Schedule of Third Prasasti International SeminarS3 Linguistik Pascasarjana Universitas Sebelas Maret
Syariah Hotel Solo, August 2-3, 2016
No TIME ROOM PRESENTER TITLE **Doctoral Student of UNS(Promotor – Co)
Day 1,Tuesday, August 2, 201607.00-08.00 SECRETARIAT REGISTRATION08.00-09.00 MAIN ROOM OPENING CEREMONY09.00-09.30 Coffee Break09.30-11.00 PLENARY I 1. Dr. Foong Ha Yap
2. Mohamed ZainSulaiman, Ph.D.
3. Fazal MohamedMohamed Sultan, Ph.D.
Moderator: Hendi P.
KEYNOTE SPEAKERS
11.00-12.00 ISHOMA ISHOMA12.00-13.40 PARALLEL I 6 speakers (100 minutes) @10 minutes presentation, 40 minutes discussion
1. 12.00-13.40 ROOM A[Al-Mufida –Lantai 1]
Adiloka Sujono A Translation Analysis of The Multiple Themes in Rumi: A SpiritualBiography From English Into Indonesian (A Systemic FunctionalLinguistics Approach)
1. MR. Nababan2. Djatmika3. Tri Wiratno
2. Angga Aminullah Mansur ‘Off-Record’ Strategies Found in Pramoedya Ananta Toer’s“Bukan Pasar Malam” And Their Translations in Its TranslatedEnglish Version “It’s Not An All Night Fair” By C.W. Watson
3. Anindia Ayu Rahmawati Analysis on Translation Quality Assessment of Sexist Expression inThe 19th Wife by David Ebershoff
4. Ardianna Nuraeni danFenty Kusumastuti
Linguistic Factors Influencing the Translation Quality of SchoolSignboards in Surakarta
[artikel tidak diterbitkan dalamprosiding, tetap presentasi]
5. M. Sri Samiati Tarjana Politeness Principles in The East and West6. Anastasia Inda Nugraheni English Vocabulary Acquisition of Kindergarten Children and The
Accuracy of Their Translation7. 12.00-13.40 ROOM B
[Az-Zarufa –Lantai 1]
Anggia Pratiwi, M.Pd. Analysis of Transitivity and The Context Situation of The CriminalCases Preaching in Radar Tasikmalaya: Systemic FunctionalLinguistic Perspective
8. Agus Hari Wibowo Bahasa Media Untuk Mengurangi Konflik
No TIME ROOM PRESENTER TITLE **Doctoral Student of UNS(Promotor – Co)
9. Atsani Wulansari; SriWaluyo
Meaning Behind Poem: A Transitivity Analysis of Poems DuringThe Romanticism Era
10. Ani Rakhmawati, KundharuSaddhono, Sri Hastuti, andRio Devilito
Sociolinguistics Study on The Phenomenon Indoglish AtUniversities in Indonesia
11. Aprillia Firmonasari, S.S.,M.Hum., DEA.
Validity of Terrorism Discourse News Sources: Between Realityand Construction of Public Opinion
12. Ari Nurweni, Sudirman,Mahpul
Indonesian Senior High School Students’ Refusal Strategis in EFLClasses
13. 12.00-13.40 ROOM C[Az-Zahra –Lantai 1]
Arina Afiyati Shadikah;Sartika
Speech Act Analysis in Mobile Phone Advertisement Slogan onYoutube
14. Hardianti Ningsih The Analysis of Strategy of Politeness in Manga “Detective Conan”81st Edition
15. Hayatul Cholsy French Loanwords as A Distinction in Indonesian Culinary andFashion Industries
16. Hendi Pratama The Effect of Length of Study on English ConversationalImplicature Comprehension
17. Henry Yustanto Javanese Language Prosody of Yogyakarta 1. Djatmika2. Sugiyono
18. Herlina, M.Pd. Variasi dan Nuansa Makna Verba Melayu Sanggau KalimantanBarat
19. 12.00-13.40 ROOM D[Al-Kamila –Lantai 1]
Ni Made Wiriani Sistem Pemarkahan Oblik dalam Klausa Bahasa Jepang20. Niken Wirasanti Semiotic Studies of Architecture Temple in Indonesia21. Nor Hasimah Ismail; Melor
Fauzita Md. Yusoff; NorHafidah
Karya Indie: Analisis Kesantunan Bahasa
22. Eric Kunto Aribowo Pemilihan Nama Arab Sebagai Strategi Manajemen Identitas diAntara Keluarga Jawa Muslim
23. Novi Wulandari English Clauses: A Big Challenge For Toefl Takers in Indonesia24. Nur Alfin Hidayati, M.Pd. Sosioantropologi Evolusi Simbol Ritual Upacara Selamatan Sura
pada Masyarakat Samin Jepang Margomulyo Bojonegoro (StudiKasus pada Masyarakat Terasing)
25. 12.00-13.40 ROOM E[Al-Hasanah –Lantai 1]
Erisa Kurniati, M.Pd. Semantic Analysis on Sense of Ambiguity in The Headline PrintedThe Jakarta Post Published on March 13th – April 13th, 2015
