Download - Riego Simplificado
El riego simplificadoSprinklersystem GARDENA
Con la guía deplanificación Sprinkler
2
Los aspersores seesconden dentro delcésped en cuanto seacaba el ciclo deriego.
La instalación, una vezconectada a un programa-dor, hace que su riegoesté totalmente automati-zado y funcione inclusoen su ausencia.
Cómoda instalación de riego enterrado
3
140º
Quick&Easy
No hay nada más rápidoCon la conexión rápidaGARDENA, la instalacióndel sistema de riego es fácily sencilla.Un pequeño giro – ¡y fijado!
4
2 - 4m 5 - 8m
25º-360º
Los aspersores
¡Es el corazón del sistema!Modelos de aspersores,con distinto alcance, quese adaptan fácilmente acualquier tamaño y formade jardín.
¡Tengan en cuenta lo másde GARDENA! : Gracias a pluviómetría, las 3 turbinas emergentespueden combinarse comousted quiera en una mismared de riego.
Turbina emergenteT 50Ref. 1576
Para superficieshasta 50 m2
Estanqueidad automáticagracias al enroscado cónico
Turbina emergenteT 200Ref. 1539
Para superficieshasta 200 m2
5
25º-360º
6 - 11m
2,5 - 5m
5º-360º
2,5 - 5m
5º-360º
12-140 m2
Turbina emergenteT 380Ref. 1551
Para superficieshasta 380 m2
Microaspersorenterrado S 80Ref. 1569
Para superficieshasta 80 m2
Microaspersorenterrado S-CSRef. 1552Para zonasestrechas césped
Microaspersorenterrado S-ESRef. 1553Finales de zonasestrechas decésped
Aspersor oscilante emer-gente R 140Ref. 1537
Para superficiescuadradas / rectangulares
Microaspersorenterrado S 80/300Ref. 1566
Para superficies deplantas o parterresen el césped
Para regar mas alláde las plantasmás altas
Longitud delémbolo 30 cm
6
Al final del manguito:
A lo largo del manguito:
La conexión de los aspersoresSencilla y versátil
Entre un codo y unmachón.
Ref.2780/2781
Ref.2786/2787
Ref.2784/2785
Ref.2790/2791
Una T y un machón.
Entre una pieza en « L »y un tubo prolongador.
Entre una pieza en « L »y un conectador flexible.
7Ref.2728/2729
Ref.2742/2743
Ref.2739/2740
Entre una pieza en « T »y un tubo prolongador.
Entre una pieza en « T »y un conectador flexible.
Entre una abrazadera depresión (sin cortar elmanguito) y un tuboprolongador.
Entre una abrazadera depresión (sin cortar elmanguito) y un conectadorflexible.
8
25mm ø 32
mm ø
Los elementos de conexión
Según el tamaño de la instala-ción, elija un tubo de Ø 32 mmó de 25 mm. La existencia denumerosas conexiones le per-miten hacer una instalación amedida.
En función del diámetro deltubo, deberá elegir conectoresde 32 mm (conectores grisclaro) ó de 25 mm (conectoresgris oscuro).
Pieza en « T » paraconectar entre sí trestramos distintos de tubo(desdoblar una red).
Codo para hacer una curvade 90˚ entre 2 tramos detubo (cambiar la orienta-ción de una red).
Ref.2771/2772
Ref.2773/2774
Ref.2775/2776
Ref.2777
9
O empalme conexión rectapara unir dos tramos detubo juntos (prolongaruna red).
Reductor para pasar de32 mm a 25 mm dediámetro de tubo.
Tapón para cerrar un tuboal final de una red.
Válvula de desagüe comoprotección contra lasheladas. Se abre auto-máticamente al final delciclo y vacía la instalaciónsobre la que está montada.
Ref.2790/2791
Ref.2760
Ref.2778/2779
10
25mm ø
Conexión con la toma de agua
Ref.2763/2769
Ref.2795
Ref.2761/2762/2767/2768
Conexión entre elsuministro de aguay las tomasUsted puede conectar suinstalación bien al conta-dor de agua directamente,bien a un grifo.
Conexión directa y permanente acometida del aguaUtilice conectores rectos de 25 mmó 32 mm con enchufes rápidos machoo hembra, según la instalación de quedisponga (siga los consejos de su fon-tanero).
