1
Salamandra a Pellets - Wood Pellet Stove - Poêle à granulé EBONYINOX
9 KW
89
0,99 - 1,91 kg/h
82 mm
230 V
3
158 m
14 kg
2
Thecnical data Features
• Acendimento automático • Vidro de grande dimensão para ampla visão da chama• Painéis de revestimento exteriores lacados• Revestimento interior em vermiculite• Auto-limpeza do braseiro por fluxo de ar• Braseiro em fundição• Sensores de segurança• Ventilação frontal• EN 14785 : 2006
• Automatic ignition• Large glass for broad view of the flame• Exterior cladding panels lacquered• Lining vermiculite• Brazier self-cleaning by air flow• Brazier in cast iron• Safety sensors• Front ventilation• Extraction slider for maintenance• Drawer for easy pellet fee• EN 14785 : 2006
• Allumage automatique• Grand, verre, large, vue, flamme• Panneaux de revêtement extérieurs laqués• Doublure de vermiculite• Flux d’air autonettoyant pour le brasseur• Brazier coulée• Capteurs de sécurité• Ventilation frontale• EN 14785 : 2006
94 kg
7,9 KW
Q
N
Kg
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
Ebony_INOX.pdf 1 2/22/2017 4:25:08 PM
2
482
978
467,5
80 F
391
,5
348
50
EBONYINOXSalamandra a Pellets - Wood Pellet Stove - Poêle à granulé
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
Ebony_INOX.pdf 2 2/22/2017 4:25:09 PM
3
EBONY
9 KW
89
0,99 - 1,91 kg/h
82 mm
230 V
3
158 m
14 kg
2
Thecnical data Features
• Acendimento automático • Vidro de grande dimensão para ampla visão da chama• Painéis de revestimento exteriores lacados• Revestimento interior em vermiculite• Auto-limpeza do braseiro por fluxo de ar• Braseiro em fundição• Sensores de segurança• Ventilação frontal• EN 14785 : 2006
• Automatic ignition• Large glass for broad view of the flame• Exterior cladding panels lacquered• Lining vermiculite• Brazier self-cleaning by air flow• Brazier in cast iron• Safety sensors• Front ventilation• Extraction slider for maintenance• Drawer for easy pellet feed• EN 14785 : 2006
• Allumage automatique• Grand, verre, large, vue, flamme• Panneaux de revêtement extérieurs laqués• Doublure de vermiculite• Flux d’air autonettoyant pour le brasseur• Brazier coulée• Capteurs de sécurité• Ventilation frontale• EN 14785 : 2006
94 kg
7,9 KW
Q
N
Kg
Salamandra a Pellets - Wood Pellet Stove - Poêle à granulé
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
Ebony.pdf 1 2/22/2017 4:24:29 PM
4
482
978
467,5
80 F
391
,5
348
50
EBONYSalamandra a Pellets - Wood Pellet Stove - Poêle à granulé
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
Ebony.pdf 2 2/22/2017 4:24:31 PM
5
SLIM
• Apenas 30cm de profundidade, permite a sua instalação em pequenos espaços• Acendimento automático • Vidro de grande dimensão para ampla visão da chama• Painéis de revestimento exteriores lacados• Revestimento interior em vermiculite• Auto-limpeza do braseiro por fluxo de ar• Braseiro em fundição• Sensores de segurança• Ventilação frontal• EN 14785 : 2006
• Only 30 cm depth allows installation in small spaces• Automatic ignition• Large glass for broad view of the flame• Exterior cladding panels lacquered• Lining vermiculite• Brazier self-cleaning by air flow• Brazier cast iron• Safety sensors• Front ventilation• Exterior top in ceramic stoneware• Extraction slider for maintenance• Drawer for easy pellet feed• EN 14785 : 2006
•Seulement 30 cm de profondeur permet une installation dans les petits espaces• Allumage automatique• Grand, verre, large, vue, flamme• Panneaux de revêtement extérieurs laqués• Doublure de vermiculite• Flux d’air autonettoyant pour le brasseur• Brazier coulée• Capteurs de sécurité• Ventilation frontale• EN 14785 : 2006
Thecnical data Features
9 KW
Kg7,9 kW
89 %
0,99 - 1,91 kg/h
82 mm
3
158 M Q
94 kg
2
14 kg
N
INOXSalamandra a Pellets - Wood Pellet Stove - Poêle à granulé
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
SLIM_INOX.pdf 1 2/22/2017 5:45:42 PM
6
SLIM
765
978
317
INOXSalamandra a Pellets - Wood Pellet Stove - Poêle à granulé
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
