E lec t r i ca l L ibrary
Elektrotechnische Bibliotheek
Librairie Electrique
Elektrohandbuch
Libreria Impianto Elettrico
Biblioteca Electrónica
Livraria Eléctrica
DEFENDER V8i
DEFENDER V8i
Biblioteca de consulta de electricidad
Este manual deberá emplearse en combinación con las siguientes publicaciones:
LRL 0185SPA Manual de reparacionesLRL 0189SPA Esquemas de conexiones eléctricas
Publicación pieza No. LRL 0190SPAPublicado por Rover Technical Communication
1998 Rover Group Limited
INDICE
DEFENDER V8i
1. INTRODUCCION
PRECAUCIONES EN MATERIA DE ELECTRICIDAD 1.3...................................ABREVIATURAS 1.6............................................................................................MODO DE EMPLEO DE ESTE DOCUMENTO 1.7..............................................CODIGOS DE COLORES DE CABLES 1.9.........................................................
2. DETALLES DE FUSIBLES
INTRODUCCION 2.1............................................................................................Caja de fusibles del compartimento motor 2.1......................................................Caja de fusibles del habitáculo 2.3.......................................................................
3. TOMAS DE MASA Y UNIONES DE CONVERGENCIA
Tomas de masa 3.1..............................................................................................Uniones de convergencia a masa 3.1...................................................................
4. DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
INMOVILIZACION DEL MOTOR 4.1....................................................................ALARMA ANTIRROBO 4.3...................................................................................ARRANQUE Y CARGA 4.6...................................................................................SISTEMA GENERICO DE GESTION DEL MOTOR (GEMS) 4.9.........................ENCHUFE DE DIAGNOSTICO 4.18.....................................................................AIRE ACONDICIONADO 4.19..............................................................................VENTILADOR DEL CALEFACTOR 4.22..............................................................LUNETA TERMICA (HRW) 4.23...........................................................................LIMPIA Y LAVAPARABRISAS 4.24......................................................................LUCES EXTERIORES - Luces de pare y marcha atrás 4.28...............................LUCES EXTERIORES - Faros, luces de posición y de matrícula 4.29.................LUCES EXTERIORES - Nivelación de faros 4.32................................................
Sigue.....
INDICE
DEFENDER V8i
LUCES EXTERIORES - Luces antiniebla traseras 4.33.......................................LUCES EXTERIORES - Luces intermitentes/de emergencia 4.35.......................LUCES INTERIORES 4.38...................................................................................ILUMINACION INTERIOR 4.40............................................................................INSTRUMENTOS 4.41.........................................................................................ENCENDEDOR 4.43.............................................................................................EQUIPO DE SONIDO 4.44...................................................................................
5. CONECTOR Indizado por números de conectores..............................................
INTRODUCCION
DEFENDER V8i 1.1
Este documento tiene por objeto asistir la diagnosis de fallos eléctricos, y deberáusarse en combinación con los Esquemas de Circuitos Eléctricos. El documento sedivide en las secciones siguientes:
1. INTRODUCCION - incluye Precauciones Eléctricas, una lista de abreviaturas einformación general sobre la forma de usar este documento.
2. DETALLES DE FUSIBLES - indica la situación, amperaje, color del cable y elcircuito(s) protegido.
3. TOMAS DE MASA Y UNIONES DE CONVERGENCIA - indica las tomas demasa, uniones de convergencia de masa y de corriente, incluso una vista enplanta del vehículo para asistir la localización.
4. DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO - explica el funcionamiento de cada unode los sistemas.
5. CONECTOR - detalles de conectores incluso una fotografía de situación, vista defrente y tabla de disposición de pines.
NOTA: Antes de comenzar las comprobaciones eléctricas del vehículo,asegúrese de que las funciones mecánicas pertinentes se cumplensatisfactoriamente.
ReferenciasCuando se alude en este documento a los lados izquierdo o derecho, se supone que seestá mirando el vehículo desde atrás.
Las operaciones incluidas en este documento no hacen referencia a la prueba delvehículo después de la reparación. Es esencial que el trabajo sea inspeccionado yprobado después de su realización, y si fuera necesario deberá probarse el vehículo encarretera, especialmente cuando entren en juego aspectos relacionados con laseguridad.
PRECAUCION: Antes de iniciar cualquier trabajo eléctrico en un vehículo,acostúmbrese SIEMPRE a leer las PRECAUCIONES ELECTRICASdetalladas en la página 1.3.
INTRODUCCION
1.2 DEFENDER V8i
Tensión de bateríaAntes de empezar la diagnosis de averías eléctricas compruebe si el estado de labatería es aceptable, haciendo la prueba de tensión en circuito abierto.
Prueba de tensión en circuito abierto1. Desconecte todas las cargas eléctricas del vehículo.2. Ajuste el multímetro digital para que indique voltios de c.c. en la escala
pertinente.3. Conecte las sondas de prueba a los terminales de la batería, asegurándose de
que la polaridad es correcta, y anote la tensión visualizada.
Una lectura de 12,3 V o más es aceptable, pero las baterías que acusen menos deese valor deberán cambiarse.
NOTA: Si el vehículo fue usado durante las 8 horas anteriores a la prueba,habrá que eliminar la carga de superficie de la batería, encendiendo losfaros por espacio de 30 segundos, aproximadamente. Deje que
transcurran otros 60 segundos más, antes de comprobar la tensión en circuitoabierto.
La tensión de la batería sirve como punto de referencia conocido para determinar si loscircuitos están recibiendo una tensión suficiente para que los componentes funcionencorrectamente. Esta referencia sirve de guía solamente, ya que la mayoría de loscircuitos fueron diseñados para funcionar con una amplia gama de tensiones. Además,hay que tener en cuenta las lecturas afectadas por la caída de tensión en ciertoscomponentes, y las fluctuaciones debidas a la longitud de los cables.
INTRODUCCION
DEFENDER V8i 1.3
PRECAUCIONES EN MATERIA DE ELECTRICIDAD
GeneralidadesLas siguientes pautas tienen por objeto garantizar la protección de los operarios,evitando además que se dañen los componentes eléctricos y electrónicos montados enel vehículo. Cuando proceda, se detallan precauciones específicas en la secciónpertinente de este documento, al que deberá referirse antes de comenzar lasoperaciones de reparación.
Equipo - Antes de comenzar cualquier procedimiento de prueba en el vehículo,asegúrese de que el equipo de prueba correspondiente funcione como es debido, y quelos mazos de cables o conectores están en buen estado. Esto se refiere especialmenteal cable y a los conectores que conducen la corriente de la red.
AVISO: Antes de comenzar cualquier trabajo en el sistema de encendido,examine todos los terminales de alta tensión, adaptadores y equipos dediagnóstico para pruebas, a fin de asegurarse de que están debidamente
aislados y protegidos contra contactos corporales accidentales, y reducir almínimo el riesgo de sacudidas eléctricas. Las personas que usen marcapasosquirúrgicamente implantados no deberán trabajar cerca de los circuitos delencendido, ni del equipo de diagnóstico.
Polaridad - No invierta nunca las conexiones de la batería del vehículo, y observesiempre la polaridad correcta cuando conecte el equipo de prueba.
Circuitos de alta tensión - Cada vez que desconecte circuitos de alta tensión concorriente, use alicates aislados y no permita nunca que los extremos de cables de altatensión toquen otros componentes, especialmente las unidades electrónicas de control(ECM). Debido a la posibilidad de elevadas puntas de tensión en los terminales de labobina cuando el motor está en marcha, tenga cuidado cuando mida la tensión enestos puntos.
INTRODUCCION
1.4 DEFENDER V8i
Conectores y cableado - El compartimento motor de un vehículo es un ambienteparticularmente hostil para los componentes y conectores eléctricos. Asegúresesiempre de que dichos elementos estén secos y desprovistos de aceite antes dedesconectar y conectar el equipo de prueba. No fuerce nunca los conectores parasepararlos, bien con herramientas, bien tirando del mazo de cables. Asegúrese siemprede que las lengüetas de bloqueo están desenganchadas antes del desmontaje, y notesu orientación para que pueda reconectarlos correctamente. No olvide sustituir lasfundas y sustancias protectoras alteradas.
Antes de desmontar un componente averiado, consulte el Manual de Taller sobre elprocedimiento de desmontaje. Asegúrese de que el interruptor de arranque está enposición de "Apagado", que la batería está desconectada (vea desconexión de laBatería) y que los cableados desconectados estén soportados, a fin de evitar que losterminales sean esforzados indebidamente. Cuando cambie los componentes, no toquelas conexiones eléctricas con las manos manchadas de aceite, y enchufe losconectores a fondo hasta que sus lengüetas de bloqueo enganchen firmemente.
Desconexión de la bateríaAntes de desconectar la batería, desconecte todo el equipo eléctrico. Si va a prestarservicio a la radio, asegúrese de que ha sido desactivado el código de seguridad.
PRECAUCION: Para impedir que se dañen los componentes eléctricos,CADA VEZ que trabaje en el sistema eléctrico del vehículo no olvidedesconectar la batería. El cable de masa es el primero que se desconecta
y el último que se conecta. Asegúrese siempre de que los cables de la bateríaqueden tendidos correctamente, y que no pasen cerca de posibles puntos derozamiento.
Carga de la bateríaCargue la batería fuera del vehículo, y mantenga la parte superior bien ventilada.Mientras se cargan o descargan y durante unos quince minutos después, las bateríasdespiden gas hidrógeno. Dicho gas es inflamable.
Asegúrese siempre de que la zona en que se está cargando la batería está bienventilada, y que se tomen las debidas precauciones para suprimir chispas y llamasdesnudas.
INTRODUCCION
DEFENDER V8i 1.5
DisciplinasAntes de hacer alguna conexión o desconexión en el sistema eléctrico apague elencendido, porque la sobrecorriente transitoria causada por la desconexión deconexiones con corriente podría dañar los componentes eléctricos.
Asegúrese de que tanto sus manos como las superficies de trabajo estén libres degrasa, limaduras, etc. pues la grasa recoge suciedad que puede producir descargassuperficiales o contactos de alta resistencia.
Cuando manipule tarjetas de circuitos impresos, trátelas como si fuesen discos de freno- sujételas por sus bordes solamente, teniendo en cuenta que algunos componenteselectrónicos son propensos a absorber la electricidad estática del cuerpo.
No desconecte o conecte los conectores a la fuerza, especialmente aquellos queconectan placas de circuitos impresos, porque los contactos dañados podrían provocarcortocircuitos o interrupciones.
Antes de comenzar la prueba, y periódicamente durante la misma toque una buenatoma de masa, por ejemplo el enchufe del encendedor, para descargar la corrienteestática de su cuerpo, pues algunos componentes electrónicos son perjudicados por laelectricidad estática.
Grasa para conectores eléctricosTodos los conectores en el compartimento delantero y debajo de la carrocería seprotegen contra la corrosión con una grasa especial aplicada en la fábrica. Si losconectores fueran reparados, cambiados o alterados durante el servicio habrá queaplicar una grasa de este tipo, disponible bajo el No. de Pieza BAU 5811.
NOTA: El uso de otras grasas debe evitarse, porque pueden meterse enrelés, interruptores, etc, contaminando los contactos y causando sufuncionamiento intermitente o fallo.
INTRODUCCION
1.6 DEFENDER V8i
ABREVIATURAS
A - Amperiosca - Corriente alternaA.A oAire Acon. - Aire acondicionadoBBUS - Sirena autoalimentadaCav - CavidadCct - Aplicación por modelo o funciónCol - Colorcc - Corriente continuaECM - Unidad electrónica de controlECM - Módulo de control del motorEGR - Recirculación de gases de escapeEKA - Acceso de emergencia con llaveHRW - Luneta térmicaIACV - Válvula de control de aire al ralentíICE - Equipo de sonidoLED - Diodo luminosoL. Izq. - Lado izquierdoL. Der. - Dirección a la izquierdaEslabón - Eslabón fusibleMFi - Inyección de combustible multipuntoRF - RadiofrecuenciaL. Der. - Lado derechoDir. Der. - Dirección a la derechaRWW - Limpia lavalunetaSFi - Inyección secuencial del combustibleTP - Sensor de posición de la mariposaV - Voltios
INTRODUCCION
DEFENDER V8i 1.7
MODO DE EMPLEO DE ESTE DOCUMENTO
Detalles de fusiblesContiene información sobre las funciones y valores de los fusibles, y deben usarse encombinación con los esquemas de circuitos de distribución de energía, a fin deidentificar los sistemas que comparten un suministro de energía común, y asegurar elmontaje de fusibles del valor correcto.
Tomas de masa y uniones de convergenciaMuestra una vista en planta del vehículo, incluso la situación de todas las tomas demasa. Las fotografías e información sobre detalles de conectores aparecen en lasección Conectores.
Descripción y funcionamientoCada uno de sus comentarios, presentados en el mismo orden que los esquemas deconexiones en el folleto de Esquemas de Conexiones Eléctricas, contiene un breveresumen de las principales funciones del sistema, incluye los parámetros operativos desensores e interruptores y define los colores de cables en el esquema de circuitos.Antes de empezar a trabajar en un sistema, acostúmbrese siempre a leer esta secciónpara comprender cabalmente las funciones del sistema.
ConectorEsta sección es, en efecto, un índice de todos los conectores eléctricos del vehículo,incluso uniones de convergencia y ollaos. Se ha dedicado una página a cada conector,con la información presentada en formato normal, incluso la visualización del númerode conector en el encabezamiento de cada página para simplificar la consulta. Algunasversiones dentro de la gama de modelos pueden tener conectores asignados númerosidénticos a los que ya se han usado, pero que están situados en otra parte del vehículo.Cuando es posible dichos conectores se visualizan en páginas adyacentes,acompañados de una indicación de situación alternativa, la descripción y una fotografíaasociada.
La información sobre conectores comprende:
· Número del conector - El número asignado, prefijado "C".· Nombre del conector - Derivado generalmente del componente a que está
conectado.· Macho/hembra - Si es pertinente, identifica el género de los pines del conector (NO
la carcasa) como Macho o Hembra. Los conectores conectados directamente a uncomponente suelen tener pines Hembra.
INTRODUCCION
1.8 DEFENDER V8i
· Color - Si es pertinente, se indica el color de la carcasa del conector. NATURALsirve para describir los conectores con acabado plástico transparente/translúcido.
· Indicación de la situación - Usado en combinación con la fotografía paradeterminar la situación del conector.
· Fotografía - Muestra la situación del conector. En la mayoría de los casos, laforografía indica la cantidad de guarnecido que hay que desmontar para acceder alconector. Para mayor conveniencia, algunas fotografías identifican más de unconector.
· Versiones - A menos que se especifique lo contrario, las indicaciones de situacióny fotografías se relacionan a todos los modelos.
· Vista de frente - La silueta de la carcasa del conector, visto de frente, indicando elnúmero de pines (si fuera pertinente).
· Tabla de disposición de pines - Una tabla de tres columnas, en que se detalla elcolor y posición de cada cable del conector:
Cav Col CCT
1 GR TODOS
2 B TODOS
1. Cav: El número del pin (cavidad) del conector.2. Col: El color del cable que ocupa el pin del conector.3. Cct: Identifica el modelo o función que usa el cable. TODOS significa que es
aplicable a todos los vehículos de la gama.
INTRODUCCION
DEFENDER V8i 1.9
CODIGOS DE COLORES DE CABLES
La lista siguiente contiene los códigos de colores de cables usados en los mazos decables del vehículo, y su misión es indicar la función que suelen cumplir los cables decada color. Estas pautas no siempre concuerdan con el cableado entre loscomponentes y el mazo de cables principal.
Código Color Función
B Negro Cable a masa entre un componente y una toma de masa.
G Verde Suministro con fusible del encendido procedente de la cajade fusibles del habitáculo: reloj, instrumento, intermitentes,retrovisores eléctricos
K Rosado Suministro protegido por fusible: cierre centralizado depuertas
LG Verde claro Suministro con fusible auxiliar del encendido, procedente dela caja de fusibles del habitáculo: luces de marcha atrás,luces de pare
N Marrón Suministro de la batería - al interruptor de encendido,procedente de los eslabones fusibles 3 y 5
O Naranja Suministro protegido por fusible: cierre centralizado
P Púrpura Suministro permanente protegido por fusible - a las lucesinteriores, autorradio, reloj, alarma antirrobo, antenaeléctrica
R Rojo Suministro protegido por fusible: luces de posición
S Gris Suministro protegido por fusible: elevalunas eléctricos
U Azul Suministro protegido por fusible: faros, ventiladores derefrigeración
W Blanco Suministro conmutado por el interruptor de encendido a lacaja de fusibles del habitáculo
Y Amarillo Suministro conmutado por el interruptor de encendido a lacaja de fusibles del habitáculo
INTRODUCCION
1.10 DEFENDER V8i
Diagnosis de averíasCuando haga la diagnosis de un fallo eléctrico, siga los pasos explicados acontinuación:
1. Lea la descripción del circuito y estudie el esquema de conexionescorrespondiente al fallo acusado, a fin de entender cabalmente el funcionamientodel circuito.
2. Estudie la distribución eléctrica, detalles de fusibles y esquemas de distribuciónde masa e identifique otros circuitos que comparten fusibles y/o tomas de masa.Compruebe si esos circuitos funcionan correctamente.
3. Usando las fotografías contenidas en la sección Conectores, localice un punto enel circuito (aproximadamente a mitad de camino entre la fuente de energía ymasa) a que pueda accederse fácilmente.
4. Asegúrese de que los detalles de disposición de pines del conector soncorrectos, y que a los terminales lleguen las señales correctas.
5. Usando el rotulador provisto (u otro rotulador de tinta no indeleble), marque laspartes verificadas del circuito.
6. Continúe con el punto siguiente de más fácil acceso del circuito, y repita elprocedimiento recién explicado.
7. Siga el procedimiento hasta descubrir un fallo, repárelo y compruebe si el circuitofunciona correctamente.
DETALLES DE FUSIBLES
DEFENDER V8i 2.1
INTRODUCCION
Las tablas siguientes contienen detalles sobre el suministro eléctrico que pasa por lascajas de fusibles del motor y del habitáculo.
NOTA: Ciertos números de fusible pueden ser seguidos de una letra, bienuna "E" o una "P". La "E" identifica un fusible situado en la caja defusibles del compartimento motor, y la "P" un fusible situado en la caja de
fusibles del habitáculo.
Caja de fusibles del compartimento motor
DETALLES DE FUSIBLES
2.2 DEFENDER V8i
Caja de fusibles del compartimento motor - Eslabones fusibles
Eslabón Régimen Color delcable
Función
1 100 Amp N Fusible 1 (E), fusible 2 (E), fusible 3(E), eslabón 2 y generador.
2 60 amp N Fusiblee 13 (P), fusible 14 (P), fusible15 (P), y fusible 16 (P).
3 60 amp N No se usa.
4 30 amp N No se usa.
5 60 amp N Interruptor de encendido, relé dearranque, fusible 2 (P) y fusible 3 (P).
6 30 amp N Mando de alumbrado.
Caja de fusibles del compartimento motor - Fusibles
Fusible Régimen Color delcable
Función
1 30 amp N Sensor de remolque.
2 20 amp N Interruptor de luces intermitentes.
3 30 amp N Relé de luneta térmica.
4 20 amp N Enchufe de diagnóstico.
5 30 amp N Interruptor de luces intermitentes deemergencia.
6 15 amp N Módulo de relés (bomba decombustible).
7 20 amp N Módulo de relés (inyectores decombustible).
DETALLES DE FUSIBLES
DEFENDER V8i 2.3
Caja de fusibles del habitáculo
Fusible Régimen Color delcable
Función
1 15 amp WG Interruptor de luneta térmica,iluminación del cuadro deinstrumentos, relé de faros y luztestigo de inmovilización del motor.
2 10 amp P Radio/cassette, ECM de alarma y luzinterior delantera.
3 15 amp P BBUS, ECM de alarma, LED dealarma y relé de alarma.
4 15 amp PG Motor del ventilador del calefactor.
5 7,5 Amp WK Autorradio.
6 10 amp UP ECM de luces antiniebla.
7 7,5 Amp UB Luz de cruce del faro derecho.
8 7,5 Amp UK Luz de cruce del faro izquierdo.
9 7,5 Amp UO Luz derecha de carretera.
10 7,5 Amp EE. UU. Luz izquierda de carretera.
DETALLES DE FUSIBLES
2.4 DEFENDER V8i
Fusible Régimen Color delcable
Función
11 5 amperios RB Conexión de remolque, luz lateralizquierda y radio/cassette.
12 5 amperios RO Mando de nivelación de faros,indicador de temperatura delrefrigerante, velocímetro, tacómetro,iluminación de mandos del calefactor,indicador de combustible, cuadro deinstrumentos, encendedor, conexióndel remolque, motor nivelador del faroderecho, motor nivelador del faroizquierdo, luz de posición delanteraderecha e iluminación del selector delcambio automático.
13 20 amp No se usa
14 20 amp No se usa
15 20 amp NS Relé del ventilador del acondicionadorde aire.
16 15 amp NW Relé de ventiladores del condensadory relé del embrague del compresor.
17 15 amp G Motor de limpialuneta, luz testigo detemperatura del aceite, BBUS, ECMde alarma, mando delimpia/lavaluneta, interruptor de lucesde emergencia, relé del embrague delcompresor y relé del ventilador.
18 15 amp G Transductor de velocidad, interruptordel pedal de freno, interruptor deinhibición del motor de arranque,mando de lava/limpiaparabrisas, motorde limpiaparabrisas y relé del motor delimpiaparabrisas.
19 20 amp GO Encendedor.
20 20 amp WG Sensor térmico de oxígeno derecho(HO2S), LH HO2S, bobinas deencendido, módulo de control delmotor (ECM) y módulo de relés.
TOMAS DE MASA Y UNIONES DE CONVERGENCIA
DEFENDER V8i 3.1
Tomas de masa
La siguiente ilustración indica la posición general de cada Toma de Masa en elvehículo.
Conector No Título Situación
C558 Ollao de masa Al lado del motor del limpialuneta.
C560 Ollao de masa Parte central del salpicadero en elcompartimento motor.
C822 Ollao de masa Costado de la caja de cambios.
Uniones de convergencia a masa
Conector No Título Situación
C550 Unión de convergenciaa masa
Parte central del salpicadero en elcompartimento motor.
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
DEFENDER V8i 4.1
INMOVILIZACION DEL MOTOR
DESCRIPCIONEl sistema de inmoviliación del motor montado en el modelo Defender 50LE funcionaen combinación con el sistema de alarma. El ECM de alarma transmite una señalcodificada al módulo de control del motor (ECM). Si la señal no es igual a la señalanticipada por el ECM, éste inmoviliza el motor.
La inmovilización pasiva instalada incluye una bobina pasiva montada alrededor delcilindro del interruptor de encendido. La misma se activa 30 segundos después deapargar el encendido y abrir la puerta del conductor. Si no, la inmovilización pasivasucede 5 minutos después de desbloquear el vehículo, o de apagar el encendido.Cuando se intenta poner el motor en marcha, la inmovilización pasiva puede apagarsecon el mando a distancia por RF o con el código EKA.
FUNCIONAMIENTOLa corriente de alimentación es conducida por un cable marrón desde el terminalpositivo de la batería al eslabón fusible 5 de la caja de fusibles (C1217-1) delcompartimento motor. El eslabón fusible 5 (C570-2) entonces alimenta el interruptor deencendido (C28-1) y el fusible 3 de la caja de fusibles del habitáculo (C580-3) porcables marrones. El interruptor de encendido y el fusible 3 se conectan en paralelo.
El fusible 3 de la caja de fusibles del habitáculo (C580-6) alimenta continuamente lacorriente de batería al ECM de alarma (C61-25) por un cable púrpura. El ECM dealarma (C57-11) se conecta a masa por un cable negro.
Al girar la llave de contacto a la posición "II", se suministra una corriente dealimentación tanto al fusible 1 (C580-1) como al fusible 17 (C581-13) de la caja defusibles del habitáculo. Estos dos fusibles se conectan en paralelo por medio de cablesblancos.
El fusible 17 (C581-14) suministra la corriente del encendido al ECM de alarma(C61-10) por un cable verde.
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
4.2 DEFENDER V8i
El fusible 1 (C580-2) se conecta por un cable blanco/verde a la luz de aviso deinmovilización del motor (C1192-1). La luz es controlada por el ECM de alarma. La luzde aviso (C1193-1) se conecta al ECM (C61-11) por medio de un cable rojo/gris. Paraencender la luz, el ECM cierra un circuito a masa. Para apagar la luz el ECMproporciona una alimentación igual a la provista por el fusible 1, creando una diferenciade potencial de 0 voltios. El ECM controla de esta forma el orden de destellos de la luz.
Cuando el ECM de alarma (C61-10) recibe la corriente del encendido, manda una señalcodificada (C61-15) al ECM motor (C636-26) por un cable negro. Si la señal no es iguala la señal anticipada por el ECM, éste inmoviliza el motor. El ECM de alarma (C57)también se conecta al interruptor de inhibición de arranque/luz de marcha atrás (C69-4)por un cable negro/naranja.
El ECM de alarma puede ser interrogado con TestBook, a través del enchufe dediagnóstico. El enchufe (C40-8) se conecta al ECM (C61-17) con un cablenaranja/verde claro.
Además de las funciones directamente controladas por el ECM de alarma, alrededordel cilindro de encendido se monta una bobina pasiva. Esta es una forma fácil demovilizar el motor. La bobina pasiva (C672-1) recibe una corriente de alimentaciónprocedente del ECM de alarma (C57-7) por un cable naranjado/verde.
