Download - Proseminarski rad iz Leksičkih razlika između Bosanskog/Bošnjačkog,Hrvatskog i Srpskog jezika
![Page 1: Proseminarski rad iz Leksičkih razlika između Bosanskog/Bošnjačkog,Hrvatskog i Srpskog jezika](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061520/56814917550346895db64f4c/html5/thumbnails/1.jpg)
Lončar DankaLončar Dankagostujugostujući student u Gracući student u GracuFilozofski fakultetFilozofski fakultet NikšićNikšić
Odsjek za srpski jezik i južnoslovenske književnostiOdsjek za srpski jezik i južnoslovenske književnosti
DijalektizmiDijalektizmi((DialektismenDialektismen))
Proseminarski rad iz Proseminarski rad iz Leksičkih razlika između Leksičkih razlika između Bosanskog/Bošnjačkog,Hrvatskog i Srpskog jezikaBosanskog/Bošnjačkog,Hrvatskog i Srpskog jezika
(Proseminar zur (Proseminar zur Die lDie lexikalischen unterschiede demexikalischen unterschiede dem Bosnischen/Bosniakischen,Kroatischen und Serbischen, 515.117Bosnischen/Bosniakischen,Kroatischen und Serbischen, 515.117))
WS 2007/2008 Prof. dr Branko TošovićWS 2007/2008 Prof. dr Branko Tošović
![Page 2: Proseminarski rad iz Leksičkih razlika između Bosanskog/Bošnjačkog,Hrvatskog i Srpskog jezika](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061520/56814917550346895db64f4c/html5/thumbnails/2.jpg)
22
DijalektizmiDijalektizmi
- rije- riječi, sintagme ili oblici svojstveni nekom či, sintagme ili oblici svojstveni nekom narečju ili dijalektunarečju ili dijalektu
Ona Ona devojkadevojka je je snahasnaha Marka Markovića. Marka Markovića.
Ona Ona đevojkađevojka je je snasna Marka Markovića. Marka Markovića.
Ona Ona đevojkađevojka je je snaasnaa Marka Markovića. Marka Markovića.
Ona Ona divojkadivojka je je snahasnaha Marka Markovića. Marka Markovića.
![Page 3: Proseminarski rad iz Leksičkih razlika između Bosanskog/Bošnjačkog,Hrvatskog i Srpskog jezika](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061520/56814917550346895db64f4c/html5/thumbnails/3.jpg)
33
DijalektizmiDijalektizmi
varijante jezika koje koriste ljudi iz varijante jezika koje koriste ljudi iz određene geografske oblastiodređene geografske oblasti
razlikujemo ih prema akcenatskim, razlikujemo ih prema akcenatskim, glasovnim, obličkim ili drugim osobinamaglasovnim, obličkim ili drugim osobinama
![Page 4: Proseminarski rad iz Leksičkih razlika između Bosanskog/Bošnjačkog,Hrvatskog i Srpskog jezika](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061520/56814917550346895db64f4c/html5/thumbnails/4.jpg)
44
DijalektizmiDijalektizmi
riječi i pojave govora pojedinih društvenih riječi i pojave govora pojedinih društvenih slojeva ili zatvorenih sredinaslojeva ili zatvorenih sredina
žargonizmižargonizmi
![Page 5: Proseminarski rad iz Leksičkih razlika između Bosanskog/Bošnjačkog,Hrvatskog i Srpskog jezika](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061520/56814917550346895db64f4c/html5/thumbnails/5.jpg)
55
DijalektizmiDijalektizmi
u živom govoru u živom govoru
u književnom jeziku u književnom jeziku
radi postizanja kolorita, karakterizacije likovaradi postizanja kolorita, karakterizacije likova
(Bora Stanković, S. M. Ljubiša...)(Bora Stanković, S. M. Ljubiša...)
