GEOGRAPHICAL DISTRIBUTION OF THE POSTS OF VICE-PRESIDENTS (96 countries) RÉPARTITION GÉOGRAPHIQUE DES POSTES DE VICE-PRÉSIDENTS (96 pays)
Updated to February 2016/Mise à jour Février 2016
ZONE 1 : EUROPE (2 posts of Vice-Presidents) – 33 countries/pays
Albania Albanie Austria Autriche Belgium Belgique Bosnia-Herzegovina Bosnie-Herzégovine Bulgaria Bulgarie Croatia Croatie Cyprus Chypre Czech Rep. Tchèque (Rép.) Finland Finlande Former Yugoslav Rep. of Macedonia Macédoine (Ex. Rép. Yougoslave de) France France Germany Allemagne Greece Grèce Iceland Islande Ireland Irlande Italy Italie Latvia Lettonie Luxemburg Luxembourg Netherlands Pays-Bas Norway Norvège Poland Pologne Portugal Portugal Romania Roumanie Russia Russie Serbia Serbie Slovakia Slovaquie Slovenia Slovénie Spain Espagne Sweden Suède Switzerland Suisse Turkey Turquie Ukraine Ukraine United Kingdom Royaume-Uni
ZONE 2 : ASIA & AUSTRALASIA-ASIE & AUSTRALASIE (1 post of Vice-President) – 23 countries/pays
Armenia Arménie Australia Australie China Chine Georgia Géorgie India Inde Indonesia Indonésie Iran (Islamic Rep. of) Iran (Rép. Islam. d') Iraq Irak Japan Japon Korea (Rep. of) Corée (Rép de) Lebanon Liban Malaysia Malaisie Myanmar Myanmar Nepal Népal New Zealand Nouvelle-Zélande Pakistan Pakistan
Annex 1
Philippines Philippines Sri Lanka Sri Lanka Syria Syrie Tajikistan Tadjikistan Thailand Thaïlande Uzbekistan Ouzbékistan Vietnam Vietnam
ZONE 3 : AMERICA-AMERIQUE (1 post of Vice-President) – 17 countries/pays Argentina Argentine Bolivia Bolivie Brazil Brésil Canada Canada Chile Chili Colombia Colombie Costa Rica Costa Rica Dominican Rep. Rép. Dominicaine Guatemala Guatemala Honduras Honduras Mexico Mexique Panama Panama Paraguay Paraguay Peru Pérou United States États-Unis Uruguay Uruguay Venezuela Venezuela
ZONE4 : AFRICA-AFRIQUE (1 post of Vice-President) – 23 countries/pays Algeria Algérie Burkina Faso Burkina Faso Cameroon Cameroun Congo Congo Egypt Égypte Ethiopia Éthiopie Ghana Ghana Guinea Bissau Guinée Bissau Ivory Coast Côte d'Ivoire Kenya Kenya Lesotho Lesotho Libya Libye Madagascar Madagascar Mali Mali Morocco Maroc Mozambique Mozambique Niger Niger Nigeria Nigeria South Africa Afrique du Sud Sudan Soudan Tunisia Tunisie Zambia Zambie Zimbabwe Zimbabwe
Annex 1 .../...
ELECTION OF ICOLD OFFICERS AS FROM 1973 – ELECTION DES MEMBRES DU BUREAU DE LA CIGB DEPUIS 1973
Cong. Years Venues Presidents Vice-Presidents Sec. Gal
11 1973 MADRID C. GRONER Eu N. NICOLAIDIS Eu “ As J.P. KRIEL O “ Am “ Eu “ Af Au “ 1974 Athens “ Eu “ Eu “ As “ O C. DAGENAIS Am L. VOTRUBA Eu “ Af Au “ 1975 Tehran “ Eu “ Eu Y. MURTHY As “ Af. Au “ Am “ Eu G. CRUICKSHANK X-O “
12 1976 MEXICO F LYRA Am P. LONDE Eu “ As E. LARTEY Af. Au “ Am “ Eu “ O “ 1977 Salzburg “ Am “ Eu “ As “ Af. Au O. KORVENKONTIO O G. OBERTI Eu “ Am “ 1978 Cape Town “ Am “ Eu P. RAJ As “ Af. Au “ O “ Eu W. BINGER Am J. COTILLON
13 1979 NEW DELHI P. LONDE Eu J. ORTEGA O “ As L. BELBACHIR Af. Au “ Eu “ Eu “ Am “ 1980 Rome “ Eu “ O “ As “ Af. Au O. RAMBERT Eu R. URBISTONDO Eu “ Am “ 1981 Stockholm “ Eu “ Am LI Eding As “ Af. Au “ Eu “ Eu D. FERNANDES X-O “
14 1982 RIO C. DAGENAIS Am S. ICHIURA O “ As W. SHENOUDA Af. Au “ Eu “ Eu “ Am “ 1983 London “ Am “ O “ As “ Af. Au S. HULTIN Eu D.J. COATS Eu “ Am “ 1984 Tokyo “ Am “ As G. LOMBARDI X-O “ Af. Au “ Eu “ Eu E. AISIKS Am “
15 1985 LAUSANNE G. LOMBARDI Eu M. UMAR As “ O A. CHAOUI Af. Au “ Eu “ Eu “ Am “ 1986 Jakarta “ Eu “ As J. CABANIUS Eu “ Af. Au A. WICKHAM O W. PIRCHER Eu “ Am “ 1987 Beijing “ Eu “ As M. DOLCETTA Eu “ Af. Au “ O “ Eu J. VELTROP Am “
16 1988 SAN FRANCISCO J. VELTROP Am C. SHEN As “ Eu J. L. SERAFIM O “ Af Au “ Eu “ Am “ 1989 Copenhagen “ Am “ As “ Eu “ Eu T. KABEL Af Au V. SEMENKOV O F.L. MIGUEZ Am “ 1990 Sydney “ Am “ As A. BOZOVIC O “ Eu “ Af Au “ O G. MARINIER Am “
17 1991 VIENNA W. PIRCHER Eu C.V.J. VARMA As “ Eu F.M.G. BUDWEG O “ Af Au “ Eu “ Am “ 1992 Granada “ Eu “ As “ Eu “ O T. van ROBBROECK Af Au J.L. GUITART Eu “ Am “ 1993 Cairo “ Eu “ As E.T. HAWS Eu “ Am “ Af Au “ Eu A. SHALABY O “
18 1994 DURBAN T. van ROBBROECK Af. Au A. KAZI As “ Eu R. KRAMER Am “ Af Au “ Eu “ O “ 1995 Oslo “ Af. Au “ As “ Eu “ Am G. NOGUERA O K. HOEG Eu “ Af Au “ 1996 Santiago “ Af. Au “ As M. CADEDDU X-Eu “ Am “ O “ Eu R. MOCHEBELELE Af Au J. LECORNU
19 1997 FLORENCE K. HOEG Eu J. ZHANG As “ Eu H. ROO O “ Am “ Eu “ Af Au “ 1998 New Delhi “ Eu “ As “ Eu “ Am B. FARHANGI O G.P. SIMS Eu “ Af Au “ 1999 Antalya “ Eu “ As M. TURFAN Eu “ Am “ O “ Eu A. WILLIAMS Af Au “
20 2000 BEIJING C.V.J. VARMA As L. BERGA O “ Eu C.B. VIOTTI Am “ As “ Eu “ Af Au “ 2001 Dresden “ As “ Eu “ Eu “ Am K. BABA As R. LAFITTE O “ Af Au “ 2002 Fos do Iguaçu “ As “ Eu G. VERZENI X-O “ Am “ As “ Eu C.P. ROBERTS Af Au “
21 2003 MONTREAL C.B. VIOTTI Am C.B. ABADJIEV Eu “ Am J. JIA O “ As “ Eu “ Af Au A. BERGERET 2004 Seoul “ Am “ Eu “ Am “ As Y.N. YOON O A. HUGHES Eu “ Af Au “ 2005 Tehran “ Am “ Eu A. WALZ Am “ As “ O “ Eu A. NOMBRE Af Au “
22 2006 BARCELONA L. BERGA Eu B. TARDIEU Eu “ Am E. MAURER O “ As “ Eu “ Af Au M. DE VIVO 2007 St Petersburg “ Eu “ Eu “ Am “ O N. MATSUMOTO As M. BARTSCH Eu “ Af Au “ 2008 Sofia “ Eu “ Eu A. MARULANDA O “ Am “ As “ Eu P. MULVIHILL Af Au “
23 2009 BRASILIA J. JIA As G. RUGGERI Eu “ Am E. EKPO O “ As “ Eu “ Af Au “ 2010 Hanoi “ As “ Eu “ Am “ O PHAN HONG GIANG As W. FLOGL Eu “ Af Au “ 2011 Lucerne “ As “ Eu A. PUJOL Am “ Af. Au “ As “ Eu T. SAKAMOTO X-O “
24 2012 KYOTO A. NOMBRE Af A. SCHLEISS Eu “ Am G. BASSON Af “ AsAu “ Eu “ O “ 2013 Seattle “ Af “ Eu “ Am “ Af A. ZIELINSKI O J. POLIMON Eu “ AsAu “ 2014 Bali “ Af “ Eu L. LIA O “ Af “ Am “ Eu K.T. YUM AsAu “
25 2015 STAVANGER A. SCHLEISS Eu M. ROGERS O “ Eu A.F. CHRAIBI Af “ Am “ Eu “ AsAu “ 2016 Johannesburg “ Eu “ “ Eu “ Election Election “ “
X = for Congress host/ au titre du Congrès O = 6th post/ 6ème poste Eu = Europe Am = America Af = Africa AsAu = Asia/Australasia
Annex 2
N° SIREN : 388 891 137 – N° SIRET : 388 891 137 00027 – Code APE : 7112B
Paris, le 25 janvier 2016
Savoie Technolac
73373 LE BOURGET-DU-LAC CEDEX
Tél. : 04.79.60.64.45
www.barrages-cfbr.org
CIGB
61 avenue Kléber
75116 PARIS
Réf : 16-03 Paris, le 25 janvier 2016
Objet : Nomination of Michel Lino as Vice President of ICOLD for Zone Europe for the term of office 2016-
2019
Mr. President, Mr. Secretary General of ICOLD,
On behalf of the French Committee on Dams and Reservoirs (CFBR), and according to the constitution of
ICOLD, Section VIII, subsection (3), I am pleased to put forward the nomination of Michel LINO for the
post of Vice President for Zone Europe to be filled in Johannesburg in May 2016 (term of office 2016-
2019). Our Committee endorsed this nomination during its last Executive Board Meeting (October 9,
2015).
Michel LINO has been an active member of CFBR for more than thirty years. He has been involved in CFBR
activities, such as technical symposiums or working groups, and in ICOLD publications. Michel LINO is a
member of the Executive Board of CFBR since 2002 and the Vice Chairman of our Board since 2012.
He has attended all the ICOLD congresses since 1988 in San Francisco and all the Annual Meetings since
2001 in Dresden, except in 2005 in Tehran.
He was a member, and the secretary, of the Technical Committee (B) on Seismic Aspects of dams design
from 2001 to 2013 and he moved to the Technical Committee (P) on Cemented Materials Dams (CMD) as
Vice-Chairman since 2013.
He was distinguished by ICOLD in Bali in June 2014, especially for his contribution to the development of
faced symmetric hardfill dams.
I am convinced that Michel LINO will manage soundly and with enthusiasm his post of Vice President of
ICOLD. He showed a deep commitment for this organization throughout his professional career.
We ask you, Mr. President, Mr. Secretary General, to believe the strong motivation of the French
Committee for supporting the nomination of Michel LINO and our kind regards.
Michel GUERINET
Chairman of CFBR
Annex 3
N° SIREN : 388 891 137 – N° SIRET : 388 891 137 00027 – Code APE : 7112B
Paris, le 25 janvier 2016
Savoie Technolac
73373 LE BOURGET-DU-LAC CEDEX
Tél. : 04.79.60.64.45
www.barrages-cfbr.org
CIGB
61 avenue Kléber
75116 PARIS
Réf : 16-03 Paris, le 25 janvier 2016
Objet : Candidature de Michel Lino au poste de Vice-Président de la CIGB
pour la zone Europe pour la période 2016-2019
Monsieur le Président, Monsieur le Secrétaire Général de la CIGB,
Au nom du Comité Français des Barrages et Réservoirs, et conformément aux statuts de la CIGB, Section
VIII, sous-section (3), j’ai le plaisir de présenter la candidature de Michel LINO pour le poste de Vice-
Président pour la zone Europe qui sera à pourvoir à Johannesburg en mai 2016. Notre Comité a entériné
cette candidature lors de sa commission exécutive du 9 octobre 2015.
Michel LINO est membre du CFBR depuis plus de trente ans. Il a activement participé à la vie du Comité
Français, tant sur le plan de ses colloques techniques et groupes de travail que des publications dans le
cadre de la CIGB. Michel LINO est membre de la Commission Exécutive du CFBR depuis 2002 et Vice-
président de notre comité depuis 2012.
Il a participé à tous les congrès de la CIGB depuis San Francisco en 1988 et à toutes les Réunions Annuelles
depuis Dresde en 2001, à l’exception de Téhéran en 2005.
Il a été membre et secrétaire du Comité Technique B sur les Aspects sismiques de la conception des
barrages de 2001 à 2013 et depuis 2013 il participe aux travaux du Comité Technique P sur les Barrages
en Matériaux Cimentés (CMD) en tant que Vice-Président.
Il a été distingué par la CIGB à Bali en juin 2014, en particulier pour sa contribution au développement
des barrages symétriques en remblais durs à masques.
Je suis convaincu que Michel LINO assurera avec compétence et enthousiasme sa fonction de vice-
président de la CIGB, organisation pour laquelle il a montré un profond attachement pendant toute sa
carrière professionnelle.
Nous vous prions de croire, Monsieur le Président, Monsieur le Secrétaire Général, à la forte motivation
du Comité Français en faveur de cette candidature et vous adressons nos amicales salutations.
Sincères salutations
Michel GUERINET
Président du CFBR
Annex 3 .../...
Saint-Jean-de-Luz, January 15th
, 2016
Candidacy of Michel Lino as Vice-President of ICOLD for Europe
for the term 2016-2019
Mr. President, Mr. Secretary General of ICOLD
I have the honor to apply for the post of Vice-President for Europe which will be voted upon in
Johannesburg in May 2016. I have the support of the French Committee on Dams and Reservoirs
(FCDR) for my candidacy. The FCDR endorsed my candidacy at its Executive Board meeting on
October 9, 2015.
My professional career has been entirely devoted to Dam Engineering first in Coyne et Bellier
(France) and then in ISL (France) of which I am one of the founders. As part of ISL, I supported the
development of its dams engineering practice both in France and overseas. ISL is now recognized as
a world leader dam engineering. Specifically, I have been involved in the design and/or supervision of
many dams throughout the world and especially in Africa.
I am now a dam consultant, advisor to various owners and contractors, and a member of several
panels of experts for dam safety.
Because of my professional commitment to dam engineering throughout the world, I am very aware
of the importance of both FCDR and ICOLD. Consequently, I have been an active member of the FCDR
for more than thirty years, participating in our national technical sessions and working groups and
preparing papers for ICOLD Congresses and Symposiums. I have been and continue to be a member
of FCDR Executive Committee since 2002, serving as Vice-President since 2012. I have attended all of
the ICOLD congresses since San Francisco in 1998 and most of the annual meetings since Dresden in
2001. I have actively participated for ten years as a member of the Committee B on Seismic Aspects
of Dam Design and currently serve as the Secretary of this Committee. Since 2013 I have been Vice
Chairman of the Committee P on Cemented Material Dams (CMD).
I had the honor of being distinguished by ICOLD in Bali in June 2014, especially for my contribution to
the development of Faced Symmetric Hardfill Dams. I was particularly pleased because I am deeply
committed to ICOLD as I share its humanistic orientation and development goals.
The emphasis of my actions, if elected Vice-President in Johannesburg, will be:
• To further the international influence of ICOLD, especially by utilizing the work of the
Technical Committees of ICOLD, to disseminate good practice in the design and
operation of dams thus helping to ensure that they will be both safe and
environmentally sound,
• To promote of our profession with the Authorities in Europe to help them recognize that
dams are and will be an important piece of the solution to meet water supply and energy
needs for the future of our planet and its people,
Annex 3 .../...
• To encourage Dam development aid in emerging countries, where the greatest needs for
new facilities are now located, and likely will have the greatest future need for ICOLD
support,
• To strengthen the research and use of innovative technologies for dams and reservoirs.
The dam engineering profession and ICOLD must address multiple emerging issues in the
21st
Century, including the need for more water supply, flood protection and energy, all
driven by population growth, climate change and environmental concerns.
If elected, I pledge to use all my experience and energy to help lead ICOLD into the 21st
Century
during my term in office.
Michel LINO
Vice-Président d u CFBR
Annex 3 .../...
Saint-Jean-de-Luz, le 15 janvier 2016
Candidature de Michel Lino au poste de Vice-Président de la CIGB
pour la zone Europe pour la période 2016-2019
Monsieur le Président, Monsieur le Secrétaire Général de le CIGB
J’ai l’honneur par la présente faire acte de candidature pour le poste de Vice-Président pour la zone
Europe qui sera à pourvoir à Johannesburg en mai 2016. Je remercie le Comité Français des Barrages
et Réservoirs qui soutient ma candidature et l’a entérinée lors de sa commission exécutive du 5
octobre 2015.
Ma carrière professionnelle a été entièrement consacrée à l’ingénierie des barrages, tout d’abord
dans le bureau Coyne et Bellier (France) puis au sein d’ISL (France) dont je suis l’un des fondateurs.
Je suis membre du CFBR depuis plus de trente ans. J’ai été sur la longue durée un membre actif du
comité français, tant sur le plan de ses colloques techniques et groupes de travail que des
publications dans le cadre de la CIGB. Je suis membre de sa Commission Exécutive depuis 2002 et
Vice-Président depuis 2012. J’ai participé à tous les congrès de la CIGB depuis San Francisco en 1988
et à la plupart des réunions annuelles depuis Dresde en 2001. J’ai activement participé pendant une
dizaine d’années aux travaux du Comité Technique B sur les aspects sismiques de la conception des
barrages en tant que secrétaire du Comité et depuis 2013 aux travaux du Comité Technique P sur les
Barrages en Matériaux Cimentés (CMD) dont je suis le Vice-Président.
J’ai créé, accompagné le développement et dirigé pendant près de trente ans le bureau ISL qui a
désormais une place reconnue dans le monde de l’ingénierie des barrages en France et à l’étranger.
Avec ISL, j’ai été impliqué dans la conception et/ou la supervision de nombreux barrages partout
dans le monde, et particulièrement sur le continent africain.
Je suis aujourd’hui consultant en barrage, conseiller de divers maître d’ouvrages et membres de
plusieurs panels d’experts pour la sécurité des barrages.
J’ai eu l’honneur d’être distingué par la CIGB à Bali en juin 2014, en particulier pour ma contribution
au développement des barrages symétriques en remblais durs à masques. Cette distinction m’a
particulièrement touché car je suis profondément attaché à notre magnifique organisation dont je
partage l’orientation humaniste et les objectifs de développement.
Les grandes orientations de mon action si je suis élu Vice-Président à Johannesburg pour la zone
Europe seront :
• le rayonnement international de la CIGB, en particulier à travers le rôle et l’organisation de
Comités Techniques de la CIGB, qui assurent la diffusion des bonnes pratiques en matière de
conception et d’exploitation des barrages, qui doivent être à la fois sûrs et respectueux de
l’environnement,
• en Europe, la promotion de notre profession auprès des autorités pour lesquelles les
barrages ne sont pas partout reconnus comme un outil pertinent pour l’avenir et le progrès
de notre planète,
Annex 3 .../...
• l’aide au développement des barrages dans les pays émergents, là où se trouvent aujourd’hui
les plus grands besoins de nouveaux aménagements, et peut-être aussi les plus grands
besoins d’accompagnement par la CIGB,
• le renforcement de la recherche et la promotion des technologies innovantes dans le
contexte actuel marqué par le changement climatique pour lequel les barrages sont un des
outils des adaptations indispensables.
Si je suis élu, je m’engage à servir de toute mon expérience et de toute mon énergie la cause de la
CIGB pendant mon mandat.
Michel LINO
Vice-Président d u CFBR
Annex 3 .../...
Michel LINO Updated January 2016
- 1/6 -
Michel LINO Date of bi rth November 8th, 1950
Nationali ty French
Prof ession
Civil engineer graduated from Ecole Nationale des Ponts et Chaussées (Paris)
Dam and hydraulics works expert
QUALIFICATIONS
37 years of professional activity devoted to the engineering of dams and hydraulic structures
Pioneer in the design the Faced Symmetrical Hardfill Dam (FSHD) which is now internationally recognized through the Cemented Material Dam ICOLD committee.
Member of various dam safety review panels all over the world
Covering large experience including large dams, hydroelectric facilities, river facilities, hydrology, seismic risk
Advisor for various owners in hydraulic works, dam and hydropower
Author of more than thirty scientific and technical publications in the field of the design and construction of dams and hydraulic structures
Large country experience : France, Spain, Switzerland, Algeria, Tunisia, Morocco, Cameroon, Gabon, Central African Republic, Equatorial Guinea, Burkina Faso, Guinea, Kenya, Togo, Benin, Burundi, Senegal, China, Colombia, Ecuador, Peru.
Lecturer in various schools and conferences (Ecole des Ponts et Chaussées, Ecole Centrale de Paris; Ecole Nationale du Génie Rural et des Eaux et Forêts).
ACADEMIC BACKGROUND
Since 2001
Since 1988
1973
ICOLD Annual Meeting every year
ICOLD Congresses very 3 years
Civil Engineer of the ENPC (National School of Bridges and Roads), Paris
1971 Bachelor of Mathematics, Paris VI
CAREER
2015 to date
Dam and hydraulics works consultant – Independent expert
Vice –chairman of CFBR (French Committee of Dams and Reservoirs) since 2011
Vice –chairman of technical committee P of ICOLD on Cemented Material Dams
Dam expert for ISL Ingénierie
2009 – 2015 ISL Ing énierie SAS (France)
Chairman of the Board of Directors
Annex 3 .../...
