SLOVANSKÉ JAZYKY
2011
Slovanské jazyky – 2011
11
ANTOŇÁKOVÁ, Darina
Russkaja frazeologija v zerkale sujeverija. / Ruská frazeológia
v zrkadle povier
Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove
2011. 177 s.
ISBN 978-80-555-0342-4
Monografia je venovaná problematike vzniku a fungovania frazeo-
logických jednotiek spätých s poverami daného národa. Autorka
svoju pozornosť sústreďuje na vymedzenie pojmu «povera»,
ktorú môžeme chápať ako vieru v niečo, v čom chýba príčina
a dôsledok, alebo ako javy, späté s veštením, zaklínaním, čaro-
dejníctvom a pod. V práci sa povera chápe ako extralingvistický
faktor, t. j. ako situácia vzniku frazeologickej jednotky, ako im-
pulz frazeotvorby. V monografii sú v porovnávacom rusko-
slovenskom pláne predstavené frazeologické jednotky späté
s poverami. Monografia pomôže pochopiť spoločné a rozdielne
znaky takej kultúrnej oblasti dvoch blízkych národov, akou sú
povery a ich prejav v každodennom živote (nielen) bežného člo-
veka.
Slovanské jazyky – 2011
12
ČIŽMÁROVÁ, Mária
Ukrajinský jazyk pre Slovákov / Ukrajinska mova dľa Slova-
kiv
Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove
2011. 282 s.
ISBN 978-80-555-0383-7
Učebnica obsahuje 21 lekcií zameraných na fungovanie jazyka
v rozličných komunikačných prostrediach a situáciách. Jadro
predstavujú východiskové konverzačné texty či dialógy, ktorých
obsah zachytáva rozličné komunikačné situácie a teoretické vý-
klady zamerané na opis niektorých dôležitých javov z fonetiky
a gramatiky ukrajinského jazyka. Konverzačnú časť uzatvárajú
cvičenia zamerané na ústne alebo písomné precvičovanie učiva,
doplňovacie a prekladové cvičenia, priraďovacie cvičenia na
upevnenie gramatických javov, cvičenia vyžadujúce tvorivý prí-
stup, tvorbu dialógov a i.
Slovanské jazyky – 2011
13
GUZI, Ľubomír
Lingvokuľturologičeskij analiz russkogo istoričeskogo narra-
tiva (na materiale publicističeskich, literaturnych i dokumen-
talističeskich žanrov)
Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove
2011. 206 s.
ISBN 978-80-555-0434-6
Monografia analyzuje historickú naráciu na materiáloch osobitých
publicistických, literárnych a dokumentárnych žánrov. Tzv. histo-
rický naratív je produktom lingvistického obratu v niektorých
humanitných vedných disciplínach, hlavne vo filozofii, historio-
zofii i samotnej historiografickej spisbe. V monografii je však
v lingvo-kulturologickom ponímaní analyzovaný súhrn populár-
nejších, tzn. „ľahších“ žánrov historickej narácie.
Slovanské jazyky – 2011
14
KREDÁTUSOVÁ, Jarmila
Odborný preklad v praxi. Učebnica s cvičeniami
pre ukrajinistov
Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove
2011. 171 s.
ISBN 978-80-555-0344-8
Tento učebný text je svojho druhu ojedinelý, na Slovensku po-
dobný text zatiaľ nejestvuje. Obsahuje 8 tematických okruhov,
s ktorými budúci prekladateľ príde v praxi do styku: podnikanie
a obchod, priemyselná a poľnohospodárska výroba, ekonomika,
bankovníctvo, poistenie, sociálne zabezpečenie, dohody, služby
a cestovný ruch. Cvičenia v každej kapitole sú zamerané na odbú-
ravanie slovensko-ukrajinských interferenčných javov, na osvojo-
vanie si správnych ekvivalentov a tiež na rozvíjanie pamäťových
schopností. Každý tematický celok obsahuje aj súvislejšie úryvky
textov, prekladaním ktorých študenti získavajú základné návyky
v procese prekladania odborných textov. V učebnici sú osobitne
vypracované obojstranné slovníky (slovensko-ukrajinský a ukra-
jinsko-slovenský) tých pojmov a slovných spojení, ktoré si štu-
denti v jednotlivých tematických celkoch postupne osvojujú.
Slovanské jazyky – 2011
15
MILLÁ, Ľubomíra – MILLY, Miron
Zoologická lexika v nárečiach Ukrajincov-Rusínov východné-
ho Slovenska
Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove
2011/2012. 154 s.
ISBN 978-80-555-0325-7
V monografii je spracovaná zoologická lexika ukrajinských náre-
čí východného Slovenska, zapísaná autorkou priamo v teréne.
Podrobila v nej sémantickej a etymologickej analýze nárečovú
lexiku skúmaného regiónu s uvedením lexikálnych paralel
v slovanských jazykoch v 5 kapitolách: Pomenovania hovädzieho
dobytka. Lexika spätá s chovom hovädzieho dobytka. Pomenova-
nia domácich zvierat. Pomenovania hydiny. Pomenovania divých
zvierat.
Slovanské jazyky – 2011
16
OLOŠTIAK, Martin
Aspekty teórie lexikálnej motivácie
Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove
2011. 339 s.
ISBN 978-80-555-0334-9
Monografia rozvíja furdíkovský teoreticko-metodologický prístup
ku skúmaniu lexiky: vychádza sa z postulátu o všeobecnej plat-
nosti motivovanosti v lexike. V prvej kapitole sa podrobne ozrej-
muje genéza a podstata Furdíkovho chápania lexikálnej motivácie
a predstavujú sa možnosti ďalšieho výskumu v tejto oblasti
v podobe teoreticko-metodologického rámca: analyzuje sa podsta-
ta lexikálnej motivácie, vzťah medzi lexémou a lexiou, motivačná
typológia, motivačná dynamika, motivačné vzťahy, motivačné
funkcie, akčný rádius a motivačná hierarchizácia. V jadre práce
(kapitoly 2 – 9) sa pozornosť sústredí na analýzu vybraných ôs-
mich motivačných typov (slovotvornej, morfologickej, syntaktic-
kej, frazeologickej, interlingválnej, abreviačnej, registrovej
a individualizačnej motivácie). Tieto kapitoly sa vyznačujú jed-
notnou kompozíciou: na začiatku sa nachádza výklad, približujúci
podstatu analyzovaného motivačného typu, nasleduje pasáž o
vzťahu k iným motivačným typom (motivačná kooperácia, de-
terminácia, inkompatibilita), v poslednej časti kapitol sa explikujú
dynamické aspekty (vznik, zmena, oslabovanie, strata motivácie).
Slovanské jazyky – 2011
17
OLOŠTIAK, Martin – IVANOVÁ, Martina – SLANČOVÁ,
Daniela (eds.)
Vidy jazyka a jazykovedy. Na počesť Miloslavy Sokolovej
Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove
2011 436 s. Dostupné na: <http://www.pulib.sk/elpub2/FF/
Olostiak2/ index.html>.
ISBN 978-80-555-0341-7
Zborník obsahuje príspevky z medzinárodnej vedeckej konferen-
cie, ktorá sa uskutočnila 20. – 21. 5. 2010 v Prešove pri príležitos-
ti životného jubilea doc. PhDr. Miloslavy Sokolovej, CSc. Prí-
spevky sú zaradené do týchto sekcií: všeobecná a areálová lin-
gvistika (4 príspevky), gramatika (15 príspevkov), slovotvorba
a morfematika (10 príspevkov), sociolingvistika (5 príspevkov),
slovenčina ako cudzí jazyk, slovenčina v didaktickej aplikácii (3
príspevky). V úvode sa okrem úvodného bilancujúceho textu,
ktorý napísala jubilantka, nachádza aj jubilantkin medailón z pera
M. Ivanovej a bibliografia prác M. Sokolovej za roky 1974 –
2010. Publikácia je dôkazom zásadného vkladu M. Sokolovej do
slovakistickej a slavistickej produkcie.
Slovanské jazyky – 2011
18
SIPKO, Jozef Teoretické a sociálno-komunikačné východiská lingvokulturo-lógie Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove 2011. 320 s. ISBN 978-80-555-0371-4
Monografia bola napísaná v rámci projektu Vybudovanie lingvo-kulturologického a prekladateľsko-tlmočníckeho centra excelen-tnosti. Hlavným zámerom autora je priblížiť slovenskej odbornej verejnosti novú filologickú interdisciplínu, akou je lingvokulturo-lógia, ktorá skúma jazyka ako najdôležitejšiu zložku etnokultúry. Jej vznik je podmienený najmä zvýšenou medzikultúrnou komu-nikáciou v posledných desaťročiach, čím sa výrazne zintenzívnili medzinárodné kontakty. Ich efektívna podoba je predurčená zod-povedajúcou mierou poznatkov z rôznych sfér života národa ako nositeľa jazyka. Práve jazyk je tým zdrojom, ktorý obsahuje naj-viac objektívnych ukazovateľov konkrétnej etnokultúry. V mono-grafii je pozornosť sústredená na také pojmy ako precedentné fenomény, koncept a konceptosféra jazyka a jazykový obraz sve-ta. Kognitívne prepojenie reality a jazyka je skúmané prostredníc-tvom jazykových asociácií, antroponým, slovotvorby, mentality, etnoným, historizmov, metafor, literárnych reminiscencií, inter-textuality a pod. Hlavným objektom výskumu je ruská a slovenská tlač postsovietskeho obdobia, čo umožnilo autorovi zhromaždený materiál porovnávať na rusko-slovenskom lingvo-kultúrnom základe. Uvedený filologický výskum predstavuje jazyk aj ako nositeľa etnokultúrnych hodnôt.
2012
Slovanské jazyky – 2012
20
BIELEKOVÁ, Katarína – ZVALENÁ, Eleonóra
Tvorivé písanie vo vyučovaní jazyka a slohu (pre nižšie sekun-
dárne vzdelávanie)
Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove
2012. 136 s.
ISBN 978-80-555-0598-5
Publikácia má ambíciu byť nápomocnou učiteľom, budúcim uči-
teľom, ale i každému, kto sa hlbšie zaujíma o oblasť tvorivého
písania. Autorky rozčlenili jej obsah do dvoch hlavných častí.
Prvú, v ktorej približujú teoretické východiská skúmanej proble-
matiky, tvoria štyri kapitoly. V nich ponúkajú ukotvenie výcho-
diskových pojmov spätých s tvorivosťou v širších súvislostiach a
následne zacieľujú svoju pozornosť na tvorivosť a tvorivé písanie
v kontexte nižšej sekundárne edukácie. Druhou, obzvlášť dôleži-
tou časťou je piata kapitola, v ktorej je prezentovaný slovník
vybraných, abecedne zoradených techník tvorivého písania. In-
štrukcie vedúce k ich realizácii sú vhodne doplnené ukážkami
žiackych prác. Záverečnou časťou učebnice sú návrhy na kon-
krétnu implementáciu techník tvorivého písania do vyučovacích
hodín slovenského jazyka, čo môže slúžiť nielen ako istá forma
priamych inštrukcií, ale aj ako zdroj inšpirácie pre pedagógov,
ktorí majú záujem oživiť hodiny slovenského jazyka aktivitami
zameranými na tvorivosť a tvorivé písanie.
