DesmonTadora de Pneus Eletro-Hidráulicapara rodas de veículos industriais, caminhão e ônibus de 14” a 26”
Démonte-pneus hydro-électriquepour roues de véhicules utilitaires, camions et bus de 14” à 26”
Desmontadora de neumáticos electrohidráulica para ruedas de vehículos industriales, camiones y autobuses de 14” a 26”
Il s’agit de la proposition idéale pour ceux qui recherchent l’essentiel sans renoncer à la qualité
La propuesta ideal para quien busca lo esencial sin renunciar a la calidad
A proposta ideal para quem procura o essencial sem abrir mão da qualidade
HD 700 est en mesure de travailler sur les rouesdont le poids va jusqu’à 700kg La HD 700 es capaz de trabajar con ruedas con un peso de hasta 700 Kg HD 700 é capaz de operar em rodas de pesoaté 700 kg
DÉMONTE-PNEUS ÉLECTRO-HYDRAULIQUE pour pneus de poids-lourds, tracteurs et engins de terrassement, avec jantes à creux ou à anneau élastique, ainsi que pour pneus avec ou sans chambre à air.
DESMONTADORA DE NEUMÁTICOS ELECTROHIDRÁULICA para neumáticos de camiones, autobuses, tractores y máquinas para movimiento de tierra, con llantas con canal o de anillo elástico, y para neumáticos con o sin cámara de aire.
DesmonTaDora De Pneus eleTro-HiDráulica, para pneus de camiões, ónibus, tractores e maquinas de movimentação de terras, com jantes de canal ou de anel elástico e para pneus com o sem câmara de ar.
PORTÉE DE LEVAGE DE LA ROUEcaPaciDaD eleVaciÓn rueDa CAPACIDADE DE ELEVAÇÃO DA RODA
manipulateur avec commandes ergonomiques
Manipolador con mandos ergonómicos
manipulador com mandos ergonómicos
mandrin autocentreur avec prise de 14” à 26” à rotation en sens horaire et anti-horaire
mandril autocentrante de toma de 14” a 26” con rotaciónhoraria y antihoraria
mandril autocentrante para extracção de 14” a 26”com rotação horária e anti-horária
Griffes spéciales pour jantes en alliage avec inserts en plastique (sur demande)
Garras especiales para llantas de aleación con insertos de plástico (bajo pedido)
Garras especiais para jantes de liga com aplicações de plástico (sob pedido)
CENTRALE HYDRAULIQUE cenTraliTa HiDráulicaCENTRAL HIDRÁULICA
chariot à actionnement hydraulique droite-gauche et bras porte-outil avec dispositif de blocage de sécurité
carro con movimiento hidráulico derechaizquierday brazo herramienta con sistema de bloqueo de seguridad
carro com movimento hidráulico direitaesquerdae braço ferramenta com sistema de bloqueio de segurança
MANIPULATEURMANIPOLADOR MANIPULADOR
MANDRIN AUTOCENTREUR manDril auTocenTranTe - MANDRIL AUTOCENTRANTE
GRIFFES SPÉCIALES Garras esPeciales - GARRAS ESPECIAIS
CHARIOT carro - CARRO
A
B
C
D
NEXION SPA - www.corghi.com - [email protected]
1915 ÷ 2220
1700
÷ 20
00
970
÷ 1
220
ACCESSOIRES RECOMMANDÉS - accesorios recomenDaDos - acessÓrios recomenDaDos
Foto
grafi
e, c
arat
teris
tiche
ed
i dat
i tec
nici
non
son
o vi
ncol
anti,
pos
sono
sub
ire m
odifi
che
senz
a pr
eavv
iso.
The
man
ufac
ture
r res
erve
s th
e rig
ht to
mod
ify th
e fe
atur
es o
f its
pro
duct
s at
any
tim
e. l
es
phot
ogra
phie
s, le
s de
scrip
tions
et l
es d
onné
es te
chni
ques
ne
sont
pas
con
traig
nant
es. l
e fa
bric
ant s
e ré
serv
e le
dro
it d‘
appo
rter
des
mod
ifica
tions
san
s pr
éavi
s. D
ie F
otog
rafie
n, d
ie a
ngeg
eben
en
Eige
nsch
afte
n un
d di
e te
chni
sche
n Da
ten
sind
nic
ht v
erbi
ndlic
h un
d kö
nnen
ohn
e Vo
rank
ündi
gung
geä
nder
t w
erde
n. F
otos
, ca
ract
erís
ticas
y d
atos
téc
nico
s no
son
vin
cula
ntes
, pu
eden
est
ar
suje
tos
a m
odifi
caci
ones
sin
pre
vio
avis
o. A
s fo
togr
afias
, as
cara
cter
ístic
as e
os
dado
s té
cnic
os n
ão s
ão v
incu
lant
es, p
odem
ser
mod
ifica
dos
sem
pré
vio
avis
o. C
ode
DPCG
0007
93B
- 11
/202
0
Per a
iuta
re il
pia
neta
ott
imiz
zand
o il
cons
umo
di c
arta
, i n
ostr
i cat
alog
hi s
ono
cons
ulta
bili
sul
sito
ww
w.c
orgh
i.com
. un
a st
ampa
res
pons
abile
aiu
ta a
pre
serv
are
l’am
bien
te.
To p
rote
ct th
e pl
anet
and
redu
ce p
aper
usa
ge, o
ur c
atal
ogue
s ar
e vi
ewab
le o
nlin
e at
the
web
site
ww
w.c
orgh
i.com
. Prin
ting
resp
onsi
bly
cont
ribut
es to
sav
ing
the
envi
ronm
ent.
capacité de l’étau capacidad de la mordaza capacidade da morsa 14” 26”
largeur maxi. de la roue anchura máx. rueda largura máxima do pneu 780 mm
Diamètre maxi. de la roue Diámetro máximo de ruota Diâmetro máx. do pneu 1600 mm
moteur centrale motor de la centralita motor da central 1,1 Kw
motoréducteur motorreductor motorredutor 1,5 kw
Poids de demonte-pneu Peso desmontadora Peso demonta-pneus 565 kg
Portée de levage de la roue capacidad elevación rueda capacidade de elevação da roda 700 kg
capacité de portée du vérin capacidad de carga del cilindro capacidade de carga do cilindro 1200 kg
EQUIPEMENT DE SÉRIE / ACCESORIOS ESTÁNDAR / ACESSÓRIOS PADRÃO
DONNÉES TECHNIQUES - DaTos TÉcnicos - DADOS TÉCNICOS
Pour de plus amples informations, consultez le catalogue complet des accessoires.Para obtener más información, consultar el catálogo de accesorios completo. Para mais informações, consulte o catálogo de acessórios completo.
A
Anneaux de protection pour les jantes alu Anillos de protección para llantas de aleaciónAnéis de proteção para aros de alumínio
ø 161 mm 8-12100007ø 164 mm 8-12100005ø 176 mm 8-12100006ø 202 mm 8-12100008ø 220 mm 8-12300001ø 221 mm 8-12100009ø 281 mm 8-12100010
B Rouleau tubeless pour pneus PL et autobusRodillo tubeless para neumaticos de camiones y autobuses rolo para tubeless para caminhões e ônibus
2306040
C GL Nouveau griffes spéciales pour jantes en alliage avec inserts en plastique GL Nuevas especiales mordazas para llantas de aleación con inserciones de plastico GL Novas garras especiais para aros de alumínio com inserções de plástico
8-12100156
D Griffe en plastique pour jantes en aluminium Mordazas de plástico para llantas de aluminioTerminais de plástico para jantes de alumínio
801262417