Transcript
  • i *^

  • -jQQ WHISPERING PINES ON A MOUNTAIN PATH

    By T'ang Yin (1470-1523, Ming dynasty)

    Hanging scroll in ink and light colors on slllt, 76>Jx40% In. (194.5x102.8 cm)

    In a majestic landscape setting, a scholar, followed by a servant carrying

    a zither, has stopped on the bridge under a magnificent group of twisted

    pines, hung with tangled creepers. Mountains and rocl

  • ^Q'lSECLUDED FISHERMEN ON AN AUTUMN RIVER

    By T'ang Yin (1470-1523, Ming dynasty)

    Handscroll In Ink and colors on silk, ^^%x 138% In. (29.4 x 351 cm)

    A group of pines and other trees growing on a rocl^y shore introduces usto the river, and to the first of the amateur fishermen who are boating on it.In a thatched lodge two gentlemen are chatting and drinking. Autumn leavesfloat on the water. Further along, two other scholars have stopped their boats

    by a waterfall ; one Is playing the flute and dangling his feet in the water; the

    other is l^eeping time by clapping his hands. By a rather elegant lodge an old

    gentleman walks in the garden ; another is watching from a terrace over the

    water, while a third is angling from another boat. A final tree group brings usback to the shore.

    Color is used in a rich and harmonious way. Autumn foliage and fallen leavesare red ; washes of blue-green and red-brown tones help to give substance to

    the rocks. The texture of the rocks is rendered by "axe-cut" strokes with a

    partly dry "squeezed brush" in the manner of Li T'ang (No. 36). Elsewhere,

    in a kind of reversed texture stroke technique, the artist has applied darker

    washes and wash-like strokes in such a way as to leave lighter areas bet-

    ween them in shapes which resemble brushstrokes.

    The drawing is strong but elegant; the poetic atmosphere of the leisurely

    scene is rendered with precision and taste. Thus, the painting is closer in its

    content than in its style to the works of the artist's literati friends.

    The painting is inscribed with a poem by the artist.

    The first colophon, by Wang Ch'ung, is dated 1523; others are by Ch'engTa-lun, Lu Chih (1496-1576), Ku Te-yu and Chu Chiehall artists and scholars

    of the sixteenth century, as is Ho Liang-tsun, whose seal appears on the

    painting.

    192

  • 193

  • 1Q2 WAITING FOR THE FERRY IN AUTUMN

    By Ch'iu Ying (first half sixteenth century, Ming dynasty)

    Hanging scroll in ink and colors on silk, 61 x 52% In. (155.4 x 133.4 cm)

    In a harmonious and well balanced composition, rocky shores and spits of

    land interrupt the expanse of the river and lead our eyes in a zigzag movement

    to the distance v\/here high mountains rise above the mist. Red maples alternate

    with pines and other trees, interspersed with bamboo. In the foreground is

    a group of people waiting for the boat; the figures are well drawn, with some

    white highlights along the fold-lines. Fine, outlined reeds grow along the bank

    ;

    the greyish-green rocks with accented contours are modelled with darker

    washes and "axe-cut" strokes in the manner of Li T'ang (No. 36). Every detail

    is carefully drawn with great precision;yet the whole composition has atmo-

    sphere and depth, and breathes a serene mood undisturbed by the narrative

    element.

    Ch'iu Ying, a native of the Shanghai region and a man of very humble origin,

    moved to Soochow where he worked as a painter's apprentice. He was dis-

    covered by T'ang Yin's teacher, Chou Ch'en, who took him on as a disciple.

    Ch'iu Ying was a proficient copyist of T'ang and Sung masters and a figure-

    painter and illustrator, like T'ang Yin. Both were much influenced by Li T'ang,

    in whose tradition their teacher Chou Ch'en worked. Ch'iu Ying betrays this

    influence particularly in his landscapes. He enjoyed the patronage of the

    collector Hsiang Yuan-pien, and, despite the fact that he was considered an

    artisan, the appreciation of the literati painters of his time.

    The painting bears several seals of the artist. It was in the collection of Hsiang

    YiJan-pien (1525-1590) and An Ch'i (born 1683).

