Projetor Multimídia
MODELO PLC-HF15000L
✽ Lente não incluída.
Manual do Proprietário
2
✔Nota: •OMenudatelaeasimagensdestemanualpodemdivergirligeiramentedoproduto. •Osconteúdosdestemanualestãosujeitosaalteraçãosemaviso.
Recursos e Design
Este Projetor Multimídia é projetado com a mais avançada tecnologia para portabilidade, durabilidade e fácil utilização. Este projetor utiliza recursos multimídia integradas, um palete de 1,07 bilhões de cores e tecnologia de visor LCD.
◆ Gestão de Energia
A função de gestão da Energia reduz o consumo energético e mantém a durabilidade da lâmpada (página 63).
◆ Visualização do Menu Multi-idiomas
O menu de operação está disponível em 12 idiomas: Inglês, Alemão, Francês, Italiano, Espanhol, Português, Holandês, Sueco, Russo, Chinês, Coreano e Japonês (página 54).
◆ Configuração Simples do Sistema de Computador
O sistema Multi-scan do projetor se adéqua rapidamente à maioria dos sinais de saída dos computadores (página 35). Suporta uma resolução até WUXGA.
◆ Função de Segurança
A função de Segurança ajuda a garantir a segurança do projetor. Com a função de Bloqueio de Teclas, você pode bloquear o funcionamento no controle lateral ou no controle remoto (página 64). A função de Código PIN bloqueado previne a utilização indevida do projetor (páginas 64 a 65).
◆ PIP-Imagem na imagem
Este projetor é capaz de projetar duas imagens simultaneamente usando o modo integrado PIP-Imagem na imagem ou o modo PAP-Imagem por imagem. (páginas 56 a 57)
◆ Rico em Funcionalidades
Este projetor possui muitas funções úteis como movimento de lente, projeção traseira e no teto, projeção perpendicular em todas as direções, variedade de opções de lentes, etc.
◆ Plataforma Multiversátil
Este projetor possui vários terminais de entrada/saída e 2 ranhuras de expansão para sintonizar uma variedade de sinais de computadores e equipamentos de vídeo (páginas 19 a 21). Para placas opcionais de interface, entre em entrada com o revendedor onde você adquiriu o projetor.
◆ Função do ObturadorO projetor é equipado com um obturador que fornece escuridão completa durante o tempo em que a imagem projetada é desnecessária mesmo com o projetor ligado. A função de gestão do Obturador permite configurar o temporizador. Ela impede que o projetor fique ligado com o obturador fechado por tempo excessivo. (página 66)
◆ Função LAN com fioEste projetor possui uma função LAN com fio para controlar e configurar remotamente o projetor via rede. Para detalhes, consulte no manual do proprietário “Configuração e funcionamento da Rede”.
◆ Movimento da lente por Comando de Motor
A lente de projeção pode ser movimentada para cima, baixo, direita ou esquerda com a função de movimentação da lente por comando de motor. Esta função facilita a projeção da imagem no local pretendido. O zoom e o foco também podem ser ajustados com uma operação de comando de motor. (página 28)* Funções de zoom e de foco poderão não funcionar dependendo da lente opcional.
◆ Unidade Active Maintenance Cleaner (AMC)
A unidade integrada de limpeza do filtro com uma escova remove automaticamente grandes partículas do filtro em rede, e o filtro eletrostático em colmeia e o filtro eletrostático com pregas captura partículas médias e pequenas. Além disso, com o uso do filtro à prova de fumaça (opcional) você pode filtrar até mesmo fumaça oleosa.
◆ Lâmpadas Hot-Swap
As lâmpadas Hot-swap permitem substituir a lâmpada defeituosa por uma nova sem desligar o projetor.
3
Marcas RegistradasCada nome de empresas ou produtos constantes nesta publicação são uma marca registrada ou uma marca da respectiva empresa.
Índice
Recursos e Design . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Para o Proprietário . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Instruções de Segurança . . . . . . . . . . . . 5
Circulação de Ar 6
Instalação do Projetor na Posição Adequada 7
Movimentar o Projetor 8
Conformidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Nomes das Peças e Funções . . . . . . . . 10
Frente 10
Atrás 10
Parte de baixo 10
Terminals e Conectores 11
Controle Lateral e Indicadores 12
Controle Lateral 12
Indicadores 13
Indicadores LAMP 1/2/3/4 REPLACE 13
Controle Remoto 14
Instalação da Bateria do Controle Remoto 15
Receptores do Controle Remoto e Alcance de Operação 15
Controle Remoto com Fio 15
Código do Controle Remoto 16
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Instalação da Lente 17
Posicionando o Projetor 17
Ajuste do Nível da Imagem e da Inclinação 17
Ajuste de Movimentação da Lente 18
Terminais do Projetor 19
Ligação a um Computador 20
Ligar ao Equipamento de vídeo 21
Prendendo a presilha 22
Ligar o Cabo elétrico CA 23
Funcionamento básico. . . . . . . . . . . . . 24Ligar o projetor 24
Desligar o projetor 25
Como utilizar o menu da tela 26
Menu principal 27
Operar com o Controle do Projetor 28
Funcionamento com o controle remoto 29
Correção da distorção 32
Seleção de entrada. . . . . . . . . . . . . . . . 33Operação direta 33
Seleção da fonte de entrada de computador 34
Seleção da fonte de entrada de vídeo 35
Entrada de computador . . . . . . . . . . . . 36Seleção do sistema do computador 36
Autoajuste do PC 37
Ajuste manual de PC 38
Seleção de imagem 40
Ajuste de imagem 41
Ajuste do tamanho da tela 44
Entrada de vídeo. . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Seleção do sistema de vídeo 47
Seleção de imagem 48
Ajuste de imagem 49
Ajuste do tamanho da tela 52
Ajuste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Ajuste 54
Como Sobrepor as Imagens de Projeção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Como Sobrepor as Imagens de Projeção em uma Tela 70
Manutenção e Cuidados . . . . . . . . . . . 72Manutenção da unidade AMC 72
Substituindo os Filtros 73
Reiniciar o contador do filtro 74
Gestão da Lâmpada 75
Substituição da Lâmpada 76
Limpeza da Lente de Projeção 78
Limpeza do Compartimento de Projeção 78
Indicadores de Aviso 79
Apêndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Resolução de Problemas 80
Hierarquia de menus 83
Condição dos Indicadores e do Projetor 86
Especificações de um Computador Compatível 89
Formato de Sinal Suportado para Placa Opcional 91
Especificações Técnicas 92
Peças Opcionais 93
Aviso relativo a PJ Link 93
Configurações de Terminais 94
Memória Número Código PIN 95
Dimensões 96
Lista de PIP-Imagem na imagem 97
Interface de Controle Serial 98
4
CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA (OU PARTE POSTERIOR). SEM PEÇAS REPARÁVEIS PELO USUÁRIO NO INTERIOR, EXCETO SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA. ATRIBUA A MANUTENÇÃO A PESSOAL DE SERVIÇO QUALIFICADO.
ESTE SÍMBOLO INDICA QUE VOLTAGEM PERIGOSA CONSTITUINDO UM RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO ESTÁ PRESENTE DENTRO DA UNIDADE.
ESTE SÍMBOLO INDICA QUE EXISTEM INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE FUNCIONAMENTO E MANUTENÇÃO NO MANUAL DO PROPRIETÁRIO FORNECIDO COM ESTA UNIDADE.
CUIDADORISCO DE CHOQUE ELÉTRICO
NÃO ABRIR
Precaução de Segurança
AVISO: ● ESTE APARELHO DEVE ESTAR ATERRADO.
● PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉTRICO, NÃO EXPONHA ESTE EQUIPAMENTO A CHUVA OU UMIDADE.
– Este equipamento produz luz intensa a partir da lente de projeção. Não olhe diretamente para a lente, isto pode provocar danos visuais. Tenha especial cuidado com as crianças para que não olhem diretamente para o feixe de luz.
– Instale o projetor na posição adequada. Caso contrário, pode resultar em risco de incêndio.
– Permitir a quantidade adequada de espaço no topo, lados e atrás do compartimento do projetor é crítico para a circulação de ar adequada e resfriamento da unidade. Os diagramas aqui apresentados indicam o espaço mínimo requerido. Se o projetor estiver embutido num compartimento ou encaixado semelhantemente, estas distâncias mínimas devem ser mantidas.
– Não cobrir as ranhuras de ventilação no projetor. O acúmulo de calor pode reduzir a vida útil do projetor e pode também ser perigoso.
– Se o projetor não for utilizado durante um longo período de tempo, desligue-o da energia.
– Não projetar a mesma imagem por um longo período de tempo, uma vez que a imagem fantasma pode permanecer nos painéis LCD.
CUIDADOS AO PENDURAR NO TETO
Ao pendurar o projetor no teto, limpe periodicamente as entradas de ar e o topo do projetor com um aspirador. Se não limpar o projetor por um longo período de tempo, as ventoinhas de ventilação podem ficar entupidas com pó, o que pode causar uma avaria ou acidente grave.
NÃO COLOCAR O PROJETOR EM AMBIENTES GORDUROSOS, MOLHADOS OU ENFUMAÇADOS, NUMA COZINHA, POR EXEMPLO, PARA EVITAR UMA AVARIA OU ACIDENTE GRAVE. CASO O PROJETOR ENTRE EM CONTATO COM GORDURAS QUÍMICAS, ESTE PODE DETERIORAR-SE.
Antes de instalar e operar o projetor, leia integralmente este manual.Este projetor disponibiliza muitos recursos e funções práticos. O funcionamento adequado do projetor permite gerir esses recursos e mantê-lo em bom estado durante muitos anos.Um funcionamento inadequado pode resultar, não só num encurtamento da sua durabilidade, mas também em mau funcionamento, perigo de incêndio ou outros acidentes.Se o seu projetor parecer funcionar incorretamente, leia este manual novamente verifique operações e ligações de cabos, e tente as soluções na seção de “Resolução de Problemas” na parte posterior deste manual. Se o problema persistir, contate o agente onde adquiriu o projetor ou a assistência técnica.
LADO e TOPO PARTE DE TRÁS
LEIA E GUARDE ESTE MANUAL DO PROPRIETÁRIO PARA UTILIZAÇÃO POSTERIOR.
PARA USUÁRIOS DA UEO símbolo e os sistemas de reciclagem descritos abaixo se aplicam aos países da UE e não se aplicam aos países em outras áreas do mundo. O seu produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de elevada qualidade que podem ser recicla-dos e/ou reutilizados.O símbolo significa que os equipamentos elétricos e ele-trônicos, baterias e acumuladores, em final de vida útil, não devem ser descartados junto com o lixo doméstico.Nota:Se estiver impresso um símbolo químico debaixo da marca do símbolo este símbolo químico significa que a bateria ou acumulador contém um metal pesado numa determinada concentração. Isto será indicado da seguinte forma: Hg: mercúrio, Cd: cádmio, Pb: chumbo.Na União Europeia existem sistemas de co-leta separados para equipamentos elétricos e eletrônicos, baterias e acumuladores.Por favor, os entregue no seu centro de reciclagem/coleta de lixo local.Por favor, ajude-nos a conservar o ambiente!
Para o Proprietário
1m
1m 1m
5
Instruções de Segurança
Todas as instruções de segurança e de funcionamento devem ser lidas antes do produto ser ligado.
Leia por completo as instruções aqui fornecidas e guarde-as para utilização posterior. Desligue este projetor da fonte de energia CA antes da limpeza. Não utilize agentes de limpeza líquidos ou aerossóis. Utilize um pano úmido para a limpeza.
Siga todos os avisos e instruções marcados no projetor.
Para proteção adicional para o projetor durante trovoadas, ou quando for deixado sem vigilância e sem utilização durante longos períodos de tempo, desligue-o da tomada. Assim, evitará danos devidos à trovoadas e ondas dos cabos elétricos.
Não exponha esta unidade à chuva ou utilize perto de água... por exemplo, num porão úmido, perto de uma piscina, etc.
Não utilize acessórios não recomendados pelo fabricante, pois podem provocar riscos.
Não coloque este projetor sobre um carrinho, suporte ou mesa instável. O projetor pode cair, provocando ferimentos graves em crianças ou adultos, e sérios danos no próprio projetor. Utilize apenas com um carrinho ou suporte recomendados pelo fabricante, ou vendido com o projetor. A instalação na parede ou prateleira deve seguir as instruções do fabricante, e deve utilizar o kit de instalação aprovado pelo fabricante.
Uma combinação do dispositivo e carrinho deve ser movimentada com cuidado. Paradas bruscas, força excessiva e superfícies irregulares podem fazer com que o equipamento e o carrinho virem.
As ranhuras e aberturas nas partes de trás e na base do compartimento são disponibilizadas para ventilação, para assegurar um funcionamento confiável do equipamento e para protegê-lo de superaquecimento.
As aberturas nunca devem ser cobertas com panos ou outros materiais, e a abertura da base não deve ser bloqueada pela colocação do projetor numa cama, sofá, tapete ou superfície semelhante. Este projetor nunca deve ser colocado perto ou sobre um radiador ou aquecedor.
Este projetor não deve ser colocado numa instalação embutida, como uma estante, exceto se for disponibilizada a ventilação adequada.
Nunca empurre objetos de qualquer espécie para dentro deste projetor através das ranhuras do compartimento, pois podem tocar em pontos de voltagem perigosa ou colocar peças em curto-circuito, o que pode resultar em incêndio ou choque elétrico. Nunca derrame líquido de espécie alguma no projetor.
Não instale o projetor perto de dutos de equipamento de ar condicionado.
Este projetor deve ser operado apenas a partir da fonte de energia indicada na etiqueta de marcação. Se não tiver certeza do tipo de energia fornecida, consulte o seu agente autorizado ou empresa de energia local.
Não sobrecarregue tomadas de parede e cabos de extensão, pois pode resultar em incêndio ou choque elétrico. Não deixe nada pousado sobre o cabo elétrico. Não posicione este projetor onde o cabo possa ser danificado pela passagem de pessoas sobre ele.
Não tente consertar este projetor abrindo ou removendo tampas, pois pode ficar exposto a voltagem perigosa ou a outros perigos. Atribua toda a manutenção a pessoal de serviço qualificado.
Desligue este projetor da tomada de parede e atribua a manutenção a pessoal de serviço qualificado sob as seguintes condições:a. Quando o fio da eletricidade ou plugue estiverem
danificados ou desencampados.b. Se foi derramado líquido no projetor.c. Se o projetor foi exposto a chuva ou água.d. Se o projetor não funciona normalmente seguindo as
instruções de funcionamento. Ajuste apenas aqueles controles que estão cobertos pelas instruções de funcionamento uma vez que o ajuste impróprio de outros controles pode resultar em danos e irá requerer frequentemente trabalho extensivo por um técnico qualificado para restaurar o projetor para o funcionamento normal.
e. Se o projetor foi deixado cair ou se o compartimento tiver sido danificado.
f. Quando o projetor exibe uma mudança distinta no desempenho, indica uma necessidade de manutenção.
Quando forem necessárias peças de substituição, certifique-se de que o técnico de serviço utilizou as peças de substituição especificadas pelo fabricante e que têm as mesmas características da peça original. Substituições não autorizadas podem resultar em incêndio, choque elétrico ou lesões em pessoas.
Após qualquer manutenção ou conserto deste projetor, peça ao técnico de serviço para que efetue verificações de segurança de rotina para determinar se o projetor está em condições de funcionamento seguro.
6
Fig.1
Fig.2
Instruções de Segurança
Painel Superior
Indicador WARNING FILTER
As aberturas no compartimento são disponibilizadas para ventilação. Para assegurar um funcionamento confiável do produto e para protegê-lo de superaquecimento, estas aberturas não podem ser bloqueadas ou cobertas.
CUIDADO
É expelido ar quente a partir da ventilação de exaustão. Quando utilizar ou estiver a instalar o projetor, devem ser tomadas as seguintes precauções.
– Não colocar quaisquer objetos inflamáveis ou aerossóis na proximidade do projetor, é expelido ar quente dos ventiladores.
– Mantenha o ventilador de exaustão à distância mínima de 1 metro de quaisquer objetos.
– Não toque nas peças periféricas do ventilador de exaustão, especialmente parafusos e peças metálicas. Estas áreas irão aquecer enquanto o projetor estiver em funcionamento.
– Não colocar nada sobre a caixa. Os objetos colocados sobre a caixa podem ser danificados, bem como, criar o risco de incêndio.
– Não tampe as aberturas de ventilação com papéis ou outros materiais.
– Certifique-se de que não há objetos debaixo do projetor. Um objeto debaixo do projetor pode evitar que o projetor receba ventilação através da ventoinha inferior.
– Ao destacar os pés ajustáveis, mantenha sempre pelo menos 50 mm entre o fundo do projetor e a superfície de instalação.
Ventiladores de resfriamento são disponibilizados para resfriar o projetor. A velocidade de funcionamento do ventilador é mudada de acordo com a temperatura dentro do projetor.
Circulação de Ar
O projetor utiliza uma lâmpada que gera um aquecimento substancial. As ventoinhas de resfriamento e os ventiladores dissipam o calor forçando ar para a caixa e o filtro está colocado nas entradas dos ventiladores para prevenir a entrada de pó no interior do ventilador.
Para cuidar devidamente do projetor, é necessário limpá-lo regularmente. Remova todo pó ou sujeira acumulada no projetor.
Se o projetor alcançar uma hora ajustada na configuração do temporizador, o ícone como mostrado na Fig.1 aparece sobre a tela e o indicador WARNING FILTER acende (ver abaixo), indicando que a limpeza ou substituição do filtro é necessária.
Se o projetor detectar que o filtro está entupido, o ícone como mostrado na Fig.2 aparece na tela e o indicador WARNING FILTER acende (ver abaixo). Pare de usar o projetor imediatamente e substitua o filtro eletrostático em colméia e o filtro eletrostático com pregas.
O bloqueio dos ventiladores e a falta de limpeza do projetor por um longo período de tempo pode não só danificar o projetor, requerendo uma conserto avultado, como pode causar o risco de incêndio.
Para manutenção do filtro, consulte “Contador do filtro” na página 68 e “Manutenção e Cuidados” nas páginas 72 a 74.
Os danos do projetor causados pela utilização de um filtro sujo ou uma manutenção inadequada invalidam a garantia do projetor.
IMPORTANTE!
Manutenção do Filtro!!
VENTILADOR DE ENTRADA DE AR(Parte de baixo)
VENTILADOR DE EXAUSTÃO
7
Instruções de Segurança
10˚
10˚
Utilize o projetor adequadamente nas posições especificadas. O posicionamento inadequado pode reduzir o tempo de vida da lâmpada e provocar acidentes graves ou risco de incêndio.Este projetor pode projetar a imagem para cima, para baixo ou numa posição inclinada no sentido perpendicular ao plano horizontal.
Instalação do Projetor na Posição Adequada
Evite instalar o projetor conforme descrito abaixo.
Precauções de Posicionamento
Não role o projetor mais de 10 graus para cada lado.
Não coloque o projetor em nenhum dos lados para projetar uma imagem.
10˚ 10˚
10˚ 10˚
Em projeções para cima, não incline o projetor mais do que 10 graus para a direita ou a esquerda.
Em projeções para baixo, não incline o projetor mais do que 10 graus para a direita ou a esquerda.
✔Nota: •Parainverteroureverteraimagem,coloqueafunçãodetetoem“Ligado”.(páginas46,53) •Oprojetornãopodeseroperadoemumaaltitudesuperiora3.000metros.
Para a instalação no teto é necessário o suporte de instalação no teto concebido para este projetor. Quando não instalado corretamente, o projetor pode cair, causando danos físicos ou materiais. Para mais detalhes, consulte o vendedor. A garantia deste projetor não cobre quaisquer danos provocados pela utilização de qualquer suporte de instalação de teto não recomendado ou instalação do suporte de instalação num local inadequado.
CUIDADOS COM À INSTALAÇÃO NO TETO
Não incida luzes fortes como luz de laser diretamente nas lentes de projeção, pois isto pode diminuir a funcionalidade do projetor, e irá anular todas as garantias aplicáveis.
Uso cuidadoso de equipamento com tecnologia a laser
8
Movimentar o Projetor
Instruções de Segurança
Recolha os pés ajustáveis para evitar danos à lente e ao gabinete. Para segurança, para mover o projetor é recomendado segurá-lo pelas alças em ambos os lados por 2 ou mais pessoas, visto que o projetor é pesado. Movimentação incorreta poderá resultar em danos ao gabinete ou no ferimento de alguém.
CUIDADO NO TRANSPORTE DO PROJETOR
– Não deixe cair nem bata com o projetor, caso contrário podem resultar danos ou mau funcionamento.
– Quando transportar o projetor, utilize um estojo de transporte adequado.
– Não transporte o projetor por correio ou por outro serviço de transporte num estojo de transporte inadequado. Isto pode provocar danos no projetor. Para informações sobre o transporte do projetor por correio ou por outro serviço de transporte, consulte o seu agente.
– Não coloque o projetor num estojo sem que resfrie o suficiente.
– Não transporte o projetor com uma lente substituta instalada.
9
Cabo Elétrico CA para os Estados Unidos e Canadá: O Cabo Elétrico CA utilizado nos Estados Unidos e no Canadá é listado por Underwriters
Laboratories (UL) e certificado pela Canadian Standard Association (CSA). O Cabo Elétrico CA tem um plugue de linha CA do tipo ligação de terra. Esta é uma característica
de segurança para estar certo de que o plugue servirá na saída de energia. Não tente ignorar esta característica de segurança. No caso de não ser capaz de inserir o plugue na saída, contate um eletricista.
Conformidade
Comunicação da Comissão Federal de ComunicaçõesEste equipamento foi testado e verificado que cumpre com os limites para um dispositivo digital Classe A, em acordo com a Parte 15 dos Regulamentos da FCC. Estes limites são projetados para oferecer proteção razoável contra interferência danosa quando o equipamento é operado em um ambiente comercial. Este equipamento gera, usa, e pode irradiar energia em radiofrequência e, se não for instalado e usado em acordo com o manual de instrução, poderá causar interferência danosa em comunicações por rádio. A operação deste equipamento em uma área residencial apresenta probabilidade de provocar interferência danosa, caso em que o usuário será exigido a corrigir a interferência por conta própria.Não faça quaisquer alterações ou modificações para o equipamento exceto se especificado o contrário nas instruções. Se tais alterações ou modificações devam ser feitas, você pode ser solicitado a parar a operação do equipamento.
AVISOEste é um produto Classe A. Em um ambiente doméstico este produto poderá causar rádiointerferência, caso em que o usuário poderá ser exigido a tomar medidas adequadas.
Regulamento de Rádio-Interferência CanadenseEste aparelho digital Classe A atende a todas as exigências da ICES-003 Canadense.
Cabo Elétrico CA para o Reino Unido: Este cabo já inclui um plugue moldado que incorpora um fusível, cujo valor se encontra indicado na face do pino. Caso
o fusível necessite ser substituído, deve ser usado um fusível ASTA BS 1362 aprovado com o mesmo valor, marcado ASA . Se a tampa do fusível for destacável, nunca use o plugue sem a tampa. Se for necessária a substituição da tampa
de um fusível, certifique-se de que é da mesma cor da que se vê na face do pino do plugue (i.e. vermelho ou laranja). As tampas dos fusíveis estão disponíveis no Departamento de Peças indicado nas Instruções do Usuário.
Se o plugue fornecido não se adequar à sua caixa com tomada, ele deve ser desligado e destruído. A extremidade de um cabo flexível deve ser preparada de forma adequada e ajustada ao plugue adequado.
AVISO: UM PLUGUE COM CABO FLEXÍVEL SEM REVESTIMENTO É PERIGOSO SE CONECTADO A UMA TOMADA ELÉTRICA.
Os Cabos Elétricos neste cabo de rede têm cores de acordo com o código que segue: Verde-e-Amarelo..............Terra Azul .................................Neutro Castanho ........................ Em tensão Uma vez que as cores dos cabos elétricos no cabo de rede deste aparelho podem não corresponder às marcas coloridas
que identificam os terminais no seu plugue proceda como segue: O cabo elétrico de cor verde-e-amarelo deve ser ligado ao terminal no plugue que está marcado pela letra E ou pelo
símbolo de terra de segurança ou de cor verde ou verde-e-amarelo. O cabo elétrico com cor azul deve ser ligado ao terminal que está marcado com a letra N ou de cor preta. O cabo elétrico com cor castanha deve ser ligado ao terminal que está marcado com a letra L ou de cor vermelha. AVISO: ESTE APARELHO DEVE ESTAR ATERRADO.
O Cabo Elétrico CA fornecido com este projetor está conforme a necessidade de utilização no país em que o adquiriu.
A TOMADA DEVE SER INSTALADA PERTO DO EQUIPAMENTO E COM FÁCIL ACESSO.
Necessidade do Cabo Elétrico CA
TERRA
10
Nomes das Peças e Funções
Parte de baixo
e tw y vr
Frenteq
i
Atrás !0
u
!4
!3!2
o
!1 u
!5
v Ranhura de Segurança Kensington*Esta ranhura é para uma tranca Kensington utilizada para evitar o furto do projetor.
* Kensington é uma marca registrada da ACCO Brands Corporation.
CUIDADO
É expelido ar quente a partir da ventilação de exaustão. Não coloque objetos sensíveis ao calor perto deste lado.
oVentilador de Exaustão!0Tampa da Lâmpada!1Conector do Cabo Elétrico!2 Interruptor Principal Liga/Desliga!3Receptor Remoto de Infravermelho
(Atrás)
qTampa do Conjunto da lentewUnidade AMC (Active Maintenance
Cleaner)e Lente de Projeção (opcional)rIndicadorestReceptor Remoto de Infravermelho
(Frente e Superior)y Terminals e ConectoresuAlças de transportei Controle Lateral
!4 Pés ajustáveis!5 Ventilador de Entrada de Ar
11
Nomes das Peças e Funções
Terminals e Conectores
rTOMADA R/C Quando utilizar o controle remoto com fios, ligue-o
a esta entrada com o cabo do controle remoto (não fornecido).
eCONECTOR USB (Série B) O conector USB será usado para fazer serviços
técnicos no projetor.
yTOMADAS-VÍDEO Ligue o sinal de saída S-VIDEO do equipamento a
esta tomada (página 21).
qSERIAL PORT IN TERMINAL Se você controlar o projetor através do RS-232C de
um computador, você deve conectar um cabo (não fornecido) do seu computador para este terminal.
wSERIAL PORT OUT TERMINAL Este terminal emite sinal da SERIAL PORT IN.Mais
de dois projetores podem ser controlados através do RS-232C de um computador conectando a SERIAL PORT IN de outro projetor a este terminal.
uTOMADA 5 BNC Ligue o componente ou sinal de saída vídeo
composto do equipamento de vídeo a VIDEO/Y, Pb/Cb e as tomadas Pr/Cr ou ligue o sinal de saída do computador [tipo 5 BNC (Verde, Azul, Vermelho, Horiz. Sincr. e Vert Sincr. )] às tomadas G, B, R, H/HV e V (páginas 20 a 21).