26. Ermi Dyah Kurnia, S.S.,M.Hum.
Metafora Binatang dalam Peribahasa Jawa (Animal Metaphors inJavanese Proverbs)
No TIME ROOM PRESENTER TITLE **Doctoral Student of UNS(Promotor – Co)
27. F.X. Sawardi Pergeseran Argumen dan Morfologi Verba Bahasa Jawa 1. Sumarlam2. Dwi Purnanto
28. Fabio Testy Ariance Loren;Hubbi Saufan Hilmi
Speech Acts Directive in Novel Suti By Sapardi Djoko Damono
29. Fahmi Gunawan Taboo in Bugis Kendari Community Perspective: anAnthropolinguistic Study
30. Lisnawaty Simatupang Analisis Kesantunan Komentar Followers dalam Akun Instagram“Mata Najwa”
31. 12.00-13.40 ROOM F[Ar-RaihanRoom – Lantai12]
Mokh. Yahya The Influence of English toward The Morphology of New Words inIndonesian Slang Language
32. Dwi Astuti WahyuNurhayati
Indonesian Influence in Developing Speaking Skill in LearningEnglish: EFL Learners’ Impediments
1. Djatmika2. Riyadi Santosa3. Tri Wiratno
33. Muhammad Yunus Anis,Arifuddin, Eva Farhah, danAbdul Malik
The Correlation Between Grammatical and Meaning in The ArabicSentences: Case Study in The Islamic Moral Ethic Book
34. Muhsyanur Jenis Kalimat dalam teks Nyanyian Rakyat Klasik Bugis: KajianSintaksis
35. Ratna Susanti Rhetoric Interpersonal Pragmatic on Utterances Directive Lecturerand Student in Academic Activities (A Case Study in ThePolytechnic Indonusa Surakarta)
1. Sumarlam2. Djatmika3. Muhammad Rohmadi
36. Zulia Karini, S.S., M.Hum. Syntax Error on Student Essay13.40-15.10 PARALLEL II 5 speakers (90 minutes) @10 minutes presentation, 40 minutes discussion
37. 13.40-15.10 ROOM A[Al-Mufida –Lantai 1]
Alfian Yoga Prananta The Reconstruction of Impoliteness Strategies As A Device ForCharacterization in The Subtitle of American TV Series Comedy‘The Big Bang Theory’
38. Sajarwa, Dr., M.Hum. The Shift of Polietness Strategies in the Indonesian Translation ofFrench Texts
39. Gilang Fadhilia Arvianti,M.Hum
An analysis of Modality and its Translation on The Appeal by JohnGrisham in Bahasa Indonesia (A Systemic Functional Perspective).