La bobina pasiva se excita sólo al girar la llave de contacto a la posición "II", estando elmotor inmovilizado. La bobina crea un campo magnético que excita una bobina en elmando a distancia por RF. Esto hace que el mando a distancia transmita un código alECM de alarma para removilizar el motor.
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
DEFENDER V8i 4.3
ALARMA ANTIRROBO
DESCRIPCIONEl uso normal de la llave para bloquear y desbloquear el vehículo no arma el sistema dealarma totalmente. El sistema se arma totalmente con un mando a distancia por RF,que transmite un código incremental. Dicho código es recibido por el ECM de alarma.La alarma suena si se abre una puerta sin recibir el ECM de alarma la señal correctaprocedente del mando a distancia.
El ECM de alarma también inmoviliza el motor, suspendiendo la alimentación del relédel motor de arranque. Vea Inmovilización del motor.
FUNCIONAMIENTOLa corriente de alimentación es conducida por un cable marrón desde el terminalpositivo de la batería a la caja de fusibles (C1217-1) del compartimento motor. Eleslabón fusible 5 (C570-2) alimenta lo siguiente;· El interruptor de encendido (C28-1) por un cable marrón.· Fusible 2 (C580-3) de la caja de fusibles del habitáculo por un cable marrón.· Fusible 3 (C580-3) de la caja de fusibles del habitáculo por un cable marrón.
Los fusibles 2 y 3 están conectados en paralelo.
El fusible 3 (C580-6) suministra continuamente la tensión de batería al ECM de alarma(C61-25) por un cable púrpura. El ECM de alarma es conectado continuamente a masa(C57-11) por un cable negro. El ECM de alarma (C57-8) también recibe unaalimentación de batería continua procedente del fusible 2 (C580-4) por un cablepúrpura. Dicha alimentación sirve para encender las luces de emergencia (C57-1 yC57-6) por cables verde/blanco y verde/rojo.
Al armarse la alarma, el ECM de alarma recibe una serie de entradas. El interruptor(C265-1) de la puerta derecha se conecta al ECM de alarma (C61-16) por un cablepúrpura/azul. Al cerrarse la puerta, el interruptor se abre. En esta situación el ECM dealarma (C57-5) alimenta tensión de batería al BBUS (C666-3). Al abrirse la puerta suinterruptor se cierra, cortocircuitando a masa. El ECM de alarma respondesuministrando al BBUS una tensión reducida. Al detectar esta caída de tensión, elBBUS suena.
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
4.4 DEFENDER V8i
El mismo principio también es cierto por lo que se refiere a los interruptores del portóntrasero y del capó. El interruptor (C106-1) de la puerta izquierda se conecta al ECM dealarma (C61-5) por un cable gris/blanco. El interruptor del portón trasero (C615-1) seconecta al ECM de alarma (C61-16) en paralelo con el interruptor de la puerta derechapor un cable púrpura/azul. El interruptor del capó (C7-2) se conecta al ECM de alarma(C61-9) por un cable naranja/azul, y a masa (C7-1) por un cable negro. Los 3interruptores obran recíprocamente con el BBUS, de forma exactamente igual alinterruptor de la puerta derecha.
Además de ser alimentado continuamente de la corriente de batería (C666-2) desde elfusible 2 (C580-6) de la caja de fusibles del compartimento motor, el BBUS cuentaademás con una fuente de alimentación interior, y se conecta a masa (C666-4) pormedio de un cable negro.
El ECM de alarma (C61-20) también alimenta el sensor ultrasónico (C359-1) por mediode un cable negro/marrón. El sensor se conecta a masa (C359-2) por medio de uncable negro. Cuando el módulo detecta movimiento dentro del vehículo, manda al ECMde alarma (C61-3) una serie de pulsaciones por un cable blanco/negro. Una vez que elECM de alarma detecta estos impulsos, el BBUS suena.
Para desarmar el sistema de alarma, se usa el mando a distancia por RF. La señaltransmitida por el mando a distancia es recibida por la antena. La antena estáconectada al ECM de alarma (C61-26) por un cable naranjado/gris.
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
DEFENDER V8i 4.5
El LED de alarma antirrobo sirve de advertencia visual, y se conecta al ECM de alarma(C57-4) por medio de un cable rosado. Para encender el LED, el ECM de alarma cierraun circuito a masa (C57-11) por un cable negro. Para apagar el LED, el ECM de alarmale proporciona (C240-1) una tensión igual a la provista por el fusible 3 de la caja defusibles del habitáculo. Debido a que la diferencia de potencial en el LED es ahora de 0voltios, el LED se apaga. El ECM de alarma controla de esta forma el orden dedestellos del LED.
El ECM de alarma también controla las luces interiores. El ECM (C61-1) alimenta tantola luz interior delantera (C355-1) como la trasera (C356-1) por cables púrpura/blanco.Ambas luces se conectan a masa por cables negros.
El sistema de alarma puede ser interrogado a través del enchufe de diagnóstico(C40-8), el cual está conectado al ECM de alarma (C61-17) por un cable naranja/verdeclaro.
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
4.6 DEFENDER V8i
ARRANQUE Y CARGA
DESCRIPCIONEl sistema de carga comprende un alternador que contiene un grupo rectificador y unregulador, cuya misión es mantener en el sistema una corriente continua (c.c.)constante. El alternador es accionado por una correa acoplada al cigüeñal, yrefrigerado por un ventilador montado detrás de la polea. El alternador está provisto deun estator de bobinas fijas, dentro del cual gira una bobina de campo. Los anillosrozantes conducen corriente a las bobinas de campo y de vuelta, a través de 2escobillas de carbón. El regulador detecta la tensión de salida y la regula a 14 voltios,aproximadamente.
CARGA - FUNCIONAMIENTOLa corriente de alimentación es conducida por un cable marrón desde el terminalpositivo de la batería al eslabón fusible 5 (C1217-1) de la caja de fusibles delcompartimento motor. La corriente fluye desde el eslabón fusible 5 (C570-2) por uncable marrón al interruptor del encendido. Con el interruptor de encendido en posición"II", la corriente es conducida por un cable blanco al fusible 1 (C580-1) de la caja defusibles del habitáculo.
El fusible 1 (C580-2) alimenta la luz de aviso de encendido/no carga (C233-2) por uncable blanco/verde. La luz de aviso (C233-5) se conecta a masa a través de un diodo yel devanado de campo del alternador (C185-1), por un cable marrón/amarillo. Lacorriente que fluye a través de la luz de aviso y del devanado de campo magnetiza elinducido parcialmente. La luz de aviso se conecta en paralelo con una resistencia paraconservar la tensión de excitación, en caso de fallar la bombilla.
Al arrancar el motor, el inducido magnetizado gira dentro de los arrollamientos delestator, generando una tensión y corriente alterna (c.a.) trifásica, que aumentarápidamente junto con el régimen de giro del inducido. Los diodos de campotransforman la c.a. en c.c., y la tensión generada es realimentada a los devanados decampo. Al aumentar la tensión de realimentación, la influencia magnética del inducidotambién aumenta, provocando su autoexcitación. La corriente y tensión generadasaumentan según la velocidad del inducido hasta excitar el alternador totalmente.
Cuando el alternador genera una tensión igual a la que suministra la batería, la luz deaviso se apaga porque la diferencia de potencial en la luz es de 0 voltios. El diodo entreel alternador y la luz de aviso impide un contraflujo.
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
DEFENDER V8i 4.7
El regulador cumple la función de interruptor de control electrónico del lado de masa delos devanados de campo. El regulador conmuta rápidamente el circuito de masa entreconectado y desconectado para que la tensión y corriente generadas no sobrepasenlos límites de seguridad.
Si la batería está descargada, o si el sistema consume mucha corriente y provoca unacaída de tensión, el alternador carga al régimen máximo hasta generar 14 voltios. Alaumentar la tensión de la batería, la tensión de salida del alternador disminuye.
ARRANQUE - FUNCIONAMIENTOCon el interruptor de encendido en posición "II", la corriente es conducida por un cableblanco al fusible 20 (C581-13) de la caja de fusibles del habitáculo. El fusible 20(C581-20) se conecta al bobinado del relé de la bomba de combustible (C157-2) en elmódulo de relés de gestión del motor, con un cable blanco/verde. El bobinado del reléde la bomba de combustible (C157-1) se conecta a masa a través del ECM (C634-24) yde un cable azul/púrpura.
El ECM conecta el relé de la bomba de combustible a masa durante un breve espaciode tiempo, al girar la llave de contacto a la posición "II", y continuamente durante el girode arranque y mientras el motor está en marcha.
Estando excitado el relé de la bomba de combustible, la corriente procedente delfusible 6 (C574-2) de la caja de fusibles del compartimento motor, puede atravesar elrelé (C154-7 y C154-4) y llegar al interruptor inercial (C123-3) por un cableblanco/púrpura. Suponiendo que el interruptor inercial está cerrado, la corrienteatraviesa el interruptor (C123-1) y llega a la bomba de combustible (C113-4) por uncable blanco/púrpura. La bomba de combustible se conecta a masa (C113-3) por uncable negro.
Al girar el interruptor de encendido a la posición de "arranque", la corriente atraviesa elinterruptor (C94-1) y es conducida al bobinado del relé del motor de arranque(C151-85) por un cable blanco/rojo. El bobinado del relé (C151-86) se conecta en seriecon el interruptor de inhibición (C69-5) por medio de un cable negro/amarillo.Suponiendo que la palanca del selector de velocidades está en posición "P" o "N", secierra un circuito entre el interruptor de inhibición (C69-4) y el ECM de alarma (C57-10)por un cable negro/naranja.
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
4.8 DEFENDER V8i
Si el motor ha sido movilizado, el ECM de alarma conecta el relé de arranque a masa(C57-11) por un cable negro.
Una vez excitado el relé de arranque, una tensión de batería procedente del eslabón 5(C570-2) por un cable marrón atraviesa el relé (C151-87 y C151-30) y es conducida almotor de arranque (C179-1) por un cable marrón/rojo. Dicha alimentación excita elsolenoide del motor de arranque y permite que la corriente de alimentación de la bateríaatraviese el interruptor de solenoide para accionar el motor. El circuito de masaatraviesa la carcasa del motor de arranque.
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
DEFENDER V8i 4.9
SISTEMA GENERICO DE GESTION DEL MOTOR (GEMS)
DESCRIPCIONGEMS es el sistema de gestión del motor instalado en los modelos Defender V8i, quecontrola los sistemas tanto de encendido electrónico como de inyección decombustible. Puede corregir el reglaje del encendido y de alimentación de combustible,para que el motor funcione al óptimo rendimiento en las condiciones prevalecientes. ElECM recibe señales procedentes de los sensores repartidos por el motor, y se sirve dedicha información para controlar la cantidad de combustible, el avance a la inyeccióndel combustible y el avance al encendido para conseguir la óptima combustión de lamezcla combustible en cada cilindro.
Las principales prestaciones del sistema son estas:· Un solo módulo de control del motor (ECM) controla el sistema de inyección de
combustible y sistema de encendido. El ECM está protegido contra cortocircuitos, ypuede memorizar fallos intermitentes en ciertas entradas. Con TestBook se puedeinterrogar al ECM sobre los códigos de avería memorizados.
· El combustible se inyecta secuencialmente. Es decir, cuando el pistón pertinenteestá en la carrera de admisión y la válvula de admisión está abierta.
· El ECM se codifica electrónicamente, lo cual impide la puesta en marcha del motorantes de que reciba el código correcto, transmitido por el ECM de alarma.
· Detección y corrección del picado del motor en cada cilindro. El avance alencendido de cada cilindro puede corregirse independientemente de los demáscilindros, y asegura que el picado en un cilindro es eliminado sin afectaradversamente el avance al encendido de los demás cilindros.
· Un conector de diagnóstico, situado debajo de la caja de fusibles del habitáculo,permite afinar el motor o diagnosticar averías con TestBook.
· Si fallaran ciertas entradas del ECM, una función auxiliar permite al motor continuarfuncionando, aunque a un nivel inferior de rendimiento.
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
4.10 DEFENDER V8i
SISTEMA DE ENCENDIDOEl sistema de encendido de tipo directo (DIS) prescinde de un distribuidor. El sistemacomprende 4 bobinas de dos conexiones, que funcionan según el principio de chispaperdida. El circuito a cada bobina es controlado por el ECM. Al disparar una bobina seproduce una chispa en dos cilindros, pero la resistencia del cilindro en carrera decompresión es mayor, por eso una mayor proporción de la chispa se disipa en estecilindro.
El ECM calcula el avance al encendido óptimo, a base de las señales que recibe de lossiguientes sensores:· Sensor de posición del cigüeñal (CKP) - Régimen del motor y posición del cigüeñal· Sensor de posición del árbol de levas (CMP) - posición del árbol de levas· Sensor de temperatura del aire de admisión (IAT) - temperatura del aire de
admisión· Sensores de picado - vibración del motor, detonación
El sistema de gestión del motor no controla el avance con un mecanismo centrífugo ode vacío, sino que con el ECM solamente.
Sensor de posición del cigüeñal (CKP)La señal del sensor CKP constituye la base del avance al encendido. Informa al ECMque el motor está girando, el régimen de giro del motor y la posición del motor en suciclo.
El sensor aprovecha el principio de inducción magnética para generar la señal. El anillode reluctancia montado en el volante motor posee una serie de dientes espaciados aintervalos de 10°, y un diente ausente situado a 20° después del PMS. El anillo dereluctancia gira con el volante motor, al lado del sensor CKP. A medida que cada dientedel anillo de reluctancia pasa frente al sensor, el campo magnético de éste se perturbay se induce una tensión en el bobinado del sensor. El ECM calcula el régimen de girodel motor, contando las pulsaciones por segundo registradas por el sensor CKP. Laposición del motor se calcula contando las pulsaciones posteriores a la pulsación quefalta.
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
DEFENDER V8i 4.11
Sensor de posición del árbol de levas (CMP)El sensor CMP se combina con el sensor CKP para informar al ECM la posición delmotor en el ciclo de 4 tiempos. Usando sólo el sensor CKP, el ECM no puededeterminar si un cilindro está en carrera de compresión o de escape.
El sensor aprovecha el principio de inducción magnética para generar la señal. Larueda del árbol de levas tiene cuatro espacios, uno más pequeño que los demás, quepasan cerca del sensor CMP al girar el árbol de levas. Los lóbulos perturban el campomagnético del sensor, e inducen una tensión en su bobinado.
Si falla un sensor, el ECM sigue controlando normalmente el avance al encendido y lainyección secuencial del combustible, sirviéndose de la señal del sensor CKP. Lainyección secuencial del combustible puede estar 180° fuera de fase. La detección ycorrección del picado del motor serán desactivadas.
Sensor de temperatura del aire de admisión (IAT)El sensor IAT se basa en una tira metálica resistiva termodependiente. La resistenciade la tira metálica varía considerablemente, según la temperatura. Cuando se detectauna temperatura de admisión de 55°C o más, el ECM retarda el avance al encendido.Si el sensor falla, el ECM supone una temperatura de admisión de 50°C.
Sensor de picadoEl sensor de picado es un acelerómetro piezoelectrónico, que produce una señalelectrónica relacionada con la vibración del motor. Se monta un sensor de picado encada fila de cilindros. La señal procedente de cada sensor de picado es transmitida alECM. El ECM es capaz de eliminar las vibraciones normales del motor y detectar lasvibraciones inducidas por el picado del motor.
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
4.12 DEFENDER V8i
El uso de la señal procedente del sensor de picado, combinado con las señalesprocedentes de los sensores CKP y CMP, permiten al ECM identificar cuál de loscilindros está produciendo el picado y retardar el encendido de ese cilindro solamente.El avance al encendido del cilindro que está produciendo el picado es retardado hastaque desaparezca el picado. El ECM entonces avanza el encendido para encontrar elángulo de avance óptimo para ese cilindro. El ECM es capaz de realizar una funciónsimilar para cada uno de los 8 cilindros simultáneamente. Por consiguiente es posibleque en un momento determinado los 8 cilindros tengan distintos ángulos de avance.
SISTEMA DE ALIMENTACION DE COMBUSTIBLEEl motor es alimentado por un sistema de inyección de combustible electrónicosecuencial, controlado por el ECM. El ECM controla la cantidad y punto de inyeccióndel combustible, a base de la información que recibe de los siguientes sensores.· Sensor de posición del cigüeñal (CKP) - Régimen del motor y posición del cigüeñal· Sensor de posición del árbol de levas (CMP) - posición del árbol de levas· Flujómetro de aire (MAF) - cantidad de aire que entra en el motor· Sensor de posición de la mariposa (TP) - posición de la mariposa y régimen de
cambio de la mariposa· Sensor de temperatura del refrigerante motor (ECT) - temperatura del refrigerante
motor· Sensor de temperatura de combustible - temperatura del tubo distribuidor de
combustible· Sensor térmico de oxígeno (HO2S) - contenido de oxígeno en el escape
Sensor de posición del cigüeñal (CKP)La señal del sensor CKP constituye la base para calcular el avance a la inyección delcombustible. Informa al GEMS que el motor está girando, el régimen de giro del motor yla posición del motor en el ciclo.
El sensor aprovecha el principio de inducción magnética para generar la señal. El anillode reluctancia montado en el volante motor posee una serie de dientes espaciados aintervalos de 10°, y un diente ausente situado a 20° después del PMS. El anillo dereluctancia gira con el motor, al lado del sensor CKP. A medida que cada diente delanillo de reluctancia pasa frente al sensor, el campo magnético de éste se perturba y seinduce una tensión en el bobinado del sensor. El ECM calcula el régimen de giro delmotor, contando las pulsaciones por segundo registradas por el sensor CKP. Laposición del motor se calcula contando las pulsaciones posteriores a la pulsación quefalta.
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
DEFENDER V8i 4.13
Sensor de posición del árbol de levas (CMP)El sensor CMP se combina con el sensor CKP para informar al ECM la posición delmotor en el ciclo de 4 tiempos. Usando sólo el sensor CKP, el ECM no puededeterminar si un cilindro está en carrera de compresión o de escape.
El sensor aprovecha el principio de inducción magnética para generar la señal. Larueda del árbol de levas tiene cuatro lóbulos, que pasan cerca del sensor CMP al girarel árbol de levas. Los lóbulos perturban el campo magnético del sensor, e inducen unatensión en su bobinado.
Si falla un sensor, el ECM sigue controlando la inyección secuencial del combustible,sirviéndose de la señal del sensor CKP. Es posible que el avance a la inyección estéfuera de secuencia por una revolución del motor.
Flujómetro de aire (MAF)El sensor MAF sirve para medir la cantidad de aire aspirada por el motor, esto indica lacantidad de combustible a inyectar para obtener una mezcla estequiométrica.
El sensor MAF es un anemómetro situado en el flujo de aire de admisión, que consistede dos hilos: uno térmico y uno no térmico. El hilo no térmico permanece a temperaturaambiente, y su resistencia sirve de referencia. El hilo térmico se mantiene a unadiferencia de temperatura constante sobre el hilo no térmico. Al fluir el aire sobre el hilotérmico, el mismo es alimentado de corriente para mantener la diferencia detemperatura. Cuanto más rápidamente fluye el aire, mayor es el efecto refrigerante ymayor es la corriente requerida para mantener la diferencia de temperatura. Lacorriente alimentada al hilo térmico se convierte en una señal de tensión transmitida alECM. El ECM usa la señal de tensión para calcular el volumen de aire aspirado por elmotor.
Si el sensor falla, el ECM calcula un valor según la posición de la mariposa, lavelocidad del motor y la temperatura del aire.
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
4.14 DEFENDER V8i
Sensor de posición de la mariposa (TP)El sensor de TP mide el ángulo de apertura de la mariposa y el régimen de cambio desu posición. El ángulo de apertura de la mariposa indica la cantidad de aire aspiradopor el motor. El régimen de cambio del ángulo de mariposa indica el régimen deaceleración exigido.
El sensor es una resistencia variable giratoria, montada en el eje de la mariposa, y cuyasalida es de 0 a 5 voltios.
Sensor de temperatura del refrigerante motor (ECT)El sensor de la temperatura del refrigerante mide la temperatura del refrigerante motor.La señal procedente del sensor de refrigerante es empleada por el ECM para ajustar lamezcla combustible. A bajas temperaturas el motor requiere una mezcla más rica.
El sensor depende de una tira metálica resistiva termodependiente. La resistencia de latira metálica varía considerablemente según la temperatura, y se sumerge en elrefrigerante motor.
Si el sensor falla, el ECM supone una temperatura del refrigerante motor de 80° C. Elfallo puede notarse durante el período de calentamiento del motor.
Sensor de temperatura de combustibleEl sensor de temperatura del combustible mide la temperatura del tubo distribuidor delcombustible. La señal procedente del sensor avisa al ECM la vaporización delcombustible y la formación de burbujas en los inyectores. Si el ECM recibe una señalde alta temperatura del combustible durante el arranque, el período de apertura de losinyectores de combustible es aumentado para eliminar las burbujas de vaporización delos inyectores y corregir la alimentación de combustible. Cuando el motor está enmarcha, la circulación del combustible procedente del depósito de combustiblemantiene el tubo distribuidor de combustible refrigerado, y elimina las burbujas.
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
DEFENDER V8i 4.15
Sensor térmico de oxígeno (HO2S)Los 2 sensores HO2S se montan en el vehículo, 1 antes de cada catalizador. Unsensor de HO2S comprende un sensor metálico de titanio rodeado por un revestimientocerámico permeable al gas. El oxígeno que impregna el revestimiento cerámicoreacciona con el hilo de titanio y cambia su resistencia. La resistencia del sensor estádirectamente relacionada con la cantidad de oxígeno que rodea el sensor. El sensorHO2S sólo funciona correctamente cuando alcanza una temperatura de 300°C,aproximadamente, por eso el sensor se provee de un elemento térmico para calentarlorápidamente cuando el motor arranca en frío.
Las señales procedentes de los sensores HO2S son empleadas por el ECM paracorregir independientemente la alimentación del combustible de cada fila de cilindros.Los 2 sensores miden el contenido de oxígeno de los gases que escapan del motor,indicando una mezcla rica o pobre. El ECM cambia la duración del impulso de losinyectores para corregir la mezcla y conseguir una relación estequiométrica deaire/combustible.
InyectoresEl sistema de inyección de combustible tiene 8 inyectores de combustible, 1 porcilindro. Cada inyector comprende un solenoide con una válvula de aguja retenida porun muelle. El circuito a masa del solenoide es controlado por el ECM. Una vezexcitado, el solenoide levanta la válvula de aguja de su asiento y el combustiblepresionizado en el tubo distribuidor de combustible fluye a través del inyector. La formadel orificio del inyector ha sido estudiada para pulverizar el combustible finamente, yfacilitar la combustión.
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
4.16 DEFENDER V8i
Regulador de presión de combustibleEl regulador de presión es un dispositivo mecánico montado en el tubo distribuidor decombustible. Su propósito es controlar la presión en el tubo distribuidor de combustible,relacionándola con la depresión en el colector de admisión. La presión en el tubodistribuidor de combustible debe reducirse a elevadas depresiones en el colector, a finde evitar la aspiración del combustible en cantidad excesiva, a través de las toberas delos inyectores.
El regulador de combustible contiene una válvula de diafragma accionada por unmuelle. De un lado del diafragma hay combustible presionizado, del otro el vacío delcolector. Cuando la presión en el tubo distribuidor de combustible, ayudada por ladepresión en el colector, supera la carga del muelle del diafragma, el combustible fluyepor la válvula de diafragma al depósito de combustible, reduciendo la presión en el tubodistribuidor de combustible. Cuando la depresión en el colector es baja durante lasaceleraciones fuertes, la presión en el tubo distribuidor de combustible debe ser altapara superar la carga del muelle del diafragma. Cuando la depresión en el colector esbaja al frenar con el motor, el vacío que actúa contra la válvula de diafragma presionael muelle y la menor presión en el tubo distribuidor de combustible levanta la válvula desu asiento.
Válvula de control de aire al ralentí (IACV)El régimen de giro al ralentí del motor es mantenido por la IACV, conectada al motor depasos y controlada por el ECM. Estando la mariposa cerrada totalmente, una pequeñacantidad de aire puede pasar por la mariposa a través del conducto de ralentí básico. ElECM vigila el régimen de giro y carga del motor por medio de sensores repartidos através del motor. Si se necesitara aire adicional para mantener constante el régimen degiro al ralentí, el ECM manda señales al motor de pasos para que ejecute varios pasosy abra la válvula IACV, permitiendo la circulación del aire a través del conducto dederivación de la mariposa. El motor de pasos funciona con una gama de 180 pasos,con la IACV totalmente abierta a 0 pasos y totalmente cerrada a 180 pasos.
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
DEFENDER V8i 4.17
Válvula de purgaEl vehículo equipa un sistema de control de vapores, estudiado para impedir la pérdidade los vapores del depósito de combustible. El vapor del depósito entra en un cánisterde carbón activo, que lo retiene. Los vapores retenidos por el cánister de carbón activoson aspirados por el motor a través de la válvula de purga, y consumidos en la cámarade combustión.
El ECM controla la apertura de la válvula de purga para permitir la ventilación delcánister de carbón activo. El ECM impulsa la apertura de la válvula de purga duranteperíodos breves cuando el motor alcanza la temperatura normal de trabajo y marcha auna velocidad superior a 1700 rpm. Esto se hace para asegurar que la alimentación decombustible del motor no sea adversamente afectada durante el calentamiento o alralentí. Durante el funcionamiento de la válvula de purga, el ECM vigila las señales delos sensores HO2S. Si la apertura de la válvula de purga hace que la señal de lossensores HO2S indique una mezcla más pobre, el ECM supone que el cánister decarbón activo está vacío. Cuando se detecta que el cánister de carbón activo estávacío, la válvula de purga se abre para impedir una acumulación de vapores decombustible en el cánister. Estando la válvula de purga abierta, se aspira aire nomedido en el motor a través del cánister de carbón activo. El ECM usa la señalprocedente de los sensores HO2S para corregir la alimentación del combustible.
