SISTEMA DE LUBRICACION AUTOMATICO
TIPO SIMPLE LINEA
CONTENIDO DEL CURSO
1. DEFINICION DE SISTEMA AUTOMATICO DE
LUBRICACION.
2. RAZONES PARA UTILIZAR UN SISTEMA
AUTOMATICO.
3. BENEFICIOS DE USAR UN SISTEMA
AUTOMATICO.
4. TIPOS DE SISTEMAS AUTOMATICOS DE
LUBRICACION.
5. SISTEMA SIMPLE LINEA.
6. COMPONENTES.
7. CUIDADO DEL MEDIO AMBIENTE.
8. CONCLUSIONES.
9. TEST FINAL. MSC. ING. CARLOS GASTÓN PEÑA MUNAR
CARGASPEMU
ASESORÍA EN DESARROLLO DE PROYECTOS DE INGENIERÍA
MOV: 980044499 / RPM: #472510 CLA: 992096876 NEX: 132*321
ESTE ESQUEMA DA
UNA PRIMERA IDEA
DE LO QUE ES UN
SISTEMA
AUTOMATICO DE
LUBRICACION TIPO
SIMPLE LINEA.
MSC. ING. CARLOS GASTÓN PEÑA MUNAR
CARGASPEMU
ASESORÍA EN DESARROLLO DE PROYECTOS DE INGENIERÍA
MOV: 980044499 / RPM: #472510 CLA: 992096876 NEX:
132*321
DEFINICION DE SISTEMA AUTOMATICO DE
LUBRICACION
ENTENDIENDO COMO FUNCIONAN LOS SISTEMAS
DE LUBRICACIÓN AUTOMÁTICOS Y DE QUE MODO
LOS COMPONENTES REGULAN Y CONTROLAN LOS
LUBRICANTES, HARÁN QUE PARA USTED SEA
MAS FÁCIL LOCALIZAR Y HACER REPARACIONES
PEQUEÑAS ANTES QUE SE CONVIERTAN EN
GRANDES PROBLEMAS.
UN SISTEMA AUTOMATICO DE LUBRICACION, ES
UN SISTEMA CAPAZ DE EFECTUAR POR SI SOLO
LA LUBRICACION DE POR LO MENOS LOS PUNTOS
MAS CRITICOS DE UNA MAQUINA, PUDIENDO SER
TAMBIEN LOS DE MAYOR DIFICULTAD POR SU
UBICACIÓN O EN EL MEJOR DE LOS CASOS DE LA
TOTALIDAD DE PUNTOS DE UNA MAQUINA.
MSC. ING. CARLOS GASTÓN PEÑA MUNAR
CARGASPEMU
ASESORÍA EN DESARROLLO DE PROYECTOS DE INGENIERÍA
MOV: 980044499 / RPM: #472510 CLA: 992096876 NEX: 132*321
SISTEMA CENTRALIZADO DE LUBRICACION
PROVEE:
LUBRICANTE ADECUADO.
EN EL PUNTO ADECUADO.
EN EL TIEMPO ADECUADO.
EN LA CANTIDAD ADECUADA.
CON LA LIMPIEZA
ADECUADA.
CON SEGURIDAD DEL
PERSONAL.
LOS SISTEMAS AUTOMATICOS DE LUBRICACION SE USAN EN LA
INDUSTRIA DESDE 1926 EN LA INDUSTRIA AUTOMOTRIZ.
EL INCREMENTO DE LA AUTOMATIZACION EN LA IDUSTRIA Y EN LA
MINERIA, DEMANDAN MEJORES CARACTERISTICAS DE LOS
LUBRICANTES Y DE LOS SISTEMAS DE LUBRICACION. ESTO NO
SOLO HA PROVOCADO MEJORAS EN LA TECNOLOGIA DE LOS
SISTEMAS SINO TAMBIEN EN LA SEGURIDAD Y CUIDADO DEL MEDIO
AMBIENTE. MSC. ING. CARLOS GASTÓN PEÑA MUNAR
CARGASPEMU
ASESORÍA EN DESARROLLO DE PROYECTOS DE INGENIERÍA
MOV: 980044499 / RPM: #472510 CLA: 992096876 NEX: 132*321
RAZONES POR QUE UTILIZAR UN SISTEMA
CENTRALIZADO
1.- REDUCE EL TIEMPO DE PARADA DE LAS MAQUINAS
2.- PURGA DE RODAMIENTOS
3.- PREVIENE LAS PERDIDAS DE LUBRICANTE
4.- REDUCE LAS HORAS/HOMBRE
5.- REDUCE LA FRECUENCIA DE REPARACIONES
PROGRAMADAS
6.- REDUCE LA CONTAMINACIÓN DEL LUBRICANTE
7.- REDUCE EL CONSUMO DE ENERGÍA
8.- MEJORA LA SALIDA DE LA MAQUINA
9.- DISMINUCIÓN DE RIESGOS DE ACCIDENTE
10.- MEJORA LAS CONDICIONES AMBIENTALES DEL ÁREA DE
TRABAJO
11.- ASEGURA UNA MEJOR LUBRICACIÓN
12.- ELIMINA LA CONTAMINACIÓN DE LOS RODAMIENTOS
13.- REDUCE LAS PERDIDAS DE TOLERANCIA DE LAS
MAQUINAS
14.- REDUCE EL RECHAZO DE PRODUCTOS
15.- REDUCE LOS COSTOS DE PRODUCCIÓN
BENEFICIOS
• CONTRIBUCIÓN AL CUIDADO DEL MEDIO AMBIENTE,
DISMINUYENDO PROBLEMAS POR DERRAMES
ASOCIADOS CON LA LUBRICACIÓN MANUAL
TRADICIONAL.