Michel LINO Updated January 2016
- 2/6 -
Head of Dam Department and dam expert
1986 - 2008 ISL Bureau d'In gén ieurs Conseils (Franc e)
Founder and General Manager of ISL, a French consulting firm specialized in dam and hydraulics engineering
1977 - 1986 Coyne et Bellie r (France)
Computer analysis and dam engineering
1975 - 1976 Ecole Nationa le des Ingénieurs d e Tunis (T unisie)
Teacher and head of a laboratory in mechanics
1974 - 1976 Laboratoire Cent ral des Ponts et Chaussées – Paris (France)
Researcher in Mechanics applied to the behavior of cracked concrete
ICOLD / CFBR CAREER
2014 - 2016 Vice chairman of ICOLD committee P on Cemented Material Dams
2011 - 2016 Vice-chairman of CFBR (French committee)
June 2014 ICOLD medal in Bali
2001-2013 Secretary od ICOLD committee B on Seismic aspects of dam design
Since 2001 Participation in the annual meetings of ICOLD every year
Since 1987 Participation in ICOLD Congress every 3 years
Since 1980 Active member of the French committee (CFGB and now CFBR)
PROFESSIONNAL AFFILIATION French Committee on Dams and Reservoirs (CFBR), Vice-Chairman
International Commission on Large Dams (ICOLD): Vice-President of the technical committee P (CMD)
French Association of Earthquake Engineering (AFPS)
Société hydrotechnique de France (SHF)
EXPÉRIENCE IN THE LAST TEN YEARS
Project
Owner Country Period Mission Funct ion
Lom Pangar dam
Owner : EDC
Cameroon 2011-2016 Execution design and supervision of the construction (funded by World Bank and AFD) 55 m high RCC and embankment dam 5000 m3/s gated spillway 6 billions m3 reservoir
Project manager
Dam expert
Memve’ele Hydroelectric project
Owner : Ministry of Water and Energy
Cameroon 2013 - 2017
Project management for the construction of the hydroelectric Memve'ele
Rockfill ands earthfill dam - Canal - 211 MW hydroplant
Project manager
Dam expert
Annex 3 .../...
Michel LINO Updated January 2016
- 3/6 -
PGIRE II
Owner: OMVS
Senegal Mauritania Guinea
2015-2016 Integrated management program of the Senegal river basin (PGIRE II)
Panel of experts for the safety assessment of the dams of OMVS (Diama, Balassa, Koukoutamba…)
Head of the Panel
Dam Expert
Kef Eddir dam
Owner : ANBT
Algeria 2015 Assessment of dam safety during first filling – Review of the design and construction of the watertight barrier in the foundation.
Embankment dam, 90 m high, 120 hm3 of reservoir capacity, for irrigation and water supply
Dam Expert
Ouled Mellouk dam
Owner : ANBT
Algeria 2015 Assessment and rehabilitation design of the Ouled Mellouk reservoir which is affected by severe leakages.
Embankment dam, 51 m high, 120 hm3 of reservoir capacity, for irrigation and water supply
Dam Expert
Natchigal Hydroelectric Project
Owner : EDF - Cameroun
Cameroon 2014 Panel of independent experts
RCC gravity dam – Spillway – Canal 420 MW powerplant on the Sanaga River
Head of the Panel
Dam Expert
Jiji Hydroelectric Project
Owner : REGIDESO
Burundi 2014-2018 Panel of independent experts ( by World Bank)
Concrete gravity dam 20,5 m high 32,5 MW powerplant
Head of the Panel
Civil engineering and dam expert
Adjarala Hydroelectric Project
Owner : Commission Electrique du Bénin
Togo
Benin
2013 - 2014
Technical panel of independent experts (funded by World Bank)
50 m high RCC and embankment dam and 147 MW hydro plant
Head of the Panel
Dam Expert
Songloulou dam
Owner : AES Sonel
Cameroon 2009-2010 Study of the rehabilitation of hydroelectric Songloulou concrete gravity dam and spillway affected by severe alkali-aggregate reaction: diagnosis, planning and support contract work.
Project manager
Dam expert
Lom Pangar dam
Owner : Ministry of Water and Energy
Cameroon 2004-2007 Environmental and Social Impact Assessment and ESMP (funded by AFD)
RCC and embankment dam 6 billions m3 reservoir capacity
Project manager Dam expert
High Grand Falls Dam
Owner :Ministry of Regional Development
Kenya 2010-2012 Preliminary study, Detailed Design and Tendering Documents RCC dam h= 130 m, 5.5 billions m3 reservoir, 400 MW plant
Dam expert
Fah – Sera Hydroelectric Project
Owner : Energie Electrique du Simplon SA
Swisseland 2009 Review of Detailed Design of Fah dam
RCC dam (h=85 m)
Dam expert
Annex 3 .../...
Michel LINO Updated January 2016
- 4/6 -
Lined shaft of Cleuson-Dixence
Owner : EOS - Délégation Cleuson-Dixence
Swisseland 2001-2009 International Panel of Experts for the reconstruction of the power shaft (3 m in diameter, 2000 m head) of the powerplant of Cleuson-Dixence, after failure in december 2000.
Hydraulics and dam expert
Hydroelectric Development in Hubei Province
Owner : Hubei Provincial Planning Commission
China 2000-2004 Panel of Independent Experts for the construction of four hydroelectric projects in Hubei Province funded by the World Bank
4 concrete dams (two arches and two dams weight) of heights between 50 and 130 m
Dam Expert
Safsaf dam
Owner : National Agency of Dams and Transfers
Algeria 2006-2009 Design review, construction design and supervision of construction - RCC dam, 36 m high, Spillway 6000 m3/s
Project manager
Dam expert
Kissir dam
Owner : National Agency of Dams and Transfers
Algeria 2006-2010 Design review, construction design and supervision of construction : embankment dam 60 m high
Dam expert
Ghrib dam
Owner : National Agency of Dams and Transfers
Algeria 2005-2006 Dam safety review, Upraising design, fuse gates design, construction design and supervision of works
Project manager
Dam expert
Dams in Tunisia
Owner : Ministry of Agriculture
Tunisia 2012-2015 Safety revieaw - Monitoring and maintenance of 13 major Tunisian dams
Project manage Dam expert
Melah dam
Owner : Ministry of Agriculture
Tunisia 2009-2015 Construction design and supervision of works Embankment dam 50 m high Design flood 800 m3/s
Project manager
Dam expert
Mellègue amont dam
Owner : Ministry of Agriculture
Tunisia 2008-2012
Field investigations, Detailed Design, Tendering Documents, Construction design 80 m high RCC dam. Design flood 15 000 m3/s
Project manager
Dam expert
Galaube dam
Owner : Montagne Noire Water Authority
France 1987-2001 Basic design, Detailed design, Tendering documents, Construction design, Supervision of works
Upstream faced rock fill dam 40 m high
Project manager
Dam expert
Cammazes dam
Owner : Montagne Noire Montagne Noire Water Authority
France 2003-2012 Monitoring and maintenance of the dam – Annual inspection – Risk analysis – Seismic stability - Review Safety
Concrete arch dam 70 m high
Project manager
Dam expert
Lurberria flood control dam
Owner : DDE des Pyrénées Atlantiques
France 2002-2008 Basic design, Detailed design, Tendering documents, Supervision of works
RCC dam 25 m high 1 000 m3/s spillway
Project manager
Dam expert
Pannecière dam
Owner : Seine river Authority
France 1987-2013 Monitoring and maintenance of the dam – Annual inspection – Risk analysis – Seismic stability - Review Safety
Multiple arch dam 50 m high
Dam expert
Annex 3 .../...
Michel LINO Updated January 2016
- 5/6 -
PUBLICATIONS
1. The Soil Treated Dam (STD) : a new concept of Cemented dam – 7th Symposiuon Rolled Compacted Concrete, Chengdu, October 2015 – Co-author F. Delorme, D. Puiatti.
2. Example of association of gated - spillways with ungated spillway or fuse devices - Congrès CIGB, Stavanger, 2015 - Co-author D. Bisso, and al.
3. Safety assessment and upgrading of Songloulou dam in Cameroon towards alkali-reaction disorders – Colloque CFBR – Chambery - December 2013, co-author T. Guillemot
4. Lom Pangar Dam Project (Cameroon) : Fruitful collaboration between the consultants in charge of dam design and of preparing the environmental and social action plan – Africa 2013 – Addis-Ababa – April 2013 – Co Author Christophe Daux, Jean-Paul Grandjean
5. Design and construction of hardfill symmetrical dams – Case study : Safsaf dam in eastern Algeria _ 6th Symposium on Rolled Compacted Concrete dams, Zaragoza, October 2012 – co-author T. Guillemot.
6. Un petit barrage…Des risques à prendre au sérieux, Colloque CFBR-AFEID sur la sécurité des barrages – Lyon, november 2010
7. Analyse de risque appliquée au diagnostic et à la conception des ouvrages hydrauliques, Colloque SHF – CFBR sur le dimensionnement et le fonctionnement des évacuateurs de crues – Paris, January 2009 – Co-authors : Akim Salmi et Michel Salembier
8. Barrages symétriques en remblai dur, retour d'expérience, Congrès CIGB, Barcelone, 2006 - Co-author L. Deroo
9. Probabilité de rupture des barrages en remblai, avec L. Deroo, Congrès CIGB, Barcelone, 2006 - Co-author L. Deroo
10. Le barrage poids, un barrage d’avenir, Bulletin C.I.G.B. n°117 Co-authors : P. Londe, F. Lempérière, J. Launay, January 2001
11. Les réseaux de neurones en auscultation des barrages – Artificial neural networks in dam monitoring Question 78 – CIGB – Beijing, 2000, Volume V, Minutes of the sessions.
12. Méthodologie de Diagnostic des digues appliquée aux levées de la Loire Moyenne Co-authors : P. Mériaux et P. Royet – CEMAGREF Editions - 1999
13. An analytical approach to monitoring International Water Power & Dam Construction, June 1999
14. Structural and hydrological safety of Pannecière dam, Dam Safety Volume 1, p. 683, Balkema/Rotterdam/Brookfield, 1998
15. Le glissement dans le talus amont du barrage homogène en argile humide de Mondely Question Q.75-18 - C.I.G.B. Florence, 1997, Volume V, Minutes of the sessions.
16. Mesures prises pour améliorer l'étanchéité des barrages et de leurs fondations et réduire le risque d'érosion interne Question 68 R46 - C.I.G.B. - Durban, 1994. Rapporteur du Groupe de Travail du Comité Français des Grands Barrages.
17. Réévaluation et amélioration de la sécurité des barrages en maçonnerie et en béton Question 68 R44 - C.I.G.B. - Durban, 1994. Membre du Groupe de Travail du Comité Français des Grands Barrages.
18. Réévaluation de la sécurité des barrages en remblai. Exemples d'application Question 68 R43 - C.I.G.B. - Durban, 1994. Membre du Groupe de Travail du Comité Français des Grands Barrages.
19. The faced symmetrical hardfill dam: a new concept for RCC Water Power & Dams Construction - February 1992 - Co-author P. Londe.
20. Vieillissement de quelques barrages français très anciens - Pratique de leur réhabilitation - Questions 65 R6 - C.I.G.B. - Vienne, 1991.
21. Auscultation des barrages : une nouvelle approche du traitement statistique des mesures Journées d'études du C.E.I.F.I.C.I. - April 1989.
Annex 3 .../...
Michel LINO Updated January 2016
- 6/6 -
22. Load-sharing lining : a new design concept for large diameter penstocks Revue WATER POWER - October 1988 - Co-author : P. Bonnet.
23. Progrès dans le calcul des barrages voûtes Journées d'études n° 256 du C.E.I.F.I.C.I. - October 1985 et TRAVAUX n° 607, février 1986.
24. Méthode simplifiée pour l'optimisation du profil parasismique d'un barrage en remblai Compte rendu du Premier Colloque National de Génie Parasismique, January 1986. Co-author : J. Bertrand.
25. Conception parasismique des barrages p. 703 à 748 du GENIE PARASISMIQUE de V. Davidovici. Presse des Ponts et Chaussées - 1985 - Co-authors : G. Post et B. Tardieu.
26. Renforcement de la structure de certains barrages français Cas des barrages de Grosbois 1 et 2, de Joux et de la Beaume Question n° 59, R.45, C.I.G.B., Lausanne, 1985. Membre du Groupe de Travail du Comité Français des Grands Barrages.
27. Etude du risque de liquéfaction de la fondation du barrage du Clou XIème Congrès Mécanique des Sols. San Franscisco, March 1985.
28. Annales de l'I.T.B.T.P. Réunion débat I.T.B.T.P. D.A.E.I. Interaction Sol Structure et Sol Fluide interstitiel. Calcul par éléments finis en Mécanique des Sols, March 1985.
29. Perfectionnement des méthodes de calcul des barrages en remblais. Application au barrage de Grand’Maison Colloque Technique du Comité Français des Grands Barrages. March 1983. Co-author : G. Post.
30. Seismic Analysis as a Tool in Design of two Earth Dams Proceedings of the International Conference on recent Advances in Geotechnical Earthquake Engineering and Soils Dynamics, Saint-Louis, USA, April 1981 Co-authors : A. Yziquel - G. Post - B. Tardieu.
31. Un modèle de matériau microfissuré - Revue Française de Géotechnique n° 11, May 1980.
Annex 3 .../...
Michel LINO Mise à jour : janvier 16
Michel LINO Date de naissan ce 8 novembre 1950
Nationali té Française
Prof ession Ingénieur civil diplômé de l’Ecole Nationale des Ponts et Chaussées (Paris)
Expert barrage et aménagement hydraulique
QUALIFICATION
37 années d'activité professionnelle consacrées à l'ingénierie des barrages et des aménagements hydrauliques
Pionnier dans la conception des barrages symétriques en remblai dur internationalement reconnu à travers le comité P de la CIGB sur les Barrages en Matériaux Cimentés
Membre de plusieurs panels pour la sécurité des barrages partout dans le monde
Expérience diversifiée couvrant notamment les grands barrages, les aménagements hydroélectriques, les aménagements fluviaux, l’hydrologie, le risque sismique
Conseil auprès de nombreux maîtres d’ouvrage en hydraulique et hydroélectricité
Auteur d’une trentaine de publications scientifiques et techniques dans le domaine de la conception des barrages et des aménagements hydrauliques
Large expérience géographique : France, Espagne, Suisse, Algérie, Tunisie, Maroc, Cameroun, Gabon, République Centrafricaine, Guinée Equatoriale, Burkina Faso, Guinée, Kenya, Togo, Bénin, Burundi, Sénégal, Chine, Colombie, Equateur, Pérou.
Conférenciers dans plusieurs écoles et conférences (Ecole des Ponts et Chaussées, Ecole Centrale de Paris; Ecole Nationale du Génie Rural et des Eaux et Forêts).
FORMATION
Depuis 2001 Participation aux réunions annuelles de la CIGB tous les ans
Depuis 1987 Participation aux congrès de la CIGB tous les 3 ans
Année 1973 Ingénieur de l'Ecole Nationale des Ponts et Chaussées, Paris, Promotion 1973
Année 1971 Licencié es Mathématiques, Paris VI
EVOLUTION DE CARRIERE
2015 – à ce jour Consulta nt en ba rrage et aménag ement hydrauliqu e
Expert barragiste d’ISL Ingénierie
2009 – 2015 ISL Ing énierie SAS
Président du Conseil d’Administration (jusqu’à juin 2015)
Responsable de l’activité Barrage
1986 - 2008 ISL Bureau d'In gén ieurs Conseils (Franc e)
Annex 3 .../...
Michel LINO Mise à jour : janvier 2016
- 2/6 -
Fondateur et Directeur Général d’ISL société d’ingénierie spécialisée en barrage et aménagement hydraulique
Responsable de l'activité Barrages
1977 - 1986 Coyne et Bellie r (France)
1981-86 : Ingénieur Principal, Département des Ouvrages Hydrauliques
1977-81 : Recherche et développement en Calcul Scientifique
1975 - 1976 Ecole Nationa le des Ingénieurs d e Tunis (T unisie)
Enseignement et responsabilité d'un laboratoire
1974 - 1976 Laboratoire Cent ral des Ponts et Chaussées – Paris (France)
Chercheur en Mécanique des Milieux Continus appliquée au comportement du béton fissuré
CFBR ET CIGB
2014 - 2016 Vice-Président du Comité P de la CIGB sur les Barrages en Matériaux Cimentés
2011 - 2016 Vice-Président du Comité Français de Barrages et Réservoirs depuis 2011
Juin 2014 Médaille de la CIGB à Bali
2001-2013 Secrétaire du Comité B de la CIGB sur les Aspects sismiques de la conception des barrages
Since 2001 Participation aux réunions annuelles de la CIGB tous les ans
Since 1987 Participation aux congrès de la CIGB tous les ans
Since 1980 Membre actif du CFBR (Comité Français des Barrages et Réservoirs)
AFFILIATIONS PROFESSIONNELLES Comité Français des Barrages et Réservoirs (CFBR), Vice-Président
Commission Internationale des Grands Barrages (CIGB) : Vice-Président du Comité « Cemented Material Dams »
Association Française de Génie Parasismique (AFPS)
Société Hydrotechnique de France (SHF)
EXPERIENCE DANS LES 10 DERNIERES ANNEES
Projet
Clien t Pays Période Mission Fonct ion
Barrage Lom Pangar
Client : EDC
Cameroun 2011-2016 Etudes d’exécution et Maîtrise d’œuvre de la construction barrage en BCR et remblais de 55 m de hauteur Evacuateur vanné de 5000 m3/s Capacité de la retenue 6 milliards de m3
Chef de projet
Expert barrage
Barrage Memve’ele
Client : Ministère de l’eau et de l’Energie
Cameroun 2013 en cours…
Maîtrise d’œuvre pour la construction de l’aménagement hydroélectrique de Memve’ele) Barrage en enrochements - Canal Evacuateur vanné de 3500 m3/s Usine hydroélectrique de 211 MW
Directeur de projet
Expert barrage
Annex 3 .../...
Michel LINO Mise à jour : janvier 2016
- 3/6 -
PGIRE II
Client : OMVS
Sénégal Mauritanie Guinée
2015-2017 Programme de gestion intégrée du bassin du fleuve Sénégal PGIRE-2
Panel d’experts pour le suivi de la sécurité et la gestion environnementale et sociale des barrages de l’OMVS (Diama, Balassa, Koukoutamba)
Coordonnateur du Panel
Expert barrage
Barrage Kef Eddir
Client : ANBT
Algérie 2015 Expertise avant la mise en eau du barrage Kef Eddir pour le diagnostic des difficultés de réalisation du voile d’injection en partie basse du barrage.
Barrage en remblai de 90 m de hauteur, 120 hm3 de capacité, pour l’irrigation et l’alimentation en eau potable
Expert barrage
Barrage Ouled Mellouk
Client : ANBT
Algérie 2015 Expertise et projet de réhabilitation du réservoir du barrage Ouled Mellouk affecté par des fuites sévères.
Barrage en remblai de 51 m de hauteur, 120 hm3 de capacité, pour l’irrigation et l’alimentation en eau potable
Expert barrage
Aménagement hydroélectrique de Natchigal
Client : EDF - Cameroun
Cameroun 2014 Revue des études d’APD
Barrage en BCR – Evacuateur de crue de 5000 m3/s– Canal de 3,3 km Usine de 420 MW sur la Sanagar
Coordonnateur du Panel technique
Expert barrage
Aménagement hydroélectrique de Jiji
Client : REGIDESO
Burundi 2014 - 2017
Membre du Panel technique pour la revue du projet de l’Aménagement hydroélectrique de Jiji.
Barrage poids en béton Usine de 32,5 MW
Coordonnateur du Panel
Expert barrage
Aménagement hydroélectrique d’Adjarala
Client : Communauté Electrique du Bénin
Togo
Bénin
2013 Revue des études d’APD et du DAO
Barrage en BCR et remblai de 50 m de hauteur – Usine de 147 MW
Coordonateur du Panel technique
Expert barrage
Barrage Songloulou
Client : AES Sonel
Cameroun 2009-2010 Etude de la réhabilitation du barrage hydroélectrique de Songloulou affecté par une grave réaction alcali-granulats : diagnostic, projet et assistance contrat de travaux.
Chef de projet
Expert barrage
Barrage de Lom Pangar
Client : MINEE
Cameroun 2004-2007 Etude d’impact Environnemental et Social (EIES) et PGES du barrage de Lom Pangar
Barrage en BCR et remblais Capacité de la retenue 6 milliards de m3
Chef de projet Expert barrage
High Grand Falls Dam
Client :Ministry of Regional Development
Kenya 2010-2012 Avant-projet, Projet détaillé et DAO. Barrage en BCR (h=130 m, C=5,5 milliards m3 - usine 400 MW)
Expert barrage
Barrage de Fah
Client : Energie Electrique du Simplon SA
Suisse 2009 Revue indépendante de conception du barrage en BCR (h=85 m) de Fah, bassin aval de l’aménagement de pompage-turbinage de Fah-Serra dans le Valais Suisse
Expert barrage
Annex 3 .../...
Michel LINO Mise à jour : janvier 2016
- 4/6 -
Puits blindé Cleuson-Dixence
Client : EOS - Délégation Cleuson-Dixence
Suisse 2001-2009 Participation au panel international d’experts pour la reconstruction du puits blindé (3 m de diamètre, 2000 m de charge) de l’usine de Cleuson-Dixence, suite à sa rupture accidentelle en décembre 2000.
Expert génie civil et aménagement hydraulique
Aménagements hydroélectriques de la province de Hubei
Client : Hubei Provincial Planning Commission Banque Mondiale
Chine 2000-2004 Participation au Panel d’Experts indépendants de la Banque Mondiale pour la construction de 4 aménagements hydroélectriques dans la province du Hubei.