Interruptor inercialLa corriente de alimentación de la bomba de combustible es provista por el interruptorinercial. En caso de una fuerte deceleración, como la que se produce a consecuenciade un choque, el interruptor inercial se desconecta y aisla el suministro eléctrico de labomba de combustible. El interruptor se reconecta pulsando el capuchón de goma ensu parte superior.
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
4.18 DEFENDER V8i
ENCHUFE DE DIAGNOSTICO
DESCRIPCIONEl enchufe de diagnóstico está situado debajo de la caja de fusibles del habitáculo. Elconector se fabrica de acuerdo con normas ISO, y permite la conexión de TestBook ode cualquier otro instrumento conforme con normas ISO. El enchufe de diagnósticopermite recuperar la información de diagnóstico memorizada en cualquiera de los ECMdel vehículo. También permite realizar la puesta a punto del motor y diagnosticaraverías por medio del módulo de control del motor (ECM).
FUNCIONAMIENTOLa corriente de alimentación es conducida por un cable marrón desde el terminalpositivo de la batería a la caja de fusibles (C1217-1) del compartimento motor. Elenchufe de diagnóstico recibe una alimentación constante de la batería (C40-16) por uncable púrpura, procedente del fusible 4 (C573-1) de la caja de fusibles del habitáculo.El enchufe (C40-4) se conecta a masa con un cable negro.
Para que TestBook pueda comunicarse con el ECM de alarma, el enchufe dediagnóstico (C40-8) se conecta al ECM (C61-17) por medio de un cable naranja/verdeclaro. Se han asignado 2 pines para la comunicación con el ECM (C40-7 y C40-15). ElECM se conecta al enchufe de diagnóstico con cables blanco/rosado (C636-20) yblanco/verde claro (C636-23).
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
DEFENDER V8i 4.19
AIRE ACONDICIONADO
DESCRIPCIONEl sistema acondicionador de aire (A/A) montado en el Defender 50LE funcionaindependientemente del sistema de calefacción y ventilación normal. El sistema A/A,controlado por 2 mandos montados en el centro del tablero, sólo funciona cuando elmotor está funcionando y el mando del ventilador está por lo menos en posición 1.
El mando del ventilador es un interruptor de 3 posiciones, que funciona en combinacióncon el mando de temperatura. La temperatura se controla con una resistencia variable.El aire enfriado y deshumectado producido por el sistema de A/A sale por dosaireadores situados en la parte inferior del tablero.
El sistema de A/A puede combinarse con el sistema de calefacción y ventilaciónnormal. Al combinar los dos sistemas independientes, se consigue prácticamentecualquier estado interior.
FUNCIONAMIENTOLa corriente de alimentación es conducida por un cable marrón desde el terminalpositivo de la batería a la caja de fusibles (C1217-1) del compartimento motor. Lacorriente atraviesa los eslabones fusibles 1 y 2, conectados en serie. Desde el eslabónfusible 2 (C570-1) la corriente es conducida a los fusibles 15 y 16 (C581-5) de la cajade fusibles del habitáculo por un cable marrón/púrpura. Los fusibles 15 y 16 seconectan en paralelo.
El fusible 15 (C581-10) alimenta el interruptor de relé (C817-30) del ventilador por uncable marrón/gris y luego uno púrpura/gris. El fusible 16 (C581-12) alimenta tanto elinterruptor de relé (C1212-30) del ventilador del condensador por un cablemarrón/blanco, y el interruptor de relé (C1213-30) del embrague del compresor,también por un cable marrón/blanco.
Al girar la llave de contacto a la posición "II", una corriente es conducida desde elinterruptor de encendido (C90-1) por un cable blanco al fusible 17 (C581-13) de la cajade fusibles del habitáculo.
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
4.20 DEFENDER V8i
El fusible 17 (C581-14) alimenta el bobinado (C817-86) del relé del ventilador por uncable verde, y el bobinado del relé (C1213-86) del embrague del compresor, tambiénpor un cable verde. El bobinado del relé del ventilador (C817-85) se conecta a masapor medio de un cable negro. El circuito a masa del bobinado del relé (C1213-85) escontrolado por el ECM (C634-1), conectado al relé por un cable azul/negro y luego uncable negro/gris.
El relé (C817-87) del ventilador ahora excitado permite la circulación de corriente alinterruptor (C275-5) del motor del ventilador por un cable marrón. El interruptor delmotor del ventilador tiene 3 posiciones. La velocidad lenta se consigue girando elinterruptor a la posición 1. Una corriente de alimentación puede ahora fluir desde elinterruptor (C275-3) al motor del ventilador (C848-1) por un cable azul. Debido a que lacorriente debe atravesar las 2 resistencias en línea antes de alcanzar el motor, éstefunciona lentamente. El motor se conecta a masa (C1215-1) por medio de un cablenegro.
Al girar el mando del ventilador a la posición 2, la corriente es conducida desde elinterruptor (C275-1) al motor del ventilador (C844-1) por un cable verde. Debido a quela corriente ahora debe atravesar sólo 1 resistencia en línea, el ventilador funciona avelocidad media.
Para que el ventilador funcione a alta velocidad hay que girar el mando del ventilador ala posición 3 (C275-2), para que la corriente sea conducida directamente al motor(C845-1) por un cable rojo, sin atravesar las resistencias en línea. Así como cuandofunciona a las velocidades baja y media, en este caso el motor del ventilador (C1215-1)se conecta a masa por un cable negro.
Cuando el interruptor del motor del ventilador está en posición 1, también permite quela corriente sea conducida (C275-4) al bobinado (C153-4) del relé de enclavamiento porun cable azul/amarillo. El bobinado del relé se conecta a masa (C153-2) por medio deun cable negro. El relé de enclavamiento también se excita cuando el interruptor delsoplante está en posición 2 y 3.
Aunque el ventilador funciona con el encendido conectado, el sistema de aireacondicionado funciona sólo cuando el motor está en marcha y se cumple una serie decondiciones.
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
DEFENDER V8i 4.21
El fusible 7 de la caja de fusibles del compartimento motor (C574-1) alimenta elbobinado del relé principal dentro del módulo (C154-6) de relés de gestión del motorpor un cable marrón/verde claro. Mientras el motor está en marcha, el ECM (C635-17)cierra un circuito a masa para el relé principal (C157-3) por un cable azul/rojo. Estoexcita el relé principal y permite que una corriente de alimentación (C154-3) fluya albobinado del relé de ventiladores del condensador (C1212-85) por un cablemarrón/naranja y luego un cable gris/azul.
El circuito a masa del relé de ventiladores del condensador (C1212-86) es una vez máscontrolado por el ECM (C634-3), esta vez por un cable gris/negro y luego por un cableverde/blanco. Esto excita el relé del ventilador del condensador y permite que lacorriente de alimentación procedente del fusible 16 de la caja de fusibles del habitáculo(C581-12) atraviese el relé (C1212-30 y C1212-87), y sea conducida al ventilador delcondensador (C280-1) por un cable azul/púrpura. El ventilador del condensador seconecta a masa (C280-2) por medio de un cable negro.
El compresor funciona sólo si se cumple una serie de condiciones, y es controlado porel embrague del compresor. El embrague permite que el compresor funcione sólo si:· El motor está en marcha.· La presión del refrigerante en el tubo de alta presión está dentro de los límites
establecidos.· La temperatura en el interior del sistema está comprendido entre los límites
establecidos.· El motor no se sobrecaliente.
Suponiendo que se cumplan todas estas condiciones satisfactoriamente, el relé delembrague del compresor será excitado por el ECM. La corriente será conducida desdeel relé (C1213-87) al embrague del compresor (C182-1) por un cable marrón/rosado. Elembrague se conecta a masa (C182-2) por medio de un cable negro. Esto acopla elembrague y acciona el compresor.
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
4.22 DEFENDER V8i
VENTILADOR DEL CALEFACTOR
DESCRIPCIONEl calefactor se regula con tres mandos deslizantes, montados en el cuadro deinstrumentos. Dos de los mandos regulan la temperatura y la distribución del aire. Eltercer mando hace funcionar el ventilador de calefacción de dos velocidades. Elventilador del calefactor funciona con el interruptor de encendido en posición "I", ydepende totalmente del sistema acondicionador del aire.
FUNCIONAMIENTOLa corriente de alimentación es conducida por un cable marrón desde el terminalpositivo de la batería a la caja de fusibles (C1217-1) del compartimento motor. Lacorriente atraviesa el eslabón fusible 5 (C570-2), y es conducida al interruptor deencendido (C28-1) por un cable marrón.
Con el interruptor de encendido en posición "I" la corriente atraviesa el interruptor(C99-1), y es conducida por un cable blanco/naranja al fusible 4 de la caja de fusiblesdel habitáculo (C580-7). El fusible 4 (C580-8) entonces alimenta el motor del ventilador(C431-3) por un cable púrpura/verde. Estando el mando del ventilador en posición deapagado, el motor del ventilador está desconectado de la masa y no funciona.
Al poner el mando del ventilador en posición "I", un cable verde/amarillo conecta elmotor del ventilador (C431-2) al mando del ventilador (C58-2). La tensión fluye a travésdel motor del ventilador y de la resistencia al mando, y va a masa (C58-3) por un cablenegro. El motor del ventilador ahora funciona a baja velocidad.
Al mover el mando del ventilador a la posición "II", el motor del ventilador (C431-1) seconecta directamente al mando del ventilador (C58-1) por un cable verde/gris. Una vezmás, el interruptor está conectado a masa (C58-3) por un cable negro. El motor delventilador funciona entonces a alta velocidad.
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
DEFENDER V8i 4.23
LUNETA TERMICA (HRW)
DESCRIPCIONLa luneta térmica (HRW) se controla con un interruptor enganchador montado en eltablero. Al poner el interruptor en posición de "conectado", la luz de aviso del cuadro deinstrumentos se ilumina para indicar que la luneta térmica está funcionando. La lunetatérmica sólo funciona cuando la llave de contacto está en posición "II".
FUNCIONAMIENTOLa corriente de alimentación es conducida por un cable marrón desde el terminalpositivo de la batería a la caja de fusibles (C1217-1) del compartimento motor. Lacorriente fluye a través de los eslabones fusibles 1 y 5, conectados en paralelo. Uncable marrón conecta el eslabón fusible 5 (C570-2) al interruptor de encendido (C28-1).
El eslabón fusible 1 se conecta en serie con el fusible 3. El fusible 3 (C571-1) alimentael interruptor de luneta térmica (C44-87) por un cable marrón/gris.
Con el interruptor de encendido en posición "II" la corriente fluye desde el interruptor(C90-1), y es conducida por un cable blanco al fusible 1 de la caja de fusibles delhabitáculo (C580-1). El fusible 1 (C580-2) se conecta al interruptor de luneta térmica(C72-4) por un cable blanco/verde. Al presionar el interruptor, la corriente atraviesa elinterruptor (C72-2) y excita el relé de luneta térmica (C44-85 y C44-86) por un cableblanco/verde. El relé se conecta a masa con un cable negro.
El relé excitado (C44-30) permite que la corriente fluya tanto a la luneta térmica(C381-1) como a la luz de aviso en el cuadro de instrumentos (C1051-1). La luz deaviso en el cuadro de instrumentos (C1050-1) se conecta a masa por un cable negro.
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
4.24 DEFENDER V8i
LIMPIA Y LAVAPARABRISAS
DESCRIPCIONEl limpiaparabrisas se controla con el mando de columna, y funciona cuando elinterruptor de encendido está en posición "II". El limpiaparabrisas funciona a 2velocidades, y en modos de barrido intermitente y de barrido único. Las funciones debarrido intermitente y lavado/barrido programado son controladas por el temporizadorde limpiaparabrisas.
Al bajar el mando de limpiaparabrisas desde la posición de apagado, se activa lafunción de barrido intermitente. Al subir el mando de limpiaparabrisas a la primeraposición sobre la posición de apagado, el limpiaparabrisas funciona lentamente. Alsubir el mando de limpiaparabrisas a la segunda posición sobre la posición deapagado, el limpiaparabrisas funciona rápidamente. Al subir el mando delimpiaparabrisas desde la posición de apagado, sin permitir que se enganche ysoltándolo, el limpiaparabrisas ejecuta un solo barrido lento. Al subir el mando delimpiaparabrisas desde la posición de apagado, sin permitir que se enganche, ellimpiaparabrisas funciona lentamente hasta soltar el mando.
Al presionar el extremo del mando de limpiaparabrisas, éste inicia la secuencia delavado/barrido programado. El lavaparabrisas funciona mientras el mando estápresionado, y el limpiaparabrisas ejecuta varios ciclos de barrido, después de soltar elmando.
Las funciones de lava y limpialuneta se controlan con un mando montado en el tablero.Al presionar el mando el lavaluneta funciona hasta que se suelte el mando. Ellimpialuneta no funciona automáticamente con el lavaluneta. Al girar el mando aderechas, el limpialuneta funciona hasta volver el mando a la posición de apagado.
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
DEFENDER V8i 4.25
FUNCIONAMIENTOLa corriente de alimentación es conducida por un cable marrón desde el terminalpositivo de la batería a la caja de fusibles (C1217-1) del compartimento motor. Lacorriente atraviesa el eslabón fusible 5 (C570-2), y es conducida al interruptor deencendido (C28-1) por un cable marrón. Con el interruptor de encendido en posición "II"(C90-1), una corriente de alimentación es conducida por un cable blanco a los fusibles17 y 18 de la caja de fusibles del habitáculo (C581-13). El fusible 17 (C581-14) alimentael circuito de lava/limpialuneta, mientras el fusible 18 (C581-16) alimenta el circuito delava/limpiaparabrisas.
Limpia y lavaparabrisasEstando la llave de contacto en posición "II", el fusible 18 de la caja de fusibles delhabitáculo (C581-16) alimenta al relé de limpiaparabrisas (C39-8) por un cable verde.
Velocidades lenta y rápidaEl fusible 18 también manda una corriente de alimentación al mando de lavado/barrido(C278-6) por un cable verde. Al mover el mando a la posición de velocidad lenta, lacorriente de alimentación atraviesa el interruptor (C278-1), y es conducida por un cableazul/verde claro al motor de limpiaparabrisas (C30-3). Esta corriente de alimentación almotor de barrido también debe atravesar una resistencia interna. Esta resistenciaadicional hace que el motor funcione a velocidad lenta. El motor de barrido se conectaa masa (C30-1) por un cable negro.
Al mover el mando a la posición de velocidad rápida, la corriente de alimentaciónatraviesa el interruptor (C278-5), y es conducida por un cable rojo/verde claro al motorde limpiaparabrisas (C30-5). Esta vez la alimentación procedente del interruptor noatraviesa la resistencia interna, y el motor funciona rápidamente en consecuencia. Unavez más, el motor está conectado a masa (C30-1) por un cable negro.
La función de barrido único manda una corriente de alimentación desde el interruptorde lavado/barrido (C278-5), y desde allí al motor de limpiaparabrisas (C30-5) mientrasse tiene empujado el mando contra la presión del muelle. El limpiaparabrisas funcionarápidamente.
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
4.26 DEFENDER V8i
Circuito de alojamientoAl poner el mando de lavado/barrido en posición de "apagado", se interrumpe lacorriente de alimentación al motor de limpiaparabrisas por el cable azul/verde claro orojo/verde claro. El circuito de alojamiento devuelve el limpiaparabrisas a su posición dealojamiento. El interruptor de alojamiento (C30-4) es parte integrante del motor delimpiaparabrisas. Recibe una alimentación conducida desde el fusible 18 de la caja defusibles del habitáculo (C581-16) por un cable verde. El interruptor de alojamientopermanece cerrado en todas las posiciones del mando, aparte de la posición dealojamiento.
Estando el interruptor de alojamiento (C30-2) cerrado, la tensión lo atraviesa y desdeallí es conducida al relé de limpiaparabrisas (C39-5) por un cable marrón/verde claro. Elrelé de limpiaparabrisas (C39-2) se conecta al mando de lava/limpiaparabrisas(C278-4) con un cable amarillo/verde claro. La tensión atraviesa el interruptor delava/limpiaparabrisas (C278-1) y es conducida por un cable azul/verde claro al motor delimpiaparabrisas (C30-3). El motor de barrido se conecta a masa (C30-1) por un cablenegro. El limpiaparabrisas funciona hasta alcanzar la posición de alojamiento, entoncesel interruptor de alojamiento se abre e interrumpe el suministro eléctrico al motor delimpiaparabrisas.
Barrido intermitenteAl mover el mando de lavado/barrido a la posición de barrido intermitente, la corrientede alimentación atraviesa el interruptor (C278-3), y es conducida por un cableblanco/verde al relé de limpiaparabrisas (C39-1). Cuando el relé recibe esta señal,conecta y desconecta el circuito a masa (C39-4) cada 5 segundos, aproximadamente,por un cable negro. El relé (C39-2) entonces suministra una alimentación intermitente alinterruptor de lavado/barrido (C278-4) por un cable amarillo/verde claro. La corriente dealimentación atraviesa el interruptor (C278-1) y es conducida por un cable azul/verdeclaro al motor de limpiaparabrisas (C30-3). El limpiaparabrisas funciona lentamente.
Lavado/barrido programadoLa pulsación del extremo del mando de lavado/barrido activa la función delavado/barrido programado. El interruptor de lavado (C278-6) es alimentado por uncable verde procedente del fusible 18 de la caja de fusibles del habitáculo (C580-16).Mientras el interruptor está cerrado, la tensión atraviesa el interruptor (C278-2) y esconducida al relé (C39-6) de limpiaparabrisas y a la bomba de lavaparabrisas (C8-2).Ambos son alimentados por cables verde claro/negros. La bomba de lavado se conectaa masa (C8-1) por un cable negro.
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
DEFENDER V8i 4.27
Cuando el relé de limpiaparabrisas (C39-6) recibe una corriente de alimentaciónprocedente del mando de lavado/barrido (C278-2), manda una corriente dealimentación (C39-2) de vuelta al mando de lavado/barrido (C278-4) por un cableamarillo/verde claro. La tensión atravisa el interruptor de lavado/barrido (C278-1) y sedirige al motor de limpiaparabrisas (C30-3), que funciona a velocidad lenta. Al soltar elmando de lavaparabrisas, el relé hace que el limpiaparabrisas ejecute 3 ciclos más.Una vez hecho esto, el relé suspende la alimentación del interruptor de lavado/barrido,y se inicia el circuito de alojamiento.
LimpialunetaEl mando de limpialuneta (C1197-1) es alimentado por el fusible 17 de la caja defusibles del habitáculo (C581-14), por medio de un cable verde. Estando el interruptoren posición de "conectado" (C1194-1), la tensión es conducida al motor (C388-2) delimpialuneta por un cable rojo/verde claro y luego por un cable marrón/verde claro. Elmotor de barrido se conecta a masa (C388-1) por medio de un cable negro.
Circuito de alojamiento del limpialunetaAl poner el mando de barrido en posición de "apagado", se interrumpe la corriente dealimentación al motor de limpialuneta por el cable rojo/verde claro, luego marrón/verdeclaro. El circuito de alojamiento devuelve el limpialuneta a la posición de alojamiento. Elinterruptor de alojamiento (C1105-2) forma parte del motor de limpialuneta. Recibe unaalimentación por un cable verde procedente del fusible 17 (C581-14) de la caja defusibles del habitáculo. El interruptor de alojamiento permanece cerrado mientras ellimpialuneta está en cualquier posición, excepto la de alojamiento.
Estando el interruptor de alojamiento cerrado (C1105-1), la tensión lo atraviesa y desdeallí es conducida al interruptor de barrido (C1195-1) por un cable marrón/verde claro. Latensión atraviesa el interruptor de barrido (C1194-1) y es conducida de vuelta al motorde barrido (C388-2) por un cable rojo/verde claro y después por un cable marrón/verdeclaro. El motor de barrido se conecta a masa (C388-1) por medio de un cable negro.
LavalunetaEl interruptor de lavaluneta (C1197-1) es alimentado por un cable verde procedente delfusible 17 de la caja de fusibles del habitáculo (C581-14). Al pulsar el interruptor latensión es alimentada (C1196-1) a la bomba de lavaluneta (C21-2) por un cablenegro/verde claro. La bomba de lavado se conecta a masa (C21-1) por un cable negro.El funcionamiento del lavaluneta no es acompañado automáticamente por elfuncionamiento del limpialuneta.
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
4.28 DEFENDER V8i
LUCES EXTERIORES - Luces de pare y marcha atrás
DESCRIPCIONLas luces de pare se encienden al pisar el pedal de freno, estando el interruptor deencendido en posición "II". Las luces de marcha atrás se encienden cuando la llave decontacto está en posición "II" y se pone la palanca del selector de velocidades enposición de marcha atrás.
FUNCIONAMIENTOLa corriente de alimentación es conducida por un cable marrón desde el terminalpositivo de la batería a la caja de fusibles (C1217-1) del compartimento motor. Lacorriente atraviesa el eslabón fusible 5 (C570-2) y es conducida al interruptor deencendido (C28-1) por un cable marrón. Al girar la llave de contacto a la posición "II",una corriente atraviesa el interruptor (C90-1) por un cable blanco al fusible 18 de la cajade fusibles del habitáculo (C581-13).
El fusible 18 (C581-16) alimenta tanto al interruptor del pedal de freno (C29-1) como alinterruptor de la luz de marcha atrás (C69-2), conectados en paralelo. Ambas seconectan a masa por cables verdes.
Luces de pareCuando el conductor pisa el pedal de freno, el interruptor del pedal se cierra y lacorriente lo atraviesa. El interruptor del pedal de freno (C75-1) alimenta:· La tercera luz de pare (CHMSL) (C832-1).· La conexión del remolque (C1146-1).· La luz de pare derecha (C125-2).· La luz de pare izquierda (C121-2).
Las 4 se conectan en paralelo, se alimentan por cables verde/púrpura y se conectan amasa por cables negros.
Luces de marcha atrásAl engranar la marcha atrás, se cierra el interruptor de luz de marcha atrás. La corrienteatraviesa el interruptor (C69-3), y es conducida por un cable verde/marrón a la luz demarcha atrás derecha (C455-1). La corriente atraviesa la luz de marcha atrás derecha(C455-2) y es conducida, también por un cable verde/marrón, a la luz de marcha atrásizquierda (C472-1). Ambas luces se conectan en serie. La luz de marcha atrásizquierda se conecta a masa (C1190-1) por un cable negro.
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
DEFENDER V8i 4.29
LUCES EXTERIORES - Faros, luces de posición y de matrícula
DESCRIPCIONLas luces se controlan con el mando de alumbrado situado en la columna de dirección.El interruptor de alumbrado tiene dos posiciones. La posición 1 enciende las luces deposición traseras, las luces de matrícula y las luces de posición delanteras. La posición2 también enciende los faros. Estando los faros encendidos, el mando de columna sirvepara conmutar entre luces de carretera y luces de cruce.
Los faros pueden destellarse con las luces encendidas o apagadas, tirando del mandode columna hacia el conductor.
FUNCIONAMIENTOLa corriente de alimentación es conducida por un cable marrón desde el terminalpositivo de la batería a la caja de fusibles (C1217-1) del compartimento motor. Lacorriente fluye a través de los eslabones fusibles 1, 5 y 6, conectados en paralelo.
Luces de posición delanterasUn cable marrón conecta el eslabón fusible 6 (C572-3) al interruptor de alumbrado(C41-1). Con el interruptor de alumbrado en posición 1, la corriente atraviesa elinterruptor (C41-2) y es conducida a los fusibles 11 y 12 (C581-1) de la caja de fusiblesdel habitáculo. El fusible 11 (C581-2) alimenta el lado izquierdo del vehículo, y el fusible12 (C581-4) alimenta el lado derecho del vehículo.
La corriente fluye desde el fusible 11 (C581-2) a la luz de posición delantera izquierda(C538-2) por un cable rojo/negro. La luz de posición se conecta a masa (C538-1) porun cable negro. La luz de posición se conecta en paralelo con la conexión del remolque(C1189-1), alimentada también por un cable rojo/negro. La conexión del remolque(C1189-2) se conecta en serie con la luz de posición trasera izquierda (C121-3) por uncable rojo/negro. La luz de posición trasera (C121-1) se conecta a masa por un cablenegro. La luz de placa de matrícula trasera (C138-1) se conecta en paralelo con la luzde posición trasera izquierda. En este caso también la corriente es conducida por uncable rojo/negro. La luz se conecta a masa (C1190-1) por medio de un cable negro.
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
4.30 DEFENDER V8i
El lado derecho del vehículo funciona de forma parecida. El fusible 12 (C581-4)alimenta la luz de posición delantera derecha (C537-2) por un cable rojo/naranja. La luzde posición se conecta a masa (C537-1) con un cable negro. La luz de posición seconecta en paralelo con la conexión del remolque (C1144-1), alimentada también porun cable rojo/naranja. La conexión del remolque (C1144-2) se conecta con la luz deposición trasera derecha (C125-3), también con un cable rojo/naranja. La luz seconecta a masa (C125-1) por medio de un cable negro.
El fusible 12 de la caja de fusibles del habitáculo (C581-4) también alimenta la luz deaviso en el cuadro de instrumentos (C230-8) por un cable rojo/naranja. La luz de avisoentonces se conecta a masa (C230-4) por un cable negro.