![Page 6: Proseminarski rad iz Leksičkih razlika između Bosanskog/Bošnjačkog,Hrvatskog i Srpskog jezika](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061520/56814917550346895db64f4c/html5/thumbnails/6.jpg)
66
NarečjaNarečja
tri narečjatri narečja::
- - štokavskoštokavsko
- - čakavskočakavsko
- - kajkavskokajkavsko
![Page 7: Proseminarski rad iz Leksičkih razlika između Bosanskog/Bošnjačkog,Hrvatskog i Srpskog jezika](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061520/56814917550346895db64f4c/html5/thumbnails/7.jpg)
77
NareNarečjačja
ŠtokavskoŠtokavsko ČakavskoČakavsko KajkavskoKajkavsko
Šta/ŠtoŠta/Što ČaČa KajKaj
-m na kraju riječi-m na kraju riječi
rukom, zbogomrukom, zbogom
-m prelazi u -n-m prelazi u -n
rukon, zbogonrukon, zbogon
-m prelazi u -n-m prelazi u -n
rukon, zbogonrukon, zbogon
Novo jotovanje Novo jotovanje
grožđegrožđe, , zemlja zemlja
Nema jotovanja Nema jotovanja grozdje, zemlagrozdje, zemla
Nema jotovanja Nema jotovanja grozdje, zemlagrozdje, zemla
![Page 8: Proseminarski rad iz Leksičkih razlika između Bosanskog/Bošnjačkog,Hrvatskog i Srpskog jezika](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061520/56814917550346895db64f4c/html5/thumbnails/8.jpg)
88
Štokavsko narečjeŠtokavsko narečje
najrasprostranjenijenajrasprostranjenije
Srbija, Crna Gora, Bosna i Hercegovina, Srbija, Crna Gora, Bosna i Hercegovina, veliki dio Hrvatskeveliki dio Hrvatske
![Page 9: Proseminarski rad iz Leksičkih razlika između Bosanskog/Bošnjačkog,Hrvatskog i Srpskog jezika](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061520/56814917550346895db64f4c/html5/thumbnails/9.jpg)
99
Štokavsko narečjeŠtokavsko narečje
a) a) -l-l >> -o ili –a -o ili –a bio, pisao, slubio, pisao, slušaošao
b) b) Prelazak Prelazak nazalanazala uu -e i -u -e i -u ruka, vukruka, vuk
c) refleks c) refleks poluglasnikapoluglasnika je -a je -a dan, sandan, san
![Page 10: Proseminarski rad iz Leksičkih razlika između Bosanskog/Bošnjačkog,Hrvatskog i Srpskog jezika](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061520/56814917550346895db64f4c/html5/thumbnails/10.jpg)
1010
Štokavsko narečjeŠtokavsko narečje
d)d) ddjj > > đ đ, , tjtj > > ć ć
međa, braćameđa, braća
e)e) nnovo ovo jotovanjejotovanje dentala i labijala dentala i labijala
grožđe, zemlja, cvećegrožđe, zemlja, cveće
f)f) ggubljenje foneme ubljenje foneme -h--h- ili njena zamjenaili njena zamjena
snaha/snaja, muha/muva, orah/orag,oraksnaha/snaja, muha/muva, orah/orag,orak
![Page 11: Proseminarski rad iz Leksičkih razlika između Bosanskog/Bošnjačkog,Hrvatskog i Srpskog jezika](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061520/56814917550346895db64f4c/html5/thumbnails/11.jpg)
1111
Štokavsko narečjeŠtokavsko narečje
Dijalektološka karta štokavskog narečja Dijalektološka karta štokavskog narečja Ivić, Pavle: Dijalektologija srpsko-hrvatskog jezikaIvić, Pavle: Dijalektologija srpsko-hrvatskog jezika
![Page 12: Proseminarski rad iz Leksičkih razlika između Bosanskog/Bošnjačkog,Hrvatskog i Srpskog jezika](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061520/56814917550346895db64f4c/html5/thumbnails/12.jpg)