Conexión práctica y rápida al grifo
Conecte su grifo a la toma enterradaGARDENA, con la ayuda de unamanguera. La utilización de esta tomaenterrada le permite conectar suinstalación a la toma de agua con laayuda de un conector rápido que podráser desconectado y reconectado fácil-mente. La utilización de una tomaenterrada sólo es compatible con unainstalación de 25 mm de diámetro.
11
GARDENA®
GA
RD
EN
A®
GA
RD
EN
A®
GA
RD
EN
A®
GARDENA®
Ref.2797
Las tomas de agua
Como instalación independiente, o biendentro del sistema Sprinkler, se puedeninstalar en el jardín tantos puntos detoma de agua como se desee mediantetubos independientes de la red de riego.Estas tomas, alimentadas por redesdiferentes a las de los aspersores, lepermitirán tener agua cuando lo deseey con facilidad, sin tener que arrastrarmetros de manguera pesada y molesta.
Sistema enterrado GARDENA
Con la toma de agua GARDENA.Con válvula de cierre incluida: el aguafluye tan pronto como se conectala manguera, al desconectar lamanguera, el agua se detiene auto-máticamente.
12
Se realiza en unos sencillos pasos
Más fácil de lo queparece
Con este documentode planificación, puederealizar por sí mismo– con un modelo dejardín – la planificaciónde su propia instalaciónde riego paso a paso.
¿Qué necesita?
¡No mucho! Tenga amano un par de lápicesde colores, y un compás.¡Y manos a la obra!
¿Qué debe hacer?
Dibuje el plano de sujardín en el papel mili-metrado que adjuntamos.Siguiendo nuestras indi-caciones, podrá completarsu plano con todos loscomponentes principalesdel sistema que necesita.Finalmente, podrá indicaren la lista de la compra,que también adjuntamos,los productos incluidosen la planificación.
Planificación del sistema
13
1. ¿Qué superficie desea regar?
Plant
acion
es
de lin
des
Casa
Toma de agua
Terraza
Para ello, es necesarioque dibuje el plano de sujardín sobre el papel mili-metrado que le suminis-tramos, a la escala máspráctica que hay, es decir:1 : 100 (1 cm = 1 m).
Indique las zonas a regar.
Posicione su punto deagua (grifo, bomba bom-beando el agua de undepósito, de un río, …).
Piscina
14
T 380 3/4” RI
T 380 3/4” RI
T 50 1/2” RI
T 200 1/2” RI
T 200 1/2” RI
R 140 3/4” RI
T 200 1/2” RI
T 200 1/2” RI
T 200 1/2” RI
Seleccione los aspersores ade-cuados a la derecha e inclúyalosen su plano. ¡Anote la denomina-ción del aspersor + la rosca!
2. ¿Qué aspersores y cuántos necesita?
Elija los aspersores ade-cuados de la página 12 y13. Cubra las superficiescuadradas y rectangularescon aspersores oscilantesy aspersores emergentes.Cubra las tiras de céspedcon el microaspersorenterrado 100 con toberasfinales y en franja.
Cubra todas las otrassuperficies con asperso-res circulares. Marque elaspersor circular con uncírculo.
En este punto procedacomo se detalla a continu-ación:
- Ponga en las esquinasunos aspersores ajusta-dos a 90° ó 270°;
- En los lados, coloqueaspersores ajustados a180° ó al sector de riegorequerido;
- Cubra las superficiescentrales restantes colo-cando aspersores ajustados a 360°.
Indique el número total deaspersores que necesitaen su lista de compra quese encuentra al dorso delpapel milimetrado.
El consejo de GARDENA :
Si vive en una región dondesoplan vientos fuertes,debe reducir la distanciaentre los aspersores paralimitar el riesgo de tenerzonas no cubiertas.
Planificación del sistema
Plant
acion
es
de lin
des
Casa
Toma de agua
Terraza
Piscina
RI = Rosca interna, RE = Rosca externa
15
Supe
rfic
ies
< a
150
m2
Para
ban
das
de c
éspe
dSu
perf
icie
s>
a 15
0 m
2
Supe
rfic
ies
rect
angu
lare
sPa
ra p
lant
asal
tas
Incluya en la lista dela compra el númerode aspersores
Difusor emergenteS 80Altura de salida:100 mmConexión: Rosca 1/2” – hembra
Alcance deriegoRadio:2,5 - 4,5 m
Distancia entre2 aspersoresca. 4 - 7 m
Sectores5 - 360°
Ref.1569
Número
Difusor emergenteS-CS / S-ESAltura de salida:100 mmConexión: Rosca 1/2” – hembra
Alcance deriego2 - 12 m
2 - 6 m
Distancia entre2 aspersoresca. 3 - 6 m
Anchura deriego1 - 2 mancho
Ref.