FarosCon el mando de alumbrado en posición 2, la corriente atraviesa el interruptor (C41-4) yes conducida al relé (C282-87) de faros por un cable azul/amarillo. El relé de faros nose excita mientras la llave de contacto no está en posición "II".
Luces de cruceCon el interruptor de encendido en posición "II" la corriente atraviesa el interruptor(C90-1), y es conducida por un cable blanco al fusible 1 de la caja de fusibles delhabitáculo (C580-1). El fusible 1 (C580-2) alimenta el bobinado del relé de faros(C282-85) por un cable blanco/verde. El relé se conecta a masa (C282-86) por mediode un cable negro. Dicha alimentación excita el relé de faros.
El interruptor de alumbrado (C41-4) ahora puede alimentar tanto el mando de columna(C36-1) como el fusible 6 de la caja de fusibles del habitáculo (C580-11) por cablesazules. El fusible 6 (C580-12) alimenta el ECM de luces antiniebla (C543-2) por uncable azul/púrpura.
Con el mando de columna en posición de luces de cruce, la corriente fluye desde elinterruptor (C36-6) a los fusibles 7 y 8 (C580-13) de la caja de fusibles del habitáculopor un cable azul/rojo. El fusible 7 (C580-14) alimenta la bombilla (C11-2) de luz decruce del faro derecho por un cable azul/negro. La luz se conecta a masa (C11-3) pormedio de un cable negro. El fusible 8 (C580-16) alimenta la bombilla (C9-2) de la luz decruce del faro izquierdo por un cable azul/rosado. La luz se conecta a masa (C9-3) pormedio de un cable negro.
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
DEFENDER V8i 4.31
Luces de carreteraAl mover el mando de columna a la posición de luces de carretera, la corriente fluyedesde el interruptor (C36-5) a los fusibles 9 y 10 (C580-17) de la caja de fusibles delhabitáculo, y la luz de aviso (C230-6) de luces de carretera en el cuadro deinstrumentos. Todas están conectadas por cables azul/blanco.
El fusible 9 (C580-18) alimenta la bombilla (C11-1) de luz de carretera del faro derechopor un cable azul/naranja. El fusible 10 (C580-20) alimenta la bombilla (C9-1) de luz decarretera del faro izquierdo por un cable azul/gris. Ambas luces (C11-3 y C9-3,respectivamente) se conectan a masa por cables negros.
Ráfaga de farosEl fusible 2 de la caja de fusibles del compartimento motor (C573-3) alimentacontinuamente la corriente de batería al mando de columna (C36-7) por un cablepúrpura. Al tirar del mando de columna hacia atrás a la la posición de ráfaga, permiteque la corriente fluya por el circuito de luces de carretara como se describe en "Lucesde carretera".
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
4.32 DEFENDER V8i
LUCES EXTERIORES - Nivelación de faros
DESCRIPCIONPara no deslumbrar a los otros conductores, los faros pueden ajustarse paracompensar el efecto que ejercen distintas cargas sobre la alineación vertical de losfaros. La nivelación de los faros es controlada por un mando de cuatro posicionessituado en el centro del tablero, que acciona un motor de nivelación en cada faro. Acontinuación se indica la carga nominal del vehículo para cada posición del mando:· 0 - Conductor solo o conductor y acompañante solamente, sin equipaje.· 1 - Todos los asientos ocupados, sin equipaje.· 2 - Todos los asientos ocupados, maletero lleno.· 3 - Conductor solo, maletero lleno.
La nivelación de los faros puede ajustarse mientras están encendidas las luces deposición o los faros.
FUNCIONAMIENTOLa corriente de alimentación es conducida por un cable marrón desde el terminalpositivo de la batería al eslabón fusible 6 de la caja de fusibles (C1217-1) delcompartimento motor. Un cable marrón conduce corriente desde el eslabón fusible 6 alinterruptor de alumbrado (C41-1).
Estando el interruptor de alumbrado en posición de luces de posición o de carretera, lacorrente es conducida por un cable rojo desde el interruptor (C41-2) al fusible 12 de lacaja de fusibles del habitáculo (C581-1). El fusible 12 (C581-4) alimenta el motor denivelación del faro izquierdo (C71-1), el motor de nivelación del faro derecho (C70-1) yel mando de nivelación de faros (C93-4). Los 3 se conectan en paralelo, y sonalimentados por cables rojo/naranja. El fusible 12 también alimenta la bombilla deiluminación del mando de nivelación de faros (C93-5), también por un cablerojo/naranja. Todos se conectan a masa por cables negros.
En cada una de las cuatro posiciones del mando, los contactos en el mando denivelación de faros se conectan a una resistencia de distinto régimen para entregar unade cuatro distintas salidas de tensión. La tensión de salida (C93-2) es conducida a losmotores de nivelación del lado izquierdo (C71-3) y del lado derecho (C70-3) por cablesazul/amarillo. Los motores se conectan a masa (C71-2 y C70-2, respectivamente) porcables negros.
La diferencia entre la tensión del interruptor de nivelación de faros y la tensión de labatería es entonces usada por el sistema electrónico en los motores de nivelación defaros para poner los faros en una posición que corresponda a la posición del mando.
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
DEFENDER V8i 4.33
LUCES EXTERIORES - Luces antiniebla traseras
DESCRIPCIONLas luces antiniebla traseras sólo funcionan cuando los faros están encendidos y lallave de contacto está en la posición "II". El interruptor no enganchador está situado a laderecha de la columna de dirección, al lado del interruptor de luneta térmica. Alencenderse las luces antiniebla traseras, también se enciende la luz de aviso en elcuadro de instrumentos. Al desconectar el encendido, las luces antiniebla se apaganautomáticamente.
FUNCIONAMIENTOLa corriente de alimentación es conducida por un cable marrón desde el terminalpositivo de la batería a la caja de fusibles (C1217-1) del compartimento motor. Lacorriente fluye a través de los eslabones fusibles 5 y 6 en la caja de fusibles delcompartimento motor, conectados en paralelo.
Un cable marrón conecta el eslabón fusible 6 de la caja de fusibles del compartimentomotor (C572-3) al interruptor de encendido (C41-1). Con el mando de alumbrado enposición de luces de posición o de luces de carretera, la corriente atraviesa elinterruptor (C41-4) y es conducida al relé (C282-87) de faros por un cable azul/amarillo.Debido a que el relé está desexcitado, los contactos del relé están abiertos e impiden lacirculación de corriente.
Un cable marrón conecta el eslabón fusible 5 de la caja de fusibles del compartimentomotor (C570-2) al interruptor de encendido (C28-1). Con el interruptor de encendido enposición "II" (C90-1), la corriente es conducida por un cable blanco al fusible 1 de lacaja de fusibles del habitáculo (C580-1). El fusible 1 (C580-2) alimenta el bobinado delrelé de faros (C282-85) por un cable blanco/verde. El bobinado del relé se conecta amasa (C282-86) por un cable negro.
Al excitarse el bobinado del relé, los contactos del relé se cierran y permiten que lacorriente fluya por un cable azul desde el relé (C282-30) de faros al fusible 6 de la cajade fusibles del habitáculo (C580-11). El fusible 6 de la caja de fusibles del habitáculo(C580-12) se conecta mediante un cable azul/púrpura al ECM (C543-2) de lucesantiniebla traseras.
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
4.34 DEFENDER V8i
El ECM (C543-4) de luces antiniebla traseras se conecta con un cable rojo/gris alinterruptor de luces antiniebla traseras (C64-2). Al pulsar el interruptor brevemente,cierra un circuito a masa (C64-3) por un cable negro. El ECM de luces antinieblatraseras también se conecta directamente a masa (C543-1) por un cable negro.Cuando el ECM detecta una segunda masa a través del interruptor, alimenta (C543-3)la luz de aviso en el cuadro de instrumentos (C230-1), la luz antiniebla trasera derecha(C512-1) y la luz antiniebla trasera izquierda (C515-1). Las tres se conectan entre sí enparalelo con cables rojo/amarillo, y a masa con cables negros.
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
DEFENDER V8i 4.35
LUCES EXTERIORES - Luces intermitentes/de emergencia
DESCRIPCIONLas luces intermitentes se controlan con el interruptor en la columna de dirección, yfuncionan cuando la llave de contacto está en posición "II".
El interuptor de luces de emergencia está situado del lado derecho de la columna dedirección, al lado del interruptor de luces antiniebla traseras. El funcionamiento de lasluces de emergencia no depende de la posición del interruptor de encendido. Al pulsarel interruptor de luces de emergencia, destellan las luces intermitentes tanto del ladoizquierdo como del lado derecho.
FUNCIONAMIENTOLa corriente de alimentación es conducida por un cable marrón desde el terminalpositivo de la batería a la caja de fusibles (C1217-1) del compartimento motor. Lacorriente fluye a través del eslabón fusible 5 y del fusible 5, conectados en paralelo. Uncable marrón conecta el eslabón fusible 5 (C570-2) al interruptor de encendido (C28-1).El fusible 5 (C574-3) proporciona una tensión de batería permanente al interruptor(C96-7) de luces de emergencia por un cable marrón/púrpura.
Luces intermitentes de direcciónCon el interruptor de encendido en posición "II", la corriente atraviesa el interruptor deencendido (C90-1) y es conducida por un cable blanco al fusible 17 de la caja defusibles del habitáculo (C581-13). El fusible 17 (C581-14) se conecta al interruptor(C96-8) de luces de emergencia por un cable verde. Con el mando de luces deemergencia en posición de desconectado, la tensión atraviesa el interruptor (C96-5), ydesde allí es conducida por un cable verde a la unidad de intermitencia (C536-6). Launidad de intermitencia se conecta a masa (C536-4) con un cable negro. Estando launidad de intermitencia excitada, se transmite una corriente (C36-8) al interruptor decolumna (C36-3) por un cable verde claro/marrón.
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
4.36 DEFENDER V8i
Giro a la izquierdaAl mover el mando de columna a la posición de giro a la izquierda, la corriente dealimentación atraviesa el interruptor (C36-4) y es conducida a:· La conexión izquierda del remolque (C1149-1).· La luz de aviso (C928-2) trasera izquierda.· La luz intermitente (C1-2) delantera izquierda.· La luz repetidora (C13-1) lateral izquierda.· La luz de aviso (C230-5) de luces intermitentes izquierdas en el cuadro de
instrumentos.
Todas son alimentadas por cables verde/rojos y conectadas a masa por cables negros.Con el circuito de luces intermitentes cerrado, la unidad de intermitencia empieza aabrir y cerrar el circuito, provocando el destello de las luces intermitentes del ladoizquierdo.
Giro a la derechaAl mover el mando de columna a la posición de giro a la derecha, la corriente atraviesael interruptor (C36-2), y es conducida a:· La conexión derecha del remolque (C1151-1).· La luz intermitente (C837-2) trasera derecha.· La luz intermitente (C2-2) delantera derecha.· La luz repetidora (C12-1) lateral derecha.· La luz de aviso (C233-7) de intermitentes del lado derecho en el cuadro de
instrumentos.
Todas son alimentadas por cables verde/blancos y conectados a masa por cablesnegros. Con el circuito de luces intermitentes cerrado, la unidad de intermitenciaempieza a abrir y cerrar el circuito, provocando el destello de las luces intermitentes dellado derecho.
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
DEFENDER V8i 4.37
Luces de emergenciaEl interruptor (C96-7) de luces de emergencia recibe continuamente la tensión debatería por un cable marrón/púrpura, procedente del fusible 5 (C574-3) de la caja defusibles del compartimento motor. La pulsación del interruptor a la posición deconectado permite que la corriente atraviese el interruptor (C96-5) y sea conducida porun cable verde claro al relé de intermitentes de dirección (C536-6). El relé excitadoahora puede proporcionar una corriente de alimentación (C536-8) para los circuitos deluces intermitentes, tanto del lado izquierdo como del lado derecho, por un cable verdeclaro/marrón. El relé se conecta a lo siguiente a través del interruptor de aviso de lucesde emergencia:· La luz intermitente delantera izquierda (C1-2) por un cable verde/rojo.· La luz repetidora del lado izquierdo (C13-1) por un cable verde/rojo.· La conexión izquierda del remolque (C1149-1) por un cable verde/rojo.· La luz intermitente trasera izquierda (C928-2) por un cable verde/rojo.· La luz intermitente delantera derecha (C2-2) por un cable verde/blanco.· La luz repetidora del lado derecho (C12-1) por un cable verde/blanco.· La conexión derecha del remolque (C1151-1) por un cable verde/blanco.· La luz intermitente trasera derecha (C837-2) por un cable verde/blanco.
El interruptor de luces de emergencia también alimenta las siguientes luces de aviso:· La luz de aviso de luces de emergencia (C1037-1) por un cable marrón/rojo.· La luz de aviso de luces intermitentes izquierdas (C230-5) por un cable verde/rojo.· La luz de aviso de luces intermitentes del lado derecho (C233-7) por un cable
verde/blanco.
Con el relé de luces intermitentes de dirección excitado el circuito se abre y cierrarepetidamente, provocando el destello de todas las luces intermitentes y de las luces deaviso.
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
4.38 DEFENDER V8i
LUCES INTERIORES
DESCRIPCIONEl modelo Defender 50LE es provisto de dos luces interiores: una en la parte delanteray una en la parte trasera del vehículo. Ambas luces pueden encenderse manualmentecon su interruptor integral. Si se abre una de las puertas, incluso el portón trasero, lasluces se encienden.
Las luces son controladas por el ECM de alarma. El ECM contiene una función deapagado automático, que apaga las luces interiores al cabo de ocho minutos si una delas puertas queda abierta. Esto impide que la batería se descargue innecesariamente.
FUNCIONAMIENTOLa corriente de alimentación es conducida por un cable marrón desde el terminalpositivo de la batería a los eslabones fusibles 1 y 5 de la caja de fusibles (C1217-1) delcompartimento motor. El eslabón fusible 1 se conecta en serie con el fusible 1 de lacaja de fusibles del compartimento motor, en cambio el eslabón fusible 5 (C570-2)alimenta el fusible 2 (C580-3) de la caja de fusibles del habitáculo por un cable marrón.
El fusible 1 (C573-4) alimenta la luz interior trasera (C356-3) por un cable púrpura. Laluz interior trasera incorpora un interruptor. Estando este interruptor en posición normal(central), la luz se conecta a masa (C356-1), por vía del ECM de alarma (C61-1) y deun cable púrpura/blanco. El ECM de alarma conecta la luz a masa sólo si se abre unade las puertas delanteras o el portón trasero.
El ECM de alarma (C61-5) se conecta al interruptor de la puerta izquierda (C106-1) porun cable gris/blanco. El interruptor de la puerta derecha (C265-1) y el interruptor delportón trasero (C615-1) se conectan en paralelo y al ECM de alarma (C61-16) porcables púrpura/azules.
Al mover el interruptor interior a la posición delantera de "Conectado", la corriente dealimentación procedente del fusible 1 atraviesa la luz interior (C356-3 y C1209-1), y esconducida directamente a masa por un cable negro. Al mover el interruptor a laposición trasera de "Desconectado", se interrumpe el circuito y se apaga la luz.
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
DEFENDER V8i 4.39
El funcionamiento de la luz interior delantera está fundado en el mismo principio.
El fusible 2 de la caja de fusibles del habitáculo (C580-4) alimenta la luz interiordelantera (C355-3) por un cable púrpura. La luz interior delantera incorpora uninterruptor. Estando este interruptor en posición normal (central) la luz se conecta amasa (C355-1), por vía del ECM de alarma (C61-1) y de un cable púrpura/blanco. ElECM de alarma conecta la luz a masa sólo si se abre una de las puertas delanteras o elportón trasero.
El ECM de alarma (C61-5) se conecta al interruptor de la puerta izquierda (C106-1) porun cable gris/blanco. El interruptor de la puerta derecha (C265-1) y el interruptor delportón trasero (C615-1) se conectan en paralelo y al ECM de alarma (C61-16) porcables púrpura/azules.
Al mover el interruptor interior hacia adelante a la posición de "Conectado", la corrientede alimentación procedente del fusible 2 atraviesa la luz interior (C355-3 y C1210-1), yes conducida directamente a masa por un cable negro. Al mover el interruptor a laposición trasera de "Desconectado", se interrumpe el circuito y se apaga la luz.
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
4.40 DEFENDER V8i
ILUMINACION INTERIOR
DESCRIPCIONAl conectarse las luces de posición, los mandos e indicadores se iluminan para facilitarsu localización cuando se conduce de noche. La iluminación interior no depende de laposición del interruptor de encendido.
FUNCIONAMIENTOLa corriente de alimentación es conducida por un cable marrón desde el terminalpositivo de la batería al eslabón fusible 6 de la caja de fusibles (C1217-1) delcompartimento motor. La corriente atraviesa el eslabón fusible 6 (C572-3), y esconducida al interruptor de alumbrado (C41-1) por un cable marrón. Estando elinterruptor de alumbrado en posición de luces de posición o de carretera (C41-2), lacorrente es conducida por un cable rojo al fusible 12 de la caja de fusibles delhabitáculo (C581-1). El fusible 12 (C581-4) alimenta los siguientes interruptores eindicadores:· El encendedor (C74-1) por un cable rojo/naranja.· El indicador de temperatura del refrigerante motor (C1205-1) por un cable
rojo/blanco.· El velocímetro (C1060-1) por un cable rojo/blanco.· El tacómetro (C1204-1) por un cable rojo/blanco.· Los mandos del calefactor (C1199-1 y C1200-1) por cables rojo/blancos.· El indicador de combustible (C1206-1) por un cable rojo/blanco.· El selector de la caja de cambios automática (C245-2) por un cable rojo/naranja.· El cuadro de instrumentos (C230-8) por un cable rojo/naranja.
Todos los equipos anteriores se conectan en paralelo, y a masa por cables negros.
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
DEFENDER V8i 4.41
INSTRUMENTOS
DESCRIPCIONEl vehículo informa al conductor por medio del cuadro de instrumentos. El cuadro deinstrumentos contiene luces e indicadores analógicos. El color de la luz indica el gradode urgencia de la información. Las luces de aviso son rojas, las luces de precauciónson naranjadas, las luces verdes y azules indican que un sistema está enfuncionamiento.
Los indicadores analógicos comunican al conductor datos tales como el régimen degiro y temperatura del motor.
FUNCIONAMIENTOLa corriente de alimentación es conducida por un cable marrón desde el terminalpositivo de la batería al eslabón fusible 5 de la caja de fusibles (C1217-1) delcompartimento motor. Un cable marrón conduce una corriente de alimentación desde eleslabón fusible 5 (C570-2) al interruptor de encendido (C28-1). Con el interruptor deencendido en posición "II" (C90-1), la corriente de alimentación es conducida por cablesblancos al fusible 1 (C580-1) y al fusible 17 (C581-13) de la caja de fusibles delhabitáculo.
El fusible 17 (C581-14) se conecta al cuadro de instrumentos por medio de un cableverde y después de cables blanco/verdes, y alimenta los siguientes indicadores:· El velocímetro (C1060-2), que también recibe una señal procedente del transductor
de velocidad (C1060-4) por un cable negro/rojo. El velocímetro se conecta a masa(C1060-5) por medio de un cable negro.
· El indicador de combustible (C1054-2), que también recibe una señal procedentedel sensor (C1054-3) del depósito de combustible por un cable verde/negro. Elindicador de combustible se conecta a masa (C1054-1) por un cable negro.
· El tacómetro (C1202-1), que también recibe una señal procedente del alternador(C1201-1) por un cable blanco/gris. El tacómetro se conecta a masa (C1203-1) pormedio de un cable negro.
· El indicador de temperatura del refrigerante (C1052-2), que también recibe unaseñal procedente del sensor (C1052-3) de temperatura del refrigerante motor (ECT)por un cable verde/azul. El indicador de temperatura del refrigerante se conecta amasa (C1052-1) por un cable negro.
Los cuatro indicadores se conectan en paralelo.
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
4.42 DEFENDER V8i
El fusible 1 de la caja de fusibles del habitáculo (C580-2) se conecta también al cuadrode instrumentos (C233-2) por un cable blanco/verde, y alimenta las siguientes luces deaviso.· La luz de aviso de luces de emergencia, que se conecta a masa (C233-8) a través
del circuito de luces de emergencia/intermitentes de dirección por un cablenegro/rojo. Vea LUCES EXTERIORES - Luces intermitentes dedirección/emergencia.
· La luz de aviso de encendido/no carga que se conecta a masa (C185-1), a travésdel alternador, por un cable marrón/amarillo. Vea CARGA Y ARRANQUE.
· La luz de aviso de luces de carretera, que se conecta a masa (C230-6) a través delcircuito de faros por el cable azul/blanco. Vea LUCES EXTERIORES - Faros, lucesde posición y de matrícula.
· La luz de aviso (C233-4) del freno de mano, que se conecta al interruptor (C288-1)del freno de mano por un cable blanco/amarillo. Al tirar de la palanca del freno demano, el interruptor se cierra y forma un circuito a masa.
· Las luces de aviso (C233-7 y C230-5, respectivamente) de luces intermitentes dellado derecho y del lado izquierdo, que se conectan a masa a través del circuito deluces de emergencia/intermitentes de dirección por un cable verde/blanco (L. Der.)y un cable verde/rojo (L. Izq.). Vea LUCES EXTERIORES - Lucesintermitentes/de emergencia.
· La luz de aviso de luces de posición, que se conectan a masa (C230-8) a través delcircuito de faros por un cable rojo/naranja. Vea LUCES EXTERIORES - Faros,luces de posición y de matrícula.
· La luz de aviso del remolque, que se conecta a masa (C230-3) a través del circuitode luces de emergencia/intermitentes de dirección por un cable verde claro/púrpura.Vea LUCES EXTERIORES - Luces intermitentes/de emergencia.
· La luz de aviso de luces antiniebla traseras, que se conecta a masa (C230-1), através del ECM (C543-3) de luces antiniebla, por un cable rojo/amarillo. VeaLUCES EXTERIORES - Luces antiniebla traseras.
· La luz de aviso (C233-10) de bloqueo del diferencial, que se conecta al solenoide(C306-1) de bloqueo del diferencial por un cable negro/azul.
· La luz de aviso de presión del aceite (C233-3), que se conecta al presostato deaceite (C187-1) por un cable blanco/marrón. Si no registra presión del aceite, elpresostato se cierra y conecta la luz de aviso a masa.
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
DEFENDER V8i 4.43
ENCENDEDOR
DESCRIPCIONEl encendedor está situado cerca del centro del tablero. Al presionar la parte central delencendedor, el elemento térmico se engancha en su soporte. Estando la llave decontacto en posición "II", la corriente fluye a través del elemento térmico delencendedor, y éste se calienta en consecuencia. Cuando el elemento térmico alcanzala temperatura preestablecida, el soporte suelta el encendedor automáticamente y elmismo puede sacarse para usarlo.
La situación del soporte del encendedor se ilumina al encenderse las luces de posición.
FUNCIONAMIENTOLa corriente de alimentación es conducida por un cable marrón desde el terminalpositivo de la batería a la caja de fusibles (C1217-1) del compartimento motor. Lacorriente atraviesa los eslabones fusibles 5 y 6 en la caja de fusibles del compartimentomotor, conectados en paralelo.
Un cable marrón conduce continuamente una corriente de batería entre el eslabónfusible 6 de la caja de fusibles (C572-3) del compartimento motor y el interruptor dealumbrado (C41-1). Al seleccionar con el mando de alumbrado las luces de posición oluces de carretera, la corriente atraviesa el interruptor (C41-2), y es conducida por uncable rojo al fusible 12 de la caja de fusibles del habitáculo (C581-1). El fusible 12(C581-4) se conecta a la bombilla de iluminación del encendedor (C74-1) con un cablerojo/naranjado. La bombilla se conecta a masa (C89-1) por medio de un cable negro.
Un cable marrón conecta el eslabón fusible 5 de la caja de fusibles del compartimentomotor (C570-2) al interruptor de encendido (C28-1). Al girar la llave de contacto a laposición "II", una corriente fluye desde el interruptor de encendido (C90-1) por un cableblanco al fusible 19 de la caja de fusibles del habitáculo (C581-13). El fusible 19(C581-18) se conecta al encendedor (C89-2) con un cable verde/naranjado. Elencendedor se conecta a masa (C89-1) con un cable negro.
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
4.44 DEFENDER V8i
EQUIPO DE SONIDO
DESCRIPCIONPara que el autorradio pueda funcionar, la llave de contacto debe estar en posición "I" o"II". La señal emitida por el autorradio es conducida a cuatro altavoces; dos montadosen las puertas delanteras, dos en la parte trasera del vehículo. La pantalla delautorradio se enciende al conectarse la unidad.
FUNCIONAMIENTOLa corriente de alimentación es conducida por un cable marrón desde el terminalpositivo de la batería a los eslabones fusibles 5 y 6 de la caja de fusibles (C1217-1) delcompartimento motor. El eslabón fusible 5 (C570-2) alimenta el interruptor deencendido (C28-1) y el fusible 2 de la caja de fusibles del habitáculo (C580-3) porcables marrones. El fusible 2 (C580-4) alimenta continuamente la tensión de batería alautorradio (C98-4) por un cable púrpura. Dicha alimentación da corriente a la memoriade la unidad, y permite que la radio memorice hasta 30 estaciones presintonizadas.
Al girar la llave de contacto a la posición "I", una corriente fluye desde el interruptor(C99-1) por un cable blanco/naranja al fusible 5 de la caja de fusibles del habitáculo(C580-7). El fusible 5 (C580-10) alimenta la corriente del encendido al autorradio(C98-7) por un cable blanco/rosado.
