AVERTISSEMENT!
•Lireetcomprendretouteslesétiquettesfixéessurceproduitettouteslesinstructionsdecemanueletduguidedupropriétairedevotrevéhiculeavantd’installeroud’utilisercesièged’auto.
•Àdéfautdebieninstalleroud’utilisercesièged’auto,oud’observercesavertissementsetceuxmentionnéssurlesétiquettesdecesièged’autopourraitprovoquerdesblessuresgravesoumortellesàl’enfantencasdeviragebrusque,d’arrêtsoudainoudecollision.
C03-1422-C1-CA January 2016
Manuel d’instructions du Fllo 2016Cesièged’autoestconçupouruneinstallationorientéeversl’arrièreouorientéeversl’avantpourlesenfantsquirépondentauxexigencessuivantes :
Taille Poids Âge
64à110cm25à43po
6.4à18.1kg14à40lb
Capabledesetenirassissans
support
Taille Poids Âge
76à124cm30à49po
10à29.5kg22à65lb
Recommandépourles
enfantsde2ansetplus(min.1an)
FL16CA
iii
Liste de vérification pour une utilisation appropriée
iMPoRTaNT :Cettelistenesertqu’àdesfinsdevérification.Vousdevezlireetcomprendretouslesavertissementsetlesinstructionsfigurantsurlesétiquettesdecesièged’autoetdanscemanuelavantd’installeroud’utilisercesièged’auto.
Utilisationdusièged’autoorientéversl’arrière
√Utilisezseulementpourdesenfantspesantentre6.4et18.1kg(14et40lb)etmesurantentre64et110cm(25et43po),quisontcapablesdesetenirassissanssupport.
√ Lesièged’autoestinstallésolidementsurlesiègearrièreduvéhiculeaveclabarreanti-rebond.– Silesièged’autodoitêtreinstallésurunsiègeavantduvéhicule,lecoussingonflable
avantdecesiègedoitêtredésactivéetleguidedupropriétaireduvéhiculedoitspécifierqu’ilestsécuritaired’yinstallerunsièged’autoorientéversl’arrière.
√ Laceintured’ancrageinférieureDUAoulaceinturedesécuritéduvéhiculedoitbienpassersouslecoussindesiègeàtraverslechemindeceinturepourl’orientationversl’arrière,etilnedoitpasyavoirdejeudanslaceintured’ancrageInférieureDUAoulaceinturedesécuritéduvéhicule.
√ LePiedd’Inclinaisonestdanslapositionorientéeversl’arrièreetlesièged’autoestinclinédetellesortequelalignederéférencepourlapositionorientéeversl’arrièrequiestappropriéepourlepoidsdel’enfant,estparallèleausol.
√ Lehautdelatêtedel’enfantestaumoins2.5cm(1po)souslapartiesupérieuredel’appui-têtedusièged’auto.
√ Lessanglesduharnaistraversentlesfentesduharnaisquisontaumêmeniveauouau-dessous–etleplusprèspossible–desépaulesdel’enfant.
√ Lapartieinférieuredel’appui-têtedoittoujoursêtreaumêmeniveauouau-dessusdesfentesduharnaisutilisées.
√ Laceintured’entrejambeduharnaistraverselafentedelaceintured’entrejambeauniveauouderrière–etleplusprèspossible–del’entrejambedel’enfant.
√Leharnaisestboucléetfermementajustéautourdel’enfant.
iii iv
Utilisationdusièged’autoorientéversl’avant
√L’enfantpèseentre10et29,5kg(22et65lb),mesureentre76et124cm(30et49po)etestâgéd’aumoins1an.
√ Lesièged’autoestinstallésolidementsurlesiègearrièreduvéhiculesanslabarreanti-rebond.– Silesièged’autoestinstallésurunsiègeavantduvéhicule,lecoussingonflableavant
decesiègedoitêtredésactivé.Consultezleguidedupropriétaireduvéhiculepouruneutilisationadéquatedusièged’autoàcetemplacement.
√ Lesièged’autoestcorrectementfixéauvéhiculeenutilisantlaceintured’ancrageinférieureDUAetlacourroied’amcragesupérieure,oulaceinturedesécuritéduvéhiculeetlacourroied’ancragesupérieure.– Sil’enfantpèseplusde18.1kg(40lb)ous’ildépasselalimitedepoidsindiquéepour
l’utilisationdusystèmed’ancrageDUAdansleguidedupropriétairedevotrevéhicule,cesièged’autodoitêtreinstalléaveclaceinturedesécuritéduvéhiculeetlacourroied’ancragesupérieure.
√ Lepiedd’inclinaisonestenpositionorientéeversl’avant.
√ Lehautdesoreillesdel’enfantestauniveauousouslapartiesupérieuredel’appui-têtedusièged’auto.
Pourtoutequestionconcernantlespiècesoul’utilisationetl’entretiendeceproduit,veuillezcommuniqueravecnousà :
ClekInc.Serviceàlaclientèle226LesmillRd.Toronto,OntarioCanadaM3B2T51-866-656-2462
www.clekinc.ca
√ Lessanglesduharnaisdoiventtraverserlesfentesduharnaisquisontaumêmeniveauouau-dessus–etlesplusprèspossible–desépaulesdel’enfant.
√ Lapartieinférieuredel’appui-têtedoittoujoursêtreaumêmeniveauouau-dessusdesfentesduharnaisutilisées.
√ Laceintured’entrejambeduharnaistraverselafentedelaceintured’entrejambeauniveauouderrière–etleplusprèspossible–del’entrejambedel’enfant.
√ Leharnaisestboucléetfermementajustéautourdel’enfant.
1 2
Table des matièresliste de vérification pour une utilisation appropriée .................................................... iUtilisationdusièged’autoorientéversl’arrière ........................................................ iUtilisationdusièged’autoorientéversl’avant ........................................................ iii
Caractéristiques du siège ...................................................................................... 3enregistrement et renseignements relatifs aux rappels ............................................... 5Enregistrementdevotresiège ............................................................................... 6
avertissements .................................................................................................... 7Homologation ................................................................................................... 12Classification du véhicule .................................................................................... 12limites de taille et d’âge ..................................................................................... 13Recommandationsdel’AAP ................................................................................ 13Utilisationdusièged’autoorientéversl’arrière ..................................................... 14Utilisationdusièged’autoorientéversl’avant ....................................................... 15
Réglage adéquat du siège d’auto pour votre enfant ..................................................17Installationdel’appui-tête ...................................................................................17Réglagedel’appui-tête ...................................................................................... 18Réglagedelasangled’entrejambe ..................................................................... 19Réglageduharnais ........................................................................................... 22Sélectiondesfentespourlessanglesduharnais ................................................. 23Désenfilerleharnais ....................................................................................... 23Renfilerleharnais ........................................................................................... 25
Renseignements sur le véhicule ............................................................................ 28DispositifUniverseld’AncrageduVéhicule(DUA) .................................................. 28Exigencesenmatièred’emplacementdanslevéhicule............................................ 29Exigencesenmatièredeceintureduvéhicule ....................................................... 32Systèmesdeceinturedesécuritéduvéhicule ........................................................ 34
installation/retrait du siège d’auto orienté vers l’arrière ........................................... 38Installationorientéeversl’arrièreàl’aideduDispositifUniverseld’Ancrage ............... 40Retraitdusièged’autoorientéversl’arrièreinstalléavecunDispositifuniverseld’ancrageDUA ...................................................................... 48Installationorientéeversl’arrièreàl’aidedelaceinturedesécuritéduvéhicule ......... 50Retraitdusièged’autoorientéversl’arrièreinstalléàl’aidedelaceinturedesécuritéduvéhicule .......................................................................... 57
installation/retrait du siège d’auto orienté vers l’avant ............................................. 58Installationorientéeversl’avantàl’aided’undispositifuniverseld’ancrageDUA .........61Retraitdusièged’autoorientéversl’avantinstalléavecundispositifuniverseld’ancrageDUA ................................................................................................. 69Installationorientéversl’avantàl’aidedelaceinturedesécuritéduvéhicule ............ 71Retraitdusièged’autoorientéeversl’avantinstalléàl’aidedelaceinturedesécuritéduvéhicule .................................................................. 78
installation adéquate de votre enfant dans le siège d’auto ....................................... 80Retraitdevotreenfantdusièged’auto ................................................................. 87
Fonctionnement et réglages ................................................................................. 88Retrait/installationducoussindesiège ................................................................ 88Installation/retraitdelabarreanti-rebond ............................................................ 90Rangementdelaceintured’ancrageDUA ............................................................ 93Rangementdelacourroied’ancragesupérieure .................................................... 95Rangementdumanueld’instructions .................................................................... 95
installation à bord d’un avion .............................................................................. 96entretien et nettoyage ......................................................................................... 98Retrait/installationdelahousseducoussindesiège .............................................. 98Nettoyagedusièged’auto ................................................................................100Recyclagedusièged’auto ................................................................................102
dépannage ......................................................................................................102accessoires ......................................................................................................102garantie .........................................................................................................103
® Clek et les logos de Clek, Olli, Ozzi, Oobr, Foonf et Fllo sont des marques déposées de Clek Inc. Pour un liste complète des marques de Clek inc., visitez le www.clekinc.ca/trademarks.
3 4
Caractéristiques du siège – avant1 Coussindesiège2 Fentesdessanglesduharnais3 Houssesduharnais4 Sanglesduharnais5 Attachedepoitrine6 Languettesdeboucle7 Boucle8 Sangled’entrejambe9 Coussindeboucle10 Réglageduharnais11 Sanglederéglageduharnais12 Basedusiège13 Chemindeceinture(pourl’installation
orientéeversl’arrière)14 Appui-tête15 Dispositifderéglagedel’appui-tête16 Rangementdelaceintured’ancrageDUA
(souslecoussindesiège)17 Fentesdelasangled’entrejambe18 Ceintured’ancrageDUA19 ConnecteursDUA20 Dispositifdeblocage(pourl’installation
orientéeversl’arrière)
2
4
18
16
17
3 3
5
19
19
20
20
7
89
1
10
11
6
1514
13
12
Caractéristiques du siège – arrière21 Siège22 Courroied’ancragesupérieure23 Sangled’ajustementpourlacourroie
d’ancragesupérieure24 Crochetd’attachedelacourroie
d’ancragesupérieure25 Rangementdelacourroied’ancrage
supérieure(derrièremanuel)26 Dispositifsdeblocagedubaudrier(pour
l’orientationversl’avant)27 Guidesdeceinture(pourl’orientation
versl’avant)28 Panneaud’accèsauharnais29 Sanglesduharnais30 Chapeenmétalduharnais31 Manueld’instructions(àconserverdans
lepanneaud’accèsauharnais)32 Lepiedd’inclinaison(représentéenmode
orientéversl’arrière)”33 Barreanti-rebond34 Goupillesdeverouillageetdispositifsde
verrouillagedelabarreanti-rebond
21
22 23
24
26
28
29
27 2730
29
25
33
34 34
lowered recline footRaised recline foot
32
AVERTISSEMENT!
•Lireetcomprendretouteslesétiquettesfixéessurceproduitettouteslesinstructionsdecemanueletduguidedupropriétairedevotrevéhiculeavantd’installeroud’utilisercesièged’auto.
•Àdéfautdebieninstalleroud’utilisercesièged’auto,oud’observercesavertissementsetceuxmentionnéssurlesétiquettesdecesièged’autopourraitprovoquerdesblessuresgravesoumortellesàl’enfantencasdeviragebrusque,d’arrêtsoudainoudecollision.
C03-1422-C1-CA January 2016
Manuel d’instructions du Fllo 2016Cesièged’autoestconçupouruneinstallationorientéeversl’arrièreouorientéeversl’avantpourlesenfantsquirépondentauxexigencessuivantes :
Taille Poids Âge
64à110cm25à43po
6.4à18.1kg14à40lb
Capabledesetenirassissans
support
Taille Poids Âge
76à124cm30à49po
10à29.5kg22à65lb
Recommandépourles
enfantsde2ansetplus(min.1an)
FL16CA
31
65
Enregistrementdevotresièged’auto
Veuillezinscrirelesrenseignementsdemandésàlapageprécédenteauxfinsderéférencesultérieures.Lenomdemodèle,lenumérodesérieetladatedefabricationsetrouvesurl’étiquettefixéesurlapartiearrièredecesièged’auto.
Remplissez la carte d’enregistrement préaffranchie fixée au siège et postez-la dès aujourd’hui.
Lesensemblesderetenuepourenfantspeuventfairel’objetderappelspourdesraisonsdesécurité.Vousdevezenregistrercetensemblepourêtrerejointencasderappel.Envoyezvotrenom,adresserésidentielle,adressecourriel,numérodemodèledel’ensemblederetenueetladatedefabricationà :
ClekInc226LesmillRd.Toronto,OntarioCanadaM3B2T5oucomposezle18666562462
ouinscrivez-vousenligneauhttp://www.clekinc.ca/fr/register/
Pourplusd’informationssurlesrappels,communiquezavecleCentred’informationsurlasécuritéroutièredeTransportsCanadaau18003330371,ourendez-vousauhttp://www.tc.gc.ca/fra/securiteroutiere/conducteurssecuritaires-securitedesenfants-avis-menu-907.htm
Enregistrement et renseignements relatifs aux rappels
AVERTISSEMENT!