!0TERMINAL DIGITAL (DVI-D) Ligue a saída do computador (tipo Digital/DVI-D) a
este terminal (página 20). Um sinal HD (Compatível com HDCP) também
pode ser conectado (página 21).
i TERMINAL ANALOGConecte o sinal de saída do computador (ou RGB scart) a este terminal (páginas 20 a 21).
tPORTA LAN Veja no manual do proprietário “Configuração e
funcionamento da Rede” para detalhes.
oTERMINAL HDMI Conecte o sinal de saída HDMI do equipamento
de vídeo a este terminal. (páginas 20 a 21)
q w
yu
t
r
e
o i!0
12
Luzes dos terminais
Controle Lateral e Indicadores
Nomes das Peças e Funções
Controlo LateralIndicadores
Controle Lateral
q
w
e
r
t
i
u
!1
!0
o
!2
y
rBotão FOCUS Ajusta o foco. (página 28)
eBotão ZOOM Faz zoom de expansão e de compressão das
imagens. (página 28)
qBotão ON/STAND-BY Liga ou desliga o projetor. (páginas 24 a 25)
!0 Botão INPUT Seleciona uma fonte de entrada Entrada 1, Entrada 2,
Entrada 3 ou Entrada 4. (páginas 33 a 35)
uBotão AUTO PC ADJ. Ajusta automaticamente a imagem do computador
para a configuração otimizada. (páginas 28, 37)iBotão LIGHT Ilumina o controle lateral e ao redor dos terminais.
(página 28)
y Botões apontadores – Seleciona um elemento ou ajusta o valor do
menu da tela. (página 26) – Enquadra a imagem no modo de Zoom digital +.
(página 45)
oBotão LENS SHIFT Seleciona a função Movimentar a lente. (página
28)
!1Botão SELECT Usado para executar o item selecionado. (página 26)
Ele também é utilizado para ampliar a imagem em modo Zoom digital + e para diminuir em modo Zoom Digital –. (página 45)
tBotão MENU Abre ou fecha o Menu da tela. (páginas 26, 27)
wBotão SHUTTER Fecha e abre o obturador integrado. (página 28)
!2 Botão INFORMATION Exibe as informações da fonte de entrada (página
28).
13
Indicadores
Nomes das Peças e Funções
eIndicador WARNING TEMP. Este indicador pisca em vermelho quando a
temperatura interna do projetor estiver muito alta. (páginas 79, 86 a 88)
wIndicador LAMP Este indicador fica fraco quando o projetor está
ligado. E brilhante quando o projetor está no modo de espera. (páginas 86 a 88)
qIndicador POWER Este indicador acende em verde quando o projetor
está pronto para ser ligado. E pisca em verde no modo de Gestão de energia. (páginas 63, 86 a 88)
rIndicador WARNING FILTER – Luz laranja quando é detectado entupimento
do filtro ou o contador do filtro atinge uma hora definida no contador, urge a substituição imediata do filtro. (páginas 68, 73, 88)
– Pisca em laranja durante o processo de limpeza do filtro.
yIndicador LAMP REPLACE Acende em laranja quando alguma das lâmpadas de
projeção chega ao fim da vida útil. (páginas 76, 87)
tIndicador SHUTTER Pisca lentamente quando o filtro está sendo
enrolado. (página 86)
q
w
e
r
t
y
Indicadores LAMP 1/2/3/4 REPLACE
- Quando qualquer dos indicadores LAMP 1/2/3/4 REPLACE acende: A lâmpada correspondente está chegando ao fim.
- Quando qualquer dos indicadores LAMP 1/2/3/4 REPLACE pisca: A lâmpada correspondente deve ser substituída.
14
Controle Remoto
Nomes das Peças e Funções
q
t
e
!4
r
!7
!9
@0
@1
!5
!6
@2
u
y
i
!8
@4
@3
@5
w
!1
!3
!2
o
!0
@6
rBotão SHUTTER Feche o obturador integrado para bloquear a luz. (páginas 28, 29)
qBotão STAND-BY Para ligar o projetor. (página 25)
tBotão MENU Abre ou fecha o Menu da tela. (páginas 26, 27)
wIndicador de Emissão de sinal Acende e fica vermelho quando um sinal está sendo enviado do controle
remoto para o projetor.
y Botões apontadores ed 7 8 – Selecione um elemento ou ajusta o valor do menu da tela. (página 26) – Enquadra a imagem no modo de Zoom digital +/–. (página 45)
e Botão ON Para ligar o projetor. (página 24)
u Botão LENS SHIFT Seleciona a função Movimentar a lente. (página 29)i Botões ZOOM Faz zoom de expansão e de compressão das imagens. (página 29)oBotão D.ZOOM Selecione o modo de Zoom digital +/– e redimensiona a imagem.
(páginas 29, 45)!0Botão FREEZE Congela a imagem na tela. (página 31)!1Botão KEYSTONE Corrige a distorção. (páginas 32, 46, 53)!2Botão P-TIMER Opera a função Temporizador (P-TIMER). (páginas 31, 69)!3 Botão INFO. Exibe as informações da fonte de entrada. (página 29)
!4Botão FILTER Para programar uma tarefa de limpeza do filtro. (página 31)!5 Botão SCREEN Seleciona o tamanho da tela. (páginas 44 a 46, 52 a 53)!6Botão LIGHT Acende os botões do controle remoto por aproximadamente 10 segundos.!7Botão AUTO PC Ajusta automaticamente a imagem do computador para a
configuração otimizada. (páginas 29, 37)!8Botão SELECT – Executa o elemento selecionado. (página 26) – Expande ou comprime a imagem no modo de Zoom digital +/–. (página 45)!9Botão IMAGE ADJUST Enquadra a imagem no modo de Zoom digital +. (páginas 29, 41 a 43, 49 a 51)@0 Botões FOCUS Ajusta o foco. (página 29)@1Botão IMAGE SEL. Seleciona o nível da imagem. (página 31, 40, 48)
@3Botão PIP Opera a função PIP-imagem-in-imagem. (página 31)@4Interruptor ON/OFF Quando utilizar o controle remoto, coloque este interruptor na posição “ON”.
@2Botões INPUT 1, 2, 3, e 4 Selecione uma fonte de entrada. (páginas 33 a 35)
@5Conector remoto com fios Ligue o cabo do controle remoto (não fornecido) a este conector quando
utilizar como controle remoto com fios. @6Botões Numéricos Utilize estes botões para definir os códigos do controle remoto (página 16)
ou para introduzir os números do código PIN (páginas 24, 61, 65).
15
Instalação da Bateria do Controle Remoto
Nomes das Peças e Funções
1 2 3Abra a tampa do compartimento da bateria.
Instale baterias novas no compartimento.
Recoloque a tampa do compartimento.
Duas baterias de tamanho AAAPara polaridade correta (+ e –), certifique-se de que os terminais das baterias estão em contato com os pinos no compartimento.
Para assegurar um funcionamento seguro, por favor, observe as seguintes precauções: ● Utilize duas (2) baterias alcalinas do tipo AAA ou LR03. ● Substitua sempre as baterias em conjuntos. ● Não utilize uma bateria nova com uma usada. ● Evite o contato com água ou líquido. ● Não exponha o controle remoto a umidade ou calor. ● Não deixe cair o controle remoto. ● Se houver um vazamento da bateria no controle remoto, limpe cuidadosamente o compartimento e instale
novas baterias. ● Existe o risco de explosão se a bateria for substituída por um tipo que não o correto. ● Disponha as baterias usadas de acordo com as instruções ou orientações locais para recolhimento do lixo.
Puxe a tampa para cima e remova-a.
Aponte o controle remoto em direção ao projetor (para os Receptores Remotos infravermelhos). A distância operacional e ângulo entre os receptores e o controle remoto devem ser menores do que 5 m e menos de 60 graus.
Receptores Remotos Infravermelhos estão localizados nos painéis frontal, traseiro e superior. Você pode ativar apenas os receptores necessários. (páginas 10, 63).
Receptores do Controle Remoto e Alcance de Operação
O controle remoto pode ser utilizado com fio. O controle remoto com fio é útil para uso fora do alcance de operação (5 m). Ligue o controle remoto ao projetor com o cabo de controle remoto (vendido separadamente). Quando ligado com o cabo de controle remoto, este não emite o sinal sem fios.
Controle Remoto com Fio
5 m
5 m
✔Nota: •Quandopenduraroprojetornoteto,selecioneo
ReceptorRemotodeInfravermelhoqueestámaisdistantedaluzfluorescente(página63).
•Aocolocaroprojetornaposiçãohorizontal,comoaluzfluorescentepodeinfluirnegativamentenossinaisdocontroleremotoérecomendadoselecionar“Regressar”ou“Frente”paraevitarqueoreceptornotopodoprojetorrecebaossinaisdocontroleremoto.(página63)
16
Ao controlar vários projetores a partir de cada controle remoto ao mesmo tempo, você pode designar um código de controle remoto (Código 1 a Código 8) para projetores individuais e controles remotos, de modo a evitar interferências de controle remoto. Atribua para o controle remoto o mesmo código que você especificou para o projetor. Ver “Controle remoto” na página 62 para designar um código de controle remoto ao projetor. Siga os procedimentos abaixo para selecionar o código designado.
Código do Controle Remoto
Nomes das Peças e Funções
Mantenha pressionado o botão MENU juntamente com um botão numérico (1 a 8) durante mais de cinco segundos para alternar entre os códigos. Para Restaurar o número de código padrão (Código 1), utilize a combinação de botões no botão MENU e o botão de número 0 (pressione por 5 segundos).
Botões Numéricos
Botão MENU
✔Nota:Paragarantirumfuncionamentoseguro,observeasseguintesprecauções:
•Nãodobre,nãodeixecairnemexponhaocontroleremotoàumidadeouaocalor.
•Paralimpar,utilizeumpanosecoesuave.Nãoapliquebenzeno,diluente,aerossóisouqualqueroutrotipodeprodutosquímicos.
17
Linha Vermelha
Pés ajustáveis
Instalação
Instalação da LenteAntes de montar o projetor, instale a Lente de Projeção no projetor.Antes da instalação, verifique onde o projetor será usado e prepare uma lente adequada. Para as especificações da Lente de Projeção, entre em contato com o revendedor no qual adquiriu o projetor.
- A instalação e a substituição das lentes devem ser realizadas pela assistência técnica.- Ao configurar o projetor após a instalação da lente, certifique-se de recolocar a Tampa da Lente para proteger a superfície.
- Ao carregar ou levantar o projetor, tome cuidado para não colocar as mãos sobre a lente. Isto poderá danificar a lente, o gabinete, ou peças mecânicas.
Posicionando o ProjetorEste projetor é desenhado para projetar sobre uma superfície plana de projeção.
✔Nota: •Oníveldeiluminaçãodasalatemumforteefeitosobrea
qualidadedaimagem.Recomenda-selimitaraluzambientedeformaaofereceramelhorimagem.
TELA
Ajuste do Nível da Imagem e da Inclinação
PÉS AJUSTÁVEIS
O ângulo de projeção é ajustável até 3 graus para cima ou para baixo, respectivamente girando-se os pés frontais ou traseiros.
Para elevar o projetor, gire os pés na direção do relógio.
Para abaixar o projetor ou para recolher os pés ajustáveis, gire os pés na direção contrária ao relógio.
Para corrigir a distorção, pressione o botão KEYSTONE no controle remoto ou selecione Distorção do menu (ver páginas 32, 46, 53).
Não gire os pés ajustáveis quando vir uma linha vermelha neles. Os pés ajustáveis poderão cair.
18
Instalação
A lente de projeção pode ser movimentada de um lado a outro e para cima e para baixo com a função motorizada de movimentação da lente. Esta função torna o posicionamento de imagens mais fácil na tela. A quantidade de trocas de lentes varia dependendo das lentes. As faixas de mudança mostradas abaixo se aplicam à lente LNS-S03. (Ver página 28)
Ajuste de Movimentação da Lente
Quando a lente é deslocada para o limite superior
A posição de exibição pode ser deslocada para cima até 50% da altura da projeção.
Quando a lente é deslocada para o limite inferior
A posição de exibição pode ser deslocada para baixo até 50% da elevação da projeção.
Quando a lente é deslocada para o limite esquerdo
A posição de exibição pode ser deslocada à esquerda até 10% da largura da projeção.
Quando a lente é deslocada para o limite direito
A posição de exibição pode ser deslocada à direita até 10% da largura da projeção.
19
Instalação
1
2
3
4Guia
Soquete
PlugueComo exemplo, esta figura mostra como instalar uma Placa Dual SDI.
2 RANHURAS TERMINAIS (Ajustados na fábrica)
Substituição do Terminal
Parafusos
Terminais do Projetor
O projetor tem duas ranhuras de placas substituíveis de interface. As funções do projetor podem ser ampliadas instalando-se as placas opcionais de interface nas ranhuras terminais. 2 ranhuras vazias (Entrada 3 e 4) são fornecidas ao comprar o projetor. Para Placas Opcionais de Interface, entre em contato com o revendedor onde adquiriu o projetor.
Retire a placa de interface.
Remova os 2 parafusos da placa de interface.
Aperte os parafusos para fixar a placa de interface.
Recoloque a placa da interface. Coloque uma nova placa de interface junto com o Plugue para encaixar o Soquete do Plugue interno.
NOTAS SOBRE SOLICITAR OU USAR A PLACA OPCIONAL DE INTERFACE
Quando pedir ou usar a Placa Opcional de Interface, entre em contato com seu revendedor. Ao contatar seu revende-dor, diga o Número de Controle Opcional (Op.cont. No.) no menu localizado na parte inferior do menu de informações. (Ver página 29)
✔Nota: •Nasubstituiçãodaplacadeinterface,desligueoprojetor,
pressioneoInterruptorPrincipalLiga/DesligaparaDesliga,edesconecteocaboelétricoCAdatomadaCA.
TERMINAIS DE EN-TRADA/SAÍDA
20
G VH/HVRBDIGITAL(DVI-D)
ANALOGHDMI USBSERIAL PORT IN
Ligação a um Computador
Cabo
VGA
Saída de Monitor Saída de Monitor Saída de Monitor
Tipo desktopTipo laptop
Terminais do projetor
Cabo DVI-DCabo BNC
Desligueoscabosdeenergiadoprojetoredoequipamentoperiféricodatomadaantesdeligaroscabos.
Cabos utilizados para ligação• Cabo DVI-D • Cabo cruzado serial• Cabo DVI/HDMI • Cabo USB• Cabo VGA (D-sub 15 pinos)* (*Um cabo é fornecido; Outros cabos não são fornecidos com este projetor.).• Cabo BNC (BNC x 5)
Cabo
DVI/HDMICabo cruzado
serial
Saída serial Porta USB
Cabo USB
Instalação
21
VIDEO/Y, Pb/Cb, Pr/Cr S-VIDEOANALOGHDMIDIGITAL(DVI-D)
VIDEO
Instalação
Ligar ao Equipamento de vídeo
VCR Digital Profissional
Saída RGB Scart de 21 pinos
Cabo BNC
Saída Digital (compatível com HDCP)
Cabo DVI-D Cabo
Scart-VGA
Desligueoscabosdeenergiadoprojetoredoequipamentoperiféricodatomadaantesdeligaroscabos.
Saída S-Video
Cabos utilizados para ligação• Cabo Vídeo (BNC x 3, BNC x 1) • Cabo HDMI• Cabo Scart-VGA• Cabo DVI-D• Cabo S-Video(Os cabos não são fornecidos com o projetor.).
Terminais do projetor
Cabo BNC Cabo S-video
Cabo HDMI
Saída HDMI
Fonte de Vídeo (exemplo)
Video Disc PlayerEquipamento de saída de vídeo de componentes. (Tais como uma fonte de DVD player ou TV de alta definição.)
Componente da Saída de Vídeo
Saída de Vídeo Composta
22
Instalação
Prendendo a presilha
Presilha
Você pode juntar e prender todos os cabos em uma presilha (fornecida).
A presilha é reutilizável e pode ser afrouxada e apertada tantas vezes quanto necessário.
Presilha
Para soltar a presilha
1. Puxe a guia na direção da seta.Guia
1
2
2. Afrouxe a presilha na direção da seta.
Suportes das Presilhas
23
Este projetor usa voltagens mínimas de entrada de 200 a 240 V CA. É concebido para trabalhar com sistemas de energia de uma fase tendo um condutor neutro de aterramento. Para reduzir o risco de choque elétrico, não ligue a nenhum outro tipo de sistema elétrico.Se não tiver a certeza do tipo de energia fornecida, consulte o seu agente autorizado ou assistência técnica.Ligue o projetor a todo o equipamento periférico antes de ligar o projetor.
Ligar o Cabo elétrico CA
Instalação
CUIDADO
A saída CA deve estar perto deste equipamento e com fácil acesso.
✔Nota: •DesconecteocaboelétricoCAoudesligueainterruptorPrincipal
Liga/Desligaquandooprojetornãoestiveremuso.Quandooprojetorestánomododeespera,eleconsomepoucaenergia.
NOTA SOBRE O CABO ELÉTRICOO cabo elétrico CA deve cumprir os requisitos do país onde utiliza o projetor. Confirme o tipo de ficha CA com o quadro abaixo, devendo ser utilizado o cabo elétrico CA adequado. Se o cabo elétrico CA fornecido não corresponder à sua saída CA, contate o seu representante.
Lado do Projetor Lado da saída CA
Para ligar o CONECTOR DO CABO ELÉTRICO ao projetor.
Terra
Para uma Saída CA.(200 a 240 V CA)
Para a Europa Continental
Para os EUA e Canadá Para o Reino Unido
Para uma Saída CA.(200 a 240 V CA)
Para uma Saída CA.(200 a 240 V CA)
Terra
Braçadeira do cabo de energia
Orifícios
1
2
3
Ligue o cabo elétrico CA ao projetor.
Prenda o conector do cabo de energia com a braçadeira.
Coloque as duas pontas da Braçadeira do cabo de energia nos orifícios e incline a braçadeira.
Uma braçadeira do cabo de energia é concebida para evitar que o cabo de energia CA se solte. Prenda a braçadeira do cabo de energia e cabo de energia CA no projetor seguindo estes passos.
1
2
3
24
Funcionamento básico
Ligue o cabo de energia CA do projetor a uma tomada CA. O indicador LAMP acende e fica vermelho e o indicador POWER acende e fica verde.
Pressione o botão ON/STAND-BY no controle lateral ou o botão ON do controle remoto. O indicador LAMP fica menos luminoso e as ventoinhas de resfriamento começam a funcionar. A imagem de preparação aparece na tela e é iniciada a contagem decrescente.
2
3
1
A imagem de preparação desaparece após 20 segundos.
4 Após a contagem, aparece na tela a fonte de entrada que foi selecionada da última vez e o ícone de status de controle da lâmpada (ver página 75).
Fonte de entrada selecionada e controle da lâmpada
Faça as ligações de equipamentos periféricos (computador, videogravador, etc.) antes de ligar o projetor.
✔Nota: •Oíconedesubstituiçãodalâmpadaeoíconede
substituiçãodofiltropoderãoaparecernatela,dependendodostatusdeutilizaçãodoprojetor.
•Seoíconedesubstituiçãodofiltrocontinuaraparecendonateladurantealgumtempoquandooprojetoréligadosemquesejatomadaqualquermedidaparasubstituirofiltro,oprojetorédesligadoautomaticamentenoespaçode3minutosdepoisdeserligadocomomedidadeproteção.(página68)
•QuandoafunçãoPIP-ImagemnaimagemfordefinidaparaModo1a5,oModo1a5,afontedeentrada,ostatusdecontroledalâmpada,oíconedesubstituiçãodalâmpadaeoíconedeavisodofiltroaparecemnateladurante10segundos.
16
(Ver página 75 para status de controle da lâmpada.)
Status do controle da lâmpada
Se o projetor estiver bloqueado com um código PIN, aparece a caixa de diálogo de introdução do código PIN.
✔Nota: •SeafunçãoSelecionarLogoestiverdefinidacomoDesligado,o
logotiponãoaparecenatela(página66). •SeaopçãoContagemoffouDesligadoestiverselecionadanafunção
Visualização,acontagemnãoaparecenatela(página54). •SepressionarobotãoON/STAND-BYnocontroledolateralouno
controleremotoduranteoperíododecontagem,podesaltaracontagemeavançarparaasoperaçõesnormais.Nessecaso,porém,aluminosidadedaimagemdemoraalgumtempoaestabilizardepoisdeligaroprojetor.Aimagemvisualizadapoderáestremecerdepoisdealâmpadaserligada,devidoàsrecursosdalâmpada.Trata-sedeumfuncionamentonormalenãodeumaavaria.
Quando o ícone OK desaparecer, você pode operar o projetor.
Caixa de diálogo de introdução do código PIN
✔Nota: •SenãointroduzirocódigoPINnoespaçodetrês
minutosapósoaparecimentodacaixadediálogodocódigoPIN,oprojetordesliga-seautomaticamente.
•“1234”éaconfiguraçãoinicialdefábricaparaocódigoPIN.
Utilize os botões apontadores ed do controle lateral ou os botões numéricos do controle remoto para introduzir um número.
Quando utilizar o controle lateralUtilize os botões apontadores ed do controle lateral para selecionar um número. Pressione o botão apontador 8 para fixar o número e deslocar o ponteiro com moldura vermelha para a caixa seguinte. O número muda para ✳. Repita este passo para acabar de introduzir um número de quatro dígitos. Depois de introduzir o número de quatro dígitos, desloque o ponteiro para “Ativar”. Pressione o botão SELECT para começar a utilizar o projetor.
Quando utilizar o controle remotoPressione os botões numéricos do controle remoto para introduzir um número (página 16). Quando acabar de introduzir um número de quatro dígitos, o ponteiro desloca-se para “Ativar”. Pressione o botão SELECT para começar a utilizar o projetor.
Se fixar um número incorreto, utilize o botão apontador 7 para deslocar o ponteiro até ao número que pretende corrigir e, em seguida, introduza o número correto.
Se introduzir um código PIN errado, a indicação “Código PIN” e o número (✳✳✳✳) ficam vermelhos durante alguns instantes. Introduza o código PIN correto.
Ligar o projetor
Introduzir um código PIN
25
Funcionamento básico
O que é o código PIN?
O código PIN (Personal Identification Number) é um código de segurança que permite à pessoa que sabe o código utilizar o projetor. A configuração de um código PIN impede a utilização do projetor por pessoas não autorizadas.
Um código PIN consiste num número de quatro dígitos. Consulte a função de Código PIN bloqueado do menu Ajuste nas páginas 64, 65 para mais informações sobre a operação de bloqueio do projetor com o código PIN.
PRECAUÇÕES COM O CÓDIGO PINSe esquecer do código PIN, não será possível operar o projetor. Defina um novo código PIN com especial atenção, anote-o em uma coluna na página 95 deste manual e mantenha-o à mão. Se não conseguir encontrar o código PIN ou esquecer-se do mesmo, contate o seu revendedor ou a assistência técnica.
Pressione o botão ON/STAND-BY no controle lateral ou o botão STAND-BY no controle remoto e aparece na tela a mensagem Desligar?
Pressione novamente o botão ON/STAND-BY no controle lateral ou o botão STAND-BY no controle remoto para desligar o projetor. O indicador LAMP acende e o indicador POWER apaga-se.
1
2
PARA PRESERVAR A VIDA ÚTIL DA LÂMPADA, UMA VEZ LIGADO O PROJETOR, AGUARDE NO MÍNIMO CINCO MINUTOS ANTES DE DESLIGAR.
3 Quando o projetor estiver suficientemente frio, o indicador POWER fica verde e você pode então ligar o projetor.
A mensagem Desligar? desaparece após 4 segundos.
✔Nota: •SeafunçãoIníciorápido(DirectOn)estiverdefinidacomoLigado,
oprojetorligaautomaticamentequandoocabodeenergiaCAéligadoaumatomadaCA(página63).
•Avelocidadedasventoinhasderesfriamentomudaconformeatemperaturanointeriordoprojetor.
•Nãocoloqueoprojetornumamalasemterresfriadoosuficiente. •SeoindicadorWARNINGTEMP.ficarintermitenteevermelho,
consulte“Indicadoresdeaviso”napágina79. •Nãoépossívelligaroprojetorduranteoperíododeresfriamento
comoindicadorPOWERapagado.VocêpodeligarnovamenteoprojetorquandooindicadorPOWERficarverde.
NÃO UTILIZE O PROJETOR CONTINUAMENTE SEM DESCANSO. A UTILIZAÇÃO CONTÍNUA PODE RESULTAR NA DIMINUIÇÃO DA VIDA ÚTIL DA LÂMPADA. DESLIGUE O PROJETOR E DEIXE-O DESCANSAR CERCA DE UMA HORA A CADA 24 HORAS.
Desligar o projetor
Função Desligar rápidoVocê pode desligar o cabo de energia da tomada de parede ou desligar o disjuntor mesmo durante a projeção sem pressionar o botão ON/STAND-BY.
✔Nota: •QuandoéutilizadaafunçãoDesligarrápido,nãoépossível
reiniciaroprojetorimediatamentedepoisdedesligaraenergia.Seofornecimentodeenergiaexternoforcortadorepentinamente,aventoinhaparaimediatamente.Alâmpadapermanececomtemperaturaelevadaeprecisaserresfriada.
26
Como utilizar o menu da tela
Funcionamento básico
O projetor pode ser ajustado ou configurado através do menu da tela. Os menus têm uma estrutura hierárquica, com um menu principal dividido em submenus, que por sua vez se dividem em outros submenus. Para cada ajuste e procedimento de configuração, consulte as respectivas seções neste manual.
Utilize os botões apontadores ed para realçar ou selecionar um item do menu principal. Pressione o botão apontador 8 ou o botão SELECT para acessar aos itens do submenu. (O item selecionado é realçado em laranja.)
Utilize os botões apontadores ed para selecionar o item do submenu pretendido e pressione o botão SELECT para ativar ou acessar ao item selecionado.
Pressione o botão MENU no controle lateral ou no controle remoto para visualizar o menu da tela.1
2
3
Utilize os botões apontadores ed7 8 para ajustar a configuração ou para mudar de opção e pressione o botão SELECT para ativá-la e voltar ao submenu.
4
Pressione o botão apontador 7 para voltar ao menu principal. Pressione o botão MENU para sair do menu da tela.
5
Controle Lateral
Botão MENU
Menu da tela
Controle Remoto
Botões apontadores
Botão SELECT
Botão MENU
O item selecionado é realçado em laranja.
A configuração atual do item encontra-se assinalada.
Botões apontadores
Botão SELECT
Botão apontador 8 ou SELECT
27
Funcionamento básico
Para ver as funções detalhadas de cada menu, consulte “Hierarquia de menus” nas páginas 83 a 85.Menu principal Submenu
e Selecionar imagem Para fonte de computador, é utilizado um nível de imagem para selecionar entre as opções Dinâmica, Predefinição,
Real, e Imagem 1 a 10 (página 40). Para fonte de vídeo, é utilizado um nível de imagem para selecionar entre as opções Dinâmica, Predefinição,
Cinema, e Imagem 1 a 10 (página 48).r Ajuste de imagem Para fonte de computador, é utilizado para ajustar a imagem do computador. [Contraste/Brilho/Gestão de cores/
Temp. cor/Equilíbrio de brancos (R/G/B)/Offset(R/G/B)/Controlo automático de imagem/Gestão Cor Avan./Nitidez/Gamma/Restabelecer/Memorizar] (p.41-43).