    194

  • L 'n # ^i^ ^ ^ -I

    *& ^0 ? ;.i -fi ^ii M. # [^ -A u

    A U :)^ #> ^.,f?^-Sr

    'H ., .^-*

    195

  • }^2^

    :-^f^^

    196

  • 1Q3 CONVERSATION UNDER FIRMIANA TREES

    By Ch'iu Ying (first half sixteenth century, Ming dynasty)

    Hanging scroll in ink and light colors on paper, llOy, x 39% in. (279.5 x 100 cm)

    Two scholars and their boy attendant stand in the shade of an old wu-t'ung(Firmiana Simplex) tree, beneath a towering rock. In the foreground, a large

    boulder closes off the garden scene giving the conversation more privacy.

    The tree, delicately colored in light blue-green wash, contrasts sharply with

    the dark and powerful rocks with their strong outlines and bold, black modelling.

    Blue is used also for some of the bamboo. The somewhat mannered lines of

    the figures recall the Ma-Hsia school of the Southern Sung Academy.

    The subject of this painting as well as its rather bold and fluid execution bring

    it within the realm of the "literary" taste of the period. Every detail shows the

    elegance and technical competence which characterizes the artist's work

    regardless of the manner employed.

    The painting is signed and sealed. It was in the collection of Hsiang Yuan-pien

    (1525-1590).

    197

  • 1Q4 IN THE SHADE OF SUMMER TREES

    By Tung Ch'i-ch'ang (1555-1636, Ming dynasty)

    Hanging scroll In Ink on paper, 126% x W/, In. (321 .9 x 102.3 cm)

    A mountain landscape is here piled into a powerful and grandiose compositionbuilt of rounded conical rocks, boulders, and slopes which are echoed in the

    conical, simplified pines. Foreground vegetation is done in broad, wet Ink

    strokes, along with the foliage of the large tree group ; the trunks and branches

    are drawn with strong, sure contours. The reduction of natural shapes to a

    nearly abstract pattern corresponds well with the cool and intellectual mood

    of the picture. Classical traditions are discernible, but have been thoroughly

    transformed; here we can trace memories of Tung Yuan, Mi Fu and Kao

    K'o-kung (Nos. 14, 28, 70).

    Tung Ch'i-ch'ang, a member of a distinguished gentry family from Huating

    (Shanghai), made his home at Sungchiang (Kiangsu). He was a brilliant

    scholar, a prominent official (he rose to be President of the Board of Ceremo-

    nies), an outstanding calligrapher (No. 122) and the foremost authority on

    painting, both during his lifetime and for centuries after.

    The painting is inscribed by the artist, who felt inspired by the memory of a

    painting attributed to Tung Yuan (No. 14) which had opened his eyes to an

    understanding of Huang Kung-wang (No. 74).

    198

  • ^ i t f i^ ^

    199

  • m^..Uri

    ... iSiSSi-t*

    105 SIXTEEN SCENES FROM A HERMIT'S LIFE

    By Ch'en Hung-shou (dated 1651, Ming-Ch'ing dynasty)

    Album in ink and colors on paper, B'A x 11% in. (24.3x31.1 cm)

    The activities of the secluded scholarly gentleman, as portrayed in this album,

    are centered around books and poetry, writing and painting, rubbings and

    music, drinking and the enjoyment of nature and of beautyof a flower as

    well as of a woman. Fittingly, they end with the reading of the Sutras.

    The figures are playfully distorted, in a highly personal style based upon the

    study of T'ang and even earlier painting. The archaizing element is evident

    in the continuously flowing lines of the robes, unrelated to the body; in the

    fine, even lineament and the light shading in ink or color washes. The particular

    rhythm of the lines, which seem to have a life of their own, the elegance of

    drawing combined with a conscious awkwardness, the exaggeration of the

    200

  • ugly as well as of the beautiful to a point close to tfie grotesque, the withdrawn

    and sensitive moodall are products of the sophisticated taste of the artistand of his time.

    Ch'en Hung-shou (1599-1652), from a gentry family of Chekiang, was a gifted

    poet, calligrapher and painter. He accepted an honorary academic title, but

    refused that of a court painter. After the fall of the dynasty, he was associated

    with loyalist outlaws and artists and became a Buddhist monk.

    The album is inscribed by the artist, who painted it for Shen Hao, anotherpoet-painter and kindred spirit.

    It was in the collection of Chu Chih-ch'ih (seventeenth century).