SLIM_INOX.pdf 2 2/22/2017 5:45:43 PM
7
SLIM
• Apenas 30cm de profundidade, permite a sua instalação em pequenos espaços• Acendimento automático • Vidro de grande dimensão para ampla visão da chama• Painéis de revestimento exteriores lacados• Revestimento interior em vermiculite• Auto-limpeza do braseiro por fluxo de ar• Braseiro em fundição• Sensores de segurança• Ventilação frontal• EN 14785 : 2006
• Only 30 cm depth allows installation in small spaces• Automatic ignition• Large glass for broad view of the flame• Exterior cladding panels lacquered• Lining vermiculite• Brazier self-cleaning air flow• Brazier in cast iron• Safety sensors• Front ventilation• Exterior top in ceramic stoneware• Extraction slider for maintenance• Drawer for easy pellet feed• EN 14785 : 2006
•Seulement 30 cm de profondeur permet une installation dans les petits espaces• Allumage automatique• Grand, verre, large, vue, flamme• Panneaux de revêtement extérieurs laqués• Doublure de vermiculite• Flux d’air autonettoyant pour le brasseur• Brazier coulée• Capteurs de sécurité• Ventilation frontale• EN 14785 : 2006
Thecnical data Features
9 KW
Kg7,9 kW
89 %
0,99 - 1,91 kg/h
82 mm
3
158 M Q
94 kg
2
14 kg
N
Salamandra a Pellets - Wood Pellet Stove - Poêle à granulé
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
SLIM.pdf 1 2/22/2017 4:15:37 PM
8
SLIM
765
978
317
2
Salamandra a Pellets - Wood Pellet Stove - Poêle à granulé
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
SLIM.pdf 2 2/22/2017 4:15:40 PM
9
PRIMA AIR
• Acendimento automático • Vidro de grande dimensão para ampla visão da chama• Painéis de revestimento exteriores lacados• Revestimento interior em vermiculite• Auto-limpeza do braseiro por fluxo de ar• Braseiro em fundição• Sensores de segurança• Ventilação frontal• EN 14785 : 2006
• Automatic ignition• Large glass for broad view of the flame• Exterior cladding panels • Lining vermiculite• Brazier in cast iron• Brazier self-cleaning by air flow• Safety sensors• Front ventilation• EN 14785 : 2006
• Allumage automatique• Grand, verre, large, vue, flamme• Panneaux de revêtement extérieurs laqués• Doublure de vermiculite• Flux d’air autonettoyant pour le brasseur• Brazier coulée• Capteurs de sécurité• Ventilation frontale• EN 14785 : 2006
FeaturesThecnical data
11 KW
Kg 93 kg87
1,05 - 2,24 Kg/h
82 mm
230 V
3 186 m
15 kg
2
4,4 - 9,3 KW
Q
N
Kg
Salamandra a Pellets - Wood Pellet Stove - Poêle à granulé
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
PrimaAir.pdf 1 2/22/2017 4:38:44 PM
10
PRIMA AIR
2
103
4
464 504
80 F
50
407
,6
259
Salamandra a Pellets - Wood Pellet Stove - Poêle à granulé
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
PrimaAir.pdf 2 2/22/2017 4:38:46 PM
11
STONE
• Painéis de revestimento laterais em material compósito, com vários acabamentos estéticos (mármore, tecido, aço corte em aço)• Acendimento automático • Vidro de grande dimensão para ampla visão da chama• Painéis de revestimento exteriores lacados• Revestimento interior em vermiculite• Auto-limpeza do braseiro por fluxo de ar• Braseiro em fundição• Sensores de segurança• Ventilação frontal• EN 14785 : 2006
• Automatic ignition• Large glass for broad view of the flame• Exterior cladding panels lacquered• Lining vermiculite• Brazier Self-cleaning by air flow• Brazier in cast iron• Safety sensors• Front ventilation• EN 14785 : 2006
• Allumage automatique• Grand, verre, large, vue, flamme• Panneaux de revêtement extérieurs laqués• Doublure de vermiculite• Flux d’air autonettoyant pour le brasseur• Brazier coulée• Capteurs de sécurité• Ventilation frontale• EN 14785 : 2006
Thecnical data
11 KW
93 kg87
1,05 - 2,24 Kg/h
82 mm
230 V
3 186 m
15 kg
2
9,3 KW
Q
N
Features
Kg
Salamandra a Pellets - Wood Pellet Stove - Poêle à granulé
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
stone.pdf 1 2/22/2017 4:36:25 PM
12
STONE
103
4
464 504
80 F
50
407
,6
259
Salamandra a Pellets - Wood Pellet Stove - Poêle à granulé
