psa200_cover 7/22/04 12:22 PM Page 1
a PHILIPS reserva-se o direito de efetuar alterações de design e especificação para aperfeiçoamento do produto sem aviso prévio.
IMPORTANTE!
faça cópia de segurança dos seus ficheiros. por favor assegure-se de que mantém
os ficheiros originais que transferiu para o seu psa. a Philips e a Nike não se
responsabilizam por qualquer perca de conteúdo, na eventualidade do produto
se danificar ou o disco duro não poder ser lido /legível.
AVISOa utilização de comandos ou ajustes ou a execução de procedimentos de forma diferente daquela aqui indicada poderá resultar numa exposição perigosa a radiações ou noutra operação arriscada.
os utilizadores de marca passos ou com implantes de outrosaparelhos, devem consultar o seu medico antes de utilizarimans ou outros aparelhos que possam gerar interferencia electromagnetica.
informação relativa ao ambiente
reduzimos a embalagem ao mínimo e tornámo-la fácil de separar em dois materiais:cartão (caixa), PS, PE.
o aparelho consiste em materiais que podem ser reciclados desde que sejam desmontados por uma empresa especializada. queira, por favor, respeitar as regulamentações locais relativas à eliminação de materiais de embalagem, pilhas gastas e equipamento obsoleto.
informação geral 1
psa200-por 7/27/04 12:16 PM Page 1
a placa de tipo e o número de produção encontram-se dentro do compartimento
das pilhas.
1 2;
liga / desliga a unidade;
inicia / pausa a reprodução
2 5 / 6
salta para o início da faixa anterior /
seguinte
3 - / +
ajusta o volume
4 mostrador
com luz de fundo ilumina-se
brevemente cor de laranja quando
pressionar qualquer botão do psa
5 eq
melhora a sua experiência de escuta.
seleccione a partir de
4- equalizadores processadores de
som: Hiphop, Funk, Rock ou Techno ou
crie o seu próprio som com a opção
Custom.
6 p
tomada estéreo de 3.5 mm para aus-
cultadores
7 bloqueia os botões para evitar que
sejam pressionados
8 compartimento para bateria
usa bateria 1 x AAA alcalina
9 usb
(encontra-se no compartimento da
bateria) conecte o cabo usb fornecido
desde aqui à porta usb do seu
computador
acessórios fornecidosassegure-se de que estes itens estão
na embalagem. se faltar algum item,
por favor contacte o seu distribuidor.
um cabo usb
um software psa e manual do
utilizador em cd-rom
um conjunto de auscultadores
uma alça
um faixa para cintura
um bateria AAA alcalina
2 controlos e conexões
psa200-por 7/27/04 12:16 PM Page 2
controlos 3
4
6
3
2
5
2
3
1
7
8
9
vista frontal
vista traseira
psa200-por 7/27/04 12:16 PM Page 3
4 requisitos mínimos de sistema do computador
requisitos do sistema Windowsvocê necessita ter uma porta usb. os computadores que tenham sido actualizados
desde o Win 95 poderão não ter compatibilidade usb! verifique os outros requisitos:
– processador Pentium® MMX 166MHz ou superior
– porta usb com Windows 98SE / Me / 2000 com SP3 / XP
– 96MB ram
– 50MB ram de espaço no drive
– drive cd rom
– cartão de vídeo
– cartão de som
– Microsoft Internet Explorer 5.0 ou superior, Netscape 4.0 ou superior, e acesso a
internet.
psa200-por 7/27/04 12:16 PM Page 4
sobre psa 5
psa200 é um reprodutor mp3 áudio digital, resistente, portátil:
– reproduz ficheiros mp3.e windows media audio ex: faixas de cd digitalizadas
e comprimidas, faixas de fita, livros áudio, jornais, efeitos sonoros, etc., que
tenham sido codificados no formato mp3 e windows media audio.
precauções na utilização dos auscultadoressegurança da audição: escute a um volume moderado. utilizar os auscultadores num
volume muito alto pode debilitar a sua audição.
segurança no trânsito: não utilize os auscultadores quando estiver a conduzir ou
andar de bicicleta você poderá provocar um acidente.
manutenção geralpara evitar danos ou mau funcionamento:
– não exponha a calor excessivo causado por equipamento de aquecimento ou por
exposição directa ao sol.
– não deixe cair o psa ou permita que caiam objectos no psa.
– não permita que o psa seja submerso em água. não exponha a tomada do
auricular ou o compartimento para bateria à água dado que a água se entrar
na unidade pode causar um grave dano.