40. Dwi Aji Prajoko Considering Metaphorical Concepts in Translating Metaphor 1. M.R. Nababan2. Tri Wiratno3. Djatmika
41. Nuning Yudhi Prasetyani Kajian Terjemahan Pilihan Kata yang Membangun Ideologi padaBuku How to Win Friends and Influence People danTerjemahannya
1. M.R. Nababan2. Djatmika3. Joko Nurkamto
No TIME ROOM PRESENTER TITLE **Doctoral Student of UNS(Promotor – Co)
42. 13.40-15.10 ROOM B[Az-Zarufa –Lantai 1]
Faizah Ahmad; HaslinawatiHassan
Language Errors in Foreign Student Writing: A Case Study
43. Fatma Kajian Sosiopragmatik Tindak Tutur Direktif Berlatar BelakangBudaya Lokal Lembah Palu Sulawesi Tengah
44. Fatma Hidayati Kesantunan Verbal Bentuk Imperatif dalam Teks Pidato PresidenRI Ir. Joko Widodo pada Konferensi Nasional Forum RektorIndonesia di Auditorium UNY
45. Favorita Kurwidaria, S.S.,M.Hum.
Tindak Tutur dan Implikatur Percakapan dalam Film Jawa “SriNgilang” (The Disappearance of Sri) Karya George Quinn ProduksiAustralian National University
46. Feny Anggeria Racism in Anne Frank’s The Diary of a Young Girl: An AppraisalAnalysis
47. 13.40-15.10 ROOM C[Az-Zahra –Lantai 1]
Agus Efendi Hegemony of Dalang Ruwat Turunan in Surakarta Ex-ResidencyArea: A Linguistic Study
1. Andrik Purwasito2. Bani Sudardi3. Wakit Abdullah
48. Anggraeni Purnama Dewi Aspek-aspek Budaya dalam Mempelajari Bahasa Rusia49. Anggraeni Purnama Dewi;
Lestari ManggongCultural Aspects in Learning Russian
50. Muhammad Al Hafizh,S.S., M.A.
Binary Opposition of Black and White; The Power of Language inShaping Ideas About Racism
51. M. Syaifuddin S. American propaganda over the defeat of the Vietnam War: CriticalDiscourse Analysis of the movie "Rambo II: First Blood Part II"
1. Djatmika2. Tri Wiratno3. Diah Kristina
52. 13.40-15.10 ROOM D[Al-Kamila –Lantai 1]
Latif Amrullah Social Factors and Social Dimensions in Expressing Anger53. Burhanuddin, M.Hum. Urgensi Studi Linguistik Historis Bahasa Subrumpun Halmahera
Selatan-Papua Barat1. Sumarlam2. Mahsun3. Inyo Yos Fernandez
54. Muhammad Ridwan;Haryati
Grafonologi Bunyi-bunyi Sengau Bahasa Indonesia ke AksaraPegon: Analisis Fonetik Akustik
55. Lukman Isgianto The Adjacency Pairs Analysis on ‘Six Minutes English’Conversation Script of BBC Learning English: A Study ofDiscourse Analysis
56. Lukman Supriadi Tantangan Metafora sebagai Sebuah Modus Berbahasa (AnalisisSemantik Kognitif Pada Pidato Konferensi Tingkat Tinggi LuarBiasa Organisasi Kerja Sama Islam ke-5 Presiden Joko Widodopada tanggal 6-7 Maret 2016)
No TIME ROOM PRESENTER TITLE **Doctoral Student of UNS(Promotor – Co)
57. 13.40-15.10 ROOM E[Al-Hasanah –Lantai 1]
Nur Fateah, M.A. danFithrotun Najah
Kajian Etnolinguistik pada Makanan Khas Jepara Horog-horogsebagai Upaya Pelestarian dan pengembangan Kuliner Tradisional
58. Nurjannah Mutiara Gayatri;Isna Nur Adhini
International Students’ Cross-Cultural and Language Adaptation inIndonesia (An Analysis of Turkish and Kyrgyz Students of EnglishDepartment at State University of Semarang)