Slovanské jazyky – 2012
21
BLAHO, Martin (ed.)
Jazyk – médiá – text
Zborník príspevkov z medzinárodnej vedeckej konferencie,
konanej dňa 5. 11. 2010 na pôde Lingvokulturologického
a prekladateľsko-tlmočníckeho centra excelentnosti pri Filo-
zofickej fakulte Prešovskej univerzity v Prešove
Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove
2012. 419 s.
ISBN 978-80-555-0535-0
Jazykovedný zborník je prezentáciou vedeckovýskumných vý-
sledkov členov Lingvokulturologického a prekladateľsko-tlmoč-
níckeho centra excelentnosti (LPTCE), ako aj odborníkov, ktorí
nie sú členmi riešiteľských kolektívov projektov riešených
v rámci LPTCE. Tematicky a obsahovo sú príspevky v zborníku
rozdelené do dvoch celkov: lingvokulturologickej, literárnoved-
nej, masmediálnej sekcie a jazykovej, translatologickej sekcie.
Zborník obsahuje celkovo 38 príspevkov, ktoré boli prezentované
na medzinárodnej konferencii LPTCE. Daná publikácia je pria-
mym výstupom výsledkov projektov Vybudovanie lingvokulturo-
logického a prekladateľsko-tlmočníckeho centra a Dovybavenie a
rozšírenie lingvokulturologického a prekladateľsko-tlmočníc-keho
centra, ktoré iniciovali a pomohli vytvoriť samotné LPTCE.
Slovanské jazyky – 2012
22
ČIŽMÁROVÁ, Mária – BELEY, Oleh
Slovensko-ukrajinská konverzačná príručka (Futbal –
Turizmus) / Словацько-український розмовник (Футбол –
Туризм)
Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove
2012. 129 s.
ISBN 978-80-555-0515-2
Konverzačná príručka sa skladá z troch častí: Futbal. Na pomoc
cudzincom – fanúšikom. Ukrajinské mestá. V nich sa prelína
slovníková časť, dialógy a súvislé texty, ktoré sa vzájomne dopĺ-
ňajú. Prvá časť má lexikografický charakter, obsahuje slovenskú
futbalovú lexiku a ekvivalentnú ukrajinskú. Druhá časť poskytuje
užitočné informácie potrebné pre pobyt na Ukrajine – nápisy,
orientácia v meste, doprava, stravovanie, ukrajinská kuchyňa,
lekárska pomoc, choroby, šport. Tretia časť prináša informácie
o ukrajinských mestách – Kyjeve, Charkove, Donecku a Ľvove,
ktorých výber bol ovplyvnený organizáciou v týchto mestách
futbalového šampionátu Euro 2012. Slovenské a následne ukra-
jinské texty o dejisku šampionátu obsahujú pre slovenského čita-
teľa množstvo užitočných a aktuálnych informácií o doprave
z letiska v konkrétnom meste, o odporúčaných hoteloch, historic-
kých pamiatkach, turistických atrakciách, počte obyvateľov,
o športe a futbalových kluboch a i.
Slovanské jazyky – 2012
23
GUZI, Ľubomír
Morfológia ruského jazyka
Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove
2012. 283 s.
ISBN 978-80-555-0710-1
Učebné texty sa venujú štrukturálnej rovine ruského tvaroslovia.
Dominuje cvičebnicové usporiadanie osvojovaného materiálu,
ktorý je doplňovaný krátkym teoretickým ozrejmením každej
gramatickej kategórie. Pri každom slovnom druhu sa na začiatku
príslušnej kapitoly uvádza aj tabuľkový prehľad gramatických a
morfologických kategórií.
Slovanské jazyky – 2012
24
GUZI, Ľubomír (ed.) Рефлексия прецедентных единиц в языке / Reflexia prece-
dentných jednotiek v jazyku
Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove
2012. 155 s.
ISBN 978-80-555-0537-4
Tematický zborník vychádza z grantovej úlohy Precedentné fe-
nomény ako jazykové kódy etnokultúry (VEGA č. 1/0610/11 –
2011/2013). Kolektív autorov a riešiteľov daného projektu skúma
vyhranenú problematiku precedentných jednotiek v jazyku. Ok-
rem teoretických otázok týkajúcich sa samotnej podstaty prece-
dentných javov, ich fungovania a statusu v jazyku, do popredia
vystupujú otázky precedentného mena, a to nielen z historickej
perspektívy, ale aj v podobe ich aktualizácie a hodnotiaceho as-
pektu v súčasnom jazyku. Tým sa zvýrazňujú tie stránky prece-
dentnosti, ktoré sú kooptované a využívané v politickej lingvisti-
ke, translatológii, mediálnom, politickom diskurze a podobne.
Slovanské jazyky – 2012
25
KREDÁTUSOVÁ, Jarmila
Konzekutívne tlmočenie I. (pre ukrajinistov)
Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove
2012, 140 s.
ISBN 978-80-555-0661-6
Učebnica je venovaná študentom bakalárskeho, resp. aj magister-
ského štúdia študijného programu Prekladateľstvo a tlmočníctvo:
ukrajinský jazyk a kultúra v kombinácii. Učebnica obsahuje prí-
pravné tlmočnícke cvičenia z oblasti politiky (texty, ktoré majú
študenti k dispozícii, sa týkajú štátnych návštev politikov, medzi-
národných konferencií, politických strán, parlamentov, volieb,
aktuálnych spoločenských a politických problémov doby, keď
učebný text vznikal, otázok súvisiacich s Európskou úniou
a Európskym parlamentom, s médiami, vzdelávaním, nábožen-
stvom a pod.). Študent si osvojuje správne slovné spojenia
a ekvivalenty k nim, učí sa priraďovať k nim jestvujúce symboly
aj vlastné značky, učí sa text notovať počas jeho počúvania
a reprodukovať ho v inom jazyku na základe vlastného notačného
zápisu. Učebnica pomáha pripravovať študenta na konzekutívne
tlmočenie v praxi so zameraním na ukrajinský jazyk a pro-
stredníctvom práce s textami mu umožňuje širší spoločenský
rozhľad, ukazuje rozmanitosť spoločenského a politického života,
odzrkadľuje reč 21. storočia.
Slovanské jazyky – 2012
26
KREDÁTUSOVÁ, Jarmila (ed.)
Slovensko-ukrajinské vzťahy v oblasti jazyka, literatúry
a kultúry
Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove
2012. 478 s.
ISBN 978-80-555-0549-7
Zborník je venovaný slovensko-ukrajinským vzťahom v tých
oblastiach, v ktorých Katedra ukrajinistiky Inštitútu ukrajinistiky
a stredoeurópskych štúdií realizuje výskum. Zborník vyšiel ako
súbor prác – príspevkov, ktoré odzneli na medzinárodnej vedec-
kej konferencii, ktorú Katedra ukrajinistiky organizovala v danom
roku. Zborník bol venovaný pamiatke významného ukrajinského
dialektológa V. Lattu narodeného na území Slovenska, ktorý vo
svojich vedeckých prácach potvrdil charakter a príbuznosť veľké-
ho počtu nárečí východného Slovenska s ukrajinským jazykom na
základe nárečového materiálu získaného v 313 lokalitách.
V zborníku sú publikované príspevky z oblasti ukrajinského jazy-
ka ukrajinských a slovenských odborníkov, z ukrajinskej porov-
návacej jazykovedy ukrajinských a slovenských odborníkov,
z oblasti metodiky výučby ukrajinského jazyka ako cudzieho
jazyka ukrajinských a slovenských odborníkov aj z oblasti ukra-
jinskej literatúry a jej reflexie na Slovensku, z prekladu ukrajin-
ských diel do slovenčiny, ale aj prekladu ukrajinských a sloven-
ských prác do iných slovanských jazykov.
Slovanské jazyky – 2012
27
OLOŠTIAK, Martin – HARČARIKOVÁ, Gabriela –
MUCHOVÁ, Martina (eds.)
8. študentská vedecká konferencia. Zborník abstraktov
Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove
2012. 240 s.
ISBN 780-80-555-0651-7
Zborník obsahuje abstrakty príspevkov z celofakultného kola 8.
ročníka študentskej vedeckej konferencie. Príspevky sú rozdelené
do týchto sekcií: sekcia jazykovedy, sekcia literárnej vedy, sekcia
anglistiky a amerikanistiky, sekcia rusistiky a ukrajinistiky, sekcia
prekladateľstva a tlmočníctva, sekcia masmédií, sekcia histórie,
sekcia estetiky, vied o umení a kulturológie, sekcia filozofie
a etiky, sekcia politológie, sekcia psychológie a sociálnej práce.
Zborník plných príspevkov je publikovaný elektronicky na webovej
stránke Univerzitnej knižnice Prešovskej univerzity v Prešove:
http://www.pulib.sk/web/kniznica/elpub/dokument/Olostiak4
Slovanské jazyky – 2012
28
OLOŠTIAK, Martin (ed.)
Jednotlivé a všeobecné v onomastike. 18. slovenská onomas-
tická konferencia. Prešov 12. – 14. 9. 2011
Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove
2012. 391 s.
ISBN 780-80-555-0576-3 (printová verzia)
ISBN 978-80-555-0594-7 (elektronická verzia)
Zborník obsahuje príspevky, ktoré odzneli na 18. slovenskej
onomastickej konferencii (Prešov 12. – 14. 9. 2011). Hlavné te-
matické oblasti: všeobecné otázky onomastiky (významová strán-
ka, variabilita, dynamika v onymii, komunikačné aspekty proprií)
antroponomastika (vývoj osobných mien, hypokoristiká, prechy-
ľovanie priezvisk, živé mená), toponomastika (urbanonymia,
oronymia, hydronymia), chrématonomastika (pragmatonymá,
skracovanie chrématoným, ďalšie chrématonymické skupiny).
Elektronická verzia je dostupná na adrese:
http://www.pulib.sk/elpub2/FF/ Olostiak3/index.html
Slovanské jazyky – 2012
29
OPALKOVÁ, Jarmila
Mediácia interkultúrnej komunikácie II. Súdny prekladateľ
2. upravené a doplnené vydanie. 201. Prešov: Filozofická fa-
kulta Prešovskej univerzity v Prešove 2012. 201 s.