Para fonte de vídeo ou HDMI, é utilizado para ajustar a imagem de vídeo. [Contraste/Brilho/Color/Tint/Gestão de cores/Temp. cor/Equilíbrio de brancos (R/G/B)/Offset (R/G/B)/Controlo automático de imagem/Gestão Cor Avan./Nitidez/Gamma/Redução de ruído/Progressivo/Restabelecer/Memorizar] (páginas 49 a 51).
w Ajuste de PC Utilizado para ajustar os parâmetros de modo a que correspondam ao formato do sinal de entrada (páginas 37 a 39).
t Ecrã Para fonte de computador, é utilizado para ajustar o tamanho da imagem. [Normal/Expansão/Amplo(16:9)/Zoom/Real/
Utilizador/Ajustes preferidos/Digital zoom +/–/Distorção/Tecto/Traseiro/Formato de ecrã/Restabelecer] (páginas 44 a 46). Para fonte de vídeo ou HDMI, é utilizado para ajustar o tamanho da imagem. [Normal/Expansão/Amplo(16:9)/Zoom/
Panoramico naturalUtilizador/Ajustes preferidos/Distorção/Tecto/Traseiro/Formato de ecrã/Restabelecer] (páginas 52-53).
q Entrada Utilizado para selecionar uma fonte de entrada (Entrada 1, Entrada 2, Entrada 3, ou Entrada 4) (páginas 33 a 35).
u Informação Para visualizar a informação da fonte de entrada: Entrada, Freq. sinc. H., Freq. sinc. V., Ecrã, Modo da lâmpada, Controlo
da lâmpada, Intervalar lâmpada, Lâmpada 1, Lâmpada 2, Lâmpada 3, Lâmpada 4, Idioma, Contador do filtro, Gestão de energia, Bloqueio de teclas, Código PIN bloqueado, Gestão do obturador, Controlo remoto, SERIAL NO., e Option control No. (página 30).
o Guia É apresentada a operação das teclas.
y Ajuste Utilizado para definir as configurações de funcionamento do projetor (páginas 54 a 69).
i Rede Consulte o manual do Proprietário “Configuração e funcionamento da rede”.
Menu principal
q
w
e
r
t
y
u
i
o
28
Funcionamento básico
Ajuste de Movimentação da Lente
✔Nota: •Asetadesaparecenamovimentaçãomáximadalenteemcada
direção. •Asetatorna-severmelhaquandoomovimentodalenteretorna
àposiçãocentraldatela.
Ajuste de Zoom
Ajuste de Focagem
Controle Lateral
Função do ObturadorA função do obturador permite bloquear completamente a luz na tela. Pressione o botão SHUTTER para fechar o obturador dentro do projetor. Para abrir o obturador, pressione novamente o botão SHUTTER. Consulte a página 66 para o ajuste pormenorizado da função Obturador.
✔Nota: •ObotãoSHUTTERnocontrolelateralenocontroleremoto
estãoinativosquandoaproteçãodoObturadorestiver“Ligado”nomenuAjuste.(página66)
•OindicadorSHUTTERnotopodoprojetoracendeemazulquandooobturadorestáfechado.(páginas13,86)
•Oprojetordesligaautomaticamentequandootempodefinidonogestordoobturadortiverdecorrido.(página66)
•Afunçãodegestãodeenergianãofuncionaquandooobturadorestáfechado.(página63)
Operar com o Controle do Projetor
Função luz
Autoajuste do PC
A função luz é usada para ligar as luzes no controle lateral e ao redor dos terminais. Para desligar as luzes, pressione novamente o botão LIGHT.
✔Nota: •Osbotõesnocontrolelateral,excetoparaobotãoLIGHTeON/
STAND-BYnãoacendemquandooprojetorestánomododeesperaouduranteoperíododeresfriamento.
InformaçõesO visor de informação pode ser utilizado para confirmar as condições de operação atuais do projetor e o sinal que está sendo projetado por este.
Pressione o botão INFORMATION para ativar entre os menus de Informações atual e próximo, e a tela de cancelamento de menus.
O menu de Informações também pode ser selecionado a partir do menu.
Pressione o botão LENS SHIFT e “Movimentar a lente” será exibido na tela. Utilize os botões apontadores ed7 8 para posicionar a imagem da projeção no ponto desejado, sem distorcer as figuras. Aperte e segure o botão LENS SHIFT por mais de 5 segundos para fazer a lente retornar à posição central. Ver página 18 para detalhes.
Pressione o botão ZOOM e “Zoom” será exibido na tela. E depois pressione os botões apontadores ed para ampliar ou diminuir a imagem.
Pressione o botão FOCUS e “Focagem” será exibido na tela. E depois pressione os botões apontadores ed para ajustar o foco da imagem.
Opera a função Autoajuste. PC. O ajuste da tela do computador pode facilmente ser feito pressionando este botão. Ver página 37 para detalhes.
Botões APONTADORES
Botão ZOOMBotão FOCUS
Botão SELECT
Botão INFORMATION
Botão SHUTTER
Botão LIGHT
Botão LENS SHIFT
Botões AUTO PC ADJ.
29
Funcionamento básico
É aconselhável utilizar o controle remoto para algumas operações mais frequentes. Ao pressionar apenas um botão, poderá efetuar a operação pretendida de forma rápida sem precisar acessar o menu da tela.
Pressione os botões ZOOM do controle remoto para ampliar e reduzir a imagem.
Botões ZOOM
Pressione os botões FOCUS do controle remoto para ajustar o foco da imagem.
Botões FOCUS
Ver página 28 para detalhes.
Botão LENS SHIFT
Controlo remoto
Botões ZOOM
Botão SHUTTER Botão AUTO PC
Botão D.ZOOM
Botões FOCUS
Botão LENS SHIFT
✔Nota: •Verpáginaseguinteparaveradescriçãodeoutros
botões.
Botão SHUTTER
Ver página 28 para detalhes.
Botão SCREEN
Botão INFO.
Pressione o botão AUTO PC do controle remoto para utilizar a função Ajuste automático de PC.O ajuste da tela do computador pode facilmente ser feito pressionando este botão.Ver página 37 para detalhes.
Botão AUTO PC
Pressione o botão SCREEN do controle remoto para selecionar o tamanho de tela pretendido. O símbolo correspondente ao tamanho de tela selecionado aparece na tela durante 4 segundos. Consulte as páginas 44 a 46 e 52 a 53 para mais informações.Mantenha pressionado o botão SCREEN durante mais de 5 segundos para repor a configuração de fábrica.
Botão SCREEN
Pressione o botão D. ZOOM no controle remoto para entrar no modo Zoom digital +/–. Ver página 45 para detalhes.
Botão D. ZOOM
Funcionamento com o controle remoto
Botão IMAGE ADJUST
Pressione o botão IMAGE ADJUST para exibir o menu Ajuste de imagem. Pressione este botão novamente para ocultar o menu.
Botão IMAGE ADJUST
Botão MENU
Aperte o botão MENU para exibir o menu principal. Aperte o botão novamente para ocultar o menu.
Botão MENU
30
Funcionamento básico
Botão INFO.
✔Nota: •OsvaloresdeFreq.sinc.H.eFreq.sinc.V.descritosnafigurapoderão
serdiferentesdosvaloresreais. •AindicaçãoSERIALNO.éutilizadaparafazerserviçostécnicosno
projetor.
Pressione o botão INFO. para confirmar as configurações atuais do projetor e os sinais que estão sendo transmitidos. Utilize os botões apontadores 7 8 ou o botão INFO. para alternar entre os menus de informações atuais e seguintes, e o cancelamento da exibição do menu.
Menu Informações
31
Funcionamento básico
Pressione o botão FREEZE no controle remoto para parar a imagem na tela. Para cancelar a função FREEZE, pressione novamente o botão FREEZE ou pressione qualquer outro botão.A Fig.1 aparece quando a função Freeze estiver sendo utilizada.
Botão FREEZE
Botão FILTERMantenha pressionado o botão FILTER por mais de cinco segundos para programar uma tarefa de limpeza do filtro.
Controlo remoto
✔Nota: •Consulteapáginaanteriorparaveradescriçãodeoutrosbotões.
Pressione o botão P-TIMER do controle remoto para utilizar a função Contagem Crescente/Decrescente. Consulte a página 60 para mais informações sobre o ajuste da função P-TIMER para alguns segundos. Para parar o tempo de contagem, pressione o botão P-TIMER. Para cancelar a função P-TIMER, pressione novamente o botão P-TIMER.
Botão P-TIMER
Fig.1
Pressione o botão PIP no controle várias vezes até aparecer o modo pretendido de PIP-Imagem na imagem. Cada modo de usuário (Usuário 1 a 5) só aparece se existirem dados memorizados.Mantenha pressionado o botão PIP durante mais de 3 segundos para visualizar a caixa de diálogo de ajuste de PIP-Imagem na imagem. Consulte as páginas 56 a 57 para mais informações sobre a função PIP-Imagem na imagem.
Botão PIP
Usuário 1 de PIP (exemplo)
Usuário 2 de PIP (exemplo)
Imagem principal
Imagem secundária
Imagem secundária
Botão LIGHTPressione o botão LIGHT para ligar ou desligar a luz do Teclado.
Botão KEYSTONEVer página 32 para detalhes.
Botão FILTER
Botão FREEZE
Botão P-TIMER
Botão PIP
Botão LIGHT
Botão KEYSTONE
Botão IMAGE SEL.
Pressione o botão IMAGE SEL. no controle remoto para selecionar um nível desejado da imagem na tela.Para maiores detalhes, ver páginas 40, 48.
Botão IMAGE SEL.
Imagem principal
32
Controlo remoto
Botões APONTADORES
Botão KEYSTONE
Pressione o botão KEYSTONE no controle remoto para mudar o ajuste de configuração (para Vertical/Horizontal) /Corrigir canto. Aparece a caixa de diálogo de ajuste de Standard ou Corrigir canto. Utilize os botões apontadores ed 7 8 para corrigir a distorção de Standard ou Canto. É possível memorizar o ajuste de Standard ou Corrigir canto (ver páginas 46, 53).
✔Nota: •AssetasbrancasindicamquenãoháCorreção. •UmasetavermelhaindicaadireçãodaCorreção. •UmasetadesaparecenaCorreçãomáxima. •SemantiverpressionadoobotãoKEYSTONEdurante
maisde3segundosenquantoacaixadediálogodeStandardouCorrigircantoévisualizada,oajustedeStandardouCorrigircantoédesbloqueado.
•OpadrãodeCantopodeserdefinidocomoDesligado,Vermelho,BrancoouAzulnafunçãoPadrãodecanto.Ver“Distorção”naspáginas46,53.
•Ointervalodeajusteélimitado,dependendodosinaldeentrada.
•NãoépossívelajustarasfunçõesStandardouCorrigircantoaomesmotempo.Seumadasfunçõesforajustada,aoutraérestabelecidaautomaticamente.
Reduza o canto superior esquerdo com os botões apontadores 8d.
Reduza o canto superior direito com os botões apontadores 7d.
Reduza o canto inferior esquerdo com os botões apontadores 8e.
Reduza o canto inferior direito com os botões apontadores 7e.
Pressione o botão KEYSTONE no controle remoto para mudar o ajuste de Corrigir canto, pressione o botão SELECT no controle remoto para selecionar o canto que pretende ajustar.
Reduz o lado direito com o botão apontador 8.
Reduz a largura superior com o botão apontador e.
Reduz o lado esquerdo com o botão apontador 7.
Reduz a largura inferior com o botão apontador d.
Pressione o botão SELECT
Pressione o botão SELECT
Pressione o botão SELECT
Pressione o botão SELECT
KeystoneKeystone
Exemplo de ajuste do canto superior esquerdo:
Pressione o botão apontador d
Pressione o botão apontador 8 8
Correção da distorção
Predefinição
Corrigir canto
Keystone
Funcionamento básico
33
A fonte de entrada muda toda vez que você aperta o botão INPUT no controle lateral, como segue: Entrada 1 → Entrada 2 → ...Antes de utilizar o botão INPUT do controle lateral ou do controle remoto, você deve selecionar uma fonte de entrada correta através do menu da tela, sendo visualizada a fonte de entrada mais recente.
Botão INPUT 1
Entrada 1
RGB(PC analógico)
RGB (Scart)
RGB(PC digital)
Botão INPUT 2
Entrada 2
RGB
Y,Pb/Cb,Pr/Cr
Vídeo
Controlo lateral
Botão INPUT
Operação direta
Controle Lateral
Botões INPUT 1/2/3/4
Controle Remoto
S-vídeoRGB(AV HDCP)
HDMI
Seleção de entrada
✔Nota: •“Entrada3”e/ou“Entrada4”sópodemserselecionadosquandoo(s)
quadro(s)deinterfaceé(são)conectadosaqualquerumaouàsduasfendas.
Pressione o botão INPUT 1, INPUT 2, INPUT 3 ou INPUT 4 do controle remoto. A fonte de entrada aparece na tela à medida que pressiona cada botão. Selecione a fonte de entrada ligada.
Operação através do controle remoto
34
MENU ENTRADA
Se o computador estiver ligado ao terminal INPUT 1 (ANALOG), selecione RGB (PC analógico).
RGB(PC analógico)
✔Nota: •AfontedeentradamudasepressionarobotãoINPUT1docontrole
remoto.
Quando ligar a saída de computador [Tipo 5 BNC (Verde, Azul, Vermelho, Sinc. horiz. e Sinc. vert.)] do computador às tomadas G, B, R, H/HV e V:
Se o computador estiver ligado ao terminal INPUT 2 (5 TOMADAS DE ENTRADA BNC), selecione RGB.
RGB
1
2
3
Pressione o botão MENU para visualizar o menu da tela. Utilize os botões apontadores ed para selecionar Entrada e pressione o botão apontador 8 ou o botão SELECT.
Utilize os botões apontadores ed para selecionar a entrada pretendida e pressione o botão apontador 8 para acessar aos itens do submenu.
Utilize os botões apontadores ed para selecionar a fonte pretendida e pressione o botão SELECT.
MENU ENTRADA 2
Seleção da fonte de entrada de computador
Operação do menu
Seleção de entrada
✔Nota: •“Entrada3”e/ou“Entrada4”sópodemserselecionadosquandoo(s)
quadro(s)deinterfaceé(são)conectadosaqualquerumaouàsduasfendas.
QUANDO SELECIONAR INPUT 1 (TERMINAIS DE ENTRADA DE COMPUTADOR)
QUANDO SELECIONAR ENTRADA 2 (5 TOMADAS DE ENTRADA BNC)
35
Seleção de entrada
Se o sinal de entrada de vídeo estiver ligado às tomadas Y, Pb/Cb, Pr/Cr, selecione Y, Pb/Cb, Pr/Cr.
Se o sinal de entrada de vídeo estiver ligado à tomada VIDEO, selecione Vídeo.
Quando ligar a equipamento de vídeo, selecione o tipo de fonte de Vídeo no menu de Seleção de fonte.
Vídeo
Y, Pb/Cb, Pr/Cr
Quando ligar a equipamento de vídeo, selecione o tipo de fonte de Vídeo no menu de Seleção de fonte.
MENU ENTRADA 1
HDMI
RGB(Scart)
Se tiver equipamento de vídeo scart ligado ao terminal INPUT 1 (ANALOG), selecione RGB (Scart).
Se o sinal de vídeo estiver ligado ao terminal HDMI, selecione HDMI.
MENU ENTRADA 2
1
2
3
Pressione o botão MENU para visualizar o menu da tela. Utilize os botões apontadores ed para selecionar Entrada e pressione o botão apontador 8 ou o botão SELECT.Utilize os botões apontadores ed para selecionar a entrada pretendida e pressione o botão apontador 8 para acessar aos itens do submenu.Utilize os botões apontadores ed para selecionar a fonte pretendida e pressione o botão SELECT.
Operação do menu
QUANDO SELECIONAR INPUT 1 (TERMINAIS DE ENTRADA DE COMPUTADOR)
QUANDO SELECIONAR ENTRADA 2 (5 TOMADAS DE ENTRADA BNC)
✔Nota: •SeosinaldeentradadevídeoestiverligadoàstomadasY-Pb/Cb-Pr/
Cr,aopçãoY,Pb/Cb,Pr/CrtemprioridadeemrelaçãoaRGB. •AentradaY,Pb/Cb,Pr/Crpodeaceitarosinalcomponenteeo
sinalRGBanalógico.SeosinalRGBanalógiconãoforreconhecidonafontedeentradaY,Pb/Cb,Pr/Cr,definaaentradaRGBmanualmente.
RGB(AV HDCP)
Caso a fonte de sinal compatível HDCP seja ligada ao terminal de INPUT 1 (DIGITAL), selecione RGB (AV HDCP).
Se o sinal de entrada de vídeo estiver ligado à tomada S-VIDEO, selecione S-vídeo.
S-vídeo
Seleção da fonte de entrada de vídeo
RGB(PC digital)
Quando o computador está ligado ao terminal de INPUT 1 (digital), selecione RGB (PC digital).
36
Entrada de computador
Menu Sistema de PC
Menu Sistema de PC
1
2
Também pode selecionar o sistema de computador manualmente.
É visualizado o sistema selecionado.
Pressione o botão MENU para visualizar o menu da tela. Utilize os botões apontadores ed para selecionar Entrada e pressione o botão apontador 8 ou o botão SELECT.
Utilize os botões apontadores ed para selecionar Sistema e pressione o botão apontador 8 ou o botão SELECT.
Utilize os botões apontadores ed para selecionar o sistema pretendido e pressione o botão SELECT.
3
É possível selecionar os sistemas que se encontram nesta caixa de diálogo.
Modo (1 a 10) personalizado definido no menu Ajuste de PC (páginas 38 a 39).
Este projetor reconhece automaticamente vários tipos de computadores através do sistema Multi-scan e da função Ajuste automático de PC. Selecionar um computador como uma fonte de sinal, o projetor detecta automaticamente o formato do sinal e ajusta-se para projetar uma imagem adequada sem ser necessário efetuar definições adicionais. (Os formatos de sinal disponibilizados no projetor encontram-se nas páginas 89 a 91)
O projetor não consegue reconhecer o sinal ligado como pertencendo aos sistemas de computador disponibilizados. A mensagem Auto é visualizada na caixa do menu Sistema e a função Ajuste automático de PC funciona para apresentar imagens adequadas. Se a imagem não for projetada corretamente, será necessário efetuar um ajuste manual (páginas 38, 39).
Não existe uma entrada de sinal proveniente do computador. Verifique a ligação entre o computador e o projetor.(Ver “Resolução de problemas” nas páginas 80 a 82.)
Auto
-----
O sistema pré-definido é ajustado manualmente no menu Ajuste de PC. Os dados ajustados podem ser memorizados em Modo 1–10 (páginas 38 a 39).
Modo 1
Os sistemas de computador disponibilizados no projetor são selecionados. O projetor seleciona um sistema adequado disponibilizado no projetor e apresenta-o.
SVGA 1
*Modo 1 e SVGA 1 são exemplos.
Seleção do sistema do computador
Sistema Multi-Scan automático
Selecionar manualmente o sistema de computador
Pode aparecer uma das seguintes mensagens quando:
37
Entrada de computador
A função Ajuste automático de PC permite ajustar automaticamente os valores de Sincronismo fino, Total de pontos, Posição H e Posição V para se adaptarem ao computador utilizado.
Para memorizar os parâmetros ajustados.É possível memorizar no projetor os parâmetros ajustados com o Ajuste automático de PC. Uma vez memorizados os parâmetros, a configuração pode ser efetuada selecionando Modo no menu Sistema de PC (página 36). Ver “Ajuste manual de PC” nas páginas 38, 39.
✔Nota: •NãoépossívelajustartotalmenteosvaloresdeSincronismofino,Total
depontos,PosiçãoHePosiçãoVdedeterminadoscomputadorescomafunçãoAjusteautomáticodePC.Seaimagemnãoforapresentadacorretamentecomestaoperação,seránecessárioefetuarajustesmanuais.(páginas38,39)
•NãoépossívelutilizaroAjusteautomáticodePCseaopção480i,575i,480p,575p,720p,1035i,1080iou1080pestiverselecionadanomenuSistemadePC(página36),ouseosinalforprovenientedoterminalHDMI/DVI-D.
•Dependendodoestadodossinaisedotipoecomprimentodoscabos,ossinaispodemnãoservisualizadoscorretamente.
Você pode utilizar a função Ajuste automático de PC diretamente pressionando o botão AUTO PC do controle remoto.
Botão AUTO PC
Controle Remoto
Pressione o botão MENU para visualizar o menu da tela. Utilize os botões apontadores ed para selecionar Ajuste de PC e pressione o botão apontador 8 ou o botão SELECT.
1
2 Utilize os botões apontadores ed para selecionar Ajuste automático de PC e pressione o botão SELECT.
Utilize os botões apontadores ed para selecionar “Ajuste automático de PC” e pressione o botão SELECT.Aparece a mensagem Favor aguardar... enquanto é efetuado o Ajuste automático de PC.
Autoajuste do PC
Operação direta
Operação do menu
Ajuste automático de PC
38
Entrada de computador
Alguns computadores utilizam formatos de sinal especiais que podem não ser reconhecidos pelo sistema Multi-Scan do projetor. O ajuste manual de PC permite ajustar com precisão vários parâmetros para que correspondam a esses formatos de sinal especiais. O projetor possui 10 áreas de memória independentes para guardar os parâmetros ajustados manualmente. Você pode assim acessar a uma configuração de um computador específico.
Utilize os botões apontadores 7 8 para ajustar o valor, eliminando o estremecimento da imagem visualizada (de 0 a 31).
Utilize os botões apontadores 7 8 para ajustar o número total de pontos num período horizontal para que corresponda à imagem do computador.
Utilize os botões apontadores 7 8 para ajustar a posição horizontal da imagem.
Utilize os botões apontadores 7 8 para ajustar a posição vertical da imagem.
Pressione o botão SELECT para ver a Freq. sinc. H. e Freq. sinc. V. do computador ligado.
Utilize os botões apontadores 7 8 para ajustar o nível de fixação. Se a imagem apresentar barras escuras, experimente efetuar este ajuste.
Utilize os botões apontadores 7 8 para ajustar a área horizontal apresentada pelo projetor.
Utilize os botões apontadores 7 8 para ajustar a área vertical apresentada pelo projetor.
1
2
Pressione o botão MENU para visualizar o menu da tela. Utilize os botões apontadores ed para selecionar Ajuste de PC e pressione o botão apontador 8 ou o botão SELECT.
Utilize os botões apontadores ed para selecionar o item pretendido e pressione o botão SELECT para visualizar a caixa de diálogo de ajuste. Utilize os botões apontadores 7 8 para ajustar o valor de configuração.
Ajuste manual de PC
Sincronismo fino
Total de pontos
Posição H
Posição V
Modo actual
Fixar
Área de visualização H
Área de visualização V
39
Entrada de computador
✔Nota: •NãoépossívelselecionarÁreadevisualização(H/V)seaopção
480i,575i,480p,575p,720p,1035i,1080iou1080pestiverselecionadanomenuSistemadePC(página36).
•Quandoéemitidoosinaldocomputadorparaoprojetor,afunçãoAjustedePCficadisponível.
Nenhum parâmetro armazenado
Este modo tem parâmetros memorizados.
Valores de Total de pontos, Posição H, Posição V, Área de visualização H e Área de visualização V.
Pressione o botão SELECT para memorizar os dados.
Pressione o botão MENU para fechar esta caixa de diálogo.
Modo livre
Memorizar
Para memorizar os dados ajustados, selecione Memorizar e pressione o botão apontador 8 ou o botão SELECT. Desloque o realce para um dos Modos 1 a 10 onde pretende memorizar os dados e pressione o botão SELECT.
Para apagar os dados memorizados, selecione Modo livre e pressione o botão apontador 8 ou o botão SELECT. Desloque o realce para o modo que pretende apagar e pressione o botão SELECT.
Para repor os dados ajustados, selecione Restaurar e pressione o botão SELECT. Aparece uma caixa de confirmação; em seguida, selecione Sim. Todos os ajustes voltam aos valores anteriores.
Pressione o botão SELECT para apagar os dados memorizados.
Modo livre
Memorizar
Restabelecer
40
1
2
Nível de imagem normal pré-definido no projetor.
Nível de imagem com meio-tom melhorado para gráficos.
Ajuste de imagem pré-definido pelo usuário no menu Ajuste de imagem. (páginas 41 a 43)
Selecionar imagem
Pressione o botão MENU para visualizar o menu da tela. Utilize os botões apontadores ed para selecionar imagem e pressione o botão apontador 8 ou o botão SELECT.
Utilize os botões apontadores ed para selecionar o item pretendido e pressione o botão SELECT.
Seleção de imagem
Operação do menu
Para ver imagens num compartimento com muita luz.
Entrada de computador
Dinâmica
Predefinição
Real
Imagem 1 a 10
41
Menu Ajuste de imagemPressione o botão MENU para visualizar o menu da tela. Utilize os botões apontadores ed para selecionar Ajuste de imagem e pressione o botão apontador 8 ou o botão SELECT .
1
2 Utilize os botões apontadores ed para selecionar o item pretendido e pressione o botão SELECT para visualizar a caixa de diálogo de ajuste. Utilize os botões apontadores 7 8 para ajustar o valor de configuração.
Pressione o botão apontador 7 para diminuir o contraste; Pressione o botão apontador 8 para aumentar o contraste (de 0 a 63).
Pressione o botão apontador 7 para diminuir o brilho; pressione o botão apontador 8 para aumentar o brilho (de 0 a 63).
Utilize os botões apontadores 7 8 para ajustar o valor de configuração.
Modo de imagem selecionado
Ajuste de imagem
Entrada de computador
A função de Gestão de Cor pode ser utilizada para ajustar o LEVEL, PHASE E GAMMA das cores de visualização selecionadas (exceto para o preto, branco e cinzento) na tela e substituir estas cores por outras se necessário.Você pode memorizar até oito (8) dados de gestão de cores.
MODO DE COLOR SELECTION
Ir para a COLOR MANAGEMENT LIST.
LIST
Retornar ao PONTEIRO COLOR MANAGEMENT. (Se pressionar o botão MENU no controle lateral ou no controle remoto, regressa ao PONTEIRO DE GESTÃO DE COR e necessita de voltar a selecionar e a ajustar a cor.)
COLOR M.
✔Nota: •QuandoasdefiniçõesEquilíbriodebrancosVermelho,
VerdeouAzulsãoajustadas,Temp.cormudaparaAdj..
Contraste
Brilho
Gestão de cores
1 Selecione e destaque o Gestão de cores utilizando os botões apontadores ed e pressione o botão SELECT. A imagem projetada congela e aparece o PONTEIRO COLOR MANAGEMENT.
Utilize os botões apontadores ed7 8 para mover o ponteiro até ao local em que pretende ajustar a cor e depois pressione o botão SELECT. Aparece a janela de COLOR SELECTION e a cor no centro do ponteiro é selecionada, depois pode ajustá-la.
2
Utilize os botões apontadores ed7 8 para ajustar o LEVEL e a PHASE da cor e depois pressione o botão SELECT para confirmar a configuração. Depois utilize os botões apontadores ed para ajustar o GAMMA para a cor e depois pressione o botão SELECT para aceitar a configuração. Após ajustar, pressione o botão SELECT para ir à COLOR MANAGEMENT LIST.
3
PONTEIRO COLOR MANAGEMENT
MODO DO PONTEIRO
42
Apague o visto se não pretende aplicar os dados da cor ajustada; selecione o visto e depois pressione o botão SELECT. O visto desaparece.
MODO DA LISTA
Regresse ao modo de COLOR SELECTION para que possa voltar a ajustar a configuração da cor nessa linha. (Esta opção não está disponível se o visto for apagado.)
Selecione a caixa DEL se pretende apagar os dados ajustados. Pressione o botão SELECT, a caixa de confirmação desaparece e depois selecione [Sim].
Apague todos os dados da lista. Pressione o botão SELECT, a caixa de confirmação desaparece e depois selecione [Sim].
A mesma função acima descrita.