• ELIMINA POSIBLE ERROR HUMANO POR AGREGAR
LUBRICANTES EQUIVOCADOS.
• DISTRIBUCIÓN EFICIENTE DE LUBRICANTE CON LA
CALIDAD Y CANTIDAD REQUERIDA DESDE UN PUNTO
CENTRAL A CADA UNO DE LOS TANQUES
INDIVIDUALES.
• REDUCCIÓN DE CONTAMINACIÓN EN EL
LUBRICANTE (ALMACENAJE Y USO)
• COADYUVA EN LA IMPLEMENTACIÓN DE
PROGRAMAS PREVENTIVOS Y PROACTIVOS.
MSC. ING. CARLOS GASTÓN PEÑA MUNAR
CARGASPEMU
ASESORÍA EN DESARROLLO DE PROYECTOS DE INGENIERÍA
MOV: 980044499 / RPM: #472510 CLA: 992096876 NEX: 132*321
TIPOS DE SISTEMAS CENTRALIZADO
TRES SON LOS TIPOS BASICOS:
1.-SISTEMA PROGRESIVO
2.-SISTEMA EN LÍNEA O INYECTORES PARALELOS
3.-SISTEMA DOBLE LÍNEA
MSC. ING. CARLOS GASTÓN PEÑA MUNAR
CARGASPEMU
ASESORÍA EN DESARROLLO DE PROYECTOS DE INGENIERÍA
MOV: 980044499 / RPM: #472510 CLA: 992096876 NEX: 132*321
SISTEMA SIMPLE LINEA
EL SISTEMA SIMPLE LÍNEA ESTA COMPUESTO DE
UN CONTROLADOR ELÉCTRONICO, UNA BOMBA DE
ACCIONAMIENTO NEUMÁTICO, UN FILTRO,
REGULADOR, LUBRICADOR (FRL), UNA VALVULA
SOLENOIDE,UNA (1) LÍNEA DE SUMINISTRO
PRINCIPAL, INYECTORES, LÍNEAS SECUNDARIAS O
LÍNEAS DE DESCARGA, LAS CUALES ESTÁN
CONECTADAS ENTRE LOS INYECTORES Y LOS
PUNTOS A LUBRICAR
PARA UNA MEJOR ILUSTRACIÓN SE HARÁ UNA
DESCRIPCIÓN DE CADA UNO DE LOS ACCESORIOS
QUE INTERVIENEN EN EL SISTEMA Y SU
FUNCIONAMIENTO.
MSC. ING. CARLOS GASTÓN PEÑA MUNAR
CARGASPEMU
ASESORÍA EN DESARROLLO DE PROYECTOS DE INGENIERÍA
MOV: 980044499 / RPM: #472510 CLA: 992096876 NEX: 132*321
ESQUEMA SISTEMA SIMPLE LINEA
MSC. ING. CARLOS GASTÓN PEÑA MUNAR
CARGASPEMU
ASESORÍA EN DESARROLLO DE PROYECTOS DE
INGENIERÍA
MOV: 980044499 / RPM: #472510 CLA:
992096876 NEX: 132*321
CONTROLADOR
DESCRIPCION ASEGURA LA GESTIÓN, EL MANDO Y EL
CONTROL DE SISTEMAS A LÍNEA SIMPLE CON DOSIFICADORES VOLUMÉTRICOS , SISTEMA DE DOBLE LÍNEA CON INVERSOR HIDRÁULICO.