ISBN 978-80-555-0625-8
Publikácia je venovaná problematike prekladu súdnych dokumen-
tov najmä z oblasti matričnej a školskej administratívy, ale tiež
otázkam prepisu antroponým a toponým z cyriliky do latinky. Aj
keď má práca podtitul Súdny prekladateľ, je zameraná na analýzu
aspektov z pohľadu širšej prekladateľskej praxe, a to cez prizmu
filologických postulátov, ktoré majú za úlohu odôvodniť navrho-
vané prekladateľské postupy a riešenia. Kniha je doplnená vzoro-
vým materiálom zostaveným zo slovenských, ruských, ukrajin-
ských a bieloruských dokumentov (rodný, sobášny, úmrtný, roz-
vodový list, vysvedčenia, dekréty, osvedčenia, poučenie svedka,
preklad skratiek slovenských akademických titulov, slovníček
nesprávne používaných výrazov z prostredia súdnej praxe).
Slovanské jazyky – 2012
30
SOKOLOVÁ, Miloslava – MIROSŁAWSKA, Wirginia – VOJTEKOVÁ, Marta – KYSEĽOVÁ, Miroslava Slovenčina a poľština. Synchrónne porovnanie s cvičeniami Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove 2012. 336 s. ISBN 978-80-555-0571-8
Publikácia je učebným textom nadväzujúcim na práce M. Soko-lovej, predovšetkým na učebnicu Slovenčina a čeština (2005). Základom práce je synchrónne kontrastívne porovnávanie s posil-nením všeobecnolingvistického aspektu. Zhody a rozdiely medzi poľštinou a slovenčinou sa podrobne opisujú pri všetkých jazyko-vých rovinách. Pridanou hodnotou práce sú cvičenia zamerané na precvičovanie jazykových javov, ktorých materiálovou bázou boli texty Slovenského národného korpusu a Narodowego Korpusu Języka Polskiego. Cieľom publikácie je prispieť k zvyšovaniu jazykových kompetencií prostredníctvom rozvíjania interkompre-henzie v slovenčine a poľštine ako typologicky a geneticky prí-buzných jazykoch. Tomuto cieľu je podriadená úprava systému deklinačných a konjugačných vzorov vychádzajúca zo spoločnej lexiky slovenčiny a poľštiny, dôsledné používanie internacionál-nej terminológie alebo uprednostňovanie lexém zo spoločnej lexiky oboch jazykov v cvičeniach zameraných na nelexikálne javy. Porovnanie slovenčiny a poľštiny je určené primárne polo-nistom, slovakistom či študentom slavistiky, ako aj účastníkom Letnej školy slovenského jazyka a kultúry Studia Academica Slovaca a účastníkom kurzov poľského jazyka Polonicum.
Slovanské jazyky – 2012
31
ZAJACOVÁ, Stanislava Komunikačné registre v rolových hrách detí. Výsledky socio-lingvistického experimentu Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove 2012. 228 s. ISBN 978-80-555-0408-7
Monografia nadväzuje na teóriu komunikačného registra ako sociálne podmieneného konvencionalizovaného jazykového a parajazykového správania, ktorý do slovenskej lingvistiky uviedla a výskumne etablovala Daniela Slančová. Cieľom monografie je odhaliť u detí mladšieho školského veku znalosti o štruktúre a fungovaní makrosociálnych, čiastočne aj mikrosociálnych ko-munikačných registrov príznačných pre roly dospelých. Autorka predstavuje metódu kontrolovanej improvizácie, ktorej podstatu tvorí imitované rolové hranie prostredníctvom maňušiek. Získaný autentický jazykový materiál predstavujúci 8,5 hodiny audiozáz-namu komunikácie 6- až 8-ročných detí v priebehu rolovej hry na rodinu, školu a lekára je skúmaný v symbióze lingvistického, vývinovopsychologického a sociologického prístupu. Výsledky výskumu prezentované v monografii sú dôkazom, že dieťa si neosvojuje jazyk „ako taký“, ale vo všetkých jeho variáciách, s ktorými sa v priebehu jazykovej akvizície dostáva do kontaktu. Pri osvojovaní si komunikačných registrov príznačných pre iné ako vlastné roly zaznamenáva najmä prototypové znaky, jednotli-vé registre dokáže veľmi skoro s ohľadom na komunikačnú situá-ciu primeraným spôsobom používať a striedať.
2013
Slovanské jazyky – 2013
33
ANTOŇÁKOVÁ, Darina – LIASHUK, Viktória (eds.)
Aktuálne otázky teórie diskurzu. Zborník referátov
Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove
2013. 345 s.
ISBN 978-80-555-0767-5
Zborník je čiastkovým výstupom grantového projektu a je veno-
vaný aktuálnym otázkam teórie diskurzu. V súčasnosti o diskurze
môžeme hovoriť nielen v rámci vedeckej paradigmy, ale aj vzde-
lávacej činnosti, ak hovoríme o výraznej špecializácii v tejto
sfére. Vychádzajúc zo špecifík vyučovania jazyka ako rodného,
tak aj cudzieho, je interpretácia diskurzu orientovaná na text, na
jeho chápanie, interpretáciu, tvorbu. Na zborníku participovali
filológovia zo Slovenska, Ruskej federácie, Bieloruska
a Lotyšska. Vedecké práce dokumentujú rôznorodosť spôsobov
a prístupov k riešeniu problematiky diskurzu a potvrdzujú fakt, že
pod vplyvom diskurzu sa prehodnocuje predstava o systémovosti
jazyka, čo vplýva na zmenu výberu učebného materiálu. Teore-
tické aspekty vedeckých článkov sú aktuálne ako východisková
báza pre zostavenie komplexného učebného a metodického mate-
riálu.
Slovanské jazyky – 2013
34
ANTOŇÁKOVÁ, Darina – LIASHUK, Viktória –
LIASHUK, Xénia
Lexika v synchrónii a diachrónii
Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove
2013. 239 s.
ISBN 978-80-555-1027-9
Práca je zameraná na všestrannú analýzu lexiky za obdobie od r.
1990. Veľká pozornosť sa venuje sémantickým zmenám rozvoja
lexiky z oblasti politiky, práva, politickej reklamy a kulturológie
v etnografickom, folklórnom, paremiologickom a frazeologic-
kom aspekte z pohľadu synchrónie a diachrónie. D. Antoňáková
sa venuje synchrónii a diachrónii a jej úlohe pri formovaní fra-
zeológie ako vednej disciplíny v systéme ruského jazyka a syn-
chrónii a diachrónii vo frazeológii. V. Liashuk svoju pozornosť
sústreďuje na synchróniu a diachróniu v súčasnom vedeckom
výskume lexiky a jej interpretáciu v učebnej a učebno-
metodickej literatúre. X. Liashuk si všíma synchróniu a diachró-
niu v lingvistických antinómiách a súčasnej vedeckej interpretá-
cii ruského terminologického aparátu.
Slovanské jazyky – 2013
35
ANTOŇÁKOVÁ, Darina – LIASHUK, Viktória – LIASHUK,
Xénia
Lexika russkogo jazyka v synchrónii i diachrónii. Antológia
učebných textov i ich interpretácia
Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove
2013. 333 s.
ISBN 978-80-555-1026-2
Učebnica predstavuje praktickú príručku analýzy lexiky
v synchrónii a diachrónii z pohľadu rôznych diskurzov. Učebné
texty odrážajú osobitosti typické pre textovú a diskurzívnu štruk-
túru a nevyhnutné pre vytvorenie podmienok bezprostrednej ko-
munikácie. Hlavným kritériom textu ako produktu komunikácie je
jeho vznik a interpretácia. Táto požiadavka tvorí základ koncep-
cie danej učebnice: dynamický model jazyka je založený na ko-
munikácii; komunikácia prebieha v komunikačných situáciách,
ktoré si vyžadujú zohľadnenie kultúrneho kontextu; hlavná úloha
v komunikačnej situácii patrí človeku a nie komunikačným pro-
striedkom; komunikácia zahŕňa predkomunikatívne a post-
komunikatívne štádium.
Slovanské jazyky – 2013
36
BLAHO, Martin (ed.)
Jazyk – médiá – text II. Zborník príspevkov z medzinárodnej
vedeckej konferencie, konanej dňa 4. 11. 2011 na pôde
Lingvokulturologického a prekladateľsko-tlmočníckeho
centra excelentnosti pri Filozofickej fakulte Prešovskej
univerzity v Prešove
Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove
2013. 338 s.
ISBN 978-80-555-0797-2
Zborník je v poradí druhou prezentáciou vedeckovýskumných
výsledkov členov Lingvokulturologického a prekladateľsko-
tlmočníckeho centra excelentnosti (LPTCE), ako aj odborníkov,
ktorí nie sú členmi riešiteľských kolektívov projektov riešených
v rámci LPTCE v sérii medzinárodných konferencií Jazyk – mé-
diá – text – preklad. Štruktúra a obsah zborníka zodpovedá zame-
raniu riešiteľov projektov a predstavuje čiastkové výsledky širšie-
ho výskumného záberu v súlade s konkrétnymi aktivitami jednot-
livých projektov LPTCE. Tematicky a obsahovo sú príspevky
v zborníku rozdelené do dvoch celkov: lingvokulturologickej,
literárnovednej, masmediálnej sekcie a jazykovej, translatologic-
kej sekcie. Zborník obsahuje celkovo 28 príspevkov, ktoré boli
prezentované na medzinárodnej konferencii LPTCE.
Slovanské jazyky – 2013
37
ČIŽMÁROVÁ, Mária (ed.)
Katedra ukrajinistiky IRUS Filozofickej fakulty Prešovskej
univerzity v Prešove 1953 – 2013 / Kafedra ukrajinistyky
Filosofs´kogo fakuľtetu PU v Prjaševi
Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove
2013. 263 s.
ISBN 978-80-555-0803-0
Jubilejný zborník bol vydaný pri príležitosti 60. výročia založenia
Katedry ukrajinistiky Filozofickej fakulty PU v Prešove. Obsahu-
je príspevky, ktoré odzneli na odbornom seminári s medzi-
národnou účasťou Národnostné školstvo na Slovensku a v sused-
ných krajinách. Súčasťou zborníka sú aj príspevky o histórii ka-
tedry, o publikačných výstupoch jej členov, spomienky absolven-
tov na štúdium a kolegov z partnerských zahraničných univerzít
na spoluprácu, zoznamy absolventov katedry a fotogaléria.
Slovanské jazyky – 2013
38
ČIŽMÁROVÁ, Mária (ed.)
Nárečový slovník Rusínov-Ukrajincov Slovenska I. Somatická
lexika. Lexika kuchynského riadu a náčinia. Lexika jedla
Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove
2013. 160 s.
ISBN 978-80-555-1018-7
V dialektologickom slovníku je spracovaná ukrajinská nárečová
lexika východného Slovenska. V úvode prvého zväzku sa podáva
charakteristika nárečia, po ktorej nasleduje spracovanie nárečo-
vých lexém podľa vecno-tematických celkov v abecednom pora-
dí. Prvá je somatická lexika, nasleduje lexika riadu
a kuchynského náčinia a lexika jedla. Heslové slová sú uvádzané
v základnom tvare, nasledujú fonetické a iné varianty, slovnodru-
hová charakteristika a sémantika slova. V lexémach sa označuje
aj prízvuk slabík a odkazuje sa tiež na synonymné nárečové jed-
notky.