PALETA DE COR
DEL
ALL DEL
COLOR M.
Na COLOR MANAGEMENT LIST, os dados da cor ajustada são confirmados. Você pode decidir se pretende ou não aplicar os dados da cor ajustada na lista para a imagem projetada (ver abaixo).
4
MENU
A mesma função acima descrita.
Paleta de ajuste de nível e de fase.
Paleta de ajuste de Gama.
LIST COLOR M. MENU
PALETA DE CORDEL
ALL DEL MENU COLOR M.
MODO DE COLOR SELECTION
MODO DA LISTA
Pressione o botão apontador 7 para tornar o tom vermelho mais claro; Pressione o botão apontador 8 para tornar o tom vermelho mais escuro (de 0 a 63).
Pressione o botão apontador 7 para tornar o tom verde mais claro; Pressione o botão apontador 8 para tornar o tom verde mais escuro (de 0 a 63).
Pressione o botão apontador 7 para tornar o tom azul mais claro; Pressione o botão apontador 8 para tornar o tom azul mais escuro (de 0 a 63).
Utilize os botões apontadores 7 8 para selecionar o nível de Temp. cor pretendido (XLow, Low, Mid ou High).
Retornar ao Menu Ajuste de imagem. Quaisquer definições que possam ter sido alteradas não são memorizadas. Para memorizar definições alteradas, certifique-se de que selecione “LIST” e segue para a COLOR MANAGEMENT LIST.
MENU
Entrada de computador
Temp. cor
Equilíbrio de brancos (Vermelho)
Equilíbrio de brancos (Verde)
Equilíbrio de brancos (Azul)
43
Para repor os dados ajustados, selecione Restaurar e pressione o botão SELECT. Aparece uma caixa de confirmação; em seguida, selecione Sim. Todos os ajustes voltam aos valores anteriores.
Para memorizar os dados ajustados, Selecione Memorizar e pressione o botão apontador 8 ou o botão SELECT . Utilize os botões apontadores ed para selecionar uma opção de Imagem 1 a 10 e pressione o botão SELECT. Aparece uma caixa de confirmação; em seguida, selecione Sim. Você pode acessar aos dados memorizados selecionando uma opção de Imagem (1 a 10) na Seleção do modo de imagem na página 40.
Utilize os botões apontadores 7 8 para ajustar o valor de gama para obter um melhor equilíbrio do contraste (de 0 a 15).
Pressione o botão apontador 7 para diminuir a nitidez da imagem; Pressione o botão apontador 8 para aumentar a nitidez da imagem (de 0 a 31).
Aparece uma caixa de confirmação; em seguida, selecione Sim.
Entrada de computador
Utilize os botões apontadores 7 8 para selecionar a posição de Controle automático de imagem desejada (Desligado, L1 ou L2). Desligado .. Posição DESLIGADA de controle automático de imagem. L1 .......... Posição 1 de controle automático de imagem. L2 .......... Posição 2 de controle automático de imagem.
Utilize os botões apontadores 7 8 para selecionar o modo de cor avançado. Desligado .. O modo de cores avançado está “Desligado”. Auto ....... Cores avançada de acordo com o tipo de imagem.
* Esta função controla a operação do Dispositivo de Controle de Cores, que independentemente e automaticamente regula a quantidade de luz amarela que passa pelo painel LCD, de forma a reproduzir com precisão tanto a cor como o brilho da imagem. Normalmente deixe em Auto (configuração padrão).
✔Nota: •Oequilíbriodebrancopodemudardependendodaimagem.
Controlo automático de imagem
Gestão Cor Avan.*
Nitidez
Gamma
Restabelecer
Memorizar
Pressione o botão apontador 7 para tornar mais claro o tom vermelho/verde/azul do nível preto de uma imagem; pressione o botão apontador 8 para tornar mais escuro o tom vermelho/verde/azul do nível preto de uma imagem.
Offset (Vermelho/Verde/Azul)
44
Selecione o tamanho de tela pretendido, de acordo com a fonte do sinal de entrada.
Menu da Tela
A imagem é apresentada num determinado tamanho de tela mantendo o seu formato original.
✔Nota: •Nãoépossívelvisualizarcomoprojetorqualquerresolução
superiora2048x1080.Searesoluçãodateladocomputadorforsuperiora2048x1080,diminuaaresoluçãoantesdeligaroprojetoraocomputador.
•Osdadosdeimagememqualquerresoluçãoquenãoseja2048x1080sãomodificadosparaseajustaremaotamanhodatelanomodoinicial.
•NãoépossívelselecionarasopçõesExpansão,Amplo(16:9),Zoom,RealeZoomdigital+/–quandonãoédetectadoqualquersinalnomenuSistemadePC.(página36)
•VocênãopodeampliarumaimagemparaumtamanhomenorqueotamanhonormalparaexibiçãonomodoCustomizado.
1
2
Pressione o botão MENU para visualizar o menu da tela. Utilize os botões apontadores ed para selecionar Tela e pressione o botão apontador 8 ou o botão SELECT.
Utilize os botões apontadores ed para selecionar o item pretendido e pressione o botão SELECT.
Ajuste do tamanho da tela
Exibe uma imagem baseada na resolução de saída do computador
- Menos que a resolução do painel (2048x1080)A imagem fica centrada na tela.
- Igual à resolução do painel (2048x1080) “Normal” aparece em um canto da tela.
- Mais alta que a resolução do painel (2048x1080)O modo panorâmico começa com “Real” exibido na tela. Neste caso, a função de Zoom não é disponibilizada.
Quando o tamanho da imagem original for maior do que o tamanho da tela (2048 x 1080), o projetor entra no modo de enquadramento automaticamente. Utilize os botões apontadores ed7 8 para enquadrar a imagem. Quando ajustada, as setas ficam vermelhas. Quando atingidos os limites de Correção, as setas desaparecem.
A imagem é redimensionada proporcionalmente para se ajustar à totalidade da tela. Qualquer um dos lados da imagem poderá ultrapassar a tela.
A imagem é ajustada ao tamanho total da tela.
A imagem é apresentada com o formato de tela que foi memorizado por último.
A imagem é ajustada ao formato de tela panorâmico 16:9.
Entrada de computador
Normal
Expansão
Amplo(16:9)
Zoom
Real
Utilizador
45
Ajuste a escala e a posição da tela manualmente com esta função. Pressione o botão apontador 8 ou o botão SELECT em Ajustes customizados e o menu de Ajustes customizados é visualizado na tela; Você pode utilizar os botões apontadores ed para escolher o item que pretende ajustar.
Escala H/V ............ Ajuste a escala Horizontal/Vertical da tela. H&V ...................... Quando em Ligado, o formato é fixo. A opção
Escala V aparece tênue e fica indisponível. Ajuste a Escala H e a escala da tela é modificada automaticamente com base no formato.
Posição H/V .......... Ajuste a posição Horizontal/Vertical da tela. Comum ................ Guarde a escala ajustada para todas as
entradas. Pressione o botão SELECT em Comum para visualizar uma caixa de confirmação. Para guardar a escala, pressione o botão SELECT em Sim. Quando selecionar Usuário, é utilizada a escala guardada.
Restabelecer ........ Para repor todos os valores ajustados. Pressione o botão SELECT em Restaurar para visualizar uma caixa de confirmação. Para Restaurar, pressione o botão SELECT em Sim.
✔Nota: •Quandonãoédetectadoqualquersinal,aopçãoNormalé
definidaautomaticamenteeacaixadediálogodeAspectodesaparece.
•OintervalodeajusteparaEscalaH/VePosiçãoH/Vélimitadodependendodosinaldeentrada.
Selecione Zoom digital +. O menu da tela desaparece e aparece D. zoom +. Pressione o botão SELECT para aumentar o tamanho da imagem. Utilize os botões apontadores ed7 8 para enquadrar a imagem. A função de percorrer a imagem só funciona se a imagem for maior do que o tamanho da tela.Também pode acessar ao modo Zoom digital + pressionando o botão D.ZOOM no controle remoto.
Também pode acessar ao modo Zoom digital - pressionando o botão D.ZOOM no controle remoto.
Selecione Zoom digital –. O menu da tela desaparece e aparece D. zoom –. Pressione o botão SELECT para diminuir o tamanho da imagem. Também pode diminuir a imagem projetada pressionando o botão D.ZOOM no controle remoto.
Para voltar ao tamanho de tela anterior, Selecione novamente um tamanho no Ajuste do tamanho da tela ou Selecione uma fonte de entrada no menu Seleção da fonte de entrada (ver páginas 33 a 35), ou ajuste o tamanho da tela com o botão D.ZOOM.
✔Nota: •Afunçãodepercorreraimagempodenãofuncionar
corretamenteseforutilizadoomodomemorizadonomenuAjustedePC(página39).
•Ataxadecompressãomínimapodeserlimitadadependendodosinaldeentrada,dafunçãoDistorçãoestarativadaoudeestarselecionadoCustomizarparaotamanhodetela.
•NãoépossívelselecionarRealeZoomdigital+/–seaopção480i,575i,480pou575pestiverselecionadanomenuSistemadePC(página36).
•NãoépossívelselecionarZoomdigital+/-seaopçãoRealestiverselecionada.
•NãoépossívelutilizaroZoomdigital–seaopçãoCustomestiverselecionada.
Entrada de computador
Ajustes preferidos
Zoom digital +
Zoom digital –
46
Esta função é utilizada para ajustar a distorção da imagem projetada. Utilize os botões apontadores ed para selecionar o item que pretende ajustar.
Esta função repõe as definições de fábrica de todos os valores ajustados. Pressione o botão SELECT em Restaurar para visualizar uma caixa de confirmação. Para Restaurar, pressione o botão SELECT em Sim.
Tecto
Traseiro
Quando esta função está definida como Ligado, a imagem aparece invertida a nível de topo/fundo e esquerda/direita. Esta função é utilizada para projetar uma imagem com o projetor montado no teto.
Quando esta função está definida como Ligado, a imagem aparece invertida a nível de esquerda/direita. Esta função é utilizada para projetar a imagem a partir da parte de trás da tela.
Para ajustar a distorção Horizontal/Vertical da imagem projetada.
Predefinição
Corrigir canto
Para ajustar a distorção de canto da imagem projetada.
Canto padrão
Selecione um Padrão de canto de entre as opções Vermelho, Branco, Azul e Desligado.
Memorizar
Memorizar ... Para guardar a Correção da distorção, mesmo se o cabo de energia CA estiver desligado da tomada.
Restabelecer .. Para apagar a Correção da distorção quando o cabo de energia CA está desligado da tomada.
Pressione o botão KEYSTONE no controle remoto para mudar o ajuste de configuração (para Vertical/Horizontal) /Corrigir canto. Aparece a caixa de diálogo de ajuste de Standard ou Corrigir canto. Utilize os botões apontadores ed7 8 para corrigir a distorção de Standard ou Canto. (página 32)
Esta função é utilizada para encaixar a fonte de entrada de modo a caber na tela. Selecione uma das seguintes taxas de aspecto que seja adequada para o seu cabo e computador. Selecione “Cheio” se não quiser configurar a relação de dimensão.
Expansão .... Taxa de aspecto flexível16:9 ............. Taxa de aspecto 16:9 16:10 ........... Taxa de aspecto 16:104:3 .............. Taxa de aspecto 4:3
✔Nota: •Quandoéselecionadaafunção16:9,aopçãoAmplo(16:9)
ficaindisponívelnateladePCedeAV(páginas44,52).
Entrada de computador
Distorção
Tecto
Traseiro
Formato de ecrã
Restabelecer
47
Se o projetor não conseguir reproduzir adequadamente a imagem de vídeo, selecione um formato de sinal de transmissão específico de entre as opções PAL, SECAM, NTSC, NTSC 4.43, PAL-M e PAL-N.
O projetor detecta automaticamente um sinal de vídeo de entrada e efetua os ajustes necessários para obter um melhor desempenho.Se o sistema de vídeo for 1035i, 1080i ou 1080p, selecione o sistema manualmente.
Se o projetor não conseguir reproduzir adequadamente a imagem de vídeo, selecione um formato de sinal de vídeo componente específico de entre as opções 480i, 575i, 480p, 575p, 720p, 1035i, 1080i e 1080p.
O projetor detecta automaticamente um sistema de vídeo de entrada e efetua os ajustes necessários para obter um melhor desempenho.Se o sistema de vídeo for PAL-M ou PAL-N, selecione o sistema manualmente.
Entrada de vídeo
1Menu Sistema AV (Vídeo ou S-Vídeo)
Menu Sistema AV (Y, Pb/Cb, Pr/Cr)
2
Pressione o botão MENU para visualizar o menu da tela. Utilize os botões apontadores ed para selecionar Entrada e pressione o botão apontador 8 ou o botão SELECT.
Utilize os botões apontadores ed para selecionar Sistema e pressione o botão apontador 8 ou o botão SELECT.
3 Utilize os botões apontadores ed para selecionar o sistema pretendido e pressione o botão SELECT.
✔Nota: •NãoépossívelselecionaromenuSistemaAVseselecionarRGB
(Scart).
Seleção do sistema de vídeo
Auto
PAL/SECAM/NTSC/NTSC4.43/PAL-M/PAL-N
Auto
FORMATO DE SINAL Y, Pb/Cb, Pr/Cr
Tomada Vídeo ou tomada S-video
Tomadas Y, Pb/Cb, Pr/Cr
48
Entrada de vídeo
Nível de imagem normal pré-definido no projetor.
Nível de imagem ajustado com tonalidade fina.
Ajuste de imagem pré-definido pelo usuário no menu Ajuste de imagem. (página 51)
Menu Selecionar imagem
1
2
Pressione o botão MENU para visualizar o menu da tela. Utilize os botões apontadores ed para selecionar imagem e pressione o botão apontador 8 ou o botão SELECT.
Utilize os botões apontadores ed para selecionar o item pretendido e pressione o botão SELECT.
Seleção de imagem
Operação do menu
Para ver imagens num compartimento com muita luz.
Dinâmica
Predefinição
Cinema
Imagem 1 a 10
49
Entrada de vídeo
1
2
Ajuste de imagem
Modo de imagem selecionado
Pressione o botão MENU para visualizar o menu da tela. Utilize os botões apontadores ed para selecionar Ajuste de imagem e pressione o botão apontador 8 ou o botão SELECT.
Utilize os botões apontadores ed para selecionar o item pretendido e pressione o botão SELECT para visualizar a caixa de diálogo de ajuste. Utilize os botões apontadores 7 8 para ajustar o valor de configuração.
Utilize os botões apontadores 7 8 para ajustar o valor de configuração.
Ajuste de imagem
Pressione o botão apontador 7 para diminuir o contraste; Pressione o botão apontador 8 para aumentar o contraste (de 0 a 63).
Contraste
Pressione o botão apontador 7 para diminuir o brilho; pressione o botão apontador 8 para aumentar o brilho (de 0 a 63).
Brilho
Consulte as páginas 41 e 42.
Gestão de cores
Pressione o botão apontador 7 para diminuir a intensidade da cor; pressione o botão apontador 8 para aumentar a intensidade da cor (de 0 a 63).
Cor
Pressione o botão apontadores 7 8 para ajustar o nível de tonalidade para obter um equilíbrio de cores adequado (de 0 a 63).
Tonalidade
Utilize os botões apontadores 7 8 para selecionar o nível de Temp. cor pretendido (XLow, Low, Mid ou High).
Temp. cor
Pressione o botão apontador 7 para tornar o tom vermelho mais claro; Pressione o botão apontador 8 para tornar o tom vermelho mais escuro (de 0 a 63).
Equilíbrio de brancos (Vermelho)
Pressione o botão apontador 7 para tornar o tom verde mais claro; Pressione o botão apontador 8 para tornar o tom verde mais escuro (de 0 a 63).
Equilíbrio de brancos (Verde)
Pressione o botão apontador 7 para tornar o tom azul mais claro; Pressione o botão apontador 8 para tornar o tom azul mais escuro (de 0 a 63).
Equilíbrio de brancos (Azul)
50
✔Nota: •QuandoasdefiniçõesEquilíbriodebrancosVermelho,Verdeou
Azulsãoajustadas,oníveldeTemp.cormudaparaAdj. •AopçãoTonalidadenãopodeserselecionadaseosistemadevídeo
forPAL,SECAM,PAL–MouPAL–N(página47).
Pressione o botão apontador 7 para tornar mais claro o tom vermelho/verde/azul do nível preto de uma imagem; Pressione o botão apontador 8 para tornar mais escuro o tom vermelho/verde/azul do nível preto de uma imagem (de 0 a 63).
Entrada de vídeo
Nitidez
Gamma
Offset (Vermelho/Verde/Azul)
Utilize os botões apontadores 7 8 para ajustar o valor de gama para obter um melhor equilíbrio do contraste (de 0 a 15).
Pressione o botão apontador 7 para diminuir a nitidez da imagem; Pressione o botão apontador 8 para aumentar a nitidez da imagem (de 0 a 31).
Utilize os botões apontadores 7 8 para selecionar a posição de Controle automático de imagem desejada (Desligado, L1 ou L2). Desligado .. Posição DESLIGADA de controle automático de imagem. L1 .......... Posição 1 de controle automático de imagem. L2 .......... Posição 2 de controle automático de imagem.
Utilize os botões apontadores 7 8 para selecionar o modo de cor avançado. Desligado .. O modo de cores avançado está “Desligado”. Auto ....... Cores avançada de acordo com o tipo de imagem.
Controlo automático de imagem
Gestão Cor Avan.*
* Esta função controla a operação do Dispositivo de Controle de Cores, que independentemente e automaticamente regula a quantidade de luz amarela que passa pelo painel LCD, de forma a reproduzir com precisão tanto a cor como o brilho da imagem. Normalmente deixe em Auto (configuração padrão).
✔Nota: •Oequilíbriodebrancopodemudardependendodaimagem.
51
Entrada de vídeo
É possível visualizar um sinal de vídeo entrelaçado no modo progressivo. Pressione os botões apontadores 7 8 para mudar o modo de leitura progressiva. Desligado .. O modo de leitura progressiva é Desligado. Ligado ...... O modo de leitura progressiva é Ligado. Filme ....... Para ver um filme. Com esta função, o projetor
reproduz imagens respeitando a qualidade original do filme.
É possível reduzir as interferências provocadas por ruído na tela. Pressione os botões apontadores 7 8 para mudar o modo de redução de ruído. Desligado .. O modo de redução de ruído é Desligado. Ligado ...... O modo de redução de ruído é Ligado.
✔Nota: •NãoépossívelselecionarProgressivoseaopção480p,575p,720p
ou1080pestiverselecionada(página47). •NãoépossívelselecionarReduçãoderuídocomaentradade
computadoreseoformatodosinaldevídeofor1080p.(página47).
Para memorizar os dados ajustados, Selecione Memorizar e pressione o botão apontador 8 ou o botão SELECT. Utilize os botões apontadores ed para selecionar uma opção de Imagem 1 a 10 e pressione o botão SELECT. Aparece uma caixa de confirmação; em seguida, selecione Sim. Você pode acessar aos dados memorizados selecionando uma opção de Imagem (1 a 10) na Seleção do modo de imagem na página 48.
Aparece uma caixa de confirmação; em seguida, selecione Sim.
Para repor os dados ajustados, selecione Restaurar e pressione o botão SELECT. Aparece uma caixa de confirmação; em seguida, selecione Sim. Todos os ajustes voltam aos valores anteriores.
Restabelecer
Memorizar
Redução de ruído
Progressivo
52
Entrada de vídeo
✔Nota: •Quandonãoédetectadoqualquersinal,aopçãoNormalé
definidaautomaticamenteeacaixadediálogodeAspectodesaparece.
•OintervalodeajusteparaEscalaH/VePosiçãoH/Vélimitado,dependendodosinaldeentrada.
•Nãoépossívelselecionarlarguranaturalseaopção720p,1035i,1080iou1080pestiverselecionadanomenuSistemadeAV(página47).
1
2
Pressione o botão MENU para visualizar o menu da tela. Utilize os botões apontadores ed para selecionar Tela e pressione o botão apontador 8 ou o botão SELECT.
Utilize os botões apontadores ed para selecionar o item pretendido e pressione o botão SELECT.
A imagem é apresentada num determinado tamanho de tela mantendo o seu formato original.
A imagem é ajustada ao formato de tela panorâmico 16:9.
Ajuste do tamanho da tela
A imagem é redimensionada proporcionalmente para se ajustar à totalidade da tela. Qualquer um dos lados da imagem poderá ultrapassar a tela.
A imagem é ajustada ao tamanho total da tela.
O lado direito e o lado esquerdo das imagens são alargados naturalmente sem mudar as áreas centrais.
A imagem é apresentada com o formato de tela que foi memorizado por último.
Ajuste a escala e a posição da tela manualmente com esta função. Pressione o botão apontador 8 em Ajustes customizados e o menu de Ajustes customizados é visualizado na tela; pode utilizar os botões apontadores ed para escolher o item que pretende ajustar.
Escala H/V ............ Ajuste a escala Horizontal/Vertical da tela. H&V ...................... Quando em Ligado, o formato é fixo.
A opção Escala V aparece tênue e fica indisponível. Ajuste a Escala H e a escala da tela é modificada automaticamente com base no formato.
Posição H/V....... .... Ajuste a posição Horizontal/Vertical da tela. Comum ................ Guarde a escala ajustada para todas as
entradas. Pressione o botão SELECT em Comum para visualizar uma caixa de confirmação. Para salvara a escala ou posição, pressione o botão SELECT em “Sim”, quando selecionar Customizar, é utilizada a escala ou posição guardada.
Restabelecer ........ Para repor todos os valores ajustados. Pressione o botão SELECT em Restaurar para visualizar uma caixa de confirmação. Para Restaurar, pressione o botão SELECT em Sim.
Normal
Expansão
Amplo(16:9)
Zoom
Panoramico natural
Utilizador
Ajustes preferidos
53
Entrada de vídeo
Esta função repõe as definições de fábrica de todos os valores ajustados. Pressione o botão SELECT em Restaurar para visualizar uma caixa de confirmação. Para Restaurar, pressione o botão SELECT em “Sim”.
Tecto
Traseiro
Quando esta função está definida como Ligado, a imagem aparece invertida a nível de topo/fundo e esquerda/direita. Esta função é utilizada para projetar uma imagem com o projetor montado no teto.
Quando esta função está definida como Ligado, a imagem aparece invertida a nível de esquerda/direita. Esta função é utilizada para projetar a imagem a partir da parte de trás da tela.
Esta função é utilizada para ajustar a distorção da imagem projetada. Utilize os botões apontadores ed para selecionar o item que pretende ajustar.
Para ajustar a distorção Horizontal/Vertical da imagem projetada.
Predefinição
Corrigir cantoPara ajustar a distorção de canto da imagem projetada.
Canto padrão
Selecione um Padrão de canto de entre as opções Vermelho, Branco, Azul e Desligado.
Memorizar
Esta função é utilizada para encaixar a fonte de entrada de modo a caber na tela. Selecione uma das seguintes taxas de aspecto que seja adequada para o seu cabo e computador. Selecione “Cheio” se não quiser configurar a relação de dimensão.
Expansão .... Taxa de aspecto flexível16:9 ............. Taxa de aspecto 16:9 16:10 ........... Taxa de aspecto 16:104:3 .............. Taxa de aspecto 4:3 ✔Nota:
•Nãoépossívelselecionarlarguranaturalseaopção720p,1035i,1080iou1080pestiverselecionadanomenuSistemadeAV(página47).
•Quandoéselecionadaafunção16:9,aopçãoAmplo(16:9)ficaindisponívelnateladePCedeAV(páginas44,52).
•Quandoéselecionadaafunção4:3,aopçãoLarguranaturalficaindisponívelnateladeAV(página52).
Memorizar ...... Para guardar a Correção da distorção, mesmo se o cabo de energia CA estiver desligado da tomada.
Restabelecer .. Para apagar a Correção da distorção quando o cabo de energia CA está desligado da tomada.
Pressione o botão KEYSTONE no controle remoto para mudar o ajuste de configuração (para Vertical/Horizontal) /Corrigir canto. Aparece a caixa de diálogo de ajuste de Standard ou Corrigir canto. Utilize os botões apontadores ed 7 8 para corrigir a distorção de Standard ou Canto. (página 32)
Distorção
Tecto
Traseiro
Formato de ecrã
Restabelecer
54
Ajuste
Pressione o botão MENU para visualizar o menu da tela. Pressione os botões apontadores ed para selecionar Ajuste e pressione o botão apontador 8 ou o botão SELECT para acessar aos itens do submenu.
1
2 Utilize os botões apontadores ed para selecionar o item pretendido e pressione o botão apontador 8 ou o botão SELECT para acessar ao item selecionado.
Este projetor tem um menu de Ajuste que permite configurar todas as outras funções descritas abaixo.
3 Utilize os botões apontadores ed para selecionar o item pretendido e pressione o botão SELECT.
Os idiomas disponíveis para o menu da tela são Inglês, Alemão, Francês, Italiano, Espanhol, Português, Neerlandês, Sueco, Russo, Chinês, Coreano e Japonês.
Idioma
Ajuste
Esta função decide se mostra os Visores na tela.
Ligado .............. Mostra todos os Visores na tela. Utilize esta função quando pretende projetar imagens após a lâmpada se tornar suficientemente brilhante. A configuração de fábrica está nesta opção.
Contagem off ... Mostra a imagem de entrada em vez da contagem decrescente ao ligar o projetor. Utilize esta função ao projetar a imagem o mais cedo possível mesmo se a lâmpada não estiver suficientemente brilhante.
Desligado ........ Ocultar os Visores na tela, exceto: • Menu da tela• A mensagem “Desligar?” (página 25)• O contador de tempo exibido quando a função
Gerenciamento de Energia e/ou P-Timer funciona• Setas laranja para reposicionar um menu.• A mensagem “Favor aguardar...” (exceto para a
mensagem de alerta de filtro)• Mensagens de alerta são exibidas ao se ajustar
configurações de controle de retardo de Vídeo, e ao apertar um botão não disponibilizado no modo PIP-Imagem na imagem.
• No modo PIP/PAP, um enquadramento de alerta (vermelho) é exibido ao se utilizar uma combinação não disponível de botões de entrada no controle remoto ou ao inserir sinais inaceitáveis.
• Setas Brancas em modo panorâmico (página 44)• Padrões de canto (página 32)
Esta função é utilizada para ajustar a posição do visor do Menu da tela. Pressione o botão SELECT e irá surgir a tela de ajuste (aparecem setas). Utilize os botões apontadores ed7 8 para ajustar a posição. Após efetuar o ajuste, pressione o botão SELECT para voltar à tela do menu. Para redimensionar o menu, selecione Normal (para o tamanho normal) ou Duplo (para o dobro do tamanho). Mesmo depois de selecionar Duplo, o tamanho do Logo de Início não muda.
Menu
Idioma
Menu
Visualização
55
Ajuste
Selecione a cor ou imagem de fundo quando nenhum sinal de entrada for detectado. Aperte os botões apontadores ed para alternar entre cada uma das duas opções.
Azul ...................... Fundo azul. Utilizador .............. Projeta a imagem capturada. Preto ..................... Projeta um fundo preto.
Permite selecionar um modo de lâmpada.
4 Lâmpadas ..............Utiliza quatro lâmpadas. 3 Lâmpadas ..............Utiliza três lâmpadas. 2 Lâmpadas ..............Utiliza duas lâmpadas.
Auto: No modo 3 Lâmpadas ou 2 Lâmpadas, automática e preferencialmente utiliza uma lâmpada com menos tempo de iluminação acumulado.
