El GrecoDer Grieche in Baden
El Greco
Rosé Syrah Trocken, fruchtig, zartes Bouquet,angemessen voll im AbgaangEine leichte Trübung des Weines ist üblich
Glas 1/8 4,50 ЄBouteille 0,75l 26,00 Є
Nemea Domaine PIRGAKITrockener Rotwein aus Korinth, biologischer Anbau, Rebsorte 100% Agiorgitiko, 13,5% Vol.Dunkelroter Wein mit fruchtigem Aroma undvollmundigem Charakter. Das Bouquet erinnert anVanille, Honig und Kräutern10 Jahre alt
Glas 1/8 5,90 ЄBouteille 0,75l 38,00 Є
Merlot Domaine PIRGAKIHalbtrockener, tiefroter Wein aus KorinthRebsorte 100% Merlot, 14% Vol.Fruchtig, körperreich und vollmundig. 10-12 Monate in kleinen Holzfässern gelagert
Glas 1/8 5,90 ЄBouteille 0,75l 35,00 Є
Syrah “Grand Reseve“ aus Zentralgriechenland (Thermopylen)Granatfarbener Wein, intensives Aroma, Aromenvon Gewürzen, reifen schwarzen Früchten und Tabak
Glas 1/8 5,50 ЄBouteille 0,75l 32,00 Є
Alle Weine auch zum Mitnehmen
WeinkarteKechribari Domaine KECHRISRetsina aus Makedonien, Rebsorten Roditis & Savatiano, 11,5% Vol.Leuchtende grüne & gelbe Farbgebung,Duft nachRetsina – Harz & frischen Früchten, Harmonie in Geschmack & Aroma
Glas 1/8 3,90 €Flasche 0,5l 13,00 ЄBouteille 0,75l 19,00 Є
Moschofilero Domaine PYRGAKISTrockener Weißwein aus Mantinia, VQPRDRebsorte 100% Moschofilero, 12% Vol.Duft nach grünen Äpfeln und Rosen, intensive Aromatik, erfrischende, ausgeglichene Säure
Glas 1/8 4,50 ЄBouteille 0,75l 26,00 Є
Cuvée Chardonnay MalagousiaTrockener Weißwein aus Mantinia, VQPRD Rebsorte 100% Malagousia, 12% Vol.Zitrusmoten mit einem Hauch Minze & Muskat, fein & harmonisch am Gaumen, angenehmfruchtiger Nachgeschmack
Glas 1/8 4,50 ЄBouteille 0,75l 27,00 Є
Athiri Domaine TSANTALISTrockener Weißwein aus MakedonienRebsorte 100% Athiri, 12% Vol.Leuchtendes Gelb mit grünlichen Nuancen, blumig & aromatisch mit einem HauchZitrusfrüchten, frisch und ausgewogen
Glas 1/8 4,50 ЄBouteille 0,75l 24,00 Є
Primus Zitsa Domaine GLINAVOSTrockener Weißwein aus Zitsa (Epirus)Rebsorte 100% Debina, 12% Vol.Der gute Säuregehalt harmonisch in Weinkörper eingebettet, feine Aroma aus Apfel, Birne und Pfirsich
Glas 1/8 4,60 ЄBouteille 0,75l 27,00 Є
El Greco
AperitifsAppetizers
Aperolspritz (Prosecco) 5,50 ЄCampari Soda 4,90 ЄCampari Orange 5,50 ЄHug(g)o 5,50 ЄMartini Bianco / Dry 4,90 ЄOuzo auf Eis 2,70 ЄOuzo on ice
Ouzo Cocktail Ouzo mit Orangensaft und Grenadine 4,00 ЄOuzo with Orange Juice and Grenadine
Sekt / Prosecco 3,90 Є
Kalte VorspeisenCold Starters
Oliven und Pfefferoni 3,50 ЄOlives and peppers
Dolmadakia Weinblätter mit Reis gefüllt A, F, G, O 5,00 ЄWine sheets filled with rice selfmade
Skordaliá Kartoffelpüree mit Olivenöl und Knoblauch A 3,50 ЄPotato puree with olive oil and crushed garlic
Tsatsiki griechischer Joghurt mit Gurken und Knoblauch G 4,20 ЄTraditional yoghurt dish - sliced cucumbers and crushed garlic
Taramosalat delikater Fischrogenaufstrich A, D 3,90 ЄDelicious paste of fish rye
Melanzani Salat milder Aufstrich A, C, F, M 5,00 ЄEggplant salad with mild spread