•Lesensemblesderetenuepourenfantspeuventfairel’objetderappelspourdesraisonsdesécurité.Vousdevezenregistrercetensemble(sièged’auto)pourêtrerejointencasderappel.
NomduModèle :_________________________________________________________________
NumérodeSérie :_________________________________________________________________
DatedeFabrication :______________________________________________________________ (aaaa/mm/jj)
Dated’Achat :____________________________________________________________________
Fllo
87
AVERTISSEMENT — DES BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES peuvent survenir (suite)
•N’utilisezjamaiscesiègepourdesenfantsquinepeuventsetenirassissanssupport.Leurtêtepeuttomberversl’avant,obstruantainsileursvoiesrespiratoires.
•Cessezl’utilisationdusiègeenmoded’installationorientéversl’arrièrelorsque :– lepoidsdel’enfantdépasse18.1kg(40lb).– latailledel’enfantdépasse110cm(43po).– lehautdelatêtedel’enfantsesitueàmoinsde2.5cm(1po)delapartiesupérieuredel’appui-têtedanssapositionlaplushaute.
•Cessezl’utilisationdusiègeenmoded’installationorientéversl’avantlorsque :– lepoidsdel’enfantdépasse29.5kg(65lb).– lesépaulesdel’enfantsesituentau-dessusdesfentesduharnaissupérieures.
–Lehautdesoreillesdel’enfantestaudessusdelapartiesupérieuredel’appui-têtedusièged’autodanssapositionlaplushaute.
Avertissements
AVERTISSEMENT — DES BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES peuvent survenir
Àdéfautdebieninstalleroud’utilisercesièged’auto,oud’observercesavertissementsetinstructionsetceuxmentionnéssurlesétiquettesdecesièged’autopourraitprovoquerdesblessuresgravesoumortellesàl’enfantencasdeviragebrusque,d’arrêtsoudainoudecollision.•N’installezpasetn’utilisezpascesièged’autoavantd’avoirluetcomprislesinstructionsdecemanueletduguidedupropriétairedevotrevéhicule.Nelaissezpasd’autrespersonnesinstallerouutilisercesièged’autoàmoinsqu’ellescomprennentexactementcommentl’installeretl’utiliserdefaçonappropriée.
•N’utilisezjamaiscesièged’autoorientéversl’arrièresurunsiègeavantduvéhiculedotéd’uncoussingonflable.
•Utilisezuniquementenmoded’installationorientéversl’arrièrepourunenfantâgédemoinsd’unanoupesantmoinsde10kg(22lb).
•Àdéfautdechoisirlebonmoded’utilisationdusièged’auto(orientationversl’arrièreouversl’avant),defixerconvenablementcesièged’auto,etdebienattacherl’enfantpourraientaugmenterlerisquedesubirdesblessuresgravesoumortelles.
9 10
AVERTISSEMENT — DES BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES peuvent survenir (suite)
•Attacheztoujourslacourroied’ancragesupérieurefournieaveccetensemblederetenuepourenfanttelqu’indiquédanscemanuel.
•N’utilisezpascesièged’autoaprèsavoirétéimpliquédansunaccident,quelqu’ilsoit.Unaccidentpeutendommagerlesièged’autodemanièrenonperceptible.
•Fixeztoujourssolidementcesièged’autoauvéhicule,mêmes’iln’estpasoccupé.Unsièged’autononfixépeutblesserlesautresoccupantsencasdecollision.
•Nelaissezjamaisunenfantsanssurveillance.•Nelaissezjamaisunenfantdanslesièged’autolorsqueleharnaisn’estpasboucléetbienajusté;lesenfantspourraients’étrangleraveclesSanglesduHarnaisnonattachées.
•N’utilisezpascesièged’autoaprèsneuf(9)ansd’utilisationàpartirdeladatedefabrication.Ladatedefabricationsetrouvesurl’étiquettefixéesurlapartiearrièredecesièged’auto.
•N’utilisezpasd’accessoiresoudepiècesaveccesièged’autoautresquecellesfourniesparClekInc.L’utilisationd’accessoiresoudepiècesprovenantd’unautrefabricantpeutaffecterlaperformancedecesièged’auto.
AVERTISSEMENT — DES BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES peuvent survenir (suite)
•Cesièged’autodoitêtreinstalléparunadulte.•Nelaissezjamaisl’enfantbouclersaceinturedesécuritélui-mêmedanscesièged’auto.
•Ajustezétroitementlessanglesduharnaisfourniesaveccetensemblederetenuepourenfant,autourdevotreenfant.
•N’utilisezjamaiscetensemblederetenueorientéversl’arrièresanslabarreanti-rebond.
•Utiliseztoujourslecoussindebouclefourniaveclesièged’autopourlesenfantsd’unpoidsmaximalde10kg(22lb).
•N’utilisezjamaiscesièged’autosansl’appui-tête.•N’utilisezpascetensemblederetenuepourenfantavecuneceinturedesécuritémotoriséeoumontéesurlaportière.
•Enpositionorientéeversl’avant,cesièged’autodoitêtreattachéenplaceaveclacourroied’ancragesupérieureetaveclaceintured’ancrageDUAouaveclaceintureduvéhicule,telqu’indiquédanslemanueld’instructions.
•Laceintured’ancrageDUAoulaceinturedesécuritéduvéhiculedoitêtreajustéeétroitementautourdusièged’autoentouttemps.
11 12
Homologation
•Cetensemblederetenuepourenfantsestconformeàtouteslesnormescanadiennessurlasécuritédesvéhicules(normes213et213.1)etesthomologuépouruneutilisationàborddesvéhiculesautomobiles.
•Cetensemblederetenueesthomologuépouruneutilisationàbordd’unavion.
Classification du véhicule
•Cesièged’auton’estconçuquepouruneutilisationdanslescatégoriessuivantesdevéhicules :voitures,camionsetvéhiculesàusagesmultiplestelsquelesVUS(véhiculesutilitairessport).
AVERTISSEMENT — DES BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES peuvent survenir (suite)
•Netentezpasd’effectuerdesréparationsoudemodifierdequellequefaçonquecesoitcesièged’auto.
•N’utilisezjamaiscesièged’autos’ilestendommagéous’ilyadespiècesmanquantes.
•Conservezcemanueldanslecompartimentderangementsituéàl’arrièredecesièged’autoauxfinsderéférenceultérieure.
•N’utilisezjamaisunsièged’autousagéouunsièged’autodontvousneconnaissezpasl’historique.
•EnregistrezvotreensemblederetenueauprèsdelasociétéClekInc.•Évitezlesbrûlures–toucheztoujourslessurfacesquicontactentl’enfantavantdel’asseoirdanscesièged’auto.Cesièged’autopeutdevenirtrèschaudlorsqu’ilestausoleiletilpeutprovoquerdesbrûluressurlapeaudel’enfant.
13 14
Limites de taille et d’âge
AVERTISSEMENT!
•Utilisezuniquementenmoded’installationorientéversl’arrièrepourunenfantâgédemoinsd’unanoupesantmoinsde10kg(22lb).
•Àdéfautdechoisirlebonmoded’utilisationdusièged’auto(orientationversl’arrièreouversl’avant),defixerconvenablementcesièged’auto,etdebienattacherl’enfantpourraientaugmenterlerisquedesubirdesblessuresgravesoumortelles.
•N’utilisezjamaiscesiègepourdesenfantsquinepeuventsetenirassissanssupport.Leurtêtepeuttomberversl’avant,obstruantainsileursvoiesrespiratoires.
Utilisationdusièged’autoorientéversl’arrière
• Touslesenfantsdemoinsd’unanoupesantmoinsde10kg(22lb)DOIVENTêtreenpositionorientéeversl’arrière.
• Lepoidsdel’enfantestentre6.4à18.1kg(14et40lb),ET
• L’enfantmesureentre64et110cm(25et43po),ET
• L’enfantestcapabledesetenirassissanssupport.
• Lehautdelatêtedel’enfantdoitêtreaumoins2.5cm(1po)souslapartiesupérieuredel’appui-têtedusièged’auto,telqu’illustrédanslaFigure 1.Silehautdelatêtedel’enfantestàmoinsde2.5cm(1po)souslapartiesupérieuredel’appui-têtedanssapositionlaplushaute,votreenfantesttropgrandpourutilisercesièged’autoenmodeorientationversl’arrièreetdevral’utiliserenmoded’installationorientéversl’avant.
2.5 cm
Figure 1
Recommandationdel’AmericanAcademyofPediatrics(AAP)
L’AAPconseilleauxparentsdegarderleurstout-petitsdansdessiègesd’autoorientésversl’arrièrejusqu’àl’âgede2ansoujusqu’àcequ’ilsatteignentlalimitedetailleoudepoidsdeleursiège.
15 16
Utilisationdusièged’autoorientéversl’avant
• Lehautdesoreillesdel’enfantDOITêtresouslapartiesupérieuredel’appui-têtedusièged’auto,telqu’illustrédanslaFigure 3.Silehautdesoreillesdel’enfantdépasselapartiesupérieuredel’appui-têtedusièged’autodanssapositionlaplushaute,l’enfantestalorstropgrandpourcesièged’auto.
• LessanglesduharnaisdoiventtraverserlesFentesduHarnaisaumêmeniveauouau-dessus–etleplusprèspossible–desépaulesdel’enfant,telqu’illustrédanslaFigure 4.Silesépaulesdel’enfantsontau-dessusdelaplushautesériedefentesduharnaisdansledossierdusièged’auto,l’enfantesttropgrandpourcesièged’auto.
• Sil’enfantpèseplusde18.1kg(40lb)ouqu’ildépasselalimitedepoidsindiquéepourl’utilisationduDUAdansleguidedupropriétairedevotrevéhicule,cesièged’autodoitalorsêtreinstalléaveclaceinturedesécuritéduvéhiculeetlacourroied’ancragesupérieure.
Figure 3
Figure 4
Figure 2
• Lessanglesduharnaisdoiventtraverserlesfentesduharnaisaumêmeniveauouau-dessous–etleplusprèspossible–desépaulesdel’enfant,telqu’illustrédanslaFigure 2.
• Lepoidsdel’enfantestentre10et29.5kg(22et65lb),ET
• L’enfantmesureentre76et124cm(30et49po),ET
• L’enfantestâgéd’aumoins1an,ET
17 18
AVERTISSEMENT — DES BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES peuvent survenir
•N’utilisezjamaiscesièged’autosansl’appui-tête.
Figure 5
iMPoRTaNT:Cesièged’autoestlivrésansquel’appui-têtesoitfixé.l’appui-têtedoitêtreinstallésurlesiègeavantsonutilisation.
Installationdel’appui-tête
Insérezlestigesdesupportdel’appui-têteàl’intérieurdesguidesdel’appui-têtesetrouvantsurlapartiesupérieuredudossier,telqu’illustrédanslaFigure 5,etpoussezl’appui-têteverslebasjusqu’àcequ’ils’enclenche.
ReMaRQUe:Ilpourraitêtrenécessairedebalancerl’appui-têtedel’avantversl’arrièrepourfairerentrerlestigesdesupportdanslesguides.
Réglage adéquat du siège d’auto pour votre enfant
Figure 6
Réglagedel’appui-tête
Étape 1
Appuyezsurleboutondudispositifderéglagedel’appui-têtesetrouvantsurlecôtédroitdusiège(lorsqu’onfaitfaceàl’avantdusiège)(1)etsoulevezouabaissezl’appui-têtedanslapositiondésirée(2),telqu’illustrédanslaFigure 6.
Étape 2
Vérifiezsileréglagedel’appui-têteestadéquat.
Lebasdel’appui-têtedoittoujoursêtreaumêmeniveauouau-dessusdesfentesdeharnaisutilisées.
orientation vers l’arrière–Lehautdelatêtedel’enfantdoitêtreàaumoins2.5cm(1po)souslapartiesupérieuredel’Appui-Têtedusièged’auto,telqu’illustrédanslaFigure 7.Silehautdelatêtedel’enfantestàmoinsde2.5cm(1po)souslapartiesupérieuredel’appui-têtedanssapositionlaplushaute,votreenfantesttropgrandpourutilisercesièged’autoenmodeorientationversl’arrièreetdevral’utiliserenmoded’installationorientéeversl’avant.
2
1
2.5 cm
Figure 7
19 20
orientation vers l’avant –Lehautdesoreillesdel’enfantDOITêtresouslapartiesupérieuredel’appui-têtedusièged’auto,telqu’illustrédanslaFigure 8.Silehautdesoreillesdel’enfantdépasselapartiesupérieuredel’appui-têtedusièged’autodanssapositionlaplushaute,l’enfantestalorstropgrandpourcesièged’auto.
Figure 8
Figure 9
Réglagedelasangled’entrejambe
Vérifiezlapositiondelasangled’entrejambe :
• Lasangled’entrejambedoittraverserlafentedelasangled’entrejambesituéeauniveauouenarrière–etleplusprèspossible–del’avantdel’entrejambedel’enfant,telqu’illustrédanslaFigure 9.
Étape 1
Retirezlecoussindusiège.Voirlasection« Installation/Retraitducoussindesiège »,àlapage88.
Figure 10
Étape 2
Pourchangerlapositiondelasangled’entrejambe:
• Faitesglisserlaceintured’uncôtédelafentedelasangled’entrejambeetpoussezleborddelaceinturedanslafentederéglage,telqu’illustrédanslaFigure 10.
