in Villenauxe-la-Grande,
a contemporary work by the British artist David Tremlett. At its restaurant
Le Flaubert, the Oudard family serves up a treat of lifes pleasures and all
things good. Flaubert spent all his holidays in the Nogentais.
To complete the chapter on the Arts, a Dussolier grand-daughter whose
maiden name is Oudard, married Herv Bazin
But the highlight of the visit remains the distillery, its shining brass boilers
and stills, used for the Fine de Champagne and the Marc de Champagne.
Champagne Franois Oudard
20, avenue de la Gare
10370 VILLENAUXE-LA-GRANDE
Tel/Fax : +33(0)3 25 21 39 37
Latitude : 48.589486
Longitude : 3.555581
Open every day.
Visit and tasting.
The Range of wines : traditional
Champagne, Chardonnaise wine, Ros
Champagne, Ratafa, Champagne Marc.
6 2 6 36 2
Ambassadeursdu
Champagne
WelcomeToThehomeofTheambassadorsof
champagNe
The cellars and the accommodation and restau-
rants presented in this brochure all bear the
label Ambassadeur du Champagne (Champa-
gne Ambassador) indicated by a coat of arms.
This is a sign of recognition given to establis-
hments which meet the concrete criteria and
standards demanded by an upmarket charter
of quality. It is your guarantee of comfort, well-
being, friendliness, and warmth of welcome.
These Champagne Ambassadors will ensure
a warm welcome. They will present the Aube
Champagnes to you, and the items of interest of
the department, and they will supply you with
the appropriate documentation. They will pass
on to you their love of the vine and all its related
activities, their knowledge and advice, to make
your stay original and complete and make your
discoveries unforgettable.
T H E C H A M P A G N E T R A I L
champagNevocabularyBottle
Th Ch b l ll 75 l i
Conservation
I l d k l i h i l i
AOC
Th A ll i dO i i C l
T H E C H A M P A G N E T R A I L
champagNevocabularyChilling
Th id l i i 8
Vendange or grape har vest
Th Ch h i l d
Maturing
h d l h f h i
-
7/31/2019 Tourist Route in Champagne - English
34/38
6 4 6 5
The Champagne bottle, generally 75cl, isdesigned to resist the build up o pressureduring the second ermentation.
The quart (20cl), the hal-bottle (37,5cl),the bottle (75cl), the magnum (2 bottles),the Jeroboam (4), the Mathuselah (8), theSalmanazar (12), the Balthazar (16), thePrimat (36), the Melchisedec (40).
Brut
At the end o the vinication, Champagne
wines are given a dose o sweetener. The Brutor Dry are those with the smallest dose.
Bubbles
The bubbles enclose the carbon dioxide inthe wine and rise to the surace orming adelicate pearl necklace. A bottle o Champagnecontains around 50 million bubbles.
Varieties of gr ape
The 3 grape varieties authorised or theAOC Champagne are the Pinot Noir, theChardonnay and the Pinot Meunier.
Champagne wines with soul
Champagnes which are complex, rich, complete.
Champagne wines with spirit
Champagnes which are vivacious, delicate, light.
Champagne wines with heartChampagnes which are generous, heart-warming, smooth.
Champagne wines with body
Champagnes which are powerul, robust,intense.
Chardonnay
A grape variety that brings nesse, with foraland sometimes mineral notes.
In a cool dark place with a airly unvarying tem-perature and approximately 70% humidity.
Coupe
The Champagne coupe was ashionable duringthe Belle Epoque period. Today the tulip glassis preerred as it allows the bubbles to twirlaround and allows the favour to express itsel.
Coteaux
Typical Champenois vineyards are planted onhillsides where they have improved exposure tosunlight and the soil is well drained.
Disgorgement
Operation which ollows the remuage or rid-dling, and which consists in removing romthe bottle the lees composed primarily o deadyeast, resulting rom the second ermentation.
Demi-sec
At the end o the vinication, Champagnewines are given a dose o sweetener. The Demi-sec have a larger dose than the Brut.
Dosage
This operation, carried out ater the dischargingprocess, consists in adding a small quantityo syrup called liqueur dexpdition to theChampagne.