Modo Constante ....... Troca automaticamente entre os modos de lâmpadas ou realiza processamentos digitais como modulação da luz das lâmpadas para manter a meta do brilho trocando os modos de lâmpadas.Objectivo: Permite que você especifique o brilho desejado (até 1024). Siga estes passos abaixo: 1) Selecione Meta e aperte o botão SELECT. 2) Ajuste a Meta de brilho utilizando os botões apontadores ed e aperte o botão SELECT. 3) Selecione Sim na caixa de diálogo de confirmação para ativar o Modo constante.Actual: Exibe o brilho atual. Se o nível de luminosidade da lâmpada não atingir o brilho alvo, o parâmetro é exibido em vermelho.
Esta função permite que você alterne entre os modos de lâmpada. Auto, Normal, Eco 1, e Eco 2
Controlo da lâmpada
Auto ........... Brilho de acordo com o sinal de entrada.
Normal ....... Brilho normal.
Eco 1 .......... Brilho mais reduzido e diminuição da velocidade das ventoinhas. A diminuição do brilho reduz o consumo de energia da lâmpada e aumenta a vida útil da lâmpada.
Eco 2 .......... Brilho mais reduzido e aumento da velocidade das ventoinhas. A diminuição do brilho reduz o consumo de energia da lâmpada e aumenta a vida útil da lâmpada. É recomendada a utilização de Eco 2 quando pretender utilizar o projetor continuamente durante um longo período de tempo. O ruído da ventoinha é mais intenso em Eco 2 do que em Eco 1. Selecione o modo mais adequado ao ambiente em que se encontra.
✔Nota: •OruídodaventoinhaémaisintensoemEco2doqueemEco1.
Selecioneomodomaisadequadoaoambienteemqueseencontra.
✔Nota: •NoModoconstante,algunsitensdomenudeConfiguração
nãosãodisponibilizados. •VocêpodeutilizaroCD-ROMRealColorManagerPro
(fornecido),excetonomodoConstante. •Nesteexemplo,ovalorMetaéespecificadopara820,mas
comonãoéluminosidadeabsoluta,vocêpodeespecificarumvalornafaixade0a1024.
Pano de fundo
Modo da lâmpada
Controlo da lâmpada
56
Selecione o modo de funcionamento da lâmpada quando o tempo total de iluminação da lâmpada exceder o total de horas de utilização recomendado.
Modo 1 ............... É possível ligar a lâmpada mesmo depois de ser ultrapassado o total de horas de utilização recomendado.
Modo 2 ............... É possível ligar a lâmpada mesmo depois de ser ultrapassado o total de horas de utilização recomendado. No entanto, o projetor desliga-se automaticamente após 3 minutos.
Controlo de vida da lâmpada
✔Nota: •Nãoépossívelmudaromododalâmpadadurantealgumtempodepois
deligaroprojetor.Alâmpadaprecisadealgumtempoparaestabilizardepoisdeligaroprojetor.Omododalâmpadamemorizadoficaativodepoisdealâmpadaestabilizar.
•SeoModo2tiversidoselecionadoealâmpadadeprojeçãoexcederototaldehorasdeutilizaçãorecomendado,oíconedesubstituiçãoaparecequandooprojetoréligado.Emseguida,oprojetordesligaapós3minutos.
No modo 1-lamp, esta função permite que você especifique o tempo de alternância entre as lâmpadas.
Desligado ............ Desliga a função de alternância de lâmpadas XXXX Horas ........ Quando o tempo acumulado de iluminação da
lâmpada alcançar o tempo especificado, escolhe automaticamente a lâmpada com o menor tempo total de operação. (Opções: 24 Horas, 200 Horas, 500 Horas, 1000 Horas, 2000 Horas)
✔Nota: •Oprojetornãopodealternarentreaslâmpadasexatamentenomesmo
momentoquevocêespecificou.Otempoespecificadoaquiéaproximado.
Apresenta o modo selecionado (Desligado/Usuário 1-5) e o respectivo estado (Memorizado/Livre/Adj.). Usuário 1 e Usuário 2 têm valores pré-definidos memorizados. Ver página 31 para detalhes.
PIP-Imagem na imagem
Esta função é utilizada para projetar duas imagens simultaneamente colocando um pequena tela secundária dentro ou ao lado da tela principal. Utilize os botões apontadores ed para selecionar PIP-Imagem na imagem e pressione o botão SELECT para visualizar uma caixa de diálogo. Também pode acessar à caixa de diálogo mantendo pressionado o botão PIP no controle remoto durante mais de 3 segundos.(No modo PIP, a imagem maior corresponde à imagem principal e a imagem menor é a imagem secundária; no modo PAP, a imagem à esquerda corresponde à imagem principal e a imagem à direita é a imagem secundária.)
Ajuste
Intervalar lâmpada
PIP-Imagem na imagem
57
Ajuste
PIP: ... Apresenta as imagens da Imagem principal e da Imagem secundária no formato definido em Formato de tela no menu da Tela.
PAP: .. Apresenta as imagens da Imagem principal e da Imagem secundária no formato 4:3.
Modo
Imagem principal / Imagem secundária
Entrada .. Selecione uma entrada entre as opções Entrada 1 a 4.Fonte ..... Selecione uma fonte de entrada. A tela visualizada varia
conforme a entrada selecionada.Tamanho.. Selecione o tamanho de visualização. É possível mudar
o tamanho da imagem principal entre 10 e 100% e o da imagem secundária entre 10 e 50%, em incrementos de 10%. Quando é selecionada a opção PAP em Modo, o tamanho de projeção é fixado em 50%.
Posição .. Pressione o botão SELECT em Posição e aparece a tela de ajuste da posição de visualização.
Utilize os botões apontadores ed 7 8 para ajustar a posição de visualização da moldura ativa indicada em branco. A moldura desaparece após 10 segundos ou quando é pressionado o botão SELECT.
Selecionar a imagem principal ou a imagem secundáriaDurante o modo PIP-Imagem na imagem, e caso não apareça o menu da tela, pressione o botão SELECT para selecionar a imagem principal ou a imagem secundária. (É visualizada uma moldura vermelha na imagem selecionada.).
Mudar a entrada e a fonteQuando selecionar a imagem principal ou a imagem secundária, é possível definir a entrada e a fonte pressionando o botão INPUT no controle lateral ou o botão INPUT 1/2/3/4 no controle remoto. Não é necessário qualquer operação no menu da tela.
Modo selecionado
Status (Memorizado/Livre/Adj.) do modo selecionado.
Tela de ajuste da posição de visualização
Moldura ativa (Branca)
Visualização da linha central
✔Nota: •AfunçãoPIP-Imagemnaimagempodenãoestardisponível,
dependendodossinaisdeentradaedosterminaisdeentradaselecionados.Consultea“ListadePIP-Imagemnaimagem”paramaisinformações.(página97)
•Seo(s)sinal(is)deentradafor(em)incompatível(is),évisualizadaamarcaXnaImagemprincipal/secundária.
✔Nota: •OmodoPAPficaindisponívelquandoéselecionadaa
função4:3emFormatodetela(páginas46,53). •SeaopçãoPAPestiverselecionadaemcadausuário1-5
eafunção4:3estiverselecionadaemFormatodetela,obotãoPIPdocontroleremotoficaindisponível.ParadefiniromodoPIP-Imagemnaimagem,selecioneExpansão,16:10ou16:9emFormatodetela(páginas46,53).
Defina a Sincronização de quadro para Imagem principal ou Imagem secundária.
Sincronização de quadro
Pressione o botão SELECT em Restaurar para visualizar uma caixa de confirmação. Para Restaurar, pressione o botão SELECT em Sim.
Restabelecer
Modo livre
Memorizar
Para apagar os dados memorizados no Modo e voltar a Livre. Utilize os botões apontadores ed para selecionar Modo livre e pressione o botão SELECT para visualizar a caixa de diálogo Onde libertar?. Desloque o realce para o modo (Usuário 1 a 5) que pretende apagar e pressione o botão SELECT. Aparece a caixa de confirmação. Para apagar, selecione Sim.
Para memorizar os dados ajustados no Usuário 1-5. Utilize os botões apontadores ed para selecionar Memorizar e pressione o botão SELECT para visualizar a caixa de diálogo Onde memorizar?. Desloque o realce para o modo (Usuário 1 a 5) que pretende memorizar e pressione o botão SELECT. Aparece a caixa de confirmação. Para memorizar os dados ajustados, selecione Sim.
Volta ao menu PIP-Imagem na imagem.Regressar
58
Ajuste
Esta função permite que múltiplas imagens do projetor sejam suavemente sobrepostas.
Ao exibir múltiplos telas, elimina a diferença nas cores entre as imagens que são projetadas dos projetores.
Utilize os botões apontadores ed para selecionar a Correção de contorno e depois aperte o botão SELECT para exibir uma caixa de diálogos. Use os botões apontadores ed7 8 para ajustar o valor de configuração.
Ligado/Desligado ... Ajuste para ‘Ligado‘ para ativar a função correção de contornos.
Iniciar .................. As extremidades de um enquadramento verde ao redor de uma imagem mudam conforme os valores especificados aqui. Especifique um valor na faixa de 0 a 1024 para Esquerda e Direita, e um valor na faixa de 0 a 540 para Topo e Rodapé.
Largura ............... Ajusta a largura de correção. Direita/Esquerda: Ajustar a largura. (de 0 a 1024).
Cima/Baixo: Ajustar a largura. (de 0 a 540).Nível de preto ..... Ajustar o nível de preto da imagem projetada.
Todos: Os valores de R, G, e B serão alterados simultaneamente.
R/G/B: Ajustar o valor (até ± 127).Padrão de teste .. Selecione ‘Ligado‘ para exibir um padrão
adequado. (branco: 50%).Menu desligado .. Fecha o menu e esconde todas as linhas de
extremidades (em verde, vermelho, e cinza) temporariamente.
Restabelecer ...... Selecione ‘Restaurar’ e pressione o botão SELECT. Depois aparece a mensagem ‘Repor valores padrão da Correção de contorno’. Para restaurar, pressione o botão SELECT em [Sim].
Regressar ........... Esconde o menu de configuração de Correção de contorno e volta ao menu de Configuração.
✔Nota: •Asáreasdesobreposiçãopodemsetornardesiguaisdependendo
dasimagens.Emumcasoassim,recomenda-sediminuirocontrastedasimagensnoMenudeAjustedeImagens.
•Veja“Comoajustarmúltiplostelas”naspáginas70,71paramaisinformações.
Quando conjuntos são usados simultaneamente, este projetor permite ao usuário corrigir a diferença de cores entres os conjuntos.
Utilize os botões apontadores ed para selecionar a Combinação de cores e depois aperte o botão SELECT para exibir uma caixa de diálogos. Use os botões apontadores ed7 8 para ajustar o valor de configuração.
Nívelamento de côr . Ajuste para ‘Ligado‘ para ativar a função nivelamento de cores. Quando a correspondência de cores for configurada para Off, todos os itens, exceto a Combinação avançada de cores e Volta, são exibidos em esmaecido e não podem ser ajustados.
Ajuste de côr ........... Ajusta a configuração de cores de Vermelho/Verde/Azul/Branco. A coordenada cromática (X,Y) de Vermelho, Verde, Azul e Branco pode ser ajustada respectivamente. O intervalo ajustável é de 0,000 a 1,000.
Auto teste padrão .... Selecione ‘Ligado‘ para exibir um padrão adequado ao ajustar itens.
Nívelamento de côr
Correcção de contorno
59
Ajuste
Nívelamento avançado de côr ... Aperte os botões apontadores ed para alternar entre “Ligado” e “Desligado”. Selecionar Ligado exibe os valores que se ligam aos valores de Combinação de Cores.
Medido informação ...... Ao selecionar “Medido informação”, a janela exibida à direita aparece. O nível da imagem atual é exibido. Para voltar para a janela “Nívelamento avançado de côr”, aperte qualquer tecla.
Medido ........................ Exibe os valores medidos de Vermelho, Verde e Azul.
Objectivo ...................... Ajusta a coordenada cromática (X,Y) e o valor de ganho (g) de Vermelho, Verde, Azul, Ciano, Magenta, Amarelo e Branco. Use os botões apontadores ed para mover o ponteiro vermelho para um item do qual você deseja ajustar o valor e depois pressione o botão SELECT. Use os botões apontadores ed para ajustar o valor. Para mover para o próximo dígito, use os botões apontadores ed. Pressione o botão SELECT para ajustar o valor.
Auto teste padrão ........ Selecione ‘Ligado‘ para exibir um padrão adequado ao ajustar itens.
Menu desligado ............Fecha o menu temporariamente. Configuração por defeito .... Selecione ‘Ajustes de fábrica’ e
pressione o botão SELECT. Depois aparece a mensagem ‘Repor valores padrão de combinação de cores?‘. Para Restaurar os valores Medido e Meta, selecione Sim. Depois aparece a caixa de confirmação. Pressione novamente o botão SELECT em Sim.
Restabelecer ................ Selecione ‘Restaurar’ e pressione o botão SELECT. Depois aparece a mensagem de confirmação. Pressione o botão SELECT em Sim para restaurar os valores previamente armazenados.
Memorizar .................... Selecione ‘Memorizar’ e pressione o botão SELECT. Depois aparece a caixa de confirmação. Para memorizar os dados ajustados, selecione Sim.
Padrão de teste ............Exibe o menu “Padrão de teste”. Regressar .................... Cancela a exibição do menu
“Combinação avançada de cores”.
Nívelamento avançado de côr .......... Selecione ‘Combinação avançada de cores’ e
pressione o botão SELECT para configurações mais detalhadas. Outra tela de configurações irá aparecer.
Restabelecer ............... Selecione ‘Restaurar’ e pressione o botão SELECT. Depois aparece a mensagem de confirmação. Pressione o botão SELECT em Sim para restaurar os valores previamente armazenados.
Memorizar ................... Selecione ‘Memorizar’ e pressione o botão SELECT para exibir a caixa de Confirmação. Para memorizar os dados ajustados, selecione Sim.
Nívelamento avançado de côr
Medido informação
Nívelamento avançado de côr
Padrão de teste
60
Esta função permite personalizar o logotipo da tela com as funções Selecionar Logo, Captura, Senha de bloqueio do logotipo e Mudar senha do logotipo.
✔Nota: •QuandoaopçãoLigadoéselecionadanafunçãoSenhadebloqueio
dologotipo,nãoépossívelselecionarLogo,CapturaeMudarsenhadologotipo.
Selecionar logo
Esta função permite selecionar a tela de inicialização de entre as seguintes opções. Utilizador ..... Para mostrar a imagem capturada pelo usuário. Por defeito .. Para mostrar o logotipo padrão.Desligado .... Exibir apenas a contagem regressiva.
✔Nota: •Antesdecapturarumaimagem,selecioneStandardnomenu
Selecionarimagemparacapturarumaimagemadequada(páginas40,48).
•AocapturaraimagemquefoiajustadacomafunçãoDistorção,osdadosajustadossãorepostosautomaticamenteeoprojetorcapturaumaimagemsemCorreçãodedistorção.
•SeafunçãoSenhadebloqueiodologotipoestiverdefinidacomoLigado,nãoépossívelselecionarCaptura.
•Aoiniciaracapturadeumanovaimagem,aimagemmemorizadaanteriormenteéapagada,mesmoquecanceleacaptura.
•Senãoexistirumaimagemcapturadaouseacapturadeimagemforinterrompida,nãoépossívelselecionarUsuário,sópodealternarentrePadrãoeDesligado.
•AfunçãodecapturaficaindisponívelquandoafunçãoPIP-ImagemnaimagemestiverdefinidacomoUsuário1a5.
•AoalterarumcódigoPIN,osnovosnúmerosdecódigoPINnãoaparecememmarcasdeasterisco.
Legenda
Esta função permite capturar uma imagem que esteja a ser projetada e utilizá-la para um tela de inicialização ou no intervalo de apresentações. Selecione Captura e pressione o botão SELECT. Aparece uma caixa de confirmação; selecione Sim para capturar a imagem projetada. Depois de capturar a imagem projetada, vá até à função Selecionar Logo e defina-a para Usuário. A imagem capturada será visualizada da próxima vez que ligar o projetor. Para cancelar a função de captura, selecione Sim na caixa de confirmação “Sair?”.
Selecione Normal ou Melhorado de acordo com o sinal de saída do equipamento de vídeo. Aperte os botões apontadores ed para alternar entre cada uma das duas opções.
Normal ........ Quando a saída do equipamento de vídeo está ajustado para “STANDARD.”
Melhorada ... Quando a saída do equipamento de vídeo está ajustado para “MELHORADO”.
Ajuste
✔Nota: •Osnomesdaconfiguraçãodesaídadoequipamentodevídeo
variamdeequipamentoparaequipamento.Paradetalhes,consulteomanualdoequipamentodevídeo.
Selecionar logo
Legenda
Logotipo (definições de Logotipo e Senha de bloqueio do logotipo)
HDMI
61
Esta função impede que uma pessoa não autorizada altere o logotipo da tela.
Desligado .. É possível alterar livremente o logotipo da tela a partir do menu Logotipo (página 60).
Ligado ........ Não é possível alterar o logotipo da tela sem uma Senha do logotipo.
Se pretender alterar a configuração de Senha de bloqueio do logotipo, Pressione o botão SELECT e aparece a caixa de diálogo Senha do logotipo. Introduza uma Senha do logotipo seguindo os passos abaixo. “4321” é a configuração inicial de fábrica para a Senha do logotipo.
Senha de bloqueio do logotipo
3. Mudar senha do logotipoVocê pode mudar a Senha do logotipo para um número de quatro dígitos à sua escolha. Pressione o botão SELECT para selecionar Mudar senha do logotipo. Aparece a caixa de diálogo Atual código PIN do logotipo; utilize os botões apontadores ed para introduzir o código correto. Aparece a caixa de diálogo de introdução da Nova Senha do logotipo. Defina um nova Senha do logotipo, aparece uma janela de confirmação, escolha Sim para definir a nova Senha do logotipo.
1. Introduzir uma Senha do logotipoUtilize os botões apontadores ed no controle lateral ou nos botões numéricos no controle remoto para introduzir o código.
Quando utilizar o controle lateralUtilize os botões apontadoress ed do controle lateral para selecionar um número. Pressione o botão apontador 8 para fixar o número e deslocar o ponteiro com moldura vermelha para a caixa seguinte. O número altera-se para “✳” Repita este passo para acabar de introduzir um número de quatro dígitos. Após introduzir o número de quatro dígitos, mova o ponteiro para “Ativar”. Pressione o botão SELECT para que possa alterar a configuração de bloqueio do código PIN de Logo.
Quando utilizar o controle remotoPressione os botões numéricos no controle remoto para introduzir um número (página 16). Quando completar a introdução do número de quatro dígitos, o ponteiro move-se para “Ativar”. Pressione o botão SELECT para que possa alterar a configuração de bloqueio do código PIN de Logo.
Se fixar um número incorreto, utilize o botão apontador 7 para deslocar o ponteiro até ao número que pretende corrigir e, em seguida, introduza o número correto.
Se introduzir um código PIN incorreto, “Senha do logotipo” e o número (✳✳✳✳) ficam em vermelho por um momento. Introduza o código PIN correto.
Utilize os botões apontadores ed para alternar entre Ligado ou Desligado e pressione o botão SELECT para fechar a caixa de diálogo.
2. Alterar a configuração de Senha de bloqueio do logotipo
Ajuste
Utilize os botões apontadores ed do controle lateral ou os botões numéricos do controle remoto para introduzir um número.
Introduzir uma Senha do logotipo
Para mudar a configuração de travamento do código Logo PIN, siga estes passos:
Alterar a Senha do logotipo
62
Ajuste
Esta função permite programar uma tarefa de limpeza do filtro. Selecione Controlo de filtro do menu de Ajuste e Sim na caixa de confirmação, ou pressione o botão FILTER no controle remoto por aproximadamente 5 segundos.
✔Nota: •Oíconedelimpezadofiltroeamensagem“Limpezaagendada”
desaparece4segundosapósatarefadelimpezaestarprogramada. •Seumatarefadelimpezadofiltroécanceladaduranteoprocessode
limpezaaunidadedelimpezadofiltroretornaalimpezadeondefoidesligadaquandooprojetorforreligado.
•Umatarefadelimpezadofiltronãopodeserprogramadaenquantoalimpezaestáemandamento.
•Normalmente,aunidadedelimpezadofiltroiniciaautomaticamentealimpezadofiltroderedeenquantoresfriaoprojetorapósdesligarouaoreiniciaroprojetor.
•AfunçãoControlodefiltronãoestádisponívelquandovocêusaumfiltroopcionalàprovadefumaça.
Aparece uma caixa de confirmação; em seguida, selecione Sim.
Selecione a velocidade de funcionamento das ventoinhas de resfriamento de entre as opções que seguem. Normal ....... Utilize este modo em condições normais. Máximo ..... Utilize este modo se pretender aumentar o efeito de
resfriamento quando utilizar o projetor num local com temperatura ambiente elevada. O ruído da ventoinha é maior do que em Normal.
São atribuídos ao projetor oito códigos de controle remoto diferentes (Código 1 a Código 8); o código inicial configurado Padrão (Código 1) e os restantes sete códigos (Código 2 a Código 8). Deve ser definido o mesmo código para o projetor e para o controle remoto. Por exemplo, se utilizar o projetor com o Código 7, o código do controle remoto tem também de ser o Código 7.
Para alterar o código do projetor:Selecione um código para o controle remoto no menu Ajuste.
Para alterar o código do controle remoto:Mantenha pressionado o botão MENU juntamente com um botão numérico (1 a 8) no controle remoto durante mais de cinco segundos para alternar entre os códigos. Consulte “Código do controle remoto” na página 16.
✔Nota: •Quandosãodefinidoscódigosdiferentesparaoprojetoreparao
controleremoto,nãoépossívelefetuarqualqueroperação.Nessecaso,mudeocódigodocontroleremotoparaquecorrespondaaocódigodoprojetor.
•Seasbateriasforemretiradasdocontroleremotoduranteumlongoperíododetempo,ocódigodocontroleremotoérestabelecido.
Controlo de filtro
Controlo da ventoinha
Controlo remoto
O ícone de limpeza do filtro e a mensagem “Limpeza agendada” aparecem.
63
Selecione uma localização do receptor remoto de infravermelhos do controle remoto. Consulte “Receptores de Controle Remoto e Alcance de Operação” na página 15 para mais detalhes.
Todos ..................... Ativa todos os receptores Frente e Topo ......... Ativa ambos os receptores, frontal e superior. Topo e Retaguarda ...... Ativa ambos os receptores, superior e
traseiro. Frente e Retaguarda .... Ativa ambos os receptores, frontal e traseiro. Frente .................... Ativa apenas o receptor frontal. Topo ....................... Ativa apenas o receptor superior. Regressar .............. Ativa apenas o receptor traseiro.
Sensor CR
Ajuste
Tempo restante antes de a lâmpada ser desligada.
Para reduzir o consumo de energia e para preservar a vida útil da lâmpada, a função Gestão de energia desliga a lâmpada de projeção quando o projetor não é utilizado durante um determinado período de tempo.Selecione uma das seguintes opções: Pronto ................... Quando a lâmpada tiver arrefecido
suficientemente, o indicador POWER fica verde e intermitente. Nesta condição, a lâmpada de projeção será ligada se a ligação do sinal de entrada for restabelecida ou se for pressionado qualquer um dos botões no controle lateral ou no controle remoto.
Desligar ................ Quando a lâmpada tiver arrefecido suficientemente, o projetor desliga-se.
Desligado ............. A função Gestão de energia encontra-se desativada.
Temporizador ........ Se o sinal de entrada for interrompido e se não for pressionado qualquer botão no espaço de 30 segundos, aparece a tela do temporizador com a indicação Sem sinal. A contagem é iniciada e continua até a lâmpada se desligar. Utilize os botões apontadores ed para ajustar o Temporizador (1 a 30 Min).
Quando esta função está definida como Ligado, o projetor liga automaticamente quando o cabo de energia CA é ligado a uma tomada de parede.
✔Nota: •Certifique-sededesligarcorretamenteoprojetor(ver“Desligaro
projetor”napágina25).Seoprojetorfordesligadodeformaincorreta,afunçãoIníciorápidonãofuncionacorretamente.
✔Nota: •AconfiguraçãodefábricaestáPronto:5Min. •QuandooobturadoréfechadoduranteofuncionamentodaGestãode
energia,afunçãoGestãodeenergiaédesbloqueada.
Gestão de energia
Arranque rápido
✔Nota: •Aocolocaroprojetornaposiçãohorizontal,comoaluz
fluorescentepodeinfluirnegativamentenossinaisdocontroleremotoérecomendadoselecionar“Regressar”ou“Frente”paraevitarqueoreceptornotopodoprojetorrecebaossinaisdocontroleremoto.
64
Ajuste
Bloqueio de teclas
Código PIN bloqueado
Esta função bloqueia os botões do controle lateral e do controle remoto para impedir a utilização por parte de pessoas não autorizadas.
............ Sem bloqueio.
............ Bloqueio do funcionamento do controle lateral. Para desbloquear, utilize o controle remoto.
............. Bloqueio do funcionamento do controle remoto. Para desbloquear, utilize o controle lateral.
Se o controle lateral ficar bloqueado acidentalmente e se não tiver o controle remoto por perto ou se este tiver algum problema, contate o revendedor onde adquiriu o projetor ou a assistência técnica.
Esta função permite utilizar as funções Bloqueio de teclas e Código PIN bloqueado para ajustar a segurança para o funcionamento do projetor.
Esta função impede que o projetor seja utilizado por pessoas não autorizadas e disponibiliza as seguintes opções de ajuste para segurança. Desligado ... Sem bloqueio. Ligado 1 ...... É necessário introduzir o código PIN sempre
que se liga o projetor. Ligado 2 ...... É necessário introduzir o código PIN para utilizar
o projetor quando se desliga o cabo de energia; enquanto o cabo de energia CA estiver ligado, é possível utilizar o projetor sem ter de introduzir um código PIN.
Sempre que pretender alterar a configuração de Código PIN bloqueado ou Código PIN (o número de quatro dígitos), terá de introduzir o código PIN. “1234” é a configuração inicial de fábrica para o código PIN.
Se pretender alterar a configuração de Código PIN bloqueado, Pressione o botão SELECT e aparece a caixa de diálogo Código PIN.
Segurança (Bloqueio de teclas e Código PIN bloqueado)
65
Quando o projetor for bloqueado com um código PIN, aparece o símbolo de bloqueio do código PIN na barra de menu.
Alterar a configuração de Código PIN bloqueado
Introduzir um código PIN
Quando utilizar o controle lateralUtilize os botões apontadores ed do controle lateral para selecionar um número. Pressione o botão apontador 8 para fixar o número e deslocar o ponteiro com moldura vermelha para a caixa seguinte. O número altera-se para “✳.” Repita este passo para acabar de introduzir um número de quatro dígitos. Após introduzir o número de quatro dígitos, mova o ponteiro para “Ativar”. Pressione o botão SELECT para alterar a configuração de bloqueio do código PIN.
Quando utilizar o controle remotoPressione os botões numéricos do controle remoto para introduzir um número (página 16). Quando completar a introdução do número de quatro dígitos, o ponteiro move-se para “Ativar”. Pressione o botão SELECT para alterar a configuração de bloqueio do código PIN.
Se fixar um número incorreto, utilize o botão apontador 7 para deslocar o ponteiro até ao número que pretende corrigir e, em seguida, introduza o número correto.