• Faitesglisserlasangled’entrejambedansl’autrefentedelasangled’entrejambe,telqu’illustrédanslaFigure 11,toutenvousassurantqueleboutondedéverrouillagerougedelabouclefaitfaceàl’extérieurdusiège,telqu’illustrédanslaFigure 12.
Étape 3
ReMaRQUe:Pourlesenfantsplusgrands,lasangled’entrejambepeutêtreallongée.
Ilestrecommandéquelapartielapluscourtedelasangled’entrejambeêtreutiliséepourdesenfantspesantjusqu’à10kg(22lb).
Figure 11 Figure 12
21 22
Figure 14Figure 13
Figure 15 Figure 16
alloNgeR la saNgle d’eNTRejaMbe
• Faitesglisserlasangled’uncôtédelafentedelasangled’entrejambeetpoussezleborddelasangledanslafentederéglage,telqu’illustrédanslaFigure 13.
• Faitesglisserlasangled’entrejambehorsdelafentedelasangled’entrejambe,telqu’illustrédanslaFigure 14.
• Prenezlapartielapluslonguedelasangled’entrejambeetinsérez-ladanslafentedelaSangled’Entrejambeextérieure,telqu’illustrédanslaFigure 15.Assurez-vousqueleboutondedéverrouillagerougedelabouclefaitfaceàl’extérieurdusiège,telqu’illustrédanslaFigure 16.
Étape 4
Installezlecoussindesiège.Voirlasection« Installation/Retraitducoussindesiège »,àlapage88.
AVERTISSEMENT — DES BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES peuvent survenir
•Pouréviterl’éjectionlorsd’unaccident,lesbouclesàl’extrémitédessanglesduharnaisdoiventêtrecorrectementfixéesàlachapeenmétalduharnais.
•Pouréviterqueleharnaisserelâcheetéviterlesrisquesd’éjectionencasd’accident,leharnaisdoitêtrecorrectementacheminésouslefonddelacouverturedudossierdusiège.
•Pouréviterqueleharnaisserelâcheetéviterlesrisquesd’éjectionencasd’accident,lessanglesduharnaisdoiventêtreinséréesdanslesfentesduharnaisàlamêmehauteurdechaquecôté,ainsiquedanslecoussinetledossierdusiège.
Réglageduharnais
23 24
Figure 18
Figure 17
Figure 19
sÉleCTioN de FeNTes PoUR les saNgles dU HaRNais
ReMaRQUe:Cesièged’autoasixpositionsdehauteurpourlessanglesduharnais.Placezl’enfantdanslesiègeetchoisissezlesfentesdessanglesduharnaisappropriéesàl’orientationdel’enfant.
Pour le mode orientation vers l’arrière :Choisissezlesfentesdessanglesduharnaisaumêmeniveauoujusteendessous–etleplusprèspossible–desépaulesdel’enfant,telqu’illustrédanslaFigure 17.
Pour le mode orientation vers l’avant :Choisissezlesfentesdessanglesduharnaisaumêmeniveauoujusteau-dessus–etleplusprèspossible–desépaulesdel’enfant,telqu’illustrédanslaFigure 18.
dÉseNFileR le HaRNais
Étape 1
Desserrezleharnaisàsatailleplusgrande :
• Toutentirantverslehautsurlalanguettederéglageduharnais,tirezversl’extérieursurlessanglesduharnaisjusqu’àcequ’ellesbloquent,telqu’illustrédanslaFigure 19.
Étape 2
Retirezlacourroied’ancragesupérieuredesonemplacementderangement.
Voirlasection« Rangementdelacourroied’ancragesupérieure »,àlapage95.
Étape 3
Retirezlepanneaud’accèsduharnaisàl’arrièredusièged’auto :
• Tournezleverroudupanneaud’accèsverslagaucheettirezpourl’enlever,telqu’illustrédanslaFigure 20.
Étape 4
Retirezlesbouclesauxextrémitésdessanglesduharnaisdelachapeenmétalduharnaisenfaisantglisserlasangleàl’extérieurdelafentedelachapeenmétalduharnais,telqu’illustrédanslaFigure 21.
Étape 5
Del’avantdusièged’auto,retirezlessanglesduharnaisàl’extérieurdudossierdusiège.
Figure 21
Figure 20
25 26
Figure 22
ReNFileR le HaRNais
Étape 1
Assurez-vousquelessanglesduharnaisnesontpasentortillées,etdel’avantdusiège,insérezlessanglesduharnaisdanslesfentesappropriéesduharnais,telqu’illustrédanslaFigure 22.LessanglesduharnaisDOIVENTêtreinséréesdanslesfentesdessanglesduharnaisàlamêmehauteurdechaquecôté.
Étape 2
Acheminezlessanglesduharnaissouslacouverturedudossierdusiège(1),telqu’illustrédanslaFigure 23.
1
Figure 23
Figure 24
Étape 3
Attachezlesbouclesvouluesàl’extrémitédessanglesduharnaisàlachapeduharnaisenfaisantglisserlasangledanslafentedelachape,telqu’illustrédanslaFigure 24.
ALLONGERLASANGLEDUHARNAIS
Pour les enfants plus grands :pourallongerleharnais,fixezlachapeenmétalduharnaisàlabouclesituéeàl’extrémitédelasangleduharnais,telqu’illustrédanslaFigure 25.
RACCOURCIRLASANGLEDUHARNAIS
Pour les enfants plus petits :pourraccourcirleharnais,fixezlachapeenmétalduharnaisàlabouclesituéeleplusloindel’extrémitédelasangleduharnais,telqu’illustrédanslaFigure 26.
Figure 25
Figure 26
2827
Figure 28
Assurez-vousquelesdeuxsanglesduharnaissontfixéesàlachapeenmétalduharnaissurlamêmeboucleetquechaquesangleduharnaisestcomplètementàl’intérieurdelafentedelachapeenmétal,telqu’illustrédanslaFigure 27.
Étape 4
Remettezlepanneaud’accèsauharnaisàl’arrièredusièged’auto :
• Insérezlepanneaud’accèsettournezleverroudupanneaud’accèsversladroitepourleverrouiller,telqu’illustrédanslaFigure 28.
Étape 5
Pourl’installationdusièged’autoenmodeorientationversl’arrière,rangezlacourroied’ancragesupérieure.Voirlasection« Rangementdelacourroied’ancragesupérieure »,àlapage95.
Figure 27
Renseignements sur le véhicule
Dispositifuniverseld’ancrageduvéhicule(DUA)
•DUAsignifiedispositifuniverseld’ancrage.Cetermefaitréférenceauxancragesintégrésdansunvéhiculepourfixerl’ensemblederetenuepourenfantquiconsistededeuxancragesinférieurssituésauplientreledossieretlecoussindesiègeduvéhiculeetd’unancragepourlacourroied’ancragesupérieurederrièrelesiègeduvéhiculetelqu’illustrédanslaFigure 29.
• Lesmodèlesdevéhiculesdel’année2003oud’annéesultérieurescomportentaumoinsdeuxpositionsassisesdotéesdusystèmed’ancrageDUA.Certainsvéhiculesdesannées2001et2002sontdotésd’unsystèmed’ancrageDUA.Lesmodèlesdevéhiculesdel’année2000ouavantNESONTPASdotésd’unsystèmed’ancrageDUA.Reportez-vousauguidedupropriétairedevotrevéhiculesivousn’êtespascertainquevotrevéhiculesoitdotéd’unsystèmed’ancrageDUA.
• Reportez-vousauguidedupropriétairedevotrevéhiculepourobtenirdesrenseignementsrelatifsauxpositionsauxquellesvouspouvezavoirrecoursausystèmed’ancrageDUA.
Figure 29
3029
Figure 30
Figure 31
•Àmoinsd’êtrevisibles,lesancragesinférieursDUAsontidentifiésparunsymbolesetrouvantprèsduplientreledossieretlecoussindesiègeduvéhicule,telqu’illustrédanslaFigure 30.
• Siellessontrecouvertes,lespositionsdesancragespourlacourroied’ancragesupérieurepeuventêtreidentifiéesparunsymbole,telqu’illustrédanslaFigure 31.
Exigencesenmatièred’emplacementdanslevéhicule
AVERTISSEMENT!
•D’aprèslesstatistiquesrelativesauxaccidents,lesenfantsâgés12ansoumoinssontplusensécuritélorsqu’ilssontcorrectementattachéssurlesiègearrièred’unvéhiculequesurlesiègeavant.
•Avantd’utilisercesièged’auto,veuillezvousreporterauguidedupropriétairedevotrevéhiculepourobtenirdesrenseignementsrelatifs :
– àl’installationd’unsièged’auto
– auxcoussinsgonflablesetàl’utilisationd’unsièged’auto
– àlalimitedepoidsdesdispositifsd’ancrageinférieursDUAduvéhicule.Sileguidedupropriétairenementionneaucunelimitedepoids,veuillezcommuniqueraveclefabricantautomobile.Siaucunrenseignementn’estdisponible,veuillezassumerunelimitedepoidsde18.1kg(40lb)pourledispositifd’ancrageinférieurDUA.
• Pourutiliserlemoded’installationorientéeversl’avantaveclesenfantsdeplusd’unan,silesiègedupassageravantduvéhiculedoitêtreutiliséetcomporteuncoussingonflable,suivezlesinstructionsdufabricantduvéhiculeconcernantl’utilisationd’unensemblederetenuepourenfantetdéplacezlesiègeduvéhiculeleplusloinpossibleversl’arrière.
3231
AVERTISSEMENT — DES BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES peuvent survenir
•N’utilisezpascesièged’enfantenmoded’installationorientéeversl’arrièresurlesiègeavantd’unvéhiculedotéd’uncoussingonflable.Latêteetlecoudel’enfantpeuventêtregravementblesséslorsqu’uncoussingonflablefrappel’arrièred’unensemblederetenuepourenfants.
•N’utilisezjamaiscesièged’autosurlesiègeavantd’unvéhiculeàmoinsquecelanesoitrecommandéparleguidedupropriétairedevotrevéhicule.
•Lamauvaiseinstallationdecesièged’autodansvotrevéhiculeaugmentelesrisquesdeblessuresgravesoumortelles.Certainesplacesassisesdansvotrevéhiculepeuventnepasêtresécuritairespourcesièged’auto.Certainsvéhiculesnedisposentpasdeplacesassisesquipeuventêtreutiliséesentoutesécuritéaveccesièged’auto.Sivousn’êtespascertainoùinstallercesièged’autodansvotrevéhicule,reportez-vousauguidedupropriétairedevotrevéhiculeoucomposezle1-866-656-2462.
DO NOT place rear-facing child seat on front seat with air bag. DEATH OR SERIOUS INJURY can occur. The back seat is the safest place for children 12 and under.
NE PAS placer un siège d’enfant faisant face à l’arrière sur le siège avant doté d’un coussin gonflable. LA MORT OU DES BLESSURES GRAVES pourraient s’ensuivre. Le siège arrière est l’endroit le plus sécuritaire pour les enfants de 12 ans et moins.
WARNING/ADVERTENCIA/MISE EN GARDE
NO coloque el asiento infantil para el automóvil orientado hacia atrás en el asiento delantero del vehículo que tenga una bolsa neumática de seguridad. El niño podría MORIR O SUFRIR LESIONES GRAVES. El asiento
trasero es el lugar más seguro para los niños de 12 años o menores.
• Installezcesièged’autoseulementsurlessiègesduvéhiculeorientésversl’avant.N’installezJAMAIScesièged’autosurdessiègesdevéhiculesorientésverslecôtéoul’arrière,telqu’illustrédanslaFigure 32.
• Utilisezseulementcesièged’autosurlessiègesdevéhiculedotésdedossiersdesiègequiseverrouillentenpositionverticale.Assurez-vousqueledossierdesiègeduvéhiculeestverrouilléenpositionverticaletelquerecommandéparleguidedupropriétairedevotrevéhiculepourl’installationd’unensemblederetenuepourenfant.
Exigencesenmatièredeceinturedesécuritéduvéhicule
Reportez-vousauguidedupropriétairedevotrevéhiculepourobtenirdesrenseignementsrelatifsàl’installationdusièged’autoetl’utilisationdeceinturesdesécuritéduvéhiculeavecunsièged’auto.
Figure 32
3433
AVERTISSEMENT
•N’utilisezjamaiscesièged’autoavecuneceinturedesécuritédevéhiculequiestcoupée,endommagée,effilochéeoudéfectueuse.
•L’utilisationdecesièged’autoavecunsystèmedeceinturedesécuriténonsécuritairepourcesièged’autopeutentraînerdesblessuresgravesoumortelles.Portezuneattentionparticulièreàcessystèmes;certainesceinturesdesécuritéquinesontpassécuritairesressemblenténormémentauxceinturesdesécuritéquisontconformes.Sivousn’êtespascertain,consultezvotreguidedupropriétaireduvéhiculeoucomposezle18666562462.
•Cenesontpastouteslesceinturesdesécuritédevéhiculequipeuventêtreutiliséesavecunsièged’auto.Cesièged’autodoitêtremaintenufermementenplaceentouttempsparlaceinturesous-abdominaleouparlapartiesous-abdominaledelaceinturebaudrier/sous-abdominale.
•N’utilisezjamaisuneceinturedesécuritégonflablepourinstallercesièged’auto.
Figure 34
Systèmesdeceinturedesécuritéduvéhicule
•N’utilisezJAMAISunensemblederetenuepassif,tellequ’uneceinturebaudrier/sous-abdominalemontéesurlaportière,telqu’illustrédanslaFigure 33.