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
stone.pdf 2 2/22/2017 4:36:27 PM
13
GLAM
11 KW
Kg 93 kg87
1,05 - 2,24 kg/h
82 mm
230 V
3 186 m
15 kg
2
• Acendimento automático • Vidro de grande dimensão para ampla visão da chama• Painéis de revestimento exteriores lacados• Revestimento interior em vermiculite• Auto-limpeza do braseiro por fluxo de ar• Braseiro em fundição• Sensores de segurança• Ventilação frontal• EN 14785 : 2006
• Automatic ignition• Large glass for broad view of the flame• Exterior cladding panels lacquered• Lining vermiculite• Brazier self-cleaning by air flow• Brazier in cast iron• Safety sensors• Front ventilation• EN 14785 : 2006
• Allumage automatique• Grand, verre, large, vue, flamme• Panneaux de revêtement extérieurs laqués• Doublure de vermiculite• Flux d’air autonettoyant pour le brasseur• Brazier coulée• Capteurs de sécurité• Ventilation frontale• EN 14785 : 2006
Thecnical data Features
9,3 KW
Q
N
Salamandra a Pellets - Wood Pellet Stove - Poêle à granulé
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
Glam.pdf 1 2/22/2017 4:25:48 PM
14
GLAM
2
430,4
104
4,2
494,7
80 F
407
,6
50
259
Salamandra a Pellets - Wood Pellet Stove - Poêle à granulé
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
Glam.pdf 2 2/22/2017 4:25:49 PM
15
11 KW
Kg9,3 kW
87 %
1,05- 2,,24 kg/h
82 mm
230V
3
186 mQ
93 kg
DÓMINA
2
Thecnical data
N
15 kg
. Decoração em grês cerâmico• Acendimento automático • Vidro de grande dimensão para ampla visão da chama• Painéis de revestimento exteriores lacados• Revestimento interior em vermiculite• Auto-limpeza do braseiro por fluxo de ar• Braseiro em fundição• Sensores de segurança• Ventilação frontal
• Automatic ignition• Large glass for broad view of the flame• Exterior cladding panels lacquered• Lining vermiculite• Brazier self-cleaning by air flow• Brazier in cast iron • Safety sensors• Front ventilation• Exterior top in ceramic stoneware• Extraction slider for maintenance• Drawer for easy pellet feed• EN 14785 : 2006
• Allumage automatique• Grand, verre, large, vue, flamme• Panneaux de revêtement extérieurs laqués• Doublure de vermiculite• Flux d’air autonettoyant pour le brasseur• Brazier coulée• Capteurs de sécurité• Ventilation frontale• EN 14785 : 2006
Features
Salamandra a Pellets - Wood Pellet Stove - Poêle à granulé
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
DOMINA.pdf 1 2/22/2017 4:44:43 PM
16
DÓMINA
2
465
104
3,2
495,6
407
,6
80 F
50
259
Salamandra a Pellets - Wood Pellet Stove - Poêle à granulé
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
DOMINA.pdf 2 2/22/2017 4:44:44 PM
17
TECA
Thecnical data Features
• Acendimento automático • Vidro de grande dimensão para ampla visão da chama• Painéis de revestimento exteriores lacados• Revestimento interior em vermiculite• Auto-limpeza do braseiro por fluxo de ar• Braseiro em fundição• Sensores de segurança• Ventilação frontal• EN 14785 : 2006
• Automatic ignition• Large glass for broad view of the flame• Exterior cladding panels lacquered• Brazier self-cleaning by air flow• Brazier in cast iron• Safety sensors• Front ventilation• EN 14785 : 2006
• Allumage automatique• Grand, verre, large, vue, flamme• Panneaux de revêtement extérieurs laqués• Doublure de vermiculite• Flux d’air autonettoyant pour le brasseur• Brazier coulée• Capteurs de sécurité• Ventilation frontale• EN 14785 : 2006
9 KW
Kg 7,8 kW
89 %
0,99- 1,91 kg/h
82 mm
3
158 M Q
94 kg
2
13 kg 230 V
N
Salamandra a Pellets - Wood Pellet Stove - Poêle à granulé
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
Teca.pdf 1 2/22/2017 4:09:34 PM
18
TECA
F
Salamandra a Pellets - Wood Pellet Stove - Poêle à granulé
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
Teca.pdf 2 2/22/2017 4:09:34 PM
19
PRIMA WATER
Thecnical data
• Acendimento automático • Vidro de grande dimensão para ampla visão da chama• Painéis de revestimento exteriores lacados• Revestimento interior em vermiculite