Se introduzir um código PIN errado, a indicação “Código PIN” e o número (✳✳✳✳) ficam vermelhos durante alguns instantes. Introduza o código PIN correto.
Você pode mudar o código PIN para um número de quatro dígitos à sua escolha. Pressione o botão apontador d para selecionar Código PIN desbloqueado e pressione o botão SELECT. Aparece a caixa de diálogo do Atual código PIN. Utilize os botões apontadores ed para definir o atual código PIN. Aparece a caixa de diálogo do novo código PIN. Defina um novo código PIN, aparece a caixa de confirmação e Selecione Sim para definir o novo código PIN.
Alterar o código PIN
Código PIN desbloqueado
CUIDADO:QUANDO ALTERAR O CÓDIGO PIN, APONTE O NOVO CÓDIGO PIN NA COLUNA RESERVADA PARA A MEMORIZAÇÃO DE NÚMERO DO CÓDIGO PIN NA PÁGINA 95 E GUARDE-O NUM LOCAL SEGURO. SE ESQUECER DO CÓDIGO PIN, NÃO SERÁ POSSÍVEL OPERAR O PROJETOR.
Ajuste
Utilize os botões apontadores ed para selecionar Desligado, Ligado 1 ou Ligado 2. Pressione o botão SELECT para fechar a caixa de diálogo.
66
Use os botões apontadores ed para ajustar o ID do Projetor. ID Projector ... 1 - 999. (Configuração padrão de fábrica: ID do
Projetor 1)
Este recurso permite aos usuários estabelecer uma configuração de comunicação serial (ID do Projetor) quando vários projetores estão ligados pelo terminal RS-232C (porta serial) do projetor.
A função de obturador está disponível para bloquear a passagem de luz para a tela, para que a tela possa ser utilizada para os outros apresentadores.
Impede o funcionamento do obturador a partir do controle remoto e do controle lateral do projetor.
Controlo remoto .. Selecionar “Ligado”, impede o funcionamento do obturador a partir do controle remoto.
Projector .............. Selecionar “Ligado”, impede o funcionamento do obturador a partir do controle lateral.
Você pode impedir o funcionamento do obturador a partir do controle remoto e do controle lateral.
Protecção
Gestão
A função Gestão do obturador desliga a lâmpada de projeção quando o projetor é deixado com o obturador fechado e depois de decorrido o tempo definido. O tempo da contagem pode ser definido entre 5 e 480 minutos. Depois de decorrido o tempo da contagem, o obturador é aberto automaticamente e a lâmpada é desligada para que possa resfriar. O indicador SHUTTER pisca com cor azul e vermelha durante esse período de resfriamento. Quando a lâmpada resfriar totalmente, o indicador POWER fica verde e o indicador SHUTTER continua a piscar. Se pressionar o botão ON / STAND-BY durante esse estado, a lâmpada de projeção é ligada e o indicador SHUTTER acende e fica com cor vermelha tênue.
Efeito
Escolha o efeito de imagem ao abrir e fechar o obturador das seguintes opções. Desligado .. Desativar. L1 .............. A imagem irá surgir/desaparecer lentamente (fade)
ao abrir ou fechar o obturador. L2 .............. A imagem irá surgir/desaparecer (fade) mais
lentamente do que se comparado com L1.
Tecla libertarEscolha os botões ativos para liberar o obturador quando este estiver fechado das seguintes opções. Qualquer .... Ao pressionar qualquer botão no controle remoto
e no controle lateral quando o obturador estiver fechado, o obturador será liberado.
SHUTTER .. Somente o botão SHUTTER no controle remoto e no controle lateral quando o obturador estiver fechado, o obturador será liberado. Apenas os seguintes botões estão ativos quando o obturador está fechado; - Botão INPUT e Botão INPUT 1/2/3/4 - Botão ON/STAND-BY
Ajuste
ID Projector
Obturador
67
Quando desejar fazer um processamento digital rápido de uma imagem projetada, ajuste esta função.Use os botões apontadores ed, selecione um item de Desligado/ Low/Mid/High.A velocidade de processamento digital fica mais rápida na seguinte ordem Low → Mid → High. High é o mais rápido. Fig.1
✔Nota: •Asseguintesfunçõesnãoestãodisponíveisrespectivamentequandoo
controlederetardodovídeoestáajustadoparaLow/Mid/High.Low.......Distorçãonãopodeserselecionada.Mid....... ProgressivoeReduçãoderuídonãopodemserselecionados.High...... Distorção,ProgressivoeReduçãoderuídonãopodemser
selecionados.
•QuandoafunçãodecontrolederetardodeVídeoestiverconfiguradaparaLowouHigheobotãoKEYSTONEnocontroleremotoapertado,“Retardodevídeo:Ligado”seráexibidonaáreainferioresquerdadatela(Figura1).
Closed Caption é uma função que exibe o trecho do áudio de um programa de TV como texto na tela. Se o sinal de entrada contiver closed captions, você pode ativar o recurso e mudar os canais. Pressione os botões apontadores ed para selecionar Desligado, CC1, CC2, CC3 ou CC4.Se Closed caption não estiver claro, você pode mudar o texto de Colorido para Branco.
Ajuste
Controlo atraso de vídeo
Closed caption
68
✔Nota: •Normalmente,aunidadedelimpezadofiltroinicia
automaticamentealimpezadofiltroderedeenquantoresfriaoprojetorapósdesligarouaoreiniciaroprojetor.
•QuandoaparecepelaprimeiravezoíconecomomostradonaFig.3,substituaosfiltrosassimquepossível.Sevocêdesligaroprojetorantesdesubstituirosfiltros,oprojetorirádesligar3minutosapósaenergiaserligadanapróximavez.
✔Nota: •AFig.1,Fig.2eFig.3aparecemquandooprojetoréligadoe
quandoéselecionadaafontedeentrada. •AFig.1,Fig.2eFig.3nãoaparecemseafunçãoVisualização
estiverdefinidacomoDesligado(página54)oudurante“Pararimagem”(página31).
Esta função é utilizada para definir a frequência de substituição do filtro.
Utilize os botões apontadores ed para selecionar Contador do filtro e pressione o botão apontador 8 ou o botão SELECT para acessar aos itens do submenu.
Contador do filtro .... Mostra o tempo total de utilização do filtro. O contador do filtro é exibido em vermelho quando exceder o tempo especificado para o Temporização contador do filtro, ou for detectado um entupimento do filtro.
Contador remascente do filtro.................... Mostra o tempo restante a cada 10% até a
hora especificada chegar. (página 74). Quando o tempo restante alcançar 10%, ele é exibido em vermelho.
Temporização contador do filtro ..... Para ajustar o tempo de substituição por um
filtro novo. O ícone de substituição do filtro aparece quando o contador do filtro exceder o tempo especificado ou for detectado entupimento do filtro. (Opções disponíveis para o filtro de rede: Desligado/4000 Horas/8000 Horas/12000 Horas/16000 Horas, Opções disponíveis para um filtro opcional à prova de fumaça: Desligado/10 Horas/15 Horas/20 Horas)
Reiniciar contador do filtro ................. Para reiniciar o contador do filtro. Selecione
Restabelecer, pressione o botão SELECT e selecione Sim na caixa de confirmação (página 74).
Temporizador auto-limpeza ......... Para programar uma tarefa de limpeza do
filtro quando o tempo que você utilizou o filtro atingiu o tempo especificado. (Opções: 50 Horas, 100 Horas(padrão), 150 Horas).
Pressione o botão SELECT para selecionar Temporização contador do filtro e, utilize os botões apontadores ed para ajustar o temporizador. Selecione uma das opções disponíveis (Desligado/ 4000 Horas/8000 Horas/12000 Horas/16000 Horas), dependendo do ambiente de utilização.
Ajuste
Contador do filtro
Este ícone está alertando que o tempo restante atingiu 0% e os filtros devem ser trocados assim que possível.
Fig.3
Este ícone está alertando que o tempo restante atingiu 10%.
Fig.2
Fig.1 Este ícone está alertando que o tempo restante excedeu o tempo especificado.
69
Esta função permite alterar a visualização do P-TIMER e executá-la.
Selecione uma das seguintes opções: Crescente ............. Aparece na tela a visualização de temporizador
000:00 e a contagem é iniciada (000:00 a 180:00)
Decrescente ......... O tempo especificado na configuração de Temporizador aparece na tela e a contagem é iniciada.
Temporizador ........ Utilize os botões apontadores ed para definir o Temporizador (1 a 180 Min.). O Temporizador só fica ativo se for definido como Contagem Decrescente. O valor pré-definido é de 10 Min.
Iniciar .................... Executa a função de contagem crescente ou decrescente. Pressione o botão SELECT em Iniciar e Iniciar altera para Parar no Menu da Tela. Nessa altura, pressione o botão SELECT em Parar para parar a contagem Crescente ou Decrescente e Parar altera para Reiniciar no menu da Tela. Pressione o botão SELECT em Reiniciar para retomar a contagem Crescente ou Decrescente.
Restabelecer ........ Repõe os valores do P-timer. Pressione o botão SELECT em Restaurar para repor o seguinte valor;
Crescente ... “000:00” Decrescente ... Temporizador definido pelo
usuário Sair ....................... Para sair da operação do P-timer.
Parar ou Cancelar o P-timer através do controle remotoPara parar o P-timer, Pressione o botão P-TIMER.Para cancelar o P-timer, mantenha pressionado o botão P-TIMER durante alguns segundos.
Temporiza. Apresentação
Esta função retorna todos os valores de configuração, exceto o login do usuário, o travamento do código PIN, o travamento do código Logo PIN, o contador de Filtro e a configuração de rede para as configurações padrão de fábrica.
Estão disponíveis vários padrões de teste que podem ser utilizados para configurar o projetor.
Ajuste
Temporiza. Apresentação
Padrão de teste
Configuração por defeito
70
Como Sobrepor as Imagens de Projeção em uma Tela
Você pode obter uma imagem perfeita utilizando a função de Correção de contorno, que harmoniza as imagens projetadas de múltiplos projetores e digitalmente diminui as extremidades das imagens e a função de Combinação de cores que elimina a desigualdade de cores. Siga os passos de 1 a 5 (ou 8 se necessário) abaixo para ajustar múltiplas imagens do projetor.
Ajuste as configurações de tamanho de tela, nível de imagem, e modo de lâmpada. Estas configurações devem corresponder àquelas para o resto dos projetores. Selecione o modo Constante do menu de modo da Lâmpada e depois especifique o mesmo valor que os projetores.
1
4 Ajuste a posição, foco e zoom de cada imagem se necessário, e depois sobreponha as áreas sombreadas usando a função movimento da lente. Quando as áreas sombreadas estão sobrepostas corretamente, a linha vermelha se torna amarela.
Correção de contorno
Exibe as imagens a terem as bordas fundidas em uma tela. (No seguinte exemplo, dois projetores: os Projetores A e B são utilizados.)
Se barras pretas horizontais e/ou verticais nos quatro lados das imagens aparecem, ajuste os valores de Início até que elas fiquem invisíveis e especifique os valores para o Comprimento de modo a ajustar o comprimento da área onde as imagens se sobrepõem. (Consulte o procedimento de operação nas páginas 58, 59.)
2
3
• As larguras de fusão de cada projetor (ex., a largura direita da Imagem A e a largura esquerda da Imagem B) devem ser ajustadas para o mesmo valor.
• Os valores na figura são apenas um exemplo.• O enquadramento ao redor de uma imagem é exibido em verde, e linhas vermelhas aparecem nas posições
especificadas.• As áreas a se sobreporem são exibidas em cores sombreadas.
Projetor A Projetor B
Imagem A
Imagem B
Tela
Imagem A
Imagem BLinha Vermelha
Linhas amarelas
Linha Vermelha
Quadro verde
Quadro verde
Como Sobrepor as Imagens de Projeção
Troca a Largura Direita para 100.Troca a Largura Esquerda para 100.
Ajuste para ‘Ligado’.
Quadro verde
71
✔Nota: •Asáreasdesobreposiçãopodemsetornardesiguaisdependendodasimagens.Emumcasoassim,recomenda-sediminuiro
contrastedasimagensnoMenudeAjustedeImagens.
Se as cores das imagens da direita e da esquerda não combinam, então siga o passo seguinte.
Combinação de cores
Ajuste para ‘Ligado’.
5 Ajuste ‘Padrão de teste’ para ‘Ligado’ para exibir uma imagem de 50 % branco. A área sobreposta será mais clara do que a não sobreposta área. Ajuste o Nível de preto na caixa de diálogo Correção de contorno para aumentar o brilho da área não sobreposta para que a desigualdade seja reduzida.
Como Sobrepor as Imagens de Projeção
Selecione ‘Combinação de cores’ no menu de ajustes e exibe a caixa de diálogo Combinação de cores.Depois, ajuste ‘Combinação de cores’ para ‘Ligado’ e ajuste os ajustes de cores (Vermelho/Verde/Azul). (Consulte o procedimento de operação nas páginas 58, 59.)
6
Selecione ‘Combinação avançada de cores’ se você precisar de mais ajustes.Na caixa de diálogo Combinação avançada de cores, ajuste ‘Combinação avançada de cores’ para ‘Ligado’ e ajuste os valores de Meta (Vermelho/ Verde/ Azul/ Ciano/ Magenta/ Amarelo/ Branco).
7
Se um desequilíbrio de cores ainda é detectado entre as imagens da esquerda e da direita, meça as coordenadas da cromaticidade e luminância de Vermelho, Verde e Azul usando um colorímetro e depois coloque os valores medidos seguindo os passos abaixo.
1. Assegure que a função Combinação avançada de cores esteja ajustada em “Ligado”.
2. Destaque “Padrão de teste” aparecendo na parte debaixo da janela e pressione o botão SELECT para exibir a janela de Padrão de teste.
3. Selecione Vermelho, Verde ou Azul e pressione o botão SELECT para exibir o padrão de teste.
4. Meça as coordenadas de cromaticidade (X e Y) e luminância (Lx) usando um colorímetro.
5. Destaque “Sair” na janela Padrão de teste e pressione o botão SELECT para retornar à janela de Combinação avançada de cores.
6. Destaque a cor das coordenadas de luminância que você mediu na fase 4 e na seção Medida e pressione o botão SELECT.
7. Insira as medidas das coordenadas de cromaticidade e valores de luminância nos campos x e y.
8. Os valores a serem inseridos nos campos L podem ser calculados de acordo com a seguinte fórmula: L=Luminânciamedidadacor÷luminânciatotalmedidadetodasascores(Vermelho,Verde,eAzul).
9. Reajustar os valores Alvo.10. Destaque “Memorizar” aparecendo na parte inferior
da janela Combinação avançada de cores e pressione o botão SELECT para armazenar os valores.
8
✔Nota: •QuandovocêalteraosvaloresdeMeta,assegure-sedeque
cadavalordeMetadeveestardentrodoalcancedovalorMedido. (ex.,NocasodaFig.1,ovalorXdeMetaVermelhodeveserdentrode0.674queéovalordeXdoMedido-Vermelho.)
Fig.1
72
Manutenção e Cuidados
Unidade AMC
Manutenção da unidade AMC
Unidade AMC
Tampa da unidade de limpeza do filtro
Coleta a sujeira aqui
RECOMENDAÇÔESRecomendamos que evite ambientes com poeira e fumaça quando operar o projetor. A utilização nestes ambientes pode reduzir a qualidade de imagem.
Se utilizar o projetor em condições de fumaça ou pó, estes podem acumular-se na lente, painéis de cristais líquidos ou elementos ópticos dentro do projetor. Tais condições degradam a qualidade da imagem projetada.Quando os sintomas acima forem observados, entre em contato com o seu vendedor autorizado ou centro de serviço para uma limpeza adequada.
Filtro de rede
3
4
5
5
Vire a unidade AMC e solte os 2 parafusos que prendem a unidade de limpeza do filtro.
Solte os 2 parafusos que prendem a unidade AMC e puxe-a para fora.
Após abrir a tampa da unidade de limpeza do filtro, retire o depósito da poeira descartando a poeira numa lixeira ou aspirando o ar cuidadosamente com um aspirador de pó, limpe a escova e coloque o depósito da poeira de volta e depois feche a tampa.
Remova a poeira sobre o projetor e entradas de ar.
Pressione o botão ON/STAND-BY no controle lateral ou o botão STAND-BY no controle remoto, feche a Interruptor Principal Liga/Desliga, depois desconecte o cavo da energia CA da tomada.
1
23
4
Feche a bandeja da poeira devagar e disponha a poeira.
Parafusos
Parafusos
Bandeja da poeira
Unidade de limpeza do filtro
Ao aspirar a poeira com um aspirador de pó, use uma ferramenta com fenda.
Depósito de poeira
6
7
Coloque a unidade AMC de volta no projetor e fixe com os 2 parafusos.
Conecte o cabo da energia e ligue o projetor.
✔Nota: •Nãoreinicieocontadordofiltroseosfiltrosnãoforamsubstituídos.
Escova
73
Manutenção e Cuidados
CUIDADO• Após limpar ou substituir o filtro, insira completamente
a unidade AMC. Se não, o projetor não pode ser ligado. • Não coloque nada nos ventiladores. Tal pode danificar o
projetor.• Não lave os filtros com água ou outro líquido.
Do contrário, os filtros podem ser danificados.• Quando usar um aspirador de pó para remover a poeira no
filtro de rede, cuidado, pois o filtro rasga com facilidade.• Quando o filtro de rede ficar muito sujo, contate seu
vendedor autorizado ou a assistência técnica.
SOLICITAR FILTRO DE SUBSTITUIÇÃOO filtro de substituição pode ser encomendado através do seu vendedor. Quando encomendar, forneça os seguintes dados ao vendedor.
● No. do Modelo do seu projetor: PLC-HF15000L ● Filtros de substituição (vendidos em conjunto):
610 354 6902 (Código de Peças de Reposição) Filtro eletrostático com pregas Filtro eletrostático de colmeia
Alça A
Alça B
Alça BAlça A
Filtro eletrostático com pregasFiltro eletrostático de colmeia
4
6
7
8
9
Deslize para frente um par das alças: A e B, solte os 3 parafusos que prendem as alças e remova as alças.
Após inserir seus dedos através das aberturas e erguendo os filtros sobre o filtro de rede para removê-los facilmente, remova os filtros um a um, e se necessário, aspire a poeira acumulada no filtro de rede e a moldura com um aspirador.
Coloque respectivamente o novo filtro eletrostático de colmeia sobre o filtro de rede, o novo filtro eletrostático com pregas sobre o filtro de colmeia e as alças sobre o filtro eletrostático com pregas, depois fixe com os parafusos.
Deslize as alças para trás até as setas de marcação das alças estarem alinhadas com as da unidade AMC.
Coloque a unidade AMC de volta no projetor e fixe com os 2 parafusos.
Conecte o fio da energia, ligue o projetor e reinicie o contador do filtro.
5 4
6
Parafusos
Abertura
Abertura
5
Substituindo os Filtros
Solte os 2 parafusos que prendem a unidade AMC e puxe-a para fora.
Remova a poeira sobre o projetor e entradas de ar.
Pressione o botão ON/STAND-BY no controle lateral ou o botão STAND-BY no controle remoto, feche a Interruptor Principal Liga/Desliga, depois desconecte o cavo da energia CA da tomada.
1
23
Unidade AMC
3
Parafusos
74
Manutenção e Cuidados
Contador do filtroCertifique-se de reiniciar o Contador do filtro após a substituição dos filtros.
Pressione o botão MENU para visualizar o menu da tela. Utilize os botões apontadores ed para selecionar Ajuste e pressione o botão apontador 8 ou o botão SELECT.
Utilize os botões apontadores ed para selecionar Contador do filtro e pressione o botão SELECT. Utilize os botões apontadores ed para selecionar Reiniciar contador do filtro e pressione o botão SELECT. Aparece a mensagem Restaurar o contador de substituição do filtro?. Selecione Sim para continuar.
1
2
Aparece a mensagem Restaurar o contador de substituição do filtro?.
Selecione Sim e depois aparece outra caixa de confirmação.
Selecione novamente Sim para reiniciar o contador do filtro.
Aparece outra caixa de diálogo de confirmação, selecione Sim para reiniciar o contador do filtro.3
Reiniciar o contador do filtro
✔Nota: •Semprequeosfiltrostiveremsidosubstituídos,reinicie
oContadordofiltro,masseosfiltrosnãotiveremsidosubstituídos,nãoreinicieocontadorpoisissopodecausardanosaoproduto.
75
Manutenção e Cuidados
Gestão da LâmpadaEste Projetor está equipado com 4 Lâmpadas de Projeção para assegurar uma imagem mais brilhante, e essas lâmpadas são controladas pela Função Gestão de Lâmpadas. A Função Gestão de Lâmpadas detecta o status das lâmpadas e mostra o status na tela ou no indicador LAMP REPLACE. Esta função também controla automaticamente o Modo Lâmpada quando qualquer das lâmpadas apaga ao final da vida útil ou mau funcionamento.
A Lâmpada de Projeção acende normalmente.
Indicador LAMP REPLACE- Quando o indicador LAMP REPLACE acende: Alguma das lâmpadas de projeção está chegando ao fim.- Quando o indicador LAMP REPLACE pisca: A lâmpada chegou ao fim.
Lâmpada amarela
Lâmpada Fraca
Marca de X na Lâmpada
Lâmpada vermelha
Lâmpada de Projeção está desligada.
A Lâmpada de Projeção está próxima ao fim de sua vida útil. Quando a imagem se torna mais escura ou a cor se torna não natural, substitua a lâmpada. (Indicador LAMP REPLACE acende em laranja.)
(Indicador LAMP REPLACE pisca em laranja.)Lâmpada está defeituosa ou falha ao ligar. Reinicie o projetor, e certifique-se que a lâmpada está ligada. Se esta marca ainda aparece, substitua a lâmpada correspondente ao número marcado com X.
Alteração do Modo LâmpadaA função modo de lâmpadas automaticamente troca a lâmpada de acendimento (Modo Lâmpada) detectando o status da lâmpada. Por exemplo, no modo 4-Lâmpadas, se uma das 4 lâmpadas falhou, o projetor opera com o resto das lâmpadas, e o modo lâmpada muda automaticamente para o modo 3-lâmpadas. Para trocar a lâmpada manualmente, use a função modo lâmpada. As ilustrações mostradas na direita são os exemplos de status de lâmpada na tela em cada modo de lâmpada. Consulte a seção AJUSTE nas páginas 55, 56.
MODO 4 LÂMPADAS MODO 3 LÂMPADAS
Expositor de Status da LâmpadaOs ícones de status da lâmpada aparecem na tela quando o projetor é ligado ou da fonte de entrada (entrada 1, entrada 2, entrada 3 ou entrada 4) estiver conectada.Você também pode verificar o status da lâmpada usando a janela de informações Para exibir a janela de Informações, consulte as páginas 27 e 30.
Quando as lâmpadas 1 e 4 estão se aproximando do fim.
Quando a Lâmpada 1 está queimada no modo 4-lâmpadas.
Indicador LAMP REPLACE
Indicadores LAMP 1/2/3/4 REPLACE- Quando qualquer dos indicadores LAMP 1/2/3/4 REPLACE
acende: A lâmpada correspondente está chegando ao fim. - Quando qualquer dos indicadores LAMP 1/2/3/4 REPLACE
pisca: A lâmpada correspondente deve ser substituída.
MODO 2 LÂMPADAS
Indicador LAMP REPLACE
Indicadores LAMP 1/2/3/4 REPLACE
76
Manutenção e Cuidados
Verifique os indicadores LAMP 1/2/3/4 REPLACE no topo do projetor. Quando algum dos indicadores piscar rapidamente, aguarde cerca de 20 minutos até ele piscar lentamente. Depois disso, vá para a próxima fase. Quando algum dos indicadores piscar lentamente, vá para a próxima fase.
Solte os dos parafusos que prendem a lâmpada e retire a lâmpada usando a alça. (Ver a figura à direita embaixo.)
Solte um parafuso da Tampa da Lâmpada. Abra a tampa da lâmpada. (Ver a figura no canto superior direito.)
Substitua a Lâmpada por uma nova e aperte os dois parafusos. Certifique-se que a Lâmpada esteja bem encaixada.
Siga estes passos para substituir a lâmpada.
Feche a tampa da lâmpada e aperte o parafuso.
PARAFUSO
TAMPA DA LÂMPADA
LÂMPADA 2
LÂMPADA 1
Substituição da Lâmpada
- Para segurança continuada, substitua o grupo da lâmpada pelo mesmo tipo.
- Não deixe cair o grupo da lâmpada ou toque no bulbo de vidro! O vidro pode estilhaçar e causar ferimentos.
- Ao substituir a lâmpada, faça-o dentro de 30 minutos após abrir a tampa da lâmpada.
- Não coloque a mão no compartimento vazio da lâmpada após a lâmpada ter sido removida.
Deixe o projetor resfriar por pelo menos 20 minutos antes de abrir a Tampa da Lâmpada. A temperatura dentro do projetor se torna muito quente.
CUIDADO
Quando a lâmpada de projeção do projetor chega ao fim da vida, o ícone de substituição da Lâmpada aparece na tela e o indicador LAMP REPLACE acende em laranja. Substitua a lâmpada por uma nova após ela ter esfriado. O tempo quando o indicador LAMP REPLACE acender depende do modo que você especificou para a função controle de Lâmpada.
Indicador LAMP REPLACE
LÂMPADA 3
ALÇA
CUIDADO
Ao substituir a lâmpada porque ela parou de iluminar, há uma possibilidade de que ela esteja quebrada. Se substituir uma lâmpada do projetor que tenha sido instalado no teto, você sempre deve assumir que a lâmpada esteja quebrada e você deve ficar ao lado da tampa da lâmpada, não embaixo dela. Remova suavemente a tampa da lâmpada. Pequenos pedaços de vidro podem cair quando a tampa da lâmpada é aberta. Se pedaços de vidro caírem na sua boca ou olhos, busque imediatamente ajuda médica.
CUIDADO
LÂMPADA 4
Indicadores LAMP 1/2/3/4 REPLACE
Indicador LAMP REPLACE Ícone de substituição da lâmpada
1
2
3
4
5
DESLIGUE A LÃMPADA DE RAIOS UV ANTES DE ABRIR A TAMPA DA LÂMPADA.
AVISO:
PARAFUSOPARAFUSO
77
Manutenção e Cuidados
SOLICITAR A LÂMPADA DE SUBSTITUIÇÃOA lâmpada de substituição pode ser encomendada através do seu representante. Quando encomendar a lâmpada de projeção, forneça as seguintes informações ao representante.
● No. do Modelo do seu projetor : PLC-HF15000L
● No. do Tipo de Lâmpada de Substituição : POA-LMP147 (No. de Peças de Serviço 610 350 9051)
Este projetor utiliza uma lâmpada de alta pressão que deve ser manuseada cuidadosamente e de forma adequada. Um manuseio inadequado pode resultar em acidentes, lesões ou criar um perigo de incêndio.
● A durabilidade da lâmpada pode diferir de lâmpada para lâmpada e de acordo com o ambiente de utilização. Não existe garantia da mesma duração para cada lâmpada. Algumas lâmpadas falham ou terminam a sua duração num período de tempo inferior ao de lâmpadas semelhantes.
● Se o projetor indicar que a lâmpada deve ser substituída, ou seja, se o indicador LAMP REPLACE acender, substitua a lâmpada por uma nova após o projetor ter resfriado. (Siga cuidadosamente as instruções na seção de Substituição da Lâmpada deste manual.) A utilização contínua da lâmpada com o indicador LAMP REPLACE aceso pode aumentar o risco de explosão da lâmpada.