•N’utilisezJAMAISunensemblederetenuepassif,tellequ’uneceinturesous-abdominaleetuneceinturebaudriermotorisées,telqu’illustrédanslaFigure 34.
•N’utilisezJAMAISuneceinturedesécuritégonflabled’unvéhicule.
– Veuillezlirelesétiquettessurlesceinturesdesécuritéetconsulterleguidedupropriétairedevotrevéhicule.
• Boucle/ancragedelaceinturesous-abdominalequiestdevantlajonctiondudossier–laceinturesous-abdominaleoulapartiesous-abdominaled’uneceinturebaudrier/sous-abdominaleoulabouclequisortdufonddusiègeduvéhiculesurlabanquettearrière,telqu’illustrédanslaFigure 35.
– Pourraitnepaspermettrel’installationsécuritairedecesièged’autodanscertainscas.Vérifiezsilesièged’autobougeaprèsl’installation.Silesièged’auton’estpassécuritairen’utilisezPAScetteceinture.
Figure 33
Figure 35
3635
Figure 36
•Ceinturesous-abdominalerétractable–ceinturesous-abdominalemontéesurunenrouleurquitireautomatiquementlaceinturelorsqu’elleestrelâchée,telqu’illustrésurlafiguredanslaFigure 36.
– Sicetypedeceinturesous-abdominaleestdotéd’unrétracteuràverrouillaged’urgence(RVU),ilnedoitJAMAISêtreutiliséavecunsièged’auto.
– Sicetypedeceinturesous-abdominaleestdotéd’unrétracteuràverrouillageautomatique(RVA)oud’unrétracteuràblocagecommutable(RBC),ilpeutêtreutiliséaveccesièged’auto.Consultezleguidedupropriétairedevotrevéhiculepourplusd’informationssurlesceintureséquipéesderétracteurcommutable(RBC).Pourvérifiersivotreceinturesous-abdominalerétractableestéquipéed’unrétracteuràverrouillageautomatique(RVA) :
1. Tirezlaceinturejusqu’aubout,jusqu’àcequ’elles’arrête.
2. Laissezlaceintureserétractersurenviron15cm(6po).
3. Tirezlaceinturedenouveau.Silaceinturenepeutpassetirerdenouveau,elleestéquipéed’unrétracteuràverrouillageautomatique(RVA).
•Ceinturesous-abdominaleréglablemanuellement(voirFigure 37)–Salongueurpeutêtrerégléemanuellement.Neserétractepasdanslevéhicule.
– Laplupartdesceinturessous-abdominalesréglablesmanuellementpermettentuneinstallationsécuritaire.Toutefois,silaplaqueduloquetdeverrouillageglisse,nepermettantpasuneinstallationsécuritaire,ilpeutêtrenécessairederetournerlaplaqueduloquetdeverrouillagepourobteniruneinstallationsécuritaire,telqu’illustréàlaFigure 38.
•Ceinturesous-abdominale/baudrieravecloquetcoulissant–Laceinturebaudrierestmontéesurunenrouleurquitireautomatiquementlaceinturelorsqu’elleestrelâchée,telqu’illustrédanslaFigure 39.Leloquetcoulissantglisselibrementlelongdelasangledelaceinturedesécuritéduvéhicule,telqu’illustrédanslaFigure 40.
–Sicetypedeceinturesous-abdominale/baudrierestdotéd’unrétracteuràverrouillaged’urgence(RVU),ilpeutêtreutiliséaveccesièged’auto.
–Sicetypedeceinturesous-abdominale/baudrierestdotéd’unrétracteurRVU/RVAàblocagecommutable(RBC),ilpeutêtreutiliséaveccesièged’auto.Pourvérifiersivotreceinturesous-abdominale/baudrierestéquipéed’unrétracteuràcommutable(RBC) :
Figure 39
Figure 40
Figure 38
Figure 37
3837
1.Tirezlaceinturesous-abdominalejusqu’aubout,jusqu’àcequ’elles’arrête.
2.Laissezlaceinturesous-abdominaleserétractersurenviron15cm(6po).
3.Tirezlaceinturesous-abdominaledenouveau.Silaceinturenepeutpassetirerdenouveau,elleestéquipéed’unrétracteuràblocagecommutable.
ReMaRQUe: Certainsvéhiculespeuventdisposerd’uneceinturebaudrier/sous-abdominaleéquipéed’unloquetquipermetdemaintenirlaportionsous-abdominaledelaceintureàunelongueurfixelorsqu’elleesttirée.Cetypedeceinturebaudrier/sous-abdominaleestcompatible.Cetypedeceinturepourraitnéanmoinsavoirunrétracteuràblocagecommutable.
Consultez le guide du propriétaire de votre véhicule pour plus d’informations sur l’installation d’un siège d’auto pour enfants en utilisant la ceinture de sécurité de votre véhicule.
Installation/Retrait du siège d’auto orienté vers l’arrière
AVERTISSEMENT — DES BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES peuvent survenir
•N’utilisezjamaiscesièged’autoorientéeversl’arrièresurunsiègeavantduvéhiculedotéd’uncoussingonflable.
•Lesystèmed’ancrageDUAoulaceinturedesécuritéduvéhiculedoitpasserparlechemindeceinturedesécuritépourl’orientationversl’arrièrelorsquecesièged’autoestutiliséenmoded’installationorientéeversl’arrière.
•Labarreanti-rebonddoitêtreutiliséelorsdel’utilisationdusièged’autoenmoded’installationorientéeversl’arrière.
•Laceintured’ancrageinférieureDUAoulaceinturedesécuritéduvéhiculedoitresterétroitementajustéeautourdusièged’autoàtoutmoment.
•Àdéfautdebieninstalleroud’utilisercesièged’autopourraitaugmenterlerisque,pourl’enfantetlesautrespassagers,desubirdesblessuresgravesoumortelleslorsd’unviragebrusque,d’unarrêtsoudainoud’unecollision.
39 40
AVERTISSEMENT — DES BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES peuvent survenir (suite)
•LePiedd’Inclinaisondoitêtreenpositionorientéeversl’arrièrelorsdel’utilisationdusiègeenpositionorientéeversl’arrière.
•Lorsquelesiègeestutiliséenmoded’installationorientéeversl’arrière,lesiègedoitêtreinstallédesortequelalignederéférencepourlapositionorientéeversl’arrièreappropriéepourl’âgeetlatailledel’enfantestparallèleausol.
•Pouréviterlesblessures,cesièged’autodoitêtreinstalléparunadulte.•Nelaissezjamaiscesièged’autononattachédansvotrevéhicule.Cesiègedoitdemeurerattachémêmelorsqu’iln’estpasutilisé.Encasdeviragebrusque,decollisionoud’arrêtsoudain,unsièged’autononattachépeutêtreprojetéetrisquedeblessergravementlesoccupantsduvéhicule.
•Lorsquevousinstallezcetensemblederetenueorientéversl’arrière,fixez-lesolidementàl’aidedelaceintured’ancrageDUAoulaceinturedesécuritéduvéhiculetelqu’illustrédanscemanueld’instructions.
•Utilisezseulementpourdesenfantspesantentre6.4et18.1kg(14et40lb)etmesurantentre64et110cm(25et43po).
Installationorientéeversl’arrièreàl’aidedudispositifuniverseld’ancrageDUA
AVERTISSEMENT — DES BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES peuvent survenir
•Utilisezuniquementledispositifd’ancrageDUAdusièged’autoauxplacesassisesduvéhiculeconçuesparlefabricantduvéhiculepouruneutilisationaveclesconnecteursDUAetayantunespacementd’ancragede280mm(11po).
•LesconnecteursDUAdoiventêtrefixésuniquementauxancragesinférieursDUAduvéhicule.Touteconnexionàd’autrespointsd’ancrageouàd’autrescomposantesduvéhiculepourraitfaireensortequel’ancrageselibèrelorsd’unecollision.
•Nejamaisattacherplusd’unconnecteurDUAàunancrageinférieurduvéhiculeàmoinsquecelanesoitrecommandéparleguidedupropriétaireduvéhiculepourcevéhicule.
41 42
Étape 1
Préparezcesièged’autopourl’installationenpositionorientéeversl’arrière:
• Tournezleborddupiedd’inclinaisonenpositionorientéeversl’arrièreentirantsurleborddelePiedd’Inclinaisonetenletournantversl’avantdusiègejusqu’àcequ’ilsebloque,telqu’illustrédanslaFigure 41.
• Retirezlecoussindusiègeetinstallezlabarreanti-rebondpourqueçasoitsolidementattachéeausiège.Voirlasection« Installation/Retraitdelabarreanti-rebond »,àlapage90.
Étape 2
Choisissezuneplaceassiseduvéhiculequisoitorientéeversl’avantetdotéedudispositifd’ancrageDUA.
Repérezlesancragesdusystèmed’ancragetelqu’illustrédanslaFigure 42.Voirlasection« Dispositifd’ancrageduvéhicule(DUA) »,àlapage28etdansleguidedupropriétairedevotrevéhiculepourplusd’information. Figure 42
Figure 41lowered recline footRaised recline foot
Étape 3
Siledossiersiègeduvéhiculeestréglable,assurez-vousqueledossierestbloquédansunepositionplusverticale.Reportez-vousauguidedupropriétaireduvéhiculepourconnaîtrel’angledudossierrecommandé.N’installezPASoun’utilisezPAScesièged’autolorsqueledossierdusiègeduvéhiculeesttropincliné,telqu’illustrédanslaFigure 43.
Étape 4
Ouvrezlesdeuxdispositifdeblocage(pourl’installationorientéeversl’arrière),telqu’illustrédanslaFigure 44.
Étape 5
Retirezlaceintured’ancrageDUAdesonemplacementderangement,souslecoussindusiège.Voirlasection« Rangementdusystèmed’ancrageDUA »,àlapage93.
Allongezlaceintured’ancrageDUAenappuyantsurleboutonréglage/déverrouillagetoutentirantlaceinturepouraugmentersalongueur,telqu’illustrédanslaFigure 45.
Figure 45
Figure 43
Figure 44
43 44
Figure 19
Étape 6
Faitespasserlaceintured’attachesDUAàtraverslechemindeceintureenpositionorientéeversl’arrièretelqu’illustrédanslaFigure 46,envousassurantquelaceinturen’estpasentortillée.
Ledispositifderéglagedelaceintured’ancrageinférieuredoitêtresurlecôtédroitdusiègequandvousfaitesfaceausièged’auto.
Positionnezlaceintured’ancrageDUAsouslesdeuxlanguettesdeceintureavant,telqu’illustrédanslaFigure 47.
Vérifiezquelaceintured’entrejambenesetrouvepassouslaceintured’ancrageDUA.
Étape 7
Placezlesièged’autoorientéversl’arrièreàlaplaceassisechoisieduvéhiculeenpositionnantchemindeceinturedumoded’installationorientéversl’arrièreendirectiondudossierdusiègeduvéhiculeetenlecentrantentrelesancragesinférieursduvéhicule,telqu’illustrédanslaFigure 48.
Figure 46
Figure 47
Figure 50
aTTeNTioN:LabasedesiègesNEdoitPASprolongerau-delàdubordducousindesiègedevéhicule,telqu’illustrédanslaFigure 49.
Étape 8
Placezlesièged’autodesortequelalignederéférencepourlapositionorientéeversl’arrièreappropriéepourl’âgeetlatailledel’enfantestparallèleausol,telqu’illustrédanslaFigure 50.
• Sivousutilisezavecunenfantdemoinsde10kg(22lb),positionnerlesièged’autoaveclalignederéférenceplusinclinée(lignesupérieure)parallèleausol
• Sivousutilisezavecunenfantplusâgéquiestplus10kg(22lb),positionnerlesièged’autoaveclalignederéférenceplusdroite(ligneinférieure)parallèleausol
Figure 48
Figure 49
45 46
Étape 9
FixezlesconnecteursDUAauxancragesinférieursDUAduvéhicule.Pourchaqueconnecteur :
• PlacezleboutondedéverrouillagerougeduconnecteurDUAfaisantfaceopposéeausièged’auto.
•AlignezleconnecteurDUAavecl’ancrageinférieurduvéhiculeetpoussezleconnecteurDUAcontrel’ancragejusqu’àcequeleconnecteurDUAfasseundéclic,telqu’illustrédanslaFigure 51.
• TirezsurleconnecteurDUApourvérifiers’ilestbienverrouillésurl’ancrageinférieurduvéhicule.
Étape 10
SerrezLaceintured’ancrageDUApourfixerlesièged’auto.
•Appuyezaucentredusièged’autopourfairebaisserlecoussindusiègeduvéhiculeettirezl’extrémitédelaceintured’ancrageDUApourlaserrer,telqu’illustrédanslaFigure 52.
Figure 51
Figure 52
Étape 11
Verrouillezlesdeuxdispositifdeblocage(pourl’installationorientéeversl’arrière),telqu’illustrédanslaFigure 53.
Étape 12
Vérifiezsil’installationestsécuritaire.Saisissezlesièged’autosurledessusdesaccoudoirs,tirezlesièged’autodel’avantversl’arrièreetdegaucheàdroitepourvousassurerquel’installationestsécuritaire,telqu’illustrédanslaFigure 54.Laceintured’ancrageinférieureDUADOITresterserréeetl’ensemblederetenuepourenfantnedoitpasbougerdeplusde2.5cm(1po)dansn’importequelledirection.