59. Pahriyono ‘Basanan’ For Love of Osing Language in Banyuwangi: A Study ofPragmatics
60. Prembayun Miji Lestari The Language of Choice and Politeness Language Ngrasani‘'Talking Others' at the Rewang Tradition in Javanese Women
1. Djatmika2. Sumarlam3. Dwi Purnanto
61. Prima Veronika, S.Pd. Nilai Pendidikan Karakter dalam Tembang Dolanan “Lir-Ilir”(Sebuah Kajian Semantik)
62. 13.40-15.10 ROOM F[Ar-RaihanRoom – Lantai12]
Ferina Kumala Dewi The Phonological Assimilation Process of Banjarese Verbs:Optimality Theory
63. Firman Alamsyah Mansyur Onina Manga Mancuana Mangenge: Cultural Values of WolioPeople That Never Fade (A Study of Anthropological Linguistics)
64. FX. Sumarna, M.Pd. Sanjungan dan Ampunan Guru Sebagai Penanda KesantunanBerbahasa dalam Komunikasi di Lingkungan Sekolah
1. Sumarlam2. Riyadi Santosa3. Wakit Abdullah
65. Gio Vani Lumban Gaol Kategorisasi Verba “Potong” dalam Bahasa Batak Toba66. Hani Wahyuningtias; Ari
Artadi; Hermansyah DjayaAnalisis Perbandingan Partikel Akhir Kalimat Bahasa Jepang danBahasa Indonesia Berdasarkan Teori Teritori Informasi
15.10-15.30 Coffee Break ISHOMA15.30-17.00 PARALLEL
III5/6 Presenters (90-100minutes)
@10 minutes presentation
67. 15.30-17.00 ROOM A[Al-Mufida –Lantai 1]
Dyah Nugrahani Translation Ideology in The Weaverbirds 1. M.R. Nababan2. Riyadi Santosa3. Djatmika
68. Dyah Nugrahani, ArsoSetyaji, Siti Musarokah
Kemampuan Menerjemahkan Ungkapan Budaya Jawake dalam Bahasa Inggris Mahasiswa Program StudiPendidikan Bahasa Inggris Universitas PGRI Semarang TahunAkademik 2015/2016
69. Maftuchah Dwi Agustina Analisis Kalimat Yang Merepresentasikan Tuturan MengancamMuka Negatif Mitra Tutur pada Terjemahan Kumpulan CeritaPendek The Adventures of Sherlock Holmes
70. Havid Ardi Politeness Strategy in Indonesian Translation: Has it already 1. M.R. Nababan
No TIME ROOM PRESENTER TITLE **Doctoral Student of UNS(Promotor – Co)
changed? 2. Djatmika3. Riyadi Santosa
71. Issy Yuliasri Translation Techniques and Pragmatic Equivalencein Indonesian Translation of Humorous Utterancesin the Walt Disney’s Donald Duck Comics
72. 15.30-17.10 ROOM B[Az-Zarufa –Lantai 1]
Chanifatul Azizah Bananas and Meaning in Traditional Javanese Tradition (The Studyof Etnolinguistic)
73. Dewi Kusumaningsih Kemampuan Leksikal Bahasa Indonesia dalam cara Televisi AnakABC (Aksi Bocah Cilik) di Global TV (Studi Kasus di TK MutiaraInsan Sukoharjo)
1. Djatmika;2. Riyadi Santosa3. Edi Subroto
74. Dewi Untari A Sociopragmatics Study in Javanese Memes75. A.A.Ayu Dian Andriyani Penanda Kesantunan Berbahasa Wisatawan Jepang di Bali (Domain
Pariwisata)1. Djatmika2. Sumarlam3. Ely Triasih Rahayu
76. Muhammad Rohmadi, Dr.,M.Hum.
Kajian Psikopragmatik dalam Novel-novel Indonesia
77. 15.30-17.10 ROOM C[Az-Zahra –Lantai 1]
Iko Agustina Boangmanalu Analisis Wacana Kritis Pemberitaan “Pemerkosaan Siswi SMP diRejang Lebong” dalam Media Online Kompas
