Manual de InstruccIones Horno Pro
Estimado usuario, Muchas gracias por elegir un producto KOTA.Los equipos KOTA son producidos con materiales de calidad buscando garantizar la confianza y seguridad de sus productos.Para mantener el perfecto funcionamiento de su Horno PRO, son necesarios algunos cuidados básicos. Lea atentamente este manual y siga las indicaciones de instalación y uso.
Precauciones de seguridad
•UtiliceproductosoriginalesKOTAidentificadosporlamarca,quegarantizan el mejor rendimiento para su equipo.
•Nomodifiqueelequiponisoliciteatercerosdehacerlo,exceptocuandosea autorizado específicamente por KOTA, pues el rendimiento y/o laseguridad podrían verse comprometidos. Cualquier alteración del productosin previa autorización, implicará la perdida de la garantía.
•Noutiliceextensionesniningúntipodeconectorentreelcabledealimentación del aparato y la toma. Procedimientos como estos puedendisminuir el desempeño de su equipo y elevar el consumo de energía.
•Paralalimpieza,utilizarúnicamenteunpañohúmedo.Noaplicarproductos abrasivos, solventes o corrosivos sobre el equipo.
Al encender el Equipo, coloque la base refractaria sobre la bandeja de aluminio. Si ese procedimiento no fuera realizado, podría dañarse la junta de goma.
Índice
Características.......................................................................................... 4
Especificaciones....................................................................................... 4
Vista general del equipo........................................................................... 4
Instalación inicial...................................................................................... 5
Selección de idiomas............................................................................... 6
Seleccionando y editando programa de cerámica.................................... 6
Alcance y plazo de la garantía...................................................................15
•Funciónmultilenguaje•Elevadaprecisióndelatemperatura•Sensordetemperatura(Platina/Rodio)•MuflaparalacocciónconCuarzoclear•100programasparacerámica•Velocidaddecalentamientolinealde20°a120°Cporminuto.
Alimentacióndeequipo110o220V(consultelatensióndelhorno)Consumomáximo:1300WattsFusible:20ACorrientemáximadelatomadelabombadevacío:10ATemperaturamáximadeoperación:1150°CAltura:542mmAncho:298mmProfundidad:420mmPesoneto:14,1kgPesobruto:16,2kgFrecuencia:50-60HzColor:negro
Características
Especificaciones
Vista general del equipo
Fusible20AAlimentación de la Bomba
ConexiónparaManguera de vacío
Cable de Alimentación
Llave General del Horno
4
•1º:antesdeencenderelequipo,verifiquelatensiónespecíficadelequipoy después conecte el horno a la toma.
•2º:coloqueelrefractariodelplatoenlabandejadealuminiodel Horno PRO.
Instalación inicial
Al encender el Equipo, coloque la base refractaria sobre la bandeja de aluminio. Si ese procedimiento no fuera realizado, podría dañarse la junta de goma.
Bandeja de aluminio
Refractario del Plato
•3º:conecteelcabledealimentacióndelabombadevacíoenlatomalocalizada en la parte posterior del equipo como demuestra la ilustraciónen la página 4. Chequear la tensión de la red.La tensión de alimentación de la bomba de vacío deberá ser la mismaque la del horno.
•4º:conectelallavegeneraldelHornoPRO,queestálocalizadaenelladoderecho del horno como se demuestra en la ilustración en la página 4. Al conectar el equipo, el display LCD mostrará la pantalla inicial, comofiguraacontinuación:
5
Selección de idiomas
Disponible en Portugués, Inglés y Español.Para seleccionar el idioma, con el horno apagado presione la tecla “EDIT” y enciéndalo. Seleccione la opción deseada y presione “EDIT” para guardar los cambios.
MOVIMIENTO MANUAL DEL ELEVADORLa tecla direccional izquierda tiene función de mover el elevador hacia arriba, hacia abajo y parar en la posición deseada.