• Silaceintured’ancrageDUAnerestepasserréeousilesièged’autonepeutpasêtreinstallécorrectementdemanièreàêtrefixe,essayezunemplacementdifférentdotéavecundispositifd’ancrageDUAouprocédezàl’installationenutilisantlaceinturedesécuritéduvéhicule.Voir« Installationorientéeversl’arrièreàl’aidedelaceinturedesécuritéduvéhicule »,àlapage50.
Figure 54
Figure 53
47 48
Figure 55
Étape 13
Vérifiezquelalignederéférenceorientéeversl’arrièreappropriéepourlepoidsdel’enfantestparallèleausol,telqu’illustrédanslaFigure 55.
Étape 14
Installezlecoussindesiège.Voirlasection« Retrait/Installationducoussindesiège »,àlapage88.
Figure 56
Figure 57
Étape 1
Desserrezlaceintured’ancrageDUAenappuyantsurleboutonderéglagesurleréglagedelaceintured’ancrageDUAetentirantversl’extérieursurlaceintured’ancrageDUA,telqu’illustrédanslaFigure 56.
•Appuyezsurlecentredusièged’autopourréduirelatensionsurlaceintured’ancrageDUAetladesserrerplusfacilement.
Étape 2
Ouvrezlesdeuxdispositifdeblocage(pourl’installationorientéeversl’arrière),telqu’illustrédanslaFigure 57.
Retraitdusièged’autoorientéversl’arrièreinstalléavecundispositifuniverseld’ancrageDUA
49 50
Figure 58
Étape 3
RetirezlesconnecteursDUAdesancragesinférieursduvéhicule.
•Appuyezsurleboutondedéverrouillagerougeetmaintenez-leenfoncétoutentirantsurlesconnecteursDUA,telqu’illustrédanslaFigure 58.
• Répétezl’opérationpourretirerleconnecteurDUAsurlecôtéopposé.
Étape 4
Retirezcesièged’autoduvéhicule.
Étape 5
Rangezlaceintured’ancrageDUA,voirlasection« Rangementdelaceintured’ancrageDUA »,àlapage93.
Étape 1
Préparezcesièged’autopourl’installationenpositionorientéeversl’arrière:
• Tournezlepiedd’inclinaisonenpositionorientéeversl’arrièreentirantsurleborddelepiedd’inclinaisonetenlatournantversl’avantdusiègejusqu’àcequ’ilsebloque,telqu’illustrédanslaFigure 59.
• Retirezlecoussindusiègeetinstallezlabarreanti-rebondpourqueçasoitsolidementfixéeausiège.Voirlasection« Installation/Retraitdelabarreanti-rebond»,àlapage90.
Figure 59lowered recline footRaised recline foot
Installationorientéeversl’arrièreàl’aidedelaceinturedesécuritéduvéhicule
AVERTISSEMENT — DES BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES peuvent survenir
•Cenesontpastouteslesceinturesdevéhiculequipeuventêtreutiliséesdemanièresécuritaireaveccesièged’auto.Lirelasection« Exigencesenmatièredeceinturedesécuritéduvéhicule »danscemanuel.
51 52
Figure 28Figure 60
Figure 61
Étape 2
Choisissezuneplaceassiseduvéhiculequisoitorientéel’avantcomportantuneceinturedevéhiculequipeutêtreutiliséeaveccesièged’auto.
Étape 3
Siledossierdusiègeduvéhiculeestréglable,assurez-vousqueledossierestbloquédansunepositionplusverticale.Reportez-vousauguidedupropriétaireduvéhiculepourconnaîtrel’angledudossierrecommandé.N’installezPASoun’utilisezPAScesièged’autolorsqueledossierdusiègeduvéhiculeesttropincliné,telqu’illustrédanslaFigure 60.
Étape 4
Placezlesièged’autoenmodeorientéversl’arrièreàlaplaceassisechoisieduvéhiculeenmettantlechemindeceinturedumoded’installationorientéeversl’arrièreendirectiondudossierdusiègeduvéhiculeetenlecentrantsurlapositionassise,telqu’illustrédanslaFigure 61.
Figure 63
iMPoRTaNT: LabasedesiègesNEdoitPASprolongerau-delàdubordducousindesiègedevéhicule,telqu’illustrédanslaFigure 62.
Étape 5
Ouvrezlesdeuxdispositifdeblocage(pourl’installationorientéeversl’arrière),telqu’illustrédanslaFigure 63.
Figure 62
53 54
Étape 6
Placezlesièged’autodesortequelalignederéférencepourlapositionorientéeversl’arrièreappropriépourl’âgeetlatailledel’enfantestparallèleausol,telqu’illustrédanslaFigure 64.
• Sivousutilisezavecunenfantdemoinsde10kg(22lb),positionnerlesièged’autoaveclalignederéférenceplusinclinée(lignesupérieure)parallèleausol
• Sivousutilisezavecunenfantplusâgéquiestplus10kg(22lb),positionnerlesièged’autoaveclalignederéférenceplusdroite(ligneinférieure)parallèleausol
Étape 7
Faitespasserlaceintureduvéhiculeàtraverslechemindeceinturedumodeorientéversl’arrièreetsouslesdeuxlanguettesdeceintureavant,telqu’illustréàlaFigure 65,etbouclezlaceintureduvéhicule.
Vérifiezquelaceintured’entrejambenesetrouvepassouslaceinturedesécuritéduvéhicule.
Figure 64
Figure 65
Figure 66 Figure 67
Étape 8
Serrezlaceintureduvéhiculepourfixerlesièged’auto.
•Appuyezaucentredusièged’autopourfairebaisserlecoussinduvéhiculeettirezsurlapartiebaudrierdelaceinturesous-abdominale/baudrierpourlaserrer,telqu’indiquédanslaFigure 66,outirezsurl’extrémitédelaceinturesous-abdominal(sil’installationestavecuneceinturesous-abdominal)pourlaserrer,qu’indiquédanslaFigure 67.
• Entenantfermementlaceintureduvéhicule,verrouillezlesdeuxdispositifsdeblocage,telqu’illustrédanslaFigure 68.
Assurez-vousquelaceinturedesécuritéduvéhicule(sectionssous-abdominaleetbaudriersil’installationestavecuneceinturebaudrier/sous-abdominale)traverselesdispositifsdeblocageenpositionorientéeversl’arrièreetsouslesdeuxlanguettesdeceintureavant.
Figure 68
55 56
Figure 69
Étape 9
Vérifiezsil’installationestsécuritaire.Saisissezlesièged’autosurledessusdesaccoudoirs,tirezlesièged’autodel’avantversl’arrièreetdegaucheàdroitepourvousassurerquel’installationestsécuritaire,telqu’illustrédanslaFigure 69LaceintureduvéhiculeDOITresterserréeetl’ensemblederetenuepourenfantnedoitpasbougerdeplusde2.5cm(1po)dansn’importequelledirection.
• Silaceinturedesécuritéduvéhiculenerestepasserréeousilesièged’autonepeutpasêtreinstallécorrectementdemanièresécuritaire,essayezunemplacementdifférentduvéhiculeouprocédezàl’installationàl’aidedusystèmed’ancrageDUA.Voir« Installationorientéeversl’arrièreàl’aided’undispositifuniverseld’ancrageDUA »,àlapage40.
Étape 10
Vérifiezquelalignederéférenceorientéeversl’arrièreappropriéepourlepoidsdel’enfantestparallèleausol,telqu’illustrédanslaFigure 70.
Étape 11
Installezlecoussindesiège.Voirlasection« Retrait/Installationducoussindesiège »,àlapage88.
Figure 70
57 58
Figure 72
Étape 1
Débouclezlaceintureduvéhicule.
• Presseraucentredusièged’autopourréduirelatensionsurlaceintureduvéhiculecequiaideraàdébouclezlaceintureduvéhicule,telqu’illustrédanslaFigure 71.
Étape 2
Retirezlecoussindesiège.Voirlasection« Retrait/Installationducoussindesiège »,àlapage88.
Étape 3
Ouvrezlesdeuxdispositifsdeblocage,telqu’illustrédanslaFigure 72.
Retirezlaceinturedesécuritéduvéhiculeduchemindeceinturedumoded’installationorientéeversl’arrière.
Figure 71
Retraitdusièged’autoorientéversl’arrièreinstalléàl’aidedelaceinturedesécuritéduvéhicule
Installation/Retrait du Siège d’Auto Orienté Vers l’Avant
Étape 4
Retirezcesièged’autoduvéhicule.
Étape 5
Installezlecoussindesiège.Voirlasection« Retrait/Installationducoussindesiège »,àlapage88.
AVERTISSEMENT — DES BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES peuvent survenir
•Touslesenfantsdemoinsd’unanetpesantmoinsde10kg(22lb)doiventutilisercesièged’autoenmoded’installationorientéeversl’arrière.L’enfantrisquedesubirdesblessuresgravesoumortelless’ilfaitfaceàl’avantduvéhicule.
•Lepiedd’inclinaisondoitêtreenpositionorientéeversl’avantlorsquelesiègeestutiliséenpositionorientationversl’avant.
59 60
AVERTISSEMENT — DES BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES peuvent survenir (suite)
•Laceintured’ancrageDUAoulaceinturedesécuritéduvéhiculedoitresterétroitementajusté(e)àtoutmoment.
•Labarreanti-rebonddoitêtreretiréelorsdel’utilisationdusièged’autoenpositionorientéeversl’avant.
•Pouréviterlesblessures,cesièged’autodoitêtreinstalléparunadulte.•Àdéfautdebieninstalleroud’utilisercesièged’autopourraitaugmenterlerisque,pourl’enfantetlesautrespassagers,desubirdesblessuresgravesoumortelleslorsd’unviragebrusque,d’unarrêtsoudainoud’unecollision.
•Utilisezseulementpourdesenfantsâgésd’aumoins1an,pesantentre10et29.5kg(22et65lb)etmesurantentre76et124cm(30et49po).
•Aumomentd’installercetensemblederetenuepourenfantenpositionorientationversl’avant,ildoitêtrefixéenplaceaveclacourroied’ancragesupérieureETaveclaceintured’ancrageDUA,oulaceinturedesécuritéduvéhicule,telqu’illustrédanscemanuel.
•Laceintured’ancrageDUAoulaceinturedesécuritéduvéhiculedoittraverserlechemindeceinturedelapositionorientationversl’avantjusquedanslesdeuxguidesdeceinturerougesd’orientationversl’avantlorsquelesièged’autoestutiliséenpositionorientationversl’avant.
AVERTISSEMENT — DES BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES peuvent survenir (suite)
•Nelaissezjamaiscesièged’autononattachédansvotrevéhicule.Cesiègedoitdemeurerattachémêmelorsqu’iln’estpasutilisé.Encasdeviragebrusque,decollisionoud’arrêtsoudain,unsièged’autononattachépeutêtreprojetéetrisquedeblessergravementlesoccupantsduvéhicule.
61 62
Installationorientéeversl’avantàl’aided’undispositifuniverseld’ancrageDUA
AVERTISSEMENT — DES BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES peuvent survenir
•Laceintured’ancrageDUAdoittraverserlechemindeceintureenpositionorientationversl’avantjusquedanslesdeuxguidesdeceinturesrougesd’orientationversl’avantlorsquelesièged’autoestutiliséenpositionorientationversl’avant.
•Utilisezuniquementledispositifd’ancrageDUAdusièged’autoauxplacesassisesduvéhiculeconçuesparlefabricantduvéhiculepouruneutilisationaveclesconnecteursDUAetayantunespacementd’ancragede280mm(11po).
•LesconnecteursDUAdoiventêtrefixésuniquementauxancragesinférieursdudispositifd’ancrageDUAduvéhicule.Touteconnexionàd’autrespointsd’ancrageouàd’autrescomposantesduvéhiculepourraitfaireensortequel’ancrageselibèrelorsd’unecollision.
•Nefixezjamaisplusd’unconnecteuràunancrageinférieurduvéhiculeàmoinsquecelanesoitrecommandéparleguidedupropriétairedevotrevéhicule. Figure 73
lowered recline footRaised recline foot
AVERTISSEMENT — DES BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES peuvent survenir (suite)
•Installeztoujoursàl’aided’unecourroied’ancragesupérieure.•N’installezJAMAIScesièged’autoenpositionorientationversl’avantenutilisantseulementunsystèmed’ancrageDUAsivotreenfantpèseplusde18.1kg(40lb)oulepoidsspécifiépourl’utilisationduDUAdansleguidedupropriétairedevotrevéhicule.
Étape 1
Préparezcesièged’autopourl’installationenpositionorientéeversl’avant:
– Vérifiezquelepiedd’inclinaisonestenpositionorientéeversl’avant.Aubesoin,saisissezleborddupiedd’inclinaisonettournez-leversl’arrièredusiègeenappuyantdessusafindel’enfonceraubasdusiège,telqu’illustrédanslaFigure 73.
– Silabarreanti-rebondestattachée,retirez-lamaintenant.Voirlasection« Installation/Retraitdelabarreanti-rebond»,àlapage90.
63 64
Figure 74
Étape 2
Choisissezuneplaceassiseduvéhiculeorientéeversl’avantdotéedusystèmed’ancrageDUA.