1552
1553
S-CS
S-ES
Número
Difusor emergenteS 80/300Altura de salida:300 mm Conexión: Rosca 3/4” – hembra
Alcance deriegoRadio:2,5 - 4,5 m
Distancia entre2 aspersoresca. 4 - 7 m
Sectores5 - 360°
Ref.1566
Número
Turbo-aspersorT 50Conexión: Rosca 1/2” – hembra
Alcance deriegoRadio:2 - 3,5 m
Distancia entre2 aspersoresca. 3 - 5,5 m
Sectores90°/180°270°/360°
Ref.1576
Número
Turbo-aspersorT 200Conexión: Rosca 1/2” – hembra
Alcance deriegoRadio:5 - 7,5 m
Distancia entre2 aspersoresca. 7,5 - 10 m
Sectores25 - 360°
Ref.1539
Número
Turbo-aspersorT 380Conexión: Rosca 3/4” – hembra
Alcance deriegoRadio:6 - 10,5 m
Distancia entre2 aspersoresca. 9 - 15 m
Sectores25 - 360°
Ref.1551
Número
Aspersor oscilanteemergente R 140Conexión:Rosca 3/4” – hembra
Alcance3,5 - 16,5 m
Anchura de riego3,5 - 8,5 m
Ref.1537
Número
16
T 380 3/4” RI140° = 20
T 380 3/4” RI180° = 20
T 50 1/2” RI90° = 6
T 200 1/2” RI270° = 14
T 200 1/2” RI360° = 17
R 140 3/4” RI= 20
T 200 1/2” RI180° = 12
T 200 1/2” RI270° = 14
T 200 1/2” RI90° = 9
Anote los valores de consumo poraspersor de las tablas de la derechay marque los conductos de suministro.
3. Cálculo de las líneas de suministroCalcule el caudal deagua disponible en supunto de alimentación
Para verificar el númerode aspersores que puedealimentar simultáneamentecon su grifo o su bomba,falta determinar el caudaldel que dispone.Para ello, debe calcular eltiempo necesario parallenar, desde el punto deagua, un cubo de 10 l.Cuente los segundos hastallenar completamente el
Líneas de suministro
Para calcular el número dezonas, marque en primerlugar los diferentes asper-sores en su esquema deplanificación, con los valo-res de consumo de losaspersores indicados enla página 17. Conecte elnúmero máximo de asper-sores a un conducto sinsobrepasar el valor deconexión medido en el
cubo. Para integrar lasvariaciones de presiónen sus mediciones, debeefectuar varias medicio-nes, y si es posible en lashoras en que usted va aregar normalmente. Si suinstalación se alimentadesde una bomba, tieneque medir el caudal dispo-nible conectando a labomba en el lado de ladescarga un metro detubo de riego idénticoal que conectará la insta-lación.
Si no tiene ningunabomba, póngase en rela-ción con el Servicio deAtención al Cliente deGARDENA para solicitarlos caudales de nuestrasbombas. En función deltiempo de llenado, se leadjudicará un ciertonúmero de puntos.Corresponde con sucapacidad de conexión.Inscriba en el cuadroadjunto la capacidad dela que dispone.
punto 3. Sume a estolos diferentes valores deconsumo de los asperso-res. A continuación,consigne la suma de losvalores de consumo delos aspersores por línea,incluyendo la longitud deltubo, en la tabla „Sumade valores de consumo delos aspersores por línea“(P. 17). Al mismo tiempo,dibuje los tubos partiendode la fuente de agua
(p. ej. grifo, bomba)en el plano y traslade laslongitudes de los tubosobtenidas a la tabla„Longitudes de lostubos“, en la pág. 17.Importante: para losaspersores emergentes(modelos S) y los asper-
Capacidad de conexión
10080604020
Planificación del sistema
Segundos
hasta 910-1314-1920-2425-30
Plant
acion
es
de lin
des
Casa
Toma de agua
Terraza
sores emergentes conturbina (modelos T) o losaspersores cuadradosemergentes (modelos R)planifique siempre zonas,debido a las diferentescantidades de riego.