– não utilize nenhuns agentes de limpeza que contenham álcool, amoníaco,
benzina, ou abrasivos uma vez que estes podem danificar a unidade.
– telemóveis ligados nas proximidades podem causar interferência.
nota: Seu player não reproduz músicas criptografadas em AAC ou em WMA obtidas
pela Internet. Você pode atualizar seu produto. Portanto, recomendamos
registrá-lo no site www.nike-philips.com/register, para que possamos enviar
informações a você, sempre que surgirem novas atualizações gratuitas. Esses
downloads ajudarão a otimizar o desempenho de seu produto e a explorar ao
máximo o suporte futuro de novos formatos de áudio.
psa200-por 7/27/04 12:16 PM Page 5
6 instalação do software
instalação do software1 lligue o seu computador.
2 insira o cd rom psa no seu drive cd rom.
3 siga as instruções no ecrã para completar a instalação.
*IMPORTANTE! para utilizadores Windows 98adicionalmente às 2 aplicações de software, os drivers Dispositivo de
Armazenamento Massivo são necessários. sem estes drivers, o seu PC ficará
impossibilitado de reconhecer o seu psa e transferir ficheiros. normalmente,
os drivers são instalados automaticamente quando você segue os passos acima
1-3, na instalação do software. reinicie o sistema quando requerido.
na eventualidade do PC ainda assim não instalar os drivers, o écran
Add New Hardware Wizard aparecerá. por favor veja o apêndice Windows 98
e siga as instruções do écran Add New Hardware Wizard para o ajudar na
instalação dos drivers.
4 aparece um écran introdutório. seleccione a linguagem que melhor lhe convier.
5 seleccione o seu produto.
6 seleccione para instalar o software de gestão áudio mais apropriado.
alternativamente, você pode utilizar simplesmente o gestor de ficheiros do
seu computador para arrastar -e largar os ficheiros que você deseja transferir
entre o seu psa e o computador.
psa200-por 7/27/04 12:16 PM Page 6
apêndice Windows 98 7
apêndice Windows 98na eventualidade do PC ainda assim não instalar os drivers, o écran Add New
Hardware Wizard aparecerá. nota, os écrans podem variar daqueles ilustrados de
acordo com o seu Windows actual e modelo de psa.
1 clique Next > e siga as instruções do écran para procurar pelo melhor driver.
2 seleccione a opção Specify a location e clique em Browse para escolher o caminho
onde tem instalado o software.
psa200-por 7/27/04 12:16 PM Page 7
8 apêndice Windows 98
3 pressione Next > e siga as instruções do écran para completar a instalação.
psa200-por 7/27/04 12:16 PM Page 8
utilização do seu psa para armazenamento massivo 9
quando você conecta o reprodutor ao seu computador via porta USB, o seu
computador reconhecerá o seu psa como um Dispositivo de Armazenamento
Massivo (MSD) USB. o reprodutor é detectado e localizado automaticamente
como uma pasta chamada Disco/ Dispositivo Amovível (ex., drive D).
isto significa que você pode escutar a sua música
favorita em movimento e utilizar também o seu
psa para transportar convenientemente o seu tra-
balho ou ficheiros de dados tais como, documentos
Word, apresentações de Powerpoint, PDFs, etc.
uma vez que tenha transferido os ficheiros para o
seu computador, você pode utilizar operações de ficheiros normais para; ex., copiar,
apagar, mudar o nome dos seus ficheiros.
IMPORTANTE!
PARA EVITAR A CORRUPÇÃO DE FICHEIROS OU PERCA DE DADOS,
POR FAVOR NÃO REMOVA O CABO USB DURANTE A OPERAÇÃO USB,
TRANSFERÊNCIA DE FICHEIRO, FORMATAÇÃO OU QUANDO A
ACTUALIZAÇÃO ESTÁ A DECORRER.
DESLIGUE SOMENTE O SEU PSA QUANDO O VISUALIZADO TENHA
PARADO DE RODAR COMPLETAMENTE.
psa200-por 7/27/04 12:16 PM Page 9
10 conectar o psa ao seu computador
1 lligue o seu computador.
2 conecte o cabo usb fornecido à porta usb do seu computador e do seu psa.
3 pressione 4 (na parte posterior do psa) para abrir
o compartimento para bateria. conecte a outra
extremidade do cabo usb no usb, (que se encontra
dentro do compartimento para bateria.)
psa mostrador: aparece.
os botões do psa são bloqueados automaticamente
durante a conexão usb.