Repérezlesancragesdudispositifd’ancrageDUAetceluidelacourroied’ancragesupérieuretelqu’illustrédanslaFigure 74.Voirlasection«Dispositifuniverseld’ancrageduvéhicule(DUA)»,àlapage28etleguidedupropriétairedevotrevéhiculepourplusd’information.
Étape 3
Siledossierdusiègeduvéhiculeestréglable,assurez-vousqueledossierestbloquédansunepositionplusverticale.Reportez-vousauguidedupropriétaireduvéhiculepourconnaîtrel’angledudossierrecommandé.N’installezPASoun’utilisezPAScesièged’autolorsqueledossierdusiègeduvéhiculeesttropincliné,telqu’illustrédanslaFigure 75.
Figure 75
Figure 51
Figure X
Figure X
Étape 4
Retirezledelacourroied’ancragesupérieuredesonemplacementderangementàl’arrièredusièged’auto.Voirlasection« Rangementdelacourroied’ancragesupérieure »,àlapage95.
•Allongezlacourroied’ancragesupérieureenappuyantsurleboutonderéglage/déverrouillagesurlasangled’ajustementtoutentirantlasangle,telqu’illustrédanslaFigure 76.
• Placezlecrochetdelacourroied’ancragesupérieuresurdelacourroied’ancragedanslesiègedusièged’auto.
Étape 5
RetirezlesconnecteursDUAinférieursdurangement.
Voirlasection« Rangementdelaceintured’ancrageDUA »,àlapage93.
• Tirezlaceintured’ancrageDUAetlesconnecteursinférieurshorsducôtédroitduchemindeceinturepourlapositionorientationversl’arrière,telqu’illustréàlaFigure 77.
Figure 76
Figure 77
65 66
Étape 6
Faitespasserlaceintured’ancrageDUAdanslechemindeceinturepourlapositionorientationversl’avantdecettefaçon :
• EntenantlesconnecteursDUAinférieursleplusprèsdel’ajustement,faitespasserlaceintured’ancrageDUAdanslechemindeceinturepourlapositionorientationversl’avantpourquelaceintured’ancrageDUApasseàtraverslesdeuxguidesdeceinturerougesd’orientationversl’avant,telqu’illustrédanslaFigure 78.
• Vérifiezquelaceintured’attachesDUAn’estpasentortillée.
Étape 7
Assurez-vousquetoutelaceintured’ancrageDUAestàplat,placéecorrectementàtraverslesguidesdeceintureenpositionorientéeversl’avantetNONentreleharnaisetlesiège,telqu’illustrédanslaFigure 79.
Figure 78
Figure 79
Étape 8
Positionnezlesièged’autoenpositionorientéeversl’avantdansl’emplacementchoisietconnectezchaqueconnecteurDUAinférieuràsonancrageDUAdevéhiculerespectif.Pourchaqueconnecteur :
• VeillezquelesboutonsderéglagerougesduconnecteursDUAsontconfrontésàl’écartdelasièged’auto,telqu’illustrédanslaFigure 80.
•AlignezleconnecteurDUAavecl’ancrageDUAetpoussezleconnecteurDUAcontrel’ancragejusqu’àcequeleconnecteurDUAfasseundéclic,telqu’illustrédanslaFigure 80.
• TirezsurleconnecteurDUApourvérifiers’ilestbienverrouillésurl’ancrageinférieurduvéhicule.
iMPoRTaNT: Assurez-vousquelaceintured’attachesDUAn’estpasentortilléeetqu’ellepassedanslesdeuxguidesdeceinturerougesd’orientationversl’avant.
Figure 80
67 68
Figure 81
Figure 83
Figure 82
Étape 9
Positionnezlesièged’autopourqu’iltouchelesiègearrièreetserrezlaceintured’attachesDUApourlafixer.
•Appuyezaucentredusièged’autopourfairebaisserlecoussindusiègeduvéhiculeettirezl’extrémitédelaceintured’ancrageDUApourlaserrer,telqu’illustrédanslaFigure 81.
Étape 10
Fixezlecrochetd’attacheàl’ancragedelacourroied’ancragesupérieureduvéhicule,telqu’illustrédanslaFigure 82etlaFigure 83,ettirezfermementsurl’extrémitélibredelasangled’ajustementjusqu’àcequelacourroied’ancragesupérieuresoitbienserrée.
Reportez-vousauguidedupropriétaireduvéhiculepourconnaîtrel’acheminementrecommandédelacourroied’ancragesupérieure,etpourtrouverlepointd’ancragedelacourroied’ancragesupérieure.
Figure 51
Figure X
Figure X
Étape 11
Saisissezlesièged’autosurledessusdesaccoudoirs,tirezlesièged’autodel’avantversl’arrièreetdegaucheàdroitepourvousassurerquel’installationestsécuritaire,telqu’illustrédanslaFigure 84.Laceintured’ancrageDUAduvéhiculeetlacourroied’ancragesupérieureDOIVENTresterserréesetl’ensemblederetenuepourenfantsnedoitpasbougerdeplusde2.5cm(1po)dansn’importequelledirection.
• Silaceintured’ancrageDUAnerestepasserréeousilesièged’autonepeutpasêtreinstallécorrectementdemanièreàêtresécuritaire,essayezunemplacementdifférentdotéd’undispositifd’ancrageDUAouprocédezàl’installationenutilisantlaceinturedesécuritéduvéhicule.Voir« Installationorientéeversl’avantàl’aideàl’aidedelaceinturedesécuritéduvéhicule »,àlapage71.
Figure 84
69 70
Figure 59
Figure 60b
Figure 85
Figure 86
Figure 87
Étape 1
Desserrezlaceinturedelacourroied’ancragesupérieureenappuyantsurleboutondedéverrouillagesurlasangled’ajustementtoutentirantsurlasangle,telqu’illustrédanslaFigure 85.
Étape 2
Insérezetmaintenezleressortderétentionsurlecrochetd’attache,puisretirez-ledel’ancragesupérieurduvéhicule,telqu’illustrédanslaFigure 86etFigure 87.
Étape 3
Desserrezlaceintured’ancrageDUAenappuyantsurleboutonderéglageetentirantsurlaceintured’ancrageDUA,telqu’illustrédanslaFigure 88.
•Appuyezsurlecentredusièged’autopourréduirelatensionsurlaceintured’ancrageDUAetladesserrerplusfacilement.
Retraitdusièged’autoorientéversl’avantinstalléavecundispositifuniverseld’ancrageDUA
Figure 88
Étape 4
RetirezchaqueconnecteurDUAdesancragesinférieursduvéhiculeenappuyantsurleboutondedéverrouillagerougeetmaintenez-leenfoncétoutentirantsurlesconnecteursDUA,telqu’illustrédanslaFigure 89.
Étape 5
Retirezlesièged’autoduvéhicule.
Étape 6
Retirezlaceintured’ancrageDUAduchemindeceintureenpositionorientationversl’avantduvéhiculeetrangez-la.Voirlasection« Rangementdelaceintured’ancrageDUA »,àlapage93.
Étape 7
Rangezlacourroied’ancragesupérieure.Voirlasection« Rangementdelacourroied’ancragesupérieure »,àlapage95.
Figure 89
71 72
Installationorientéeversl’avantàl’aidedelaceinturedesécuritéduvéhicule
AVERTISSEMENT — DES BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES peuvent survenir
•Laceinturedesécuritéduvéhiculedoittraverserlechemindeceinturedelapositionorientationversl’avantetdoitpasserdanslesdeuxguidesdeceinturerougesd’orientationversl’avantlorsquelesièged’autoestutiliséenpositionorientationversl’avant.
•Ledispositifdeblocagepourl’installationorientéeversl’avantdoitêtreutilisélorsd’uneinstallationavecuneceinturebaudrier/sous-abdominale.
•Cenesontpastouteslesceinturesdevéhiculequipeuventêtreutiliséesdemanièresécuritaireaveccesièged’auto.Lirelasection« Exigencesenmatièredeceinturedesécuritéduvéhicule »danscemanuel.
•Installeztoujoursàl’aided’unecourroied’ancragesupérieure.
Étape 1
Préparezcesièged’autopourl’installationenpositionorientéeversl’avant:
• Vérifiezquelepiedd’inclinaisonestenpositionorientéeversl’avant,telqu’indiquédanslaFigure 90.Aubesoin,saisissezleborddupiedd’inclinaisonettournez-làversl’arrièredusiège,enappuyantdessusafindel’enfonceraubasdusiège.
• Silabarreanti-rebondestattachée,retirez-lamaintenant.Voirlasection« Installation/Retraitdelabarreanti-rebondenpositionorientationversl’arrière »,àlapage90.
Étape 2
Choisissezuneplaceassiseduvéhiculeorientéeversl’avant,dotéed’uneceinturedevéhiculequipeutêtreutiliséeaveccesièged’autoetavecunecourroied’ancragesupérieure,telqu’illustrédanslaFigure 91
Figure 91
Figure 90
lowered recline footRaised recline foot
73 74
Figure 92
Figure 93
Étape 3
Siledossierdusiègeduvéhiculeestréglable,assurez-vousqueledossierestbloquédansunepositionplusverticale.Reportez-vousauguidedupropriétaireduvéhiculepourconnaîtrel’angledudossierrecommandé.N’installezPASoun’utilisezPAScesièged’autolorsqueledossierdusiègeduvéhiculeesttropincliné,telqu’illustrédanslaFigure 92.
Étape 4
Retirezlecrochetd’attachedelacourroied’ancragesupérieuredesonemplacementderangementàl’arrièredusièged’auto.Voirlasection« Rangementdelacourroied’ancragesupérieure »,àlapage95.
•Allongezlacourroied’ancragesupérieureenappuyantsurleboutonderéglage/déverrouillagetoutentirantlasangle,telqu’illustrédanslaFigure 93.
• Placezlecrochetd’attachedelacourroied’ancragesupérieuredanslesiègedusièged’auto.
Étape 5
Placezlesièged’autoenpositionorientationversl’avantdanslaplaceassiseduvéhiculechoisieetfaitestraverserlaceintureduvéhiculedanslechemindeceinturepourlapositionorientationversl’avant.Prenezsoindenepasmettrelaceinturedesécuritéduvéhiculeentreleharnaisetledossierdusiège,etbouclezlaceinture,telqu’illustrédanslaFigure 94.
• Vérifiezquelaceintureduvéhiculesetrouvedanslesguidesdeceinturerougesd’orientationversl’avant.
Étape 6
Sil’installationsefaitàl’aided’uneceinturebaudrier/sous-abdominale,ouvrezledispositifdeblocagepourlapositionorientéeversl’avantsurlemêmecôtédusiègequelepointd’ancragedelaceinturesous-abdominaleduvéhicule.Faitespasserlaceinturebaudrierduvéhiculedansledispositifdeblocagepourlapositionorientationversl’avant,telqu’illustrédanslaFigure 95.
Figure 94
Figure 95
75 76
Figure 96
Figure 98
Figure 97
Étape 7
Centrezlesièged’autodanslevéhiculesurlaplaceassisechoisieetserrezlaceinturedesécuritéduvéhiculepourfixerlesièged’auto.
•Appuyezaucentredusièged’autopourfairebaisserlecoussinduvéhiculeettirezsurl’extrémitédelaceinturesous-abdominaleseulementoudelapartiebaudrierdelaceinturebaudrier/sous-abdominalepourserrer,telqu’indiquédanslesFigures 96(ceinturesous-abdominaleuniquement)et97(ceinturebaudrier/sous-abdominale).
• Lorsdel’utilisationd’uneceinturebaudrier/sous-abdominale :toutenmaintenantlaceintureduvéhiculeserrée,verrouillezledispositifdeblocagepourl’orientationversl’avant,telqu’illustrédanslaFigure 98.
ReMaRQUe: N’utilisezqu’unseuldispositifdeblocagedubaudrieràlafois.N’utilisezjamaislesdeuxenmoded’installationorientéeversl’avant.
Figure 92 Figure 93
Étape 8
Assurez-vousquetoutelaceintureestàplat,placéecorrectementàtraverslesdeuxguidesdeceintured’orientationversl’avant,etNONentreleharnaisetlesiège,telqu’illustrédanslaFigure 99(ceinturesous-abdominaleseulement)etlaFigure 100(baudrier/sous-abdominale).
Étape 9
Fixezlecrochetd’attacheàl’ancragedelacourroied’ancragesupérieureduvéhicule,telqu’illustrédanslaFigure 101etlaFigure 102ettirezfermementsurl’extrémitélibredelasangled’ajustementjusqu’àcequelacourroied’ancragesupérieuresoitbienserrée.
Reportez-vousauguidedupropriétaireduvéhiculepourconnaîtrel’acheminementrecommandédelacourroied’ancragesupérieure,etpourtrouverlespointsd’ancragedelacourroied’ancragesupérieure.
Figure 101 Figure 102
Figure 99 Figure 100
77 78
Étape 10
Vérifiezsil’installationestsécuritaire.Saisissezlesièged’autosurledessusdesaccoudoirs,tirezlesièged’autodel’avantversl’arrièreetdegaucheàdroitepourvousassurerquel’installationestsécuritaire,telqu’illustrédanslaFigure 103.Laceintureduvéhiculeetlacourroied’ancragesupérieureDOIVENTresterserréesetl’ensemblederetenuepourenfantsnedoitpasbougerdeplusde2.5cm(1po)dansn’importequelledirection.