Slovanské jazyky – 2013
39
ČIŽMÁROVÁ, Mária – JAŠKOVÁ, Anna
Ukrajinsko-slovenská homonymia. Slovník ukrajinsko-
slovenských medzijazykových homoným / Українсько-
словацька омонімія. Словник українсько-словацьких
міжмовних омонімів
Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove
2013. 274 s.
ISBN 978-80-555-0759-0
Lexikografická práca obohacuje doterajší výskum slovanských
medzijazykových homoným o ukrajinsko-slovenský rozmer. Po
úvodnej štúdií o medzijazykovej homonymii nasleduje samotný
slovník ukrajinsko-slovenských homoným obsahujúci okolo tisíc
ukrajinsko-slovenských homonymných dvojíc lexikálnych jedno-
tiek spracovaných v heslách zoradených abecedne. Zachytáva
monosémické i polysémické jazykové jednotky úplne i čiastočne
homonymné v ukrajinskom a slovenskom jazyku.
Slovanské jazyky – 2013
40
GAVUROVÁ, Miroslava
Skratka ako lexéma (abreviačná motivácia v lexike)
Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove
2013. 312 s.
ISBN: 978-80-555-0939-6
Monografia komplexne spracúva problematiku abreviácie (skra-covania), a to cez prizmu teórie lexikálnej motivácie (J. Furdík, M. Ološtiak). V úvode autorka predkladá svoje terminologické východisko: charakterizuje princíp abreviačnej motivácie (abre-viačný motivant, abreviačný motivát), podáva typológiu skratiek, vymedzuje abreviáciu oproti príbuzným procesom (trunkácia, redukcia, blending, spätné tvorenie) a zamýšľa sa nad príčinami skracovania. V samostatných kapitolách si všíma prieniky abre-viačnej motivácie s paradigmatickou, fónickou, sémantickou, morfologickou, slovotvornou, syntaktickou, frazeologickou, onymickou, expresívnou, registrovou, temporálnou a interlingvál-nou motiváciou. Osobitnú pozornosť venuje javom abreviačnej demotivácie a abreviačnej remotivácie. Materiálovú bázu jej ana-lýzy tvoria slovenské skratky, autorka však viaceré javy ilustruje aj na frekventovaných internacionálnych skratkách predovšetkým anglickej proveniencie a okrajovo aj na skratkách z iných jazykov (čeština, ruština, francúzština, nemčina). Leitmotívom celej práce je presvedčenie, že práve na pozadí motivačnej relačnosti možno skratku vnímať ako špecifickú, ale plnohodnotnú lexému.
Slovanské jazyky – 2013
41
GUZI, Ľubomír – CHOVANEC, Marek (eds.)
Hľadanie ekvivalentnosti VI. Zborník príspevkov
z medzinárodnej vedeckej konferencie rusistov, konanej
v dňoch 12. – 14. septembra 2012 na KRaT IRUS FF PU
v Prešove
Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove
2013. 507 s.
ISBN 978-80-555-0890-0
Predkladaný zborník je výsledkom riešenia projektu grantovej
agentúry VEGA č. 1/0610/11 – 2011/2013 pod názvom Prece-
dentné fenomény ako jazykové kódy etnokultúry. Hlavným rieše-
ným problémom je „precedentnosť“ v jazyku a jej prejavy na
rôznych jazykových úrovniach vo vzťahu k rôznym jazykovým
prostriedkom jej vyjadrenia. Precedentnosť napomáha dotvárať
jazykový obraz sveta daného spoločenstva, je výrazným kompo-
nentom axiologickej škály a všeobecne známych ustálených
a uzuálnych výrazov, dotvárajúcich kognitívny potenciál kultúry
daného národa. Príspevky sa nesústreďujú výlučne na skúmanie
zmienenej problematiky v ruskom prostredí, ale aj mimo neho.
Slovanské jazyky – 2013
42
HOSTOVÁ, Ivana – GAVUROVÁ, Miroslava –
SMETANOVÁ, Mária (eds.)
Zrkadlá translatológie I: Preklad ako nástroj komunikácie
Umelecký preklad / Mirrors of Translation Studies I: Trans-
lation as a Means of Communication. Literary Translation
Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove
2013. 250 s.
ISBN 978-80-555-0784-2
Konferenčný zborník pozostáva z 21 príspevkov k dejinám
a kritike umeleckého prekladu. Ich autormi a autorkami sú trans-
latologičky a translatológovia staršej, strednej i najmladšej gene-
rácie (P. Šišmišová, A. Koželová, S. Malá, A. Amir, S. Gál, D.
Petrusová, I. Kupková, A. Kalužná, I. Hostová, P. Trizna, D.
Tellinger, J. Gresty, E. Palkovičová), ktorí/ktoré sa vo svojich
štúdiách venovali reflexii básnického aj prozaického prekladu
v estetických, sociologických a geografických súvislostiach.
Slovanské jazyky – 2013
43
HOSTOVÁ, Ivana – GAVUROVÁ, Miroslava –
SMETANOVÁ, Mária (eds.)
Zrkadlá translatológie I: Preklad ako nástroj komunikácie.
Všeobecná translatológia, odborný preklad, tlmočenie a di-
daktika translatológie / Mirrors of Translation Studies I:
Translation as a Means of Communication. General transla-
tion studies, translation of non-literary texts, interpreting,
interpreters and translators training
Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove
2013. 239 s.
ISBN 978-80-555-0783-5
Konferenčný zborník obsahuje príspevky z rôznych oblastí teore-
tických problémov translatológie vecného textu a didaktiky pre-
kladu a tlmočenia. Autori: J. Sipko, J. Opalková, P. Faini, J. Rak-
šányiová – M. Štefková, K. O. Al Saleem, S. Tomášiková, J.
Guźniczak, T. Hrehovčík, J. Kredátusová, M. Fedorko, Z. Hono-
vá, O. Chomová, J. Michalčíková, M. Smetanová, D. Filar – B.
Kotuła, T. Rohaľová, E. Pavlíčková – M. Rázusová, M. Surmá-
nek, M. Vojteková, E. Charfaoui, J. Želonka.
Slovanské jazyky – 2013
44
CHOVANEC, Marek / ХОВАНЕЦ, Марек
Krátky tematický slovník skratiek súčasnej ruštiny /
Краткий тематический словарь сокращений
современного русского языка
Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove
2013. 190 s.
ISBN 978-80-555-0973-0
Slovník reaguje na produktivitu abreviácie ako spôsobu slovo-
tvorby v súčasnej ruštine (obdobie posledných 20 rokov). Obsa-
hovo-tematické zameranie slovníka zodpovedá potrebám sloven-
skej praxe. V slovníku sú zastúpené skratky z oblasti ekonomiky,
politiky, práva, techniky, vojenskej terminológie, masmédií,
vzdelávania a vedy. V danej publikácii sú vôbec po prvýkrát
v slovenskej rusistike komplexne spracované skratky názvov
subjektov Ruskej federácie, napr. ministerstiev, federálnych slu-
žieb a iných štátnych orgánov Ruskej federácie, ruských politic-
kých strán a medzinárodných inštitúcií (napr. štruktúra OSN).
Okrem iniciálových skratiek si v slovníku našli svoje miesto aj
skratkové slová a grafické skratky. Prednosťou slovníka je kom-
plexnosť ponúkaných jazykovedných informácií, ktoré opisujú
zvukovú, morfologickú a lexikologickú rovinu skratiek. Ďalším
prínosom slovníka je rozdelenie skratiek do tematických okruhov,
ktoré môžu oceniť prekladatelia pri zostavovaní tematických
glosárov.
Slovanské jazyky – 2013
45
IMRICHOVÁ, Mária – KESSELOVÁ, Jana (eds.)
Jazyk je zázračný organizmus... Metamorfózy jazyka a jazy-
kovedy: zborník príspevkov venovaných prof. PhDr. Ivorovi
Ripkovi, DrSc., emer. prof. PU, pri príležitosti jeho životného
jubilea
Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove
2013. 323 s.
ISBN 978-80-555-0838-2
Zborník pozostáva z 19 odborných statí prednesených na vedeckom
seminári na počesť jubilea prof. Ivora Ripku, ktorý sa uskutočnil 7.
11. 2012. Jadro tvoria lingvistické štúdie (s ojedinelými extenziami
do blízkych disciplín) popredných slovenských bádateľov. Prevažu-
jú príspevky späté s prioritami jubilantovho bádateľského pôsobe-
nia, tzn. venované problematike dialektologickej a predovšetkým
lexikologicko-lexikografickej. Výrazným rysom príspevkov je
snaha autorov reflektovať zvolený úsek lingvistickej problematiky
čo najkomplexnejšie, prezentované lingvistické analýzy obsahujú
množstvo dokladového materiálu, a tak dávajú zborníku hodnotu
bohato využiteľného informačného zdroja, pričom faktografickosť
je tu funkčne prepájaná s fundovaným a často novátorským prístu-
pom k sledovanej problematike. Ako každý jubilejný zborník, aj
tento obsahuje úvodný príhovor k jubilantovi a charakteristiku
jubilantovej životnej a vedeckej dráhy, v závere aj súhrnnú biblio-
grafiu prof. I. Ripku z rokov 2003 – 2012.
Slovanské jazyky – 2013
46
KREDÁTUSOVÁ, Jarmila
Nová substantívna lexika v ukrajinsko-slovenskom aspekte.
Vybrané porovnávacie štúdie
Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove
2013. 170 s.
ISBN 978-80-555-0900-6
Práca predstavuje novú slovnú zásobu v ukrajinčine
a v slovenčine, ktorá sa objavila a začala v oboch spoločnostiach
aktívne používať po roku 1990. Ide o predstavenie najmarkantnej-
ších javov, ktoré sa pri tvorbe nových slov prejavujú, čiže vysoký
nárast abstraktných pomenovaní, stále narastajúci počet iniciálo-
vých skratiek a skratkových slov, rastúci počet nových pomeno-
vaní osôb, v rámci toho aj ženských pomenovaní, zvýšená tvorba
nových pomenovaní za pomoci prefixov, z nich najmä prefixov
cudzojazyčných, a zvyšujúci sa podiel sémantizácie (metaforizá-
cie a metonymizácie) na tvorbe nových pomenovaní. Jednotlivé
štúdie majú porovnávací ukrajinsko-slovenský charakter. Práca
podobného zamerania s orientáciou na tieto dva jazyky na Slo-
vensku zatiaľ nie je.
Slovanské jazyky – 2013
47
KYSEĽOVÁ, Miroslava – IVANOVÁ, Martina
Sloveso vo svetle kognitívnej gramatiky
Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove
2013. 247 s.