78. Imelda Indah Lestari,M.Hum.; Miho Sakai, M.A.
Refleksi Budaya Jepang dalam Kata Sapaan Sensei
79. Irta Fitriana Meaning and Function of Communicatice Speech Act Uttered byLiz’s in ‘Eat Pray Love’ Movie
80. Agus Darmuki Model Student Learning to Speak For Education Study Languageand Literature Indonesia: Document Analysis and Needs LearningTo Speak
1. Andayani2. Joko Nurkamto3. Kundharu Saddhono
81. I Gusti Bagus WahyuNugraha Putra; I KomangSulatra
An Analysis of Time Adjuncts in Harry Potter and The Prisoner ofAzkaban
82. Kundharu Saddhono,Nugraheni Eko Wardani,Chafit Ulya and YusufMuflikh Raharjo
The Structute of Friday Sermon in Indonesia: A SociopragmaticStudies
83. 15.30-17.00 ROOM D[Al-Kamila –
Sri Budi Astuti; Ira EkoRetnosari
Tindak Ilokusi dalam Talkshow Hitam Putih di Televisi Trans 7
No TIME ROOM PRESENTER TITLE **Doctoral Student of UNS(Promotor – Co)
84. Lantai 1] Sri Budiono Text-Based Indonesian For Junior High School 1. Herman J. Waluyo2. St. Y. Slamet3. M. Rohmadi
85. Putu Nur Ayomi, S.S.,M.Hum.; Komang DianPuspita Candra, S.S.,M.Hum.
Genre in the Primary School’s Textbooks of Bahasa Indonesia andEnglish: A Systemic Functional Linguistic Approach
86. Sri Mulatsih The Realization of Field Variable in The Students’ Conversation87. Sri Sugiharti, S.Pd., M.Pd.;
Rafani; Yurike, S.Pd.A Semantic Analysis of The English Billboard Advertisement onRoads in Batam
88. 15.30-17.00 ROOM E[Al-Hasanah –Lantai 1]
Sungkowo Soetopo Akronim Mirip Kata Nama Diri: Contoh Lain Proses Abreviasidalam Bahasa Indonesia
89. Suparto Human Organ-Based Indonesian Metaphorical LinguisticExpressions: A Cognitive Semantics Perspective
90. Susi Machdalena, Ph.D. Idiom Bahasa Rusia yang Mengungkapkan Karakter Orang (TheRussian Idioms Connected to the Human Character)
91. Suswanto Ismadi megah S.,S.Pd., M.Ling.
Positive Politeness Strategies in Offering of The Transaction Usedby Prostitutes in Bangunsari
92. Sutji Muljani Exploitation in Conjunction and Relationship Interclause asIdeasional Meaning of Implementation in Book I Kitab Undang-undang Hukum Perdata (KUHPer)
1. Sumarlam2. Dwi Purnanto3. D. Edi Subroto
93. 15.30-17.00 ROOM F[Ar-RaihanRoom – Lantai12]
HR. Utami Telaah Semantik-Pragmatik Pitutur Serat Wulangreh KaryaSinuhun Pakubuwono IV Garapan Drs. Darusuprapto
1. Sumarlam2. Soepomo Poedjosoedarmo3. Sri Marmanto
94. Hubbi Saufan Hilmi The Shape and Use of Pronouns in Sasak Language Dialect PersonaNgeno-ngene in Hamlet Montong Meong Labuhan Haji VillageEast Lombok
95. Kenfitria Diah Wijayanti Makna Asosiasi Perwatakan Manusia dalam Saloka96. Ika Maratus Sholikhah,
M.A.The Influence of Syntactic Structure and Lexical Style to the NewsStructure
97. Ika Miranti Transitivity Analysis in The Construction of Newspaper Ideology: AComparative Study on the New York Times and The WashingtonTimes’ Editorials
Day 2,Wednesday, August 3, 2016
No TIME ROOM PRESENTER TITLE **Doctoral Student of UNS(Promotor – Co)
07.00-07.30 SECRETARIAT REGISTRATION07.30-09.00 PLENARY II 1. Prof. Riyadi Santosa,
M.Ed., Ph.D.2. Prof. Dr. Sumarlam,
M.S.3. Drs. Pardi, M.Hum.
Key Note Speakers
09.00-09.30 COFFEE BREAK09.30-11.10 PARALLEL
IV6 speakers (100 minutes) @10 minutes presentation
98. 09.30-11.10 ROOM A[Al-Mufida –Lantai 1]
Djatmika; Agus HariWibowo
Indonesian Language Quality of Stories Written by ChildrenAuthors
99. Tri Wiratno, Dr., M.A. Teaching the Same Materials to Different Levels of Students100. Agus Ridwan Grammatical Construction of Linguistic Units Als ‘As’ and Wie ‘As,
Like’101. Alip Sugianto Pola Pikir Etnik Jawa Panaragan Terhadap Simbol Budaya: Suatu
Kajian Etnolinguistik pada Kesenian Reyog Ponorogo102. Adi Suryani, Edy Subali,
Aurelius RatuLanguage, ICT and Emotion: How Digital Language and ItsCommunication Context Affect Teachers’ Emotion, Behaviour andLearning