• Silaceinturedesécuritéduvéhiculenerestepasserréeousilesièged’autonepeutpasêtreinstallécorrectementdemanièreàêtresécuritaire,essayezunemplacementdifférentouprocédezàl’installationenutilisantledispositifuniverseld’ancrageDUA.Voir«Installationorientéeversl’avantàl’aided’undispositifuniverseld’ancrageDUA»,àlapage61.
Figure 103
Étape 1
Desserrezlacourroied’ancragesupérieureenappuyantsurleboutondedéverrouillage/réglagelasangled’ajustementtoutentirantlaceinture,telqu’illustrédanslaFigure 104.
Étape 2
Retirezlecrochetd’attachedel’ancragesupérieurduvéhicule.
• Insérezetmaintenezleressortderétentionsurlecrochetd’attache,puisretirez-ledel’ancragesupérieurduvéhicule,telqu’illustrédanslaFigure 105etlaFigure 106.
Étape 3
Débouclezlaceintureduvéhicule.
• Presseraucentredusièged’autopourréduirelatensionsurlaceintureduvéhiculecequiaideraàladébouclerplusfacilement,telqu’illustrédanslaFigure 107.
Retraitdusièged’autoorientéeversl’avantinstalléàl’aidedelaceinturedesécuritéduvéhicule
Figure 104
Figure 105Figure 106
Figure 107Figure 78
79 80
Figure 108
Étape 4
Ouvrezledispositifdeblocagedel’orientationversl’avant,telqu’illustrédanslaFigure 108.
Retirezlaceintureduvéhiculepourl’orientationversl’avant.
Étape 5
Retirezcesièged’autoduvéhicule.
Étape 6
Rangezlacourroied’ancragesupérieure.Voirlasection« Rangementdelacourroied’ancragesupérieure »àlapage95.
Installation adéquate de votre enfant dans le siège d’auto
AVERTISSEMENT — DES BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES peuvent survenir
•Assurez-vousqueleharnaisestbienajustésurl’enfantchaquefoisqu’ilestattachédanslesièged’auto.
•Pouréviterlesblessures,l’enfantdoitêtreattachéparunadulte.Nelaissezjamaisl’enfants’attacherlui-mêmedanscesièged’auto.
•L’enfantdoitporterdesvêtementsdontlesmanchesetlesjambesn’empêchentpasdebienattacherleharnaisétroitement.
•Neplacezjamaisunecouvertureentreleharnaisetl’enfant.•Prévenezledécèscauséparlachaleur :nelaissezjamaisunenfantsanssurveillance,mêmequandildort.L’intérieurduvéhiculepeutrapidementatteindredestempératurestrèsélevées,mêmelorsquelajournéen’estpasparticulièrementchaudeouensoleillée.
•Risquesdestrangulation :l’enfantpourraits’étrangleraveclessanglesduharnaisnonattachées.Nelaissezjamaisunenfantdanslesièged’autoavecdessangleslâchesoudétachées.
•Lapartieinférieuredel’appui-têtedoittoujoursêtreaumêmeniveauouau-dessusdesfentesduharnaisutilisées.
81 82
AVERTISSEMENT — DES BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES peuvent survenir (suite)
•Utiliseztoujourslecoussindebouclefourniaveclesiègepourlesenfantsd’unpoidsmaximalde10kg(22lb).
Étape 1
Desserrezleharnais :
• Toutensoulevantlalanguettederéglageduharnais,tirezsurlessanglesduharnais,telqu’illustrédanslaFigure 109.
ReMaRQUe: Sileharnaisnepeutêtreajustéassezgrand,placezlachapeenmétalduharnaisdanslesbouclescousuesdanslapartieinférieuresurlessanglesduharnais.Voirl’étape3delasection« Renfilerleharnais »àlapage25.
Figure 109
Étape 2
Placezl’enfantdanslesièged’autoavecsondosàplatcontreledossierdusiège,telqu’illustrédanslaFigure 110.
Étape 3
Placezlesbrasdel’enfantautraversdessanglesduharnaisetplacezlessanglesduharnaissurlesépaulesetlescuissesdel’enfant.
Étape 4 (seulement pour l’installation en position orientée vers l’arrière):
Vérifiezsilesièged’autoestinstalléedesortequelalignederéférencepourlapositionorientéeversl’arrièreappropriépourl’âgeetlatailledel’enfantestparallèleausol,telqu’illustrédanslaFigure 111,etajustersinécessaire.
Voirlasection«Installation/Retraitdusièged’autoorientéversl’arrière»àlapage38siunréglageestnécessaire.
Figure 111
Figure 110
83 84
Figure 113
Figure 112
Étape 5
Vérifiezlapositiondessanglesduharnais.
•orientation vers l’arrière–Lessanglesduharnaisdoiventtraverserlesfentesdessanglesduharnaisauniveauouau-dessous–etleplusprèspossible–desépaulesdel’enfant,telqu’illustrédanslaFigure 112.
•orientation vers l’avant–Lessanglesduharnaisdoiventtraverserlesfentesdessanglesduharnaisauniveauouau-dessus–etleplusprèspossible–desépaulesdel’enfant,telqu’illustrédanslaFigure 113.
Silesépaulesdel’enfantsontau-dessusdelaplushautesériedefentesdessanglesduharnaisdansledossierdusièged’auto,l’enfantesttropgrandpourcesièged’auto.
Voirlasection« Réglageduharnais »àlapage19pourajusterlapositiondessanglesduharnais.
Étape 6
Vérifiezlapositiondel’appui-tête :
• Lapartieinférieuredel’appui-têtedoittoujoursêtreaumêmeniveauouau-dessusdesfentesdeharnaisutilisées.
•orientation vers l’arrière–Lehautdelatêtedel’enfantdoitêtreaumoins2.5cm(1po)souslapartiesupérieuredel’appui-têtedusièged’auto,telqu’illustrédanslaFigure 114.Silehautdelatêtedel’enfantestàmoinsde2.5cm(1po)souslapartiesupérieuredel’appui-têtedanssapositionlaplushaute,votreenfantesttropgrandpourutilisercesièged’autoenmodeorientationversl’arrièreetdevral’utiliserenmodeorientationversl’avant.
•orientation vers l’avant–Lehautdesoreillesdel’enfantDOITêtresouslapartiesupérieuredel’appui-têtedusièged’auto,telqu’illustrédanslaFigure 115.Silehautdesoreillesdel’enfantdépasselapartiesupérieuredel’appui-têtedusièged’autodanssapositionlaplushaute,l’enfantestalorstropgrandpourcesièged’auto.
Voirlasection« Réglagedel’appui-tête»àlapage18pourajusterlapositiondel’appui-tête.
2.5 cm
Figure 114
Figure 115
85 86
Figure 117
Figure 116
Étape 7
Vérifiezlapositiondelasangled’entrejambe :
• Lasangled’entrejambedoittraverserlafentedelasangled’entrejambesituéeauniveauouenarrière–etleplusprèspossible–del’avantdel’entrejambedel’enfant,telqu’illustrédanslaFigure 116.Voirlasection« Réglagedelasangled’entrejambe»àlapage19pourréglerlapositionoulalongueurdelasangled’entrejambe.
•Utiliseztoujourslecoussindebouclepourlesenfantsd’unpoidsmaximalde10kg(22lb).Placezlecoussindeboucleentrel’entrejambedel’enfantetlaboucled’entrejambe,telqu’illustrédanslaFigure 117.
Étape 8
Attachezleharnais :
• Insérezleslanguettesdelaboucledanslaboucle,uneàlafois,telqu’illustrédanslaFigure 118.Undéclicdevraitsefaireentendre.
• Tirezsurleslanguettespours’assurerqu’ellessontbienverrouillées.
Figure 118Figure 120
Étape 9
Tirezsurlasanglederéglageduharnaispourbienajusterlessanglesduharnais,telqu’illustrédanslaFigure 119.
•Assurez-vousquelessanglesduharnaissontbienajustéessurl’épauleetlescuisses.
•Unharnaisbienajustédevraitêtresuffisammenttendu(setrouverdansunelignerelativementdroite,sansêtredétendunullepart).Ilnedoitpastirerlapeaudel’enfantouobligerlecorpsdel’enfantàadopterunepositionnonnaturelle.
ReMaRQUe: Sileharnaisnepeutêtrebienajustéaucorpstelquedécritci-dessus,consultezl’Étape 3delasection« Renfilerleharnais »,àlapage25,pourvoircommentraccourcirleharnais.
Étape 10
Bouclezl’attachedepoitrineetplacez-laauniveaudel’aisselle,telqu’illustrédanslaFigure 120.
Figure 119
87 88
2 2
1
1
Figure 121
Figure 122
Retraitdevotreenfantdusièged’auto
Étape 1
Dégagezl’attachedepoitrineenpressantensembleleslanguettesdedéverrouillage(1)etenséparantlaboucledepoitrine(2),telqu’illustrédanslaFigure 121.
Étape 2
Débouclezleharnaisenappuyantsurleboutondedéverrouillagerougesetrouvantsurlaboucle,telqu’illustrédanslaFigure 122.
Étape 3
Desserrezleharnaisensoulevantsurlalanguettederéglageduharnaisetentirantverslehorslessanglesduharnais,telqu’illustrédanslaFigure 123.Sortezlesbrasdel’enfantduharnaisavantdeleretirerdusièged’auto.
ReMaRQUe: Pourempêcherleharnaisdenuireauplacementouauretraitdel’enfantdanslesiège,placezleslanguettesdelaboucleentreletissuetlepanneauenplastiqueàl’extérieurdusièged’auto.
Figure 123
AVERTISSEMENT — DES BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES peuvent survenir
•N’utilisezjamaiscesièged’autosansquelecoussinsoitinstallé.
Fonctionnement et réglages
Retrait/Installationducoussindesiège
PoUR ReTiReR le CoUssiN de siège
Détachezleslanguettesdeverrouillagesituéesaubordavantinférieurducoussindesiège.
Saisissezlecoussindesiègeparlefondenavant,puissoulevezettirezversl’avanttelqu’illustrédanslaFigure 124.Unefoislecoussindesiègelibéré,tirezlaboucleenlafaisantpasserautraverslecoussindusiège.
Figure 124
89 90
Figure 125
12
PoUR iNsTalleR le CoUssiN de siège
Étape 1
Insérezlaboucledanslafenteducoussindesiègecorrespondantàlafentedanslaquellelasangled’entrejambesetrouveautraverslesiège.
Étape 2
Insérezleslanguettessituéesàl’arrièreducoussindusiège,danslahousseetdansledossierdusiègeàl’arrièredufonddusiège.Poussezleslanguettesdeverrouillagesituéesaubordavantinferieurducoussindusiègedanslestroussituésaubordavantdusiège,telqu’illustrédanslaFigure 125. Figure 126
lowered recline footRaised recline foot
Installation/Retraitdelabarreanti-rebond
PoUR iNsTalleR la baRRe aNTi-ReboNd
Étape 1
Tournezlepiedd’inclinaisonenpositionorientéeversl’arrièreentirantsurleborddupiedd’inclinaisonetenletournantversl’avantdusiègejusqu’àcequ’ilsebloque,telqu’illustrédanslaFigure 126.
Étape 2
Retirezlecoussindesiège.Voirlasection« Retrait/Installationducoussindesiège »,àlapage88.
RetirezlesconnecteursDUAdeleursemplacementsderangement.Voirlasection« Rangementdelaceintured’ancrageDUA »,àlapage93.
Étape 3
Insérezlabarreanti-rebondpourlapositionorientationversl’arrièredanslestrousdufonddusiègesurchaquecôtédupiedd’inclinaison,telqu’illustrédanslaFigure 127.
Figure 127
91 92
Étape 4
Maintenezlabarreanti-rebondenplaceetinsérezlesgoupillesdeverrouillagedanslestroussituéssurlesiègeetautraversdelabarreanti-rebond,telqu’illustrédanslaFigure 128.Assurez-vousquechaquegoupilledeverrouillageestinstalléed’unemanièresécuritaireetpasseautraversdesdeuxtrousdanslabarreanti-rebondetlesiège,etquelesdispositifsdeverrouillagepassentautraverslesgoupillesdeverrouillage.
Étape 5
Encasd’installationàl’aidedelaceinturedesécuritédevéhicule,remettrelesconnecteursDUAdansleursemplacementsderangement.Voirlasection« Rangementdelaceintured’ancrageDUA »,àlapage93.
Figure 129
PoUR ReTiRez la baRRe aNTi-ReboNd
Étape 1
Retirezlecoussindusiège.Voirlasection« Retrait/Installationducoussindesiège »,àlapage88.
SilesconnecteursDUAsontrangés,retirez-lesdeleursemplacementsderangement.Voirlasection« Rangementdelaceintured’ancrageDUA »,àlapage93.
Étape 2
Retirezlesgoupillesdeverrouillagedusiègeetlesdispositifsdeverrouillagetelqu’illustrédanslaFigure 129.
Retirezlabarreanti-rebondjusqu’àcequ’ellesortecomplètementdusiège.
NoTe: Pourlerangement,garderlesdispositifsdeverrouillageetlesgoupillesdeverrouillageaveclabarreanti-rebond.
Étape 3
RemettrelesconnecteursDUAdansleursemplacementsderangement.Voirlasection« Rangementdelaceintured’ancrageDUA »,àlapage93.
Installezlecoussindesiège,voirlasection« Retrait/Installationducoussindesiège »,àlapage88.