Un cable marrón conduce una corriente entre el eslabón fusible 6 de la caja de fusibles(C572-3) del compartimento motor y el interruptor de alumbrado (C41-1). Al mover elmando de alumbrado a la posición 1 o 2, alimenta (C41-2) por un cable rojo el fusible11 de la caja de fusibles del habitáculo (C581-1). El fusible 11 (C581-2) proporcionauna corriente de alimentación, conducida por un cable rojo/negro, al circuito de lapantalla iluminada del autorradio (C98-6).
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
DEFENDER V8i 4.45
El autorradio se conecta a los 4 altavoces como sigue;· El altavoz trasero derecho por cables negro/blanco (C92-1) y negro/marrón (C92-2).· El altavoz trasero izquierdo por cables negro/verde (C92-7) y negro/azul (C92-8).· El altavoz de la puerta delantera derecha por cables negro/rosado (C92-3) y
negro/rojo (C92-4).· El altavoz de la puerta delantera izquierda por cables negro/amarillo (C92-5) y
negro/naranjado (C92-6).
El autorradio se conecta a masa (C98-8) por un cable negro.
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C0001
DEFENDER V8i
Lampadina - Indicatori didirezione/avvisatori dipericolo - Anteriore - Latosinistro
FemminaNERO
Dietro l’indicatore anterioresinistro
Indicador dedirecção/sinalização deemergência - dianteiro -esq.
FêmeaPRETO
Por detrás da luz doindicador de direcçãodianteiro esquerdo
Luz - Intermitente dedirección/emergencia -Delantera - Lado izquierdo
HembraNEGRO
Detrás de la luz intermitentedelantera izquierda
Cav Col CCT
1 B ALL
2 GR ALL
C0002 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Lampadina - Indicatori didirezione/avvisatori dipericolo - Anteriore - Latodestro
FemminaNERO
Dietro l’indicatore anterioredestro
Indicador dedirecção/sinalização deemergência - dianteiro - dir.
FêmeaPRETO
Por detrás da luz doindicador de direcçãodianteiro direito
Luz - Intermitente dedirección/emergencia -Delantera - Lado derecho
HembraNEGRO
Detrás de la luz intermitentedelantera derecha
Cav Col CCT
1 B ALL
2 GW ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C0003
DEFENDER V8i
Avvisatore/i acustico
FemminaBLU
Lato anteriore sinistro delvano motore
Buzina(s)
FêmeaAZUL
Frente do compartimento domotor, lado esquerdo
Bocina(s)
HembraAZUL
Parte delantera izquierdadel compartimento motor
P5554
C0003
Cav Col CCT
1 PB ALL
2 B ALL
C0004 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Avvisatore/i acustico
FemminaBLU
Lato anteriore sinistro delvano motore
Buzina(s)
FêmeaAZUL
Frente do compartimento domotor, lado direito
Bocina(s)
HembraAZUL
Parte delantera derecha delcompartimento motor
P5553
C0004
Cav Col CCT
1 PB ALL
2 B ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C0007
DEFENDER V8i
Interruttore - Cofano
FemminaNERO
Lato destro della paratia
Interruptor - capô
FêmeaPRETO
Lado direito do guarda-fogo
Interruptor - Capó
HembraNEGRO
Lado derecho delsalpicadero
Cav Col CCT
1 B ALL
2 OU ALL
C0008 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Pompa - Lavavetro -Parabrezza
FemminaNERO
Dietro il proiettore sinistro
Bomba - lava-pára-brisas
FêmeaPRETO
Por detrás do farolesquerdo
Bomba - Lavaparabrisas
HembraNEGRO
Detrás del faro izquierdo
P5482
C0021
C0008
Cav Col CCT
1 B ALL
2 LGB ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C0009
DEFENDER V8i
Proiettore - Lato sinistro
FemminaNERO
Dietro il proiettore sinistro
Farol - esq.
FêmeaPRETO
Por detrás do farolesquerdo
Faro - Lado izquierdo
HembraNEGRO
Detrás del faro izquierdo
P5483
C0071C0009
Cav Col CCT
1 US ALL
2 UK ALL
3 B ALL
C0011 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Proiettore - Lato destro
FemminaNERO
Dietro il proiettore destro
Farol - dir.
FêmeaPRETO
Por detrás do farol direito
Faro - Lado derecho
HembraNEGRO
Detrás del faro derecho
P5481
C0011 C0070
Cav Col CCT
1 UO ALL
2 UB ALL
3 B ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C0012
DEFENDER V8i
Lampadina - Ripetitorelaterale - Anteriore - Latodestro
FemminaNERO
Dietro il ripetitore destro
Indicador de direcção lateral- dianteiro - dir.
FêmeaPRETO
Por detrás do pisca lateraldireito
Luz - Repetidora lateral -Delantera - Lado derecho
HembraNEGRO
Detrás de la luz repetidoradel lado derecho
P5484
C0012
Cav Col CCT
1 GW ALL
2 B ALL
C0013 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Lampadina - Ripetitorelaterale - Anteriore - Latosinistro
FemminaNERO
Dietro il ripetitore latosinistro
Indicador de direcção lateral- dianteiro - esq.
FêmeaPRETO
Por detrás do pisca lateralesquerdo
Luz - Repetidora lateral -Delantera - Lado izquierdo
HembraNEGRO
Detrás de la luz repetidoradel lado izquierdo
P5485
C0013
Cav Col CCT
1 GR ALL
2 B ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C0021
DEFENDER V8i
Pompa - Lavavetro -Lunotto
FemminaNATURALE
Dietro il proiettore sinistro
Bomba - lava-vidro traseiro
FêmeaNATURAL
Por detrás do farolesquerdo
Bomba - Lavaluneta
HembraNATURAL
Detrás del faro izquierdo
P5482
C0021
C0008
Cav Col CCT
1 B ALL
2 BLG ALL
C0026 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Interruttore - Livello delliquido freni
FemminaNERO
Lato destro posteriore delvano motore
Interruptor - nível do fluidodos travões
FêmeaPRETO
Traseira do compartimentodo motor, lado direito
Interruptor - Nivel de líquidode frenos
HembraNEGRO
Parte trasera derecha delcompartimento motor
Cav Col CCT
1 B ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C0028
DEFENDER V8i
Interruttore - Accensione
FemminaNERO
Dietro il gruppo strumenti
Interruptor - ignição
FêmeaPRETO
Por detrás do grupo deinstrumentos
Interruptor - Encendido
HembraNEGRO
Detrás del cuadro deinstrumentos
Cav Col CCT
1 N ALL
C0029 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Interruttore - Pedale deifreni
FemminaNERO
Lato destro della paratia
Interruptor - pedal do travão
FêmeaPRETO
Lado direito do guarda-fogo
Interruptor - Pedal de freno
HembraNEGRO
Lado derecho delsalpicadero
Cav Col CCT
1 G ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C0030
DEFENDER V8i
Motorino - Tergicristallo -Parabrezza
FemminaARDESIA (GRIGIO)
Dietro il lato sinistro dellaplancia
Motor - limpa-pára-brisas
FêmeaCINZENTO
Por detrás do lado esquerdodo tablier
Motor - Limpiaparabrisas
HembraPIZARRO (GRIS)
Detrás del lado izquierdodel tablero
Cav Col CCT
1 B ALL
2 NLG ALL
3 ULG ALL
4 G ALL
5 RLG ALL
C0031 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Interruttore - Livello delliquido freni
FemminaNERO
Lato destro posteriore delvano motore
Interruptor - nível do fluidodos travões
FêmeaPRETO
Traseira do compartimentodo motor, lado direito
Interruptor - Nivel de líquidode frenos
HembraNEGRO
Parte trasera derecha delcompartimento motor
Cav Col CCT
1 BW ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C0036
DEFENDER V8i
Interruttore - Indicatore didirezione
FemminaNATURALE
Dietro il cannotto delpiantone, lato sinistro
Interruptor - indicador dedirecção
FêmeaNATURAL
Por detrás do lado esquerdoda cobertura da coluna dadirecção
Interruptor - Intermitente dedirección
HembraNATURAL
Detrás del costadoizquierdo de la carcasa dela columna de dirección
Cav Col CCT
1 U ALL
2 GW ALL
3 LGN ALL
4 GR ALL
5 UW ALL
6 UR ALL
7 P ALL
8 PB ALL
C0039 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Relè - Tergicristallo
FemminaNERO
Dietro la scatola portafusibilidell’abitacolo
Relé - limpa-pára-brisas
FêmeaPRETO
Por detrás da caixa dosfusíveis do habitáculo
Relé - Limpiaparabrisas
HembraNEGRO
Detrás de la caja de fusiblesdel habitáculo
P5492
C0039C0536
Cav Col CCT
1 WG ALL
2 YLG ALL
4 B ALL
5 NLG ALL
6 LGB ALL
8 G ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C0040
DEFENDER V8i
Presa diagnostica
FemminaNERO
Dietro la parte anterioredella console centrale
Ficha de diagnóstico
FêmeaPRETO
Por detrás da frente daconsola dianteira
Enchufe de diagnóstico
HembraNEGRO
Detrás de la parte delanterade la consola central
P5489
C0151C0044 C1212
C1213
C0040
C0282 C0817
Cav Col CCT
4 B ALL
5 B ALL
7 WLG ALL
8 OLG ALL
15 WK ALL
16 P ALL
C0041 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Interruttore - Luci
FemminaNATURALE
Dietro il cannotto delpiantone, lato sinistro
Interruptor - iluminação
FêmeaNATURAL
Por detrás do lado esquerdoda cobertura da coluna dadirecção
Interruptor - Alumbrado
HembraNATURAL
Detrás del costadoizquierdo de la carcasa dela columna de dirección
Cav Col CCT
1 N ALL
2 R ALL
4 UY ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C0044
DEFENDER V8i
Relè - Lunotto termico
FemminaGIALLO
Dietro la parte anterioredella console centrale
Relé - desembaciador dovidro traseiro
FêmeaAMARELO
Por detrás da frente daconsola dianteira
Relé - Luneta térmica
HembraAMARILLO
Detrás de la parte delanterade la consola central
P5489
C0151C0044 C1212
C1213
C0040
C0282 C0817
Cav Col CCT
30 WB ALL
85 WG ALL
86 B ALL
87 NS ALL
C0047 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Cablaggio principale alcablaggio di plancia
FemminaARDESIA (GRIGIO)
Dietro il gruppo strumenti
Cablagem principal àcablagem do painel dosinstrumentos
FêmeaCINZENTO
Por detrás do grupo deinstrumentos
Mazo de cables principal almazo de cables del tablero
HembraPIZARRO (GRIS)
Detrás del cuadro deinstrumentos
P5494
C0047
Cav Col CCT
1 G ALL
2 B ALL
3 YK ALL
4 RO ALL
5 SR ALL
6 WS ALL
7 GB ALL
8 GU ALL
9 WB ALL
10 BR ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C0053
DEFENDER V8i
Comando - Alternatore
PassafiloOTTONE
Parte anteriore motore -centrale
Controlo - alternador
OlhalLATÃO
Frente do motor - centro
Control - Alternador
OllaoLATON
Parte delantera del motor -centro
Cav Col CCT
1 N ALL
C0057 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
ECU - Allarme
FemminaVERDE
Dietro il gruppo strumenti
ECU - alarme
FêmeaVERDE
Por detrás do grupo deinstrumentos
ECM - Alarma
HembraVERDE
Detrás del cuadro deinstrumentos
P5546
C0061C0057
C0116
Cav Col CCT
1 GW ALL
4 K ALL
5 OW ALL
6 GR ALL
7 OG ALL
8 P ALL
10 BO ALL
11 B ALL
12 OP ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C0058
DEFENDER V8i
Interruttore - Motorinodell’elettroventilatore
FemminaNERO
Dietro il gruppo strumenti
Interruptor - motor doventilador eléctrico
FêmeaPRETO
Por detrás do grupo deinstrumentos
Interruptor - Motor delventilador
HembraNEGRO
Detrás del cuadro deinstrumentos
P5499
C0058
C0285
Cav Col CCT
1 GS ALL
2 GY ALL
3 B ALL
C0061 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
ECU - Allarme
FemminaARDESIA (GRIGIO)
Dietro il gruppo strumenti
ECU - alarme
FêmeaCINZENTO
Por detrás do grupo deinstrumentos
ECM - Alarma
HembraPIZARRO (GRIS)
Detrás del cuadro deinstrumentos
P5546
C0061C0057
C0116
Cav Col CCT
1 PW ALL
3 WB ALL
5 SW ALL
9 OU ALL
10 G ALL
11 RS ALL
15 B ALL
16 PU ALL
17 OLG ALL
20 BN ALL
25 P ALL
26 OS ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C0064
DEFENDER V8i
Interruttore - Fendinebbia -posteriore
FemminaNERO
Dietro il lato destro dellaplancia
Interruptor - farolins denevoeiro
FêmeaPRETO
Por detrás do lado direito dotablier
Interruptor - Lucesantiniebla - Traseras
HembraNEGRO
Detrás del lado derecho deltablero
P5501
C0064
C0072
C0096
C1036
C1037
Cav Col CCT
2 RS ALL
3 B ALL
C0069 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Interruttore - Unitàinterdizione avviamentocambio automatico/luciretromarcia
FemminaNERO
Sopra la scatola cambio
Interruptor - inibidor dearranque do motor comcaixa automática/luzes demarcha atrás
FêmeaPRETO
Por cima da caixa develocidades
Interruptor - Inhibidor dearranque de la transmisiónautomática/luz de marchaatrás
HembraNEGRO
Encima de la caja decambios
P5538
C0134
C0123
C0149
C0069
Cav Col CCT
2 G ALL
3 GN ALL
4 BO ALL
5 BY ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C0070
DEFENDER V8i
Motorino -Livellamento/orientamentoproiettori - Lato destro
FemminaNERO
Dietro il proiettore destro
Motor - regulação da alturados faróis - dir.
FêmeaPRETO
Por detrás do farol direito
Motor - Nivelación de faros -Lado derecho
HembraNEGRO
Detrás del faro derecho
P5481
C0011 C0070
Cav Col CCT
1 RO ALL
2 B ALL
3 UY ALL
C0071 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Motorino -Livellamento/orientamentoproiettori - Lato sinistro
FemminaNERO
Dietro il proiettore sinistro
Motor - regulação da alturados faróis - esq.
FêmeaPRETO
Por detrás do farolesquerdo
Motor - Nivelación de faros -Lado izquierdo
HembraNEGRO
Detrás del faro izquierdo
P5483
C0071C0009
Cav Col CCT
1 RO ALL
2 B ALL
3 UY ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C0072
DEFENDER V8i
Interruttore - Lunottotermico
FemminaNATURALE
Dietro il lato destro dellaplancia
Interruptor - desembaciadordo vidro traseiro
FêmeaNATURAL
Por detrás do lado direito dotablier
Interruptor - Luneta térmica
HembraNATURAL
Detrás del lado derecho deltablero
P5501
C0064
C0072
C0096
C1036
C1037
Cav Col CCT
2 WG ALL
4 WG ALL
C0074 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Illuminazionedell’accendisigari
FemminaNATURALE
dietro il centro della plancia
Iluminação do isqueiro
FêmeaNATURAL
por detrás do centro dotablier
Iluminación del encendedor
HembraNATURAL
detrás de la parte centraldel tablero
P5506
C1196
C1197
C1194
C1195
C0093
C0089
C0074
Cav Col CCT
1 RO ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C0075
DEFENDER V8i
Interruttore - Pedale deifreni
FemminaNERO
Lato destro della paratia
Interruptor - pedal do travão
FêmeaPRETO
Lado direito do guarda-fogo
Interruptor - Pedal de freno
HembraNEGRO
Lado derecho delsalpicadero
Cav Col CCT
1 GP ALL
C0089 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Accendisigari - anteriore
FemminaROSSO
dietro il centro della plancia
Isqueiro - dianteiro
FêmeaVERMELHO
por detrás do centro dotablier
Encendedor - Delantero
HembraROJO
detrás de la parte centraldel tablero
P5506
C1196
C1197
C1194
C1195
C0093
C0089
C0074
Cav Col CCT
1 B ALL
2 GO ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C0090
DEFENDER V8i
Interruttore - Accensione
FemminaNATURALE
Dietro il gruppo strumenti
Interruptor - ignição
FêmeaNATURAL
Por detrás do grupo deinstrumentos
Interruptor - Encendido
HembraNATURAL
Detrás del cuadro deinstrumentos
Cav Col CCT
1 W ALL
C0091 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Interruttore - Freno a mano
FemminaNERO
Base della leva del freno amano
Interruptor - travão de mão
FêmeaPRETO
Base da alavanca do travãode mão
Interruptor - Freno de mano
HembraNEGRO
Base de la palanca delfreno de mano
Cav Col CCT
1 WY ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C0092
DEFENDER V8i
Altoparlanti
FemminaMARRONE
Dietro l’autoradio
Altifalantes
FêmeaCASTANHO
Por detrás do rádio
Altavoces
HembraMARRON
Detrás de la radio
Cav Col CCT
1 BW ALL
2 BN ALL
3 BK ALL
4 BR ALL
5 BY ALL
6 BO ALL
7 BG ALL
8 BU ALL
C0093 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Interruttore -Livellamento/orientamentoproiettori
FemminaNATURALE
dietro il centro della plancia
Interruptor - regulação daaltura dos faróis
FêmeaNATURAL
por detrás do centro dotablier
Interruptor - Nivelación defaros
HembraNATURAL
detrás de la parte centraldel tablero
P5506
C1196
C1197
C1194
C1195
C0093
C0089
C0074
Cav Col CCT
2 UY ALL
3 B ALL
4 RO ALL
5 RO ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C0094
DEFENDER V8i
Interruttore - Accensione
FemminaROSSO
Dietro il gruppo strumenti
Interruptor - ignição
FêmeaVERMELHO
Por detrás do grupo deinstrumentos
Interruptor - Encendido
HembraROJO
Detrás del cuadro deinstrumentos
Cav Col CCT
1 WR ALL
C0096 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Interruttore - Avvisatore dipericolo
FemminaNERO
Dietro il lato destro dellaplancia
Interruptor - luzes desinalização de emergência
FêmeaPRETO
Por detrás do lado direito dotablier
Interruptor - Emergencia
HembraNEGRO
Detrás del lado derecho deltablero
P5501
C0064
C0072
C0096
C1036
C1037
Cav Col CCT
1 BR ALL
2 LGN ALL
3 GR ALL
4 GW ALL
5 LG ALL
7 NP ALL
8 G ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C0098
DEFENDER V8i
Autoradio/riproduttore percassette
FemminaARDESIA (GRIGIO)
Dietro l’autoradio
Rádio/leitor de cassetes
FêmeaCINZENTO
Por detrás do rádio
Autorradio
HembraPIZARRO (GRIS)
Detrás de la radio
Cav Col CCT
4 P ALL
6 RB ALL
7 WK ALL
8 B ALL
C0099 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Interruttore - Accensione
FemminaVERDE
Dietro il gruppo strumenti
Interruptor - ignição
FêmeaVERDE
Por detrás do grupo deinstrumentos
Interruptor - Encendido
HembraVERDE
Detrás del cuadro deinstrumentos
Cav Col CCT
1 WO ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C0106
DEFENDER V8i
Interruttore - Portiera - Latosinistro
FemminaOTTONE
Montante "A" lato sinistro
Interruptor - porta - esq.
FêmeaLATÃO, ESTANHADO
Pilar ’A’ esq.
Interruptor - Puerta - Ladoizquierdo
HembraLATON
Pilar "A" izquierdo
P5539
C0106
Cav Col CCT
1 SW ALL
C0113 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Serbatoio carburante
FemminaNERO
Sopra il serbatoiocarburante
Depósito de combustível
FêmeaPRETO
Por cima do depósito decombustível
Depósito de combustible
HembraNEGRO
Encima del depósito decombustible
Cav Col CCT
1 GB ALL
2 B ALL
3 B ALL
4 WP ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C0116
DEFENDER V8i
Diodo
FemminaNERO
Dietro il pannello dirivestimento della plancia
Díodo
FêmeaPRETO
Por detrás do forro dotablier
Diodo
HembraNEGRO
Detrás del guarnecido deltablero
P5546
C0061C0057
C0116
Cav Col CCT
1 BW ALL
2 WY ALL
C0121 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Lampadina - Coda - Latosinistro
FemminaNERO
Retro lato sinistro dellavettura
Luz traseira - esq.
FêmeaPRETO
Lado esquerdo da traseirado veículo
Luz - Trasera - Ladoizquierdo
HembraNEGRO
Parte trasera izquierda delvehículo
P5520
C0121
Cav Col CCT
1 B ALL
2 GP ALL
3 RB ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C0123
DEFENDER V8i
Interruttore - Interruttore diarresto carburante adinerzia
FemminaNERO
Sopra la paratia - centrale
Interruptor - corte docombustível
FêmeaPRETO
Topo do guarda-fogo -centro
Interruptor - Inercial de cortede combustible
HembraNEGRO
Parte superior delsalpicadero - centro
P5538
C0134
C0123
C0149
C0069
Cav Col CCT
1 WP ALL
3 WP ALL
C0125 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Lampadina - Coda - Latodestro
FemminaNERO
Retro lato destro dellavettura
Luz traseira - dir.
FêmeaPRETO
Lado direito da traseira doveículo
Luz - Trasera - Ladoderecho
HembraNEGRO
Parte trasera derecha delvehículo
P5522
C0125
Cav Col CCT
1 B ALL
2 GP ALL
3 RO ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C0134
DEFENDER V8i
Sensore - Temperaturadell’aria di immissione (IAT)
FemminaNERO
retro del vano motore -centrale
Sensor - temperatura do arde admissão (IAT)
FêmeaPRETO
traseira do compartimentodo motor - centro
Sensor - Temperatura delaire de admisión (IAT)
HembraNEGRO
parte trasera delcompartimento motor -centro
P5538
C0134
C0123
C0149
C0069
Cav Col CCT
1 RB ALL
2 SLG ALL
C0138 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Lampadina - Targa
MaschioNERO
Retro lato sinistro dellavettura
Luz - placa da matrícula
MachoPRETO
Lado esquerdo da traseirado veículo
Luz - Placa de matrícula
MachoNEGRO
Parte trasera izquierda delvehículo
P5524
C0311C0138
C0310
Cav Col CCT
1 RB ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C0149
DEFENDER V8i
Sensore - Flusso massad’aria (MAF)
FemminaNERO
retro del vano motore -centrale
Sensor - massa do caudalde ar (MAF)
FêmeaPRETO
traseira do compartimentodo motor - centro
Sensor - Flujómetro de aire(MAF)
HembraNEGRO
parte trasera delcompartimento motor -centro
P5538
C0134
C0123
C0149
C0069
Cav Col CCT
1 NO ALL
2 UG ALL
3 RB ALL
C0151 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Relè - Motorinod’avviamento
FemminaGIALLO
Dietro la parte anterioredella console centrale
Relé - motor de arranque
FêmeaAMARELO
Por detrás da frente daconsola dianteira
Relé - Motor de arranque
HembraAMARILLO
Detrás de la parte delanterade la consola central
P5489
C0151C0044 C1212
C1213
C0040
C0282 C0817
Cav Col CCT
30 NR ALL
85 WR ALL
86 BY ALL
87 N ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C0152
DEFENDER V8i
Valvola comando di spurgo
FemminaNERO
Lato destro del vano motore
Válvula de controlo dapurga
FêmeaPRETO
Lado direito docompartimento do motor
Válvula de control de purga
HembraNEGRO
Lado derecho delcompartimento motor
P5535
C0152
Cav Col CCT
1 SY ALL
2 NO ALL
C0153 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Relè - Elettroventilatore
FemminaNERO
dietro il centro della plancia
Relé - ventilador eléctrico
FêmeaPRETO
por detrás do centro dotablier
Relé - Ventilador
HembraNEGRO
detrás de la parte centraldel tablero
P5528
C0153
Cav Col CCT
1 UR ALL
2 B ALL
3 B ALL
4 UY ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C0154
DEFENDER V8i
Modulo relè
FemminaNERO
Lato destro del vano motore
Módulo de relés
FêmeaPRETO
Lado direito docompartimento do motor
Módulo de relés
HembraNEGRO
Lado derecho delcompartimento motor
P5533
C0157
C0154
Cav Col CCT
3 NO ALL
4 WP ALL
6 NLG ALL
7 PW ALL
8 NO ALL
C0157 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Modulo relè
FemminaNERO
Lato destro del vano motore
Módulo de relés
FêmeaPRETO
Lado direito docompartimento do motor
Módulo de relés
HembraNEGRO
Lado derecho delcompartimento motor
P5533
C0157
C0154
Cav Col CCT
1 UP ALL
2 WG ALL
3 UR ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C0160
DEFENDER V8i
Cablaggio motore alcablaggio principale
FemminaNERO
Lato destro della paratia
Cablagem do motor àcablagem principal
FêmeaPRETO
Lado direito do guarda-fogo
Mazo de cables motor ymazo de cables principal
HembraNEGRO
Lado derecho delsalpicadero
Cav Col CCT
1 PW ALL
2 WP ALL
3 NLG ALL
4 NR ALL
C0162 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Cablaggio motore alcablaggio principale
MaschioNERO
Lato destro della paratia
Cablagem do motor àcablagem principal
MachoPRETO
Lado direito do guarda-fogo
Mazo de cables motor ymazo de cables principal
MachoNEGRO
Lado derecho delsalpicadero
Cav Col CCT
1 GU ALL
2 WS ALL
3 WN ALL
4 GN ALL
5 YK ALL
6 OB ALL
7 YB ALL
8 BO ALL
9 BS ALL
10 BY ALL
11 RS ALL
12 NY ALL
13 G ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C0168
DEFENDER V8i
Sensore - Posizionedell’albero motore (CKP)
FemminaNATURALE
Lato sinistro del motore
Sensor - posição dacambota (CKP)
FêmeaNATURAL
lado esq. do motor
Sensor - Posición delcigüeñal (CKP)
HembraNATURAL
Lado izquierdo del motor
Cav Col CCT
1 G ALL
2 N ALL
C0175 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Sensore - Posizionedell’acceleratore (TP)
FemminaNERO
sopra il motore - Latosinistro
Sensor - posição doacelerador (TP)
FêmeaPRETO
topo do motor - lado esq.