CARACTERISTICAS TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN 110 A 230V, 50 A
60 HZ O 24 VCC. CONSUMO 50 MA/100V AL VACÍO TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO DE –
10 A +55 OC AGUANTE A LAS VIBRACIONES 1,5G(3EJES) PESO 0,7 KG. DIMENSIONES (ANCHO X ALTO X GRUESO)
174X124X78 BASE DE TIEMPO: DE 1 MINUTO A 999 HORAS BASE IMPULSOR: DE 1 A 9990 IMPULSOS - DURACIÓN DEL CICLO DE ENGRASE: DE 1
A 99 IMPULSOS - CONTROL DE TIEMPO DE ENGRASE: DE 1 A
999 MINUTOS
TANQUE Y BOMBA DEL SISTEMA
FARVAL
Model: 14550
Lubricant/Air Ratio: 55:1
Output/Min @ 100 PSIG Air 40 cu. in. (656 cc)
Drum Size 120 lb. drum
Air Inlet: 3/8” NPTF (F)
Lube Outlet: 3/4” NPTF (F)
Typical System Min. 1200 psig (82 bar)
Operating Pressure: Max. 3500 psig (241 bar)
GRACO
Model: FIRE BALL
Lubricant/Air Ratio: 50:1
Output/Min @ 100 PSIG Air 40 cu. in. (656 cc)
Drum Size 120 lb. drum
Air Inlet: 3/8” NPTF (F)
Lube Outlet: 3/4” NPTF (F)
Typical System Min. 1200 psig (82 bar)
Operating Pressure: Max. 3500 psig (241 bar)
MSC. ING. CARLOS GASTÓN PEÑA MUNAR
CARGASPEMU
ASESORÍA EN DESARROLLO DE PROYECTOS DE INGENIERÍA
MOV: 980044499 / RPM: #472510 CLA: 992096876 NEX: 132*321
F.R.L.
COMBO FILTRO,
REGULADOR,
LUBRICADOR
COMBO MINI
FILTRO,
REGULADOR,
LUBRICADOR
MSC. ING. CARLOS GASTÓN PEÑA MUNAR
CARGASPEMU
ASESORÍA EN DESARROLLO DE PROYECTOS DE INGENIERÍA
MOV: 980044499 / RPM: #472510 CLA: 992096876 NEX: 132*321
VALVULA SOLENOIDE Y PRESOSTATO DEL
SISTEMA
1. LA VALVULA SOLENOIDE RECIBE DEL CONTROLADOR LA
SENAL DE APERTURA, ENTONCES DEJA PASAR AIRE HACIA
LA BOMBA INICIANDO EL EVENTO DE LUBRICACION.
2. EL PRESOSTATO CENSA LA PRESION DE APERTURA DE LOS
INYECORES Y MANDA CERRAR EL PASO DE AIRE,
DETENIENDO EL EVENTO DE LUBRICACION.
PRESOSTATO
VLA.
SOLENOIDE
INYECTORES FL1 E INYECTORES DE GRAN CAPACIDAD FL11
Operating Pressure Max 3500 psi (241 BAR)
Minimum 1850 psi (127 BAR)
Lube Output – Adjustable .008 cu. in. (.131 cc) - .100 cu. in.
(1.64 cc)
Vent/Relief Pressure 600 psi (41 BAR) or less
Lubricants up to NLGI #2 grease
Seals Viton o-rings (70 durometer)
Max Temperature 350˚ F (176˚ C)
Material Steel with zinc and yellow chromate plating
Pipe Connections Injector manifold inlet - 3/8” NPT
Injector outlet - 1/8” NPT
LOS INYECTORES FL1 SON VALVULAS DISPENSADORAS DE GRASA DE DESPLAZAMIENTO POSITIVO
MSC. ING. CARLOS GASTÓN PEÑA MUNAR
CARGASPEMU
ASESORÍA EN DESARROLLO DE PROYECTOS DE
INGENIERÍA
MOV: 980044499 / RPM: #472510 CLA: 992096876
NEX: 132*321
SECUENCIA DE OPERACON DE UN INYECTOR
1. EL LUBRICANTE ENTRA AL INYECTOR CON LA PRESION DE DESCARGA DE LA BOMBA.
2. LA VALVULA DESLIZANTE ES ELEVADA POR EL FLUJO DE GRASA EN EL CANAL HASTA TOPAR AL PISTON.
3. TAN PRONTO LA PRESION LLEVA AL PISTON HACIA ABAJO, UNA CANTIDAD MEDIDA DE LUBRICANTE ES INYECTADA POR LA DECARGA DEL INYECTOR
4. CUANDO EL CICLO DE LUBRICACION ES COMPLETADO, LA BOMBA PARA; LA PRESION EN EL SISTEMA ES ALIVIADA A TRAVES DE LA VALVULA DE VENTEO PERMITIENDO RETRACTARSE AL RESORTE DEL PISTON FORZANDO A LA GRASA A DESCENDERPOR EL CANAL Y CRUZAR LA PERFORACION DE LA VALVULA DESLIZNTE, CARGANDO LA CAMARA CON UNA CANTIDAD REGULADA DE GRASA ESPERANDO EL PROXIMO CICLO.