Hummus aus roten Linsen H 4,00 ЄHummus from red lentils
Krya Pikilia reiche Auswahl an kalten Vorspeisen A, C, D, F, G, M 11,00 ЄRich choice of cold starters
El Greco
Warme VorspeisenWarm Starters
Pfefferoni gegrillt 5,00 ЄGrilled peppers
Roter Paprika gefüllt mit Fetakäse G 6,00 ЄRed paprika filled with feta cheese
Gebackene Melanzani oder Zucchini dazu Tsatsiki A, G 6,50 ЄBaked eggplant or zucchini with tsatsiki
Gavros gebackene Sardinen A, D 8,50 ЄLittle baked sardines
Muscheln Saganaki Miesmuscheln in warmer pikanter Tomatensauce A, G, L, R 10,50 ЄMussels in piquant tomato sauce
Calamari gebacken dazu Tsatsiki A, G, R 10,50 ЄBaked calamari with tsatsiki
Pikilia reiche Auswahl an kalten und warmen Vorspeisen A, C, D, G klein / little plate 11,00 ЄRich choice of cold and warm starters
groß / large plate 19,00 ЄPita griechisches Fladenbrot A 2,00 ЄTypical Greek flat dough-cake bread
Skordopsomo geröstetes Knoblauchbrot A 3,50 ЄRoasted garlic bread
Gigantes Riesenbohnen mit Tomatensauce A, F, L, O 6,50 ЄGiant beans with tomato sauce
SuppenSoups
Gemüsesuppe A, L 3,90 ЄVegetable soup
Hühnersuppe A, L 3,90 ЄChicken soup
Tomatensuppe L 3,90 ЄTomato soup
Fischsuppe nach Art des Hauses A, D 6,50 ЄFish soup, à la maison
Zwiebelsuppe A, G 3,90 ЄOnion soup with cheese
El Greco
SalateSalads
Gemischter Salat 3,50 ЄAssorted salad
Tomatensalat 4,00 ЄTomato salad
Griechischer Salat mit Tomaten, Gurken, Paprika, G klein / little plate 7,00 Єgrüner Salat, Zwiebel, Oliven, Fetakäse
groß / large plate 10,00 ЄGreek salad tomatoes, cucumbers, green paprika, green salad, onions, olives, feta-cheese
Chefsalat gegrillte Huhnerstreifen, Tomaten, Gurken, Mais, gruner Salat 11,00 ЄChief’s salad grilled chicken strips, tomatoes, cucumbers, corn, green salad
Rhodos Salat Tomaten, Gurken, grüner Salat, Thunfisch, Ei, Zwiebeln, Oliven C, D 11,00 ЄSalad „Rhodes“ tomatoes, cucumbers, green salad, tuna, egg, onions, olives
KäsespezialitätenCheese specialities
Fetakäse garniert G 6,00 ЄFeta cheese garnished
Bujurdi Fetakäse in pikanter Tomatensauce G, L 7,00 Єfeta in piquant tomato sauce
Haloumi zypriotische Käsespezialität gegrillt und garniert G 7,50 Єtypical cypriotic cheese speciality, grilled and garnished
Saganaki gebackener Fetakäse, garniert A, C, G 6,00 Єbaked feta cheese, garnished
Spanakopita Blätterteig gefüllt mit Spinat und Fetakäse, garniert A, C, F, G 7,00 ЄPuff pastry filled with spinach and feta cheese, garnished
Tyropita Blätterteig gefüllt mit Fetakäse, garniert A, C, F, G 7,00 ЄPuff pastry filled with feta cheese, garnished
El Greco
Köstliches vom Grill und DrehspießBarbecue
Gyros Schweinsgeschnetzeltes vom Drehspieß, Tsatsiki A, G 14,50 ЄPork slices from the rotating spit with tsatsiki
„Souvlaki Mikro“ 1 Fleischspieß aus zartem Schweinefleisch, Tsatsiki A, G 10,00 Є1 spit from tender pork with tsatsiki
Souvlaki 2 Fleischspieße aus zartem Schweinefleisch, Tsatsiki A, G 14,00 Є2 spits from tender pork with tsatsiki