ISBN 978-80-555-0957-0
Monografia vychádza z teoreticko-metodologického prístupu kog-
nitívnej lingvistiky. V práci sa predstavujú centrálne koncepty
kognitívnolingvistického uvažovania o jazykových štruktúrach
a následne sa aplikujú na viaceré javy gramatického systému slo-
venčiny – konkrétne sa v práci analyzuje problematika konceptuali-
zácie a konštruovania (1. kapitola), metafory a metonymie (2. a 3.
kapitola), prototypov (4. kapitola), ikonickosti (5. kapitola), priesto-
rovej sémantiky (6. kapitola), subjektivity a subjektifikácie (7.
kapitola). V slovenskom lingvistickom kontexte práca prvýkrát
komplexne predstavuje a rozvíja líniu kognitívnolingvistického
prístupu ku skúmaniu gramatiky, v rámci ktorej sa prekonáva izo-
lované chápanie jazykových javov a výskum jazyka presahuje do
širšieho uvažovania o fungovaní kognitívneho systému človeka,
kognitívnej podmienenosti fungovania jazykových štruktúr či kul-
túry jazykového spoločenstva. Tým sa monografia zaraďuje do
radu prác antropologicky orientovanej lingvistiky, čím nadväzuje aj
na viaceré kognitívnogramatické analýzy slovanských i neslovan-
ských jazykov. V slovenskom kontexte ide o prvú monografiu takto
orientovaného jazykového výskumu.
Slovanské jazyky – 2013
48
OLOŠTIAK, Martin (ed.)
Osobnosti Filozofickej fakulty v Prešove
Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove
2013. 246 s.
ISBN 978-80-555-0834-4
Publikácia obsahuje 118 profilov súčasných aj minulých výz-
načných predstaviteľov akademickej obce Filozofickej fakulty
Prešovskej univerzity v Prešove v časovom horizonte od 50. ro-
kov 20. storočia do súčasnosti. Zachytávajú sa tak dejiny fakulty
prostredníctvom charakteristiky osobností z rôznych oblastí vedy
a výskumu, ktoré sa na fakulte etablovali (lingvistika, literárna
veda, história, filozofia, estetika, etika, psychológia, pedagogika,
hudobné a výtvarné umenie, politológia, sociálna práca a i.). Pub-
likácia je prístupná aj na internete na stránke:
http://www.unipo.sk/filozoficka-fakulta/o-fakulte/osobnosti/
Slovanské jazyky – 2013
49
OLOŠTIAK, Martin – IVANOVÁ, Martina
Kapitoly z lexikológie (lexikálna syntagmatika a viacslovné
pomenovania)
Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove
2013. 251 s.
ISBN 978-80-555-0938-9
Cieľom učebnice je komplexne predstaviť problematiku kolokabi-
lity lexikálnych jednotiek. Teoreticko-metodologickým východi-
skom výkladu je teória lexikálnej motivácie, (kap. Lexikálna
motivácia – východiskové poznámky). Druhá kapitola Lexikálna
syntagmatika obsahuje sumarizáciu výskumov v tejto oblasti,
vysvetlenie základných pojmov a termínov (napr. kolokabilita,
koligácia, kolokácia, kolokát, kolokačná paradigma, kontext,
kolokačné kontinuum a i.) a podrobnú charakteristiku kolokability
jednotlivých slovných druhov. V tretej kapitole Syntaktická moti-
vácia a viacslovné pomenovania sa syntaktická motivácia porov-
náva so slovotvornou motiváciou, predstavujú sa rôzne typy viac-
slovných pomenovaní, analyzuje sa lexikalizácia a vzťah viac-
slovných pomenovaní a voľných syntaktických konštrukcií, ako
aj dynamika vzťahu medzi jednoslovnými a viacslovnými lexé-
mami. Štvrtá kapitola Frazeologická motivácia a frazeológia sa
venuje problematike fungovania frazém (podstata frazeologickej
motivácie, formálna a významová stránka, identita a hranice fra-
zém, paremiológia, dynamika a paradigmatika frazeológie a i.).
Slovanské jazyky – 2013
50
OLOŠTIAK, Martin – SISÁK, Ladislav (eds.)
Od morfém ku komplexným slovám a ich paradigmám.
Výraz, význam, funkcia
Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove
2013. 202 s.
ISBN 978-80-555-0902-0
Nekonferenčný zborník obsahuje štúdie, v ktorých sa pozornosť
venuje viacerým aktuálnym otázkam, týkajúcim sa slovotvorby
a morfematiky v slovenčine, nemčine a latinčine. M. Ološtiak:
Onomaziologická štruktúra lexikálnych jednotiek (s. 9 – 89).
M. Ivanová: Teoreticko-metodologické otázky prípravy tretieho
vydania Slovníka koreňových morfém slovenčiny (s. 90 – 100).
L. Sisák: O niektorých problémoch opisu a explanácie sémantic-
kých vzťahov medzi nemeckými komplexnými slovami v slovo-
tvornom hniezde (s. 101 – 130). M. Sokolová: Verifikácia smeru
vidotvorby pri deadjektívnych verbách (s. 131 – 146). K. Vužňá-
ková: O monografii Kompozitá v slovenčine (s. 147 – 170).
Z. Dobrík: Prediktabilita lexikálneho významu vybratých pome-
novaní v nemčine a slovenčine (s. 171 – 180). S. Oriňáková:
Sufixálne derivačné morfémy s významom časového určenia
v latinských adjektívach (s. 181 – 190). Ľ. Liptáková: Slovotvor-
ná motivácia ako prostriedok porozumenia textu.
Slovanské jazyky – 2013
51
OPALKOVÁ, Jarmila et al.
Komunitné tlmočenie v novodobej spoločnosti na Slovensku
Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove
2013.
Učebný komplex obsahuje učebnicu, cvičebnicu, glosár a s prílohou, DVD so slovenskými titulkami. Učebno-lexikografický komplex sa skladá z týchto samostatných publi-kačných jednotiek: OPALKOVÁ, Jarmila: Komunitné tlmočenie. Vysokoškolská učebnica. Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove 2013, 114 s. ISBN 987-80-555-09-4 OPALKOVÁ, Jarmila et al.: Komunitné tlmočenie. Cvičebnica. Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove 2013, 92 s. ISBN 978-80-555-0975-4 OPALKOVÁ, Jarmila et al.: Krátky slovník. Viacjazyčný glosár komunitného tlmočenia. Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove 2013. 145 s. ISBN 978-80-555-1021-7.
Prvá časť (vysokoškolská učebnica) približuje prostredie komu-nitného tlmočenia z hľadiska jazykových tlmočníckych kompe-tencií. Druhou časťou je Cvičebnica, ktorej kolektív autorov (Jarmila Opalková, Mária Smetanová, Teodor Hrehovčík, Jana Michalčíková) reaguje na súčasnú spoločenskú situáciu a pre študentov pripravil komplex cvičení, určený na nácvik konzekutívneho tlmočenia. Zavŕ-šením je viacjazyčný glosár terminologických pojmov z oblasti azylovej a migračnej politiky s názvom Krátky slovník.
Slovanské jazyky – 2013
52
OPALKOVÁ, Jarmila
Konzekutívne tlmočenie 1 (pre ruštinárov)
Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove
2013. 125 s.
ISBN 978-80-555-0821-4
Autorka ponúka učebnicu na nácvik konzekutívneho (následného)
tlmočenia vo vysokoškolskom prostredí budúcich tlmočníkov
s orientáciou na ruský a slovenský jazyk. Cvičenia majú aktivizo-
vať dlhodobú pamäť z oblasti kulturologicky zameranej proble-
matiky (slovenská hudba, výtvarné umenie, film, divadlo), stimu-
lovať proces anticipácie, pomáhať vytvárať mechanizmus auto-
matizácie jazykových stereotypov v dvojjazyčnej korelácii. Ok-
rem kratších textov určených na nízku, resp. strednú konzekutívu,
publikácia disponuje materiálom vymedzeným na nácvik tlmoč-
níckeho zápisu pre potreby vysokej konzekutívy.
Slovanské jazyky – 2013
53
OPALKOVÁ, Jarmila
Konzekutívne tlmočenie 3 (pre ruštinárov). Sprievodcovstvo
Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove
2013. 137 s.
ISBN 978-80-555-0822-1
Publikácia rozvíja problematiku nácviku konzekutívneho tlmoče-
nia prvej časti, a to ako tematicky, tak aj formálne. Obsahovo je
zameraná na texty s problematikou rozvoja aktívneho cestovného
ruchu v podmienkach rusko-slovenských kontaktov. Sprievod-
covstvo predstavuje ako komplexnú činnosť, ktorá vychádza
z vecnej znalosti problematiky (poznatky o slovenských kultúr-
nych pamiatkach, prírodných zákutiach, jaskynnom a kúpeľnom
prostredí) s cieľom jazykovo kompetentne sprostredkovať infor-
mácie rusky hovoriacim turistom. Okrem rozvoja slovnej zásoby
sa cvičenia zameriavajú na nácvik kultúrneho prednesu tak spro-
stredkovaného textu, ako aj samostatne vytvoreného lektorského
slova. Akcentovaná je preto fonetická stránka jazykového prejavu
a práca s paralelnými audiovizuálnymi textami.
Slovanské jazyky – 2013
54
OPALKOVÁ, Jarmila (ed.)
Translatologický slovník (viacjazyčný). Krátky slovník / Glo-
sár komunitného tlmočenia
Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove
2013. 145 s.
ISBN 978-80-555-1021-7
Lexikografická pomôcka pre študentov translatologických odbo-
rov ponúka register najbežnejších základných pojmov z oblasti
teórie a praxe umeleckého a odborného prekladu a tlmočenia.
Východiskové heslá mapujú daný priestor tak, ako ich ponúka
zahraničná odborná literatúra podobného zamerania a ich výklad
je prezentovaný po slovensky. Cudzojazyčné pendanty majú
anglickú, ruskú, ukrajinskú, bieloruskú, nemeckú, španielsku
a francúzsku podobu.
Slovanské jazyky – 2013
55
PETRÍKOVÁ, Anna – KUPRINA, Tamara – GALLO, Ján
Didaktika ruštiny I. / Didaktika russkogo jazyka I
Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove
2013. 174 s.
ISBN 978-80-555-0819-1
Vysokoškolská učebnica predstavuje systematicky usporiadaný
súbor najnovších poznatkov v odbore didaktiky ruského jazyka
ako cudzieho. Učebnica ponúka nový prístup vo vyučovaní jazy-
kových prostriedkov cudzieho jazyka vychádzajúci z interkultúr-
nej paradigmy cudzojazyčného vzdelávania, ktoré vníma súčas-
ného učiaceho sa ako osobnosť s individuálnym štýlom vyučova-
nia a vyžadujúceho si vhodné vyučovacie stratégie.
Slovanské jazyky – 2013
56
PETRÍKOVÁ, Anna – KUPRINA, Tamara – GALLO, Ján
Didaktika ruštiny II. / Didaktika russkogo jazyka II
Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove
2013. 173 s.