4 barrages en béton (2 voûtes et 2 barrages poids) de hauteurs comprises entre 50 et 130 m.
Expert Barrage
Barrage Safsaf
Client : ANBT
Algérie 2006-2009 Etudes d’exécution et supervision de la construction d’un barrage d’un barrage en BCR (h = 36 m), évacuateur de crue de 6000 m3/s
Directeur de projet
Expert barrage
Barrage Kissir
Client : ANBT
Algérie 2006-2009 Etudes d’exécution et supervision de la construction d’un barrage d’un barrage en remblai (h = 60 m).
Expert barrage t
Barrage du Ghrib
Client : ANBT
Algérie 2005-2006 Diagnostic de l’ouvrage, projet de surélévation, étude d’exécution, supervision des travaux
Chef de projet
Expert barrage
Barrages Tunisiens
Client : Ministère de l’Agriculture
Tunisie 2006-2014
(en cours)
Surveillance et maintenance pluriannuelle de 13 grands barrages Tunisien (Sficifa, El Breck, El’Mla, Zerga et Sidi El Bareck, Nébeur, Sidi Salem, Bou Heurtma, El Masri, Siliana, Abid, Lakhmess er R’Mil)
Chef de projet
Expert barrage
Barrage Melah
Client : Ministère de l’Agriculture
Tunisie 2009-2015
Etudes d’exécution et supervision de la construction d’un barrage en remblai de 50 m de hauteur
Chef de projet
Expert barrage
Barrage Mellègue amont
Client : Ministère de l’Agriculture
Tunisie 2008-2012
APD – DAO d’un barrage en BCR de 80 m de hauteur. Crue de projet 15 000 m3/s – microcentrale de pied
Chef de projet
Expert barrage
Barrage Mellègue amont
Client : Ministère de l’Agriculture
Tunisie 1995-1996 Etude générale du bassin du Mellègue - Avant-projet d’un barrage en BCR de 80 m de hauteur.
Chef de projet
Barrage des Cammazes
Client : Institution des Eaux de la Montagne Noire
France 2003-2012 Barrage voûte (H = 70 m) Projet et supervision des travaux du confortement de la culée rive droite Etude de dangers et revue de sûreté
Chef de projet
Expert barrage
Barrage de Lurberria
Client : DDE des Pyrénées Atlantiques
France 2002-2008 Barrage écrêteur de crue mixte en terre et BCR, H = 25 m
Projet et Maîtrise d’œuvre complète
Chef de projet
Barrage de Pannecière
Client : Grands Lacs de Seine
France 1987-2013 Barrage à voûtes multiples de 50 m de hauteur
Auscultation, surveillance, analyse de risque, projet de confortement
Chef de projet
Expert barrage
Annex 3 .../...
Michel LINO Mise à jour : janvier 2016
- 5/6 -
PUBLICATIONS
• The Soil Treated Dam (STD) : a new concept of Cemented dam – 7th Symposiuon Rolled Compacted Concrete, Chengdu, Octobre 2015 – Co-auteur F. Delorme, D. Puiatti.
• Example of association of gated - spillways with ungated spillway or fuse devices - Congrès CIGB, Stavanger, 2015 - Co-auteur D. Bisso, and al
• Lom Pangar Dam Project (Cameroon) : Fruitful collaboration between the consultants in charge of dam design and of preparing the environmental and social action plan – Africa 2013 – Addis-Ababa – April 2013 – Co Author Christophe Daux, Jean Paul Grandjean
• Diagnostic et mise en sécurité du barrage de Songloulou vis à vis des désordres lies à l’alcali-réaction – Colloque CFBR sur la modernisation des barrages – Décembre 2013 - Chambéry
• Design and construction of hardfill symmetrical dams – Case study : Safsaf dam in eastern Algeria _ 6th Symposium on Rolled Compacted Concrete dams, Zaragoza, Octobre 2012 – co-auteur T. GUILLEMOT.
• Un petit barrage…Des risques à prendre au sérieux, Colloque CFBR-AFEID sur la sécurité des barrages – Lyon, novembre 2010
• Analyse de risque appliquée au diagnostic et à la conception des ouvrages hydrauliques, Colloque SHF – CFBR sur le dimensionnement et le fonctionnement des évacuateurs de crues – Paris, janvier 2009 – Co-auteurs : Akim SALMI et Michel SALEMBIER
• Barrages symétriques en remblai dur, retour d'expérience, Congrès CIGB, Barcelone, 2006 - Co-auteur L. DEROO
• Probabilité de rupture des barrages en remblai, avec L. DEROO, Congrès CIGB, Barcelone, 2006 - Co-auteur L. DEROO
• Réhabilitation de l’étanchéité de canaux navigables par géomembranes, Revue Ingénierie – numéro spécial 2005 p. 159 à 167 Co-auteurs Virginie Flaquet-Lacoux, Marie Malascrabes, Daniel Poulain.
• Le barrage poids, un barrage d’avenir, Bulletin C.I.G.B. n°117 Co-auteurs : P. LONDE, F. LEMPERIERE, J. LAUNAY, Janvier 2001
• Les réseaux de neurones en auscultation des barrages – Artificial neural networks in dam monitoring Question 78 – CIGB – Beijing, 2000, Volume V, Minutes of the sessions.
• Méthodologie de Diagnostic des digues appliquée aux levées de la Loire Moyenne Co-auteurs : P. MERIAUX et P. ROYET – CEMAGREF Editions - 1999
• An analytical approach to monitoring International Water Power & Dam Construction, June 1999
• Structural and hydrological safety of Pannecière dam, Dam Safety Volume 1, p. 683, Balkema/Rotterdam/Brookfield, 1998
• Le glissement dans le talus amont du barrage homogène en argile humide de Mondely Question Q.75-18 - C.I.G.B. Florence, 1997, Volume V, Minutes of the sessions.
• Mesures prises pour améliorer l'étanchéité des barrages et de leurs fondations et réduire le risque d'érosion interne Question 68 R46 - C.I.G.B. - Durban, 1994. Rapporteur du Groupe de Travail du Comité Français des Grands Barrages.
• Réévaluation et amélioration de la sécurité des barrages en maçonnerie et en béton Question 68 R44 - C.I.G.B. - Durban, 1994. Membre du Groupe de Travail du Comité Français des Grands Barrages.
• Réévaluation de la sécurité des barrages en remblai. Exemples d'application Question 68 R43 - C.I.G.B. - Durban, 1994. Membre du Groupe de Travail du Comité Français des Grands Barrages.
Annex 3 .../...
Michel LINO Mise à jour : janvier 2016
- 6/6 -
• The faced symmetrical hardfill dam: a new concept for RCC Water Power & Dams Construction - Février 1992 - Co-auteur P. LONDE.
• Vieillissement de quelques barrages français très anciens - Pratique de leur réhabilitation - Questions 65 R6 - C.I.G.B. - Vienne, 1991.
• Auscultation des barrages : une nouvelle approche du traitement statistique des mesures Journées d'études du C.E.I.F.I.C.I. - Avril 1989.
• Load-sharing linings : a new design concept for large diameter penstocks Revue WATER POWER - Octobre 1988 - Co-auteur : P. BONNET.
• Progrès dans le calcul des barrages voûtes Journées d'études n° 256 du C.E.I.F.I.C.I. - Octobre 1985 et TRAVAUX n° 607, février 1986.
• Méthode simplifiée pour l'optimisation du profil parasismique d'un barrage en remblai Compte rendu du Premier Colloque National de Génie Parasismique, janvier 1986. Co-auteur : J. BERTRAND.
• Conception parasismique des barrages p. 703 à 748 du GENIE PARASISMIQUE de V. Davidovici. Presse des Ponts et Chaussées - 1985 - Co-auteurs : G. POST et B. TARDIEU.
• Renforcement de la structure de certains barrages français Cas des barrages de Grosbois 1 et 2, de Joux et de la Beaume Question n° 59, R.45, C.I.G.B., Lausanne, 1985. Membre du Groupe de Travail du Comité Français des Grands Barrages.
• Etude du risque de liquéfaction de la fondation du barrage du CLOU XIème Congrès Mécanique des Sols. San Franscisco, mars 1985.
• Annales de l'I.T.B.T.P. Réunion débat I.T.B.T.P. D.A.E.I. Interaction Sol Structure et Sol Fluide interstitiel. Calcul par éléments finis en Mécanique des Sols, mars 1985.
• Perfectionnement des méthodes de calcul des barrages en remblais. Application au barrage de GRAND'MAISON Colloque Technique du Comité Français des Grands Barrages. mars 1983. Co-auteur : G. POST.
• Seismic Analysis as a Tool in Design of two Earth Dams Proceedings of the International Conference on recent Advances in Geotechnical Earthquake Engineering and Soils Dynamics, Saint-Louis, USA, avril 1981 Co-auteurs : A. YZIQUEL - G. POST - B. TARDIEU.
• Un modèle de matériau microfissuré - Revue Française de Géotechnique n° 11, mai 1980.
Annex 3 .../...
中 国 大 坝 协 会 Chinese National Committee on Large Dams
Add:No.A1 Fuxing Road, 100038, Beijing, China Tel:+86-10-68435228
Fax:+86-10-68712208 Email:[email protected] Web: http://www.chincold.org.cn
Jan. 29, 2016
To: Mr. Anton SCHLEISS, President of the International Commission on Large Dams
Michel de VIVO, Secretary General of the International Commission on Large Dams
Subject: Nomination for election as the Vice President of ICOLD
Dear Mr. SCHLEISS and Mr. De Vivo,
Concerning the election for the 6th
Post of the ICOLD Vice President, It’s my great pleasure
on behalf of Chinese National Committee on Large dams (CHINCOLD), to nominate Mr.
Jianping Zhou as a candidate for the election of Vice President for the term of 2016-2019,
with reference to the By-laws, Part II, Section F.
Mr Jianping Zhou is the Chief Engineer of PowerChina Group Co., Ltd. and the Deputy
Secretary General of CHINCOLD. As the Chief Engineer, he has taken part in or been
responsible for the design and consulting work of many large hydropower projects both in
China and abroad, such as Longtan and Dachaoshan Project in China, Upper Gotvand Project
in Iran, Mongton in Myanmar, Dersi and CCS in Ecuador, Karuma HEP in Uganda and etc.
As the Deputy Secretary General of CHINCOLD, Mr Zhou has actively attended 6 annual
meetings and 2 congresses of ICOLD and many international conferences and regional
symposiums on large dams and visited many countries for technical exchange and business
consulting. Since 2000, he published more than 9 books and contributed more than 20 papers
in professional and scientific journals and conference proceedings. He has achieved great
experiences in the dam design and related consulting and research work.
We are convinced that Mr. Zhou is the right candidate for the post of the 6th
Vice President of
ICOLD and will play an important role in promoting ICOLD activities and management in
the future.
Yours sincerely,
Jinsheng Jia
Vice President and Secretary General of CHINCOLD
Hon. President of ICOLD
Annex 4
1
January 29, 2016
To:
Dr. Anton Schleiss, the President of International Commission on Large Dams,
Michel de Vivo, the Secretary General of the International Commission on Large
Dams
Subject: Commitments for the Campaign for the ICOLD Vice Presidency
Dear Dr. Anton Schleiss and Mr. De Vivo,
Based on the requirement of ICOLD, I would like to indicate the number of
ICOLD Annual Meetings I have attended and outline my key priorities for the
term of office of ICOLD Vice President if I shall be elected.
From 1995 to 2015, I attended the ICOLD general assembly with the CHINCOLD
delegation 6 times in total, which are the 63rd, 68th, 75th, 81st, 82nd and 83rd
Annual Meeting of the ICOLD.
After 2000, I led Chinese engineers to participate in the International Symposium
on Roller Compacted Concrete Dams, jointly sponsored by CHINCOLD and
SPANCOLD, and the biennial International Symposium on Dams Engineering,
held jointly by CHINCOLD, JCOLD and KNCOLD.
I am aware that the objective of ICOLD is to encourage improvement in the
planning, design, construction, operation and maintenance of large dams,
reservoirs and civil engineering works by integrating information resources and
studying key issues regarding technical, economic, financial, environmental and
social aspects. The Commission should therefore support social and
environmental sustainable development.
If I had the honor to be elected as the vice president of ICOLD, I would fully
support the president in achieving the strategic priorities to strengthen ICOLD. I
would be ready to actively execute the president’s plan with the following key
priorities:
First, I will encourage and support reservoir and dam construction in developing
countries and regions with appropriate policies and bulletins. I believe the
development of water and hydropower resources will help protect the ecological
Annex 4 .../...
2
environment and improve the living and production conditions for the local people
with.
Second, I will be committed to transferring the successful engineering
experience in the planning, design, construction and operation and management
of water conservancy and hydropower projects and promoting the application of
cutting-edge technology. I think dam safety is the prerequisite condition and
environmental protection is the fundamental requirement for the development of
any project. The well-being of the people should be the goal of development.
Moreover, I will be dedicated to organizing capacity building activities for young
technicians and engineers in developing countries, especially in African countries.
I hope to boost the work ability and skill proficiency of young engineers and
technicians in their specialized fields by international academic exchanges,
technical visits, seminars, workshops and training courses.
I am convinced that the implementation of the above plans would benefit ICOLD.
I will devote myself to ICOLD family, holding the sense of responsibility for
society. I hope all the members of ICOLD will share their advanced technologies
and services, and China will contribute to the world with it successful experience
and expertise.
With kind regards,
ZHOU Jianping
Deputy Secretary General of CHINCOLD
& Chief Engineer of Power Construction Corporation of China
Annex 4 .../...
1/5
RESUME NAME: ZHOU Jianping
DATE OF BIRTH: Sept. 1st, 1962
NATIONALITY: Chinese
TITLE: Senior Engineer /Certified Civil Engineer
POSITION: Chief Engineer of Powerchina Group Co. Ltd.
YEARS OF WORK: 35 years
E-mail: [email protected]
EDUCATION:
Degrees:
1982-1985: Master of Science in Hydraulic structural Engineering, Wuhan University
1978-1982: Bachelor of Science in Civil Engineering, Wuhan University
PORFESSIONAL EXPERIENCE:
2014-present Chief Engineer of Powerchina Group Co., Ltd.
2011-2014 Vice president & Chief Engineer of Hydrochina Corporation
2003-2011 Chief Engineer of Hydrochina Corporation
2000-2003 Vice Chief Engineer and Director of Engineering Dept., Hydrochina Corporation and
General Institute for Hydropower and Water Resources Planning & Design
1999-2000 Deputy director for Engineering Dept., General Institute for Hydropower and Water
Resources Planning & Design
1997-1999 Vice Chief Engineer of Mid-South Design & Research Institute (MSDI) , State Power
Co.; Deputy Chief Designer of Longtan Hydropower Project, Chief Supervisor of
Dachaoshan Hydropower Project
1996-1997 Consulting Engineer for Upper Gotvand Hydropower Project on the Karun River in
Iran
1991-1995 Deputy Chief Designer of Longtan Hydropower Project in Mid-South Design &
Research Institute (MSDI) , Ministry of Power Industry
1985-1991 Engineer in charge of the hydraulic structure design for Longtan Hydropower Project
in Mid-South Design & Research Institute(MSDI)
MAJOR ACHIEVEMENTS:
Longtan Project on Hongshui River in Guangxi of China
Participated in the feasibility study of this project as an engineer. After 1992, as deputy chief designer
responsible for and participated in preliminary design of the hydro structure of the project, such as the high
RCC gravity dam, crest spillway and high cut slopes, involved in the preparation of the tender documents
Annex 4 .../...
2/5
of civil works of the project (1985 - 1995).
The Longtan project has a 216m high RCC gravity dam and a 9-unit underground powerhouse with an
installed capacity of 6,300 MW.
Dachaoshan Project on Lancang River in Yunnan of China
As the Chief Supervisor of this project, Responsible for the construction supervision of C4 Civil Bid with
the intake structure and underground powerhouse of the Project; and participated in the study of the
project’s construction quality control methods and the preparation of general construction layout and the
overall construction schedule (1997-1998).
The Dachaoshan project has a 115m high RCC gravity dam and 1350 MW underground powerhouse with
6 units.
Upper Gotvand Project on Karun River in Iran
Responsible for and participated in the selection of site and dam type, the study of the general layout and
structure mode, the design of earth-fill dam and bank-side spillway of the Project as a consultant (1996 -
1997).
The Upper Gotvand project is located on the Karun River at the south west of Iran and has a 180m high
earth-fill dam and 4 × 25.4 MW Francis units in the power-plant.
Tai’an pumped storage power station in Shandong of China
Responsible for and participate in the design of upper reservoir of the pumped storage power station,
carried out preliminary study of the project layout and seepage control mode, organized research
geo-membrane technology for anti-seepage and its construction specification. it got gold medal for Tai’an
engineering design in zhejiang province in 2009 and excellence design prize of the Waterpower Industry
2010 in China.
Tai’an pumped storage power station is located on the southwest of Tai Mountain in Shandong and has a
100m high CFRD dam in the upper reservoir and 4 units each 25.0 MW pump turbine in the underground
power-plant.
Other Hydropower Projects
Responsible for and Participated in consulting, evaluating, reviewing, safety appraisal of other large-scale
hydropower projects, such as Three Gorge project, Xiaowan, Xiangjiaba, Xiluodu, Wudongde, Baihetan,
Shuibuya, and Jinping-I in China, Karot in Pakistan, Mongton in Myanmar, Dersi and CCS in Ecuador,
Karuma HEP in Uganda, during design stage and construction period.
GLOBAL EXPERIENCE:
North America: accepted technical training in Montreal for two months in order to prepare the civil work
tender document of RCC Gravity dam and underground powerhouse of Longtan project. Visited several
RCC dams in the United States for one month while designing Longtan RCC gravity dam(1994)
Norway: Attended the 63rd Annual Meeting of the International Commission on Large Dams (ICOLD) as a
member of Chinese National Committee on Large Dams for two weeks (July 1995)
Annex 4 .../...
3/5
Iran: Were responsible for and participated in designing and consulting work for the 180m high rock-fill
dam and 2000MW powerhouse as a consultant (1996 - 1997)
America: Attended the 81st Annual Meeting of ICOLD and presented Keynote Lecture in Seattle
Washington, USA in Aug.12-23, 2013
Indonesia: Attended the 82nd Annual Meeting of ICOLD in Bali island in Indonesia June, 1 - 8, 2014
Norway: Attended the 83rd Annual Meeting and 25th Congress of ICOLD in June, 14-23, 2015 at Stavanger
in Norway
France, Germany, Spain, USA, UK, Canada, Brazil,Denmark,Columbia,Japan,Iran, Ecuador, Pakistan,
Uganda, Myanmar and Thailand: technical visits, consulting business or international meetings.
MEMBERSHIP:
Member of the council and Deputy secretary general of Chinese National Committee on Large Dams
Director of National Energy R & D Center for hydropower engineering
Director of the special committee of CFRD, Chinese Society of Hydroelectric Engineering
Vice Director of the technical committee, National Research Center for Sustainable Development of China
Member of the Technical Committee of National Energy Standardization of China
Member of the technical committee on Selection of Dam Type of ICOLD
MAIN PUBLICATIONS:
1. China Power Encyclopedia—Hydropower volume, June, 2014, http://www.sgcc.com.cn
2. Design Handbook of Hydro Structures (Gravity Dam Design Volume), waterpub.com.cn, 2011
3. Investigation and Analysis of Dam Damage in the Wenchuan Earthquake, waterpub.com.cn, 2009
4. Engineered Slopes in China—Approaches and Case studies, waterpub.com.cn, 2008
5. Design of Concrete Gravity Dam—a 20 Year perspective, waterpub.com.cn, 2007
6. Practical Guide of Hydropower Engineering Investigation and Design for Project Manager,
cepp.com.cn, 2007
7. Unified Design Standard for the Reliability of Project Structure, China Building Industry Press, May
2009
8. The Grading of Hydropower Complex and Design Safety Standard,cepp.com.cn, Jan 2003
9. “Compilation Regulation of Hydropower Project Feasibility Study Report”, cepp.com.cn, Jun 2007
10. Role of Dams and Hydro as Renewable Energy in China, Journal of Hydroelectric Engineering Vol.33
No.1 Feb.,2014
11. Evaluations on the Safety Design Standards for Dams with Extra Height or Cascade Impacts, Journal of
Water Conservancy,No. 5 2015
Annex 4 .../...
4/5
12. “The Development of CFRD in China”, No.2, Hydroelectric Engineering, 2011
13. “Suggestions on the calculation methods of gravity dam stability under earthquake conditions”, No.4,
Hydroelectric Engineering, 2009
14. “The Current Status and Challenges of the Anti-seismic Safety Evaluation System of High Dams”, No.
S1, Journal of Hydraulic Engineering
15. “Discussions on the Present Anti-seismic Safety Evaluation System of Concrete Dams”, No.35, Journal
of Hohai University, Jan 2007
16. “The Current Status and Problems of High Dam Construction of China”, No. 37, Vol. 12, Journal of
Hydraulic Engineering, Dec 2006
17. “The Studies and Applications of Geo-membrane Anti-seepage Techniques of the Reservoirs of Storage
Power Station”, No. 3, Journal of Hydraulic Engineering, 2006
18. “The Development of Modern Rock-fill Dam Technology—2009”, Waterpub.com.cn, Oct 2009
19. “Crack treatment of Linhekou RCC Dam”, Water Power & Dam Construction, March 2006
20. “Environmental Protection in Hydropower Planning & Project Designing”, UNITED NATIONS
SYMPOSIUM ON HYDROPOWER AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT IN BEIJING, 2004
21. “Some recent innovative techniques in the design and construction of high dams”, Proceedings of the
4th International conference on Dam Engineering, 2004
22. “Hydropower Development & Dam Engineering in China”, Water Power & Dam Construction Special
Issue, 2000
Annex 4 .../...