4 aguarde alguns segundos para o seu computador detectar o seu psa.
o seu psa aparece como drive amovível no seu computador.
nota:
– não há necessidade de bateria no seu psa durante a conexão USB, a menos
que esteja efectuar uma actualização para o seu psa.
– aparece automaticamente após a conexão. não há necessidade de ligar o
seu psa.
psa200-por 7/27/04 12:16 PM Page 10
desconectar o psa do seu PC 11
IMPORTANTE!
PARA EVITAR A CORRUPÇÃO DE FICHEIROS OU PERCA DE DADOS,
POR FAVOR NÃO REMOVA O CABO USB DURANTE A OPERAÇÃO USB
,TRANSFERÊNCIA DE FICHEIRO, FORMATAÇÃO OU QUANDO A
ACTUALIZAÇÃO ESTÁ A DECORRER.
DESLIGUE SOMENTE O SEU PSA QUANDO O VISUALIZADO TENHA
PARADO DE RODAR COMPLETAMENTE.
faça cópia de segurança dos seus ficheiros. por favor assegure-se de que mantém
os ficheiros originais que transferiu para o seu psa. a Philips e a Nike não se
responsabilizam por qualquer perca de conteúdo, na eventualidade do produto
se danificar ou o disco duro não poder ser lido /legível.
para utilizadores Windows :1 clique o ícone Eject Hardware na barra de tarefas do Windows e seleccione
Stop USB Mass Storage Device... do menu surgido. siga as instruções do écran para
desligar o seu psa. se você vir a mensagem Try stopping the device again later no
écran do seu PC, tente encerrar algumas aplicações que estejam em execução no
seu PC, e depois clique no .
para utilizadores Windows 98SE:1 não há ícone Eject Hardware . simplesmente desligue o cabo USB do seu psa.
assegure-se de que não existem aplicações em execução que possam estar a aceder
ao dispositivo, incluindo o Windows Explorer.
psa200-por 7/27/04 12:16 PM Page 11
12 sobre MUSICMATCH
sobre MUSICMATCH®
experimente o último em liberdade musical à medida que leva a sua música
consigo. com o MUSICMATCH Jukebox e o seu computador pessoal você pode:
– transferir música digital em bloco para o seu reprodutor psa (arraste e largue)
– criar e guardar listas de reprodução de músicas
– grave/registe faixas de música para mp3 e ficheiros áudio windows media (WMA)
– copie CDs personalizados da sua música favorita
nota:
para facilitar a transferência musical, assegure-se de que instala o
MUSICMATCH Jukebox com o Nike plug-in a partir do CD-ROM do software
fornecido para o ajudar a transferir música para o seu psa Nike. para detalhes
adicionais sobre a utilização do MUSICMATCH, você pode:
– fazer clique em Help na barra superior do menu do musicmatch
– por favor visite www.musicmatch.com
psa200-por 7/27/04 12:16 PM Page 12
energia por baterias 13
1 pressione 4 para abrir o compartimento para
bateria e insira uma bateria AAA de preferência
alcalina.
2 insira a extremidade inferior da porta conforme
indicado para fechar a porta do compartimento
para bateria.
IMPORTANTE!– retire a bateria se: a bateria derramar
líquidos ou o psa não for utilizado por
mais de 2 semanas.
– as pilhas contêm substâncias químicas, pelo
que deverão ser deitadas fora com as devidas
precauções.
indicação de bateria vaziao número de blocos dentro do ícone bateria
indicam a carga restante da bateria. quando a
bateria estiver fraca, o ícone bateria ficará
intermitente. se não for tomada nenhuma medida
para renovar a bateria após 2 minutos, o mostrador
indica BATT LOW! 5 segundos mais tarde o psa
desliga-se automaticamente.
psa200-por 7/27/04 12:16 PM Page 13
ligar e reprodução, 2;
pressione e segure 2; durante 2 segundos para
ligar.
a reprodução inicia-se automaticamente a partir do
ponto exacto em que se encontrava quando foi
desligada a última vez. o mostrador indica os
detalhes da faixa, se disponíveis.
no File será mostrado se não houver conteúdo guardado no psa. o psa desliga-se
automaticamente após 30 segundos.
nota: – – é visualizado em vez do número de faixa se você possuir mais de 99 faixas.
desligar, 2;
durante a reprodução, pressione e segure 2; durante 3 segundos para desligar.
mensagem do mostrador: OFF antes de desligar.
pause, 2;
durante a reprodução, pressione 2; para fazer
pausa. pressione 2; novamente para retomar a
reprodução.
mostrador: durante o modo pausa, tempo
decorrido a intermitente e detalhes da faixa imóveis.
modo de poupança de energia em esperao psa desliga-se automaticamente quando a reprodução ficar em pausa por mais de
30 segundos e se nenhuma tecla tiver sido pressionada.