1212
Istočnohercegovački dijalekatIstočnohercegovački dijalekat
a)a) ggrupa rupa -ao-ao > > --ôô ili - ili -ââ
brisbrisôô, bris, brisââ
b)b) ggubljenje ubljenje fonemefoneme --hh--
sna, aljina,ajduk, Ercegovinasna, aljina,ajduk, Ercegovina
c) gc) grupe rupe tj-, dj-tj-, dj- >> će-, đe- će-, đe-
ćerati, đevojkaćerati, đevojka
![Page 13: Proseminarski rad iz Leksičkih razlika između Bosanskog/Bošnjačkog,Hrvatskog i Srpskog jezika](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061520/56814917550346895db64f4c/html5/thumbnails/13.jpg)
1313
Istočnohercegovački dijalekatIstočnohercegovački dijalekat
JugoistočnaJugoistočna grupa grupa
a) a) jjekavskog ekavskog jotovanjjotovanjee
pljesmapljesma
b) b) -h-h >> -k ili -g -k ili -g njig, dođoknjig, dođok
c) c) deklinacijadeklinacija Pero, Pero, PeraPera, Peri, …, Peri, …
SjeverozapadnaSjeverozapadna grupa grupa
a)a) 1.1. l.l. mn. mn. aaoror.. je je -šmo-šmo
dođošmodođošmo
b) b) -o--o- > -u-> -u- kunj, lunackunj, lunac
c) c) deklinacijadeklinacija Pero, Pero, PerePere, Peri, …, Peri, …
![Page 14: Proseminarski rad iz Leksičkih razlika između Bosanskog/Bošnjačkog,Hrvatskog i Srpskog jezika](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061520/56814917550346895db64f4c/html5/thumbnails/14.jpg)
1414
Zetsko-južnosandžački dijalekatZetsko-južnosandžački dijalekat
a) ga) grupa rupa --aoao > > - -ââ
brisbrisââ, pis, pisââ
b) nb) nerazlikovanje erazlikovanje akuzativa i lokativaakuzativa i lokativa
živi u živi u Crnu GoruCrnu Goru
![Page 15: Proseminarski rad iz Leksičkih razlika između Bosanskog/Bošnjačkog,Hrvatskog i Srpskog jezika](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061520/56814917550346895db64f4c/html5/thumbnails/15.jpg)
1515
Zetsko-južnosandžački dijalekatZetsko-južnosandžački dijalekat
teško teško diferencirandiferenciran
ggovor Mrkovića, Paštrovića, Vasojevića, ovor Mrkovića, Paštrovića, Vasojevića, govori Gusinjskog kraja, govor Boke,...govori Gusinjskog kraja, govor Boke,...
![Page 16: Proseminarski rad iz Leksičkih razlika između Bosanskog/Bošnjačkog,Hrvatskog i Srpskog jezika](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061520/56814917550346895db64f4c/html5/thumbnails/16.jpg)
1616
Šumadijsko-vojvođanski Šumadijsko-vojvođanski dijalekatdijalekat
a)a) ggrupa rupa -ao-ao >> --ôô
pispisôô, doš, došôô, ..., ...
b) ib) ispadanje poslijeakcenatskog vokala spadanje poslijeakcenatskog vokala
radli, pšencaradli, pšenca
c) zc) zamjena “jata” je ekavska amjena “jata” je ekavska
![Page 17: Proseminarski rad iz Leksičkih razlika između Bosanskog/Bošnjačkog,Hrvatskog i Srpskog jezika](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061520/56814917550346895db64f4c/html5/thumbnails/17.jpg)
1717
Šumadijsko-vojvođanski Šumadijsko-vojvođanski dijalekatdijalekat
Govori ŠumadijGovori Šumadijee
a) na) nastavak astavak --imim uu
dativu dativu i i lokativu jdlokativu jd..dobrim čoveku, tim seludobrim čoveku, tim selu
Govori VojvodineGovori Vojvodine
a) Stari nastavci ua) Stari nastavci u
instrumentalu i instrumentalu i lokativulokativu mn.mn.