● A lâmpada pode explodir como resultado de uma vibração, choque ou degradação, como resultado de horas de utilização até ao final da sua duração. O risco de explosão pode divergir de acordo com o ambiente ou condições em que o projetor e a lâmpada estão a ser usados.
SE UMA LÂMPADA EXPLODIR, DEVEM SER TOMADAS AS PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA QUE SEGUEM.Se uma lâmpada explodir, desligue o plugue CA do projetor a tomada CA imediatamente. Contate uma assistência técnica autorizada para uma verificação da unidade e substituição da lâmpada. Adicionalmente, verifique cuidadosamente para assegurar de que não há restos partidos ou pedaços de vidro em torno do projetor ou a sair pelos orifícios de circulação do ar de refrigeração. Qualquer resto encontrado partido deve ser limpo com cuidado. Ninguém deve verificar o interior do projetor exceto técnicos autorizados com formação e que estão familiarizados com o serviço do projetor. Tentativas de conserto inadequadas da unidade por alguém sem formação para tal, podem resultar num acidente ou lesões provocados por pedaços de vidro partido.
PRECAUÇÕES DE MANUSEIO DA LÂMPADA
78
Manutenção e Cuidados
Desligue o projetor, pressione o Interruptor Principal Liga/Desliga para Desliga, e desconecte o cabo elétrico CA da tomada CA antes de efetuar a limpeza.
Com cuidado, limpe a lente de projeção com um pano de limpeza que contenha uma pequena quantidade de agente de limpeza de lentes de câmaras não abrasivo, ou utilize uma papel para limpeza de lentes ou um soprador de ar disponível comercialmente para limpar a lente.
Evite utilizar uma quantidade excessiva de agente de limpeza. Agentes de limpeza abrasivos, solventes ou outros químicos ásperos podem riscar a superfície da lente.
Limpeza do Compartimento de Projeção
Desligue o projetor, pressione o Interruptor Principal Liga/Desliga para Desliga, e desconecte o cabo elétrico CA da tomada CA antes de efetuar a limpeza.
Limpe cuidadosamente o corpo do projetor com um pano de limpeza macio e seco. Quando a caixa estiver bastante suja, utilize uma pequena porção de detergente neutro e termine com um pano de limpeza macio e seco. Evite utilizar uma quantidade excessiva de agente de limpeza. Os detergentes abrasivos, solventes ou outros químicos fortes podem riscar a superfície da caixa.
Quando o projetor não estiver em uso, coloque o projetor numa maleta adequada ou tampa para proteger da poeira e arranhões.
Limpeza da Lente de Projeção
CUIDADONão use solventes inflamáveis ou ‘sprays’ no projetor e nas suas proximidades. O risco de explosão ou fogo pode ocorrer mesmo após o fio da energia AC ter sido desconectado porque a temperatura dentro do projetor está extremamente alta devido às lâmpadas. Além disso, existe o risco de que as partes internas possam ser danificadas não somente pelos ‘sprays’ inflamáveis, mas também pelo ar frio.
79
Manutenção e Cuidados
Os indicadores WARNING mostram o estado das funções que protegem o projetor. O indicador WARNING TEMP. e o indicador LAMP para fazer a manutenção adequada.
Indicadores de Aviso
O projetor desliga e o indicador WARNING TEMP. pisca em vermelho.
Quando a temperatura interior do projetor atinge um determinado nível, este se desliga automaticamente para proteger os componentes internos. O indicador LAMP se torna vermelho mais brilhante e o indicador WARNING TEMP pisca enquanto o projetor está sendo resfriado. Quando o projetor resfriar o suficiente (à temperatura de funcionamento normal), este pode ser ligado novamente pressionando o botão ON/STAND-BY.
✔Nota: •OindicadorWARNINGTEMP.continuaapiscarmesmodepoisde
atemperaturainteriorvoltaraonormal.Quandooprojetoréligadonovamente,oindicadorWARNINGTEMP.paradepiscar.
Verifique os pontos indicados abaixo:– Proporcionou espaço suficiente para a ventilação do
projetor? Verifique as condições de instalação e se os ventiladores estão livres.
– O projetor foi instalado junto de um Ar condicionado / duto de aquecimento ou Ventilador? Afaste o projetor do duto ou do ventilador.
– O filtro está limpo? Substitua o filtro por um novo.
CUIDADONÃO DEIXE O PROJETOR COM O CABO ELÉTRICO CA LIGADO QUANDO OCORRER UMA ANOMALIA. EXISTE RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉTRICO.
O projetor é desligado, e o indicador LAMP acende e outros indicadores ficam piscando.
Quando o projetor detecta uma condição anormal, será automaticamente desligado para proteger o interior do projetor a o indicador LAMP acende e outros indicadores piscam. Neste caso, desligue o cabo elétrico CA e volte a ligá-lo; depois ligue novamente o projetor para verificar o seu funcionamento. Se o projetor não puder ser sintonizado e estes indicadores ainda estiverem acesos e piscando desconecte o cabo de energia CA e contate o centro de serviços.
Indicadores
Indicadores
WARNING TEMP. piscando em vermelho
O indicador LAMP acende e outros indicadores piscam.
80
Apêndice
Resolução de ProblemasAntes de contatar o seu representante ou assistência técnica, verifique os elementos abaixo uma vez mais.
1. Certifique-se de que ligou corretamente o projetor ao equipamento periférico conforme descrito nas páginas 20 a 21.
2. Verifique a ligação dos cabos. Certifique-se de que todos os computadores, equipamento de vídeo e cabos de energia estão corretamente ligados.
3. Certifique-se de que toda a energia está ligada.4. Se o projetor, ainda não reproduzir qualquer imagem, reinicie o computador.5. Se ainda não aparecer nenhuma imagem, desligue o projetor do computador e verifique o monitor do
computador. Pode suceder um problema com o controlador gráfico e não com o projetor. (Quando voltar a ligar o projetor, certifique-se de que desliga o computador e o monitor antes de ligar o projetor. Ligue o equipamento por ordem, do projetor para o computador.)
6. Se o problema persistir, verifique as seguintes soluções.
Problema: Soluções
Sem energia.
– Ligue o cabo elétrico CA do projetor à tomada.– Coloque o interruptor Principal Liga/Desliga em Ligado.– Pressione o Botão ON/STAND-BY para Ligado.– Certifique-se que o indicador POWER acende.– Verifique os indicadores. Se o indicador LAMP acende e os outros indicadores piscam,
o projetor não pode ser ligado. (Consulte a página 79.)– Verifique a lâmpada de projeção. (Consulte a páginas 76, 77.)– Desbloqueie a função bloqueio de teclas. (Ver página 64)
A caixa de diálogo do código PIN aparece no arranque.
– O bloqueio de código PIN é definido. Introduza um código PIN; “1234” ou o número que você definiu. (ver páginas 24, 64, 65)
O visor inicial não é mostrado.
– Certifique-se de que “Desligado” ou “Contagem off” não estão escolhidos na função Visor. (Ver página 54)
O visor inicial não é o mesmo que o configurado Padrão.
– Certifique-se de que “Usuário” ou “Desligado” não estão escolhidos na função Selecionar Logo. (Ver página 60)
Quando o projetor está ligado e você pressionar o botão de entrada, aparece um ícone diferente do ícone modo da lâmpada.
– Esse é o ícone de Aviso de filtro. Consulte a página 68.
Aparece um ícone diferente do modo de Entrada ou do ícone modo de Lâmpada.
– Esse é o ícone de Substituição de Lâmpada ou o ícone de Aviso de filtro. Ver páginas 76, 68.
Nenhuma imagem.
– Verifique a ligação entre o computador ou equipamento de vídeo e o projetor.– Verifique se o sinal de entrada sai corretamente do computador. Alguns portáteis
podem requerer a alteração da configuração da saída de monitor quando ligados ao projetor. Consulte o manual de instruções do computador para a configuração.
– Demora cerca de 20 segundos para mostrar a imagem após ligar o projetor.– Verifique se o sistema selecionado corresponde ao equipamento de vídeo ou ao
computador.– Selecione a fonte de entrada correspondente através do menu de operação (ver
páginas 33 a 35).– Certifique-se de que a temperatura não está fora da Temperatura de Funcionamento (5º
a 40º C).– Certifique-se de que o obturador está aberto. (Ver páginas 28, 66)
81
Apêndice
aparece na tela.
– O fim de vida da lâmpada aproxima-se. Substitua a lâmpada por uma nova após ela ter esfriado. (Ver página 76)
ou aparece na tela.
– O tempo restante excedeu o tempo especificado ou alcançou 0%. No ultimo caso, substitua imediatamente o filtro por um novo. (Ver páginas 73, 74)
A imagem está desfocada.
– Ajuste o foco do projetor.– Verifique se a Lente de Projeção necessita de limpeza.
✔Nota: Movimentar o projetor de um local com uma temperatura baixa para outro com uma mais alta pode provocar condensação de umidade na Lente de Projeção. Neste caso, deixe o projetor DESLIGADO e aguarde até que a condensação evapore.
– A projeção de um ângulo excessivamente inclinado à tela pode provocar distorção e focagem parcialmente imperfeita.
A imagem não está suficientemente brilhante.
– Verifique se “Contraste” ou “Brilho” estão devidamente ajustados. (Ver páginas 41, 49)– Verifique se o “Nível de Imagem” está corretamente selecionado. (Ver páginas 40, 48)– Verifique a função de controle da Lâmpada. (Ver seção “AJUSTES” na página 55)– Verifique o indicador LAMP REPLACE. Caso acender, o fim de vida útil da lâmpada se
aproxima. Substitua a lâmpada por uma nova após ela ter esfriado. (Ver página 76)– A imagem é mais escura quando o modo 2 lâmpada está selecionado, em comparação
ao modo 3 lâmpadas. Verifique o modo da lâmpada na seção AJUSTES na página 55.
A cor é estranha. – Verifique o sinal de entrada, o sistema de cor, o sistema de vídeo ou o modo do sistema de computador.
A imagem é invertida da esquerda para a direita.
– Verifique a função de Teto / Atrás. (Ver páginas 46, 53)
A imagem é invertida de cima para baixo.
– Verifique a função de Teto. (Ver páginas 46, 53)
A imagem é distorcida ou foge. – Verifique o menu “Ajuste de PC” ou o menu “Tela” e ajuste-os.
A função de ajuste de PC Auto não funciona.
– Verifique o sinal de entrada. A função de Ajuste de PC Auto não funciona quando 480p, 575p, 720p, 480i, 575i, 1035i ou 1080i é selecionado ou quando o sinal digital entra num terminal HDMI/DVI-D. (Ver página 37)
Alguns visores não são visíveis durante a operação.
– Verifique a função de Visor (ver página 54).
O ajuste não se mantém após desligar.
– Certifique-se que selecione “Memorizar” após ajustar. Alguns ajustes não podem ser memorizados se não forem registrados com “Memorizar”.
A função de gestão da energia não funciona.
– A função de Gestão da Energia não funciona enquanto a função “Congelar” estiver a correr ou o obturador estiver fechado.
A imagem desaparece automaticamente.
– Verifique a função de gestão da energia no Ajuste. A gestão da energia é definida para “Ligado” de fábrica.
A função de captura não funciona.
– Verifique a ligação e se há sinal.– A função de captura fica indisponível quando a função PIP-Imagem na imagem estiver
definida como Usuário 1 a 5.
Alguns menus não estão disponíveis para Seleção.
– Cada uma das entradas de Vídeo e Computador possui um limite nos menus selecionáveis.
82
Apêndice
AVISO:São usadas altas voltagens para operar este projetor. Não tente abrir a caixa.
Caso o problema se mantenha após seguir todas as instruções de operação, contate o vendedor onde adquiriu o projetor ou a assistência técnica. Especifique o número do modelo e exponha o problema. Aconselhamos-lhe a obter assistência.
O obturador não funciona. – Verifique “Proteção” ou “Tecla libertar” da função Obturador. (Ver página 66)
A energia desliga automaticamente.
– A função de Gestão de Energia funciona pelo ajuste inicial. Verifique o seção “AJUSTE” na página 63.
– Se o ícone de substituição do filtro continuar aparecendo na tela durante algum tempo quando o projetor é ligado sem que seja tomada qualquer medida para substituir o filtro, o projetor é desligado automaticamente no espaço de 3 minutos depois de ser ligado como medida de proteção. (Ver páginas 68, 88)
– Não cobrir as ranhuras de ventilação no projetor. (Ver páginas 4, 6)– O projetor pode estar a ser utilizado num local com temperatura ambiente elevada.
Certifique-se de que a temperatura não está fora da Temperatura de Funcionamento (5º a 40º C). (Ver página 92)
Não consegue operar com o controle lateral.
– Se o controle lateral estiver bloqueado em “Bloqueio de teclas” em “Segurança” na seção AJUSTE. Verifique o seção “AJUSTE” na página 64.
O controle remoto não funciona.
– Verifique as baterias.– Verifique se o sensor do Controle Remoto funciona corretamente. (Ver página 63)– Certifique-se de que não existe qualquer obstrução entre o projetor e o controle
remoto.– Certifique-se de que não está muito distante do projetor quando utiliza o controle
remoto. O alcance máximo de operação é de 5 m.– Certifique-se de que o código do controle remoto corresponde ao do projetor. (Ver
página 62)– Verifique se o interruptor ON/OFF do controle remoto está na posição “ON”.– Libere a função de Bloqueio de teclas no controle remoto. (Ver página 64)– O controle remoto sem fios não funciona quando o cabo do controle remoto está
ligado ao projetor. (Ver página 15)
Os indicadores piscam ou acendem.
– Verifique o estado do projetor referente a “INDICADORES E CONDIÇÃO DO PROJETOR” nas páginas 86 a 88.
aparece na tela.
– A operação é inválida. Operar corretamente.
Incapaz de desbloquear o bloqueio do código PIN de Logo, o bloqueio de teclas ou o bloqueio de código PIN de segurança.
– Contate o vendedor onde adquiriu o projetor ou o assistência técnica.
Código PIN de Logo ou código PIN de Segurança esquecidos.
– Contate o vendedor onde adquiriu o projetor ou o assistência técnica.
Quando o brilho (valor atual) diminui continuamente para certa taxa a partir do valor De Meta em modo Constante.
– Verifique e substitua a lâmpada, ou diminua o valor De Meta no modo Constante.
83
Hierarquia de menus
Entrada RGB(PC analógico)
RGB (Scart)
RGB (PC digital)
RGB (AV HDCP)
Entrada 3
RGB
Vídeo
S-vídeo
Entrada 2
✔Nota: •Avisualizaçãodosmenusvariaconformeosinaldeentrada.
Apêndice
Entrada 4
(Para Placas Opcionais de Interface)
(Para Placas Opcionais de Interface)
HDMI
Entrada de computador/Entrada HDMI/Entrada de vídeo
Entrada 1
Projector
Informação
Controlo remoto
EfeitoTecla libertar
EntradaFreq. sinc. H.Freq. sinc. V.
Bloqueio de teclas
Ecrã
Idioma
Modo da lâmpada
Gestão de energia
Lâmpada 1
Lâmpada 3
Código PIN bloqueado
Lâmpada 2
Lâmpada 4
Controlo da lâmpadaIntervalar lâmpada
Contador do filtro
Controlo remotoSERIAL NO.
Gestão do obturador
Y, Pb/Cb,Pr/Cr
Entrada de computadorSelecionar imagem
Imagem 1 - Imagem 10
Predefinição
0–630–63
0-15
Ajuste de imagem
ContrasteBrilho
VermelhoVerdeAzul
Nitidez
RestabelecerMemorizar
Gamma
0–630–630–63
0–31
Imagem 1 - Imagem 10Sim/Não
Gestão de cores
Controlo automático de imagem
Desligado/L1/L2Offset Vermelho/Verde/Azul
COLORGAMMA
COLOR M.MENU
MENU
Gestão Cor Avan. Auto/Desligado
SVGA 2
SVGA 3
Modo 10
SVGA 1
Modo 1
LIST
High
MidLowHighAdj.
XLowLowMid
Ajuste de PC Ajuste automático de PC
Total de pontos
Posição H
Posição V
0–31
Modo actual Freq. sinc. H.
Freq. sinc. V.
Fixar
Área de visualização H
Área de visualização V
Restabelecer
Modo livreSim/Não
Modo 1 - Modo 10
Modo 1 - Modo 10Memorizar
Ecrã Normal
Traseiro
Distorção
Tecto
Formato de ecrã
Expansão
Restabelecer
Escala
Posição
H / VLigado/DesligadoH / V
Amplo(16:9)
Ajustes preferidos
H & V
Zoom
Ligado/Desligado
Ligado/Desligado
Expansão/16:9/16:10/4:3
Sim/Não
Dinâmica
Sincronismo fino
Real
Utilizador
Zoom digital +Zoom digital -
Sistema (1)
COLOR M.
ALL DEL
Real
Option control No.
Corrigir cantoPredefinição
Canto padrãoMemorizar
Vermelho/Branco/Azul/DesligadoMemorizar/Restabelecer
ComumRestabelecer
Temp. cor
84
Entrada HDMI/Entrada de vídeo
0–630–63
0-15
Ajuste de imagem
ContrasteBrilho
VermelhoVerdeAzul
Nitidez
Redução de ruídoProgressivo
Gamma
0–630–630–63
0–31
Desligado/Ligado/FilmeLigado/Desligado
Gestão de cores
Controlo automático de imagem Desligado/L1/L2
Temp. cor
Offset Vermelho/Verde/Azul
COLORGAMMA
COLOR M.MENU
Gestão Cor Avan. Auto/Desligado
LIST
High
MidLowHighAdj.
XLowLowMid
RestabelecerMemorizar Imagem 1 - Imagem 10
Sim/Não
Entrada de vídeo
Sistema (2) Auto
PAL
SECAM
NTSC
NTSC 4.43
PAL-M
PAL-N
Sistema (3) Auto
1080i
1035i
720p
575p
480p
575i
480i
1080p
Ajuste de imagem
Dinâmica
Imagem 1 - Imagem 10
Predefinição
Cinema
Ecrã Normal
Traseiro
Distorção
Tecto
Formato de ecrã
Expansão
Restabelecer
Aspecto
Amplo(16:9)
Ajustes preferidos
Zoom
Ligado/Desligado
Ligado/Desligado
Expansão/16:9/16:10/4:3
Sim/Não
Panoramico natural
Utilizador
Corrigir cantoPredefinição
Canto padrãoMemorizar
Apêndice
CorTonalidade
Posição H
Comum
Escala V
Escala H
Posição V
H & V
Restabelecer
Vermelho/Branco/Azul/DesligadoMemorizar/Restabelecer
MidLowCOLOR M.
ALL DELMENU
Ligado/Desligado
85
Apêndice
Entrada de computador/Entrada HDMI/Entrada de vídeo
Controlo da ventoinha
1–30 Min.
Posição
12 idiomas disponíveis
Pano de fundo
Visualização
Modo da lâmpada
4 Lâmpadas
Correcção de contorno
Ligado/Desligado
Todos
Ligado/Desligado
Nível de preto
Padrão de teste
Restabelecer
Nívelamento de côr
Intervalar lâmpada
Menu desligado
Controlo remotoSensor CR
Gestão de energia
Ajuste
Formato do menu
NormalDuplo
LigadoContagem offDesligadoAzulUtilizadorPreto
ObjectivoActual
Modo Constante
3 Lâmpadas2 Lâmpadas
AutoNormal
Eco1Eco2
Controlo da lâmpada
Controlo da lâmpada
Controlo de vida da lâmpada
Modo1
DesligadoModo 2
PIP-Imagem na imagem
PIP-Imagem na imagem
Idioma
Menu
Desligado/Utilizador 1 - Utilizador 5
Modo PIP/PAP
24Horas/200Horas/500Horas/1000Horas/2000Horas
EntradaImagem principal/Imagem secundária Fonte
TamanhoPosição
Imagem principal/Imagem secundáriaSincronização de quadro
Sim/Não
Sim/Não
Sim/Não
Memorizar
RestabelecerModo livreRegressar
Esquerda/Direita Iniciar
R/G/B
Sim/NãoRetaguarda
Ligado/Desligado
Auto teste padrão Ligado/Desligado
Restabelecer
MemorizarRetaguarda
HDMI Normal
Controlo de filtro Sim/Não
Normal/MáximoCódigo 1 - Código 8Todos/Frente e Topo/Topo e Retaguarda/Frente e Retaguarda/Frente/Topo/Retaguarda
Pronto/Desligar/Desligado
TemporizadorArranque rápido Ligado/DesligadoSegurança Bloqueio de teclas Desligado/Projector/Controlo remoto
Desligado/Ligado1/Ligado2Código PIN bloqueadoCódigo PIN desbloqueado
ID Projector 1-999
Protecção Controlo remoto/Projector
Desligado/L1/L2EfeitoQualquer/SHUTTERTecla libertar
Gestão
Obturador
Controlo atraso de vídeo Desligado/Low/Mid/HighClosed caption Closed caption Desligado/CC1/CC2/CC3/CC4
Cor Cor/BrancoContador do filtro
Temporização contador do filtro
Contador do filtroContador remascente do filtro
Reiniciar contador do filtroTemporizador auto-limpeza
Padrão de teste Disponíveis 8 padrões de testeSim/NãoConfiguração por
defeito
Selecionar logoLogotipo
Mudar senha do logotipo
LegendaSenha de bloqueio do logotipo Ligado/Desligado
Sim/Não
Desligado/Por defeito/Utilizador
Nívelamento avançado de côr
Medido informaçãoMedido
Auto teste padrãoObjectivo
Menu desligado
Configuração por defeito
RestabelecerMemorizar
Padrão de teste
Retaguarda
R/G/B/C/M/Y/WLigado/Desligado
Cima/Baixo Iniciar
Cima/Baixo Largura
Esquerda/Direita Largura
Melhorada
1-180TemporizadorIniciar/Parar/ReiniciarRestabelecer
Decrescente
Sair
Temporiza. Apresentação
Crescente
5-480
Vermelho/Verde/Azul/Branco
Vermelho/Verde/Azul/Branco
Sim/Não
Ligado/Desligado
Off/4000 Horas/8000 Horas/ 12000 Horas/16000 Horas
50 Horas/100 Horas/150 Horas
86
Apêndice
Condição dos Indicadores e do Projetor
Verifique os indicadores para a condição do projetor.
O projetor está a funcionar normalmente.
IndicadoresCondição do ProjetorPOWER
verdeLAMP
vermelho
WARNINGTEMP.
vermelho
WARNINGFILTERlaranja
SHUTTERazul
LAMPREP.
laranja
O projetor está desligado. (O interruptor principal liga/desliga está na posição Desliga ou o cabo elétrico CA está desconectado.)
O projetor está no modo de espera. Pressione o botão ON/STAND-BY para ligar o projetor.
O projetor está a funcionar normalmente.(O obturador está aberto)
O projetor está a funcionar normalmente.(O obturador está fechado)
O projetor está a preparar-se para o modo de espera ou a lâmpada de projeção está sendo resfriada. O projetor não pode ser ligado até que o resfriamento esteja completo e a luz indicadora POWER fique verde.
A lâmpada de projeção está sendo resfriada no modo de gestão de energia.
O projetor está no modo de gestão da energia.
A lâmpada de projeção está sendo resfriada no modo de gestão de obturador.
O projetor está no modo de gestão de obturador. Pressione o botão ON/STAND-BY para ligar o projetor.
O projetor está limpando o filtro.
✽
✽
✽
✽
✽
✽
✽
✽
✽ ✽
✽
✽
✽✽
✽
✽
✽
✽
• • • ligado
• • • desligado
• • • pisca em uma frequência normal (aprox. 1 segundo LIGADO, 1 segundo DESLIGADO)
• • • baixa intensidade
• • • a piscar lentamente (aprox. 2 segundos LIGADO, 2 segundos DESLIGADO)
• • • pisca rapidamente (Aprox. 0,5 segundo LIGADO, 0,5 segundo DESLIGADO)
✽ • • • O projetor detecta uma anomalia.
✽✽✽
• • • a piscar lentamente (aprox. 1 segundo LIGADO, 5 segundos DESLIGADO)
87
Apêndice
O projetor detecta uma anomalia.
IndicadoresCondição do ProjectorPOWER
verdeLAMP
vermelho
WARNINGTEMP.
vermelho
WARNINGFILTERlaranja
SHUTTERazul
LAMPREP.
laranja
A temperatura no interior do projetor é elevada, próxima do limite máximo.
A temperatura no interior do projetor é exageradamente elevada. O projetor não pode ser ligado. Quando o projetor arrefece suficientemente e a temperatura retoma ao normal, o indicador POWER acende-se a verde e o projetor pode ser ligado. (O indicador WARNING TEMP. mantém-se a piscar.)
O projetor resfriou o suficiente e a temperatura retoma ao normal. Quando ligar o projetor, o indicador WARNING TEMP. para de piscar. Verifique e substitua o filtro.
A lâmpada não vai acender. (O projetor está a preparar-se para o modo de espera ou a lâmpada de projeção está sendo resfriada. O projetor não pode ser ligado até que o resfriamento esteja completo.)
A lâmpada não vai acender. (A lâmpada resfriou o suficiente e o projetor está no modo de espera e pronto para ser ligado com o botão ON/STAND-BY.)
Uma das lâmpadas falhou. Como as lâmpadas estão muito quentes para a substituição, elas estão sendo resfriadas,
As lâmpadas foram resfriadas, assim você pode substituir a lâmpada com segurança. Para saber qual lâmpada está falhando, verifique os indicadores LAMP 1/2/3/4 REPLACE no topo do projetor (página 76).
Uma das lâmpadas foi operada além do tempo total de operação que você especificou para a função intervalo de lâmpada (página 56).
✽
✽
✽
✽
✽
✽
✽
✽
✽
✽
✽
✽
✽
✽
✽
✽✽
✽ ✽✽ ✽
Quando o filtro detectar entupimento, o indicador WARNING FILTER acende em laranja. Quando o indicador se acende em laranja, substitua imediatamente o filtro por um novo. Reinicie o contador do Filtro. (página 74).
WARNING FILTER
✽✽ ✽✽ ✽
88
Apêndice
O projetor detecta uma anomalia.
IndicadoresCondição do ProjectorPOWER
verdeLAMP
vermelho
WARNINGTEMP.
vermelho
WARNINGFILTERlaranja
SHUTTERazul
LAMPREP.
laranja
Se o Contador do filtro atingir o tempo definido no contador, aparece na tela um ícone como o mostrado na Fig.1 e o indicador WARNING FILTER acende-se no painel superior. Substitua o filtro logo que possível. Se o projetor atingir um tempo ajustado na configuração do temporizador, o ícone mostrado na Fig.2 aparece na tela e o indicador WARNING FILTER acende. Substitua o filtro logo que possível.Se o filtro estiver entupido, o ícone como mostrado na Fig.3 aparece e o indicador WARNING FILTER acende. Substitua o filtro logo que possível.
✔Nota: •OsíconesdaFig.1,2e3nãoaparecemquandoafunçãode
Visorestádefinidapara“Desligado”(página54)oudurante“Congelar”(página31).
O projetor detecta uma anomalia e não pode ser ligado. Desligue o cabo elétrico CA e volte a ligá-lo para ligar novamente o projetor. Se o projetor se desligar novamente, desligue o cabo elétrico CA e contate o vendedor ou a assistência técnica. Não deixe o projetor ligado. Isto pode provocar um choque elétrico ou risco de incêndio.