14 ligar/desligar, reprodução 2;
psa200-por 7/27/04 12:16 PM Page 14
volume, eq, Custom 15
volumepressione - / + para baixar / aumentar o volume.
a barra de volume aparece brevemente durante o
ajuste de volume e quando você liga.
nota: o volume é reajustado automaticamente para
um nível de audição optimizado sempre que o
reprodutor for desligado e ligado novamente.
opções de som eq - acentua os graves ourealça os agudos!pressione eq repetidamente para seleccionar
as suas opções de equalizador para graves
acentuados, bemol, todas as notas altas, etc..
mostrador: Hiphop, Funk, Rock, Techno, Off ou
Custom
crie o seu próprio som: Customse você tiver seleccionado Custom, o mostrador
seguinte indicará 4 barras de frequência eq
1 utilize 5 / 6 para seleccionar a barra de
frequência que quer ajustar.
2 utilize - /+ para ajustar o nível de frequência.
3 pressione eq novamente para confirmar o ajuste
desejado.
mostrador: volta a mostrar os detalhes da
faixa.
psa200-por 7/27/04 12:16 PM Page 15
16 5 , 6,
seleccionar uma faixa diferente 5 , 6pressione 5 / 6 para seleccionar a faixa desejada.
procura rápida dentro de uma faixadurante a reprodução, pressione e segure 5 / 6
brevemente.
o psa reproduz a faixa a alta velocidade até que o
botão seja solto.
utilizar o botão bloquear
desactiva os outros botões e desta forma eles
não são pressionados acidentalmente.
para activar/ desactivar o botão bloquear, pressione
e segure 2 segundos.
mostrador: aparece se o botão bloquear
estiver activado.
psa200-por 7/27/04 12:16 PM Page 16
alça, auscultadores, faixa para cintura 17
utilize o seu reprodutor MP3 digital audio durante a actividade desportiva,
segurando-o pela alca fornecida.
1 insira o psa na fivela de borracha com a tomada do
auscultador alinhada com a abertura da tomada.
2 posicione a alça à volta do braço. enfie a correia e
afivele para ficar devidamente colocada.
nota: mantenha o seu aparelho limpo e seco
remova sempre o aparelho da faixa para o braço
quando não estiver a ser utilizado.
limpe o aparelho e a faixa de borracha para o
braço com um pano macio e húmido, para limpar
o suor e excesso de humidade.
3 conecte os fones de ouvido.
faixa para cinturavocê também pode utilizar a extensão da alça para
segurar o reprodutor à sua cintura.
psa200-por 7/27/04 12:16 PM Page 17
18 actualização do firmware
você pode visitar www.nike-philips.com para verificar e transferir a última versão do
firmware, se disponível. utilize a aplicação Upgrader para actualizar o seu psa com o
novo firmware.
nota: se você estiver a actualizar o firmware a partir de www.nike-philips.com,
assegure-se de que transfere o ficheiro para o seu modelo específico. também,
guarde e recupere o seu ficheiro firmware a partir do mesmo caminho.
IMPORTANTE!faça cópia de segurança dos seus ficheiros. por favor assegure-se de que mantém
os ficheiros originais que transferiu para o seu psa. a Philips e a Nike não se
responsabilizam por qualquer perca de conteúdo, na eventualidade do produto
se danificar ou o disco duro não poder ser lido /legível.
Upgrader para utilizadores Windows1 para melhores resultados, por favor assegure-se de
que insere uma bateria nova no seu psa antes de
iniciar a conexão.
2 conecte o cabo usb fornecido à porta usb do seu
computador e do seu psa.
3 a partir da bandeja de tarefas do menu Start, clique em Programs ➔ Nike ➔
psa200 ➔ Upgrader aparecerá uma janela:
psa200-por 7/27/04 12:16 PM Page 18
actualização do firmware 19
4 se tiver transferido o ficheiro firmware, clique primeiro para procurar e
seleccionar o seu ficheiro .ebn transferido. clique Start para prosseguir.