po naši sokaci, s kolipo naši sokaci, s koli
![Page 18: Proseminarski rad iz Leksičkih razlika između Bosanskog/Bošnjačkog,Hrvatskog i Srpskog jezika](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061520/56814917550346895db64f4c/html5/thumbnails/18.jpg)
1818
Šumadijsko-vojvođanski Šumadijsko-vojvođanski dijalekatdijalekat
- - U govore Šumadije spadaju govoriU govore Šumadije spadaju govori
istočno i zapadno od Kolubareistočno i zapadno od Kolubare..
- U- U govore Vojvodine spadaju govori govore Vojvodine spadaju govori
Banata, bački govori i govori Srema.Banata, bački govori i govori Srema.
![Page 19: Proseminarski rad iz Leksičkih razlika između Bosanskog/Bošnjačkog,Hrvatskog i Srpskog jezika](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061520/56814917550346895db64f4c/html5/thumbnails/19.jpg)
1919
Smederevsko-vršački dijalekatSmederevsko-vršački dijalekat
a) a) grupa grupa -ao-ao > -> -oo
dodo
b) b) uuprošćavanje grupa prošćavanje grupa --scsc--,, --ščšč-- na na --cc-, --, -čč-- praci, kručicapraci, kručica
c) c) nnerazlikovanjeerazlikovanje akuzativa od lokativa akuzativa od lokativa sedu na granicu sedu na granicu
![Page 20: Proseminarski rad iz Leksičkih razlika između Bosanskog/Bošnjačkog,Hrvatskog i Srpskog jezika](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061520/56814917550346895db64f4c/html5/thumbnails/20.jpg)
2020
Kosovsko-resavski dijalekatKosovsko-resavski dijalekat
a) da) dosledno ekavska zamjena “jata”osledno ekavska zamjena “jata”
starejstareja,a,nesamnesam
b) b) -š--š- u komparativu u komparativu
živši, belšiživši, belši
c) ec) enklitika nklitika ćeće u svim licima futura u svim licima futura
Će da dođemĆe da dođem ili ili Će dođemĆe dođem
![Page 21: Proseminarski rad iz Leksičkih razlika između Bosanskog/Bošnjačkog,Hrvatskog i Srpskog jezika](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061520/56814917550346895db64f4c/html5/thumbnails/21.jpg)
2121
Kosovsko-resavski dijalekatKosovsko-resavski dijalekat
- g- govor grada Pećiovor grada Peći
- g- govor Kosova i Metohijeovor Kosova i Metohije
- g- govor srednjeg Poibarjaovor srednjeg Poibarja
- g- govor Aleksandrovačke župeovor Aleksandrovačke župe
![Page 22: Proseminarski rad iz Leksičkih razlika između Bosanskog/Bošnjačkog,Hrvatskog i Srpskog jezika](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061520/56814917550346895db64f4c/html5/thumbnails/22.jpg)
2222
Prizrensko-timočki dijalekatPrizrensko-timočki dijalekat
a) na) novo ovo jotovanjejotovanje
braća, lađa, veseljebraća, lađa, veselje ali ali zdravje, grobjezdravje, grobje
b) ub) uprošćena prošćena deklinacijadeklinacija
bez decu, kazala na momka, čaša rakijubez decu, kazala na momka, čaša rakiju
c) c) --ll na kraju riječi se čuva na kraju riječi se čuva
bil, znalbil, znal
![Page 23: Proseminarski rad iz Leksičkih razlika između Bosanskog/Bošnjačkog,Hrvatskog i Srpskog jezika](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061520/56814917550346895db64f4c/html5/thumbnails/23.jpg)
2323
Prizrensko-timočki dijalekatPrizrensko-timočki dijalekat
- P- Prizensko južnomoravskirizensko južnomoravski