Bifteki Faschiertes Laibchen, gefüllt mit Fetakäse, Tsatsiki A, C, G 15,50 ЄMinced meat balls, filled with feta cheese with tsatsiki
Bifteki Burger (Pita Bifteki) mit Pommes Frites A 8,00 ЄBifteki burger with French fries
Fileto Chirino zarte Filets vom Schwein, Tsatsiki A, G 15,00 ЄPork fillets with tsatsiki
Lammkoteletts, Tsatsiki A, G 18,00 ЄLamb chops with tsatsiki
Hühnerspieß, Tsatsiki A, G 13,50 ЄChicken on the spit
Naturschnitzel vom Schweinkarree, Tsatsiki A, G 13,00 ЄEscalope pork chop, grilled, not breaded
Grillteller 1 Lammkotelette, 1 Souvlaki, 1 Faschiertes Laibchen, und 1 Hühnerfilet, Tsatsiki A, G 17,50 Є1 Souvlaki, 1 minced meat ball, 1 Lamb chop and 1 Chicken fillet, tsatsiki
Fantastiko Teller Gyros und Calamari frittiert, Tsatsiki A, G, R 17,00 ЄGyros and baked calamari, with tsatsiki
Penelope Teller Gyros und 1 Souvlaki A 15,00 ЄGyros and 1 Souvlaki
Kleine Steaks vom Schweinskarree mit gegrillten Zwiebeln überzogen, dazu Kartoffeln A 13,00 ЄPork chop steak covered with grilled onions, with potatoes
Steak vom Rind mit Sauce nach Wahl - Champignons à la Crème oder grüner Pfeffersauce A, G 22,00 ЄBeefsteak with sauce of choise - mushrooms à la crème or green pepper sauce
Zu diesen Speisen servieren wir als Beilage Kartoffeln und ReisWe serve our dishes with potatoes and rice
Schnitzel vom Schwein oder Huhn dazu Pommes Frites A, C, G 12,00 ЄSchnitzel pork or chicken, with French fries
Kalbschnitzel Wiener Art mit Pommes Frites und Reis oder Kartoffeln A, C, G 18,00 ЄVeal Wiener Schnitzel with French fries and rice or potatoes
El Greco
Grillplatte für 2 bis 3 PersonenBarbecue plate for 2 or more
Bacchusplatte 2 Souvlaki, 2 Faschierte Laibchen, 2 Hühnerfilets, Gyros, 42,00 Єals Beilage Kartoffeln, Reis dazu 1 großer griechischer Salat A, C, GBacchus plate 2 souvlaki, 2 minced meat balls, 2 fillets of chicken, Gyros as side dish potatoes, rice and 1 large greek salad
Klassiker & VegetarischClassic & Vegetarian
Briami Melanzani, Zucchini, Kartoffeln, Paprika & Tomaten, nach altem Rezept zubereitet A, L 12,50 ЄBriami eggplant, zucchini, potatoes, peppers and tomatoes, prepared after an old tradition
Moussaka Auflauf aus Melanzani, Zucchini, Kartoffeln, Faschiertem, 14,50 ЄFeta mit Bechamelcreme überzogen A, C, GSoufflé from eggplant, zucchinis, potatoes, minced meat, feta-cheese, covered with sauce bechamél
Stelze vom Junglamm mit Kartoffeln und Gemüse oder Kritharaki oder grüne Bohnen A, G, L 19,00 ЄKnuckle of lamb with potatoes and vegetables or Kritharaki or green beans
Lammbraten mit Ofenkartoffeln dazu Bratensauce oder Pfeffersauce nach Wahl A, G, L 18,00 ЄRoast lamb with baked potatoes and gravy or pepper sauce - of your choice
Imam gefüllte Melanzani mit Zwiebeln und Tomaten dazu Kartoffeln L 13,00 ЄStuffed eggplant with onions and tomatoes, served with potatoes
Paputsaki Melanzani mit Faschierten gefüllt und Käse überbacken, dazu Kartoffeln A, G, L 13,50 ЄStuffed eggplant with minced meat au gratin, with potatoes