• Braseiro em fundição• Sensores de segurança• Ventilação frontal• EN 14785 : 2006
• Automatic ignition
• Exterior cladding panels lacquered• Lining vermiculite
• Brazier in cast iron• Safety sensors• Front ventilation• EN 14785 : 2006
• Allumage automatique
• Panneaux de revêtement extérieurs laqués• Doublure de vermiculite• Flux d’air autonettoyant pour le brasseur• Brazier coulée• Capteurs de sécurité• Ventilation frontale• EN 14785 : 2006
Features
19 KW
Kg 138 kg91
1,37 - 3,50 Kg/h
82 mm
230 V
3 285 m
20 kg
2
6,0 - 17,1 KW
Q
N
Kg
1
Salamandra a Pellets - Wood Pellet Hydro Stove - Poêle à granulé
Brazier self-cleaning by air flow
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
PrimaWater.pdf 1 2/22/2017 4:26:48 PM
20
579,5
113
4
570
154
80 F
384
3/4"
3/4"
70
137
232
1/2" 330
70
50
255
318
134
273
2
PRIMA WATERSalamandra a Pellets - Wood Pellet Hydro Stove - Poêle à granulé
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
PrimaWater.pdf 2 2/22/2017 4:26:50 PM
21
3
Hydraulic Scheme
4 - Termostato 5 - Deposito de AQS6 - Rede de abastecimento7 - Válvula misturadora termostática16 - Válvula de 3 vias
PRIMA WATERSalamandra a Pellets - Wood Pellet Hydro Stove - Poêle à granulé
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
PrimaWater.pdf 3 2/22/2017 4:26:51 PM
22
23
DÓMINA AQUA
19 KW
Kg
138 kg91
1,37 - 3,50 kg/h
82 mm
230 V
3
20 kg
285 m2
Thecnical data
• Kit hidráulico completo• Acendimento automático • Vidro de grande dimensão para ampla visão da chama• Decoração grés cerâmico• Painéis de revestimento exteriores lacados• Revestimento interior em vermiculite• Auto-limpeza do braseiro por fluxo de ar• Braseiro em fundição• Sensores de segurança• Ventilação frontal• EN 14785 : 2006
• Automatic ignition
. Décoration en Porcelain• Grand, verre, large, vue, flamme• Panneaux de revêtement extérieurs laqués• Doublure de vermiculite• Flux d’air autonettoyant pour le brasseur• Brazier coulée• Capteurs de sécurité• Ventilation frontale• EN 14785 : 2006
17,1 kWN
Q
Features
Salamandra a Pellets - Wood Pellet Hydro Stove - Poêle à granulé
. Decoration with glazed porcelain• Large glass for broad view of the flame• Exterior cladding panels lacquered• Lining vermiculite• Self-cleaning brazier air flow• Brazier casting• Safety sensors• Front ventilation• EN 14785 : 2006
. Allumage automatique
. Exterior top in ceramic soneware
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
DominaAqua.pdf 1 2/22/2017 4:51:02 PM
24
550,5
114
7,8
566,8
154
80 F
384
3/4"
3/4"
70
137
232
1/2" 330
70
50
255
318
134
273
DÓMINA AQUASalamandra a Pellets - Wood Pellet Hydro Stove - Poêle à granulé
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
DominaAqua.pdf 2 2/22/2017 4:51:07 PM
25
Hydraulic Scheme
4 - Termostato 5 - Deposito de AQS6 - Rede de abastecimento7 - Válvula misturadora termostática 16 - Válvula de 3 vias
DÓMINA AQUASalamandra a Pellets - Wood Pellet Hydro Stove - Poêle à granulé
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
DominaAqua.pdf 3 2/22/2017 4:51:07 PM
26
27
Recuperador a Pellets - Wood Pellet Insert - Insert à GranulésARTEK P
10 KW
Kg8,0 kW
90 %
0,99- 1,91 kg/h
80 mm
3
160 M Q
138 kg
2
12 kg 230 V
N
Thecnical data
• Acendimento automático • Vidro de grande dimensão para ampla visão da chama• Painéis de revestimento exteriores lacados• Revestimento interior em vermiculite• Auto-limpeza do braseiro por fluxo de ar• Braseiro em fundição• Sensores de segurança• Ventilação frontal• EN 13229: 2001
• Automatic ignition• Large glass for broad view of the flame• Exterior cladding panels lacquered• Lining vermiculite• Brazier self-cleaning by air flow• Brazier in cast iron• Safety sensors• Front ventilation• Exterior top in ceramic stoneware• Extraction slider for maintenance• Drawer for easy pellet feed• EN 13229: 2001
• Allumage automatique• Grand, verre, large, vue, flamme• Panneaux de revêtement extérieurs laqués• Doublure de vermiculite• Flux d’air autonettoyant pour le brasseur• Brazier coulée• Capteurs de sécurité• Ventilation frontale• EN 13229: 2001