- - Svrljiško Svrljiško -- zaplanjski zaplanjski
- - Timočko - lužički poddijalekat Timočko - lužički poddijalekat
![Page 24: Proseminarski rad iz Leksičkih razlika između Bosanskog/Bošnjačkog,Hrvatskog i Srpskog jezika](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061520/56814917550346895db64f4c/html5/thumbnails/24.jpg)
2424
Mlađi ikavski dijalekat Mlađi ikavski dijalekat
a) ga) gruprupee --aoao//-eo-eo >> --ôô
rekoreko, uzo, uzo
b) b) --ll na kraju sloga na kraju sloga >> -(j)a -(j)a
popija, opleja, čujapopija, opleja, čuja
c) c) -dj--dj- > -j- > -j-
meja, tuji, slaji, krajameja, tuji, slaji, kraja
![Page 25: Proseminarski rad iz Leksičkih razlika između Bosanskog/Bošnjačkog,Hrvatskog i Srpskog jezika](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061520/56814917550346895db64f4c/html5/thumbnails/25.jpg)
2525
Ekavsko slavonski dijalekat Ekavsko slavonski dijalekat
a) ra) rezultati ezultati II palatalizacijeII palatalizacije izostaju izostaju u u
1.1.dativu, lokativu dativu, lokativu jd. imenica jd. imenica ženskog rodaženskog roda
u rukiu ruki
2.2. nominativu mn. nominativu mn. iimenica muškog roda menica muškog roda junakijunaki
b) gb) grupe rupe -stj--stj-//-skj--skj- > > -šć- a ne -št- -šć- a ne -št-
![Page 26: Proseminarski rad iz Leksičkih razlika između Bosanskog/Bošnjačkog,Hrvatskog i Srpskog jezika](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061520/56814917550346895db64f4c/html5/thumbnails/26.jpg)
2626
Istarski ikavski dijalekatIstarski ikavski dijalekat
a) a) -dj--dj- > > -ž-, -j--ž-, -j-
krežakreža (krađa), (krađa), gložengložen (glođen), (glođen), slaji, posajenslaji, posajen
b)b) grupe grupe -jt--jt-, , -jd--jd- ostaju nepromijenjene ostaju nepromijenjene
pojti, dojdempojti, dojdem
c) c) grupa grupa -čr-čr se čuva se čuva
črivo, črnčrivo, črn
![Page 27: Proseminarski rad iz Leksičkih razlika između Bosanskog/Bošnjačkog,Hrvatskog i Srpskog jezika](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061520/56814917550346895db64f4c/html5/thumbnails/27.jpg)
2727
Posavski ikavski dijalekatPosavski ikavski dijalekat
aa) z) zamjena “jata” je ikavska i jekavskaamjena “jata” je ikavska i jekavska
lip, lipši, ...ljepšilip, lipši, ...ljepši
b)b) -dj--dj- >> -j- -j-
mlaji, tuji, vijatmlaji, tuji, vijat
c) c) promjena promjena -l--l-//--n-n- u u --ljlj/-/-nj ispred inj ispred i
veljika, faljilaveljika, faljila
![Page 28: Proseminarski rad iz Leksičkih razlika između Bosanskog/Bošnjačkog,Hrvatskog i Srpskog jezika](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061520/56814917550346895db64f4c/html5/thumbnails/28.jpg)
2828
Literatura Literatura (Literaturverzeichnis)(Literaturverzeichnis)
1.1. Ivi Ivićć, Pavle: , Pavle: Dijalektologija srpsko-Dijalektologija srpsko-hrvatskog jezika, hrvatskog jezika, Izdavačka knjižarnica Izdavačka knjižarnica Zorana Stojanovića,Zorana Stojanovića, Sremski Karlovci, Sremski Karlovci, Novi Sad, 2001, 313 str.Novi Sad, 2001, 313 str.
2. Krstić2. Krstić, Anika: , Anika: Osnovni leksikon Osnovni leksikon književnih termina,književnih termina, Vajat, Beograd, 1998, Vajat, Beograd, 1998, 268 str.268 str.