Sensor - Posición de lamariposa (TP)
HembraNEGRO
parte superior del motor -Lado izquierdo
Cav Col CCT
1 R ALL
2 YLG ALL
3 RB ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C0176
DEFENDER V8i
Sensore - Posizionedell’albero delladistribuzione (CMP)
FemminaNERO
Fondo del motore - Latodestro
Sensor - posição do veio deexcêntricos (CMP)
FêmeaPRETO
Fundo do motor - lado dir.
Sensor - Posición del árbolde levas (CMP)
HembraNEGRO
Parte inferior del motor -Lado derecho
Cav Col CCT
1 RB ALL
2 SU ALL
3 NO ALL
C0177 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Valvola comando aria alminimo (IACV)
FemminaNERO
sopra il motore - Latosinistro
Válvula de controlo do ar deralenti (IACV)
FêmeaPRETO
topo do motor - lado esq.
Válvula de control de aire alralentí (IACV)
HembraNEGRO
parte superior del motor -Lado izquierdo
Cav Col CCT
A OR ALL
B RG ALL
C GW ALL
D US ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C0178
DEFENDER V8i
Motorino d’avviamento
PassafiloLATTA
Lato destro del motore
Motor de arranque
OlhalESTANHADO
lado dir. do motor
Motor de arranque
OllaoPLACA ESTAÑO
Lado derecho del motor
P5540
C0626
C0178
C0179
Cav Col CCT
1 N ALL
C0179 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Solenoide - Motorinod’avviamento
FemminaNERO
Lato destro del motore
Solenóide - motor dearranque
FêmeaPRETO
lado dir. do motor
Solenoide - Motor dearranque
HembraNEGRO
Lado derecho del motor
P5540
C0626
C0178
C0179
Cav Col CCT
1 NR ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C0182
DEFENDER V8i
Frizione - Compressore -Climatizzatore (A/C)
FemminaNATURALE
Parte anteriore motore -centrale
Embraiagem - compressor -ar condicionado (A/C)
FêmeaNATURAL
Frente do motor - centro
Embrague - Compresor -Acondicionador de aire(A/A)
HembraNATURAL
Parte delantera del motor -centro
P5527
C0182
Cav Col CCT
1 NK ALL
2 B ALL
C0183 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
POWER (Alimentazione) -Alternatore
FemminaNERO
Parte anteriore motore -centrale
Potência - alternador
FêmeaPRETO
Frente do motor - centro
Alimentación - Alternador
HembraNEGRO
Parte delantera del motor -centro
Cav Col CCT
1 WS ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C0184
DEFENDER V8i
Sensore - Temperatura -Collettore del carburante
FemminaARDESIA (GRIGIO)
sopra il motore - Latosinistro
Sensor - temperatura -régua dos injectores
FêmeaCINZENTO
topo do motor - lado esq.
Sensor - Temperatura -Tubo distribuidor decombustible
HembraPIZARRO (GRIS)
parte superior del motor -Lado izquierdo
Cav Col CCT
1 RB ALL
2 SW ALL
C0185 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Spia - Accensione/mancataricarica
PassafiloOTTONE
Parte anteriore motore -centrale
Luz avisadora -ignição/carga da bateria
OlhalLATÃO
Frente do motor - centro
Luz testigo - Encendido/nocarga
OllaoLATON
Parte delantera del motor -centro
Cav Col CCT
1 NY ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C0187
DEFENDER V8i
Interruttore - Pressionedell’olio
FemminaNERO
Fondo del motore - Latodestro
Interruptor - pressão do óleo
FêmeaPRETO
Fundo do motor - lado dir.
Interruptor - Presión delaceite
HembraNEGRO
Parte inferior del motor -Lado derecho
Cav Col CCT
1 WN ALL
C0195 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Trasduttore della velocità
FemminaNERO
Lato destro della scatolacambio
Transdutor da velocidade
FêmeaPRETO
Lado direito da caixa develocidades
Transductor de velocidad
HembraNEGRO
Lado derecho de la caja decambios
P5536
C0219
C0195
Cav Col CCT
1 G ALL
3 BR ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C0196
DEFENDER V8i
Sensore - Temperatura delliquido di raffreddamentomotore (ECT)
FemminaMARRONE
Lato anteriore destro delmotore
Sensor - temperatura dolíquido de refrigeração domotor (ECT)
FêmeaCASTANHO
Frente do motor, lado direito
Sensor - Temperatura delrefrigerante motor (ECT)
HembraMARRON
Parte delantera derecha delmotor
P5541
C0196
Cav Col CCT
1 RB ALL
2 G ALL
C0203 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Cablaggio motore alcablaggio principale
MaschioARDESIA (GRIGIO)
Lato destro della paratia
Cablagem do motor àcablagem principal
MachoCINZENTO
Lado direito do guarda-fogo
Mazo de cables motor ymazo de cables principal
MachoPIZARRO (GRIS)
Lado derecho delsalpicadero
Cav Col CCT
1 WLG ALL
2 WK ALL
3 B ALL
4 WG ALL
5 BR ALL
6 BU ALL
7 NO ALL
11 GW ALL
12 SR ALL
13 GB ALL
14 PB ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C0219
DEFENDER V8i
Interruttore - Temperaturadell’olio
FemminaNERO
Sopra la scatola cambio
Interruptor - temperatura doóleo
FêmeaPRETO
Por cima da caixa develocidades
Interruptor - Temperaturadel aceite
HembraNEGRO
Encima de la caja decambios
P5536
C0219
C0195
Cav Col CCT
1 SR ALL
2 B ALL
C0223 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Cablaggio principale alcablaggio di plancia
MaschioARDESIA (GRIGIO)
Dietro il gruppo strumenti
Cablagem principal àcablagem do painel dosinstrumentos
MachoCINZENTO
Por detrás do grupo deinstrumentos
Mazo de cables principal almazo de cables del tablero
MachoPIZARRO (GRIS)
Detrás del cuadro deinstrumentos
P5495
C1204 C1205 C1206C1200
C1060C1054
C1193
C0223
C1052
C1192
Cav Col CCT
1 WG ALL
2 B ALL
3 YK ALL
4 RW ALL
5 SR ALL
6 WS ALL
7 GB ALL
8 GU ALL
9 WB ALL
10 BR ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C0230
DEFENDER V8i
Gruppo strumenti
FemminaNATURALE
Dietro il gruppo strumenti
Grupo de instrumentos
FêmeaNATURAL
Por detrás do grupo deinstrumentos
Cuadro de instrumentos
HembraNATURAL
Detrás del cuadro deinstrumentos
P5551
C0230
C0233
Cav Col CCT
1 RY ALL
3 LGP ALL
4 B ALL
5 GR ALL
6 UW ALL
8 RO ALL
C0233 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Gruppo strumenti
FemminaNERO
Dietro il gruppo strumenti
Grupo de instrumentos
FêmeaPRETO
Por detrás do grupo deinstrumentos
Cuadro de instrumentos
HembraNEGRO
Detrás del cuadro deinstrumentos
P5551
C0230
C0233
Cav Col CCT
1 BW ALL
2 WG ALL
3 WN ALL
4 WY ALL
5 NY ALL
7 GW ALL
8 BR ALL
9 WG ALL
10 BU ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C0240
DEFENDER V8i
LED - Allarme antifurto
MaschioNERO
Dietro il gruppo strumenti
LED - alarme anti-roubo
MachoPRETO
Por detrás do grupo deinstrumentos
LED - Alarma antirrobo
MachoNEGRO
Detrás del cuadro deinstrumentos
P5496
C0801
C0240
Cav Col CCT
1 K ALL
2 P ALL
C0245 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Illuminazione generale
FemminaBLU
Dietro la console centrale
Iluminação geral
FêmeaAZUL
Por detrás da consolacentral
Iluminación general
HembraAZUL
Detrás de la consola central
P5490
C0245
Cav Col CCT
1 B ALL
2 RO ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C0259
DEFENDER V8i
Cablaggio principale alcablaggio della luceabitacolo
MaschioNATURALE
Dietro rivestimento centralepadiglione
Cablagem principal àcablagem da luz interior
MachoNATURAL
Por detr s do forro centraldo tejadilho
Mazo de cables principal almazo de cables de luzinterior
MachoNATURAL
Detrás del guarnecidocentral
C0488
C0727
P5508
C1211
C0259
Cav Col CCT
1 B ALL
2 PW ALL
3 P ALL
C0265 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Interruttore - Portiera - Latodestro
FemminaOTTONE
Davanti alla portiera latoguida
Interruptor - porta - dir.
FêmeaLATÃO, ESTANHADO
na porta do condutor
Interruptor - Puerta - Ladoderecho
HembraLATON
En la parte delantera de lapuerta del conductor
P5542
C0265
Cav Col CCT
1 PU ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C0275
DEFENDER V8i
Gruppo interruttori -Climatizzatore (A/C)
FemminaNERO
dietro il centro della plancia
Grupo de interruptores - arcondicionado (A/C)
FêmeaPRETO
por detrás do centro dotablier
Grupo de mandos -Acondicionador de aire(A/A)
HembraNEGRO
detrás de la parte centraldel tablero
P5529
C0422
C0423
C0275
Cav Col CCT
1 G ALL
2 R ALL
3 U ALL
4 UY ALL
5 N ALL
C0277 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Cablaggio principale alcablaggio del climatizzatore
MaschioNERO
Dietro il pannello dirivestimento della plancia
Cablagem principal àcablagem do arcondicionado (A/C)
MachoPRETO
Por detrás do forro dotablier
Mazo de cables principal almazo de cables delacondicionador de aire(A/A)
MachoNEGRO
Detrás del guarnecido deltablero
P5491
C0778
C0765 C1214
C0839
C0786
C0277
Cav Col CCT
1 G ALL
2 SB ALL
3 YW ALL
4 UB ALL
5 UW ALL
6 SU ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C0278
DEFENDER V8i
Interruttore -Lava/tergicristallo -Parabrezza
FemminaNATURALE
Dietro il cannotto delpiantone - Lato destro
Interruptor - lava/limpa-vidro- pára-brisas
FêmeaNATURAL
Por detrás da cobertura dacoluna da direcção - ladodir.
Interruptor - Lavado/barrido- Parabrisas
HembraNATURAL
Debajo de la carcasa de lacolumna de dirección - Ladoderecho
Cav Col CCT
1 ULG ALL
2 LGB ALL
3 WG ALL
4 YLG ALL
5 RLG ALL
6 G ALL
C0279 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Interruttore - Trinary
FemminaNERO
Lato anteriore sinistroinferiore del vano motore
Interruptor - trinário
FêmeaPRETO
Frente do compartimento domotor, no fundo do ladoesquerdo
Interruptor - Triple
HembraNEGRO
Parte delantera inferiorizquierda del compartimentomotor
P5532
C0279
Cav Col CCT
1 WY ALL
2 UR ALL
3 B ALL
4 UW ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C0280
DEFENDER V8i
Ventola - Condensatore
FemminaNERO
Lato anteriore destroinferiore del vano motore
Ventilador eléctrico -condensador
FêmeaPRETO
Frente do compartimento domotor, no fundo do ladodireito
Ventilador - Condensador
HembraNEGRO
Parte delantera derecha delcompartimento motor
P5531C0280
Cav Col CCT
1 UP ALL
2 B ALL
C0282 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Relè - Proiettore
FemminaGIALLO
Dietro la parte anterioredella console centrale
Relé - farol
FêmeaAMARELO
Por detrás da frente daconsola dianteira
Relé - Faros
HembraAMARILLO
Detrás de la parte delanterade la consola central
P5489
C0151C0044 C1212
C1213
C0040
C0282 C0817
Cav Col CCT
30 U ALL
85 WG ALL
86 B ALL
87 UY ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C0285
DEFENDER V8i
Giunzione della basetta
FemminaBLU
Dietro il gruppo strumenti
Ficha de massa
FêmeaAZUL
Por detrás do grupo deinstrumentos
Unión de convergencia
HembraAZUL
Detrás del cuadro deinstrumentos
P5499
C0058
C0285
Cav Col CCT
1 G ALL
2 G ALL
3 G ALL
4 G ALL
5 G ALL
6 G ALL
7 PB ALL
8 PB ALL
Cav Col CCT
9 PB ALL
10 PB ALL
15 WG ALL
16 WG ALL
17 WG ALL
18 WG ALL
19 WG ALL
20 WG ALL
C0286 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Giunzione della basetta
FemminaBLU
dietro il centro della plancia
Ficha de massa
FêmeaAZUL
por detrás do centro dotablier
Unión de convergencia
HembraAZUL
detrás de la parte centraldel tablero
P5543
C0287
C0286
Cav Col CCT
1 RO ALL
2 RO ALL
3 RO ALL
4 RO ALL
5 RO ALL
6 RO ALL
7 GW ALL
8 GW ALL
9 GW ALL
Cav Col CCT
10 GW ALL
11 GR ALL
12 GR ALL
13 GR ALL
14 GR ALL
16 P ALL
17 P ALL
18 P ALL
19 P ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C0287
DEFENDER V8i
Giunzione della basetta
FemminaARDESIA (GRIGIO)
dietro il centro della plancia
Ficha de massa
FêmeaCINZENTO
por detrás do centro dotablier
Unión de convergencia
HembraPIZARRO (GRIS)
detrás de la parte centraldel tablero
P5543
C0287
C0286
Cav Col CCT
1 B ALL
2 B ALL
3 B ALL
4 B ALL
5 B ALL
6 B ALL
7 B ALL
8 B ALL
9 B ALL
Cav Col CCT
10 B ALL
12 B ALL
13 B ALL
15 B ALL
17 B ALL
18 B ALL
19 B ALL
20 B ALL
C0288 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Giunzione della basetta
FemminaGIALLO
Dietro il gruppo strumenti
Ficha de massa
FêmeaAMARELO
Por detrás do grupo deinstrumentos
Unión de convergencia
HembraAMARILLO
Detrás del cuadro deinstrumentos
P5548
C0288
Cav Col CCT
1 WY ALL
2 WY ALL
3 WY ALL
4 WY ALL
5 PW ALL
6 PW ALL
7 PW ALL
9 UY ALL
Cav Col CCT
10 UY ALL
11 UY ALL
13 UW ALL
14 UW ALL
15 UW ALL
17 PU ALL
18 PU ALL
19 PU ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C0306
DEFENDER V8i
Unità bloccadifferenziale
FemminaNERO
Sopra la scatola cambio
Unidade de bloqueio dodiferencial
FêmeaPRETO
Por cima da caixa develocidades
Trabador del diferencial
HembraNEGRO
Encima de la caja decambios
P5537
C0307C0306
Cav Col CCT
1 BU ALL
C0307 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Unità bloccadifferenziale
FemminaNERO
Sopra la scatola cambio
Unidade de bloqueio dodiferencial
FêmeaPRETO
Por cima da caixa develocidades
Trabador del diferencial
HembraNEGRO
Encima de la caja decambios
P5537
C0307C0306
Cav Col CCT
1 B ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C0308
DEFENDER V8i
Altoparlante - posteriore -Lato destro
FemminaNATURALE
Dietro l’altoparlanteposteriore destro
Altifalante - traseiro - dir.
FêmeaNATURAL
Por detrás do altifalantetraseiro dir.
Altavoz - Trasero - Ladoderecho
HembraNATURAL
Detrás del altavoz traseroderecho
P5517
C0615
C1208
C0711
C0308C1102
C0704C0309
Cav Col CCT
1 BW ALL
C0309 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Altoparlante - posteriore -Lato destro
FemminaOTTONE
Dietro l’altoparlanteposteriore destro
Altifalante - traseiro - dir.
FêmeaLATÃO, ESTANHADO
Por detrás do altifalantetraseiro dir.
Altavoz - Trasero - Ladoderecho
HembraLATON
Detrás del altavoz traseroderecho
P5517
C0615
C1208
C0711
C0308C1102
C0704C0309
Cav Col CCT
1 BN ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C0310
DEFENDER V8i
Altoparlante - posteriore -Lato sinistro
FemminaNATURALE
Dietro l’altoparlanteposteriore sinistro
Altifalante - traseiro - esq.
FêmeaNATURAL
Por detrás do altifalantetraseiro esq.
Altavoz - Trasero - Ladoizquierdo
HembraNATURAL
Detrás del altavoz traseroizquierdo
P5524
C0311C0138
C0310
Cav Col CCT
1 BG ALL
C0311 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Altoparlante - posteriore -Lato sinistro
FemminaOTTONE
Dietro l’altoparlanteposteriore sinistro
Altifalante - traseiro - esq.
FêmeaLATÃO, ESTANHADO
Por detrás do altifalantetraseiro esq.
Altavoz - Trasero - Ladoizquierdo
HembraLATON
Detrás del altavoz traseroizquierdo
P5524
C0311C0138
C0310
Cav Col CCT
1 BU ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C0334
DEFENDER V8i
Strumento - Pressionedell’olio
FemminaOTTONE
Dietro il gruppo strumenti
Indicador - pressão do óleo
FêmeaLATÃO, ESTANHADO
Por detrás do grupo deinstrumentos
Indicador - Presión delaceite
HembraLATON
Detrás del cuadro deinstrumentos
P5497
C1199C1202
C1203
C1050C1051
C0334C0335
C1201
Cav Col CCT
1 SR ALL
C0335 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Strumento - Pressionedell’olio
FemminaOTTONE
Dietro il gruppo strumenti
Indicador - pressão do óleo
FêmeaLATÃO, ESTANHADO
Por detrás do grupo deinstrumentos
Indicador - Presión delaceite
HembraLATON
Detrás del cuadro deinstrumentos
P5497
C1199C1202
C1203
C1050C1051
C0334C0335
C1201
Cav Col CCT
1 WG ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C0339
DEFENDER V8i
Altoparlante - Portiera -Anteriore - Lato destro
FemminaBIANCO
Dietro l’altoparlanteanteriore
Altifalante - porta - dianteira- dir.
FêmeaBRANCO
Por detrás do altifalantedianteiro
Altavoz - Puerta - Delantero- Lado derecho
HembraBLANCO
Detrás del altavoz delantero
P5504
C0339
Cav Col CCT
1 BK ALL
2 BR ALL
C0340 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Altoparlante - Portiera -Anteriore - Lato sinistro
FemminaBIANCO
Dietro l’altoparlanteanteriore
Altifalante - porta - dianteira- esq.
FêmeaBRANCO
Por detrás do altifalantedianteiro
Altavoz - Puerta - Delantero- Lado izquierdo
HembraBLANCO
Detrás del altavoz delantero
P5505
C0340
Cav Col CCT
1 BY ALL
2 BO ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C0350
DEFENDER V8i
Presa - Accessorio
FemminaNERO
Dietro la parte anterioredella console centrale
Tomada - acessórios
FêmeaPRETO
Por detrás da frente daconsola dianteira
Enchufe - Accesorios
HembraNEGRO
Detrás de la parte delanterade la consola central
P5493
C0350
C1207
C0942
Cav Col CCT
1 P ALL
C0355 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Lampadina - abitacolo -Anteriore
FemminaNATURALE
Rivestimento del padiglione- Anteriore, lato destro
Luz interior - dianteira
FêmeaNATURAL
Lado dir. da frente do forrodo tejadilho
Luz - Interior - Delantera
HembraNATURAL
Guarnecido de techo - partedelantera derecha
P5549
C1210
C0355
Cav Col CCT
1 PW ALL
3 P ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C0356
DEFENDER V8i
Lampadina - abitacolo -Anteriore
FemminaNATURALE
Parte anteriore delrivestimento del padiglioneal centro
Luz interior - dianteira
FêmeaNATURAL
Frente do forro do tejadilho,no centro
Luz - Interior - Delantera
HembraNATURAL
Parte delantera central delguarnecuido de techo
C0356
C1209
P5526
Cav Col CCT
1 PW ALL
3 P ALL
C0359 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Modulo - Ultrasuoni
FemminaNERO
Dietro la parte superiore delrivestimento del padiglionesul montante "B" di destra
Módulo - ultrasónica
FêmeaPRETO
Por detrás do forro dotejadilho, no topo do pilar"B" direito
Módulo - Ultrasónico
HembraNEGRO
Detrás del guarnecido detecho en la parte superiordel pilar "B" derecho
P5512
C0359
Cav Col CCT
1 BN ALL
2 B ALL
3 WB ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C0376
DEFENDER V8i
Cablaggio principale alcablaggio dello chassis
FemminaNERO
Lato destro della paratia
Cablagem principal àcablagem do chassis
FêmeaPRETO
Lado direito do guarda-fogo
Mazo de cables principal almazo de cables del chas¡s
HembraNEGRO
Lado derecho delsalpicadero
P5507
C0390C0376
C0391C0377
C0379C0393
C0378C0392
Cav Col CCT
1 RO ALL
2 RB ALL
3 RY ALL
4 GR ALL
5 GW ALL
6 GP ALL
C0377 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Cablaggio principale alcablaggio dello chassis
FemminaBIANCO
Lato destro della paratia
Cablagem principal àcablagem do chassis
FêmeaBRANCO
Lado direito do guarda-fogo
Mazo de cables principal almazo de cables del chas¡s
HembraBLANCO
Lado derecho delsalpicadero
P5507
C0390C0376
C0391C0377
C0379C0393
C0378C0392
Cav Col CCT
1 GN ALL
2 WB ALL
3 G ALL
4 NLG ALL
5 RLG ALL
6 P ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C0378
DEFENDER V8i
Cablaggio principale alcablaggio dello chassis
FemminaNERO
Lato destro della paratia
Cablagem principal àcablagem do chassis
FêmeaPRETO
Lado direito do guarda-fogo
Mazo de cables principal almazo de cables del chas¡s
HembraNEGRO
Lado derecho delsalpicadero
P5507
C0390C0376
C0391C0377
C0379C0393
C0378C0392
Cav Col CCT
1 GB ALL
2 PU ALL
3 WP ALL
4 PW ALL
C0379 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Cablaggio principale alcablaggio dello chassis
MaschioNATURALE
Lato destro della paratia
Cablagem principal àcablagem do chassis
MachoNATURAL
Lado direito do guarda-fogo
Mazo de cables principal almazo de cables del chas¡s
MachoNATURAL
Lado derecho delsalpicadero
P5507
C0390C0376
C0391C0377
C0379C0393
C0378C0392
Cav Col CCT
1 BW ALL
2 BG ALL
3 BN ALL
4 BU ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C0381
DEFENDER V8i
Elemento del riscaldatore -Lunotto
FemminaLATTA
Lato sinistro dellosportellone
Resistência de aquecimento- vidro traseiro
FêmeaESTANHADO
Lado esq. da porta daretaguarda
Elemento calefactor -Luneta trasera
HembraPLACA ESTAÑO
lado izquierdo del portóntrasero
P5544
C0381
Cav Col CCT
1 WB ALL
C0388 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Motorino - Tergicristallo -Lunotto
FemminaNERO
Centro dello sportellone,dietro il pannello imbottito dirivestimento
Motor - limpa-vidro traseiro
FêmeaPRETO
Centro da porta daretaguarda, por detrás doforro
Motor - Limpialuneta
HembraNEGRO
Parte central del portóntrasero, detrás delguarnecido
P5515
C0388
Cav Col CCT
1 B ALL
2 RLG ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C0390
DEFENDER V8i
Cablaggio dello chassis alcablaggio principale
MaschioNERO
Lato destro della paratia
Cablagem do chassis àcablagem principal
MachoPRETO
Lado direito do guarda-fogo
Mazo de cables del chas¡sal mazo de cables principal
MachoNEGRO
Lado derecho delsalpicadero
P5507
C0390C0376
C0391C0377
C0379C0393
C0378C0392
Cav Col CCT
1 RO ALL
2 RB ALL
3 RY ALL
4 GR ALL
5 GW ALL
6 GP ALL
C0391 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Cablaggio dello chassis alcablaggio principale
MaschioBIANCO
Lato destro della paratia
Cablagem do chassis àcablagem principal
MachoBRANCO
Lado direito do guarda-fogo
Mazo de cables del chas¡sal mazo de cables principal
MachoBLANCO
Lado derecho delsalpicadero
P5507
C0390C0376
C0391C0377
C0379C0393
C0378C0392
Cav Col CCT
1 GN ALL
2 WB ALL
3 G ALL
4 NLG ALL
5 RLG ALL
6 P ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C0392
DEFENDER V8i
Cablaggio dello chassis alcablaggio principale
MaschioNERO
Lato destro della paratia
Cablagem do chassis àcablagem principal
MachoPRETO
Lado direito do guarda-fogo
Mazo de cables del chas¡sal mazo de cables principal
MachoNEGRO
Lado derecho delsalpicadero
P5507
C0390C0376
C0391C0377
C0379C0393
C0378C0392
Cav Col CCT
1 GB ALL
2 PU ALL
3 WP ALL
4 PW ALL
C0393 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Cablaggio dello chassis alcablaggio principale
FemminaNATURALE
Lato destro della paratia
Cablagem do chassis àcablagem principal
FêmeaNATURAL
Lado direito do guarda-fogo
Mazo de cables del chas¡sal mazo de cables principal
HembraNATURAL
Lado derecho delsalpicadero
P5507
C0390C0376
C0391C0377
C0379C0393
C0378C0392
Cav Col CCT
1 BW ALL
2 BG ALL
3 BN ALL
4 BU ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C0422
DEFENDER V8i
Termostato - Climatizzatore(A/C)
FemminaNERO
dietro il centro della plancia
Termóstato - arcondicionado (A/C)
FêmeaPRETO
por detrás do centro dotablier
Termostato -Acondicionador de aire(A/A)
HembraNEGRO
detrás de la parte centraldel tablero
P5529
C0422
C0423
C0275
Cav Col CCT
1 UR ALL
C0423 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Termostato - Climatizzatore(A/C)
FemminaNERO
dietro il centro della plancia
Termóstato - arcondicionado (A/C)
FêmeaPRETO
por detrás do centro dotablier
Termostato -Acondicionador de aire(A/A)
HembraNEGRO
detrás de la parte centraldel tablero
P5529
C0422
C0423
C0275
Cav Col CCT
1 UR ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C0431
DEFENDER V8i
Cablaggio del riscaldatoredel cablaggio principale
FemminaNERO
Lato sinistro posteriore delvano motore
Cablagem do aquecimentoà cablagem principal
FêmeaPRETO
Traseira do compartimentodo motor, lado esquerdo
Mazo de cables delcalefactor al mazo decables principal
HembraNEGRO
Parte trasera izquierda delcompartimento motor
P5510
C0431
Cav Col CCT
1 GS ALL
2 GY ALL
3 PG ALL
C0448 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Cablaggio principale alcablaggio motore
FemminaNERO
Lato destro della paratia
Cablagem principal àcablagem do motor
FêmeaPRETO
Lado direito do guarda-fogo
Mazo de cables principal almazo de cables motor
HembraNEGRO
Lado derecho delsalpicadero
Cav Col CCT
1 GU ALL
2 WS ALL
3 WN ALL
4 GN ALL
5 YK ALL
6 OB ALL
7 YB ALL
8 BO ALL
9 BS ALL
10 BY ALL
11 RS ALL
12 NY ALL
13 G ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C0449
DEFENDER V8i
Cablaggio principale alcablaggio motore
FemminaARDESIA (GRIGIO)
Lato destro della paratia
Cablagem principal àcablagem do motor
FêmeaCINZENTO
Lado direito do guarda-fogo
Mazo de cables principal almazo de cables motor
HembraPIZARRO (GRIS)
Lado derecho delsalpicadero
Cav Col CCT
1 WLG ALL
2 WK ALL
3 B ALL
4 WG ALL
5 BR ALL
6 BU ALL
7 NO ALL
11 GW ALL
12 SR ALL
13 GB ALL
14 PB ALL
C0450 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Cablaggio principale alcablaggio motore
MaschioNERO
Lato destro della paratia
Cablagem principal àcablagem do motor
MachoPRETO
Lado direito do guarda-fogo
Mazo de cables principal almazo de cables motor
MachoNEGRO
Lado derecho delsalpicadero
Cav Col CCT
1 PW ALL
2 WP ALL
3 NLG ALL
4 NR ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C0455
DEFENDER V8i
Lampadina - Retromarcia -Lato destro
MaschioNERO
Dietro l’altoparlanteposteriore destro
Luz - marcha atrás - dir.