ISBN 978-80-555-0820-7
Vysokoškolská učebnica predstavuje systematicky usporiadaný
súbor najnovších poznatkov v oblasti vyučovania interkultúrnej
komunikácie. Vysokoškolská učebnica nadväzuje na Didaktiku
ruštiny II, vytvára tak jednotný systém vo vyučovaní didaktiky
ruského jazyka. V učebnici sa v teoretickej aj aplikačnej rovine
podrobne analyzujú rôzne druhy interkultúrnej komunikácie
a ponúkajú sa vhodné stratégie vyučovania.
Slovanské jazyky – 2013
57
PETRÍKOVÁ, Anna
Ročné obdobia / Vremena goda : slovesný prejav v ruskej
hudbe, maľbe, poézii, próze = slovo v russkoj muzyke, izobra-
ziteľnom iskusstve, poezii, proze [elektronický zdroj]
Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove
2013. 1 elektronický optický disk (CD-ROM)
ISBN 978-80-555-0818-4
Vysokoškolská učebná pomôcka obsahuje výklad podstatnej časti
výučby ruskej konverzácie pre 3. ročník bakalárskeho stupňa
štúdia. Učebný text je vytvorený na elektronickom nosiči v súlade
s učebnou osnovou predmetu. Hlavným cieľom je poznanie rus-
kého jazyka prostredníctvom významných diel ruského hudobné-
ho, výtvarného a slovesného umenia. Výučbové texty ponúkajú
možnosť ponoriť sa do témy ročných období tvorivým spôsobom,
pričom sa zdokonaľujú všetky druhy interkultúrnej komunikácie.
Slovanské jazyky – 2013
58
PETRÍKOVÁ, Anna – SMIRNOVA, Natalija
O Slovakii po-russki. Učebnoje posobije
Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove
2013. 122 s.
ISBN 978-80-555-0937-2
Kolektívne vysokoškolské učebné texty sú výsledkom tvorivej
spolupráce slovenskej pedagogičky s ruskou lektorkou. Hlavným
východiskom textov je interkultúrna vzdelávacia paradigma,
fundamentom ktorej je dialóg predstaviteľov dvoch slovanských
kultúr – ruskej a slovenskej. Obsahovo učebnica je zameraná na
slovenské a ruské významne turistické lokality, o histórii ktorých
je možne sa dozvedieť z textov. Učebnica je určená študentom so
znalosťou ruského jazyka na úrovni A2 – B1.
Slovanské jazyky – 2013
59
PETRÍKOVÁ, Anna – KUPRINA, Tamara – GALLO, Ján
Vvedenije v didaktiku russkogo jazyka i mežkuľturnuju
kommunikaciju
Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove
2013. 364 s.
ISBN 978-80-555-0766-8
Vysokoškolská učebnica predstavuje systematicky usporiadaný
súbor poznatkov v oblasti teoretických predpokladov vyučovania
ruského jazyka ako cudzieho opierajúc sa o najnovšie poznatky
v oblasti interkultúrnej komunikácie. V učebnici sa podrobne
analyzuje didaktika cudzieho jazyka, jej komponenty a princípy.
Autori zadefinovali nový termín v didaktických vedách – polykul-
túrna didaktika. Určili jej predmet a objekt výskumu a obsahovú
naplň. Učebnica rieši otázky motivačných vyučovacích techník,
alternatívnych metód a fundamentálne otázky bilingválneho vyu-
čovania. V učebnici nechýba slovník didaktických pojmov, anke-
ty a vzory vyučovacích príprav. Súčasťou učebnice je praktikum
interkultúrnej komunikácie na elektronickom nosiči.
Slovanské jazyky – 2013
60
SIPKO, Jozef
Precedentnyje imena v pozicii ocenočnych sredstv
Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove
2013. 265 s.
ISBN 978-80-555-0910-5
V centre záujmu autora sú precedentné mená, ktoré sú nositeľmi konkrétnych historických hodnôt a ktoré sa zakotvili najmä v našom a ruskom jazykovom povedomí. V monografii sú prezen-tované výskumy z postsovietskeho obdobia, keď sa mnohé známe antroponymá v axiologickej škále začali transformovať. Autor v prehľadnej chronologickej podobe analyzuje jednotlivé mená od najstarších čias a ukazuje, ako je zastabilizovaný ich hodnotový obsah, ktorý evidujeme najmä pri ruských menách z obdobia stredoveku a cárskeho Ruska. Značnú pozornosť autor venuje sovietskemu obdobiu, pričom často nachádza zásadné axiologické zmeny pri hodnotení konkrétnych sovietskych osobností v súčasnosti a minulosti. V publikácii sú prezentované jazykové jednotky na základe ich používania v ruskej a slovenskej tlači. V jednotlivých prípadoch ide o výrazné hodnotové rozdiely. To isté sa týka aj prezentácie precedentných mien z postsovietskeho obdobia, kde spomínané hodnotové rozdiely sú ešte výraznejšie (Gorbačov v Rusku a Gorbačov v slovenskom kontexte). Záve-rečná časť knihy je venovaná slovenským osobnostiam posledné-ho obdobia, ktorých mená sa stali výrazným lingvokultúrnym fenoménom našej doby (Mečiar).
Slovanské jazyky – 2013
61
SIPKO, Jozef
Прешов и окресности. Путеводитель
Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove
2013. 137 s.
ISBN 978-80-555-0836-8
Publikácia je turistickým sprievodcom po Prešove a jeho okolí
napísaná po rusky. V texte je zahrnutá stručná história Prešova od
najstarších čias, z ktorých boli objavené archeologické nálezy, až
po koniec XX. storočia. Sú v nej zaznamenané najdôležitejšie
udalosti z dejín Prešova a zároveň sú stručne opísané jednotlivé
historické objekty mesta. Text je doplnený 50 farebnými fotogra-
fiami najdôležitejších mestských budov, ktoré aj v súčasnosti
dokresľujú historický ráz mesta. Okrem samotného Prešova
v publikácii sú zaznamenané najdôležitejšie historické objekty
okolia Prešova so stručným textovým záznamom a so súčasnými
fotografickými ilustráciami. Uvedená kniha môže byť užitočná
pre rusky hovoriacich návštevníkov mesta Prešov a je vhodnou
pomôckou v pedagogickom procese pri vyučovaní prekladateľ-
ských disciplín, najmä pri príprave na sprievodcovskú činnosť.
2014
Slovanské jazyky – 2014
63
GUZI, Ľubomír
Ruský jazyk a spoločnosť v revolučnom a sovietskom období
Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove
2014. 216 s.
ISBN 978-80-555-1158-0
V monografii sa kladie dôraz na vývoj ruského jazyka v štruktu-
rálnej i lingvokulturologickej rovine v minulom storočí. Ide hlav-
ne o skúmanie prelomových období ruských dejín a špecifiká
jazyka sovietskej spoločnosti od zlomových revolučných rokov
prakticky až po zánik sovietskeho štátneho poriadku.
Slovanské jazyky – 2014
64
IVANOVÁ, Martina – SOKOLOVÁ, Miloslava – KYSEĽOVÁ, Miroslava – PEROVSKÁ, Veronika Valenčný slovník slovenských slovies na korpusovom základe Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove 2014. 534 s. ISBN 978-80-555-1148-1
Slovník predstavuje jeden z ďalších výstupov valenčných vý-skumov realizovaných na Filozofickej fakulte Prešovskej univerzity v Prešove. Dielo nadväzuje na Valenčný slovník slovenských slovies (1998, ďalej VSSS), pričom precizuje riešenia prijaté v teoreticko-metodologickom úvode k VSSS, ako aj spracovanie jednotlivých heslových jednotiek, a to na základe údajov o syntakticko-sémantických charakteristikách verb získaných zo Slovenského národného korpusu. Slovník prináša nové návrhy na vymedzovanie sémantických makroskupín akčných, procesných a statických slo-vies, klasifikáciu slovies do sémantických mikroskupín a vyčleňo-vanie sémantických rolí. Detailná pozornosť sa venuje delimitácii verbálnych polysémantov a valenčnej a intenčnej štruktúre verb (diferenciácia obligatórnych a potenciálnych aktantov, zachytáva-nie typických doplnení, ktoré netvoria súčasť valenčnej štruktúry, valenčné modifikácie na úrovni lexie v podobe spracovania valenč-ných transformátov). Inovatívne je zachytávanie idiomatických významov a spracovanie synsémantických kategoriálnych výz-namov verb. Celkový počet spracúvaných jednotiek v slovníku je 525 verbálnych lexém a 1 829 verbálnych lexií.
Slovanské jazyky – 2014
65
KESSELOVÁ, Jana – IMRICHOVÁ, Mária – OLOŠTIAK,
Martin (eds.)
Registre jazyka a jazykovedy. Na počesť Daniely Slančovej (I)
Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove
2014. 341 s.
ISBN 978-80-555-1111-5 (printová verzia)
Zborník Registre jazyka a jazykovedy I a II je zostavený z príspev-kov, ktoré odzneli na medzinárodnej vedeckej konferencii usporia-danej pri príležitosti životného jubilea profesorky Daniely Slančo-vej 16. a 17. septembra 2013 na FF PU v Prešove. Názov zborníka, ako aj tematická profilácia je extenziou vedeckých priorít jubilant-ky. Zborník predstavuje výsledky výskumu 88 autorov zo 6 krajín v oblasti štylistiky, sociolingvistiky, pragmalingvistiky, kognitívnej a korpusovej lingvistiky, detskej reči a reči orientovanej na dieťa, jazyka médií, umeleckého textu, ako aj výsledky bádania kontakto-vých vplyvov slovenčiny a iných slovanských i neslovanských jazykov. Štúdie sú tematicky rozdelené do šiestich blokov: I. Ko-munikácia – štýl – register, II. Umelecký text – literárna komuniká-cia, III. Detská reč a reč orientovaná na dieťa, IV. Jazyk – text – médiá, V. Jazyky v kontaktoch a VI. Lingvokulturológia – kognitív-na lingvistika – pragmatika. Zborník je v zhode s tradíciou podob-ných jubilejných slovakistických zborníkov doplnený o výberovú bibliografiu prof. PhDr. Daniely Slančovej, CSc. El. podoba: http://www.pulib.sk/web/kniznica/ elpub/dokument/Kesselova4
Slovanské jazyky – 2014
66
KESSELOVÁ, Jana – IMRICHOVÁ, Mária – OLOŠTIAK, Martin (eds.) Registre jazyka a jazykovedy. Na počesť Daniely Slančovej (II) Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove 2014. 340 s. ISBN 978-80-555-1112-2 (printová verzia)
Zborník Registre jazyka a jazykovedy I a II je zostavený z príspev-kov, ktoré odzneli na medzinárodnej vedeckej konferencii usporia-danej pri príležitosti životného jubilea profesorky Daniely Slančo-vej 16. a 17. septembra 2013 na FF PU v Prešove. Názov zborníka, ako aj tematická profilácia je extenziou vedeckých priorít jubilant-ky. Zborník predstavuje výsledky výskumu 88 autorov zo 6 krajín v oblasti štylistiky, sociolingvistiky, pragmalingvistiky, kognitívnej a korpusovej lingvistiky, detskej reči a reči orientovanej na dieťa, jazyka médií, umeleckého textu, ako aj výsledky bádania kontakto-vých vplyvov slovenčiny a iných slovanských i neslovanských jazykov. Štúdie sú tematicky rozdelené do šiestich blokov: I. Ko-munikácia – štýl – register, II. Umelecký text – literárna komuniká-cia, III. Detská reč a reč orientovaná na dieťa, IV. Jazyk – text – médiá, V. Jazyky v kontaktoch a VI. Lingvokulturológia – kognitív-na lingvistika – pragmatika. Zborník je v zhode s tradíciou podob-ných jubilejných slovakistických zborníkov doplnený o výberovú bibliografiu prof. PhDr. Daniely Slančovej, CSc. El. podoba: http://www.pulib.sk/web/kniznica/ elpub/dokument/Kesselova4
Slovanské jazyky – 2014
67
KREDÁTUSOVÁ, Jarmila
Ukrajinská neológia a obnovovacie procesy v lexike
Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove
2014. 253 s.