CAMARA
DE
DESCARGA
CANAL DE
DESCARGA
ENTRADA AL
INYECTOR
DESCARGA
DEL
INYECTOR
RESORTE
DEL
PISTON
PISTON
TUERCA DE
BLOQUEO
PERNO DE AJUSTE DE
VOLUMEN DE
INYECCION
VALVULA
DESLIZANTE
FL11
Operating Pressure Max 3500 psi (241 BAR)
Minimum 1000 psi (69 BAR)
Lube Output – Adjustable .050 cu. in. (.82 cc) - .500 cu. in. (8.2 cc)
Vent/Relief Pressure 800 psi (55 BAR) or less
Lubricants up to NLGI #2 grease
Seals Viton o-rings (70 durometer) & hytrel packings
Max Temperature 200˚ F (93˚ C)
Material Steel with zinc and yellow chromate plating
Pipe Connections Injector inlet - 1/2” NPT
Injector outlet - 1/4” NPT
LOS INYECTORES FL11 SON
VALVULAS DISPENSADORAS DE
GRASA DE DESPLAZAMIENTO
POSITIVO
1. UTILIZAN SELLOS DE VITON LO QUE LOS PROTEGE DE ALTAS TEMPERATURAS Y DE PRODUCTOS SINTETICOS
2. POR SU FABRICACION Y FORMA, SON INTERCAMBIABLES CON LA MAYORIA DE INYECTORES EQUIVALENTES EN
OTRAS MARCAS.
3. SON DESPACHADOS CON PROTECTORES DE VINIL PARA LA ROSCA REGULADORA.
4. OPERAN CON PRESIONES DE HASTA 3500 PSI.
5. DESPACHO DE GRASA REGULABLE.
6. PIN PARA INSPECCION VISUAL DE OPERACIÓN.
MEDIO AMBIENTE
CON UN SISTEMA MANUAL:
1. NO INYECTAMOS CANTIDADES PRECISAS LO QUE
PUEDE OCACIONAR DESPILFARRO DE
LUBRICANTE Y DERRAMES.
2. NO INYECTAMOS LUBRICANTE A INTERVALOS
REGULARES.
3. LA POSIBILIDAD DE QUE EL OPERARIO
LUBRICADOR SE CONTAMINE O SUFRA
ACCIDENTES SON ALTAS.
CON UN SISTEMA AUTOMATICO:
1. NO HAY RIESGO DE CONTAMINACION DEL
PERSONAL.
2. LAS INYECIONES DE LUBRICANTE SON A
PERIODOS REGULARES.
3. AL INYECTAR LA CANTIDAD PRECISA SE REDUCE
LA POSIBILIDAD DE DERRAMES.
CONCLUSIONES
DE TODO LO EXPUESTO PODEMOS CONCLUIR:
1. LOS SISTEMAS DE LUBRICACION AUTOMATICOS SON
AMIGABLES CON EL MEDIO AMBIENTE.
2. PODEMOS UTILIZAR SISTEMAS DE SIMPLE LINEA PARA
AUTOMATIZAR LA LUBRICACION DE MAQUINARIA MOVIL Y
ESTACIONARIA.
3. NO SON SISTEMAS COMPLEJOS.
4. SON DE FACIL MANUTENCION.
5. ES IMPORTANTE UNA REVISION PERIODICA Y
PROGAMADA DE LOS COMPONENTES.
6. PUEDEN TRABAJAR BAJO CONDICIONES SEVERAS.
7. EL PERSONAL DE MANTENIMIENTO DEBE SER
DEBIDAMENTE ENTRENADO Y CAPACITADO.
8. REDESIN ES EL MEJOR SOCIO A LA HORA DE
AUTOMATIZAR SUS PROCESOS DE LUBRICACION. MSC. ING. CARLOS GASTÓN PEÑA MUNAR
CARGASPEMU
ASESORÍA EN DESARROLLO DE PROYECTOS DE INGENIERÍA
MOV: 980044499 / RPM: #472510 CLA: 992096876 NEX: 132*321