MachoPRETO
Por detrás do altifalantetraseiro dir.
Luz - Marcha atrás - Ladoderecho
MachoNEGRO
Detrás del altavoz traseroderecho
P5519
C1146 C1145
C0512
C1151
C0455
C1144
C1150
Cav Col CCT
1 GN ALL
2 GN ALL
C0472 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Lampadina - Retromarcia -Lato sinistro
MaschioNERO
Retro lato sinistro dellavettura
Luz - marcha atrás - esq.
MachoPRETO
Lado esquerdo da traseirado veículo
Luz - Marcha atrás - Ladoizquierdo
MachoNEGRO
Parte trasera izquierda delvehículo
P5521
C1190
C0472
C0928
Cav Col CCT
1 GN ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C0488
DEFENDER V8i
Cablaggio principale alcablaggio della luceabitacolo
FemminaNATURALE
Dietro rivestimento centralepadiglione
Cablagem principal àcablagem da luz interior
FêmeaNATURAL
Por detr s do forro centraldo tejadilho
Mazo de cables principal almazo de cables de luzinterior
HembraNATURAL
Detrás del guarnecidocentral
C0488
C0727
P5508
C1211
C0259
Cav Col CCT
1 B ALL
2 PW ALL
3 P ALL
C0512 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Lampadina - Fendinebbia -posteriore - Lato destro
MaschioNERO
Dietro l’altoparlanteposteriore destro
Farolim de nevoeiro - dir.
MachoPRETO
Por detrás do altifalantetraseiro dir.
Luz - Antiniebla - Trasera -Lado derecho
MachoNEGRO
Detrás del altavoz traseroderecho
P5519
C1146 C1145
C0512
C1151
C0455
C1144
C1150
Cav Col CCT
1 RY ALL
2 RY ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C0515
DEFENDER V8i
Lampadina - Fendinebbia -posteriore - Lato sinistro
MaschioNERO
Retro lato sinistro dellavettura
Farolim de nevoeiro - esq.
MachoPRETO
Lado esquerdo da traseirado veículo
Luz - Antiniebla - Trasera -Lado izquierdo
MachoNEGRO
Parte trasera izquierda delvehículo
P5523
C0515C0837
Cav Col CCT
1 RY ALL
C0520 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Ricevitore acustico -Allarme - Con batteria
FemminaNERO
Dietro il proiettore sinistro
Besouro - alarme - combateria própria
FêmeaPRETO
Por detrás do farolesquerdo
Sirena - Alarma -Autoalimentada
HembraNEGRO
Detrás del faro izquierdo
P5550
C0666
C0520
Cav Col CCT
1 B ALL
2 OB ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C0522
DEFENDER V8i
Iniettore carburante - No. 1
FemminaNERO
sopra il motore - Latosinistro
Injector - Nº 1
FêmeaPRETO
topo do motor - lado esq.
Inyector de combustible -No. 1
HembraNEGRO
parte superior del motor -Lado izquierdo
P5545
C0630
C0528
C0526
C0524
C0522
Cav Col CCT
1 YU ALL
2 NO ALL
C0523 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Iniettore carburante - No. 2
FemminaNERO
sopra il motore - Lato destro
Injector - Nº 2
FêmeaPRETO
topo do motor - lado dir.
Inyector de combustible -No. 2
HembraNEGRO
parte superior del motor -Lado derecho
Cav Col CCT
1 YW ALL
2 NO ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C0524
DEFENDER V8i
Iniettore carburante - No. 3
FemminaNERO
sopra il motore - Latosinistro
Injector - Nº 3
FêmeaPRETO
topo do motor - lado esq.
Inyector de combustible -No. 3
HembraNEGRO
parte superior del motor -Lado izquierdo
P5545
C0630
C0528
C0526
C0524
C0522
Cav Col CCT
1 YB ALL
2 NO ALL
C0525 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Iniettore carburante - No. 4
FemminaNERO
sopra il motore - Lato destro
Injector - Nº 4
FêmeaPRETO
topo do motor - lado dir.
Inyector de combustible -No. 4
HembraNEGRO
parte superior del motor -Lado derecho
Cav Col CCT
1 YN ALL
2 NO ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C0526
DEFENDER V8i
Iniettore carburante - No. 5
FemminaNERO
sopra il motore - Latosinistro
Injector - Nº 5
FêmeaPRETO
topo do motor - lado esq.
Inyector de combustible -No. 5
HembraNEGRO
parte superior del motor -Lado izquierdo
P5545
C0630
C0528
C0526
C0524
C0522
Cav Col CCT
1 YG ALL
2 NO ALL
C0527 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Iniettore carburante - No. 6
FemminaNERO
sopra il motore - Lato destro
Injector - Nº 6
FêmeaPRETO
topo do motor - lado dir.
Inyector de combustible -No. 6
HembraNEGRO
parte superior del motor -Lado derecho
Cav Col CCT
1 YS ALL
2 NO ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C0528
DEFENDER V8i
Iniettore carburante - No. 5
FemminaNERO
sopra il motore - Latosinistro
Injector - Nº 7
FêmeaPRETO
topo do motor - lado esq.
Inyector de combustible -No. 7
HembraNEGRO
parte superior del motor -Lado izquierdo
P5545
C0630
C0528
C0526
C0524
C0522
Cav Col CCT
1 YR ALL
2 NO ALL
C0529 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Iniettore carburante - No. 8
FemminaNERO
sopra il motore - Lato destro
Injector - Nº 8
FêmeaPRETO
topo do motor - lado dir.
Inyector de combustible -No. 8
HembraNEGRO
parte superior del motor -Lado derecho
Cav Col CCT
1 YK ALL
2 NO ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C0536
DEFENDER V8i
Relè - Indicatore didirezione
FemminaNERO
Dietro la parte anterioredella console centrale
Relé - indicador de direcção
FêmeaPRETO
Por detrás da frente daconsola dianteira
Relé - Intermitente dedirección
HembraNEGRO
Detrás de la parte delanterade la consola central
P5492
C0039C0536
Cav Col CCT
2 LGP ALL
4 B ALL
6 LG ALL
8 LGN ALL
C0537 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Lampadina - Laterale -Anteriore - Lato destro
FemminaBIANCO
Dietro la luce di posizioneanteriore destra
Luz de presença - dir.
FêmeaBRANCO
Por detrás da luz depresença dianteira dir.
Luz - Posición - Delantera -Lado derecho
HembraBLANCO
Detrás de la luz de posicióndelantera derecha
Cav Col CCT
1 B ALL
2 RO ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C0538
DEFENDER V8i
Lampadina - Laterale -Anteriore - Lato sinistro
FemminaBIANCO
Dietro la luce di posizioneanteriore sinistra
Luz de preseça - esq.
FêmeaBRANCO
Por detrás da luz depresença dianteira esq.
Luz - Posición - Delantera -Lado izquierdo
HembraBLANCO
Detrás de la luz de posicióndelantera izquierda
Cav Col CCT
1 B ALL
2 RB ALL
C0543 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
ECU - Lampadina -Fendinebbia - posteriore
FemminaNATURALE
Dietro il gruppo strumenti
ECU - farolins de nevoeiro
FêmeaNATURAL
Por detrás do grupo deinstrumentos
ECM - Luz - Antiniebla -Trasera
HembraNATURAL
Detrás del cuadro deinstrumentos
P5500C0543
Cav Col CCT
1 B ALL
2 UP ALL
3 RY ALL
4 RS ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C0550
DEFENDER V8i
Giunzione della basetta -Massa
FemminaNATURALE
Sopra la paratia - centrale
Ficha de massa - massa
FêmeaNATURAL
Topo do guarda-fogo -centro
Unión de convergencia -Masa
HembraNATURAL
Parte superior delsalpicadero - centro
P5509
C0559
C0550
Cav Col CCT
1 B ALL
2 B ALL
3 B ALL
5 B ALL
6 B ALL
C0558 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Massa
PassafiloLATTA
Centro dello sportellone,dietro il pannello imbottito dirivestimento
Ponto de massa
OlhalESTANHADO
Centro da porta daretaguarda, por detrás doforro
Masa
OllaoPLACA ESTAÑO
Parte central del portóntrasero, detrás delguarnecido
C0558
P5516
Cav Col CCT
1 B ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C0559
DEFENDER V8i
Massa
PassafiloLATTA
Sopra la paratia - centrale
Ponto de massa
OlhalESTANHADO
Topo do guarda-fogo -centro
Masa
OllaoPLACA ESTAÑO
Parte superior delsalpicadero - centro
P5509
C0559
C0550
Cav Col CCT
1 B ALL
C0570 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Scatola portafusibili - Vanomotore
FemminaNATURALE
Lato anteriore sinistro delvano motore
Caixa de fusíveis -compartimento do motor
FêmeaNATURAL
Frente do compartimento domotor, lado esquerdo
Caja de fusibles -Compartimento motor
HembraNATURAL
Parte delantera izquierdadel compartimento motor
P5511
C0573 C0571
C0826 C0574
C0572
C0570C1217
Cav Col CCT
1 NP ALL
2 N ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C0571
DEFENDER V8i
Scatola portafusibili - Vanomotore
FemminaNATURALE
Lato anteriore sinistro delvano motore
Caixa de fusíveis -compartimento do motor
FêmeaNATURAL
Frente do compartimento domotor, lado esquerdo
Caja de fusibles -Compartimento motor
HembraNATURAL
Parte delantera izquierdadel compartimento motor
P5511
C0573 C0571
C0826 C0574
C0572
C0570C1217
Cav Col CCT
1 NS ALL
C0572 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Scatola portafusibili - Vanomotore
FemminaNATURALE
Lato anteriore sinistro delvano motore
Caixa de fusíveis -compartimento do motor
FêmeaNATURAL
Frente do compartimento domotor, lado esquerdo
Caja de fusibles -Compartimento motor
HembraNATURAL
Parte delantera izquierdadel compartimento motor
P5511
C0573 C0571
C0826 C0574
C0572
C0570C1217
Cav Col CCT
3 N ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C0573
DEFENDER V8i
Scatola portafusibili - Vanomotore
FemminaNATURALE
Lato anteriore sinistro delvano motore
Caixa de fusíveis -compartimento do motor
FêmeaNATURAL
Frente do compartimento domotor, lado esquerdo
Caja de fusibles -Compartimento motor
HembraNATURAL
Parte delantera izquierdadel compartimento motor
P5511
C0573 C0571
C0826 C0574
C0572
C0570C1217
Cav Col CCT
1 P ALL
3 P ALL
4 P ALL
C0574 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Scatola portafusibili - Vanomotore
FemminaNATURALE
Lato anteriore sinistro delvano motore
Caixa de fusíveis -compartimento do motor
FêmeaNATURAL
Frente do compartimento domotor, lado esquerdo
Caja de fusibles -Compartimento motor
HembraNATURAL
Parte delantera izquierdadel compartimento motor
P5511
C0573 C0571
C0826 C0574
C0572
C0570C1217
Cav Col CCT
1 NLG ALL
2 PW ALL
3 NP ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C0580
DEFENDER V8i
Scatola portafusibili -Abitacolo
FemminaNERO
Dietro la scatola portafusibilidell’abitacolo
Caixa de fusíveis -habitáculo
FêmeaPRETO
Por detrás da caixa dosfusíveis do habitáculo
Caja de fusibles -Habitáculo
HembraNEGRO
Detrás de la caja de fusiblesdel habitáculo
P5488
C0580
C0581
Cav Col CCT
1 W ALL
2 WG ALL
3 N ALL
4 P ALL
6 P ALL
7 WO ALL
8 PG ALL
10 WK ALL
Cav Col CCT
11 U ALL
12 UP ALL
13 UR ALL
14 UB ALL
16 UK ALL
17 UW ALL
18 UO ALL
20 US ALL
C0581 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Scatola portafusibili -Abitacolo
FemminaNERO
Dietro la scatola portafusibilidell’abitacolo
Caixa de fusíveis -habitáculo
FêmeaPRETO
Por detrás da caixa dosfusíveis do habitáculo
Caja de fusibles -Habitáculo
HembraNEGRO
Detrás de la caja de fusiblesdel habitáculo
P5488
C0580
C0581
Cav Col CCT
1 R ALL
2 RB ALL
4 RO ALL
5 NP ALL
6 P ALL
10 NS ALL
12 NW ALL
13 W ALL
14 G ALL
16 G ALL
18 GO ALL
20 WG ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C0615
DEFENDER V8i
Interruttore - Sportelloneaperto
FemminaNERO
Dietro l’altoparlanteposteriore destro
Interruptor - porta daretaguarda aberta
FêmeaPRETO
Por detrás do altifalantetraseiro dir.
Interruptor - Portón traseroabierto
HembraNEGRO
Detrás del altavoz traseroderecho
P5517
C0615
C1208
C0711
C0308C1102
C0704C0309
Cav Col CCT
1 PU ALL
C0626 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Sensore -Vibrazioni/detonazione -Lato destro
FemminaNERO
Lato destro del motore
Sensor - detonação - bancodir.
FêmeaPRETO
lado dir. do motor
Sensor - Picado - Fila decilindros derecha
HembraNEGRO
Lado derecho del motor
P5540
C0626
C0178
C0179
Cav Col CCT
1 W ALL
2 Y ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C0627
DEFENDER V8i
Sensore -Vibrazioni/detonazione -Lato sinistro
FemminaNERO
Lato sinistro del motore
Sensor - detonação - bancoesq.
FêmeaPRETO
lado esq. do motor
Sensor - Picado - Fila decilindros izquierda
HembraNEGRO
Lado izquierdo del motor
Cav Col CCT
1 B ALL
2 O ALL
C0630 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Bobina dell’accensione
FemminaNERO
sopra il motore - Latosinistro
Bobina de ignição
FêmeaPRETO
topo do motor - lado esq.
Bobina de encendido
HembraNEGRO
parte superior del motor -Lado izquierdo
P5545
C0630
C0528
C0526
C0524
C0522
Cav Col CCT
1 WB ALL
2 WY ALL
3 WU ALL
4 WK ALL
5 WG ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C0634
DEFENDER V8i
Modulo comando motore(ECM)
FemminaNERO
Lato destro del vano motore
Módulo de controloelectrónico (ECM)
FêmeaPRETO
Lado direito docompartimento do motor
Módulo de control del motor(ECM)
HembraNEGRO
Lado derecho delcompartimento motor
P5534
C0634
C0636
C0635
Cav Col CCT
1 BS ALL
3 GW ALL
11 YB ALL
13 YU ALL
15 US ALL
16 RG ALL
17 YS ALL
18 YK ALL
19 SY ALL
Cav Col CCT
21 WO ALL
22 RS ALL
24 UP ALL
30 YN ALL
32 YR ALL
33 YG ALL
34 GW ALL
35 OR ALL
36 YW ALL
C0635 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Modulo comando motore(ECM)
FemminaNERO
Lato destro del vano motore
Módulo de controloelectrónico (ECM)
FêmeaPRETO
Lado direito docompartimento do motor
Módulo de control del motor(ECM)
HembraNEGRO
Lado derecho delcompartimento motor
P5534
C0634
C0636
C0635
Cav Col CCT
1 WK ALL
4 R ALL
5 B ALL
7 NO ALL
8 WG ALL
9 B ALL
10 B ALL
Cav Col CCT
11 G ALL
12 N ALL
13 WU ALL
14 WB ALL
15 WY ALL
16 B ALL
17 UR ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C0636
DEFENDER V8i
Modulo comando motore(ECM)
FemminaROSSO
Lato destro del vano motore
Módulo de controloelectrónico (ECM)
FêmeaVERMELHO
Lado direito docompartimento do motor
Módulo de control del motor(ECM)
HembraROJO
Lado derecho delcompartimento motor
P5534
C0634
C0636
C0635
Cav Col CCT
2 SU ALL
7 GB ALL
10 RB ALL
11 O ALL
12 Y ALL
13 SLG ALL
14 G ALL
15 YLG ALL
16 UG ALL
18 OB ALL
20 WK ALL
Cav Col CCT
23 WLG ALL
26 B ALL
27 YK ALL
28 YB ALL
29 PB ALL
32 RB ALL
33 OG ALL
34 GR ALL
35 SW ALL
36 RB ALL
C0644 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Sensore - Ossigenoriscaldato (HO2S) -Anteriore - Lato sinistro
FemminaARANCIONE
Sopra la scatola cambio
Sensor - aquecido deoxigénio (HO2S) - dianteiro- esq.
FêmeaLARANJA
Por cima da caixa develocidades
Sensor - Térmico deoxígeno (HO2S) - Delantero- Lado izquiuerdo
HembraNARANJA
Encima de la caja decambios
Cav Col CCT
1 NU ALL
2 GR ALL
3 WO ALL
4 WG ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C0645
DEFENDER V8i
Sensore - Ossigenoriscaldato (HO2S) -Anteriore - Lato destro
FemminaARDESIA (GRIGIO)
Sopra la scatola cambio
Sensor - aquecido deoxigénio (HO2S) - dianteiro- dir.
FêmeaCINZENTO
Por cima da caixa develocidades
Sensor - Térmico deoxígeno (HO2S) - Delantero- Lado derecho
HembraPIZARRO (GRIS)
Encima de la caja decambios
Cav Col CCT
1 YB ALL
2 OG ALL
3 WO ALL
4 WG ALL
C0666 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Ricevitore acustico -Allarme - Con batteria
FemminaMARRONE
Dietro il proiettore sinistro
Besouro - alarme - combateria própria
FêmeaCASTANHO
Por detrás do farolesquerdo
Sirena - Alarma -Autoalimentada
HembraMARRON
Detrás del faro izquierdo
P5550
C0666
C0520
Cav Col CCT
1 B ALL
2 B ALL
3 B ALL
4 B ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C0672
DEFENDER V8i
Sensore - Chiave inserita
FemminaNERO
Dietro il gruppo strumenti
Sensor - chave na ignição
FêmeaPRETO
Por detrás do grupo deinstrumentos
Sensor - Llave metida
HembraNEGRO
Detrás del cuadro deinstrumentos
P5503
C0672
Cav Col CCT
1 OG ALL
2 OP ALL
C0704 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Cablaggio dello chassis alcablaggio dello sportellone
FemminaNATURALE
Dietro l’altoparlanteposteriore destro
Cablagem do chassis àcablagem da porta daretaguarda
FêmeaNATURAL
Por detrás do altifalantetraseiro dir.
Mazo de cables del chas¡sal mazo de cables del port·ntrasero
HembraNATURAL
Detrás del altavoz traseroderecho
P5517
C0615
C1208
C0711
C0308C1102
C0704C0309
Cav Col CCT
1 G ALL
2 NLG ALL
3 RLG ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C0705
DEFENDER V8i
Cablaggio dello chassis alcablaggio dello sportellone
NERO
Dietro l’altoparlanteposteriore destro
Cablagem do chassis àcablagem da porta daretaguarda
PRETO
Por detrás do altifalantetraseiro dir.
Mazo de cables del chas¡sal mazo de cables del port·ntrasero
NEGRO
Detrás del altavoz traseroderecho
P5518
C1149
C0832C1189
C0833C0705
C1103C1104
Cav Col CCT
1 WB ALL
2 B ALL
C0711 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Lampadina - abitacolo -posteriore
FemminaROSSO
Dietro l’altoparlanteposteriore destro
Luz interior - traseira
FêmeaVERMELHO
Por detrás do altifalantetraseiro dir.
Luz - Interior - Trasera
HembraROJO
Detrás del altavoz traseroderecho
P5517
C0615
C1208
C0711
C0308C1102
C0704C0309
Cav Col CCT
1 P ALL
2 PW ALL
3 B ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C0727
DEFENDER V8i
Cablaggio principale alcablaggio della luceabitacolo
FemminaNATURALE
Dietro rivestimento centralepadiglione
Cablagem principal àcablagem da luz interior
FêmeaNATURAL
Por detr s do forro centraldo tejadilho
Mazo de cables principal almazo de cables de luzinterior
HembraNATURAL
Detrás del guarnecidocentral
C0488
C0727
P5508
C1211
C0259
Cav Col CCT
1 WB ALL
2 BN ALL
3 B ALL
C0731 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Relè - Ricevitore acustico -Allarme
FemminaNATURALE
Dietro il lato destro dellaplancia
Relé - besouro - alarme
FêmeaNATURAL
Por detrás do lado direito dotablier
Relé - Sirena - Alarma
HembraNATURAL
Detrás del lado derecho deltablero
P5502
C0731
Cav Col CCT
30 P ALL
85 OW ALL
86 P ALL
87 OB ALL
87A PB ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C0765
DEFENDER V8i
Complessivoelettroventilatore
FemminaNERO
dietro il centro della plancia
Conjunto do ventiladoreléctrico
FêmeaPRETO
por detrás do centro dotablier
Conjunto de ventilador
HembraNEGRO
detrás de la parte centraldel tablero
P5491
C0778
C0765 C1214
C0839
C0786
C0277
Cav Col CCT
1 G ALL
2 U ALL
3 R ALL
4 N ALL
5 UR ALL
6 B ALL
C0778 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Cablaggio - Climatizzatore(A/C)
FemminaNERO
dietro il centro della plancia
Cablagem - ar condicionado(A/C)
FêmeaPRETO
por detrás do centro dotablier
Mazo de cables -Acondicionador de aire(A/A)
HembraNEGRO
detrás de la parte centraldel tablero
P5491
C0778
C0765 C1214
C0839
C0786
C0277
Cav Col CCT
1 G ALL
2 U ALL
3 R ALL
4 N ALL
5 UR ALL
6 B ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C0786
DEFENDER V8i
Cablaggio principale alcablaggio del climatizzatore
FemminaNERO
dietro il centro della plancia
Cablagem principal àcablagem do arcondicionado (A/C)
FêmeaPRETO
por detrás do centro dotablier
Mazo de cables principal almazo de cables delacondicionador de aire(A/A)
HembraNEGRO
detrás de la parte centraldel tablero
P5491
C0778
C0765 C1214
C0839
C0786
C0277
Cav Col CCT
1 G ALL
2 GW ALL
3 YB ALL
4 BS ALL
5 PB ALL
6 NO ALL
C0801 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Diodo
FemminaNERO
Dietro il gruppo strumenti
Díodo
FêmeaPRETO
Por detrás do grupo deinstrumentos
Diodo
HembraNEGRO
Detrás del cuadro deinstrumentos
P5496
C0801
C0240
Cav Col CCT
1 SR ALL
2 WY ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C0817
DEFENDER V8i
Relè - Elettroventilatore
FemminaGIALLO
Dietro la parte anterioredella console centrale
Relé - ventilador eléctrico
FêmeaAMARELO
Por detrás da frente daconsola dianteira
Relé - Ventilador
HembraAMARILLO
Detrás de la parte delanterade la consola central
P5489
C0151C0044 C1212
C1213
C0040
C0282 C0817
Cav Col CCT
30 BS ALL
85 B ALL
86 G ALL
87 N ALL
C0822 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Massa
PassafiloLATTA
Lato destro della scatolacambio
Ponto de massa
OlhalESTANHADO
Lado direito da caixa develocidades
Masa
OllaoPLACA ESTAÑO
Lado derecho de la caja decambios
C0822
P5525
Cav Col CCT
1 B ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C0826
DEFENDER V8i
POWER (Alimentazione) -Alternatore
PassafiloLATTA
Sotto la scatola portafusibilinel vano motore
Potência - alternador
OlhalESTANHADO
Por baixo da caixa defusíveis do compartimentodo motor
Alimentación - Alternador
OllaoPLACA ESTAÑO
Debajo de la caja defusibles del compartimentomotor
P5511
C0573 C0571
C0826 C0574
C0572
C0570C1217
Cav Col CCT
1 N ALL
C0832 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Lampadina - freno - montatain alto
MaschioNERO
Dietro l’altoparlanteposteriore destro
Luz de stop central
MachoPRETO
Por detrás do altifalantetraseiro dir.