TO: ICOLD Board DATE: 10-February-2016
FROM: Michael F. Rogers/ P. Andy Zielinski CC: Michel de Vivo
SUBJECT: Proposed ICOLD By-Law Change for Frequency of Congress Meetings (Revision 1a)
REF: ICOLD Board Meeting-Minutes, 4-6 October 2015, Prague dated 28 December 2015
INTRODUCTION This memorandum responds to a discussion by the ICOLD Board of Directors initially presented at our meeting of 4-6 October 2015 [Reference] concerning a proposed modification to the ICOLD By-Laws to change the frequency of Congress Meetings from every three years to every two years. This topic was also discussed during our ICOLD Board meeting in Paris in January 2016. This proposed change in the frequency of meetings would be accompanied by a related change to the number of “Questions” addressed at the Congress from four questions to three questions. The discussion of the Board was primarily concerned with improving the quality content of Congress Meetings for all ICOLD members as follows:
• More time for questions: By focusing on three questions instead of four at each Congress Meeting, there would be more time for a more thorough presentation and discussion of each question with the objective to eliminate parallel technical sessions for Congress questions.
• More questions treated: By addressing three questions every two years, ICOLD would be increasing our coverage of technical issues to 9 questions each six years instead of the current 8 questions each six years.
• More time for quality: By addressing fewer questions at each Congress meeting, more time would be available to presenters to provide a higher quality presentation and discussion of the papers and topics concerning the question.
• More synergy on technical activities: It is anticipated that more frequent Congress meetings will allow specific technical topics and activities to be more regularly addressed, thus creating more synergy within ICOLD around a certain topic.
• More incomes for ICOLD: It is well noted that Congress meetings attract high numbers of participants and result in higher revenues for ICOLD. An increase in the frequency of Congress meetings is expected to also increase general ICOLD revenue.
• Consistency with Other Professional Organizations: There are several other high-level professional organization that offer their equivalent to “Congress” meetings every two years. This change would bring ICOLD into a level of consistency with our peer organizations.
Annex 5
Memorandum: Proposed ICOLD By-Law Change for Frequency of Congress Meetings 10 February 2016 (Final) Page 2 BACKGROUND The ICOLD Constitution and By-Laws include many specific references to the timing of Annual Meetings and Congresses, including the role of the Central Office and ICOLD Board. Specific changes to the ICOLD Constitution and By-Laws are proposed to accommodate the more frequent Congress meetings. In summary, the significant differences in timing between Annual Meetings and Congresses has been removed from the Constitution and By-Laws to allow for a similar preparation for each of these meetings. At each General Assembly meeting, a vote will be taken to establish the location of the Annual Meeting or Congress occurring four years hence. An important consequence of this proposed change is that the previously enjoyed opportunity by the Congress Host Country to assign a Vice President to the ICOLD Board has been modified from an absolute “requirement” to a condition “if possible”. This is situation would have to be handled in the future by the President and Secretary General on a case-by-case basis. PROPOSED MOTION TO ICOLD GENERAL ASSEMBLY The following changes to the ICOLD Constitution and By-Laws are hereby proposed by the United States Society on Dams (USSD) and the Canadian Dam Association (CDA):
In order to enhance the relevance of ICOLD to its member National Committees, it is proposed to change the recurrence of Congress meetings from once every three years to once every two years. Therefore, it is resolved that the formal changes to the ICOLD Constitution and By-Laws shall be adopted as shown in the attached table.
This proposal is respectfully submitted by:
Michael F. Rogers P. Andy Zielinski ICOLD Vice President ICOLD Vice President USSD CDA
Annex 5 .../...
Memorandum: Proposed ICOLD By-Law Change for Frequency of Congress Meetings 10 February 2016 (Final) Page 3
Proposed Changes to ICOLD Constitution
Original Text Proposed Change SECTION VII: (2) The President must be a National Committee Member. The term of office of the President shall normally be for three years (or from one Congress to the next Congress), a "year" being the period of time which elapses between two consecutive ordinary General Assemblies. A special or extraordinary General Assembly shall not be taken into account in arriving at the term of office of the President.
(2) The President must be a National Committee Member. The term of office of the President shall normally be for three years (or from one Congress to the next Congress), a "year" being the period of time which elapses between two consecutive ordinary General Assemblies. A special or extraordinary General Assembly shall not be taken into account in arriving at the term of office of the President.
(3) The election of a President shall whenever possible take place during the General Assembly of the year in which a Congress will be held. The elected President shall organise a Board Meeting to be held within 90 days of the election.
(3) The election of a President shall whenever possible take place during the General Assembly of the year in which a Congress will be held. The elected President shall organise a Board Meeting to be held within 90 days of the election.
(11) A Vice-President on completion of his/her term of office shall not be eligible for re-election as a Vice-President, except as is provided in Section VII, sub-section (16). No person from his/her country may be elected to succeed him/her, unless the next Congress is to be held in that country and there exists no other way in which it may benefit from a post of Vice-President in office at the time of the Congress. A Vice-President is eligible for nomination as President either during, or on completion of, his/her term of office.
(11) A Vice-President on completion of his/her term of office shall not be eligible for re-election as a Vice-President, except as is provided in Section VII, sub-section (16). No person from his/her country may be elected to succeed him/her, unless the next Congress is to be held in that country and there exists no other way in which it may benefit from a post of Vice-President in office at the time of the Congress. A Vice-President is eligible for nomination as President either during, or on completion of, his/her term of office.
(14) In the unavoidable absence of the President as a result of his/her death, permanent incapacity or any other reason, the longest serving Vice- President who has attended the largest number of Annual Meetings shall fill the role of Acting President until the next Congress. If this Vice- President is not willing to undertake the role, then the other longest serving Vice-President shall fill the role. Should there be any problem in applying the criteria described in this paragraph, the Honorary Presidents will decide which Vice- President should fill the role. On completion of the remaining period of the term of office which would have been held by the elected President, the Acting President shall stand down but shall be eligible to stand for election as President.
(14) In the unavoidable absence of the President as a result of his/her death, permanent incapacity or any other reason, the longest serving Vice- President who has attended the largest number of Annual Meetings shall fill the role of Acting President until the next Congress meeting of the General Assembly provided that nominations may be made by National Committees in accordance with prescribed time periods specified by the Constitution and By-Laws. If this Vice- President is not willing to undertake the role, then the other longest serving Vice-President shall fill the role. Should there be any problem in applying the criteria described in this paragraph, the Honorary Presidents will decide which Vice- President should fill the role. On completion of the remaining period of the term of office which would have been held by the elected President, the Acting President shall stand down but shall be eligible to stand for election as President.
Annex 5 .../...
Memorandum: Proposed ICOLD By-Law Change for Frequency of Congress Meetings 10 February 2016 (Final) Page 4
Proposed Changes to ICOLD By-Laws
Original Text Proposed Change SECTION XI: (1) The Commission shall organise Congresses for the presentation of papers or reports and for the general discussion of matters within the scope of the activities of the Commission. The Congresses shall normally take place every three years.
(1) The Commission shall organise Congresses for the presentation of papers or reports and for the general discussion of matters within the scope of the activities of the Commission. The Congresses shall normally take place every three two years.
Part 1, Section A, Paragraph (b): (9) Definite invitations received for holding an Annual Meeting four years hence.
(9) Definite invitations received for holding an the next Annual Meeting or Congress four years hence.
(10) Definite invitations received for holding the next Congress four years hence.
(10) Definite invitations received for holding the next Congress four years hence. NOT USED
Part 1, Section B: (a) At the ordinary General Assembly which takes place in the year preceding a Congress, the selection of the country in which the next Congress and also the Annual Meeting of the year of the next Congress are to be held about four years later, will be made. Any National Committee which wishes to be considered as host for these meetings must submit a definite invitation to the Central Office not later than three months before the date of this General Assembly so that details of the invitation can be included on the Agenda. Should a National Committee wish its invitation to be considered sooner, that invitation must be received at Central Office at least three months before the General Assembly of the year preceding the General Assembly at which a decision is desired. The Secretary General will mention this invitation at the first General Assembly following receipt and announce at which General Assembly a decision will be made. Invitations from other National Committees, if any, must be received at least three months before the General Assembly at which the selection of the country will take place. In the event of two or more invitations having been received by the Central Office, then the final selection will, if necessary, be made by secret ballot at the General Assembly, the procedure being as in Section VII, sub-section (4), of the Constitution. Any unsuccessful invitation can be resubmitted by a National Committee for consideration at the ordinary General Assembly which will be held in the year of the next Congress. Invitations will not be accepted for a future Congress beyond the one under consideration.
(a) At the ordinary General Assembly which takes place in the year preceding a Congress, the selection of the country in which the next Annual Meeting or Congress and also the Annual Meeting of the year of the next Congress are is to be held about four years later, will be made. Any National Committee which wishes to be considered as host for these meetings must submit a definite invitation to the Central Office not later than three months before the date of this General Assembly so that details of the invitation can be included on the Agenda. Should a National Committee wish its invitation to be considered sooner, that invitation must be received at Central Office at least three months before the General Assembly of the year preceding the General Assembly at which a decision is desired. The Secretary General will mention this invitation at the first General Assembly following receipt and announce at which General Assembly a decision will be made. Invitations from other National Committees, if any, must be received at least three months before the General Assembly at which the selection of the country will take place. In the event of two or more invitations having been received by the Central Office, then the final selection will, if necessary, be made by secret ballot at the General Assembly, the procedure being as in Section VII, sub-section (4), of the Constitution. Any unsuccessful invitation can be resubmitted by a National Committee for consideration at the next ordinary General Assembly which will be held in the year of the next Congress. Invitations will not be accepted for a future Congress beyond the one under consideration.
Annex 5 .../...
Memorandum: Proposed ICOLD By-Law Change for Frequency of Congress Meetings 10 February 2016 (Final) Page 5
Proposed Changes to ICOLD By-Laws
Original Text Proposed Change (b) The definite acceptance by the Commission of an invitation from a National Committee to act as host for an Annual Meeting will be made four years in advance so as to provide adequate time for the National Committee to make the necessary arrangements. Invitations to act as host for an Annual Meeting must be submitted to the Central Office at least three months before the date of a General Assembly, the invitation being for the Annual Meeting four years later. Invitations will not be considered by the Commission for an Annual Meeting more than four years ahead.
In the year of a Congress, the decision on the Annual Meeting will be taken at the same time as for the Congress. In the event of invitations from two or more National Committees having to be considered at a General Assembly, the final selection will, if necessary, be made by secret ballot, the procedure being as in Section VII, sub-section (4), of the Constitution. Any unsuccessful invitation by a National Committee can be resubmitted for consideration at a later General Assembly.
(b) The definite acceptance by the Commission of an invitation from a National Committee to act as host for an Annual Meeting or Congress will be made four years in advance so as to provide adequate time for the National Committee to make the necessary arrangements. Invitations to act as host for an Annual Meeting or Congress must be submitted to the Central Office at least three months before the date of a General Assembly, the invitation being for the Annual Meeting or Congress four years later. Invitations will not be considered by the Commission for an Annual Meeting or Congress more than four years ahead.
In the year of a Congress, the decision on the Annual Meeting will be taken at the same time as for the Congress. In the event of invitations from two or more National Committees having to be considered at a General Assembly, the final selection will, if necessary, be made by secret ballot, the procedure being as in Section VII, sub-section (4), of the Constitution. Any unsuccessful invitation by a National Committee can be resubmitted for consideration at a later General Assembly.
Part II, Section E: (h) The Commission must ensure that the country where a Congress is held benefits from a post of Vice-President in office at the time of the Congress, assuming the President is not from this country. For this purpose, at the General Assembly preceding the Congress, when the place for the next Congress is known, a priority vote will be carried out in regard to the election of a candidate from this country for the post of Vice-President.
(h) The Commission shall must ensure, if possible, that the country where a Congress is held benefits from a post of Vice-President in office at the time of the Congress, assuming the President is not from this country. For this purpose, at the General Assembly preceding the Congress, when the place for the next Congress is known, a priority vote will be carried out in regard to the election of a candidate from this country for the post of Vice-President.
Annex 5 .../...
Memorandum: Proposed ICOLD By-Law Change for Frequency of Congress Meetings 10 February 2016 (Final) Page 6
Proposed Changes to ICOLD By-Laws
Original Text Proposed Change Part V, Section J: (e) The Agenda of the General Assembly shall include discussion of the list above. Secret ballots shall be taken immediately thereafter to select the four official Congress Questions.
If there is an approved President’s Question on the list, it will be subjected to the first ballot and, if adopted, will be the first Question on the final list.
The other three Questions – or four Questions if the President’s Question has not been adopted – shall be voted on in turn. On completion of each vote, the result shall be announced and the selected Question shall be removed from the list before proceeding to the next ballot. When two Questions return the same number of votes, the Question selected shall be the one having the most votes in the previous round. If in the first ballot there are two or more questions with the same number of votes, the voting will be repeated.
The Committee formed under paragraph (c) above shall meet forthwith to prepare the final drafts of these four Questions with their detailed explanatory notes, with special attention to their exact wording and strict equivalence of the French and English versions. The Committee must have completed its tasks by the following morning.
(e) The Agenda of the General Assembly shall include discussion of the list above. Secret ballots shall be taken immediately thereafter to select the four three official Congress Questions.
If there is an approved President’s Question on the list, it will be subjected to the first ballot and, if adopted, will be the first Question on the final list.
The other three two Questions – or four three Questions if the President’s Question has not been adopted – shall be voted on in turn. On completion of each vote, the result shall be announced and the selected Question shall be removed from the list before proceeding to the next ballot. When two Questions return the same number of votes, the Question selected shall be the one having the most votes in the previous round. If in the first ballot there are two or more questions with the same number of votes, the voting will be repeated.
The Committee formed under paragraph (c) above shall meet forthwith to prepare the final drafts of these four adopted Questions with their detailed explanatory notes, with special attention to their exact wording and strict equivalence of the French and English versions. The Committee must have completed its tasks by the following morning.
(f) The Agenda for the last session of the General Assembly shall include an examination of the ad hoc Committee’s wording of the four Questions. After discussion and amendments (if any), the final wording of each Question shall be put separately to a show of hands.
(f) The Agenda for the last session of the General Assembly shall include an examination of the ad hoc Committee’s wording of the four Congress Questions. After discussion and amendments (if any), the final wording of each Question shall be put separately to a show of hands.
Appendix II, Part A: (i) National Committees may submit Individual Papers, each relating to one of the four Questions on the Programme of the Congress.
(i) National Committees may submit Individual Papers, each relating to one of the four three Questions on the Programme of the Congress.
Annex 5 .../...
Annex 6
Annex 6 .../...
Annex 6 .../...
TO: ICOLD Board DATE: 04-March-2016 (DRAFT)
FROM: Ahmed F. Chraibi CC: Michel DeVivo
SUBJECT: ICOLD Ad Hoc committee Changes REF: ICOLD Board Meeting-Minutes, 25-26 January 2016, Paris
INTRODUCTION This memorandum responds to a discussion by the ICOLD Board of Directors at our meeting of 25-26 January 2016 (Cf §3.6 of the minutes). It is related to introducing the possibility to modify membership in ICOLD Special (Ad Hoc) committees. The current ICOLD Constitution that covers creation of these Ad Hoc Committees does not allow for modification of membership once they have been approved by the General Assembly. Indeed, it happens that a member of an Ad Hoc technical committee may not be able to be as active as expected, or that the chairperson considers it relevant to nominate new members to fill a specific need on the committee.
BACKGROUND The ICOLD Constitution, Section IX, is related to creation and operation of technical and special committees. Item (6) applies specifically to Special “Ad Hoc” Committees states that: “The Chairperson and members of the Committee will continue until it has submitted its report, and has discharged the duty laid upon it, and the dissolution of the Committee is approved at a General Assembly.” Corresponding French translation is the following: “Le Président et les membres du Comité demeureront inchangés jusqu'à ce qu'ils aient soumis leur rapport, qu'ils se soient acquittés de la mission qui leur a été confiée et que la dissolution du Comité ait été approuvée lors d’une Assemblée Générale” This requirement does not allow for a modification of committee members or Chairmanship in the duration of the committee work, which could be as long as six years according to this section of the Constitution. This approach would typically be acceptable for committees working during one or two years, but may not be applicable for committees that work for longer durations. Thus, it is proposed to allow for an adjustment of the membership for Ad Hoc committees that carry on with their work for more than 2 years.
PROPOSED MOTION TO ICOLD GENERAL ASSEMBLY It is proposed to amend the ICOLD Constitution, Section IX, Item 6 as follows: “The Chairperson and members of the Special Committees will continue until it has submitted its report, and has discharged the duty laid upon it, and the dissolution of the Committee is approved at a General Assembly. In such cases where a Special Committee continues its work for a duration of more than 2 years, the Chairperson and members of the committee may be adjusted by the ICOLD President in consultation with the Board and with the agreement of the National Committees.”
Annex 6Bis
For the French translations :
“Le Président et les membres des Comités Spéciaux, demeureront inchangés jusqu'à ce qu'ils aient soumis leur rapport, qu'ils se soient acquittés de la mission qui leur a été confiée et que la dissolution du Comité ait été approuvée lors d’une Assemblée Générale. Toutefois, la composition des Comités Spéciaux devant poursuivre leur mission sur une durée supérieure à 2 années, pourra être modifiée sur proposition du Président de la CIGB, après en avoir délibéré avec le Conseil d’Administration et concertation avec les Comités Nationaux concernés”
This proposal is respectfully submitted by: Ahmed F. Chraibi ICOLD Vice President
Annex 6Bis .../...
Dated: 20th January 2016 Mr. Michel de Vivo Secretary General International Commission on Large Dams (ICOLD) 6 1 av. KLEBER - 75116 Paris, France
Sub: Invitation to host the 88th ICOLD Annual Meeting and ICOLD Congress in Sept./Oct. 2020 at New Delhi, India Dear Sir,
Greetings from INCOLD, New Delhi.
Indian Committee on Large Dams (INCOLD) and the Central Board of Irrigation and Power (CBIP) which houses the secretariat of INCOLD have great pleasure in extending their most cordial invitation to ICOLD Community to New Delhi for the 88th Annual Meeting and ICOLD Congress in September/October 2020 at New Delhi, India. We recall with pride, memorable 4th ICOLD Congress in 1951, 13th Golden Jubilee Congress in 1979 and 66th Annual Meeting of ICOLD in 1998 at New Delhi successfully organized by INCOLD attended by eminent personalities from both within and outside India. The CBIP established in 1927 having the main objective of dissemination of technical information related to the field of water resources and power, through various modes such as publication of journals, manuals, organizing of seminars/conferences and the Indian Committee of number of international organizations had the honour and privilege to host many international events i.e. Congress/Symposia of international organizations like ICOLD, IWRA, ITA, ISRM, ICID etc. in the past successfully where more than 1000 delegates from all over the Globe participated. Historically, India is among the foremost countries in the world in developing its water resources and has 5125 large dams (Out of which 397 are under construction) that provide about 304 BCM of annual storage. Globally ranks 3rd in dam building (just after USA and China). A major share of available surface water (690 BCM) needs to be harnessed to fulfill future demands. Keeping in view that many more dams are to be constructed in future that too in the difficult geological conditions, there is keenness to benefit from the global expertise and latest technologies. It is in this context that India looks forward to organize the 88th ICOLD Annual Meeting and ICOLD Congress in the year 2020 at New Delhi, India. This will facilitate the flow of technology and also help in sharing the experiences of international dam and hydropower experts, working on various dam/hydropower projects. Organizing the 88th ICOLD Annual Meeting and ICOLD Congress in the year 2020 at New Delhi, India, if accepted by the Executive Council will give a boost to the activities of ICOLD in the developing countries like India. The Indian Committee on Large Dams is very keen to have the privilege of hosting the ICOLD Annual Meeting and Congress in the year 2020 at New Delhi, in India. We would like to underline the following advantages in choosing New Delhi in 2020:
- New Delhi has a wealth of venue and facilities to accommodate conferences and can easily cater for meetings in any size between 1- 5000 + participants in comfortable surroundings.
- New Delhi is now emerging as one of the fastest growing conference destination in Asia. - The city’s offers numerous ultra-modern venue’s and also offers support facilities to hold a successful conference. - Capital city of India and offers various city tours for the delegates and spouses - Gate way to the number one wonder of the world
We assure the ICOLD fraternity a memorable event.
We look forward to presenting our candidacy more at the May 2016 General Assembly in Johannesburg, South Africa.
Thanking you Yours faithfully,
(V.K. Kanjlia) Secretary General
Annex 7
Ministry of EnergyTehran - Iran
IRANIAN NATIONAL
GOMMITTEE ON
LARGE DAMS
No,sJ)b3:?lh6uata: .. L.$-.1.!. rL:.!"6..Ref: .........................
l.l+ crtlil
Ul.,;,rl .311 cf Lo.r.,.,sJ. cl*as
ro.;l+i
''&:l:
Dear Prof. Schleiss
ICOLD President
On behalf of the Ministry of Energy of Islamic Republic of Iran and Iranian Committee on Large Dams(IRCOLD), I have the honor and great pleasure to invite the International Commission on Large Dams(ICOLD) to hold its 89tr' General Assembly and its 27th Congres s in 202I in Iran. It is the third times since
the foundation of ICOLD (first was held in Isfahan in 1975 and second was held in Tehran in 2005) that
Iranian decides to host such a kind of this unique events in Iran. In this concern, we will be delighted toorganize again a particular and high prolific program for the ICOLD member states.
In accordance with the ICOLD Bv-Laws. I confirm that this invitation will be extended to all ICOLDmember countries.
By this, I would like request you to add Iran as one of the proposed candidates for ICOLD 2021 events. Iassure you that IRCOLD as well as Ministry of Energy of Islamic Republic of Iran will do their utmostefforts in order to make this proposed ICOLD events in Iran very successful and enjoyable.
Your favorable consideration of our initiative will be most appreciated and I remain.