Effervescence
Natural ormation o gas bubbles, orming trainso bubbles, then a delicate necklace at the suraceo the glass.
Label
The identity card o the bottle. It indicatesthe Champagne Appellation, the House nameor name o the producer, the dosage and theblending details.
The Appellation dOrigine Controlee guaran-tees the geographical origin o a product as wellas its method o production.
AOC Champagne
The zone o the Appellation dOrigine Controleeor Champagne is located in the Aisne, Marne,Seine-et-Marne, Aube, and Haute-Marnedepartments.
Flavours
The favours o Champagne are split into5 groups : fowers, ruit, vegetable, dried ruit,gourmet.
Blending
The art o harmoniously associating dierentwines, dierent grape varieties, and dierentvintages.
Blanc de Blancs
White Champagne wine made exclusively romthe white Chardonnay grape variety.
Blanc de Noirs
White Champagne wine made exclusively romthe black Pinot Noir and/or Pinot Meuniergrape varieties.
Cork
To ensure an airtight t, the bottle is sealedwith a cork made rom cork, compressed orthe corking, and astened by a wire collar, themuselet.
The ideal serving temperature is 8 or youngwines, and 10 or more mature wines.
Riddling or remuage
Process which allows the lees, resulting romthe carbonation, to descend into the neck othe bottle to acilitate their extraction. It canbe either manual (on a pupitre) or mechanical(on a rotating palette).
Ross
Rose tinted Champagne obtained by blendingor by maceration.
Ros des Riceys
One o the best ross o France ! One o themost delicate and subtle favours o which LouisXIV was a great enthusiast ! Ex clusively made
rom Pinot Noir des Riceys, this unique nectargets its nobility rom the best grapes rom vineson the steepest and sunniest hillsides.
Under-soil
The Champenois under-soil, mainly chalky,provides the vines with a constant naturalirrigation.
Pruning
The manual cutting back o the branches othe vine each year in order to keep its vege-
tative growth balanced and improve the grapequality.
Taille
The 500 litres o must which ollow the extrac-tion o the cuve during the pressing o a marc.
Terroir
A combination o the geophysical, climatic andtraditional characteristics o each vineyard thatgive the wines their unique qualities.
The Champagne grape harvest is always doneby hand, so that the grapes arrive intact on thepress. It usually takes place in the second halo September.
Ageing
The time spent by the wine in a cellar to developits favour : it is at least 15 months, and is atleast 3 years or millsimes, much longer orspecial cuves.
Wines for laying dow n
Champagne does not need to be stored. Theageing takes place in the cellars o the produ-cer and thereore wines do not need to be stored
ollowing disgorgement and nal corking.
Wines reser ved
Wines rom previous years kept in vats (cuves)or in wooden barrels to be used in blending ornon vintage cuves.
Mark o recognition given by a producer, thesewines bring the style to the cuve.
Reasoned wine-growing
Adaptable management o the entire produc-tion process and the eects o the wine-growingactivity on the environment without upsettingthe economic protability o the company.
The development o the favours o the wineduring the ageing process.
Millesime or Vintage
A blend o wines rom the same year, this isdone or Champagne i the harvest has a uniquepersonality that deserves special recognition.
Muzzlet
The wire collar holding down the cork in theChampagne bottle.
Historic Origin
Having existed since Antiquity, Champa-gne grew amous in the 5th century with thecoronation o Clovis in Reims. At the end o the17th century, Champagnes became eervescentand became immensely successul.
Pinot Meunier
Supple ruity variety o grape, which gives thewine its roundness.
Pinot Noir
Red berry favour variety o grape, which givesthe wine its body and strength.
Fullness
Very mature Champa gne with comple xfavours.
Pressing
The Champenois pressing process is veryprogressive, in order to extract only the mostdiscreet and subtly favoured juices.
Carbonation
Second ermentation which produces the eer-vescence o the wine.