Luz - Pare - Montada en loalto
MachoNEGRO
Detrás del altavoz traseroderecho
P5518
C1149
C0832C1189
C0833C0705
C1103C1104
Cav Col CCT
1 GP ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C0833
DEFENDER V8i
Lampadina - freno - montatain alto
MaschioNERO
Dietro l’altoparlanteposteriore destro
Luz de stop central
MachoPRETO
Por detrás do altifalantetraseiro dir.
Luz - Pare - Montada en loalto
MachoNEGRO
Detrás del altavoz traseroderecho
P5518
C1149
C0832C1189
C0833C0705
C1103C1104
Cav Col CCT
1 B ALL
C0837 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Lampadina - Indicatori didirezione/avvisatori dipericolo - posteriore - Latodestro
FemminaROSSO
Retro lato destro dellavettura
Indicador dedirecção/sinalização deemergência - traseiro - dir.
FêmeaVERMELHO
Lado direito da traseira doveículo
Luz - Intermitente dedirección/emergencia -Trasera - Lado derecho
HembraROJO
Parte trasera derecha delvehículo
P5523
C0515C0837
Cav Col CCT
1 B ALL
2 GW ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C0839
DEFENDER V8i
Cablaggio principale alcablaggio del climatizzatore
FemminaROSSO
dietro il centro della plancia
Cablagem principal àcablagem do arcondicionado (A/C)
FêmeaVERMELHO
por detrás do centro dotablier
Mazo de cables principal almazo de cables delacondicionador de aire(A/A)
HembraROJO
detrás de la parte centraldel tablero
P5491
C0778
C0765 C1214
C0839
C0786
C0277
Cav Col CCT
1 NW ALL
2 NS ALL
C0844 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Interruttore - Ventola -Climatizzatore (A/C)
FemminaNERO
Sotto il lato sinistro dellaplancia
Interruptor - ventiladoreléctrico - ar condicionado(A/C)
FêmeaPRETO
Por baixo do lado esquerdodo tablier
Interruptor - Ventilador -Acondicionador de aire(A/A)
HembraNEGRO
Debajo del lado izquierdodel tablero
P5530
C1215C0844
C0845
C0848
Cav Col CCT
1 G ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C0845
DEFENDER V8i
Interruttore - Ventola -Climatizzatore (A/C)
FemminaNERO
Sotto il lato sinistro dellaplancia
Interruptor - ventiladoreléctrico - ar condicionado(A/C)
FêmeaPRETO
Por baixo do lado esquerdodo tablier
Interruptor - Ventilador -Acondicionador de aire(A/A)
HembraNEGRO
Debajo del lado izquierdodel tablero
P5530
C1215C0844
C0845
C0848
Cav Col CCT
1 R ALL
C0848 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Interruttore - Ventola -Climatizzatore (A/C)
FemminaNERO
Sotto il lato sinistro dellaplancia
Interruptor - ventiladoreléctrico - ar condicionado(A/C)
FêmeaPRETO
Por baixo do lado esquerdodo tablier
Interruptor - Ventilador -Acondicionador de aire(A/A)
HembraNEGRO
Debajo del lado izquierdodel tablero
P5530
C1215C0844
C0845
C0848
Cav Col CCT
1 B ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C0928
DEFENDER V8i
Lampadina - Indicatori didirezione/avvisatori dipericolo - posteriore - Latosinistro
FemminaNERO
Retro lato sinistro dellavettura
Indicador dedirecção/sinalização deemergência - traseiro - esq.
FêmeaPRETO
Lado esquerdo da traseirado veículo
Luz - Intermitente dedirección/emergencia -Trasera - Lado izquierdo
HembraNEGRO
Parte trasera izquierda delvehículo
P5521
C1190
C0472
C0928
Cav Col CCT
1 B ALL
2 GR ALL
C0942 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Presa - Accessorio
FemminaNERO
Dietro la parte anterioredella console centrale
Tomada - acessórios
FêmeaPRETO
Por detrás da frente daconsola dianteira
Enchufe - Accesorios
HembraNEGRO
Detrás de la parte delanterade la consola central
P5493
C0350
C1207
C0942
Cav Col CCT
1 P ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C1036
DEFENDER V8i
Interruttore - Avvisatore dipericolo
FemminaNATURALE
Dietro il lato destro dellaplancia
Interruptor - luzes desinalização de emergência
FêmeaNATURAL
Por detrás do lado direito dotablier
Interruptor - Emergencia
HembraNATURAL
Detrás del lado derecho deltablero
P5501
C0064
C0072
C0096
C1036
C1037
Cav Col CCT
1 B ALL
C1037 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Interruttore - Avvisatore dipericolo
FemminaNATURALE
Dietro il lato destro dellaplancia
Interruptor - luzes desinalização de emergência
FêmeaNATURAL
Por detrás do lado direito dotablier
Interruptor - Emergencia
HembraNATURAL
Detrás del lado derecho deltablero
P5501
C0064
C0072
C0096
C1036
C1037
Cav Col CCT
1 BR ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C1050
DEFENDER V8i
Spia - Lunotto termico
FemminaOTTONE
Dietro il gruppo strumenti
Luz avisadora -desembaciador do vidrotraseiro
FêmeaLATÃO, ESTANHADO
Por detrás do grupo deinstrumentos
Luz testigo - Luneta térmica
HembraLATON
Detrás del cuadro deinstrumentos
P5497
C1199C1202
C1203
C1050C1051
C0334C0335
C1201
Cav Col CCT
1 B ALL
C1051 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Spia - Lunotto termico
FemminaOTTONE
Dietro il gruppo strumenti
Luz avisadora -desembaciador do vidrotraseiro
FêmeaLATÃO, ESTANHADO
Por detrás do grupo deinstrumentos
Luz testigo - Luneta térmica
HembraLATON
Detrás del cuadro deinstrumentos
P5497
C1199C1202
C1203
C1050C1051
C0334C0335
C1201
Cav Col CCT
1 WB ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C1052
DEFENDER V8i
Strumento - Temperaturadel liquido di raffreddamento
FemminaNERO
Dietro il gruppo strumenti
Indicador - temperatura dolíquido de refrigeração
FêmeaPRETO
Por detrás do grupo deinstrumentos
Indicador - Temperatura delrefrigerante
HembraNEGRO
Detrás del cuadro deinstrumentos
P5495
C1204 C1205 C1206C1200
C1060C1054
C1193
C0223
C1052
C1192
Cav Col CCT
1 B ALL
2 WG ALL
3 GU ALL
C1054 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Strumento - Carburante
FemminaNERO
Dietro il gruppo strumenti
Indicador - nível docombustível
FêmeaPRETO
Por detrás do grupo deinstrumentos
Indicador - Combustible
HembraNEGRO
Detrás del cuadro deinstrumentos
P5495
C1204 C1205 C1206C1200
C1060C1054
C1193
C0223
C1052
C1192
Cav Col CCT
1 B ALL
2 WG ALL
3 GB ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C1060
DEFENDER V8i
Indicatore della velocità
MaschioNERO
Dietro il gruppo strumenti
Velocímetro
MachoPRETO
Por detrás do grupo deinstrumentos
Velocímetro
MachoNEGRO
Detrás del cuadro deinstrumentos
P5495
C1204 C1205 C1206C1200
C1060C1054
C1193
C0223
C1052
C1192
Cav Col CCT
1 RW ALL
2 WG ALL
3 B ALL
4 BR ALL
5 B ALL
7 YK ALL
C1102 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Cablaggio dello sportelloneal cablaggio dello chassis
MaschioNATURALE
Dietro l’altoparlanteposteriore destro
Cablagem da porta daretaguarda à cablagem dochassis
MachoNATURAL
Por detrás do altifalantetraseiro dir.
Mazo de cables del port·ntrasero al mazo de cablesdel chas¡s
MachoNATURAL
Detrás del altavoz traseroderecho
P5517
C0615
C1208
C0711
C0308C1102
C0704C0309
Cav Col CCT
1 G ALL
2 RLG ALL
3 NLG ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C1103
DEFENDER V8i
Cablaggio dello sportelloneal cablaggio dello chassis
MaschioNERO
Dietro l’altoparlanteposteriore destro
Cablagem da porta daretaguarda à cablagem dochassis
MachoPRETO
Por detrás do altifalantetraseiro dir.
Mazo de cables del port·ntrasero al mazo de cablesdel chas¡s
MachoNEGRO
Detrás del altavoz traseroderecho
P5518
C1149
C0832C1189
C0833C0705
C1103C1104
Cav Col CCT
1 WB ALL
C1104 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Cablaggio dello sportelloneal cablaggio dello chassis
FemminaOTTONE
Dietro l’altoparlanteposteriore destro
Cablagem da porta daretaguarda à cablagem dochassis
FêmeaLATÃO, ESTANHADO
Por detrás do altifalantetraseiro dir.
Mazo de cables del port·ntrasero al mazo de cablesdel chas¡s
HembraLATON
Detrás del altavoz traseroderecho
P5518
C1149
C0832C1189
C0833C0705
C1103C1104
Cav Col CCT
1 B ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C1105
DEFENDER V8i
Interruttore - Stazionamento- Tergilunotto
FemminaNERO
Centro dello sportellone,dietro il pannello imbottito dirivestimento
Interruptor - parque -limpa-vidro traseiro
FêmeaPRETO
Centro da porta daretaguarda, por detrás doforro
Interruptor -Estacionamiento -Limpialuneta
HembraNEGRO
Parte central del portóntrasero, detrás delguarnecido
P5513
C1105
Cav Col CCT
1 NLG ALL
2 G ALL
3 B ALL
C1144 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Basetta - Bullet
MaschioNERO
Dietro l’altoparlanteposteriore destro
Ficha de massa
MachoPRETO
Por detrás do altifalantetraseiro dir.
Unión de convergencia -Conector cilíndrico
MachoNEGRO
Detrás del altavoz traseroderecho
P5519
C1146 C1145
C0512
C1151
C0455
C1144
C1150
Cav Col CCT
1 RO ALL
2 RO ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C1145
DEFENDER V8i
Massa - Bullet - Lato destro
MaschioNERO
Dietro l’altoparlanteposteriore destro
Ponto de massa - dir.
MachoPRETO
Por detrás do altifalantetraseiro dir.
Masa - Conector cilíndrico -LADO DERECHO
MachoNEGRO
Detrás del altavoz traseroderecho
P5519
C1146 C1145
C0512
C1151
C0455
C1144
C1150
Cav Col CCT
1 B ALL
C1146 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Basetta - Bullet
MaschioNERO
Dietro l’altoparlanteposteriore destro
Ficha de massa
MachoPRETO
Por detrás do altifalantetraseiro dir.
Unión de convergencia -Conector cilíndrico
MachoNEGRO
Detrás del altavoz traseroderecho
P5519
C1146 C1145
C0512
C1151
C0455
C1144
C1150
Cav Col CCT
1 GP ALL
2 GP ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C1149
DEFENDER V8i
Lampadina - Indicatori didirezione/avvisatori dipericolo - Rimorchio - Latosinistro
MaschioNERO
Dietro l’altoparlanteposteriore destro
Luz - indicador dedirecção/sinalização deemergência - atrelado - esq.
MachoPRETO
Por detrás do altifalantetraseiro dir.
Luz - Intermitentes dedirección/emergencia -Remolque - LADOIZQUIERDO
MachoNEGRO
Detrás del altavoz traseroderecho
P5518
C1149
C0832C1189
C0833C0705
C1103C1104
Cav Col CCT
1 GR ALL
2 GR ALL
C1150 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Presa del rimorchio/roulotte
MaschioNERO
Retro lato destro dellavettura
Pick-up do atrelado
MachoPRETO
Lado direito da traseira doveículo
Sensor de remolque
MachoNEGRO
Parte trasera derecha delvehículo
P5519
C1146 C1145
C0512
C1151
C0455
C1144
C1150
Cav Col CCT
1 P ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C1151
DEFENDER V8i
Lampadina - Indicatori didirezione/avvisatori dipericolo - Rimorchio - Latodestro
MaschioNERO
Dietro l’altoparlanteposteriore destro
Luz - indicador dedirecção/sinalização deemergência - atrelado - dir.
MachoPRETO
Por detrás do altifalantetraseiro dir.
Luz - Intermitentes dedirección/emergencia -Remolque - LADODERECHO
MachoNEGRO
Detrás del altavoz traseroderecho
P5519
C1146 C1145
C0512
C1151
C0455
C1144
C1150
Cav Col CCT
1 GW ALL
2 GW ALL
C1189 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Presa del rimorchio/roulotte
MaschioNERO
Dietro l’altoparlanteposteriore destro
Pick-up do atrelado
MachoPRETO
Por detrás do altifalantetraseiro dir.
Sensor de remolque
MachoNEGRO
Detrás del altavoz traseroderecho
P5518
C1149
C0832C1189
C0833C0705
C1103C1104
Cav Col CCT
1 RB ALL
2 RB ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C1190
DEFENDER V8i
Massa - Bullet - Lato sinistro
MaschioNERO
Retro lato sinistro dellavettura
Ponto de massa - esq.
MachoPRETO
Lado esquerdo da traseirado veículo
Masa - Conector cilíndrico -LADO IZQUIERDO
MachoNEGRO
Parte trasera izquierda delvehículo
P5521
C1190
C0472
C0928
Cav Col CCT
1 B ALL
C1192 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Spia - Immobilizzazione delmotore
FemminaOTTONE
Dietro il gruppo strumenti
Luz avisadora - imobilizaçãodo motor
FêmeaLATÃO, ESTANHADO
Por detrás do grupo deinstrumentos
Luz testigo - Inmovilizacióndel motor
HembraLATON
Detrás del cuadro deinstrumentos
P5495
C1204 C1205 C1206C1200
C1060C1054
C1193
C0223
C1052
C1192
Cav Col CCT
1 WG ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C1193
DEFENDER V8i
Spia - Immobilizzazione delmotore
FemminaOTTONE
Dietro il gruppo strumenti
Luz avisadora - imobilizaçãodo motor
FêmeaLATÃO, ESTANHADO
Por detrás do grupo deinstrumentos
Luz testigo - Inmovilizacióndel motor
HembraLATON
Detrás del cuadro deinstrumentos
P5495
C1204 C1205 C1206C1200
C1060C1054
C1193
C0223
C1052
C1192
Cav Col CCT
1 RS ALL
C1194 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Interruttore -Lava/tergicristallo - Lunotto
FemminaROSSO
dietro il centro della plancia
Interruptor - lava/limpa-vidro- vidro traseiro
FêmeaVERMELHO
por detrás do centro dotablier
Interruptor - Lavado/barrido- Luneta
HembraROJO
detrás de la parte centraldel tablero
P5506
C1196
C1197
C1194
C1195
C0093
C0089
C0074
Cav Col CCT
1 RLG ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C1195
DEFENDER V8i
Interruttore -Lava/tergicristallo - Lunotto
FemminaNATURALE
dietro il centro della plancia
Interruptor - lava/limpa-vidro- vidro traseiro
FêmeaNATURAL
por detrás do centro dotablier
Interruptor - Lavado/barrido- Luneta
HembraNATURAL
detrás de la parte centraldel tablero
P5506
C1196
C1197
C1194
C1195
C0093
C0089
C0074
Cav Col CCT
1 NLG ALL
C1196 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Interruttore -Lava/tergicristallo - Lunotto
FemminaNERO
dietro il centro della plancia
Interruptor - lava/limpa-vidro- vidro traseiro
FêmeaPRETO
por detrás do centro dotablier
Interruptor - Lavado/barrido- Luneta
HembraNEGRO
detrás de la parte centraldel tablero
P5506
C1196
C1197
C1194
C1195
C0093
C0089
C0074
Cav Col CCT
1 BLG ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C1197
DEFENDER V8i
Interruttore -Lava/tergicristallo - Lunotto
FemminaVERDE
dietro il centro della plancia
Interruptor - lava/limpa-vidro- vidro traseiro
FêmeaVERDE
por detrás do centro dotablier
Interruptor - Lavado/barrido- Luneta
HembraVERDE
detrás de la parte centraldel tablero
P5506
C1196
C1197
C1194
C1195
C0093
C0089
C0074
Cav Col CCT
1 G ALL
C1199 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Illuminazione comandi delriscaldatore
MaschioBIANCO
Dietro il gruppo strumenti
Iluminação dos comandosdo aquecimento
MachoBRANCO
Por detrás do grupo deinstrumentos
Iluminación de mandos delcalefactor
MachoBLANCO
Detrás del cuadro deinstrumentos
P5497
C1199C1202
C1203
C1050C1051
C0334C0335
C1201
Cav Col CCT
1 RW ALL
2 B ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C1200
DEFENDER V8i
Illuminazione comandi delriscaldatore
MaschioBIANCO
Dietro il gruppo strumenti
Iluminação dos comandosdo aquecimento
MachoBRANCO
Por detrás do grupo deinstrumentos
Iluminación de mandos delcalefactor
MachoBLANCO
Detrás del cuadro deinstrumentos
P5495
C1204 C1205 C1206C1200
C1060C1054
C1193
C0223
C1052
C1192
Cav Col CCT
1 RW ALL
2 B ALL
C1201 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Contagiri
FemminaROSSO
Dietro il gruppo strumenti
Conta-rotações
FêmeaVERMELHO
Por detrás do grupo deinstrumentos
Tacómetro
HembraROJO
Detrás del cuadro deinstrumentos
P5497
C1199C1202
C1203
C1050C1051
C0334C0335
C1201
Cav Col CCT
1 WS ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C1202
DEFENDER V8i
Contagiri
FemminaNATURALE
Dietro il gruppo strumenti
Conta-rotações
FêmeaNATURAL
Por detrás do grupo deinstrumentos
Tacómetro
HembraNATURAL
Detrás del cuadro deinstrumentos
P5497
C1199C1202
C1203
C1050C1051
C0334C0335
C1201
Cav Col CCT
1 WG ALL
C1203 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Contagiri
FemminaNERO
Dietro il gruppo strumenti
Conta-rotações
FêmeaPRETO
Por detrás do grupo deinstrumentos
Tacómetro
HembraNEGRO
Detrás del cuadro deinstrumentos
P5497
C1199C1202
C1203
C1050C1051
C0334C0335
C1201
Cav Col CCT
1 B ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C1204
DEFENDER V8i
Contagiri
FemminaNERO
Dietro il gruppo strumenti
Conta-rotações
FêmeaPRETO
Por detrás do grupo deinstrumentos
Tacómetro
HembraNEGRO
Detrás del cuadro deinstrumentos
P5495
C1204 C1205 C1206C1200
C1060C1054
C1193
C0223
C1052
C1192
Cav Col CCT
1 RW ALL
2 B ALL
C1205 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Strumento - Temperaturadel liquido di raffreddamento
FemminaNERO
Dietro il gruppo strumenti
Indicador - temperatura dolíquido de refrigeração
FêmeaPRETO
Por detrás do grupo deinstrumentos
Indicador - Temperatura delrefrigerante
HembraNEGRO
Detrás del cuadro deinstrumentos
P5495
C1204 C1205 C1206C1200
C1060C1054
C1193
C0223
C1052
C1192
Cav Col CCT
1 RW ALL
2 B ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C1206
DEFENDER V8i
Strumento - Carburante
FemminaNERO
Dietro il gruppo strumenti
Indicador - nível docombustível
FêmeaPRETO
Por detrás do grupo deinstrumentos
Indicador - Combustible
HembraNEGRO
Detrás del cuadro deinstrumentos
P5495
C1204 C1205 C1206C1200
C1060C1054
C1193
C0223
C1052
C1192
Cav Col CCT
1 RW ALL
2 B ALL
C1207 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Presa - Ausiliari
FemminaNATURALE
Dietro la console centrale
Tomada - auxiliar
FêmeaNATURAL
Por detrás da consolacentral
Enchufe - Auxiliar
HembraNATURAL
Detrás de la consola central
P5493
C0350
C1207
C0942
Cav Col CCT
1 GO ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C1208
DEFENDER V8i
Lampadina - abitacolo -posteriore
MaschioROSSO
Dietro l’altoparlanteposteriore destro
Luz interior - traseira
MachoVERMELHO
Por detrás do altifalantetraseiro dir.
Luz - Interior - Trasera
MachoROJO
Detrás del altavoz traseroderecho
P5517
C0615
C1208
C0711
C0308C1102
C0704C0309
Cav Col CCT
1 P ALL
2 PW ALL
3 B ALL
C1209 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Massa
FemminaNERO
Parte posteriore delrivestimento del padiglione
Ponto de massa
FêmeaPRETO
Traseira do forro dotejadilho
Masa
HembraNEGRO
Parte trasera del guarnecidode techo
C0356
C1209
P5526
Cav Col CCT
1 B ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C1210
DEFENDER V8i
Massa
FemminaNERO
Parte anteriore delrivestimento del padiglioneal centro
Ponto de massa
FêmeaPRETO
Frente do forro do tejadilho,no centro
Masa
HembraNEGRO
Parte delantera central delguarnecuido de techo
P5549
C1210
C0355
Cav Col CCT
1 B ALL
C1211 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Cablaggio principale alcablaggio della luceabitacolo
MaschioNATURALE
Dietro rivestimento centralepadiglione
Cablagem principal àcablagem da luz interior
MachoNATURAL
Por detr s do forro centraldo tejadilho
Mazo de cables principal almazo de cables de luzinterior
MachoNATURAL
Detrás del guarnecidocentral
C0488
C0727
P5508
C1211
C0259
Cav Col CCT
1 WB ALL
2 BN ALL
3 B ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C1212
DEFENDER V8i
Relè - Ventola delcondensatore
FemminaGIALLO
Dietro la parte anterioredella console centrale
Relé - ventoinha docondensador
FêmeaAMARELO
Por detrás da frente daconsola dianteira
Relé - Ventilador delcondensador
HembraAMARILLO
Detrás de la parte delanterade la consola central
P5489
C0151C0044 C1212
C1213
C0040
C0282 C0817
Cav Col CCT
30 NW ALL
85 SU ALL
86 SB ALL
87 UP ALL
C1213 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Relè - Frizione delcompressore -Climatizzatore (A/C)
FemminaGIALLO
Dietro la parte anterioredella console centrale
Relé - embraiagem docompressor - arcondicionado (A/C)
FêmeaAMARELO
Por detrás da frente daconsola dianteira
Relé - Embrague delcompresor - Acondicionadorde aire (A/A)
HembraAMARILLO
Detrás de la parte delanterade la consola central
P5489
C0151C0044 C1212
C1213
C0040
C0282 C0817
Cav Col CCT
30 NW ALL
85 UB ALL
86 G ALL
87 NK ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C1214
DEFENDER V8i
Cablaggio principale alcablaggio del climatizzatore
MaschioROSSO
Dietro la parte anterioredella console centrale
Cablagem principal àcablagem do arcondicionado (A/C)
MachoVERMELHO
Por detrás da frente daconsola dianteira
Mazo de cables principal almazo de cables delacondicionador de aire(A/A)
MachoROJO
Detrás de la parte delanterade la consola central
P5491
C0778
C0765 C1214
C0839
C0786
C0277
Cav Col CCT
1 NW ALL
2 PS ALL
C1215 CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR
DEFENDER V8i
Massa
FemminaNERO
Sotto il lato sinistro dellaplancia
Ponto de massa
FêmeaPRETO
Por baixo do lado esquerdodo tablier
Masa
HembraNEGRO
Debajo del lado izquierdodel tablero
P5530
C1215C0844
C0845
C0848
Cav Col CCT
1 B ALL
CABLAGGIO / FICHA / CONECTOR C1217
DEFENDER V8i
Scatola portafusibili - Vanomotore
PassafiloOTTONE
Sotto la scatola portafusibilinel vano motore
Caixa de fusíveis -compartimento do motor
OlhalLATÃO, ESTANHADO
Por baixo da caixa defusíveis do compartimentodo motor
Caja de fusibles -Compartimento motor
OllaoLATON
Debajo de la caja defusibles del compartimentomotor
P5511
C0573 C0571
C0826 C0574
C0572
C0570C1217
Cav Col CCT
1 N ALL