Features
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
ArtekP.pdf 1 2/22/2017 5:24:22 PM
28
ARTEK P
2 22222
80 M
Recuperador a Pellets - Wood Pellet Insert - Insert à Granulés
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
ArtekP.pdf 2 2/22/2017 5:24:23 PM
29
ARTEK 70Recuperador a Lenha - Wood Burning Insert - Insert à bois
15 KW
Kg12 kW
82 %
1,5- 3,2 kg/h
152 mm
230V - 60W
3
171 mQ
110 kg
2
Thecnical data
• Base de queima em THERMCORIT para uma maior resistência e durabilidade• Revestimento lateral e sifão em vermiculite para uma maior e�ciência de queima• Vidro de grande dimensão para ampla visão da chama• Ventilação frontal, com ventilador tangencial de alto débito de 2 velocidades• Termostato de arranque• 2 saídas de distribuição de calor Ø 120 mm• EN 13229: 2001
• Burning base in THERMCORIT for greater strength and durability• Siding and siphon vermiculite for greater burning e�ciency• large glass for broad view of the �ame• Front ventilation with tangential fan of high-speed 2-speed• Fan start by thermostat• 2 heat distribution outlets Ø 120 mm• EN 13229: 2001
• Base de brûlure dans THERMCORIT pour une plus grande résistance et la durabilité• Revêtements et siphon vermiculite pour une plus grande e�cacité de combustion• Grand verre d’une large vue de la �amme• Ventilation avant avec ventilateur tangentiel de la grande vitesse à 2 vitesses• Démarrage du thermostat• 2 points de distribution de chaleur Ø 120 mm• EN 13229: 2001
N
Features
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
Artek70.pdf 1 22/02/2017 15:59:44
30
ARTEK 70
727
559
441
546
701
456
120
150 F
Recuperador a Lenha - Wood Burning Insert - Insert à bois
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
Artek70.pdf 2 22/02/2017 15:59:44
31
ARTEK 80
17 KW
Kg14 kW
82 %
1,5- 3,6 kg/h
182 mm
230V - 60W
3Q
122 kg
200 m2
Thecnical data
• Base de queima em THERMCORIT para uma maior resistência e durabilidade• Revestimento lateral e sifão em vermiculite para uma maior e�ciência de queima• Vidro de grande dimensão para ampla visão da chama• Ventilação frontal, com ventilador tangencial de alto débito de 2 velocidades• Termostato de arranque• 2 saídas de distribuição de calor Ø 120 mm. EN 13229 : 2001
• Burning base in THERMCORIT for greater strength and durability• Siding and siphon vermiculite for greater burning e�ciency• large glass for broad view of the �ame• Front ventilation with tangential fan of high-speed 2-speed• Fan start by thermostat• 2 heat distribution outlets Ø 120 mm. EN 13229 : 2001
• Base de brûlure dans THERMCORIT pour une plus grande résistance et la durabilité• Revêtements et siphon vermiculite pour une plus grande e�cacité de combustion• Grand verre d’une large vue de la �amme• Ventilation avant avec ventilateur tangentiel de la grande vitesse à 2 vitesses• Démarrage du thermostat• 2 points de distribution de chaleur Ø 120 mm. EN 13229 : 2001
N
Features
Recuperador a Lenha - Wood Burning Insert - Insert à bois
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
artek80.pdf 1 22/02/2017 16:02:20
32
ARTEK 80
827
599
446
586
801
456
120
180 F
Recuperador a Lenha - Wood Burning Insert - Insert à bois
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
artek80.pdf 2 22/02/2017 16:02:20
33
17 KW
Kg14 kW
82 %
1,7- 3,7 kg/h
202 mm
230V - 60W
3
200 mQ
135 kg
ARTEK 90
2
Thecnical data
• Base de queima em THERMCORIT para uma maior resistência e durabilidade• Revestimento lateral e sifão em vermiculite para uma maior e�ciência de queima• Vidro de grande dimensão para ampla visão da chama• Ventilação frontal, com ventilador tangencial de alto débito de 2 velocidades• Termostato de arranque• 2 saídas de distribuição de calor Ø 120 mm• EN 13229: 2001
• Burning base in THERMCORIT for greater strength and durability• Siding and siphon vermiculite for greater burning e�ciency• large glass for broad view of the �ame• Front ventilation with tangential fan of high-speed 2-speed• Fan start by thermostat• 2 heat distribution outlets Ø 120 mm• EN 13229: 2001