MODO Stand-byElmodoStand-bysirveparaevitarelcalentamientoperiféricodelhornoy también para economizar energía.Siempre que el horno permanezca sin uso por más de 5 minutos la muflasecerrará.Paraabrirlamuflapresionelatecladireccionalizquierda.
Seleccionando y editando un programa de cerámica
Al seleccionar el programa de cerámica tendremos en la pantalla las siguientesindicaciones:
En esta pantalla es posible mover el elevador hacia arriba, hacia abajo y parar en cualquier posición manualmente. Bastapresionarlaflechadireccionalizquierdaparaejercerlasdosfunciones.
Losprogramasdecerámicavandelnúmero1hastael99.Ensumemoriatieneasignados33programasdecocciónprogramadosdefábricaquevandelnúmero1al33.Losprogramasdefábricapuedensereditadossegúninstrucciónaseguir.
Temperatura inicial
Númerodelprogramaseleccionado
6
Paraeditarunprogramadecerámica,seleccioneunnúmerodeprogramay, a continuación, presione “EDIT”.
Alpresionarlatecla“EDIT”-semostraránlaspantallasenelsiguienteorden:
TEMPERATURA INICIAL (TP1)
La temperatura inicial es la temperatura inicial del proceso de cocción.
TIEMPO DE SECADO (TSEC)
El tiempo de secado es el período de espera para el comienzo de la etapa decierredelamufla.
TIEMPO DE SUBIDA (TSUB)
Eltiempodecierredelamuflapuedeserajustadoparacerrardeformadirectaoporuntiempodeterminadoentre00:40segundosy30:00minutos.Paraaccionarelcierredirectoajustelosparámetrosen00:00.
7
TIEMPO DE PRE COCCIÓN (TPRE)
El tiempo de pre cocción es accionado cuando el tiempo de subida alcanzó el90%delrecorrido.El elevador permanece en la posición por el tiempo programado y después dehabersecumplidodichotiempo,lamuflasecerrará.
TIEMPO DE BAJADA (TDES)
Eltiempodebajadaesaccionadodespuésdelúltimoprocesodecocciónejecutado y puede ser ajustado para la apertura directa o por un tiempo determinadoentre00:40segundosylos30:00minutos.Paraaccionarlaaperturadirectaajustelosparámetrosen00:00.
TEMPERATURA DE BASE (TP2)
Eselpróximoniveldetemperaturadespuésdelatemperaturainicial.
8
TASA DE CALENTAMIENTO (TR2)
Es la tasa de calentamiento entre la temperatura inicial y la temperatura debase2.Losparámetrospuedenserajustadosde20°a120°Cporminuto.
REGULADOR DE VACÍO 2 (VR2)
Determina si habrá VACÍO entre la temperatura inicial hasta la temperatura debase2.UtilicelafunciónON/OFFparaconfigurarelparámetro.
TIEMPO DE BASE (TPAT2)
Determina el tiempo de permanencia de temperatura programada en la base2.
9
TIEMPO DE VACIO 2 (TVAC2)
Determinaeltiempodevacíodentrodeltiempodebase2.Sielreguladordevacío2estuviesedeshabilitadonoseráposibleconfigurareltiempodevacío2.Eltiempodevacíodeberásersiempreigualomenoral tiempo base.
TEMPERATURA DE BASE 3 (TP3)
Habilita o deshabilita la tercera base.Sieseparámetroestuviesedeshabilitado,elpróximoparámetroaserejecutado es el tiempo de bajada y a continuación la finalización del programa.
TEMPERATURA BASE 3 (TP3)
Eselpróximoniveldetemperaturadespuésdelatemperaturabase2.
10
TASA DE CALENTAMIENTO (TR3)
Eslatasadecalentamientoentrelatemperaturabase2ylatemperaturabase3.
REGULADOR DE VACIO 3 (VR3)
Determinasihabrávacíoentrelatemperaturabase2hastalatemperaturabase3.Utilicelafunción“Habilitar”o¨Deshabilitar”paraconfigurarelparámetro.