Capacidadde conexión = 80
Piscina
17
2
3
4
etc.
m
m
m
=
=
=
=
2
1
3
4
etc.
Red Longitud del tuboCapacidad de Conexión* = 80
40
6014 + 17 + 14 +20+6
20 + 9 + 20 +12 61
71
Consumo total de agua por red
1
* Este valor debe ser superior al consumo total de agua de cadauna de las redes!
m
Sume abajo los valores de consumo de los aspersores
CS = Tobera estriadaES = Tobera estriada final
25-90°
= 15T 380
T 200
T 50
S 80/300
S 80
S-CS S-ES
R 140
91-180°
= 20
= 12
181-270°
= 25
271-360°
= 30
= 17
= 11
= 35
= 32
= 14
= 9
= 29
= 25
= 8
= 7
= 21
= 17
= 9
= 6
= 13
= 9
= 15
= 20
18
0 20 40 60 71 80
100
80
60
40
20
0
32mm ø
25mm ø
25mm ø
32mm ø
Consumo total de agua
Longitud total (m)
4. Cálculo del grosor adecuado para los tubos
¿Tubos de 25 mm ó32 mm de diámetro?
Para determinar el diá-metro del tubo (25 mmó 32 mm), traslade al dia-grama de tubos inferior elpunto de corte obtenidode la longitud de la tuberíacorrespondiente y la sumade los valores de con-sumo de los aspersorespor línea. Si el punto decorte se encuentra en la
zona gris oscura, sepuede emplear el tubode 25 mm, si el puntode corte se encuentraen la zona gris clara, sedebe emplear el tubo de32 mm. En nuestro ejem-plo, el punto de corte –con una longitud de tubode 40 m y un valor deconsumo de los asperso-
res (tubería 1) de 71 –se encuentra en la zonagris clara, es decir, sedebe emplear el tubo de32 mm.
Ahora indique los tubosnecesarios en la lista dela compra.
Planificación del sistema
19
Pieza en T Pieza en LConectador
Piscina
5. Unión de las tuberías
Conectador25 mmRef. 277532 mm Ref. 2776
Pieza en L25 mm Ref. 277332 mmRef. 2774
Pieza en T 25 mm Ref. 277132 mmRef. 2772
Posibles uniones de tubos:
Incluya las piezas del sistemaque necesite en la lista de lacompra adjunta
T 3803/4” RI140° = 20
T 380 3/4” RI180° = 20
T 50 1/2” RI90° = 6
T 200 1/2” RI270° = 14
T 2001/2” RI360° = 17
R 140 3/4” RI= 20
T 200 1/2” RI180° = 12
T 2001/2” RI270° = 14
T 200 1/2” RI90° = 9
Tapón final25 mmRef. 2778 32 mmRef. 2779
ReductorPaso de32 mm a 25 mm,Ref. 2777
Ahora, determine las piezas de unión para lasuniones de los tubos y trasládelas a su lista dela compra.