• Base de brûlure dans THERMCORIT pour une plus grande résistance et la durabilité• Revêtements et siphon vermiculite pour une plus grande e�cacité de combustion• Grand verre d’une large vue de la �amme• Ventilation avant avec ventilateur tangentiel de la grande vitesse à 2 vitesses• Démarrage du thermostat• 2 points de distribution de chaleur Ø 120 mm• EN 13229: 2001
N
Features
Recuperador a Lenha - Wood Burning Insert - Insert à bois
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
Artek90.pdf 1 22/02/2017 16:28:45
34
ARTEK 90
927
599
446
586
901
456
120
200 F
Recuperador a Lenha - Wood Burning Insert - Insert à bois
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
Artek90.pdf 2 22/02/2017 16:28:46
35
ARTEK 100
15 KW Kg 149 kg
85%
1,7 - 4,0 kg/h
202 mm
230V - 60W
3
214 m2
Thecnical data
• Base de queima em THERMCORIT para uma maior resistência e durabilidade• Revestimento lateral e sifão em vermiculite para uma maior e�ciência de queima• Vidro de grande dimensão para ampla visão da chama• Ventilação frontal, com ventilador tangencial de alto débito de 2 velocidades• Termostato de arranque• 2 saídas de distribuição de calor Ø 120 mm. EN 13229 : 2001
• Burning base in THERMCORIT for greater strength and durability• Siding and siphon vermiculite for greater burning e�ciency• large glass for broad view of the �ame• Front ventilation with tangential fan of high-speed 2-speed• Fan start by thermostat• 2 heat distribution outlets Ø 120 mm. EN 13229 : 2001
• Base de brûlure dans THERMCORIT pour une plus grande résistance et la durabilité• Revêtements et siphon vermiculite pour une plus grande e�cacité de combustion• Grand verre d’une large vue de la �amme• Ventilation avant avec ventilateur tangentiel de la grande vitesse à 2 vitesses• Démarrage du thermostat• 2 points de distribution de chaleur Ø 120 mm. EN 13229 : 2001
N
FeaturesQ
Recuperador a Lenha - Wood Burning Insert - Insert à bois
18 KW
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
Artek100.pdf 1 22/02/2017 16:29:41
36
ARTEK 100
1027
599
446
586
1001
456
150 200 F
Recuperador a Lenha - Wood Burning Insert - Insert à bois
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
Artek100.pdf 2 22/02/2017 16:29:42
37
35 KW
Kg28 kW
82 %
202 mm
80,2 Lts
3
350 M Q
228 kg
BIO RH INOX
2
12 kg
Thecnical data
• Válvula Reguladora de Combustão incluída• Painel de regulação eletrónica (opcional)• 2 Câmaras de água independentes, ligadas apenas por um ponto comum• Duplo sifão, um dos quais com câmara de água para maior e�ciência de permuta
• Vidro de grande dimensão para ampla visão da chama• 4 Ligações de água, permitindo até 2 circuitos independentes• Corpo em chapa estampada para reforço da estrutura• Grande volume de água• Tomada de esgoto e válvula de segurança• EN 13229 : 2001
• Combustion Regulating Valve included• Electronic control panel (optional)• 2 independent water chambers, only linked by a common point• Double siphon, one with the water chamber for higher transfer e�ciency• Large glass for broad view of the �ame• 4 Water connections, allowing up to 2 independent circuits• Body in stamped plate to reinforce the structure• High volume water• Drain outlet and safety valve• EN 13229 : 2001
• Vanne de régulation de combustion inclus• Panneau de commande électronique (en option)• 2 chambres d’eau indépendants, seulement reliés par un point commun• Siphon double, l’une avec la chambre d’eau pour une plus grande e�cacité de transfert• Grand verre d’une large vue de la �amme• 4 Raccordements d’eau, ce qui permet jusqu’à 2 circuits indépendants• Corps en tôle emboutie pour renforcer la structure• Eau à grand débit• La sortie des eaux usées et la soupape de sécurité• EN 13229 : 2001
Features
N
Recuperador a Lenha - Wood Back Boiler Fire - Insert à bois
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
BIORHINOX.pdf 1 22/02/2017 16:49:20
38