Figure 128
93 94
Rangementdelaceintured’ancrageDUA
ReTRaiT de la CeiNTURe d’aNCRage dUa eN RaNgeMeNT
Étape 1
Retirezlecoussindusiège.Voirlasection« Retrait/Installationducoussindesiège »,àlapage88.
Étape 2
Retirezl’ajusteur(1)etlaceintured’ancrageDUA(2)deleurpositionderangementdanslefonddusiège,telqu’illustrédanslaFigure 130.
Étape 3
PoussezetmaintenezenfoncéleboutondedéverrouillagerougesurlesconnecteursDUAettirez,telqu’illustrédanslaFigure 131.
Figure 131
Figure 130
21
Figure 133
21
Figure 132
RaNgeMeNT de la CeiNTURe d’aNCRage dUa
Étape 1
Retirezlecoussindusiège.Voirlasection« Retrait/Installationducoussindesiège »,àlapage88.
Étape 2
PlacezlesconnecteursDUAdansl’emplacementdusiègeenlesinsérantàtraverslechemindeceinturepourlapositionorientéeversl’arrière.
Étape 3
InsérezlesconnecteursDUA,aveclesfentesdansl’extrémitéorientéeversl’extérieurdusiège,danslesouverturesàl’avantdufonddusiège.Telqu’illustrédanslaFigure 132.
Étape 4
Insérezl’ajusteurDUA(1)danslerenforcementcarrésetrouvantderrièreleconnecteurDUA,repliezl’excédentdeLaceintured’attachesDUA(2)etinsérez-lesouslalanguetteentrelesajusteurs,telqu’illustrédanslaFigure 133.
Étape 5
Installezlecoussindesiège,voirlasection« IRetrait/Installationducoussindesiège »,àlapage88.
95 96
AVERTISSEMENT!
•Lireetcomprendretouteslesétiquettesfixéessurceproduitettouteslesinstructionsdecemanueletduguidedupropriétairedevotrevéhiculeavantd’installeroud’utilisercesièged’auto.
•Àdéfautdebieninstalleroud’utilisercesièged’auto,oud’observercesavertissementsetceuxmentionnéssurlesétiquettesdecesièged’autopourraitprovoquerdesblessuresgravesoumortellesàl’enfantencasdeviragebrusque,d’arrêtsoudainoudecollision.
C03-1422-C1-CA January 2016
Manuel d’instructions du Fllo 2016Cesièged’autoestconçupouruneinstallationorientéeversl’arrièreouorientéeversl’avantpourlesenfantsquirépondentauxexigencessuivantes :
Taille Poids Âge
64à110cm25à43po
6.4à18.1kg14à40lb
Capabledesetenirassissans
support
Taille Poids Âge
76à124cm30à49po
10à29.5kg22à65lb
Recommandépourles
enfantsde2ansetplus(min.1an)
FL16CA
Rangementdelacourroied’ancragesupérieure
Retrait : Retirezlemanueld’instructionsetlacourroied’ancragedel’arrièredusiège.Pressezetmaintenezainsileressortderétentionsurlecrochetd’attache,retirezensuitelecrochetdelabarrederangement,telqu’illustrédanslaFigure 134,puisremettezlemanueld’Instructionsàsaplace.
Rangement : Retirezlemanueld’instructionsdudossierdusiège.Accrochezlecrochetd’attacheautourdelabarrederangementtelqu’illustrédanslaFigure 135,pliezlasangledelacourroied’ancrageetinsérez-ladanslerangementdel’attache.Remettezlemanueld’instructionsàsaplace.
Rangementdumanueld’instructions
Aprèsavoirluattentivementetsuivicesinstructions,conservezcemanuelpouruneutilisationultérieureenlerangeantdanslecompartimentsituédanslepanneaud’accèsduharnais,telqu’illustrédanslaFigure 136.
Figure 134
Figure 135
Figure 136
Installation à bord d’un avion
Clekrecommandefortementquelesenfantssoientattachésdansunsiègepourenfantlorsqu’ilsvoyagentenavion.
oRieNTaTioN VeRs l’aVaNT
Pourinstallercesiègedansunavionenmoded’installationorientéversl’avant,suivezlesinstructionsconcernantl’installationaumoyendelaceinturesous-abdominaledanslasection« Installationorientéeversl’avantàl’aidedelaceinturedesécuritéduvéhicule »,àlapage71.
iMPoRTaNT: Lesavionsnesontpasdotésd’ancragepourlacourroied’ancragesupérieure.Lacourroied’ancragesupérieuredevraitêtrerangéeàl’arrièredusièged’autoetnedoitpasêtreutiliséeàborddel’avion.Voirlasection« Rangementdelacourroied’ancragesupérieure »,àlapage95.
97 98
oRieNTaTioN VeRs l’aRRièRe
Pourinstallercesiègedansunavionenmoded’installationorientéversl’arrière,suivezlesinstructionsconcernantl’installationaumoyendelaceinturesous-abdominaledanslasection« Installationorientéeversl’arrièreàl’aidedelaceinturedesécuritéduvéhicule »,àlapage50.
ReMaRQUe: S’ilestnécessaired’enregistrervotresiègepourenfantcommebagage,ildoitêtrerangédansunsacdevoyageWeeleedeClek(venduséparément).Votresièged’autopourenfantspourraitsubirdesdommagess’iln’estpasemballécorrectement.
Figure 137
Figure 138
Entretien et nettoyage
Figure 139
Retrait/Installationdelahousseducoussindesiège
PoUR ReTiRez la HoUsse dU CoUssiN de siège
Étape 1
Retirezlecoussindesiègesetrouvantsurlesiège.Voirlasection« Retrait/Installationducoussindesiège »,àlapage88.
Étape 2
Retournezlecoussindesiègeafind’ytrouverlesattachesdelahousseducoussindesiège,telqu’illustrédanslaFigure 137.
Étape 3
Àl’aidedupouce,poussezversl’intérieurchaqueattachedehousseducoussindesiège,uneàlafois,pourséparerlahousseducoussindesiège,telqu’illustrédanslaFigure 138.
Étape 4
Enlevezlahousseducoussindesiègesetrouvantsurlecoussindesiège,telqu’illustrédanslaFigure 139.
99 100
PoUR iNsTalleR la HoUsse dU CoUssiN de siège
Étape 1
Placezlahousseducoussindesiègesurunesurfaceplaneaveclesattachesdelahousseducoussindesiègefaisantfaceverslehaut,telqu’illustrédanslaFigure 140.
Étape 2
Mettezlecoussindesiègesurlahousseducoussindesiège,enalignantlecoussindesiègeaveclesattachesdelahousseducoussindesiège.
Étape 3
Rattachezlesattachesdelahousseducoussindesiègeaucoussindesiègeenenveloppantcomplètementlecoussinaveclescôtésdelahousseducoussindesiège,telqu’illustrédanslaFigure 141.
Étape 4
Installezlecoussindesiège.Voirlasection«Retrait/Installationducoussindesiège»,àlapage71.
Figure 140
Figure 141
iNsTallaTioN/ReTRaiT de la HoUsse dU dossieR dU siège
Leretraitdelahoussedudossierdusiègen’estpasrecommandé,saufsicelaestvraimentnécessaireenraisondesalissurestenacesquinepeuventêtreéliminéesparunlavagedesurface.Pourobtenirdesinstructionssurleretraitetl’installationdelahoussedudossierdusiège,visiterlehttp://www.clekinc.ca/fr/support/fllo
Nettoyagedusieged’auto
iNsTRUCTioNs PoUR le laVage des TissUs dU siège d’aUTo
Étape 1
Silatacheestsèche,tentezd’essuyeroudegratterlégèrementlerésidu.Essuyezlasurfaceavecdel’eau.
Étape 2
Silatachepersiste,vaporisezunsavondouxsurletissu.
Étape 3
Essuyezlazoneàl’aided’unebrosseàpoilfinoudurebordd’unecuillèredepuisl’extérieurdelatacheverslecentre.
102101
Étape 4
Laissezlasolutionagirenvironuneminute.
Étape 5
Rincezavecdel’eaupropreouépongezàl’aided’unlingedouxetpropre.
Étape 6
Recommencezaubesoinjusqu’àcequelatachesoitdisparue.
Étape 7
Rincezàl’eautièdeetessuyezavecunchiffonpropreblancetdouxàlatoutefin.
iNsTRUCTioNs PoUR le laVage dU CadRe dU siège (PlasTiQUe eXTÉRieUR seUleMeNT)
Utilisezunlingedouxavecdel’eauchaudeetdusavon.Exercezunelégèrepressionaveclelingeeneffectuantdepetitscercles.
N’enlevezPASlesétiquettesdecesièged’auto.Ellessontlàenguised’informationetderappelpourtoututilisateurdusiège.Leretraitdesétiquettespourraitabîmerlafinitiondusiège.
iNsTRUCTioNs PoUR le laVage dU HaRNais
Lavezlasurfacedessanglesàl’aided’unchiffonhumideenutilisantdel’eautièdeetundétergentdoux.
iNsTRUCTioNs PoUR le laVage de la boUCle
Labouclepeutêtrerincéesousl’eauchaude.N’utilisezpasdedétergentoudelubrifiant.
Recyclagedusiège
Pourdesinstructionssurlafaçonderecyclerlesièged’autoFllodeClek,visitezlehttp://www.clekinc.ca/fr/recycle/
Dépannage
Pourobtenirdesinstructionsdedépannageconcernantvotresièged’autoFllodeClek,visitezhttp://www.clekinc.ca/fr/support/fllo/
Accessoires
Onpeutseprocurerdesaccessoiressupplémentairespourceproduitparlebiaisdusite:http://www.shopclek.ca/fr/
104103
GarantiegaRaNTie liMiTÉe
ClekInc.garantieseulementàl’acheteuroriginaletseulementsileproduitaétéacheténeufetnonutilisédanssaboited’originescelléechezundétaillantautorisérépertoriésurlesiteclekinc.caqueleproduitseraexemptdedéfautsdematérieletdemain-d’œuvrepourun(1)anàpartirdeladated’achat(soitla« périodedegarantie »).Aucoursdelapériodedegarantie,lasociétéClekInc.effectuera,àsadiscrétion,laréparationouleremplacementdeceproduits’ilestreconnudéfectueuxparlefabricantenraisond’undéfautdematérieloudemain-d’œuvre.LasociétéClekInc.seréserveledroitdecesserlaproductiondeceproduit,demodifierlespièces,letissu,lesmodèlesoulesaccessoiresoudesubstituerceproduitparunmodèleouunproduitcomparable.Pourprésenteruneréclamationenvertudelagarantie,communiquezavecnousparlebiaisdusitehttp://www.clekinc.ca/contact_us/,appelez-nousencomposantle1-866-656-2462,ouencoreécrivezàClekinc.,àl’attentionde :Serviceàlaclientèle,ClekInc.,226LesmillRd.,Toronto,OntarioCanadaM3B2T5.Lafactured’origineestrequisepourvalidervotregarantieetlesfraisd’expéditionsontlaresponsabilitédel’acheteurinitial.Pouraccélérerleprocessusrelatifàtouteréclamationéventuelleautitredelagarantieetpourvérifierladateoriginaledel’achat,veuillezrempliretenvoyerlacarted’enregistrementdupropriétairepréaffranchiedanslestrente(30)joursàcompterdeladated’achat.
ResTRiCTioNs de la gaRaNTie
Cettegarantienecouvrepaslesdommagesdécoulantd’uneusurenormaleoudedommagesdécoulantdenégligence,demodifications,d’unemauvaiseinstallation,d’accidents,d’unmauvaisusageoud’unusageabusifdeceproduit.IlestexpressémentconvenuquelesobligationsenmatièrederecoursdeClekinc.etdel’acheteurinitialselimitentauxdispositionscontenuesauxprésentesetqu’ellessontexclusivesetselimitentstrictementàlaréparationouauremplacementduproduit.Cettegarantielimitéeestconditionnelleàlaconformitéstricteauxdispositionsdécritesdanslemanueld’instruction.Enaucuncas,lasociétéClekinc.oulemarchanddeceproduitnepeuventêtretenusresponsablesenversvousdetousdommages,ycomprislesdommagesaccessoiresouconsécutifsdécoulantdel’utilisationoudel’impossibilitéd’utiliserceproduit.
105
ResTRiCTioN des gaRaNTies eT lois FÉdÉRales eT PRoViNCiales :
Lagarantieetlesrecoursstipulésauxprésentesconstituentlagarantieexclusiveetremplacenttouteautregarantie,oraleouécrite,expresseouimplicite.Toutegarantieimplicite,ycomprislesgarantiesimplicitesdequalitémarchandeetdeconvenanceàdesfinsparticulières,estexclueparlesprésentesdanslamesureoùunetelleexclusionestpermiseparlaloi.CertainsÉtatsetcertainesprovincesNEpermettentPASleslimitationsdeduréed’unegarantieimpliciteetl’exclusionoulalimitationdesdommagesindirectsouconsécutifs,desortequ’ilestpossiblequeleslimitationsci-dessusnes’appliquentpasàvous.Cettegarantievousaccordedesdroitsjuridiquesparticuliers,ainsiqued’autresdroitsvariantd’unÉtatoud’uneprovinceàl’autre.NilasociétéClekinc.,nilemarchanddeceproduitn’aautoriséquelquepersonnequecesoitàcréertouteautregarantie,obligationouresponsabilitéliéeàceproduit.