103. Amalina Shomami Analisis Semiotik Trikotomi Peirce terhadap Manga Hai Miiko!Seri 14 – Belajar itu Berat!
104. 09.30-11.10 ROOM B[Az-Zarufa –Lantai 1]
Nadrah Profil Mahasiswa dalam Menerjemahkan Teks Bahasa Inggris:Studi Metaanalisis pada Mahasiswa Pendidikan Bahasa InggrisIAIN Bengkulu
105. Ida Kusuma Dewi Translation of African American English dialect in The Adventuresof Huckleberry Finn
1. M.R. Nababan, 2. RiyadiSantosa, 3. Djatmika
106. Ni Luh Putu Setiarini Collocational Typology and Cohesive Ties in Pride and PrejudiceNovel and Its Translation in Indonesian
1. M.R. Nababan, 2. Djatmika3. Riyadi Santosa
107. Tyana Rahestrie Analisis Kepahlawanan dengan Semiotik Trikotomi Peirce dalamFilm Captain America: Civil War (2016)
108. Suprapto, Drs., M.Hum. Kajian Tentang Teknik, Ideologi, dan Kualitas Terjemahan BahasaPolitik dalam teks Berita Politik Internasional di Media Cetak
109. Indrie Harthaty A Simple Evaluation of the American Slang In The Movie RushHour 2 Translated Into Indonesian
1. M.R. Nababan2. Riyadi Santosa3. Sri Marmanto
110. 09.30-11.10 ROOM C Mulyani, S.Pd., Dr., Kesantunan Direktif Guru SMA dalam Kegiatan Pembelajaran
No TIME ROOM PRESENTER TITLE **Doctoral Student of UNS(Promotor – Co)
[Az-Zahra –Lantai 1]
M.Hum. Bahasa Inggris di Kelas111. Rosida Tiurma Manurung,
Dr., M.Hum.Pemerolehan Bahasa pada Anak Normal 4-5 Tahun dengan TerapiGames Edukasi
112. Try Hariadi Penggunaan Bahasa Melayu Pontianak dalam Pergaulan Sehari-hari113. Dwi Atmawati The Use Language in Social Media114. Dyah Ayu Nila Khrisna Appraisal Analysis on The Characterization of Santiago in the
novel The Old Man and The Sea[artikel tidak diterbitkan dalamprosiding, tetap presentasi]
115. Dyah Rohma Wati Syntactic Aspect in First Language Acquisition: A Case Study116. 09.30-11.10 ROOM D
[Al-Kamila –Lantai 1]
M. Zainal Muttaqien Jargon Komunitas Jual-Beli Jersey di Internet117. Mahdi Ahmad The Maintenance of Ternate Language in Ternate Multilangual
Society1. Djatmika2. Sumarlam3. Sri Marmanto
118. Malikatul Laila Metapragmatic Function of Speech Acts in Institutional Discourse:A Case Study of Discussion Indonesia Lawyers Club
1. Edi Subroto2. Sri Samiati Tarjana3. Sumarlam
119. Trisnowati Tanto Rhetorical Figures in The Language of Advertising120. Miftah Nugroho Requesting of Mad’u on Dakwah Dialogis in Surakarta:
Sociopragmatics Approach121. Mohd. Norma Sampoemo Struktur Frasa Bahasa Melayu Dialek Jambi dalam Pembelajaran122. 09.30-11.10 ROOM E
[Al-Hasanah –Lantai 1]
Sri Waljinah Forensic Linguistics of Interrogation: Study of ConversationalImplicature From The Perspective of Symbolic Meanings inStatutory Language
123. Sukini Pembelajaran Puisi di Program Studi Pendidikan Bahsa Indonesia:Studi Eksplorasi
1. Andayani, 2. MuhammadRohmadi, 3. Budhi Setiawan
124. Sukron Adzim Register Pertanian Pada Dialek Masyarakat Kabupaten DemakBerlatar Belakang Budaya Jawa dari Tinjauan Sinkronis: KajianSosiolinguistik
125. Yan Mujiyanto The Dependence of Verbal Passages on Visual Representation inMeaning-Making