With best regards,
&.,Mkr"An,i*oou
President
Iranian Committee on Large Dams (IRCOLD)
YYYAV\"\"A:s"6Li YYlYOy02:i.ili \1\1A-!'fYbr:.jnqrs,\ slL.jl-J{-a+fs.llf:ts+l{"i!l{$,(jE)sroJSi-,ou:-C+i{.,n;Lbi,sl$i:o{j,rl
T^t- ,no ftt\ tttt<q<z E^--- , no (;r\;;q<q;to
Annex 8
Annex 9
Page 1 of 4
ICOLD Committees Comités CIGB
COMMITTEE I 2016 - 2019
PUBLIC SAFETY AROUND DAMS SÉCURITÉ DU PUBLIC PRÈS DES BARRAGES
Chaired by: Tony Bennett – CANADA Contact: [email protected]
Tony Bennett CANADA Chair Director, Dam and Public Safety Ontario Power Generation 14000 Niagara Parkway RR#1 Niagara-on-the-Lake, Ontario Canada L0S 1J0 Phone: (905) 262-2667 Cell: (416) 938-9747 [email protected] Alain Petitjean FRANCE Vice Chair Chef du Département Risques et Développement Durable EDF - DPIH-CIH Savoie-Technolac 73373 Le Bourget du Lac France Tél. : 04 79 60 63 92 [email protected] Angus Swindon AUSTRALIA Civil & Dam Safety Manager Hydro Tasmania 4 Elizabeth Street, Hobart, Tasmania Postal Code 7000 Phone: +61 3 6243 6173 Cell: +61 429 000 605 [email protected] Herbert Heindl AUSTRIA Federal Ministry of Agriculture, Forestry Helmut Czerny (alternate) Management, Environment & Water Management [email protected]
Marxerg 2, 1030 Vienna, Austria Phone: 43 71100 7562 [email protected]
Xiuli Zhang (Ms.) CHINA Chief Engineer Dam Safety Supervision Center State Electricity Regulatory Commission of China. Office: +86 571 8807860 Mobile: +86 13957169950 [email protected] [email protected] (Xiaowen Yao Asst.)
Annex 9 .../...
Page 2 of 4
Herbert Polczyk (Corresponding Member) GERMANY Department Head Eifel-Rur-Verband Northrhine-Westfalia [email protected] Shahram Khorasanizadeh IRAN General Secretary IRCOLD No 1 Sharsaz Alley Kargozar Ave – Zafar Street Tehran, Iran Postal Code 1919834453 Phone: +98 21 2222 5756 CellPhone: +98 912 3934571 [email protected] [email protected] Member to be Confirmed ITALY Tatsuo Hamaguchi JAPAN Vice President, NEWJEC Inc. Engineering Consultants 5-7, Kameido 1-chome, Koto-ku, Tokyo, 136-0071, Japan Phone: +81-3-5628-7201 [email protected]
Peter Lilley NEW ZEALAND Hydro Development Manager TrustPower Vice Chair NZSOLD Private Bag 12023 Tauranga, New Zealand Postal Code 3143 New Zealand Phone (Mob): +64 21 957937 [email protected] Anne-Marit Ruud NORWAY Head of Civil, Power Generation Statkraft Energy AS Lilleakervn 6 PO Box 200 Lilleaker 0216 Oslo Norway Phone: +47 24 06 71 75 Cell: +47 91 55 67 36 [email protected]
Annex 9 .../...
Page 3 of 4
Ambrosio Ramos PANAMÁ Chairman, Comité Panameño de Presas Panama La chorreia Box 1015-00009 Phone: +507 2542980 [email protected] Member to be Confirmed PORTUGAL Dr. Alfons P. Pak RUSSIA Assistant General Director Vedeneev VNIIG Rushydro 21, Gzhatskaya Street 195220, St. Petersburg, Russia Phone: +7 (812) 535-12-21 Fax: +7 (812) 535- 98-58 [email protected] [email protected] (Maria Dmitrieva, Executive Assistant) Dr. Andrej Kryzanowski SLOVENIA Professor of Hydraulic Engineering Faculty of Civil and Geodetic Engineering University of Ljubljana Hajdrihova 28, SI-1000 Ljubljana, Slovenia Phone: +386 1 425 40 52 [email protected] Ms Zandile Mathe SOUTH AFRICA Deputy Director-General National Water Resource Infrastructure Department of Water Affairs Telephone number: 185 Francis Baard Street Sedibeng Building Pretoria, South Africa 0001 Phone: +27 12 336 7305 [email protected] Juan Carlos de Cea Azañedo SPAIN Secretary General SPANCOLD Spain [email protected] [email protected]
Annex 9 .../...
Page 4 of 4
Joakim Evertson SWEDEN Emergency Manager Dam Safety Vattenfall Vattenkraft AB 162 92 Stockholm Besök: Evenemangsgatan 13 Sweden Phone: +46 8 7397043 Mobile: 073-079 91 51 [email protected] Ian Hope UNITED KINGDOM Dams and Reservoirs Manager Vice Chair, British Dam Society Severn Trent PLC Longbridge Gate 2 Stratford Road Warwick, CV34 6QW United Kingdom Phone: +44 777 4 336 430 [email protected] Brian Becker UNITED STATES Chief Dam Safety Officer United States Bureau of Reclamation Denver, CO [email protected] Julio C. Patrone URUGUAY Dams and Reservoirs Chief U.T.E. (Usinas y Trasmisiones Eléctricas) Secretario, Comité Uruguay de Grandes Presas Paraquay 2431 Office 629 Montevideo, Uruguay Postal Code: U800 Phone: 005982 2000996 [email protected]
Member Committee Countries awaiting formal ICOLD appointments of their Individual Members In addition to the above noted Committee members; the following countries have indicated that they would like to be members of the Committee, however they have, as yet, not officially appointed a member. ITALY, PORTUGAL
Annex 9 .../...
TERMS OF REFERENCE MISSIONS
ICOLD Committees Comités CIGB
COMMITTEE I 2016 - 2019
PUBLIC SAFETY AROUND DAMS SÉCURITÉ DU PUBLIC PRÈS DES BARRAGES
Chaired by: Tony Bennett – CANADA
Tony Bennett - Director, Dam and Public Safety
Ontario Power Generation Phone: (905) 262-2667 14000 Niagara Parkway RR#1 Email: [email protected] Niagara-on-the-Lake, Ontario CANADA L0S 1J0
1. Task and deliverables
1.1. Prepare an ICOLD Technical Bulletin on Guidelines for Public Safety Around Dams which includes such aspects as; hazard identification and risk assessment, universally recognized symbols to mark public safety hazards and self assessment tools. The guidance is to address a broad spectrum of dams including hydropower structures and low-head weirs.
1.2. Consider the issue of Public Safety Incidents including:
The establishment of clear criteria for describing public safety incidents and a format for reporting to be applied by the National Committees and organizations wishing to track the occurrences in a consistent manner.
Development of a database encompassing public safety incidents
1.3. Support the Committee on Public Relations for the preparation of information and education documents concerning public safety around dams
2. Communications
2.1. Coordinate Committee activities with the Committee on Dam Safety in areas of mutual and overlapping concerns
2.2. Remain in contact with Chairman of other ICOLD Committees in order to insure coherent works and publications concerning dam safety
2.3. Liaise with international agencies and Committees of ICOLD member countries according to the needs.
1. Tâches et livrables :
1.1. Préparer un bulletin technique de la CIGB sur les lignes directrices concernant la sécurité publique autour des barrages qui comprend des aspects tels que l’identification des dangers, l'évaluation des risques, les symboles universellement reconnus pour représenter les dangers de la sécurité publique et des outils d'auto-évaluation. L’orientation choisie est de traiter un large éventail de barrages y compris les structures hydroélectriques et les seuils de basse chute.
1.2. Examiner la question des incidents de sécurité publique, y compris:
La mise en place de critères clairs pour décrire les incidents de sécurité publique et un format pour les rapports devant être appliqué par les comités et organisations qui souhaitent suivre les événements d'une manière cohérente.
Développement d'une base de données répertoriant les incidents de sécurité publique
1.3. Soutenir le Comité des Relations Publiques pour la préparation de documents d'information et d'éducation concernant la sécurité du public près des barrages
2. Communications
2.1. Coordonner l'activité du comité avec le Comité sur la sécurité des barrages dans les domaines de préoccupations communes
2.2. Rester en contact avec les présidents des autres Comités de la CIGB afin d'assurer la cohérence des travaux et des publications concernant la sécurité des barrages
2.3. Assurer la liaison avec les organismes et les Comités des pays membres de la CIGB, selon les besoins.
Annex 9 .../...
Annex 10
Annex 10 .../...
Annex 10 .../...
Annex 10 .../...
Annex 10 .../...
Annex 10 .../...
Annex 10 .../...
INTERNATIONAL COMMISSION ON LARGE DAMS COMMISSION INTERNATIONALE DES GRANDS BARRAGES CENTRAL OFFICE BUREAU CENTRAL : 61 avenue Kléber – 75116 PARIS Tel : +33.1 47 04 17 80 Fax : +33.1 53 75 18 22 E-mail : [email protected] www.icold-cigb.net
1
TVA No. FR 57 784 354 722 Association loi de 1901 – INSEE 972751080179 – SIRET 784 354 722 00026 – APE 731 z
Paris, le 10 mars 2016
Cabinet F.N.E.C.
Monsieur Bruno VAILLANT
45, rue du rocher
75008 PARIS
EXERCICE CLOS LE 31 décembre 2015
Cette lettre vous est adressée en application de vos normes1 d’exercice professionnel dans le cadre
de vos contrôles relatifs à l’audit des comptes annuels de votre société afférents à l'exercice clos
le 31 décembre 2015 (ci-après « les états financiers »). Ces comptes font apparaître à cette date
des capitaux propres de 205 588 euros y compris un bénéfice de 597 euros.
En tant que responsable(s) de l’établissement des états financiers, de la conception et de la
mise en œuvre des systèmes comptables et de contrôle interne, destinés à prévenir et détecter
les erreurs et les fraudes2, nous vous confirmons ci-après, en toute bonne foi et au mieux de notre
connaissance, les informations et affirmations qui vous ont été fournies dans le cadre de votre
mission.
1. Les états financiers ont été établis de manière régulière et sincère, pour donner une image
fidèle de la situation financière et du résultat de la société conformément aux règles et
principes comptables français.
2. Nous avons pris connaissance de l’état des anomalies relevées lors de l’audit et non
corrigées, joint en annexe. Nous considérons que l’incidence de ces anomalies prises
individuellement ou globalement, n’est pas significative sur les états financiers pris
dans leur ensemble.
3. A ce jour, nous n’avons connaissance d’aucun événement, autre que ceux déjà pris en
compte, survenu depuis la date de clôture de l’exercice et qui nécessiterait un ajustement
des comptes ou une mention dans l’annexe et/ou dans le rapport de gestion.
4. Nous avons mis à votre disposition :
- tous les livres comptables, les états annexes et documents financiers afférents à la
comptabilité ;
1 NEP 580 « Déclarations de la direction » 2 NEP 240 «Prise en considération de la possibilité de fraudes lors de l’audit des comptes» - § 13.
Annex 10 .../...
INTERNATIONAL COMMISSION ON LARGE DAMS COMMISSION INTERNATIONALE DES GRANDS BARRAGES CENTRAL OFFICE BUREAU CENTRAL : 61 avenue Kléber – 75116 PARIS Tel : +33.1 47 04 17 80 Fax : +33.1 53 75 18 22 E-mail : [email protected] www.icold-cigb.net
2
TVA No. FR 57 784 354 722 Association loi de 1901 – INSEE 972751080179 – SIRET 784 354 722 00026 – APE 731 z
- tous les contrats ayant ou pouvant avoir une incidence significative sur les états
financiers ;
- tous les procès-verbaux des assemblées générales et de réunions des organes sociaux
tenues au cours de l’exercice et jusqu’à la date de cette lettre.
5. Nous vous avons communiqué les rapports, avis ou positions que nous avons reçus et
émanant d’organismes de contrôle ou de tutelle dont le contenu pourrait avoir une
incidence significative sur la présentation et les méthodes d’évaluation des comptes.
6. Nous vous avons fait part de nos décisions de gestion et de nos jugements susceptibles
d’avoir une incidence significative dans l’établissement des états financiers.
7. Nous vous avons communiqué nos plans d’actions pour l’avenir visant à permettre la
poursuite de nos activités pendant les douze prochains mois3; nous n’avons connaissance
d’aucun élément nouveau susceptible de compromettre ces plans.
8. Nous vous avons fait part de notre appréciation sur le risque que les états financiers
puissent comporter des anomalies significatives résultant de fraudes4.
Nous n’avons pas connaissance de:
a. faits significatifs liés à des fraudes, commises ou suspectées5 ;
b. cas identifiés de non-respect des textes légaux et réglementaires, survenus ou potentiels,
dont les conséquences devraient être prises en considération lors de l’établissement des
états financiers5.
9. Nous n’avons pas connaissance d’insuffisances significatives de contrôle interne ou de
déficiences majeures.
10. Il n'existe aucun(e)
a) accords conclus avec des établissements financiers et susceptibles de restreindre les
disponibilités de la société ou ses lignes de crédit (notamment clauses de type
« covenant » ou « trigger event »),
b) transactions avec des entités ad hoc,
c) engagements de rachat d'actifs précédemment cédés,
d) tout autre accord sortant du cadre des opérations normales de la société.
11. Toutes les dépréciations nécessaires ont été constituées pour ramener les éléments d'actif à
leur valeur actuelle :
3 Paragraphe obligatoire dans le cas où des faits ou des événements susceptibles de remettre en cause la continuité d’exploitation ont
été identifiés : NEP 570 « Continuité de l’exploitation » 4 § 7– NEP 240 «Prise en considération de la possibilité de fraudes et d’erreurs». 5 § 9 et 10 – NEP 250 « Prise en compte du risque d’anomalies significatives dans les comptes résultant du non-respect de textes
légaux et réglementaires »
Annex 10 .../...
INTERNATIONAL COMMISSION ON LARGE DAMS COMMISSION INTERNATIONALE DES GRANDS BARRAGES CENTRAL OFFICE BUREAU CENTRAL : 61 avenue Kléber – 75116 PARIS Tel : +33.1 47 04 17 80 Fax : +33.1 53 75 18 22 E-mail : [email protected] www.icold-cigb.net
3
TVA No. FR 57 784 354 722 Association loi de 1901 – INSEE 972751080179 – SIRET 784 354 722 00026 – APE 731 z
- les durées et modes d’amortissement reflètent au mieux la consommation des
avantages économiques futurs associés ;
- L’évaluation des immobilisations incorporelles se fonde sur des informations
prévisionnelles : ces informations, établies sous notre responsabilité, reflètent la
situation future estimée la plus probable. Les décisions prises ou les actions envisagées
ne contredisent pas les hypothèses retenues.
12. Tous les passifs dont nous avons connaissance sont inclus dans les états financiers. Nous
avons soigneusement examiné, en liaison avec nos conseils juridiques et/ou nos avocats,
les divers éléments de nos engagements, passifs éventuels, procès en cours, déclarations
fiscales non prescrites ainsi que toute poursuite judiciaire ou affaire contentieuse et nous
considérons que les provisions et indications complémentaires figurant à ce titre dans nos
états financiers sont adéquates.
13. Toutes les provisions nécessaires ont été constituées pour faire face soit à des pertes
latentes, soit à des charges résultant d'engagements de ventes ou d'achats (de produits ou de
devises) ou du non-respect de ceux-ci.
14. La société s'est acquittée en tous points de ses obligations contractuelles susceptibles, en
cas de non-respect, d'affecter les états financiers de façon significative (bilan ou hors-bilan).
15. Nous n'avons ni projet, ni intention de restructuration ou de réorganisation, autre que ceux
déjà pris en compte dans les états financiers, de nature à affecter sensiblement la valeur
comptable ou le classement des actifs et passifs ou nécessitant une information dans
l’annexe aux états financiers et/ou dans le rapport de gestion.
16. L’information que nous vous avons fournie sur l’identification des parties liées est
exhaustive et l’information donnée dans l’annexe des états financiers est pertinente.
17. Toutes les informations entrant dans le champ d’application des conventions et
engagements réglementés vous ont été communiquées conformément au Code de
commerce.
18. Au cours de l'exercice, la société n'a détenu aucune créance sur l'un de ses administrateurs
ou dirigeants et n’a accordé aucune garantie en leur faveur.
Le Secrétaire Général
Annex 10 .../...
INTERNATIONAL COMMISSION ON LARGE DAMS COMMISSION INTERNATIONALE DES GRANDS BARRAGES CENTRAL OFFICE BUREAU CENTRAL : 61 avenue Kléber – 75116 PARIS Tel : +33.1 47 04 17 80 Fax : +33.1 53 75 18 22 E-mail : [email protected] www.icold-cigb.net
4
TVA No. FR 57 784 354 722 Association loi de 1901 – INSEE 972751080179 – SIRET 784 354 722 00026 – APE 731 z
Annexe à la lettre d’affirmation relative à l’exercice clos le 31 décembre 2015
L’incidence de ces anomalies non corrigées a été considérée comme non significative.
A - ETAT DES ANOMALIES RELEVEES ET NON CORRIGEES AYANT UN
IMPACT SUR LE RESULTAT DE L’EXERCICE CLOS LE 31 décembre 2015
Néant.
B - LISTE DES AUTRES ANOMALIES RELEVEES ET NON CORRIGEES
PORTANT SUR LA PRESENTATION DES COMPTES ANNUELS OU EN ANNEXE
Néant.
Annex 10 .../...
ANNEX 10 .../...
2015 OPERATING ACCOUNT / COMPTE D'EXPLOITATION 2015
amount in euros
2015 2015 2014 Var. 15/15F % var. 15/15F
Forecast/ Réel
Prévu / €
INCOME / RECETTES
Publications / Publications Note 1 18 571 10 000 13 761 8 571 86%
Congress Proceedings/ Note 2 356 427 360 000 1 879 (3 573) -1%
Comptes Rendus de Congrès
Financial Income / Produits financiers Note 3 16 0 28 16
Others/Divers Note 4 7 658 20 000 110 617 (12 342) -62%
382 673 390 000 126 285 (7 327) -2%
From Deposit Account to Note 5 471 951 240 000 506 497 231 951 97%
balance Operating Account/
..Virement du compte de dépôt
pour équilibrer Cpte Expl.
Total Income / Total Recettes 854 623 630 000 632 783 224 623 36%
EXPENDITURE / DÉPENSES
Personnel/Personnel Note 6 285 665 280 000 291 406 5 665 2%
Printing(less stock adjustment)/ Note 7 38 895 40 000 7 513 (1 105) -3%
..Frais d'impression(moins variation de stock)
Travel and Office Costs/
..Déplacements et coûts du bureau Note 8 280 516 260 000 245 216 20 516 8%
Others/Divers Note 9 248 950 50 000 88 492 198 950 398%
Total Expenditure/Total Dépenses 854 026 630 000 632 627 224 026 36%
SURPLUS(+) OR DÉFICIT(-) /
....SOLDE CRÉDITEUR(+) OU DÉBITEUR(-) 597
ANNEX 10 .../...
2015 BALANCE SHEET / BILAN 2015
amount in euros
2015 2015 2014 Var. 15/F15 % var. 15/F15
Forecast/ Réel
Prévu / €
ASSETS / ACTIFS
Fixed assets/Actifs immob. Note 10 21 479 50 000 39 117 (28 521) -57%
Current actifs/Actifs circulant
. Stocks (less provision) Note 11 36 554 30 000 44 274 6 554 22%
Stocks (moins provision)
. Advanced Payments/ - - -
Paiements d'avance
. Debtors/Débiteurs Note 12 577 594 210 000 269 256 367 594 175%
. Gilt-edge/Titres de placement 25 044 25 000 25 044 44 0%
. Financial Account (cash, banks...)/ 283 813 386 000 134 441 (102 187) -26%
Disponibilités (caisse, banques ...)
Total Assets / Total Actif 944 484 701 000 512 130 243 484 35%
LIABILITIES / PASSIF
Accumulated Funds/Fonds propres Note 13 205 588 205 000 204 991 588 0%
Deposit Account/Compte de dépôt Note 14 - 260 000 51 788 (260 000) -100%
Others Current Liabilities/Passif circulant Note 15 738 896 236 000 255 350 502 896 213%
Total Liabilities/Total Passif 944 484 701 000 512 130 243 484 35%
REVIEW OF OPERATING ACCOUNTS AND BUDGETS * Amount in euros ANNEX 10 .../...
EXPOSÉ DES COMPTES D'EXPLOITATION ET DES BUDGETS*
2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2015 2016 2017
Forecast/Forecast/ Forecast/ Forecast/
INCOME / / RECETTES PrévuPrévu / € Prévu / € Prévu / €
Publications/Publications Note 1 36 920 29 644 40 131 37 120 25 054 40 444 23 774 26 834 56 515 30 584 18 809 10 876 13 761 18 571 10 000 37 000 37 000
Congresses/Congrès Note 2 18 372 320 728 16 175 7 470 445 589 -13 517 4 843 255 658 11 333 10 981 344 966 5 911 1 879 356 427 360 000 16 000 16 000
Financial Income/Produits financiers Note 3 9 902 6 430 330 5 375 2 712 7 870 54 18 28 16
Others/Divers (Annual Meetings,…) Note 4 74 481 31 328 46 983 33 990 28 944 74 370 35 562 58 076 48 044 88 235 23 174 105 387 110 617 7 658 20 000 110 000 115 000
Total Income/Total Recettes 139 675 388 130 103 619 83 955 502 298 101 297 64 179 348 438 115 946 129 817 386 949 122 175 126 285 382 673 390 000 163 000 168 000
From Deposit Account/ Note 5 291 951 289 970 363 124 381 668 64 729 417 756 539 803 288 917 419 050 477 451 216 160 508 437 506 497 471 951 240 000 420 000 440 000
Virement du Compte de dépôt
pour équilibrer Cpte Expl.