BIO RH INOX• Válvula Reguladora de Combustão incluída• Painel de regulação eletrónica (opcional)• 2 Câmaras de água independentes, ligadas apenas por um ponto comum• Duplo sifão, um dos quais com câmara de água para maior e�ciência de permuta
• Vidro de grande dimensão para ampla visão da chama• 4 Ligações de água, permitindo até 2 circuitos independentes• Corpo em chapa estampada para reforço da estrutura• Grande volume de água• Tomada de esgoto e válvula de segurança• EN 13229 : 2001
2
785
612
,2
108
7
603,4
638,2
785
200
709
1"1/4
1"1/4
Recuperador a Lenha - Wood Burning Back Boiler Fire - Insert à bois
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
BIORHINOX.pdf 2 22/02/2017 16:49:21
39
Hydraulic System
1 - Controlador3 - Bomba circuladora de AQS4 - Sensor de temperatura 5 - Deposito de AQS6 - Rede de abastecimento7 - Válvula misturadora termostática16 - Válvula de 3 vias17 - Vaso de expansão aberto
* Opcional
BIO RH INOXRecuperador a Lenha - Wood Burning Back Boiler Fire - Insert à bois
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
BIORHINOX.pdf 3 22/02/2017 16:49:21
41
BIOMASSE P
32 KW
Kg10,2 - 31 kW
95 %
2,3- 6,81 kg/h
125 mm
3
517 M Q
325 kg
2
105 kg 230 V
68 Lts
Caldeira a Pellets - Wood Pellet Boiler - Chaudière à granulés
Thecnical data
• Acendimento automático • Queimador em aço inoxidávelrefratário• Visor de queimador• Regulação eletrónica por gases de combustão• kit hidráulico completo• Regulação termostato ambiente com interface gráfica. EN 14785 : 2006
• Automatic ignition• Burner in refractory stainless steel• Burner display• Electronic regulation of combustion gases• Complete hydraulic kit• Room thermostat control with GUI.EN 14785 : 2006
• Allumage automatique• Brûleur en acier inoxydable réfractaire• Affichage du brûleur• Régulation électronique des gaz de combustion• Kit hydraulique complet• Commande de thermostat de pièce avec GUI. EN 14785 : 2006
Features
1
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
BIOMASSEP.pdf 1 2/22/2017 4:29:54 PM
42
BIOMASSE P
138
3
1164,1 771,1
680,6
793
,9
107
4,3
119
6
111
3,5
103
4
494
401
7
93,9
125 F
1"1"1"1"
Caldeira a Pellets - Wood Pellet Boiler - Chaudière à granulés
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
BIOMASSEP.pdf 2 2/22/2017 4:29:54 PM
43
Hydraulic Scheme
1 - Controlador2 - Bomba circuladora principal de aquecimento3 - Bomba circuladora de AQS4 - Sensor de temperatura 5 - Deposito de AQS6 - Rede de abastecimento7 - Válvula misturadora termostática8 - Válvula misturadora de zona9 - Bomba circuladora de zona10 - Sensor de temperatura de zona11 - Termostato de zona12 - Válvula misturadora termostática13 - Válvula misturadora de zona14 - Sensor de temperatura de zona15 - Termostato de zona
* Na Biomasse P as bombas 2 e 3 estão incluidas no KIT hidraulico
BIOMASSE PCaldeira a Pellets - Wood Pellet Boiler - Chaudière à granulés
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
BIOMASSEP.pdf 3 2/22/2017 4:29:54 PM
45
PIKO
21 KW
Kg6,1 - 19,2 kW
91 %
1,37- 3,50 kg/h
82 mm
3
285 M Q
140 kg
2
60 kg 230 V
Thecnical data
• Acendimento automático
• Painéis de revestimento exteriores lacados• Revestimento interior em vermiculite• Auto-limpeza do braseiro por fluxo de ar• Braseiro em fundição• Kit hidráulico completo com bomba circuladora, vaso expansão, válvula de enchimento e de segurança• Sensores de segurança• Ventilação frontal• EN 14785 : 2006
• Automatic ignition• Lining vermiculite• Brazier self-cleaning by air flow• Brazier in cast iron• Safety sensors• Front ventilation
• Extraction slider for maintenance• Drawer for easy pellet feed• EN 14785 : 2006
• Allumage automatique• Grand, verre, large, vue, flamme• Panneaux de revêtement extérieurs laqués• Doublure de vermiculite• Flux d’air autonettoyant pour le brasseur• Brazier coulée• Capteurs de sécurité• Ventilation frontale• EN 14785 : 2006
N
Features
Caldeira a Pellets - Wood Pellet Boiler - Chaudière à granulés
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