126. Sunardi Scaffolding Interaction Patterns of English Curriculum Genre inIndonesian University Context
1. M.Sri Samiati Tarjana2. Soepomo Poedjosoedarmo3. Riyadi Santosa
127. Sunarya Eksistensi Kata Onomatope Bahasa Jawa pada Aspek PenamaanBenda dan Ikoniknya
1. Sumarlam2. Sahid Teguh Widodo3. Sri Marmanto
128. 09.30-11.10 ROOM F Udiana Puspa Dewi, S.S., The Pronunciation is too much”: Indonesians Ideologies toward
No TIME ROOM PRESENTER TITLE **Doctoral Student of UNS(Promotor – Co)
[Ar-RaihanRoom – Lantai12]
M.A. English-Indonesian Code Switching129. Winda Dewi Pusvita Maxims and Imperatives Politeness in Mata Najwa Episode
“Habibi Hari Ini” (Study Pragmatic)130. Wisnu Nugroho Aji Metaphor in Football Article on Solopos Daily Newspaper131. Budi Purnomo Tourism Register: A Sociocultural Linguistic Study132. Wiwik Yulianti Tindak Tutur Ekspresif Penyiar Radio Swasta (Studi Kasus di
Surakarta)1. Sumarlam2. Agus Hari Wibowo3. Moh Rohmadi
133. Woro Retnaningsih Politeness Strategies at The Secondary School Based on ScientificApproach
1. Djatmika2. Sumarlam
11.10-12.15 ISHOMA12.15-13.55 PARALLEL V 6 speakers (100 minutes) @10 minutes presentation
134. 12.15-13.55 ROOM A[Al-Mufida –Lantai 1]
Paramita Widya Hapsari A Translation Techniques Analysis of Sentences WhichAccommodate Answering Speech Acts in Two Translation Versionsof Pride and Prejudice Novel
135. Suci Muliana The Violation of Maxim Cooperative Principle Based on The NoveTranslation The Fault in Our Stars
136. Widyastuti Condensation Strategy and Eye Movements of Children in ReadingSubtitled Animated Movie
137. SF. Luthfie ArgubyPurnomo
Game Time: Revisiting Ludic Linguistics For Video Game Analysis 1. M.R. Nababan2. Riyadi Santosa3. Diah Kristina
138. Priska Meilasari Analisis Terjemahan Ungkapan Eufemisme dan Disfemisme padaTeks Berita Online BBC
139. Rudi Hartono; Arif SuryoPriyatmojo
Translation Errors of Soft Drink Product Labels From IndonesianInto English
140. 12.15-13.55 ROOM B[Az-Zarufa –Lantai 1]
Ni Luh Kade Yuliani Giri Kritik Sosial dalam memes Bahasa Bali141. Ribut Surjowati Revealing Power and Ideology through Modality Expressions in
Australian Newspaper Reporting JIS’s Pedophilia142. Rosika Herwin Puspitasari;
Paramita Ida SafitriPenguasaan Bahasa Pertama (Mother Tongue) pada Batita danBalita Transmigran Asal Jawa di Silat Kapuas Hulu KalimantanBarat: Kajian Psikolinguistik
143. Rosyida Ekawati The Use of Personal Pronoun as a Rhetorical Strategy in SusiloBambang Yudhoyono’s Presidential Speech Text at The UnitedNations General Assembly
144. Yatno, S.S., M.Pd.; Elfi The Strategy in Newspaper Text (A Critical Discourse Analysis of
No TIME ROOM PRESENTER TITLE **Doctoral Student of UNS(Promotor – Co)
Mariatul Mahmuda, M.Pd. Newspaper Text)145. Rozali Jauhari Alfanani Imagologi dalam Perspektif Gender pada Organisasi Keagamaan
Masyarakat Muhammadiyah, Nahdlatul Ulama (NU), dan NahdlatulWathan (NW)
146. 12.15-13.55 ROOM C[Az-Zahra –Lantai 1]
Eka Susylowati Metaphor in the Lyric of Macapat Song 1. Sumarlam2. Wakit Abdullah3. Sri Marmanto