5 nas caixas de diálogo seguintes, clique OK.
6 clique o ícone hardware na sua bandeja de tarefas, se disponível, para parar e
ejectar o seu psa.
7 pressione 2; brevemente no seu psa, e assim o psa pode actualizar-se a si mesmo.
o mostrador do psa indica brevemente: FUpgrade.
nota:
– ”...file not found. Firmware upgrade failed” se a caixa de diálogo aparecer no écran
do seu PC , isto poderá ser devido à conexão USB estar solta / interrompida,
ou a bateria não possuir carga suficiente. verifique a sua conexão USB. repita
a operação de actualização e assegure-se de que coloca uma bateria nova.
desconecte somente o seu psa quando tenha parado completamente de
mover-se. também, se estiver a transferir o ficheiro actualizado, assegure-se de
que transfere somente o ficheiro actualizado que corresponda ao seu modelo
específico, e que guarda e recupera o ficheiro a partir do mesmo caminho.
– Battery too low. Upgrade Refused se também vir esta mensagem movendo-se no seu
psa depois de FUpgrade, isto significa que você necessita de repetir a actualização
devido a insuficiente carga da bateria. utilize sempre uma bateria nova para realizar
a actualização.
– os nomes dos dispositivos podem diferir daqueles ilustrados, dependendo do seu
OS actual e modelo de psa.
psa200-por 7/27/04 12:16 PM Page 19
20 formatar o seu psa
utilize a aplicação Formatter para apagar todos os dados do seu psa, caso você
tenha problemas com a reprodução.
IMPORTANTE!faça cópia de segurança dos seus ficheiros. por favor assegure-se de que mantém
os ficheiros originais que transferiu para o seu psa. a Philips e a Nike não se
responsabilizam por qualquer perca de conteúdo, na eventualidade do produto
se danificar ou o disco duro não poder ser lido /legível.
Formatter para utilizadores Windows1 conecte o cabo usb fornecido à porta usb do seu computador e do seu psa.
2 na bandeja de tarefas do menu Start clique em Programs ➔ Nike ➔ psa200 ➔
Formatter.
3 clique no menu de abrir Device. o nome do seu psa conectado ao computador
aparecerá. os outros campos serão enumerados automaticamente pelo seu
dispositivo. (a aplicação enumerará somente dispositivos que estejam propriamente
indicados para o sistema de ficheiro com uma letra de drive atribuída pelo
Windows.)
psa200-por 7/27/04 12:16 PM Page 20
formatar o seu psa 21
nota:
– a capacidade completa da memória poderá não estar disponível dado que será
reservada alguma memória para o reprodutor áudio.
– os nomes dos dispositivos podem diferir daqueles ilustrados, dependendo do seu
OS actual e modelo de psa.
4 clique Start.
a caixa de diálogo Formatter aparecerá, perguntando se tem a certeza de querer
prosseguir:
5 clique OK se desejar prosseguir com a aplicação de formatação.
quando a formatação estiver completa, a caixa de diálogo Formatting done
aparecerá.
psa200-por 7/27/04 12:16 PM Page 21
dicas úteisse ocorrer uma avaria, verifique primeiro os pontos a seguir indicados antes de levaro aparelho para reparação.
se não conseguir resolver um problema seguindo estas sugestões, consulte o seuconcessionário ou o centro encarregado da assistência.
atenção: atenção: em nenhuma circunstância deverá tentar reparar você mesmo oaparelho, já que tal iria invalidar a garantia.
problema solução
sem som – bateria fraca/inserida incorrectamente.insira correctamente uma bateria nova.
– os botões psa pressionados muito depressa.devagar. pressione firmemente. Indicador ilumina-se.
– auscultadores colocados inapropriadamente. insira completamente a ficha dos auscultadoresna tomada.
o som do psa salta durante – ficheiro mp3 feito a um nível de compressãoa reprodução excedendo os 320kbps.
– utilize um nível de compressão inferior para gravar no formato mp3.
– interferência eléctrica de outros aparelhos, ex: telemóveis, lâmpadas fluorescentes, torre deiluminação eléctrica.afaste de fontes de interferência eléctrica.
detalhe da faixa mostrado – faixas mp3 codificadas com outro software quebrevemente e então "ignorado" não seja o musicmatch fornecido. utilize odo psa musicmatch para salvar o ficheiro mp3 e faça
novamente a transferência da canção:1. abrir o musicmatch.2. na janela My Library, faça clique em Add Files.
A caixa de diálogo Add Tracks to Music Centeraparecerá.