ISBN 978-80-555-1084-2
Proces vzniku a vývoja ukrajinskej neológie ako náuky o nových
slovách, teda ako osobitného smeru v lingvistike, sa odohrával
v 19. storočí, keď sa diskutovalo o spisovnom postavení ukrajin-
ského jazyka. Vtedy sa riešila otázka, či je ukrajinský jazyk sa-
mostatným slovanským jazykom alebo iba nárečím ruštiny či
poľštiny. Jedným zo znakov svojbytnosti ukrajinského jazyka je
jeho rozmanitá lexika, ktorá sa prejavuje aj v neologizácii.
V kapitole I. sa vymedzujú dejiny ukrajinskej neológie a základné
pojmy/termíny (neologizmus, okazionalizmus, obnovovacie pro-
cesy, typológia neologizmov a i.). Kapitola II. si všíma vonkajšie
a vnútorné činitele obnovy lexiky a v III. kapitole sa pozornosť
upriamuje na porovnanie neologizácie v ukrajinčine a v slovenči-
ne.
Slovanské jazyky – 2014
68
SLANČOVÁ, Daniela – OLOŠTIAK, Martin (eds.) Šesťdesiat rokov akademickej jazykovednej slovakistiky v Prešove Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove 2014. 227 s. ISBN 978-80-555-1133-7
Publikácia podáva historický prierez jazykovednej slovakistiky vo vysokoškolskom prostredí Prešovskej univerzity v Prešove a jej inštitucionálnych predchodkýň od začiatku 50. rokov minulého storočia po dnešok. Zaoberá sa zachytením základných faktických údajov o pedagogickom a vedeckom pôsobení jednotlivých osob-ností, ale venuje sa hlavne problémovej analýze vývinu lingvistic-kých štúdií v prešovskom akademickom priestore. Postupuje sa v nej podľa jednotlivých jazykových rovín: od fonetických a fono-logických výskumov, cez morfematické a derivatologické vý-skumy, morfosyntaktické výskumy, štylistické, sociolingvistické a komunikačnolingvistické výskumy až k dialektologickým vý-skumom. Osobitná kapitola je venovaná činnosti pobočky Sloven-skej jazykovednej spoločnosti v Prešove, ktorá je po bratislavskej druhou najdlhšie pôsobiacou pobočkou na Slovensku. Publikácia by chcela vydať svedectvo o príspevku prešovskej akademickej lingvistickej slovakistiky k lingvistickému mysleniu na Slovensku, a to aj preto, že takáto komplexná faktická aj analytická reflexia akademického lingvistického myslenia na východnom Slovensku doteraz v slovenskom intelektuálnom myslení absentuje.
2015
Slovanské jazyky – 2015
70
ČIŽMÁROVÁ, Mária (ed.)
Ukrajinistika, lingvistika, osobnosti. Materiály na výskum
dejín ukrajinského jazyka. Z korešpondencie prof. Josypa
Dzendzelivského, DrSc., doc. PhDr. Zuzane Hanudeľovej,
CSc.
Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove
2015. 244 s.
ISBN 978-80-555-1363-8
Publikácia obsahuje korešpondenciu profesora Josypa Dzendze-
livského, DrSc., adresovanú docentke Zuzane Hanudeľovej, CSc.
V 121 listoch svedčiacich o širokom spektre vedeckých záujmov
slavistu sa veľká pozornosť venuje jazykovým otázkam, slovan-
skej dialektológii, metodike výskumu a spracovaniu nárečového
materiálu. Listy sú odrazom doby, v ktorej J. Dzendzelivskyj žil,
sú obrazom rozvoja ukrajinskej jazykovedy, rozvoja slovanskej
dialektológie a vzniku celoslovanských projektov. Bohatá koreš-
pondencia je vzácnym prameňom poznania vedeckého, pedago-
gického a kultúrneho života na východnom Slovensku a Zakar-
patskej Ukrajine v druhej polovici 20. storočia. Celou korešpon-
denciou sa prelína mnoho úvah dvoch lingvistov o slovanskej
jazykovede, dialektológii a nových publikáciách slavistov.
Slovanské jazyky – 2015
71
GUZI, Ľubomír (ed.)
Hľadanie ekvivalentnosti VII.
Zborník príspevkov z medzinárodného vedeckého grantového
seminára rusistov, konaného dňa 4. – 5. septembra 2014 na
Inštitúte rusistiky FF PU v Prešove
Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove
2015. 303 s.
ISBN 978-80-555-1347-8
Ústrednou témou zborníka je riešenie grantovej úlohy VEGA
č. 1/0792/13. Vývinové aspekty ruského jazyka a ruského jazykové-
ho prostredia v nadväznosti na spoločenské zmeny v Rusku
v minulom storočí. Prevažujú analýzy zaoberajúce sa evolúciou
ruského jazyka v rusky hovoriacom prostredí v nadväznosti na
spoločensko-politické a kultúrne zmeny v Rusku, odrážajúce
rôzne prístupy, interpretácie a názory. Skúmajú sa lingvokulturo-
logické osobitosti vo vzťahu k spoločenskej situácii ruského,
sovietskeho a postsovietskeho priestoru poslednej štvrtiny minu-
lého storočia v komparácii so súčasným stavom problematiky.
Slovanské jazyky – 2015
72
CHOVANEC, Marek
Skratky ako odraz sociokultúrnych procesov (rusko-slovenské
porovnávanie)
Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove
2015. 158 s.
ISBN 978-80-555-1428-4
Monografia je venovaná analýze skratiek v jazyku ruskej a slovenskej
publicistiky, ktorú autor realizuje v interdisciplinárnom ponímaní
jazyka, a to cez prizmu kognitívnej lingvistiky, lingvokulturológie
a sociolingvistiky. Práca ponúka prehľadnú analýzu teoretických kon-
cepcií ruských a slovenských lingvistov zaoberajúcich sa abreviáciou,
zdôrazňujúcu ich terminologické a typologické prieniky a odlišnosti.
V rámci komparatívneho výskumu autor demonštruje teoretické vý-
chodiská na praktických príkladoch z ruských a slovenských publicis-
tických textov. Autor svoju pozornosť upriamuje nielen na problemati-
ku skratiek ako kompresívnych jednotiek, no taktiež sa zaoberá analý-
zou ich fungovania v jazyku masovokomunikačných prostriedkov, t. j.
podieľaním sa skratiek na tvorbe slovotvornej hry. Takýmto spôsobom
dochádza k vzniku grafických okazionalizmov, v ktorých autor násled-
ne skúma prítomnosť etnokultúrnych konotácií a pomenúvacej funkcie
vo vzťahu k spoločensko-politickým procesom prebiehajúcim
v spoločnosti, ktoré sú extralingvistickým faktorom vzniku abreviačnej
jednotky, príp. aj jej derivátu. Zároveň si autor všíma aj proces adaptá-
cie ruských iniciálových skratiek v jazyku súčasnej slovenskej publicis-
tiky.
Slovanské jazyky – 2015
73
IMRICHOVÁ, Mária – TUROČEKOVÁ, Monika
Lingvistická analýza právnych textov
Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove
2015. 108 s.
ISBN 978-80-555-1515-1
Monografia ponúka kompaktný konceptuálny a empirický prístup k
skúmaniu lingvistických javov symptomatických pre slovenský právny
text, pričom sa eklekticky opiera o metódy korpusovej lingvistiky,
výsledky výskumu lexikológie, lexikografie, morfosyntaxe či termino-
lógie. Spôsobom spracovania je vhodná nielen pre lingvistov, ale aj
právnikov, ktorí potrebujú ovládať aj lingvistickú bázu právneho dis-
kurzu, čím sa zvyšuje pragmatický záber monografie. Práca je štruktú-
rovaná do piatich kapitol, ktoré sú vyvážené a rovnomerne v sebe
kombinujú východiskovú teoretickú bázu s vlastným výskumom. Prvá
kap. poskytuje v skratke teoretické a metodologické východiská vý-
skumu. Druhá kap. sa venuje typológii právnych textov z hľadiska
propriálnosti, čo je nanajvýš žiaduce pre oblasť skúmania právnych
textov. Tretia kapitola sa sústreďuje na charakteristiku jazyka právnych
textov z kvantitatívneho hľadiska, pričom sa opiera o korpusové analý-
zy textov právnych predpisov SR v subkorpuse legal-1.1. Za ťažiskovú
možno pokladať štvrtú kap., kde sa autorky zaoberajú gramatickou
analýzou právnych textov na morfologickej, syntaktickej a lexikálnej
rovine, čím sa dosahuje komplexný prístup k štúdiu zvolených textov.
Piata kap. obsahuje analýzu právnych textov obchodného práva
z hľadiska paradigmatických vzťahov a slovotvorných postupov.
Slovanské jazyky – 2015
74
IMRICHOVÁ, Mária (ed.)
Slovník právnických termínov pre verejnosť Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove
2015. 250 s.
ISBN 978-80-555-1418-5
Dielo v prieniku dvoch sfér – jazykovednej a právnickej – ponúka
výklad právnických termínov spôsobom prístupným laickej verej-
nosti. Slovník vypĺňa medzeru pociťovanú laickou, ale i právnickou
verejnosťou (má informatívny i edukačný význam). Ide
o výkladový abecedný terminologický slovník obsahujúci nielen
heslá tradičného jazyka právnikov, ale aj heslá, ktoré vstúpili do
jazyka (resp. nadobudli nový právnický význam) v posledných
rokoch. Vyše 2000 hesiel pokrýva všetky relevantné právne odvet-
via s dôrazom na civilné, ale i trestné právo. Cieľom slovníka nie je
podať absolútne presnú právnu definíciu vo forme citátu zákona;
autori sa snažili o vysvetlenie podstaty obsahu právnych pojmov
tak, aby boli prístupné a zrozumiteľné bežnému používateľovi
jazyka. Slovník teda nie je primárne určený právnikom ani študen-
tom práva. Heslo má jednoduchú stavbu, obsah hesla je determino-
vaný zložitosťou právnickej terminológie spočívajúcej i v skrat-
kovitosti niektorých pojmov, za ktorými právnik automaticky vidí
legálnu definíciu v normatívnom texte, čo zásadným spôsobom
komplikuje vysvetlenie pojmu spôsobom prístupným laikovi, ktoré
by súčasne nedeformovalo význam pojmu pre právnika.