147. Eko Joko Trihadmono Speech Acts in Negotiation for Javanese Karawitan EntertainmentService Procurement in Surakarta and its Vicinity
1. Sumarlam2. Joko Nurkamto
148. Endah Imawati Regularity Use Element Sentence in E-mail from Amerika by JanetSteele
149. Ypsi Soeria Soemantri;Susi Machdalena; NaniSunarni
The Lexicon of Priangan Batik as An Effort of The SundaneseLanguage Maintenance
150. Ypsi Soeria Soemantri Word Association of the 7th and 8th Grades Students in PangandaranBeach
151. Eni Karlieni Realisasi Kesantunan Tuturan Imperatif pada Akun FacebookWalikota Bandung Ridwan Kamil
152. 12.15-13.55 ROOM D[Al-Kamila –Lantai 1]
Murdiyanto Actor Arguments and Function Mapping in Javanese Language153. Nani Sunarni The Socio-Cultural Values of The Lexeme ‘Hanjuang’ in The
Sundanese Language: A Study in Ethnolinguistics154. Nanik Herawati Afiks-afiks Pembentuk Verba Denominal dalam Bahasa Jawa 1. Rustono
2. Soepomo Poedjosoedarmo155. Nanik Setyawati The Function of Pragmatic in Discourse Monologue Mario Teguh
in Social Networking1. Riyadi Santosa;2. Sumarlam3. Dwi Purnanto
156. Yunus Sulistyono Humour and Implicatures in Kartun Ngampus157. Nasariah Mansor; Mohd.
Nasrul Nizam Abu BakarThird Person Pronoun ‘mereka’ + Passive Verb in Form SixStudents’ Essays
158. 12.15-13.55 ROOM E[Al-Hasanah –Lantai 1]
Puji Rahayu Lageyan dan Karakter Masyarakat Banyumas dalam KumpulanCekak Iwak Gendruwo Karya Agus Pribadi dkk (KajianEtnolinguistik)
159. Sri Kusnita Ragam Deiksis dalam Cerita Rakyat Kalimantan Barat “Asal UsulSungai Landak” Suatu Tinjauan Pragmatik
160. Ely Triasih Rahayu, Dr.,S.S., M.Hum.
Social Factor Variations of Owabi Hyougen ‘Apology’ in JapaneseLanguage
No TIME ROOM PRESENTER TITLE **Doctoral Student of UNS(Promotor – Co)
161. Titin Lestari Semantic Frame of Killing Verbs: A Cognitive Lnguistics Study162. Rahtu Nila Sepni, M.Hum. Affixation of Japanese In Momotaros Short Story163. Ratna Widya Iswara Analysis of Commentary of “A Farewell to Arms” Using Appraisal
Theory164. 12.15-13.55 ROOM F
[Ar-RaihanRoom – Lantai12]
S. Haris Marsanto, M.Pd. An Analysis of The Phenomenon of Code Mixing Used By Expat inBatam Island
165. Sawitri, S.Sn., M.Hum. The Meaning of Movement in Bedhaya Kalinyamat dance byHadawiyah
1. Bani Sudardi2. Wakit Abdullah3. I Nyoman Chaye (ISI Surakarta)
166. Tri Widiatmi Teachings Politeness in Serat Basa Basuki167. Senowarsito Politeness of Non-Verbal Interaction in EFL Classrooms 1. Samiati Tarjana
2. Joko Nurkamto168. Sigit Haryanto Pattern and Meaning Of The Ujung Culture (An Ethnolinguistic
Study in Sukoharjo District)1. Djatmika2. Wakit Abdullah3. Dwi Purnanto
169. Siti Hannah Sekarwati Suprastructure and Macrostructure of Dakwah Discourse inInstagram Social Media: Reviewing Ria Yunita’s Account(@riaricis1795)
13.55-14.30 ClosingCeremony
Note:Each presenter is allocated for 10 minutes presentation.- A room with 6 speakers is provided 100 minutes (60 presentation & 40 minutes discussion)- A room with 5 speakers is provided 90 minutes (50 presentation & 40 minutes discussion)-