Plant
acion
es
de lin
des
Casa
Toma de agua
Terraza
20
6. Conexión de los aspersores en líneaPlanificación del sistema
Pieza en T de25 mmcon rosca machode 1/2”, ref. 2786o rosca macho de3/4”, ref. 2787
Alternativa 1Pieza en T con roscahembra de 3/4”25 mm, ref. 279032 mm, ref. 2791y tubo alargador3/4” x 1/2”,ref. 2742 ó3/4” x 3/4”,ref. 2743
Alternativa 2Pieza en T con roscahembra de 3/4”25 mm, ref. 279032 mm, ref. 2791 y conexión flexibleal aspersor3/4” x 1/2”,ref. 2739 ó3/4” x 3/4”,ref. 2740
Posibles conexiones de los aspersores en línea:
Alternativa 3Abrazadera contaladro con roscahembra de 3/4”25 mm,ref. 272832 mmref. 2729 y tubo alargador3/4” x 1/2”,ref. 2742 ó3/4” x 3/4”,ref. 2743
Alternativa 4Abrazadera contaladro con roscahembra de 3/4”25 mm,ref. 272832 mmref. 2729y conexión flexiblepara el aspersor3/4” x 1/2”,ref. 2739 ó3/4” x 3/4”,ref. 2740
Conexión asper-sores emergentesS 80/300Pieza en T con rosca hembrade 3/4”25 mm,ref. 279032 mm,ref. 2791
Posibles conexiones de los aspersores en línea:
21
T 380 3/4” RI180° = 20
T 50 1/2” RI90° = 6
R 140 3/4” RI= 20
T 200 1/2” RI270° = 14
T 200 1/2” RI90° = 9
T 380 3/4” RI140° = 20T 200
1/2” RI270° = 14
T 200 1/2” RI360° = 17 T 200
1/2” RI180° = 12
Incluya las piezas del sistemaque necesite en la lista de lacompra adjunta
Atención:Al seleccionar las piezas deconexión del aspersor en ellado izquierdo, observe quelos tamaños de las roscascoincidan con las roscasdescritas en sus aspersores.Así, en este ejemplo setrataría de un collarín de32 mm, ref. 2729, conconexión flexible al aspersor3/4” x 1/2”, ref. 2739
Ahora, determine las piezas de unión para laconexión con el aspersor y trasládelas a su listade la compra.
Aspersorcon conexiónflexible Abrazadera
presión ocollarín
Pieza en Tcon rosca
Pieza en Lcon rosca
Plant
acion
es
de lin
des
Casa
Toma de agua
Terraza
Piscina
22
7. Conecte los aspersores al final del tuboPlanificación del sistema
Pieza en L de 25 mm conrosca macho de 1/2”,ref. 2780conrosca macho de 3/4”,ref. 2781.
Pieza en L conrosca hembrade 3/4”25 mmRef. 278432 mmRef. 2785y tubo alargador3/4” x 1/2”Ref. 2742ó3/4” x 3/4”Ref. 2743
Alternativa 1Pieza en L con roscahembra de 3/4”25 mmRef. 278432 mmRef. 2785con conexión flexible al aspersor3/4” x 1/2”Ref. 2739ó3/4” x 3/4”Ref. 2740
Conexión aspersoremergente S 80/300Conectador con rosca hembra de 3/4”25 mmRef. 276132 mmRef. 2767
Posibles conexiones de los aspersores al final del tubo:
23
T 380 3/4” RI140° = 20
T 380 3/4” RI180° = 20
T 50 1/2” RI90° = 6
T 200 1/2” RI270° = 14
T 200 1/2” RI360° = 17
R 140 3/4” RI= 20
T 200 1/2” RI270° = 14
T 200 1/2” RI90° = 9
T 200 1/2” RI180° = 12
Incluya las piezas del sistemaque necesite en la lista de lacompra adjunta
Ahora, determine las piezas de unión para laconexión con el aspersor y trasládelas a su listade la compra.
Aspersorcon conexiónflexible Collarín
abrazaderade presión
Pieza en Tcon rosca
Pieza en Lcon rosca
Plant
acion
es
de lin
des
Casa
Piscina
Toma de agua
Terraza
Atención:Al seleccionar las piezasde conexión del aspersoren el lado izquierdo, obser-ve que los tamaños de lasroscas coincidan con lasroscas descritas en susaspersores. En este ejem-plo, se trataría de unapieza en L de 32 mm,ref. 2785 con conexiónflexible al aspersor3/4” x 3/4”, ref. 2740
24
Conexión con el punto de agua
Funcionamiento manual(sin programador)
Puede conectar su instala-ción, bien directamente alacometida de agua, o biena un grifo.
En caso de conexióndirecta con la acometidade agua, puede utilizarlos manguitos rectos de25 mm o 32 mm conenchufe rápido macho o hembra Ref. 2761/2762/2763/2767/2768/2769 enfunción de su instalación (siga los consejos de sufontanero).
En caso de conexión conel grifo, la entrada deagua tiene lugar a travésde la caja de conexiónGARDENA, ref. 2795. Eluso de la caja de conexiónpermite la unión mediante"clic" de la manguera de19 mm (3/4") medianteel juego de conexión delsistema Profi, ref. 1505 algrifo. En caso de necesi-dad, puede soltarse y vol-ver a conectarse con rapi-dez. La caja de conexiónes compatible con el siste-ma de tubos de 25 mm.