3. procure por e localize a canção "saltada", edepois clique Add . clique Exit
4. na janela My Library, faça clique com o botão dadireita no ficheiro canção. seleccione Edit TrackTag(s) = OK para salvar a canção como umficheiro musicmatch mp3.
5. arraste e solte o ficheiro canção a partir de MyLibrary para a janela da Playlist.
6. transfira a faixa editada para o psa (ver transferir música para o seu reprodutor desdeo seu computador)
22 dicas úteis
psa200-por 7/27/04 12:16 PM Page 22
problema solução
o usb não – você está a utilizar um cabo usb inadequado.conecta/funciona utilize somente o cabo usb fornecido.
– conexões de cabos incorrectas/ soltas.assegure-se de que todas as conexões estão correctas e bem inseridas no reprodutor psa e no seu computador.
– driver usb não instalado.verifique se tem instalado o driver de conexãodirecta usb fornecido desde o cd rom deinstalação do psa.
– versão errada de Windows.o seu computador tem que estar equipado comWindows 98/ SE/ Me/ 2000 with SP3 / XP.
– usb não activado.verifique a instalação BIOS: usb tem que estaractivado.
As faixas transferidas visíveis no – Seu player não reproduz músicas criptografadas Windows Explorer não são em AAC ou em WMA obtidas pela Internet.mostradas nem reproduzidas no Essas faixas são reconhecidas como arquivos de dispositivo. dados quando são transferidas para o seu
dispositivo.– Você pode atualizar seu produto.
Portanto, recomendamos registrá-lo no site www.nike-philips.com/register, para que possamos enviar informações a você, sempre que surgirem novas atualizações gratuitas.
impossibilidade de actualizar – você seleccionou/ transferiu o ficheiro deo firmware actualização errado. seleccione/ transfira
somente o ficheiro actualizado para o seumodelo específico.
– conexões de cabos incorrectas/ soltas.assegure-se de que todas as conexões estão correctas e bem inseridas no reprodutor psa e no seu computador.
dicas úteis 23
psa200-por 7/27/04 12:16 PM Page 23
problema solução
o mostrador do psa indica – se também vir esta mensagem movendo-se no"Battery too low. seu psa depois de FUpgrade, isto significa que Upgrade Refused" você necessita de repetir a actualização devido a
insuficiente carga da bateria. utilize sempreuma bateria nova para realizar a actualização.
transferencia incompleta da – quebra da conexao usb durante a transferencia.faixa verifique a conexao usb, apague o ficheiro no
psa atraves do musicmatch e transfira de novo afaixa.
sem reacção aos controlos – activado
desactivado .– descarga electrónica.
retire a bateria e coloque-a de volta após váriossegundos.
24 dicas úteis
psa200-por 7/27/04 12:16 PM Page 24
sistema de amplificadorsaída áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x 5mW
razão S/N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . >80dB
frequência de resposta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Hz - 16KHz
capacidade de memóriaincorporada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128MB*
formatos suportadosmp3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8kbps-320kbps
windows media audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5kbps-160kbps
firmwareactualizavel pelo utilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sim
conexõesInterface I/O. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . mini conector usb de 5 pinos
equalizadorajustável e com 4 pré-definições. . . . . . . . . . . Hiphop, Funk, Rock, Techno e Custom
mostradorLCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . texto gráfico, ícones
luz de fundocor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . laranja
*A capacidade de armazenamento disponível será menor
dados técnicos 25
psa200-por 7/27/04 12:16 PM Page 25
abastecimento de energiabateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 x AAA
tempo de reprodução da bateria10 horas utilizando AAA alcalina*
geraldimensões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 mm (l) x 68 mm (c) x 27 mm (p)
peso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 g (sem bateria)
Windows, Internet Explorer e Windows Media Audio é uma marca comercial registada
da Corporação Microsoft.
Pentium® é uma marca comercial registada da Corporação Intel.
Acrobat Reader é uma marca comercial registada da Corporação Adobe.
todos os direitos reservados. todos os nomes comerciais referidos são marca de assistên-
cia, marca comercial ou marcas comerciais registadas dos seus respectivos fabricantes.
* A duração da bateria pode variar consoante a utilização.
26 dados técnicos
psa200-por 7/27/04 12:16 PM Page 26
www.nike-philips.com
type number - psa200
© 2004 Phillips, Nike, Inc. All rights reserved.
psa200_back_cover 7/22/04 12:22 PM Page 1