Gefüllte Paprika 2 Paprika, 1 Tomate mit Reis und Faschiertem A, L 14,50 ЄStuffed peppers, 2 peppers, 1 tomatoe with rice and minced meat
Gefüllte Paprika 2 Paprika, 1 Tomate mit Reis und Kräutern A, L 13,50 ЄStuffed peppers, 2 peppers, 1 tomatoe with rice and herbs
NudelspezialitätenNoodles
Kritharaki griechische Nudelspezialität mit Tomatensauce und Käse überbacken A, G, L 8,50 ЄGreek pasta speciality with tomato sauce au gratin
Spaghetti mit Tomatensauce A, G, L 7,00 Єwith tomato sauce
Spaghetti mit Fleischsauce A, G, L 9,50 ЄBolognese
El Greco
Fische und MeeresfrüchteFish and Seafood
Calamari gegrillt oder gebacken A, G, R 18,00 ЄCalamari grilled or baked
Calamari mit Spinat und Feta gefüllt, gegrillt A, G, R 19,00 ЄCalamari filled with spinach and feta, grilled
Garnelen gegrillt A, B 22,00 ЄGrilled prawns
Oktopus gegrillt A, R 22,00 ЄOctopus grilled
Lachsfilet gegrillt A, D 19,00 ЄSalmon fillet grilled
Zanderfilet gegrillt A, D 16,00 ЄPikeperch fillet grilled
Goldbrasse im Ganzen gegrillt A, D 22,00 ЄSeabream grilled as whole fish
Fischteller „Barba Jannis“ gebackene Calamari, Muscheln und Sardinen A, D, R 18,00 ЄBaked calamari, mussels and sardines
Poseidonteller 3 Garnelen und Calamari gegrillt A, B 21,00 Є3 prawns and calamari grilled
Zu diesen Speisen servieren wir als Beilage Gemüse und KartoffelnWe serve our dishes with vegetables and potatoes
Fischplatte für 2 bis 3 PersonenFish plate for 2 or more
Fischplatte „Kreta“ Oktopus, Garnelen, Calamari A, B, R 52,00 ЄFish plate with octopus, prawns, calamari
Zu der Fischplatte servieren wir als Beilage Gemüse, Kartoffeln und einen großen SalatWe serve the fish plate with vegetables and potatoes and assorted salad
El Greco
Gerichte aus Ofen und PfanneSpecial dishes from stove and pan
Riganato Schweinsmedallions mit Oregano-Käse-Sauce A, G 15,00 ЄPork medallions with a gravy from oregano and cheese
Gyros Fourno mit Metaxa-Sauce und Käse überbacken A, G, O 16,00 Єwith Metaxa-Sauce, au gratin
Fileto Manitari zarte Schweinefilets in einer Creme aus frischen Champignons A, G 17,00 ЄTender pork fillets with fresh white mushrooms á la crème
Hühnerbrustfilet mit Sauce nach Wahl - Champignons à la Crème oder Curry A, G 16,00 ЄChicken breast fillet with sauce of choise - mushrooms à la crème or curry
Fileto Furnou Schweinsfilet mit Haussauce und Käse überbacken A, G, O 17,00 ЄFilet of pork in a house sauce, topped with melted cheese
Fileto „Piperato“ Schweinsfilet in Pfeffer-Tomatensauce mit Kroketten oder Reis A, G, O 17,00 ЄFilet of pork in pepper - tomato sauce with croquettes or rice
Zu diesen Speisen servieren wir als Beilage KrokettenWe serve our dishes with potato croquettes
Für unseren kleinen GästeFor our little guests
Spaghetti mit Tomatensauce A, G, L 6,00 Єwith tomato sauce
Spaghetti mit Fleischsauce A, G, L 6,50 ЄBolognese
Schnitzel vom Schwein oder Huhn dazu Pommes Frites A, C, G 7,00 ЄSchnitzel pork or chicken, with French fries
El Greco
BeilagenSide dishes
Kartoffeln A 3,00 ЄPotatoes
Kroketten A, C, F, G 3,00 ЄPotato croquettes