La utilización del punto deinicio enterrado sólo escompatible con una in-stalación de diámetro25 mm. Si tiene variasredes funcionando manu-almente, puede conectarlos puntos de inicio a sugrifo, utilizando el selectorde 2 circuitos Ref. 1210o el selector de 4 circuitosRef. 1194.
Ref.2763/2769
Ref.2795
Ref.1505
Ref.1194
Ref.2761/2762/2767/2768
Introducir las piezas deconexión necesarias en lalista de la compra adjunta
25
Programación de la instalación
Ref.1210
Con una sola zona deriego
Para gestionar de formaautónoma y con todaseguridad una instalaciónde riego, puede utilizar unprogramador montadosobre grifo ref. 1810/1815/1833/1825 ó 1805.
Con varias zonas de riego
Para automatizar elfuncionamiento de variaszonas de riego, puedeelegir entre variossistemas :
Programación de riego 4040modular con válvulas deriego conectadas mediantecable 24 V.
La consola de progra-mación que programapor contacto directoy sin cable el módulode mando colocadodirectamente sobre laelectroválvula 9 V.
26
Control de riego4040 modular
Control de riego 4040modular, Ref. 1276, conconexión a red eléctricade 230 V. Adecuado parael uso exterior. Para elcontrol de hasta 4 válvu-las de riego de 24 V,Ref. 1278.
Extendible hasta 12 válvu-las con módulo de amplia-ción 2040, Ref. 1277.Conexión por módulo deampliación 2 válvulas deriego.
Riego por válvula hasta4 veces al día.
Conexión por cable alas válvulas de riego,Ref. 1278, con cable deconexión, Ref. 1280.
Hasta 6 válvulas conecta-bles por cable de con-exión. El funcionamientoautomático de la bombacon el programador esopcional, Ref. 1273.
Ref.1276
Ref.1277
Ref.1278
Ref.1255
Ref.1254
Ref.1292/1290
Ref.1280
Ref.1513
Cómoda instalación deválvula enterrada concaja de válvulas V1(para 1 válvula),Ref. 1254, o caja deválvulas V3 (para hasta3 válvulas), Ref. 1255:
Cómodo montaje de lasválvulas con atornilla-miento telescópico. Enla caja de válvulas V3hay adicionalmente unaconexión sencilla paracable y clara así como salida de drenaje paravaciar la conducción antesde que se produzcan lasprimeras heladas.
Conexión de tubería a lacaja válvula, con conectorde 32 ó 25 mm conrosca interior de 1”,ref. 2762/2768.
Opción de conexión parael sensor de lluvia electró-nico, Ref. 1189, paraahorrar agua al regar.
Nota:Si se emplea el controlautomático de la instala-ción mediante válvulasde riego, la manguera deconexión con el grifo ycon la caja de conexión
debe asegurarse con2 piezas de conexiónal grifo, ref. 1513.Incluya en la lista de la compra
los artículos para el control deriego 4040 modular
27
Instalación de válvulasconvencional:
La instalación de válvulasconvencional para riegose realiza con arquetas,ref. 1290 (para 1 electro-válvula)/ 1292 (para unmáximo de 4 electro-válvulas), cable de unión,ref. 1280 y bornes,ref. 1282.
Ref.2763/2769
Ref.2753
Ref.2750
Ref.2751
Ref.2755
Ref.2752
Ref.1282
Ref.2762/2768
Para la conexión de laválvula en el lado deentrada, existen laspiezas en cruz, en T yen L, ref. 2750, 2751,2752, 2755 así comoel conectador para vál-vula, ref. 2753. Para laconexión de la válvulaen el lado de salida, seemplea el conectadorde 25 ó 32 mm conrosca macho de 1”,ref. 2763/2769.
28
Programación sin cablepor contacto directo
Mediante la consola deprogramación (ref. 1242)y el modulo de mando (ref. 1250), que funcionacon pilas. La consola lepermite programar unnúmero ilimitado deelectroválvulas 9 V(ref. 1251), así comodefinir hasta 6 ciclos deriego independientes pordía y electroválvula.
Registros premontadosde 1 vía (ref. 1254, para1 electroválvula) o de3 vías (ref. 1255, concolector incorporado paramontar hasta 3 electro-válvulas). Conexión fácily rápida de los cables,enroscado telescópicopara un práctico montaje(desmontaje) de las elec-tro-válvulas. Conexión delos registros premontadoscon los manguitos rectos25 mm ó 32 mm conrosca hembra 26/34(ref. 2762/2768).