Slovanské jazyky – 2015
75
KÁŠA, Peter – TOKARSKI, Ryszard – VOJTEKOVÁ, Marta
(eds.)
Interpretácie sveta v jazyku. Zborník príspevkov
z medzinárodného vedeckého seminára uskutočneného 17. –
18. septembra 2014 na FF PU v Prešove
Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove
2015. 255 s.
ISBN 978-80-555-1444-4
Čižmárová, M.: Jazykový obraz sveta v bilingválnom prostredí; Filar, D.: „Historie za słowami”: teoria narracyjności w semantyce; Kyseľová, M.: Jazyk bolesti v slovenčine z pohľadu teórie ikonickosti; Pajdzińska, A. – Baj, K.: Językowa kreacja alternatywnej przeszłości (na przykładzie Innych pieśni Jacka Dukaja); Kesselová, J.: Vývin pádovej sémantiky u detí hovo-riacich po slovensky vo svetle jazykového obrazu sveta; Ivanová, M.: Konceptualizácia vertikálneho priestoru v slovenčine (na príklade verbál-neho prefixu nad-); Kotuła, B. – Vojteková, M.: Czasowniki ruchu w kognitywnym opisie człowieka (na podstawie polskich i słowackich cza-sowników ruchu); Kępa-Figura, D.: Medialny obraz świata – prolegomena; Сипко, Й.: Фрагменты языковой картины украинского кризиса; Slan-čová, D.: Jazykový obraz sveta v začiatkoch vývinu reči slovensky hovo-riacich detí (štúdia založená na analýze Testu komunikačného správania I: slová a gestá); Piekarczyk, D.: Metafory metatekstowe jako nośniki alter-natywnych obrazów tekstu; Wysocka, A.: Subiektywizacja a profilowanie tekstowe (studium przypadku: BUT w tekstach dokumentarnych Ryszarda Kapuścińskiego); Sadowska-Dobrowolska, K.: Lingwistyczne aspekty przekładu; Bolek, E.: Artystyczny język sztuki plakatu; Zábranský, L.: Jazykový obraz světa vybraných kosmopolitních pohádek
Slovanské jazyky – 2015
76
KREDÁTUSOVÁ, Jarmila
Písomný prejav v ukrajinčine: administratívne písomnosti
Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove
2015. 143 s.
ISBN 978-80-555-1427-7
Učebnica je určená vysokoškolským študentom, ktorí si osvojujú
kodifikovanú podobu ukrajinského jazyka na Slovensku
a ukrajinčina je pre nich cudzím jazykom. Má umožniť získať
návyky pri zostavovaní základných dokumentov, ako sú životopis,
štruktúrovaný životopis, rôzne druhy listov (obchodných, odporú-
čacích, reklamných) v spisovnej ukrajinčine s dodržaním platných
ukrajinských administratívnych noriem a noriem pravopisných. 1.
kap. obsahuje viac poznatkov informatívneho charakteru (charakte-
ristika administratívneho štýlu, definícia ukrajinského dokumentu,
triedenie týchto dokumentov, chápanie pojmov formulár dokumen-
tu, text dokumentu a základné pravidlá jeho tvorby, náležitosti
dokumentov). 2. kap. je zameraná na praktické zvládnutie zostavo-
vania konkrétnych administratívnych žánrov. 3. kap. tvorí príloha
s ortografickými pravidlami, ktoré sú prevzaté z aktuálnej ukrajin-
skej literatúry (správne používanie apostrofu, mäkkého znaku,
písanie veľkého písmena, písanie slov cudzieho pôvodu, pravopis
zložených slov, pravopis slovných druhov, pravidlá písania pomlč-
ky, čiarky, spojovníka, pravopis vetných členov atď.).
Slovanské jazyky – 2015
77
MERTOVÁ, Nikoleta (ed.)
Hľadanie ekvivalentností VIII. Zborník príspevkov z medzi-
národnej vedeckej konferencie, konanej dňa 12. novembra
2015 na Inštitúte rusistiky FF PU v Prešove
Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove
2015. 321 s.
ISBN 978-80-555-1430-7
Ústrednou témou konferenčného zborníka, venovaného životné-
mu jubileu prof. PhDr. Jozefa Sipka, PhD., sú vývinové aspekty
ruského jazyka a ruského jazykového prostredia v nadväznosti na
spoločenské zmeny v Rusku v 20. storočí. Autori štúdií:
P. Adamka, N. F. Alefirenko, S. A. Anochina, M. Badidová, M.
Blaho, M. Bočák, Ľ. Ju. Bujanova, M. Čižmárová, I. Dulebová, T.
Grigorjanová, J. Gallo, Ľ. Guzi, A. Charciarek, S. M. Kačalova –
M. S. Matycina, S. Koryčánková – L. B. Krjukova, K. Křížová,
N. Mertová, N. Naumova, P. Oborník, A. Petríková – T. Kuprina,
I. Sabadoš, J. Sipko, T. Zavatčan, E. Zelenická, V. Žemberová.
Slovanské jazyky – 2015
78
OLOŠTIAK, Martin (ed.)
Kvalitatívne a kvantitatívne aspekty tvorenia slov v slovenčine
Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove
2015. 1024 s.
ISBN 978-80-555-1406-2
Kolektívna monografia, ktorej prínosom je širokospektrálna cha-
rakteristika tvorenia slov v slovenčine – primárne v oblasti jej
spisovnej variety, sekundárne aj v ostatných varietách. Kombinu-
jú sa v nej kvalitatívne a kvantitatívne metódy výskumu najmä na
materiáli Slovníka koreňových morfém slovenčiny.
Monografia je rozdelená do týchto častí: Predhovor, Úvod, I.
Z dejín derivatologického bádania v slovakistike, II. Teoreticko-
metodologické aspekty, III. Onomaziologické aspekty slovotvor-
nej motivácie, IV. Formálno-procesuálne aspekty slovotvornej mo-
tivácie, V. Morfonologické aspekty slovotvornej motivácie, VI.
Lexikálnoparadigmatické aspekty slovotvornej motivácie, VII.
Nominačné aspekty slovných druhov, VIII. Motivačnorelačné
aspekty slovotvornej motivácie, IX. Lexikografické aspekty slo-
votvornej motivácie, X. Interdisciplinárne aspekty slovotvornej
motivácie, XI. Závery a perspektívy ďalšieho výskumu. Súčasťou
práce je aj vecný a menný register a rezumé v angličtine a ruštine.
Slovanské jazyky – 2015
79
OLOŠTIAK, Martin (ed.)
Viacslovné pomenovania v slovenčine
Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove
2015. 517 s.
ISBN 978-80-555-1410-9
Prínosom kolektívnej monografie je relatívne komplexná analýza
viacslovných pomenovaní v slovenčine a čiastočne v iných jazy-
koch. Štruktúra monografie: Úvod, Zoznam skratiek a značiek, I.
Výskum viacslovných pomenovaní v slovanských jazykoch (slo-
venčina, ruština) (M. Ološtiak – D. Majchráková – M. Blaho); II.
Výskum viacslovných pomenovaní v germánskych jazykoch (ang-
ličtina, nemčina) a v románskych jazykoch (francúzština, španielči-
na) (M. Bilá – A. Kačmárová – M. Kášová – S. Tomášiková – D.
Vojtek – A. Koželová); III. Teoreticko-metodologické, nominačné
a typologické otázky viacslovných pomenovaní (M. Ološtiak – M.
Ivanová); IV. Syntaktická motivácia a lexikálna syntagmatika
(M. Ivanová); V. Viacslovné pomenovania s kategoriálnym verbom
(M. Ivanová – M. Kyseľová); VI. Univerbizácia – syntaktická
demotivácia (L. Palková); VII. Viacslovné pomenovania a relač-
nosť syntaktickej motivácie (M. Ološtiak – M. Gavurová – M.
Ivanová – P. Karpinský – L. Gianitsová-Ološtiaková – S. Rešov-
ská); VIII. Viacslovné pomenovania a počítačové spracovanie
jazyka (J. Genči – J. Staš). Závery a rezumé v piatich jazykoch.
Slovanské jazyky – 2015
80
OLOŠTIAK, Martin – GENČI, Ján – REŠOVSKÁ, Soňa
Retrográdny morfematický slovník slovenčiny
Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove
2015. 466 s.
ISBN 978-80-555-1407-9
Slovník materiálovo vychádza z predošlých dvoch morfematic-
kých slovníkov – Morfematického slovníka slovenčiny (Sokolová
– Moško – Šimon – Benko, 1999) a Slovníka koreňových morfém
slovenčiny (Sokolová – Ološtiak – Ivanová a kol., 2005, 2007,
2012). V slovakistike ide o prvý slovník svojho druhu, v ktorom
sa v retrográdnom usporiadaní predstavuje 70 760 morfematicky
segmentovaných lexikálnych jednotiek. Retrográdne zoradenie
významnou mierou prispieva k poznaniu typologickej charakteris-
tiky slova (a daného jazyka) z pravej strany, pričom morfematická
segmentácia možnosti takejto typologickej charakteristiky rozši-
ruje smerom k precíznejšej morfematickej, morfologickej, morfo-
nologickej a v neposlednom rade aj derivatologickej analýze.
Slovník môžu využiť lingvisti, spisovatelia či učitelia na všetkých
typoch škôl.
Slovanské jazyky – 2015
81
VOJTEKOVÁ, Marta
Písomný prejav (slovensko-poľský komparatívny aspekt)
Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove
2015. 137 s.
ISBN 978-80-555-1404-8
Vysokoškolská učebnica je určená prioritne slovenským študen-
tom poľského jazyka a poľským študentom slovenského jazyka.
Vhodná je aj pre študentov iných národností, ktorí sa učia uvede-
né jazyky ako cudzie. Cieľom učebnice je prispieť k rozvoju
písania so zameraním na produkciu textu v poľštine alebo v slo-
venčine, ale nepriamo aj k rozvoju percepčnej zručnosti – čítania
s porozumením cudzojazyčného textu. Tieto komunikačné zruč-
nosti sú zároveň predpokladom na získanie translatologickej
kompetencie. Vytváranie a rozvoj písania ako produkčnej zruč-
nosti sa nerealizuje izolovane, ale v komparatívnom pláne a stavia
aj na zručnostiach už vybudovaných v materinskom jazyku.
Učebnica by mala byť študentom nápomocná pri verbalizovaní
komunikačného zámeru v oblasti administratívnej komunikácie.