(1)Total Income (Deposit Account)/ 431 626 678 100 466 742 465 623 567 027 519 053 603 982 637 355 534 996 607 268 603 109 630 612 632 783 854 623 630 000 583 000 608 000
Total Recettes (incluant virmt cptes dépôts)
Balance from Deposit Account * / Note 5/
Variation du Compte de Dépôt Note 14 19 801 24 291 -45 056 -43 495 273 444 -75 622 -193 666 58 040 -70 067 -115 117 164 280 -120 654 -92 943 160 000 5 000
(2)Total Income + Balance from Deposit Account/
Total Recettes + Variations du comptes de dépôts 451 427 702 391 421 686 422 128 840 471 443 431 410 315 695 396 464 929 492 151 767 389 509 958 539 839 854 623 790 000 588 000 608 000
EXPENDITURE / DÉPENSES
Personnel Note 6 209 520 307 634 241 300 240 245 235 790 255 125 252 049 265 605 258 461 264 248 284 835 277 259 291 406 285 665 280 000 290 000 280 000
Printing/Impression Note 7 32 902 137 355 20 252 59 275 107 816 43 700 17 469 106 161 38 804 13 576 37 568 21 344 7 513 38 895 40 000 15 000 15 000
Office Costs/Coûts bureau Note 8 177 466 208 459 182 520 143 152 192 410 203 204 241 175 219 375 211 759 227 072 219 892 277 200 245 216 280 516 260 000 240 000 270 000
Reserve/Provisions Note 9 7 952 13 385 14 641 18 911 22 802 3 327 4 960 3 000 86 657 43 651 30 735 71 404 231 982 30000 30 000 30 000
Others/Divers Note 9 3 021 10 842 7 234 3 726 7 837 16 663 89 676 41 069 22 845 15 533 17 002 23 931 17 088 16 968 20 000 12 000 12 000
(3) Total Expenditure/Total dépenses 430 861 677 675 465 947 465 309 566 655 518 691 603 695 637 171 534 869 607 085 602 948 630 468 632 627 854 026 630 000 587 000 607 000
Stock Adjustment/Variation stock Note 7 -4 685 -30 984 3 867 -8 248 -537 1 792 9 630 -17 438 -2 845 5 417 4 793 1 345 14 358
(4) Total Expenditure + Stock adjustment
Total dépenses + Variation de stock 426 176 646 691 469 814 457 061 566 117 520 483 613 325 619 732 532 024 612 502 607 742 631 813 646 985 854 026 630 000 587 000 607 000
EXCESS OR SHORTFALL / EXCÉDENT
OU DÉFICIT (2) - (4) 25 251 55 700 -48 128 -34 933 274 354 -77 052 -203 009 75 664 -67 095 -120 351 159 647 -121 856 -107 146 597 160 000 1 000 1 000
*without VAT (Value added tax) / Hors TVA (Taxe à la valeur ajoutée)
REVIEW OF BALANCE SHEETS / EXPOSÉ DES BILANS ANNEX 10 .../...
Amount in euros
2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2015 2016 2017
Forecast/Forecast/ Forecast/ Forecast/
PrévuPrévu / € Prévu / € Prévu / €
ASSETS / ACTIFS
Assets / Actifs immobilisés Note 10 8 978 5 290 64 793 139 100 133 586 119 990 166 318 122 694 110 723 107 943 80 647 58 390 39 117 21 479 50 000 40 000 40 000
Current Assets / Actif circulant
Stocks/Stocks Note 11 63 126 32 142 36 009 27 761 27 223 29 016 38 646 21 208 18 362 23 778 28 571 29 918 44 274 36 554 30 000 30 000 30 000
Advanced payments to suppliers/
Debtors / Débiteurs Note 12 230 092 375 662 298 915 335 748 706 954 408 690 420 806 459 828 481 919 270 864 218 480 199 180 269 256 577 594 210 000 230 000 550 000
Gilt-edge / Titres de placement 358 342 366 802 366 802 115 444 74 684 74 684 74 684 25 044 25 044 25 044 25 044 25 044 25 044 25 044 25 000 25 000 25 000
Financial account / Disponibilités 134 778 96 701 103 528 108 310 297 031 316 617 101 100 266 727 188 523 207 232 367 730 292 292 134 439 283 813 386 000 327 000 250 000
Total Assets / Total Actif 795 316 876 597 870 047 726 363 1 239 478 948 997 801 554 895 501 824 571 634 861 720 470 604 821 512 130 944 484 701 000 652 000 895 000
LIABILITIES / PASSIF
Accumulated funds / Fonds propres Note 13 201 114 201 539 202 704 203 018 203 391 203 752 204 039 204 228 204 351 204 534 204 693 204 836 204 991 205 588 205 000 205 000 205 000
Deposit Account / Compte de Dépôt Note 14 406 792 428 453 371 900 324 794 596 436 517 482 312 803 377 061 260 277 128 854 310 282 160 409 51 788 260 000 217 000
Current Liabilities / Passif circulant Note 15 187 410 246 989 295 443 198 551 439 651 227 762 284 712 314 212 359 943 301 473 205 495 239 576 255 351 738 897 236 000 230 000 690 000
Total Liabilities / Total passif 795 316 876 982 870 047 726 363 1 239 478 948 997 801 554 895 501 824 571 634 861 720 470 604 821 512 130 944 484 701 000 652 000 895 000
ANNEX 10 .../...
NOTES ON ACCOUNTS AND BALANCE SHEETS / NOTE SUR LES COMPTES ET BILANS
Amount in euros
2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2015 2016 2017
Note 1 - Publications Forecast/Forecast/ Forecast/ Forecast/
PrévuPrévu / € Prévu / € Prévu / €
Bulletins 32 065 24 298 24 938 31 550 19 018 36 356 19 312 22 228 52 822 24 724 13 962 6 042 7 435 11 523 6 000 31 000 31 000
Others Publications (Dict., Registers,etc.)/Autres Publications (Dict,Regist.) 4 809 5 195 15 193 5 494 6 021 4 088 4 462 4 606 3 693 5 860 4 847 4 834 6 326 7 048 4 000 6 000 6 000
Symposia 46 151 76 15
Total publications 36 920 29 644 40 131 37 120 25 054 40 444 23 774 26 834 56 515 30 584 18 809 10 876 13 761 18 571 10 000 37 000 37 000
2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2015 2016 2017
Note 2 - Congress Proceedings / Comptes Rendus des Congrès Forecast/ Forecast/ Forecast/
Prévu / € Prévu / € Prévu / €
i) Sales to participants*/Vente aux participants* 147 836 5 600 242 600 135 150 216 500 0 242 828 230 000
General reports**/Rapports généraux**
ii) Extra for air-mail/Supplément pour envoi avion 1 144 13 691 4 595 466
iii) Reprints/Tirés-à-part
iv) Proof fees/Droits d'insertion 652 139 425 197 080 -23 140 116 935 5 395 120 250 3 445 111 410 130 000
v) Publication fees/Droits de publication 652 12 870
vi) Sales to non-participants/Autres ventes 15 925 6 907 5 980 7 003 5 909 9 623 4 843 3 573 11 333 5 586 8 216 2 466 1 879 2 189
Total congress proceedings 18 373 320 728 16 175 7 470 445 589 -13 517 4 843 255 658 11 333 10 981 344 966 5 911 1 879 356 427 360 000 16 000 16 000
2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2015 2016 2017
Note 3 - Financial Income/Produits financiers Forecast/ Forecast/ Forecast/
Prévu / € Prévu / € Prévu / €
i) Interests from gilt-edge/Intérêts des titres de placement 9 902 6 430 330 4 570 2 712
ii) Interests from the NSB/Intérêts de la C.N.E.
iii) Others/Divers 805 7 870 54 18 28 16
Total financial income 9 902 6 430 330 5 375 2 712 7 870 54 18 28 16
2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2015 2016 2017
Forecast/Forecast/ Forecast/ Forecast/
Note 4 - Others/Divers Prévu / € Prévu / € Prévu / €
i) Registration fees at Executive Meetings/ 25 043 29 554 14 266 58 350 24 550 42 000 58 200 96 857 96 140 100 000 115 000
Droits d'inscription aux Réunions Exécutives
ii) Unused Reserves/Provisions devenues sans objet 8 500 7 952 13 385 15 941 18 911 12 618 5 886 7 655 8 292 613 26 19500 10 000
iii) Exceptional Income/Produits exceptionnels 22 473 101 2 547 434 1 494 6 10 326 60 462 4 288 2 454 15 144 92 13 641 8 017
iv Participation of National Committees in Printing or Translation
of Bulletins or Charges for publishing in a non official language/
Participation Comités Nationaux à traduction et impression des Bulletins
ou droits de publication dans une langue non-officielle
v) Refund of despatch cost (Publications)/ 562 562 1 538 686 673 1 756 448 375 147 223 654 500
Remboursement de frais d'expédition (Publications)
vi) Refund of despatch cost (Congress Proceedings)/
Remboursement de frais d'expédition (Congrès)
vii) Financial help received for computer improvement/
Aide financière pour la rénovation du système informatique
viii) Contributions spécifiques 18 465 22 713 1 496 3 350 7 976 1 858 -3 059 21 246 -1 038
Total others income 74 481 31 328 46 983 33 990 28 944 74 370 35 562 58 076 48 044 88 235 23 174 105 387 110 617 7 658 20 000 110 000 115 000
2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2015 2016 2017
Note 5 - Subscriptions/Cotisations Forecast/ Forecast/ Forecast/
Prévu / € Prévu / € Prévu / €
i) Annual Subscriptions/Dépôts annuels 311 752 314 261 318 067 338 173 338 173 342 134 346 137 346 958 348 983 362 334 380 440 387 783 413 554 418 505 400 000 425 000 440 000
ii) Amounts needed for balancing Operating Account/ 291 951 289 970 363 124 381 668 64 729 417 756 539 803 288 917 419 050 477 451 216 160 508 437 506 497 471 951 240 000 420 000 440 000
Montant nécessaire pour équilibrer le compte d'exploitation
To (+) or (-) from Deposit account/ 19 801 24 291 -45 056 -43 495 273 444 -75 622 -193 666 58 040 -70 067 -115 117 164 280 -120 654 -92 943 -53 445 160 000 5 000
Versé (+) ou retiré (-) du compte de Dépôt
2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2015 2016 2017
Forecast/Forecast/ Forecast/ Forecast/
PrévuPrévu / € Prévu / € Prévu / €
Note 6 - Personnel
i) Permanent staff*/Personnel permanent* 127 176 190 420 155 805 162 556 180 846 183 501 190 456 198 376 193 192 191 913 205 826 203 827 212 324 211 112 204 000 212 000 207 000
ii) Temporary staff**/Personnel temporaire** 29 888 30 442
iii) Employer's contribution/Charges sociales 49 821 76 207 63 870 66 962 54 381 57 155 58 727 61 798 59 356 61 271 64 739 63 197 70 066 66 887 65 000 65 000 60 000
iv) Others (transport allowance, restaurant,vouchers,so) 3 124 7 935 6 654 8 925 9 887 4 672 7 073 7 967 8 203 7 840 7 937 10 076 10 452 8 550 9 000 10 000 10 000
/ Autres charges (transport, ticket restaurant, etc.)
v) Adjustment of reserve for paid leave unused/ -489 2 630 14 971 1 803 -9 324 9 798 -4 207 -2 536 -2 290 3 223 6 333 159 -1 438 -884 2 000 3 000 3 000
Ajustement de la provision pour congés non utilisés
vi ) Others / autres
Total personnel expenditures 209 520 307 634 241 300 240 245 235 790 255 125 252 049 265 605 258 461 264 248 284 835 277 259 291 406 285 665 280 000 290 000 280 000
2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2015 2016 2017
Note 9 - Others/Divers Forecast/ Forecast/ Forecast/
Prévu / € Prévu / € Prévu / €
i) Subscriptions/Abonnements 470 1 017 1 816 1 193 212
ii) Advertising/Publicité 1 480 1 227 220 405 1 363 1 775 3 924 11 603 18 926 12 830 14 488 21 991 15 327 14 701 18 000 13 000 13 000
Icold 80 years/ CIGB 80 ans 82 331
iii) Bank charges/Frais de banque 796 5 073 3 394 2 128 2 535 2 247 1 852 2 253 3 919 2 703 1 945 1 940 1 761 2 266 2 000 2 000 2 000
iv)Losses (balances on invoices)/Pertes(soldes sur fact) 276 3 348 1 804 3 726 12 641
v) Registration fees /Droits d'inscription ( Symposium etc) 177
vi) Residual value of equipment sold/Valeur comptable éléments cédés 1 568 27 214 569
vii) Reserve for debts of the year/ 7 952 13 385 14 641 18 911 22 802 3 327 4 960 3 000 86 657 43 651 30 735 71 404 231 982 30 000 27 000 27 000
Provisions de l'année pour créances
Total others expenditures 10 974 24 227 21 875 22 637 30 639 16 663 93 002 46 029 25 845 102 190 60 653 54 666 88 492 248 950 50 000 42 000 42 000
2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2015 2016 2017
Note 7 - Publications costs/ Forecast/Forecast/ Forecast/ Forecast/
Coûts des Publications PrévuPrévu / € Prévu / € Prévu / €
Publications
i) Printing / Impression : (1) 21 090 15 814 6 399 29 604 13 916 45 492 27 099 25 022 35 959 18 993 16 964 21 566 21 871 6 265 15 000 15 000 15 000
ii) Stock as of 1st Jan. / Stock au 1er janvier : (2) 48 773 45 384 30 536 34 972 26 724 21 318 23 425 33 130 19 513 16 864 22 130 27 810 29 704 44 075 25 000 25 000 25 000
iii) Stock as of 31st Dec. / Stock au 31 décembre :(3) 45 384 30 536 34 972 26 724 21 318 23 425 33 130 19 513 16 864 22 130 27 810 29 704 44 075 31 230 25 000 25 000 25 000
Change in stock level / Variation du stock :(3)-(2)=(4) -3 389 -14 848 4 436 -8 248 -5 406 2 107 9 705 -13 617 -2 649 5 266 5 680 1 894 14 371 -12 845
Net value after stock adjustment/: (1)-(4)=(5) 24 479 30 662 1 963 37 852 19 322 43 385 17 394 38 639 38 607 13 727 11 283 19 671 7 500 19 109 15 000 15 000 15 000
/ Valeur d'impression des volumes sortis
Congress Proceedings / Comptes Rendus des Congrès
i) Printing/Impression : (6) 7 126 90 557 17 720 21 423 93 362 63 701 25 398 1 123 24 911 25 000
ii) Stock as of 1st Jan./Stock au 1er janvier : (7) 19 038 17 741 1 606 1 037 1 037 5 906 5 591 5 516 1 694 1 497 1 648 761 212 199 2 000 2 000 2 000
iii) Stock as of 31st Dec./Stock au 31 décembre:(8) 17 741 1 606 1 037 1 037 5 906 5 591 5 516 1 694 1 497 1 648 761 212 199 5 324 2 000 2 000 2 000
Change in stock level/Variation du stock :(8)-(7)=(9) -1 296 -16 136 -569 4 869 -315 -75 -3 822 -197 151 -887 -549 -13 5 125
Net value after stock adjustment/ :(6)-(9)=(10) 8 423 106 693 18 289 21 423 88 493 315 75 67 522 197 -151 26 285 1 672 13 19 786 25 000
/ Valeur d'impression des volumes sortis
Total net value / Valeur nette totale : (5)+(10) 32 902 137 355 20 252 59 275 107 816 43 700 17 469 106 161 38 804 13 576 37 568 21 344 7 513 38 895 40 000 15 000 15 000
Total stock adjustment/ :(4)+(9) -4 685 -30 984 3 867 -8 248 -537 1 792 9 630 -17 438 -2 845 5 417 4 793 1 345 14 358 -7 720
Variation totale du stock
2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2015 2016 2017
Note 8 - Office costs / Coûts Bureau Forecast/Forecast/ Forecast/ Forecast/
PrévuPrévu / € Prévu / € Prévu / €
Travel / Déplacements 60 533 56 592 51 863 51 029 64 867 61 960 52 701 46 508 49 734 59 880 56 770 89 247 88 537 111 558 75 000 88 000 110 000
Accomodation/Loyer, etc. 30 558 28 559 25 725 4 455 28 763 29 600 80 827 40 481 49 527 50 406 40 789 42 250 38 935 45 909 46 000 40 000 45 000
(rent, lighting, cleaning, telex, fax, etc./
(loyer, éclairage,, télex, fax, etc.)
Stationary-Maintenance / Fourniture-Entr. 6 638 8 035 6 973 7 332 6 999 39 575 27 825 34 096 36 547 40 894 39 515 56 330 41 115 41 765 30 000 20 000 22 000
Computer services / Assistance informatique 25 000 20 000 20 000
Amortization / Amortissement 5 225 4 962 5 246 2 300 14 872 15 522 18 758 25 047 24 458 25 251 26 859 24 045 19 308 18 471 25 000 20 000 20 000
Services / Services extérieurs
Sous total 102 954 98 148 89 808 65 116 115 501 146 657 180 111 146 133 160 266 176 432 163 934 211 872 187 895 217 703 201 000 188 000 217 000
Translation/Traduction 18 935 8 244 13 307 10 882 2 851 6 984 10 867 766 1 990 7 476 1 818 809 10 255 8 000 2 000 8 000
Typing / Dactylographie
Média manager 26 000 18 750 15 820 13 500 824
Reproduction / Tirage
Printing (Compliment. Publ.) / Impression (Publ. grat.) 6 710 10 140 6 896 2 790 2 466
Staff Training / Formation du personnel
Accounting, wages, audit, lawyer /Comptabilité, RH, Audit, avocat 28 393 31 766 40 594 37 431 37 942 33 731 36 697 44 930 37 346 38 425 39 606 48 738 44 890 47 238 40 000 40 000 45 000
Sous total 54 037 67 906 67 588 66 558 62 324 44 302 43 681 55 797 38 112 40 415 47 081 53 346 48 165 57 493 48 000 42 000 53 000
Postage/Poste + phone 20 470 42 079 24 578 10 896 14 562 12 176 16 569 17 474 13 295 9 908 8 343 12 023 9 140 5 299 10 000 10 000 10 000
Others/Divers 5 326 546 582 23 68 814 -28 85 317 534 -42 16 21 1 000
Sous total 20 474 42 405 25 124 11 478 14 585 12 245 17 382 17 445 13 381 10 225 8 877 11 981 9 156 5 320 11 000 10 000 10 000
Total office costs 177 466 208 459 182 520 143 152 192 410 203 204 241 175 219 375 211 759 227 072 219 892 277 200 245 216 280 516 260 000 240 000 280 000
2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2015 2016 2017
Note 10 - Fixed assets / Immobilisations Forecast/Forecast/ Forecast/ Forecast/
PrévuPrévu / € Prévu / € Prévu / €
Equipment / Installations 3 816 3 816 3 816 8 905 8 905 8 905 33 653 3 724 10 291 10 291 6 568 6 568 6 568 6 568 7 000 7 000 7 000
Amortization / Amortissement 3 732 3 777 3 816 4 228 4 737 5 246 2 865 2 395 3 183 4 093 1 849 2 505 3 162 3 819 4 000 4 000 4 000
84 39 4 677 4 168 3 659 30 788 1 329 7 108 6 198 4 720 4 063 3 406 2 749 3 000 3 000 3 000
Dépôt et cationnement 6 045 6 078 6 230 6 362 6 436 6 472 6 472
Equipment-Furniture-software/ Matériel-Mobilier-logiciels 72 435 57 003 58 802 59 800 202 628 204 554 187 865 190 457 196 343 200 965 214 864 216 578 216 578 217 412 220 000 220 000 220 000
Amortization / Amortissement 63 540 51 752 56 959 58 847 73 210 88 223 52 335 75 136 98 807 123 148 145 299 168 688 187 339 205 154 173 000 183 000 183 000
8 895 5 251 1 843 953 129 418 116 331 135 530 115 320 97 536 77 818 69 564 47 891 29 239 12 258 47 000 37 000 37 000
Assets in progress 62 950 133 470 17 696
Total Fixed Assets / Total Immobilisations 8 978 5 290 64 793 139 100 133 586 119 990 166 318 122 694 110 722 107 942 80 646 58 390 39 117 21 479 50 000 40 000 40 000
Yearly Amortization / Amortissement annuel 5 225 4 962 5 246 2 300 14 872 15 522 18 758 25 047 24 458 25 251 26 859 24 045 19 308 18 471 20 000 20 000 20 000
2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2015 2016 2017
Note 11 - Stocks Forecast/ Forecast/ Forecast/
Prévu / € Prévu / € Prévu / €
Publications 191 114 99 738 111 212 99 081 84 283 82 288 83 808 70 002 70 133 76 845 71 448 79 458 87 058 82 120 80 000 80 000 80 000
Provisions for Depreciation / Provisions pour dépréciation 145 730 69 202 76 239 72 356 62 965 58 863 50 678 50 489 53 268 54 715 43 637 49 753 42 983 50 890 55 000 55 000 55 000
Stock Value / Valeur du Stock 45 384 30 536 34 972 26 724 21 318 23 425 33 130 19 513 16 864 22 130 27 810 29 704 44 075 31 230 25 000 25 000 25 000
Congress Proceedings / Comptes Rendus Congrès 184 117 191 557 190 626 189 952 192 981 197 782 67 564 71 359 70 387 67 652 68 836 61 888 64 094 71 697 68 000 68 000 68 000
Provisions pour Depreciation / Provisions pour dépréciation 166 375 189 952 189 589 188 915 187 075 192 190 62 048 69 664 68 890 66 004 68 075 61 676 63 895 66 373 63 000 63 000 63 000
Stock Value / Valeur du stock 17 741 1 606 1 037 1 037 5 906 5 591 5 516 1 694 1 497 1 648 761 212 199 5 324 5 000 5 000 5 000
Stock in progress
Total Stock Value / Valeur totale du stock 63 126 32 142 36 009 27 761 27 223 29 016 38 646 21 208 18 362 23 778 28 571 29 916 44 274 36 554 30 000 30 000 30 000
2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2015 2016 2017
Note 12 - Debtors / Débiteurs Forecast/ Forecast/ Forecast/
Prévu / € Prévu / € Prévu / €
National Committees / Comités Nationaux
. Membership fees/Cotisations 134 199 189 486 197 663 260 930 265 842 272 904 296 807 318 587 360 132 338 134 337 304 382 494 417 793 488 000 340 000 340 000 400 000
. Membership fees/Cotisations 2016 434 088 430 000
. Deposits / Dépôts
. Invoices / Factures 56 727 138 239 62 601 66 272 161 633 110 190 48 240 52 009 29 470 55 703 36 868 10 153 49 028 65 650 40 000 40 000 10 000
. Invoices to do / Factures à établir (Spanish comitee) 242 600
. Reserve for debts/ Provision pour créances -168 459 -203 818 -233 940 -305 318 -537 275 -200 000 -200 000 -330 000
Sous-total 190 926 327 725 260 264 327 203 670 075 383 094 345 047 370 596 389 601 225 377 170 354 158 707 161 504 450 464 180 000 180 000 510 000
Invoices to do / Factures à établir 1 474 13 383 227
Others / Autres débiteurs 37 692 34 554 38 423 8 546 36 879 25 596 75 759 89 229 92 317 45 486 48 125 40 472 107 752 127 130 30 000 50 000 40 000
Total 230 092 375 662 298 915 335 748 706 954 408 690 420 806 459 825 481 919 270 864 218 480 199 180 269 256 577 594 210 000 230 000 550 000
2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2015 2016 2017
Forecast/Forecast/ Forecast/ Forecast/
PrévuPrévu / € Prévu / € Prévu / €
Note 13 - Accumulated Funds / Fonds propres
Accumulated Surplus at the end of the previous year/ 200 349 201 114 201 909 202 704 203 018 203 389 203 753 204 039 204 225 204 351 204 533 204 694 204 836 204 991 205 000 205 000 205 000
Report à nouveau avant résultats de l'exercice
Results of the year/Résultats de l'année 765 426 795 314 372 363 286 185 126 183 160 142 155 597
Fond d'investissement
Accumulated Funds / Fonds propres 201 114 201 539 202 704 203 018 203 390 203 752 204 039 204 224 204 351 204 534 204 693 204 836 204 991 205 588 205 000 205 000 205 000
2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2015 2016 2017
Note 14 -Deposit Account / Compte de Dépôt Forecast/ Forecast/ Forecast/
Prévu / € Prévu / € Prévu / €
At the end of the previous year/A la fin de l'année précéd. 355 851 406 792 428 453 371 900 324 793 596 436 517 482 312 803 377 061 260 277 128 854 310 282 160 409 51 788 100 000 212 000
Balance for the year/Variation pour l'année
. Withdrawal to Op. Ac./Retraits vers Cpte Expl.