Ref.1255
Ref.1242
Ref.1250
Ref.1254
El modulo de mandopuede conectarse a lasonda de humedad(ref. 1187) o al pluvió-metro electrónico(ref. 1189).
Nota:Si se emplea el controlautomático de la instala-ción mediante válvulasde riego, la manguera deconexión con el grifo ycon la caja de conexióndebe asegurarse con2 piezas de conexión algrifo, ref. 1513.
Incluya los artículos para el control deriego con programación directa en lalista de la compra adjunta
29Ref.1251
Ref.2762/2768
Ref.1513
30
Consejos de colocación
Ponga las distintas piezas en el suelo de su jardínsegún el plano establecido y agrupándolas por zona.Marque el emplazamiento de los aspersores con laayuda de piquetes y el paso de los tubos con la ayudade cordeles. Inicie el montaje por el punto de partidade la instalación (punto de agua).
Siguiendo el trazado de los cordeles, haga una zanjaen forma de V de 20-25 cm de profundidad. En primerlugar, retire con mucha precaución la superficie cubier-ta de césped y saque la tierra. Elimine las piedras afila-das. Le aconsejamos que corte y riegue el césped antescon el fin de facilitar esta primera parte de los trabajos.
Instale une purga al nivel más profundo de cada red. Para mejorar el drenaje, ponga por debajo un lecho degravilla.
¡Proteja su instalación contra las heladas! Antes del invierno, desconecte la instalación del puntode agua. Tenga en cuenta los consejos de manteni-miento contra heladas indicados para cada uno de losdistintos componentes de la instalación (electroválvu-las, programador).
En caso de que su instalación esté alimentada por unabomba, es posible que se infiltre arena dentro de losconductos de agua, impidiendo así el buen funciona-miento de los aspersores. Por ello, le recomendamosequipe su bomba con un filtro anti-arena.
Corte los tramos de tubo a medida y conecte juntoslos distintos componentes (tubos, electroválvulas).Ponga teflón al nivel de todas las conexiones deenchufe rápido excepto en las boquillas de los asper-sores. Vigile bien que no entre tierra dentro del tubo.
31
Coloque las redes de tubos con los aspersores y demáselementos de conexión dentro de unas zanjas. Para evi-tar cualquier problema, sobre todo cuando corta el cés-ped, los aspersores, tomas, puntos de agua enterrados,y arquetas deben ser instalados a ras del suelo. Abrade nuevo el agua antes de volver a tapar las zanjas.
Tape las zanjas compactando bien la tierra y riegueabundantemente. El césped con el fin de que la hierbavuelva a crecer rápidamente y que desaparezca lasmarcas de las zanjas.
Los aspersores, manguitos y tubos aguantan unapresión de 6 bares. En caso de presión superior, lesrecomendamos equipen su instalación con un reductorde presión.
Si quiere desenroscar totalmente la pieza del tubo,puede forzar el tope final (posición ”abierto“) de larosca. Para ello, utilice, si fuese necesario, una llave degrifa. Esta operación no afecta la función del producto.
Ajuste la dirección del chorro, el sector de riego y elalcance de cada uno de los aspersores. Abra el aguapara comprobar el reglaje.
Si instala abrazaderas, debe perforar el tubo. En estecaso, utilice el sacabocados (ref. 2765) en vez de untaladro. Le permitirá agujerear fácilmente el tubo sindañarlo y sin que caigan restos dentro del tubo.
RReeff..:: 5522--7700//00110066
Bajo reserva de cambios técnicos.
GARDENA Ibérica, S.L.U.Oficina de VentasCalle Basauri, nº 628023 – LA FLORIDA (MADRID, SPAIN)
Tel : 00 34 91 708 05 00Fax : 00 34 91 307 65 60E-mail : [email protected]
Si usted mismo lleva a cabo su instalación, nonos hacemos responsables de los problemasque puedan derivarse de una mala planificaciónde su instalación.Si por el contrario desea beneficiarse de laayuda de un profesional de GARDENA para laconfección de su plano y posterior instalación desu riego automático, no dude en llamar a nuestroServicio de Atención al Cliente, o enviándonosun correo electrónico.