Pommes Frites A 3,00 ЄFrench fries
Reis A 3,00 ЄRice
NachspeisenDesserts
Kadaifi Spezialität aus Teigfäden mit Walnüssen und Sirup A, H 4,50 ЄSpecialty from dough fillets with walnuts and syrup
Galaktoboureko Spezialität aus Blätterteig mit Griescremefüllung, gebacken A, C, G 4,50 Єpuff pastry, semolina cream filling
Athener Nachspeise Joghurt mit Honig und Walnüssen G, H 4,50 ЄAthen’s dessert with yoghurt, honey and walnuts
Griechische Feigen in Likörweinsauce auf Vanilleeis G, O 6,00 ЄGreek figs in a sauce from liqeur wine on vanilla ice cream
Vanilleeis mit heißen Himbeeren und Schlagobers G 5,50 ЄVanilla ice-cream with hot raspberries and whipping cream
Vanilleeis mit heißer Schokoladensauce und Schlagobers G 5,50 ЄVanilla ice-cream with hot chocolate sauce and whipping cream
Eine weitere Auswahl finden Sie in unserer Dessertvitrine You can find another selection in our dessert display case
Eine weitere Auswahl finden Sie in unserer DessertvitrineYou can find another selection in our dessert display case
El Greco
Kaffee und TeeHot beverages
Espresso / kleiner Brauner 2,50 ЄEspresso / Little brown coffee
Verlängerter 2,80 ЄAmerican coffee
Griechischer Kaffee klein 2,80 ЄGreek Coffee groß 3,80 Єgroßer Espresso / großer Brauner 3,50 ЄLarge Espresso / Large brown coffee
Cappuccino al Italiano G 3,50 ЄCaffe Latte G 3,80 ЄCaffe Latte Caramel G 4,20 ЄHeiße Schokolade G 3,50 ЄHot Chocolate
Tee (Camille, Früchte, Grün, Minze) 3,00 ЄTee (several brands)
Griechischer Bergtee 3,00 ЄGreek Mountain Tea
SpirituosenSpirits
Ouzo 2cl 2,70 Єaniseed brandy
Tsipouro (griechisches Traubendestillat) 2cl 3,00 ЄGreek destillate of grapes
Tequila 2cl 3,00 ЄGin Beefeater 2cl 4,50 ЄVodka 2cl 3,00 ЄWhiskey Chivas Regal 4cl 7,50 ЄWhiskey Jack Daniels 4cl 7,50 ЄMetaxa 5* 2cl 3,00 ЄMetaxa 12* 2cl 5,00 Є
El Greco
Alkoholfreie GetränkeAlcohol free beverages
Almdudler Fl. 0,33l 3,30 Єtypical Austrian lemonade
Coca Cola/Zero Fl. 0,33l 3,30 ЄEistee Pfirsich / Zitrone, Fl. 0,33l 3,50 ЄPeach / Lemon
Frucade Fl. 0,33l 3,30 ЄHimbeer Kracherl Fl.* 0,35l 3,00 ЄRaspberry limonade Bottle
Apfelsaft 0,25l 2,80 ЄApple Juice
Orangensaft 0,25l 2,80 ЄOrangenjuice
Apfel- / Orangensaft mit Wasser 0,25l 1,80 ЄApple, -Orangenjuice with water
0,50l 2,80 ЄApfel- / Orangensaft mit Soda 0,25l 2,50 ЄApple, -Orangenjuice with sparkling water
0,50l 4,00 ЄJohannis-, Marillensaft 0,25l 3,00 ЄBlackcurrant juice/apricot juice
Johannis-, Marillensaft mit Wasser 0,25l 2,00 ЄBlackcurrant juice/apricot juice with water
0,50l 3,00 ЄJohannis-, Marillensaft mit Soda 0,25l 2,60 ЄBlackcurrant juice/apricot juice with sparkling water
0,50l 3,90 ЄSoda 0,25l 1,80 ЄSoda sparkling water
0,50l 3,20 ЄSoda Himbeere / Holunder / Zitrone* 0,25l 2,00 ЄSoda Raspberry / Elderberry / Lemon
0,50l 3,50 ЄVöslauer Mineralwasser Fl. 0,33l 2,70 ЄBottle
0,75l 5,00 ЄBitter Lemon oder Tonic Water Fl. 0,25l 3,60 ЄBottle
*Jugendgetränk
El Greco
BierBeer
Murauer 0,20l 2,70 Є 0,33l 3,30 Є 0,50l 4,30 Є