- Excluded members/Pays exclus -19 372 -2 630 -9 590
Reintegrated members/ Pays réintégrés 3 050
- To balance Op. Ac./ 50 513 -4 957 -3 611 -1 801 -3 332 -11 013 6 218 -8 750 -16 306 17 148 -29 219 -15 677 1 657
Pour équilibrer Cpte Expl. *VAT/TVA
. Subscription excess/ Subcription inssuficient 19 801 24 291 -45 056 -43 495 273 444 -75 622 -193 666 58 040 -70 067 -115 117 164 280 -120 654 -92 943 -53 445 160 000 5 000
exédent ou inssufisance de cotisations *VAT/TVA -37 967
50 941 21 661 -56 553 -47 106 271 643
Total for the year/Total pour l'année 406 792 428 453 371 900 324 794 596 436 517 482 312 803 377 061 260 277 128 854 310 282 160 409 51 788 0 260 000 217 000
Advanced Deposits**/Dépôts effectués d'avance**
**
Total with Advanced Deposits/ 406 792 428 453 371 900 324 794 596 436 517 482 312 803 377 061 260 277 128 854 310 282 160 409 51 788 0 260 000 217 000
Dépôts effectués d'avance
* VAT / TVA
2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2015 2016 2017
Note 15 - Current Liabilities / Passif circulant Forecast/ Forecast/ Forecast/
Prévu / € Prévu / € Prévu / €
Avances sur commandes
Suppliers / Fournisseurs 91 156 108 870 158 726 56 444 34 678 36 709 64 308 77 371 92 045 58 149 44 203 77 021 73 355 124 829 60 000 64 000 74 000
Employer's Contributions / Charges sociales 12 852 67 919 57 996 65 940 40 426 53 177 48 505 49 165 42 870 51 785 54 265 55 998 59 144 53 628 54 000 53 000 53 000
VAT / TVA 1 741 1 168 4 752 3 946 0 62 6 337 13 772 7 746 13 172 17 -1 154 3 358 17 383 7 000 3 000 10 000
Financial debts 44 53
Congress income received from Spanish Comitee 242 600
avoir à établir 5 318
Others 1 858 118 226 117 039 118 911 125 590 30 443 16 880 -2 916 5 941 20 520 10 000 5 000 15 000
Advanced Payments / Paiements d'avance 7 065 3 715 8 437
Advanced invoicing / Facturation d'avance 422 052 430 000
Individual Deposits / Dépôts individuels 4 732 4 732 4 732 4 732 4 732 4 732 4 732 4 732 4 732 4 732 4 732 4 732 4 732 5 000 5 000
Comités créditeurs 76 929 64 300 62 128 58 403 106 921 14 856 43 790 50 259 86 958 143 191 85 396 105 894 108 819 100 483 100 000 100 000 108 000
Total 187 410 246 989 295 443 198 551 439 651 227 762 284 711 314 211 359 942 301 472 205 494 239 575 255 350 738 895 236 000 230 000 690 000
ICOLD Technical Committee O
Sub Committee for formal examination of the draft bulletin
Circular Letter 1891 of 11 9th 2015: bulletin prepared by ICOLD Technical Committee on
“ Global Climate Change and Dams, Reservoirs and the Associated Water Resources”
CL1891 circulates a draft bulletin for formal approval by the General Assembly of ICOLD in
Johannesburg (2016).
The title of the bulletin is “Global Climate Change, Dams, Reservoirs, and Related Water
Resources”.
The version 1.1 of the bulletin has 85 pages. We consider that this length is quite satisfactory.
The text itself is clear, well presented and well written. The translation should not present any
particular difficulty.
Just a formal remark: chapter 2.2.2 (chapter authors) gives nearly the same information than
chapter 12.10. Some minor remarks are in the appendix.
We draw attention on the translation of the graphs, charts… It is probably a huge work to
translate the legends on the graphs themselves. We suggest to keep the original chart in the
English version, and to give, in the French version and in the opposite page, a table listing all
the items of the graph with the French version of these items
February 25th 2016
Sub Committee O
Amanda Sutter Patrick Le Delliou
Annex 11
Appendix:
P6 - in the table should it say Austria and not Austrian?
P11 - Flood Control dash 2 - add word - downstream "of " reservoirs
P14 - Section 4.3 - should be "spend", not "spent"
P22 - last dot - should be "bias", not "biase"
P24 - second to last paragraph - add word - downstream "of" reservoirs
P39 - last sentence - change word - considered "as" (not a) carbon sources
P59 - what is XXX in second dot and XYZ in third dot
Appendix A - Case Study A - if column widths were adjusted words would be on same line
Annex 11 .../...
KOREA NATIONAL COMMITTEE ON LARGE DAMS c/o K-water, 125, 1689 beon-gil, Yuseong-daero, Yuseong-gu, Daejon, 305-730, Republic of Korea Tel : +82-42-870-7307 Fax : +82-42-870-7308 E-mail : [email protected]
KNCOLD-2016-29
Mar. 8, 2016
Mr. M Wieland
Chairman of Technical Committee on Seismic Aspects of Dam Design
Switzerland
Subject: Request for replacement of Technical Committee (B) member
Dear Mr. M Wieland ,
The Korea National Committee on Large Dams (KNCOLD) would like to express our gratitude to
you for your best effort to the Committee on Seismic Aspects of Dam Design.
As we both know, the works of technical committees are vital activities for ICOLD. In order to
actively take part in your committee, we would like to request you to replace an original member (H.
KIM, Korea) with a new member, as provided below.
- Name : Dong-soo, KIM
- Title : Professor
- Affiliation : Korea Advanced Institute of Science and Technology
- E-mail : [email protected]
- Phone : +82-42-350-3619
Your positive consideration would be highly appreciated.
Sincerely Yours,
Choi Gyewoon
Chairman of Korea National Committee on Large Dams
Annex 12
KOREA NATIONAL COMMITTEE ON LARGE DAMS c/o K-water, 125, 1689 beon-gil, Yuseong-daero, Yuseong-gu, Daejon, 305-730, Republic of Korea Tel : +82-42-870-7307 Fax : +82-42-870-7308 E-mail : [email protected]
KNCOLD-2016-74
Mar. 15, 2016
Mr. B. Machado
Chairman of Technical Committee on Hydraulics for Dams
Brazil
Subject: Request for replacement of Technical Committee (C) member
Mr. B. Machado,
The Korea National Committee on Large Dams (KNCOLD) would like to express our gratitude to
you for your best effort to the Committee on Dams and River Basin Management.
As we both know, the works of technical committees are vital activities for ICOLD. In order to
actively take part in your committee, we would like to request you to replace an original member (S.
LEE, Korea) with a new member, as provided below.
- Name: Ick-hwan, KO
- Title: Vice president
- Affiliation: YOOSHIN Corporation
- E-mail: [email protected]
- Phone : +82-10-7411-6562
Your positive consideration would be highly appreciated.
Sincerely Yours,
Choi Gyewoon
Chairman of Korea National Committee on Large Dams
Annex 12 .../...
KOREA NATIONAL COMMITTEE ON LARGE DAMS c/o K-water, 125, 1689 beon-gil, Yuseong-daero, Yuseong-gu, Daejon, 305-730, Republic of Korea Tel : +82-42-870-7307 Fax : +82-42-870-7308 E-mail : [email protected]
KNCOLD-2016-67
Mar. 8, 2016
Mr. J. Tournier
Chairman of Technical Committee on Embankment Dams
Canada
Subject: Application for Membership of Technical Committee (E)
Mr. J. Tournier,
The Korea National Committee on Large Dams (KNCOLD) would like to express our gratitude to
you for your best effort to the committee on Embankment Dams.
As we both know, the works of technical committees are vital activities for ICOLD. For this reason,
we would like to take part in your committee for the mutual beneficial purpose of collaboration and
the sharing of good ideas with you and members.
Your consideration of the Republic of Korea as a member country of your committee would be
greatly appreciated.
Also, we would like to recommend one member of KNCOLD to your committee as below.
- Name : Jae-kyung, NOH
- Title : Professor
- Affiliation : CHUNGNAM National University
- E-mail : [email protected]
- Phone : +82-10-2855-7506
Your positive consideration would be highly appreciated.
Sincerely Yours,
Choi Gyewoon
Chairman of Korea National Committee on Large Dams
Annex 12 .../...
KOREA NATIONAL COMMITTEE ON LARGE DAMS c/o K-water, 125, 1689 beon-gil, Yuseong-daero, Yuseong-gu, Daejon, 305-730, Republic of Korea Tel : +82-42-870-7307 Fax : +82-42-870-7308 E-mail : [email protected]
KNCOLD-2016-68
Mar. 8, 2016
Mr. R Herweynen
Chairman of Technical Committee on Engineering Activities with the Planning Process for Water
Resources Projects
Australia
Subject: Request for replacement of Technical Committee (F) member
Dear Mr. R Herweynen,
The Korea National Committee on Large Dams (KNCOLD) would like to express our gratitude to
you for your best effort to the Committee on Engineering Activities with the Planning Process for
Water Resources Projects.
As we both know, the works of technical committees are vital activities for ICOLD. In order to
actively take part in your committee, we would like to request you to replace an original member (B.
CHOI, Korea) with a new member, as provided below.
- Name : Kyoung-wook, KIM
- Title : Vice President
- Affiliation : ISAN Corporation
- E-mail : [email protected]
- Phone : +82-10-5337-9165
Your positive consideration would be highly appreciated.
Sincerely Yours,
Choi Gyewoon
Chairman of Korea National Committee on Large Dams
Annex 12 .../...
KOREA NATIONAL COMMITTEE ON LARGE DAMS c/o K-water, 125, 1689 beon-gil, Yuseong-daero, Yuseong-gu, Daejon, 305-730, Republic of Korea Tel : +82-42-870-7307 Fax : +82-42-870-7308 E-mail : [email protected]
KNCOLD-2016-30
Mar. 8, 2016
Mr. Guangjing CAO
Chairman of Technical Committee on Integrated Operation of Hydropower Stations and Reservoirs
China
Subject: Request for replacement of Technical Committee (K) member
Dear Mr. Guangjing CAO,
The Korea National Committee on Large Dams (KNCOLD) would like to express our gratitude to
you for your best effort to the Committee on Integrated Operation of Hydropower Stations and
Reservoirs.
As we both know, the works of technical committees are vital activities for ICOLD. In order to
actively take part in your committee, we would like to request you to replace an original member
(M. PARK, Korea) with a new member, as provided below.
- Name : Kee-uk, CHA
- Title : Vice president
- Affiliation : K-water (Korea Water Resources Corporation)
- E-mail : [email protected]
- Phone : +82-42-629-2204
Your positive consideration would be highly appreciated.
Sincerely Yours,
Choi Gyewoon
Chairman of Korea National Committee on Large Dams
Annex 12 .../...
KOREA NATIONAL COMMITTEE ON LARGE DAMS c/o K-water, 125, 1689 beon-gil, Yuseong-daero, Yuseong-gu, Daejon, 305-730, Republic of Korea Tel : +82-42-870-7307 Fax : +82-42-870-7308 E-mail : [email protected]
KNCOLD-2016-69
Mar. 8, 2016
Mr. J. JIA Jinsheng
Chairman of Technical Committee on Cemented Material Dams
China
Subject: Request for replacement of Technical Committee (P) member
Dear Mr. J. JIA Jinsheng,
The Korea National Committee on Large Dams (KNCOLD) would like to express our gratitude to
you for your best effort to the Committee on Cemented Material Dams.
As we both know, the works of technical committees are vital activities for ICOLD. In order to
actively take part in your committee, we would like to request you to replace an original member (J.
LEE, Korea) with a new member, as provided below.
- Name : Pung-kon, CHOI
- Title : Director
- Affiliation : HYUNDAI Construction
- E-mail : [email protected]
- Phone : +82-10-3713-8537
Your positive consideration would be highly appreciated.
Sincerely Yours,
Choi Gyewoon
Chairman of Korea National Committee on Large Dams
Annex 12 .../...
KOREA NATIONAL COMMITTEE ON LARGE DAMS c/o K-water, 125, 1689 beon-gil, Yuseong-daero, Yuseong-gu, Daejon, 305-730, Republic of Korea Tel : +82-42-870-7307 Fax : +82-42-870-7308 E-mail : [email protected]
KNCOLD-2016-70
Mar. 8, 2016
Mr. C. Oosthuizen
Chairman of Technical Committee on Dam Surveillance
South Africa
Subject: Application for Membership of Technical Committee (Q)
Mr. C. Oosthuizen,
The Korea National Committee on Large Dams (KNCOLD) would like to express our gratitude to
you for your best effort to the committee on Dam Surveillance.
As we both know, the works of technical committees are vital activities for ICOLD. For this reason,
we would like to take part in your committee for the mutual beneficial purpose of collaboration and
the sharing of good ideas with you and members.
Your consideration of the Republic of Korea as a member country of your committee would be
greatly appreciated.
Also, we would like to recommend one member of KNCOLD to your committee as below.
- Name : Ki-seog, KIM
- Title : President
- Affiliation : Heesong Geotek
- E-mail : [email protected]
- Phone : +82-10-5450-2374
Your positive consideration would be highly appreciated.
Sincerely Yours,
Choi Gyewoon
Chairman of Korea National Committee on Large Dams
Annex 12 .../...
KOREA NATIONAL COMMITTEE ON LARGE DAMS c/o K-water, 125, 1689 beon-gil, Yuseong-daero, Yuseong-gu, Daejon, 305-730, Republic of Korea Tel : +82-42-870-7307 Fax : +82-42-870-7308 E-mail : [email protected]
KNCOLD-2016-71
Mar. 8, 2016
Mr. L. Deroo
Chairman of Technical Committee on Prospective and New Challenges for Dams and Reservoir the
21st Century
France
Subject: Application for Membership of Technical Committee (T)
Mr. L. Deroo,
The Korea National Committee on Large Dams (KNCOLD) would like to express our gratitude to
you for your best effort to the committee on Prospective and New Challenges for Dams and
Reservoir the 21st Century.
As we both know, the works of technical committees are vital activities for ICOLD. For this reason,
we would like to take part in your committee for the mutual beneficial purpose of collaboration and
the sharing of good ideas with you and members.
Your consideration of the Republic of Korea as a member country of your committee would be
greatly appreciated.
Also, we would like to recommend one member of KNCOLD to your committee as below.
- Name : Yeun-kun, OH
- Title : Vice president
- Affiliation : YOOSHIN Corporation
- E-mail : [email protected]
- Phone : +82-10-6245-9344
Your positive consideration would be highly appreciated.
Sincerely Yours,
Choi Gyewoon
Chairman of Korea National Committee on Large Dams
Annex 12 .../...
KOREA NATIONAL COMMITTEE ON LARGE DAMS c/o K-water, 125, 1689 beon-gil, Yuseong-daero, Yuseong-gu, Daejon, 305-730, Republic of Korea Tel : +82-42-870-7307 Fax : +82-42-870-7308 E-mail : [email protected]
KNCOLD-2016-31
Mar. 8, 2016
Mr. E. Cifres
Chairman of Technical Committee on Dams and River Basin Management
Spain
Subject: Request for replacement of Technical Committee (U) member
Dear Mr. E. Cifres
The Korea National Committee on Large Dams (KNCOLD) would like to express our gratitude to
you for your best effort to the Committee on Dams and River Basin Management.
As we both know, the works of technical committees are vital activities for ICOLD. In order to
actively take part in your committee, we would like to request you to replace an original member (T.
CHOO, Korea) with a new member, as provided below.
- Name : Bong-jae, KIM
- Title : Director General
- Affiliation : K-water (Korea Water Resources Corporation)
- E-mail : [email protected]
- Phone : +82-42-629-2750
Your positive consideration would be highly appreciated.
Sincerely Yours,
Choi Gyewoon
Chairman of Korea National Committee on Large Dams
Annex 12 .../...
KOREA NATIONAL COMMITTEE ON LARGE DAMS c/o K-water, 125, 1689 beon-gil, Yuseong-daero, Yuseong-gu, Daejon, 305-730, Republic of Korea Tel : +82-42-870-7307 Fax : +82-42-870-7308 E-mail : [email protected]
KNCOLD-2016-72
Mar. 8, 2016
Mr. J. Westermann
Chairman of Technical Committee on Hydromechanical Equipment
Canada
Subject: Application for Membership of Technical Committee (V)
Mr. J. Westermann,
The Korea National Committee on Large Dams (KNCOLD) would like to express our gratitude to
you for your best effort to the committee on Hydromechanical Equipment.
As we both know, the works of technical committees are vital activities for ICOLD. For this reason,
we would like to take part in your committee for the mutual beneficial purpose of collaboration and
the sharing of good ideas with you and members.
Your consideration of the Republic of Korea as a member country of your committee would be
greatly appreciated.
Also, we would like to recommend one member of KNCOLD to your committee as below.
- Name : Bong-weon, BAE
- Title : Vice President
- Affiliation : KHNP (Korea Hydro & Nuclear Power Co., Ltd.)
- E-mail : [email protected]
- Phone : +82-10-3591-9296
Your positive consideration would be highly appreciated.
Sincerely Yours,
Choi Gyewoon
Chairman of Korea National Committee on Large Dams
Annex 12 .../...
KOREA NATIONAL COMMITTEE ON LARGE DAMS c/o K-water, 125, 1689 beon-gil, Yuseong-daero, Yuseong-gu, Daejon, 305-730, Republic of Korea Tel : +82-42-870-7307 Fax : +82-42-870-7308 E-mail : [email protected]
KNCOLD-2016-32
Mar. 8, 2016
Mr. A. Nomber
Chairman of Technical Committee on Capacity Building and Dams
Brukina Faso
Subject: Application for Membership of Technical Committee (Z)
Dear Mr. A. Nombre,
The Korea National Committee on Large Dams (KNCOLD) would like to express our gratitude to
you for your best effort to the committee on Capacity Building and Dams.
As we both know, the works of technical committees are vital activities for ICOLD. For this reason,
we would like to take part in your committee for the mutual beneficial purpose of collaboration and
the sharing of good ideas with you and members.
Your consideration of the Republic of Korea as a member country of your committee would be
greatly appreciated.
Also, we would like to recommend one member of KNCOLD to your committee as below.
- Name: Hyun-han, KWON
- Title: Professor
- Affiliation: CHONBUK National University
- E-mail: [email protected]
- Phone : +82-10-4139-2719
Your positive consideration would be highly appreciated.
Sincerely Yours,
Choi Gyewoon
Chairman of Korea National Committee on Large Dams
Annex 12 .../...
De : "[email protected]" Date : mardi 29 mars 2016 14:04 À : Michel De Vivo Cc : Nathalie SCHAUNER, "[email protected]", "[email protected]" Objet : Comité de l'Environnement_Demande cooptation de Mr Benoit Vanier
Monsieur le Secrétaire Général, Le Comité technique de l'Environnement, Comité "G", souhaiterait s'il vous plait se voir adjoindre Mr Benoit Vanier, du Canada, en tant que membre co-opté. Le Canada est d'ores et déjà représenté dans notre Comité par Mr Richard Perreault. Les compétences particulières de Mr Benoit Vanier, dont le Curriculum Vitae ci-joint vous donnera une idée, rendent cependant également souhaitable sa participation aux travaux du comité. Nous sollicitons en conséquence, en accord avec le Comité national canadien, l'inscription de cette cooptation à l'ordre du jour de la prochaine Assemblée Générale. Vous remerciant vivement à l'avance, Bien cordialement et respectueusement à vous, Jean-Pierre CHABAL Chairman, the Technical Committee on the Environment, International Commission on Large Dams (ICOLD) [email protected] Mobile +33 (0) 6 07 57 39 80
Annex 12 .../...