I N D E X
commuNes iN WiNe-makers iN
-
7/31/2019 Tourist Route in Champagne - English
35/38
6 6
commuNesiNalphabeTicalorder
WiNe-makersiNalphabeTicalorder
Loches-sur-Ource
Richardot .......................................... p 39
No-les-Mallets
Veuve Doussot ................................... p 33
Polisy
Franois Brossolette ............................ p 25
Urville
Drappier............................................ p 50
Ville-sur-ArceChassenay dArce ............................... p 30
Rmy Massin & Fils .......................... p 38
Villenauxe-la-Grande
Franois Oudard ................................ p 62
Viviers-sur-Artaut
Robert-Grandpierre ............................ p 36
Bartnicki Pre & Fils .......................... p 24
Breuzon ............................................ p 56
Charles Clment ................................ p 57
Charles Collin .................................... p 32
Chassenay dArce ............................... p 30
Chteau de Bligny ............................. p 46
Cristian Senez ................................... p 41
Cudel ................................................ p 58
De Barontarc .................................... p 47
Demilly de Baere................................ p 49
Drappier............................................ p 50
Franois Brossolette ............................ p 25
Franois Oudard ................................ p 62
Gallimard Pre & Fils......................... p 17
Guy de Forez ..................................... p 14
Jacques Derance ................................ p 15
Marcel Vezien .................................... p 42
Michel Chevrolat ................................ p 13
Michel Furdyna ................................. p 35
Morel Pre & Fils ............................... p 18
Morize Pre & Fils ............................. p 19
R. Dumont & Fils .............................. p 51
Rmy Massin & Fils .......................... p 38
Rene Bauser ...................................... p 12
Ren Jolly .......................................... p 37
Richard Cheurlin ............................... p 31
Richardot .......................................... p 39
Robert-Grandpierre ............................ p 36Veuve Doussot ................................... p 33
Baroville
De Barontarc.................................... p 47
Bligny
Chteau de Bligny ............................. p 46
Demilly de Baere................................ p 49
Celles-sur-Ource
Marcel Vzien .................................... p 42
Michel Furdyna ................................. p 35
Richard Cheurlin ............................... p 31
Champignol-lez-Mondeville
R. Dumont & Fils .............................. p 51
Colomb-la-Fosse
Cudel ................................................ p 58
Colomb-le-Sec
Breuzon ............................................ p 56
Charles Clment ................................ p 57
Fontette
Charles Collin .................................... p 32
Cristian Senez ................................... p 41
Gy-sur-Seine
Bartnicki Pre & Fils .......................... p 24
Landreville
Ren Jolly .......................................... p 37
Les Riceys
Michel Chevrolat ................................ p 13
Gallimard Pre & Fils......................... p 17
Guy de Forez ..................................... p 14
Morel Pre & Fils ............................... p 18
Morize Pre & Fils ............................. p 19
Ren Bauser ...................................... p 12Jacques Derance ................................ p 15
Abbey
AirfieldAmbassadoraccommodationCadoles
Champagne Trail
x Labelledcellars
ManorHouse
Museum
Nigloland
AmusementPark
T H E C H A M P A G N E T R A I L
Fetes...
T H E C H A M P A G N E T R A I L
35et 36km
33km
-
7/31/2019 Tourist Route in Champagne - English
36/38
ChampagneTrail
Champagnevineyard
CharlesdeGaulle
Mem ori al
Chateau
Crystal-works
Fascinatingchurches
GardenandPark
Remarkablearchitecture
Renoir
Romanbridge
3or4-flowerclassed
Floraltownorvillage
6 76 8 ChampagneVineyard
OPENING TIMES
OF CELLARS ON SUNDAYS
AND BANK HOLIDAYS
a monthly calendar indicateswhich cellars are open on Sundays
and bank holidays.
It is available from TouristOffices, at the CDT, on the doors
of wine-makers, in hotelsand on the Website :
www.aube-champagne.com
67
21et 44km
22km
T H E C H A M P A G N E T R A I L
-
7/31/2019 Tourist Route in Champagne - English
37/38
COMMANDERIE DU SAULTE BOUCHON CHAMPENOIS :
6 9
somewherebetweennobilityandfolklore !
-
7/31/2019 Tourist Route in Champagne - English
38/38
Comit Dpartemental du Tourisme de lAube
34, quai Dampierre - 10000 Troyes
Tl : +33 (0) 3 25 42 50 00
www.aube-champagne.com
5443-pm/conseil0383327261