Podkováñ Prämiumbier aus Tschechien 0,20l 2,70 Є 0,33l 3,30 Є 0,50l 4,30 Є
Radler 0,33l 3,50 ЄBeer and limonade, typical Austrian beverage
0,50l 4,50 Є
Nullkommajosef Fl. 0,50l 4,20 Єalcohol free light beer Bottle
Schneider (weiß) Weizenbier, Fl. 0,50l 4,50 ЄSchneider (white) wheat beer Bottle
Prämierte Griechische BiereAward-winning greek beer
Vergina Redbeer 5,8% alcohol, Fl. 0,50l 5,50 Є
Vergina Weizenbier Trüb, Fl. 0,50l 4,90 ЄWheat beer, dull
Mythos Bier Fl. 0,33l 3,70 Є
0,50l 4,50 Є
El Greco
Offene WeißweineWhite wines, open
Athos trocken, fruchtig 1/8 3,30 Єdry, fruity
Retsina aus Kreta, geharzt 1/8 3,30 Єtreated with resin
Levkos trockener Cuvée aus Korinth 1/8 3,30 Єdry cuvée
Samos süßer Muskatwein 1/8 3,90 Єsweet muscatel wine
Weißer Spritzer 1/4 3,00 Єwhite wine, sparkling
Retsina Spritzer 1/4 3,00 ЄRetsina, sparkling
Offene RotweineRed wines, open
Inopion milder, fruchtiger Cuvée 1/8 3,50 Єmild, fruity Cuvée
Agiorgitiko trocken, duftendes Bouquet 1/8 3,50 Єdry, fragrant bouquet
Mavrodaphne aus Patras Likörwein, süß 1/8 3,90 Єfrom Patras liqeur wine,sweet
Roter Spritzer 1/4 3,00 Єred wine, sparkling
Imiglykos Rosé aus Korinth, lieblich, süffig, traubig im Geschmack 1/8 3,90 Єfrom Korinth, sweet, pleasant to drink, intense grape aroma
Imiglykos aus Nemea, Korinth, lieblich, süffig 1/8 3,90 Єfrom Nemea, sweet, pleasant to drink
El Greco
Fast 200 Jahre ist es her, dass Goethe in seiner „Iphigenie auf Tauris“ das klassische
Griechenland wieder entdeckt hat, und der ebenso schon klassisch gewordene
Spruch „Das Land der Griechen mit der Seele suchen“, ist bekannt!
Deshalb wird es allmählich Zeit, auch die irdischen Freuden Griechenlands
kennenzulernen. Und dazu gehören eben nicht nur an zehn von zwölf Monaten im
Jahr die Sonne und ein ewiger Bilderbuchhimmel, sondern auch die griechische
Küche. Wer erst einmal den Deckel von einem hellenischen Kochtopf gehoben hat,
wird auch in Zukunft das Land der Griechen nicht mehr nur mit der Seele suchen.
Die mannigfaltigen Gaumenfreuden sind – wer sie erst einmal „erkocht“ hat –
durchaus auch als ein Geschenk der so zahlreichen Götter zu betrachten.
Das Essen ist für die Griechen nicht nur zum satt werden da. Gesellig wie alle
mediterranen Menschen, ist das Mahl für sie Grund, entweder ihre besten Freunde
oder ihre Familie, am liebsten jedoch beide, um sich zu versammeln.
Gelegenheiten dafür nehmen sie jederzeit gerne wahr.
Essen bedeutet Trinken. Essen und Trinken bedeutet Reden. Und Essen, Trinken
und Reden bedeutet in Griechenland auch meist noch Musik und Tanz.
In diesem Sinne: Genießen Sie, was Küche und Keller zu bieten haben, fühlen Sie
sich wohl bei uns. Das ist das Ziel, das wir bei jedem Gast verwirklichen wollen.
Selbstverständlich können Sie alle Speisen gut verpackt mitnehmen.
ALLERGENINFORMATION: A - glutenhaltiges Getreide | B - Krebstiere | C - Ei | D - Fisch
E - Erdnuss | F - Soja | G - Milch od. Laktose | H - Schalenfrüchte | L - Sellerie | M - Senf
N - Sesam | O - Sulfite | P - Lupinen | R - Weichtiere