1
BENOIT VANIER 58, Place Jean-Yves Résidence: (514) 696-5788 Ile Bizard, Montréal, Québec, Canada, H9E 1K8
Courriel: [email protected] [email protected]
SOMMAIRE PROFESSIONNEL Biologiste sénior, je bénéficie d’une solide réputation en environnement tant à Hydro-Québec qu’à l’extérieur de l’entreprise. La coordination de plusieurs dossiers et comités (internes et externes) possédant des enjeux stratégiques m’a permis de développer mon sens politique, ma vision stratégique et mon leadership. Je valorise le travail d’équipe, la planification, la rigueur, le suivi des dossiers, le respect des échéanciers et l’amélioration continue. Je suis une personne passionnée et énergique qui s’investit grandement pour faire connaître les avantages environnementaux, bien réels, de l’hydroélectricité.
EXPERIENCES DE TRAVAIL
HYDRO-QUÉBEC 1997 – aujourd’hui Conseiller en performance environnementale (Gestion environnementale) Conformité environnementale et développement durable, Affaires corporatives et secrétariat général (siège sociale) Responsabilités : Réaliser la vigie et définir les stratégies, les orientations et les encadrements de
l’entreprise dans le domaine de l’environnement et du développement durable. Développer des outils de gouvernance pour gérer la biodiversité. Fournir l’expertise et les analyses sur les espèces en péril et sur la biodiversité et
transmettre la position de l’entreprise lors des consultations gouvernementales. Assurer la défense des dossiers stratégiques. Fournir l’expertise et les analyses sur les espèces en péril et sur la biodiversité et
transmettre la position de l’entreprise lors des consultations gouvernementales (Canada et Québec).
Coordonner le Réseau faune, flore et biodiversité (8 biologistes, 1 ingénieur forestier et 1 avocat).
Coordonner la Table de concertation Faune Québec (gouvernement du Québec) - Hydro-Québec.
Représenter Hydro-Québec au Consortium Ouranos, groupe de recherche sur le climat (programme Éco-bio).
Représenter l’entreprise à l’externe et coordonner le programme de conférences universitaires en développement durable (33 conférences diffusées en 2015).
Annex 12 .../...
Benoit Vanier
2
Réalisations : Établit la Stratégie d’entreprise sur la biodiversité 2015-2020. Coordonné la publication de la première reddition de comptes externe en
biodiversité d’Hydro-Québec : Bilan des réalisations en biodiversité – 2014. Coordonné l’établissement de lignes directrices pour la gestion des prises
accessoires d’oiseaux migrateurs à Hydro-Québec. Conçu et coordonné la diffusion d'un programme de conférences scolaires
intitulé Eau bleue = énergie verte (25 000 jeunes rencontrés) et la production du jeu Es-tu durable diffusé sur le site Web d’Hydro-Québec.
Créé et coordonner la Table de concertation Faune Québec - Hydro-Québec afin de favoriser un climat de confiance et de contribuer au règlement de conflits avec le Ministère des Forêts, de la Faune et des Parcs.
Augmenté l’efficience en fusionnant trois comités internes : le Réseau faune, flore et biodiversité et en améliorant le processus d’analyse des consultations gouvernementales (fédérales et provinciales) sur les espèces en péril.
Encadré la participation des représentants d’Hydro-Québec sur les équipes de rétablissement d’espèces fauniques en péril (gouvernement du Québec).
Encadré et supporté l’implantation de SGE – ISO 14001 à Hydro-Québec. Coordonné la révision de la politique d’Hydro-Québec en environnement Présenté des conférences dans des congrès et des universités. Rédigé une centaine de publications en environnement. Coordonné l'évaluation de la prise en compte des principes de développement
durable dans la planification stratégique de l'entreprise et lors de la réalisation des études d'impacts.
Annex 12 .../...
Benoit Vanier
3
HYDRO-QUÉBEC 1991 – 1997 Chargé d’équipe Environnement et conseiller environnement Administration et relation avec le milieu, Direction régionale Manicouagan et direction Production Responsabilités : Exercer une direction de travail au sein de l’équipe Environnement. Supporter les gestionnaires dans le domaine de l’environnement. Obtenir les autorisations gouvernementales en matière d’environnement. Assurer la réalisation des études nécessaires à l’identification et à l’évaluation
des impacts, des mesures d’atténuation et de correction ainsi que ceux nécessaires au suivi, à la surveillance et à la mesure de la performance.
Coordonner les dossiers de biologie aquatique sur le territoire Manicouagan.
Réalisations : Supervisé le travail d’une équipe composée de trois spécialistes en
environnement et d’une commis. Siégé sur le comité d'environnement du projet de la centrale SM-3. Siégé sur le comité scientifique de restauration des saumons de la rivière
Betsiamites en aval de la centrale Bersimis-2 (autochtones, gouvernement du Québec et Hydro-Québec).
HYDRO-QUÉBEC 1990 – 1991 Agent Environnement et Indemnisation Service Projet Groupe Équipement Responsabilités et réalisations : Réaliser la surveillance environnementale lors de travaux de chantier.
FORMATION UNIVERSITÉ DE SHERBROOKE Programme de 2e cycle en Vérification environnementale (2000) UNIVERSITÉ McGill et Pêche et Océans Canada Maîtrise en sciences (M. Sc.) (1994) Département des ressources renouvelables
Annex 12 .../...
Benoit Vanier
4
Responsable d’un projet de recherche en biologie aquatique à la Baie-James, territoire autochtone. Mon mémoire de maîtrise portait sur la répartition des ressources spatiales et alimentaires chez quatre espèces de poissons appartenant à la même famille (cottidés). Ces travaux de recherche ont considérablement développé mon approche méthodologique, ma rigueur et ma capacité analytique. UNIVERSITÉ DU QUÉBEC À MONTRÉAL Baccalauréat en sciences (B. Sc.) (1988) Département des sciences biologiques
BOURSES AU MÉRITE En raison de la qualité exceptionnelle de mes résultats scolaires, j’ai obtenu une bourse de mérite du Conseil de Recherche en Sciences Naturelles et Génie du Canada (maîtrise) pour la réalisation de ma maîtrise.
ACTIVITÉS PARAPROFESIONNELLES Depuis 2014 Vice-président et administrateur du Club de tennis Île-Bizard Depuis 2014 Instructeur de tennis Depuis 2012 Membre d’Ouranos - Programme de recherche Éco-Bio 2005-2006 Président du Conseil d'administration de la Caisse d'économie
Desjardins Hydro 1996-1997 Président du Club d’ornithologie de la Manicouagan 1996-1997 Vice-président du comité Zone d’Intervention Prioritaire Côte-Nord
PERFECTIONNEMENT PROFESSIONNEL Disponibles sur demande
PUBLICATIONS & RAPPORTS Près d’une centaine. Disponibles sur demande.
CONFÉRENCES ET COURS DONNÉS Plus d’une centaine. Disponibles sur demande.
LOISIRS Ski de fond, tennis et kayac
15 février 2016
================================================================
Annex 12 .../...
Questions for the 26th ICOLD Congress – Vienna 2018 Questions pour le 26ème Congrès de la CIGB – Vienne 2018
1/9
Question 1
(President Question) (Question du Président)
Reservoir sedimentation and sustainable development
Alluvionnement des réservoirs et développement durable
1. Best practice of storage design including sediment release
structures, reservoir operation and sedimentation management techniques including dredging and earth-removing;
2. Sediment replenishment techniques downstream of dams for river regime and morphology restoration;
3. Experiences with turbidity current venting by bottom outlets and the performance of sediment by-pass tunnels;
4. Effect of climate change on reservoir sedimentation and consequences on sustainable storage use.
1. Meilleures pratiques de planification des retenues incluant des ouvrages de transit de sédiments, exploitation des réservoirs et techniques de gestion de l’alluvionnement y compris le dragage et le terrassement
2. Techniques d’approvisionnement de sédiments à l’aval des barrages pour revitaliser le régime et la morphologie des rivières
3. Expériences avec l’évacuation des courants de turbidité par des vidanges de fond et avec la performance des galeries de dérivations des sédiments
4. Effets de changement climatique sur l’alluvionnement des retenues et conséquences pour leur utilisation durable
Annex 13
Questions for the 26th ICOLD Congress – Vienna 2018 Questions pour le 26ème Congrès de la CIGB – Vienne 2018
2/9
Question 2
Safety and risk analysis
Sécurité et analyse de risque
1. Seismic Risk Lessons from past earthquakes. Cost efficiency of relevant design
improvements for embankments, concrete or masonry dams. 2. Risk from floods on embankments Data of accidents. Risk analysis. Efficiency and cost of solutions. 3. Various risks for concrete and masonry dams Data of accidents. Risk analysis. Specific remedies. 4. Non structural reasons increasing or reducing the risk Delays in construction, operation errors, alarm systems, …
1. Risque sismique Enseignements des séismes passés. Efficacité et coût des
améliorations correspondantes des projets pour les barrages en remblais, béton ou maçonnerie.
2. Risque des crues sur les barrages en remblais Enseignement des accidents, analyse de risque. Efficacité et coût
des solutions. 3. Risques divers pour les barrages en béton ou maçonnerie Données sur les accidents ; analyse des risques. Remèdes. 4. Raisons non structurelles augmentant ou réduisant les risques Retards dans la construction, erreurs d’opération, systèmes
d’alarmes, …
Comments Proposed by 20 countries or Technical Committees with focus on lessons from accidents and risk analysis. The seism risk was not analysed by a Congress since Montreal (2003). Floods on embankments caused over 50% of all dams failures since 50 years. Embankment risks from foundations or internal erosion were analysed in Stavanger (2015).
Commentaires Proposée par 20 pays ou Comités Techniques privilégiant analyse de risque et enseignement des accidents. Le risque sismique n’a pas été étudié dans un Congrès depuis Montréal (2003). L’impact des crues sur les barrages en remblais a causé plus de la moitié de tous les accidents de barrages depuis 50 ans. Le risque lié à l’érosion interne ou aux fondations des barrages en remblais a été analysé en 2015 (Stavanger).
Annex 13
Questions for the 26th ICOLD Congress – Vienna 2018 Questions pour le 26ème Congrès de la CIGB – Vienne 2018
3/9
Question 3
The role of Dams for addressing Climate Change impacts
and adaptation strategies
Rôle des barrages pour atténuer les impacts du changement
climatique et dans les stratégies d'adaptation
1. What are the implications of COP-21 decisions and orientations in Paris on Dams and Reservoirs?
2. Water availability issues Where are the world regional water shortage hot spots? Is climate the driving factor compared to others (demography, ...)? Are there opportunities for new storage capacities to mitigate climate change adverse effect on water availability?
3. The impact of climate change projections on the variability of hydrological conditions (average and extreme values) affecting: - power generation (annual output, peaking performance, seasonal
optimization, ...), and - dam safety conditions including natural dams
4. Dams and hydropower in the world of wind and solar power
1. Quelles sont les implications sur les barrages et réservoirs des décisions et orientations prises à Paris lors de la COP 21?
2. Questions relatives à la disponibilité de l’eau Quels sont les régions critiques vis-à-vis de la pénurie d'eau Le changement climatique est-il le facteur déterminant en comparaison des autres (démographie,…) ? Y at-il des possibilités de nouvelles capacités de stockage pour atténuer les effets néfastes du changement climatique sur la disponibilité de l'eau ?
3. Impact des projections des changements climatiques sur la variabilité des conditions hydrologiques (valeurs moyennes et extrêmes) sur : - la production d'électricité (production annuelle, performance en
pic, optimisation saisonnière, ...), et - les conditions de sécurité des barrages, y compris les barrages
naturels
4. Les barrages et l'hydroélectricité dans un monde d'énergie éolienne et solaire
Comment This question has never been addressed in previous congresses. About 10 countries or Technical Committees have raised questions related to climate change issues (impact and adaptation).
Annex 13
Questions for the 26th ICOLD Congress – Vienna 2018 Questions pour le 26ème Congrès de la CIGB – Vienne 2018
4/9
Question 4
Concrete, RCC, Cemented Material Dams
Barrage en béton, BCR, Remblai dur/CSG
1. Technical innovations facilitating construction and/or allowing costs reduction in RCC dams; Innovations on RCC materials (cementitious materials, aggregate, fines, admixtures…) and placement methods;
2. Recent developments of RCC arch and arch-gravity dams; 3. Operational performance of RCC dams: first impounding, problems
encountered including failures, pathologies, durability, long-term performance of different face forming systems, seepage behavior, performance during earthquake etc.;
4. Cemented Material Dams (Hardfill, CSG, CSGR, Concreted Rockfill Dams): design, material selection, quality control, cost, performance;
5. Conventional vibrated concrete gravity dam versus RCC gravity
dams?
1. Innovations techniques facilitant la construction et / ou permettant la réduction des coûts dans les barrages BCR ; Innovations sur le matériau BCR (ciments, agrégats, fines, adjuvants ...) et des méthodes de mise en place ;
2. Développements récents des barrages voûtes et poids-voûtes en BCR ;
3. Performance des barrages en BCR : première mise en eau, les problèmes rencontrés y compris ruptures, les pathologies, la durabilité, performance à long terme des systèmes de coffrage des parements, le comportement de l’organe d’étanchéité, comportement lors de tremblement de terre
4. Barrages en matériaux cimentés (remblai dur, CSG, CSG, barrages en enrochements bétonnés) : conception, choix des matériaux, contrôle de la qualité, coût, performances.
5. Barrage-poids en béton conventionnel vibré contre les barrages en BCR ?
Comments 5 countries or Technical Committees have proposed questions related to concrete gravity dam (Brasil, France, Iran, Morocco, TC D). Design and construction of concrete and RCC dams have not been addressed since Lausanne, 1985, Q.57: Concrete dams - an old problem always present: cracking; a new technology: rolled concrete and San Francisco, 1988, Q.62: New developments in the construction of concrete dams. More recently, the specific question of RCC has been adressed only at specific congresses co-organized by CHINCOLD and SPANCOLD (Beijing 1991, Curitiba 1996, Chengdu 1999, Madrid 2003, Guiyang 2007, Zaragoza 2012, Chengdu 2015). RCC technology experiences numerous evolutions these last years, in all the field covered from arch dams up to Hardfill dams, with various projects from very small dams to very high dams and dams with very large RCC volume. It appears then very important to examine the various tendencies and mainly feedback on these types of dams where oldest ones have more than 30 years.
Annex 13
Questions for the 26th ICOLD Congress – Vienna 2018 Questions pour le 26ème Congrès de la CIGB – Vienne 2018
5/9
Question 5
Dams for Centuries
Barrages durables
1. Designing reservoirs, dams and hydropower facilities for easy
adaptation to changing needs in the long term: energy system evolution, climatic change, extra need of flood mitigation, extra storage;
2. Dam safety assessment considering its long-term performance, including beyond their useful life time;
3. Structural ageing and dated codes of practice;
4. Remedies for existing dams, special care in new dams designs to achieve sustainability;
5. Water resources management based on the long-term prediction.
1. Conception des réservoirs, des barrages et des centrales hydroélectriques pour une adaptation aisée à l’évolution des besoins dans le long terme : évolution des systèmes énergétiques, changement climatique, besoin supplémentaire d'atténuation des inondations, stockage supplémentaire ;
2. Sécurité des barrages en prenant en compte leurs performance à long terme, y compris au-delà de leur durée de vie utile ;
3. Prise en compte du vieillissement structural et de l’évolution des règles de l’art et des règlementations ;
4. Remèdes pour les barrages existants, recommandations pour assurer la durabilité des nouveaux barrages.
5. Gestion de la ressource en eau en se basant sur les prévisions à long terme.
Comments 6 countries or Technical Committees have raised questions related to long-term assessment and sustainability of dams.
Annex 13
Questions for the 26th ICOLD Congress – Vienna 2018 Questions pour le 26ème Congrès de la CIGB – Vienne 2018
6/9
Question 6
Environmental impact of dams and mitigation measures
Impact environnemental des barrages et mesures
d'atténuation
1. Social and environmental assessment of large dam projects;
2. Dams and freshwater ecosystems - experience from existing reservoirs where ecological monitoring has
been performed in various geographical contexts; - definition of significant indicators of water quality and biodiversity,
water quality in reservoirs, evolution and improvement, long term ecological monitoring of reservoirs and dams, reservoirs operation fostering biodiversity including ecological optimization of flow release, fish migration, etc.;
3. Incidence of sediment transport on ecological issues; 4. Green gas emission by reservoirs;
1. Etude d’Impact Environnemental et Social des projets de grands barrages
2. Barrage et écosystème d’eau douce : - Retour d’expérience des réservoirs existants où une surveillance
écologique a été effectuée dans différents contextes géographiques ; - indicateurs de qualité des eaux et de richesse écologique des milieux
aquatiques, évolution et amélioration de la qualité des eaux des retenues, suivi à long terme de l’impact écologique des barrages, prise en compte des questions écologiques dans l’exploitation des barrages en service, optimisation des débits et de la qualité des eaux relâchées à l’aval, migration piscicole,
3. Incidence du transit sédimentaire sur les questions écologiques ; 4. Emission des gaz à effets de serre par les réservoirs.
Comments About 8 countries or Technical Committees have raised questions related to environmental impact of dams and reservoirs.
Annex 13
Questions for the 26th ICOLD Congress – Vienna 2018 Questions pour le 26ème Congrès de la CIGB – Vienne 2018
7/9
Question 7
Hydrology and floods
Hydrologie et crues
1. Impact of climatic change on floods and drought. 2. Data on extreme values of rains and of floods peaks and volumes
for large or small catchment areas according to climactic area: reference for spillways design.
3. Uncertainty on evaluation of decennal or centenal floods: reference for floods during construction and for design of floods mitigation dams.
4. Floating debris: accidents and incidents. Safety measures and criteria. 5. Downstream floods from failures. Data and analysis of failures.
1. Impact du changement climatique sur crues et faibles débits. 2. Données sur les valeurs extrêmes des pluies et des pointes et
volumes de crues pour grands et petits bassins versants suivant les régions climatiques : référence pour les projets de déversoir.
3. Incertitude sur l’évaluation des crues décennales ou centennales, base de la gestion des crues pendant la construction et de l’étude des barrages de gestion des crues.
4. Débris flottants Accidents et incidents. Mesures et critères de sécurité. 5. Crues aval résultant des ruptures de barrages. Données et analyse des ruptures.
Comments: Proposed by 8 countries or Technical Committees. The items above are quite different from those studied by Question 97 on Spillways in Stavanger (2015).
Commentaires Proposé par 8 pays ou Comités Techniques. Les items, ci-dessus, sont généralement différents des items de la Question 97 sur les déversoirs (Stavanger 2015).
Annex 13
Questions for the 26th ICOLD Congress – Vienna 2018 Questions pour le 26ème Congrès de la CIGB – Vienne 2018
8/9
Question 8
Geology and dams
Géologie et barrages
1. Geology of foundation (investigation, interpretation and characterization) in relation with dam type selection and dam design;
2. Foundation treatments: - Sealing the foundation (e.g. grouting, jet-grouting, cut-off
walls, deep cut-off, etc.) - Strengthening the foundation (e.g. consolidation grouting,
anchoring, concreted galleries etc.) 3. Instrumentation and monitoring, behavior of foundations
including long term performance; 4. Problems and solutions related to soft rocks foundation and
foundation on deep overburden; 5. Reservoir and landslide
1. Géologie des fondations (reconnaissances, interprétation et caractérisation) en relation avec le choix du type de barrage et sa conception ;
2. Traitement des fondations : - Etanchement des fondations (injection, jet-grouting, paroi
étanche de divers types, coupure profonde, etc.) - Renforcement des fondations : injection de consolidation,
ancrage, galeries bétonnées etc…) 3. Instrumentation, surveillance et comportement des fondations y
compris les performances à long terme 4. Problèmes et solutions liés aux fondations sur des roches
tendres et aux fondations sur remplissage meuble profond 5. Retenue et glissement de terrain
Comments 6 countries or Technical Committees have raised questions related to geology and foundations. History - Washington, 1936, Q.6: Geotechnical studies of foundations materials. - Paris, 1955, Q.16: Design and construction of dams on permeable soils and methods of foundation treatment. - Paris, 1955, Q.18: Settlement of dams due to compressibility of the dams materials or of the foundations soil, including earthquake problems. - New-York, 1958, Q.21: Observation of stresses and deformations in dams and in their foundations and abutments; and a comparison of these observations with computations and tests on small scale models.
Annex 13
Questions for the 26th ICOLD Congress – Vienna 2018 Questions pour le 26ème Congrès de la CIGB – Vienne 2018
9/9
- Edinburg, 1964, Q.28: Physical and mechanical properties of rock in situ, means determining these properties and improving them, with special reference to the design and construction of large dams - Istanbul, 1967, Q.32: The safety of dams from the point of view of the foundations and the safety of reservoir banks. - Montréal, 1970, Q.37: Recent developments in design and construction of dams and reservoirs on deep alluvial, karstic, or other unfavourable formations. - Mexico, 1976, Q.45: Leakage investigations and drainage of dams and their foundations. - Rio, 1982, Q.53: Influence of geology and geotechnics on the design of dams. - Lausanne, 1985, Q.56: Dam and foundation monitoring. - Lausanne, 1985, Q.58: Foundation treatment of seepage. - Vienne, 1991, Q.66: Dams on difficult foundations. - Beijing, 2000, Q.78: Monitoring of dams and their foundation. Notes
"The key point in the construction of a large dam is the foundation. The soil in some way is the master of the work, it commands ... " (Andrew Coyne). This key
point question hasnot been addressed since 15 years.
Annex 13