TIEMPO DE BASE 3 (TPAT3)
Determinaeltiempodepermanenciadelatemperaturadebase3.
11
TIEMPO DE VACÍO 3 (TVAC3)
Determinaeltiempodevacíodentrodeltiempodebase3.Sielvacíoenlarampa3estuviesedeshabilitadonoseráposibleconfigurareltiempodevacío3.Eltiempodevacíodeberásersiempreigualomenoral tiempo de base.
TEMPERATURA DE BASE 4 (TP4)
Habilita o deshabilita la cuarta baseSieseparámetroestuviesedeshabilitado,elpróximoparámetroaserejecutado es el tiempo de bajada y enseguida la finalización del programa.
TEMPERATURA DE BASE 4 (TP4)
Eselpróximoniveldetemperaturaluegodelatemperaturadebase3.
12
TASA DE CALENTAMIENTO (TR4)
Eseltiempodeterminadoentrelatemperaturadebase3ylatemperaturade base 4.
REGULADOR DE VACÍO 4 (VR4)
Determinasihabrávacíoentrelatemperaturadebase3hastalatemperatura de base 4.UtilicelafunciónONparahabilitaruOFFparadeshabilitarparaconfiguración del parámetro.
TIEMPO DE BASE 4 (TPAT4)
Determina el tiempo de permanencia de la temperatura de base 4.
13
TIEMPO DE VACÍO 4 (TVAC4)
Determina el tiempo de vacío dentro del tiempo de base 4.Si el Regulador de vacío 4 estuviese deshabilitado no será posible configurar el tiempo vacío 4.El tiempo de vacío deberá ser siempre igual o menor que el tiempo de base.
ALTERAR NOMBRE DEL PROGRAMA
Paraalterarelnombredelprograma,presionelatecla“EDIT”por2(dos)segundos hasta que aparezca en la pantalla el nombre del programa.El cursor titilará en el primer campo a ser alterado.Paraalterarelnombredelprogramautilicelasflechashaciaarribayhaciaabajo.Paranavegarentreloscamposdeedición,presionalasflechashacialaderecha o izquierda.Para guardar, presione la techa “EDIT”.
14
Alcance y plazo de Garantía
KOTA Equipamientos garantiza el producto y sus accesorios por defectos de materiales y mano de obra, siempre que hayan sido utilizados de acuerdo con las condiciones de uso especificadas en el Manual del Usuario.El plazo de garantía es de un año a partir de la fecha de la factura de compra,siendo3(tres)mesesdegarantíalegaly9(nueve)mesesdegarantía contractual.Laspiezasoaccesoriossubstituidosserángarantizadosporelplazode90(noventa)díasapartirdelafechadedevolucióndelaparatoalclienteoporel tiempo restante de la garantía original prevaleciendo lo que acontezca en últimotérmino.
ÍTEMS ExCLUIDOS DE LA GARANTÍA
Estagarantíanocubre:•Dañosresultantesdelusodelproductodeotromodoquenosea
especificado en el manual del usuario.•Defectosocasionadosporinstalaciones,alteraciones,pruebaso
cualquier tipo de modificaciones por personas o servicios técnicos noautorizados por KOTA Equipamentos.
•Productosconelnúmerodeserieremovidooilegible.•Dañoscausadosporderramamientodesustanciasagresivassobreel
producto.•Descargaseléctricasovariacionesdecorrienteeléctricaquepuedan
dañar el equipo.
En caso de que sea necesario contactarse con KOTA Equipamentos, tenga siempreamanolaFacturadecompradelequipoyelnúmerodeserierespectivo.
15
KOTA Equipamentoskotaimp.com.brRuaÍrisMemberg,140VilaJovina-Cotia,SPICEP06705150551146159200
CONSULTOR TÉ[email protected]|5511994883529
[email protected]|5511961962763