PIKO.pdf 1 2/22/2017 4:43:09 PM
46
PIKO
557
128
0
662
80 F
50
384
149
IDARETORNO
Enchimento
V Segurança
Caldeira a Pellets - Wood Pellet Boiler - Chaudière à granulés
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
PIKO.pdf 2 2/22/2017 4:43:13 PM
47
Hydraulic Scheme
1- Controlador4 - Termostato 5 - Deposito de AQS6 - Rede de abastecimento7 - Válvula misturadora termostática 11 - Termostato de zona16 - Válvula de 3 vias
* Opcional
PIKOCaldeira a Pellets - Wood Pellet Boiler - Chaudière à granulés
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
PIKO.pdf 3 2/22/2017 4:43:13 PM
49
BIOMASSE W
39 KW
Kg34,7 kW
90 %
2,8- 9,2 kg/h
178 mm
3
583 M Q
370 kg
2
35 kg 230 V
80,2 Lts
Caldeira a Lenha - Wood Burning Boiler - Chaudière à bois
Thecnical data
. Caldeira de gase�cação• Queimador em material refractário THERMOCORIT• Regulação eletrónica por gases de combustão• Painel de controlo e painel da habitação, grá�co e de fácil operação
• Permutador de alta e�ciência• EN 12809 : 2001
• Burner in refractory material THERMOCORIT• Electronic regulation of combustion by exhaust gases• Control panel with graphic display for easy operation• High e�ciency exchanger• EN 12809 : 2001
• Chaudière à gazéi�cation• Burner matériau réfractaire THERMOCORIT• Régulation électronique des gaz de combustion• Panneau contrlôe et panneau interne au boîtier graphique pour une utilisation facile• Echangeur haut rendement• EN 12809 : 2001
N
Features
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
BIOMASSEW.pdf 1 22/02/2017 16:48:52
50
BIOMASSE W
132
8
1081 950
821
113
9
755
672 610
D180 M
1"1/4
1"1/4
755
113
9 8
21
Caldeira a Lenha - Wood Burning Boiler - Chaudière à bois
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
BIOMASSEW.pdf 2 22/02/2017 16:48:53
51
Hydraulic Scheme
1 - Controlador2 - Bomba circuladora Principal de Aquecimento3 - Bomba circuladora de AQS4 - Sensor de temperatura 5 - Deposito de AQS6 - Rede de abastecimento7 - Válvula misturadora termostática9 - Bomba circuladora de zona11 - Termostato de zona
* Opcional
BIOMASSE WCaldeira a Lenha - Wood Burning Boiler - Chaudière à bois
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
BIOMASSEW.pdf 3 22/02/2017 16:48:53
53
BIO L
41 KW
Kg34 kW
82 %
2,5- 8,9 kg/h
178 mm
60,2 Lts
3
425 M Q
192 kg
2
22 kg
Thecnical data
• Grelha em ferro fundido com 45 mm de espessura• Valvula regulação termostatica incluída• Acendimento fácil• Visor da chama• Painéis de revestimento exteriores lacados• Revestimento interior em vermiculite• Facilidade de operar sem manutenção• Possibilidade de adicionar controlador electrónico para controlo das bombas circuladoras.. EN 12809 : 2001
• Cast iron burning grid with 45 mm thickness• Thermostatic regulation valve included• Easy firing• Flame display• Exterior cladding panels lacquered• Lining vermiculite• Easy to operate without maintenance• Ability to add electronic controller for control of circulator pumps.. EN 12809 : 2001
• Grille en fonte avec 45 mm d’épaisseur• Réglage du thermostat de Valve inclus• Mise à feu facile• Affichage de la flamme• Panneaux de revêtement extérieur laqué• Vermiculite Doublure• Facile à utiliser, sans entretien• Possibilité d’ajouter contrôleur électronique pour le contrôle des pompes de circulateur.. EN 12809 : 2001
N
Features
Caldeira a Lenha - Wood Burning Boiler - Chaudière à bois
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
BIOL.pdf 1 2/22/2017 4:29:16 PM
54
BIO L
574
109
8
120
0
180
M
708 854
915
230
311
Caldeira a Lenha - Wood Burning Boiler - Chaudière à bois
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
BIOL.pdf 2 2/22/2017 4:29:17 PM
55
Hydraulic Scheme
1 - Termostato3 - Bomba circuladora de AQS4 - Termostado 5 - Deposito de AQS6 - Rede de abastecimento16 - Válvula de 3 vias17 - Vaso de expansão aberto
BIO LCaldeira a Lenha - Wood Burning Boiler - Chaudière à bois
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
BIOL.pdf 3 2/22/2017 4:29:17 PM