O obturador está descontrolado.
O obturador está descontrolado. (O projetor está no modo de resfriamento.)
O obturador está descontrolado. (O projetor está no modo de espera.) Neste caso, contate a assistência técnica imediatamente.
✽
✽ ✽
✽
✽
✽✽✽✽ ✽
✽
Fig.1
Fig.3
Fig.2
89
Apêndice
Especificações de um Computador Compatível
Basicamente, este projetor aceita qualquer sinal de todos os computadores com frequências V e H mencionadas abaixo e inferiores a 230 MHz de Dot Clock.
✽
✔Nota: •Aletra“i”doalfabetocolocadaaoladodealgumasdasresoluçõesrepresentaosinalentrelaçado.NãoépossívelselecionarRealse*estiverselecionado.
✽
✽✽✽
✽
VISOR NA TELA RESOLUÇÃO Posição H
(kHz)Posição V
(Hz)VGA 1 640x480 31,470 59,880 VGA 2 720x400 31,470 70,090 VGA 3 640x400 31,470 70,090 VGA 4 640x480 37,860 74,380 VGA 5 640x480 37,860 72,810 VGA 6 640x480 37,500 75,000 VGA 7 640x480 43,269 85,000
MAC LC13 640x480 34,970 66,600 MAC 13 640x480 35,000 66,670
480p 640x480 31,470 59,880 575p 768x575 31,250 50,000 575i 768x576 i 15,625 50,000 480i 640x480 i 15,734 60,000
SVGA 1 800x600 35,156 56,250 SVGA 2 800x600 37,880 60,320 SVGA 3 800x600 46,875 75,000 SVGA 4 800x600 53,674 85,060 SVGA 5 800x600 48,080 72,190 SVGA 6 800x600 37,900 61,030 SVGA 7 800x600 34,500 55,380 SVGA 8 800x600 38,000 60,510 SVGA 9 800x600 38,600 60,310 SVGA 10 800x600 32,700 51,090 SVGA 11 800x600 38,000 60,510 MAC 16 832x624 49,720 74,550 XGA 1 1024x768 48,360 60,000 XGA 2 1024x768 68,677 84,997 XGA 3 1024x768 60,023 75,030 XGA 4 1024x768 56,476 70,070 XGA 5 1024x768 60,310 74,920 XGA 6 1024x768 48,500 60,020 XGA 7 1024x768 44,000 54,580 XGA 8 1024x768 63,480 79,350 XGA 9 1024x768 i 36,000 87,170 XGA 10 1024x768 62,040 77,070 XGA 11 1024x768 61,000 75,700 XGA 12 1024x768 i 35,522 86,960 XGA 13 1024x768 46,900 58,200 XGA 14 1024x768 47,000 58,300 XGA 15 1024x768 58,030 72,000 MAC 19 1024x768 60,240 75,080 SXGA 1 1152x864 64,200 70,400 SXGA 2 1280x1024 62,500 58,600 SXGA 3 1280x1024 63,900 60,000 SXGA 4 1280x1024 63,340 59,980 SXGA 5 1280x1024 63,740 60,010 SXGA 6 1280x1024 71,690 67,190 SXGA 7 1280x1024 81,130 76,107 SXGA 8 1280x1024 63,980 60,020 SXGA 9 1280x1024 79,976 75,025 SXGA 10 1280x960 60,000 60,000 SXGA 11 1152x900 61,200 65,200 SXGA 12 1152x900 71,400 75,600 SXGA 13 1280x1024 i 50,000 86,000
VISOR NA TELA RESOLUÇÃO Posição H
(kHz)Posição V
(Hz)SXGA 14 1280x1024 i 50,000 94,000 SXGA 15 1280x1024 63,370 60,010 SXGA 16 1280x1024 76,970 72,000 SXGA 17 1152x900 61,850 66,000 SXGA 18 1280x1024 i 46,430 86,700 SXGA 19 1280x1024 63,790 60,180 SXGA 20 1280x1024 91,146 85,024 SXGA+ 1 1400x1050 63,970 60,190 SXGA+ 2 1400x1050 65,350 60,120 SXGA+ 3 1400x1050 65,120 59,900 SXGA+ 4 1400x1050 64,030 60,010 SXGA+ 5 1400x1050 62,500 58,600 SXGA+ 6 1400x1050 64,744 59,948 SXGA+ 7 1400x1050 65,317 59,978 MAC 21 1152x870 68,680 75,060
MAC 1280x960 75,000 75,080 MAC 1280x1024 80,000 75,080
WXGA 1 1366x768 48,360 60,000 WXGA 2 1360x768 47,700 60,000 WXGA 3 1376x768 48,360 60,000 WXGA 4 1360x768 56,160 72,000 WXGA 6 1280x768 47,776 59,870 WXGA 7 1280x768 60,289 74,893 WXGA 8 1280x768 68,633 84,837 WXGA 9 1280x800 49,600 60,050 WXGA 10 1280x800 41,200 50,000 WXGA 11 1280x800 49,702 59,810 WXGA 12 1280x800 63,980 60,020 WUXGA 1 1920 x 1200 74,556 59,885 WUXGA 2 1920 x 1200 74,038 59,950 WSXGA+ 1 1680 x 1050 65,290 59,954 WXGA+ 1 1440 x 900 55,935 59,887 WXGA+ 2 1440 x 900 74,918 60,000
UXGA 1 1600x1200 75,000 60,000 UXGA 2 1600x1200 81,250 65,000 UXGA 3 1600x1200 87,500 70,000 UXGA 4 1600x1200 93,750 75,000 UXGA 5 1600x1200 106,250 85,000
720p 1280x720 45,000 60,000 720p 1280x720 37,500 50,000 1035i 1920x1035 i 33,750 60,000
1080i 1920x1080 i 33,750 60,000 1920x1080 i 28,125 50,000
1080p
1920x1080 33,750 30,000 1920x1080 28,125 25,000 1920x1080 27,000 24,000 1920x1080 67,500 60,000 1920x1080 56,250 50,000
1080psf/30 1920x1080 33,750 60,000 1080psf/25 1920x1080 28,125 50,000 1080psf/24 1920x1080 27,000 48,000
90
Apêndice
Quando um sinal de entrada é digital do terminal HDMI ou DVI, consulte a tabela abaixo.
✔Nota: •Dependendodacondiçãodossinais,dotipoecomprimentodoscabos,ossinaispodemnãoservistoscorretamente. •Asespecificaçõespodemsersujeitasaalteraçõessemavisoprévio. •Devesercapazdeprojetarimagensmesmoquandoossinaisdiferentesdosacimasãoinseridos,noentantoasfunçõesdoprojetor
podemserlimitadas. •DependendodasconfiguraçõesdoseuPC,ossinaisdigitaisdeseuPCpodemnãoserprojetadoscorretamente.Nestecaso,confirme
asconfiguraçõesdoseuPC. •QuandovocêprojetarumsinalDVI,conecteoscabos,ligueoprojetoredepoisselecioneaentrada.Finalmente,ligueseuPC.
Assegure-sedeseguirestesprocedimentos,docontrário,umaimagempodenãoserprojetadanatela.Seumaimagemnãoforprojetadacorretamente,reinicieseuPC.
•Nãodesconecteocaboenquantooprojetorestiverfuncionando.Seocabotiversidodesconectadoedepoisreconectado,umaimagempodenãoserprojetadacorretamente.
h Sinais D-480i e D575i são aceitáveis apenas quando transferidos via cabo HDMI.
VISOR NA TELA RESOLUÇÃO Posição H (kHz)
Posição V (Hz)
D-VGA 640x480 31,470 59,940 D-480i 720x480 i 15,734 60,000D-575i 720x576 i 15,625 50,000 D-480p 720x480 31,470 60,000 D-575p 720x575 31,250 50,000 D-SVGA 800x600 37,879 60,320 D-XGA 1024x768 43,363 60,000
D-WXGA 1 1366x768 48,360 60,000 D-WXGA 2 1360x768 47,700 60,000 D-WXGA 3 1376x768 48,360 60,000 D-WXGA 4 1360x768 56,160 72,000 D-WXGA 5 1366x768 46,500 50,000 D-WXGA 6 1280x768 47,776 59,870 D-WXGA 7 1280x768 60,289 74,893 D-WXGA 8 1280x768 68,633 84,837 D-WXGA 9 1280x800 49,600 60,050 D-WXGA 10 1280x800 41,200 50,000 D-WXGA 11 1280x800 49,702 59,810 D-WXGA 12 1280x800 63,980 60,020 D-SXGA 1 1280x1024 63,980 60,020 D-SXGA 2 1280x1024 60,276 58,069
D-SXGA+ 1 1400x1050 63,970 60,190 D-SXGA+ 2 1400x1050 65,350 60,120 D-SXGA+ 3 1400x1050 65,120 59,900 D-SXGA+ 4 1400x1050 64,030 60,010 D-SXGA+ 5 1400x1050 62,500 58,600 D-SXGA+ 6 1400x1050 64,744 59,948 D-SXGA+ 7 1400x1050 65,317 59,978
D-UXGA 1600x1200 75,000 60,000
VISOR NA TELA RESOLUÇÃO Posição H (kHz)
Posição V (Hz)
D-WUXGA 2 1920x1200 74,038 59,950 D-WSXGA+ 1 1680x1050 65,290 59,954 D-WXGA+ 1 1440x900 55,935 59,887
D-720p 1280x720 45,000 60,000 D-720p 1280x720 37,500 50,000 D-1035i 1920x1035 i 33,750 60,000
D-1080i 1920x1080 i 33,750 60,000 1920x1080 i 28,125 50,000
D-1080psf/30 1920x1080 33,750 60,000 D-1080psf/25 1920x1080 28,125 50,000 D-1080psf/24 1920x1080 27,000 48,000
D-1080p
1920x1080 33,750 30,000 1920x1080 28,125 25,000 1920x1080 27,000 24,000 1920x1080 67,500 60,000 1920x1080 56,250 50,000
h
h
91
Ao utilizar a placa opcional (DVI) “POA-AMD23ADI”, consulte o gráfico na página anterior.Ao utilizar quadros opcionais, consulte os gráficos abaixo.
Formato de Sinal Suportado para Placa Opcional
Placa Dual SDI “POA-AMD17SDID”
Placa Dual Link SDI “POA-AMD22SDIDL”
Placa 5 BNC, S “POA-AMD25VD3”
Apêndice
VISOR NO ECRÃ RESOLUÇÃO Freq.-H (kHz) Freq.-V (Hz)
D-480i 720x480 15,734 60,000D-575i 720x576 15,625 50,000D-1035i 1920x1035 i 33,750 60,000
D-1080i 1920x1080 i 33,750 60,000 1920x1080 i 28,125 50,000
D-720p 1280x720 37,500 50,0001280x720 45,000 60,000
D-1080psf/24 1920x1080 27,000 48,000
VISOR NO ECRÃ RESOLUÇÃO Freq.-H (kHz) Freq.-V (Hz)
D-1080psf/25 1920x1080 28,125 50,000 D-1080psf/30 1920x1080 33,750 60,000
D-1080p1920x1080 27,000 24,0001920x1080 28,125 25,0001920x1080 33,750 30,000
VISOR NO ECRÃ RESOLUÇÃO Freq.-H (kHz) Freq.-V (Hz)
480i 720x480 15,734 60,000575i 720x576 15,625 50,000480p 720x480 31,470 59,880575p 720x575 31,250 50,0001035i 1920x1035 33,750 60,000
1080i 1920x1080 33,750 60,0001920x1080 28,125 50,000
720p 1280x720 37,500 50,0001280x720 45,000 60,000
VISOR NO ECRÃ RESOLUÇÃO Freq.-H (kHz) Freq.-V (Hz)
1080psf/24 1920x1080 27,000 48,000 1080psf/25 1920x1080 28,125 50,000 1080psf/30 1920x1080 33,750 60,000
1080p
1920x1080 27,000 24,0001920x1080 28,125 25,0001920x1080 33,750 30,0001920x1080 56,250 50,0001920x1080 67,500 60,000
VISOR NO ECRÃ RESOLUÇÃO Freq.-H (kHz) Freq.-V (Hz)
D-480i 720x480 15,734 60,000D-575i 720x576 15,625 50,000D-1035i 1920x1035 i 33,750 60,000
D-1080i 1920x1080 i 33,750 60,000 1920x1080 i 28,125 50,000
D-720p 1280x720 37,500 50,0001280x720 45,000 60,000
D-1080psf/24 1920x1080 27,000 48,000 D-1080psf/25 1920x1080 28,125 50,000 D-1080psf/30 1920x1080 33,750 60,000
VISOR NO ECRÃ RESOLUÇÃO Freq.-H (kHz) Freq.-V (Hz)
D-1080p
1920x1080 27,000 24,00019820x100 28,125 25,0001920x1080 33,750 30,0001920x1080 56,250 50,0001920x1080 67,500 60,000
D-1080psf/24(2K) 2048x1080 27,000 48,000D-1080psf/25(2K) 2048x1080 28,125 50,000D-1080psf/30(2K) 2048x1080 33,750 60,000D-1080p/24(2K) 2048x1080 27,000 24,000
92
Apêndice
Especificações Técnicas
Informação Mecânica Tipo de Projetor Projetor Multimídia Dimensões (L x A x P) 650,0 mm (L) x 349,0 mm (A) x 815,0 mm (P) Peso Líquido 46,5 kg Ajuste dos Pés ±3,0° Resolução do Painel Sistema do Painel LCD 1,64” TFT Ativo Matrix tipo, 3 painéis Resolução do Painel 2.048 x 1.080 pontos Número de Pixels 6.635.520 (2.048 x 1.080 x 3 painéis) Compatibilidade de Sinal Sistema de Cor PAL, SECAM, NTSC, NTSC4.43, PAL-M, e PAL-N Compatível com HDTV 720p, 1035i, 1080i, 1080p, e 2K Compatível com SDTV 480i, 480p, 575i e 575p Frequência de Varredura de Entrada Sinc. H 15 kHz a 120 kHz, Sinc. V 48 Hz a 120 Hz Informação Óptica Lâmpada de Projeção Lâmpada 380 W NSHA x 4 Interface Entrada 1 Terminal DVI-D (Digital), Terminal Mini D-Sub 15-pinos (Analógico), HDMI (v.1.3 com Deep Color) Entrada 2 BNC Tipo x 5 (VIDEO/Y/G, B/Pb/Cb, R/Pr/Cr, H/HV e V), S-Vídeo Outros Conectores Entrada de porta serial (D-sub 9), Saída de porta serial (D-sub 9), porta USB, porta LAN (RJ-45), e Conector Remoto com Fio Energia Voltagem e Consumo de Energia CA 200 a 240 V (11,0 A Máx. Amperagem), 50/60 Hz Ambiente Operacional Temperatura de Funcionamento 5˚C a 40°C Temperatura de Armazenamento –10˚C a 60°C Controle Remoto Baterias Tipo AAA ou LR03 x 2 Limite de Funcionamento 5 m / ±30° Dimensões 48 mm (L) x 27 mm (A) x 145 mm (P) Peso Líquido 102 g (incluindo baterias) Acessórios q Controle Remoto e Baterias q Cabo elétrico CA q Cabo VGA q Real Color Manager Pro (CD-ROM) q Grampo de Montagem (para montagem da lente) q Laço do Cabo q Fixação da Lente (1 tipo) (Para lentes ópticas) q Placas do Bloco da Lâmpada (3 tipos) (Para lentes ópticas) q Espaçadores (Para lentes ópticas) q Braçadeira do cabo de energia (para cabo de energia CA) q Manual do Proprietário (CD-ROM) q Guia de Consulta Rápida q Etiqueta do código PIN
93
Peças Opcionais
No.doModelo
Placa Opcional de Interface (Dual-SDI) : POA-AMD17SDID
Placa Opcional de Interface (Dual-Link SDI) : POA-AMD22SDIDL
Placa Opcional de Interface (DVI / D-sub 15) : POA-AMD23ADI
Placa Opcional de Interface (5-BNC / VIDEO) : POA-AMD25VD3
Unidade de Filtro à Prova de Fumaça : POA-SR-160
Filtro à Prova de Fumaça (Filtro de Substituição) : POA-FIL-160
As peças indicadas abaixo estão disponíveis como opcionais. Quando encomendar estas peças, especifique o nome do elemento e o No. de modelo ao vendedor.
● As especificações estão sujeitas a alteração sem aviso.● Os painéis LCD são fabricados para os padrões mais altos possíveis. Embora 99,99% dos pixels sejam eficazes, uma
pequena fração dos pixels (0,01% ou menos) pode ser ineficaz pelas recursos dos painéis LCD.● Cada projetor tem suas próprias recursos. Quando estiver projetando com vários projetores no mesma tela ou lado a lado, poderá reconhecer equilíbrios de branco
e uniformidades de cores diferentes em cada projetor.
Apêndice
Este projetor encontra-se em conformidade com a Classe 1 das normas PJLink da JBMIA (Japan Business Machine and Information System Industries Association). O projetor suporta todos os comandos definidos pela Classe 1 PJLink e encontra-se em conformidade com a Classe 1 das normas PJLink.
PJLink é uma marca registrada da JBMIA e marca comercial pendente em alguns países.
Entrada do projetor Entrada PJLink ParâmetroENTRADA 1 RGB (PC analógico) RGB 1 11
RGB (Scart) RGB 2 12RGB (PC Digital) DIGITAL 1 31RGB (AV HDCP) DIGITAL 2 32HDMI DIGITAL 3 33ENTRADA 1 AUX1 46
ENTRADA 2 Vídeo VIDEO 1 21Y, Pb/Cb, Pr/Cr VIDEO 2 22RGB RGB 3 13S-vídeo VIDEO 5 25ENTRADA 2 AUX 2 47
ENTRADA 3 ENTRADA 3 AUX 3 48ENTRADA 4 ENTRADA 4 AUX 4 49
Aviso relativo a PJ Link
94
Apêndice
Configurações de Terminais
TERMINAL ANALÓGICO (Mini D–sub 15 pinos)
5 123410 9 678
15 14 13 1112
CONECTOR DE PORTA DE CONTROLE (D-sub 9 pinos)
TERMINAL DIGITAL (DVI-D) (DVI 24 PINOS)
1917
21018
31119
41220
51321
61422
71523
81624
PORTA USB (Série B)
2
3 4
1
- - -RXDTXD- - -SG- - -- - -- - -
Serial12345678
- - -9
Vcc- Data+ DataTerra
1234
Dados T.M.D.S. 2–
- - -
Dados T.M.D.S. 2+
- - -Dados T.M.D.S. 2 Blindado
Relógio DDCDados DDC
- - -
1
5
2
43
678
Dados T.M.D.S. 1–
- - -
Dados T.M.D.S. 1+
- - -Dados T.M.D.S. 1 Blindado
Energia +5VTerra (para +5V)Detecção Hot Plug
9
13
10
1211
141516
Dados T.M.D.S. 0–
- - -
Dados T.M.D.S. 0+
- - -Dados T.M.D.S. 0 Blindado
Relógio T.M.D.S. BlindadoRelógio T.M.D.S. +Relógio T.M.D.S. –
17
21
18
2019
222324
Entrada Vermelha
Terra (Sincr. Horiz.)
Entrada Verde
- - -Entrada Azul
Terra (Vermelho)Terra (Verde)Terra (Azul)
1
5
2
43
678
Sinc. Horiz.
Terra (Sincr. Vert.)
Dados DDCTerra
Sinc. Vert.Relógio DDC
9
13
10
1211
1415
Energia +5V
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19
18161412108642
Entrada Dados T.M.D.S. 2+
Terra (Dados T.M.D.S. 1)
Terra (Dados T.M.D.S. 2)
Entrada Dados T.M.D.S. 1+Entrada Dados T.M.D.S. 2–
Entrada Dados T.M.D.S. 1–Entrada Dados T.M.D.S. 0+Terra (Dados T.M.D.S. 0)
1
5
2
43
678
Terra (Relógio T.M.D.S.)
SCL
Entrada Relógio T.M.D.S.–
----------
DASTerra (DDC/CEC)
11
15
12
1413
1617
Entrada Dados T.M.D.S. 0–Entrada Relógio T.M.D.S.+
910
Identificação de inserção de plugue1918 Energia +5V
TERMINAL HDMI (19 Pinos tipo A)
8 7 6 5 4 3 2 1
PORTA LAN (RJ-45)
1 TX+2 TX–3 RX+4 - - -5 - - -6 RX–7 - - -8 - - -
95
Apêndice
Anote o número do código PIN na coluna abaixo e mantenha este manual num local seguro. Caso se esqueça de ou perca o número e não consiga operar o projetor, contate a assistência técnica.
No. pré-definido de fábrica: 1 2 3 4*
No. pré-definido de fábrica: 4 3 2 1** Se o número de quatro dígitos for
alterado, o número pré-definido de fábrica é inválido.
Coloque a etiqueta abaixo (fornecida) num local visível no corpo do projetor enquanto este está bloqueado com o código PIN.
E o projetor mantém-se bloqueado com o código PIN...
No. de Bloqueio do Código PIN
No. de Bloqueio do Código PIN do Logo
Memória Número Código PIN
Este símbolo na placa de identificação significa que o produto é Listado pelos Underwriters Laboratories Inc. É concebido e fabricado para corresponder aos rígidos padrões de segurança dos U. L. contra o risco de incêndio, casualidade e perigos Elétricos.
A Marca CE é uma marca de conformidade com a Diretiva da Comunidade Europeia (CE).
96
Dimensões
Apêndice
Unidade: mm
620
815
420
420 4–M8 4–M10312148
95
37183
137
550
349
349
144 1438225
35
3º30
148
25 650
188,
519
8,5
570
40
213115
224
Orifícios com rosca (para montagem no teto)Diâmetro: M8Profundidade: 32 mm
Orifícios com rosca (para os pés ajustáveis e montagem no teto)Diâmetro: M10Profundidade: 40 mm
✔Nota: •Aoinstalaroprojetornoteto,remova
ospésajustáveiseuseosorifícioscomroscaparaprenderamontagemdeteto.
97
On-Board Placa Opcional de Interface
Entrada1 Entrada2Dsub-DVI
Componente-S-video SDIDualLinkSDI
PC Analógico
Scart
Digital
PC Analógico
Componente
Vídeo/
S-Video
PC Analógico
Scart
Digital
PC Analógico
Componente
Vídeo/
S-Video
Digital
Digital
Entrada1 On-Board
PC Analógico o o o o o o o o o o o o
Scart o o o o o o o o o o o o
Digital o o o o o o o o o o o o o
Entrada2 On-Board
PC Analógico o o o o o o o o o o o
Componente o o o o o o o o o o o
Video/S-Video o o o o o o o o o o o
Lista de PIP-Imagem na imagem
o : Combinações PIP-Imagem na imagem estão ativadas - : Combinações PIP-Imagem na imagem estão desativadas
✔Nota: •ParaEntradas3e4,acombinaçãodesinaisdigitaisparaImagemPrincipaleImagemSecundárianãoestádisponível. •Seo(s)sinal(is)deentradafor(em)incompatível(is),évisualizadaamarcaXnaImagemprincipal/secundária. •DependendodafrequênciaoutipodesinaldeentradadePC/AV,aresoluçãodeexibiçãopodeserreduzidaouimagenspodemnãoser
exibidasnaimagemprincipal/secundária. <Resoluçãodeexibiçãoédiminuídaquando;> •EntrandosinaisanalógicosdePC:Maisde165MHz <ImagensnãosãoexibidaseamarcaXaparecequando;> •EntrandosinaisdigitaisdePC:Maisde165MHz
Apêndice
98
Apêndice
Interface de Controle SerialEste projetor dispõe de uma função para controle e monitoração da sua operação através da porta serial RS-232C.
1
2
3
O comando é enviado do PC para o projetor com o formato abaixo; “C” [Comando] [CR] Comando: dois caracteres (consulte a tabela
de comandos abaixo.)- O projetor descodifica o comando e devolve o “ACK” com o formato abaixo; [ACK] [CR]- Quando o projetor não consegue descodificar o comando, devolve com o formato abaixo: “?” [CR]
Formato
Operação
Comando de Execução Funcional
Ligue um cabo serial RS-232C cruzado DE ENTRADA DA PORTA SERIAL no projetor até a porta serial do PC (ver página 11).
Marque as especificações de comunicação mostradas direito
Digite um comando de execução funcional e pressione a tecla Enter.
ExemploPara selecionar porta de INPUT 2, digite “C06” [CR].
Baud rate (velocidade de transferência) : 9600 / 19200 bpsVerificação de paridade : nenhumBit de parada : 1Controle de fluxo : nenhumBit de dados : 8
✔Nota: •Avelocidadedetransferênciapré-definidaéde19200
bps.Seocorrerumerrodecomunicação,altereaportaserialeavelocidadedetransferência(baudrate).
•IntroduzacomASCII64-comcaracteresmaiúsculosdebyteeumcaracterdebyte.
Comando FunçãoC00 LIGAR o projetor
C01 DESLIGAR o projetor (imediatamente DESLIGADO).
C05 Selecionar Entrada 1C06 Selecionar Entrada 2C07 Selecionar Entrada 3C08 Selecionar Entrada 4C0D Desativar o som de vídeo LIGADOC0E Desativar o som de vídeo DESLIGADOC0F Tamanho normal de telaC10 Tela cheioC1C Menu LIGADOC1D Menu DESLIGADOC3A Ponteiro DIREITA
Comando FunçãoC3B Ponteiro ESQUERDAC3C Ponteiro CIMAC3D Ponteiro BAIXOC3F EnterC46 Zoom BAIXOC47 Zoom CIMAC4A Focagem BAIXOC4B Focagem CIMAC5D Movimentação da lente CIMAC5E Movimentação da lente BAIXOC5F Movimentação da lente ESQUERDAC60 Movimentação da lente DIREITAC89 Ajuste automático de PC C8E Distorção CIMAC8F Distorção BAIXOC90 Distorção DIREITAC91 Distorção ESQUERDA
99
Apêndice
Comando de Leitura de Status
O comando é enviado do PC para o projetor com o formato abaixo; “CR” [Comando] [CR] Comando: um caracter (consulte a tabela de
comandos abaixo.)O projetor descodifica o comando e devolve o ‘Série de caracter’ com o formato abaixo;
Formato
As tabelas na página 98 mostram a lista típica de comandos para controle do projetor. Por favor consulte a assistência técnica para mais informações acerca de outros comandos.
Comando Função Valor de retorno. Status do projetor
CR0 Leitura de Status
00 Energia Ligada
80 Modo de espera
40 Contador
20 Resfriamento
10 Anomalia da Energia
28 Anomalia de resfriamento à temperatura
24 Resfriamento no modo de Gestão da Energia
04 Modo de Gestão de Energia após Resfriamento
21Resfriamento após o projetor se ter desligado quando a lâmpada está desligada.
81 Modo de espera após Resfriamento quando a lâmpada está desligada.
88Anomalia no modo de Espera após Resfriamento à temperatura.
2CResfriamento quando o projetor é desligado pela função de gestão do obturador.
8CModo de espera após resfriamento pela função de gestão do obturador.
CR6 Leitura de Temperatura %1 %2
%1 = Temperatura no Sensor 1 (˚C)
%2 = Temperatura no Sensor 2 (˚C)
(exemplo) %1 = 12,3 (˚C), %2=23,4 (˚C)
--> O projetor retorna “ 12,3 23,4”.
( Para cada sensor, dois dígitos e os números da décima posição são mostrados com um espaço entre cada temperatura.)
? Falha de comunicação
KL8A-PT SANYO Electric Co., Ltd.