    201

  • -|Qg VERDANT PEAKS

    By Wang Shih-min (dated 1672, Ch'ing dynasty)

    Hanging scroll In Ink and colors on silk, 64% x 39 In. (163.4 x 99.1 cm)

    A majestic landscape of olive-green and brown hills and slopes, rocks andtree groups, carefully balanced and spaced, is built up around the river and

    over the clouds on which the peaks appear to float. Long, wet Ink strokes

    and piled-up horizontal dots are used for texture and modelling ; clouds and

    water have no interior drawing and are left blank. There is very little emphasis

    on line, especially in the contours. We recognize the influence of Tung Ch'i-ch'ang's "abstract" constructions (No. 104); we also see reflections of Tung

    Yuan and Chij-jan as transmitted by the great Yuan masters. There is a remark-

    able technical consistency throughout the whole picture.

    Wang Shih-min (1592-1680), the oldest of the so-called Four Wangs, belongedto a prominent family of Kiangsu scholars. His grandfather had been a Prime

    Minister; his father a Compiler in the Literary Academy and a dramatist.

    Wang Shih-min served as Keeper of Seals and as Sub-director of the Courtof Sacrificial Worship, but retired because of ill health several years before

    the fall of the dynasty. He was a distinguished scholar and man of letters, and

    was much influenced by his teacher, Tung Ch'i-ch'ang, and the latter's friends.

    He also followed Tung in his preference for the Yuan painters, in particular

    Huang Kung-wang (No. 74).

    The painting is signed by the artistthen 81 years oldwho tells us that he

    painted it after a picture by Huang Kung-wang. It obviously is not a copy, but

    a free creation inspired by the spirit of the great Yuan painter to whom hepays homage.

    202

  • ^I

    '( *-

    203

  • jjf.^ I'i 4 ii'o

    204

  • "107 LANDSCAPE AFTER HUANG KUNG-WANG

    By Wang Chien (1598-1677, Ch'ing dynasty)

    Hanging scroll In ink and colors on paper, 31 x ^5% in. (78.8 x 38.8 cm)

    Another landscape in the tradition of the great Huang Kung-wang (No. 74),this is constructed in a way similar to the preceding one, and likewise showsthe influence of Tung Ch'i-ch'ang (No. 104). The details of the executionillustrate how the same general elements may be translated in a differentway and with a different result. The piled-up flat dots are used more freely andloosely; foliage patterns are more boldly simplified; contours of tree trunksand cliffs more roughly sketched. Buff pink, light blue and light green washescover rocks and slopes; the highest peak is done in grey and pink.

    Wang Chien, great-grandson of the scholar-artist Wang Shih-chen (1526-1590),was a distant relative of Wang Shih-min (No. 106). They lived for some timeat the same place and became close friends. After having passed the literaryexaminations, Wang Chien served as a prefect in Kwangtung, under the lastMing emperor. As a painter, he was inspired by exactly the same artists asWang Shih-min ; between him and the latter there was a good deal of mutualappreciation, as well as influence.

    The painting has a poetic inscription by the artist. On the mounting are highlyappreciative inscriptions by the painter Huang Jih-ch'i, dated 1728, and thecritic Wang Wen-chih (1730-1802).

    205

  • 206

  • 1Q3 COUNTLESS PEAKS AND VALES

    By Wang Hui (dated 1693, Ch'ing dynasty)

    Hanging scroll in ink and light colors on paper, 99y, x 40% In. (254.1 x 103 cm)

    This truly monumental landscape is executed with perfect consistency of

    style and quality, in a brilliant display of technique. Carefully modelled peaks

    rise higher and higher above the clouds ; a waterfall threads its way from vale

    to vale. From the foreground rocks the river leads us, in a zigzagging diagonal

    movement, far into the distance. On the right, a group of temple buildingsare placed on tree-clad hills. Ink and color washes are carefully graded; the

    size of the vegetation is well scaled down from the splendid foreground trees

    to the distant groves. Rows of dots, in a manner reminiscent of Wang Shih-minand Wang Chlen, accent the contours of the foreground rocks and the far-offhilltops.

    Wang Hui (1632-1720), son and grandson of professional painters, was acceptedas a disciple by Wang Chien and Wang Shih-min, and became a diligentstudent of the old masters. His copies were famous, and his paintings in the

    styles of various old masters, selected in a rather catholic way, were highly

    appreciated by the scholarly gentlemen-painters of his time. They brought

    him a considerable fortune. The output of his long and industrious life is

    large and of varying quality. This painting is one of his best.

    It is inscribed by the artist who tells us that he was inspired by a certain

    T'ang poem about a waterfall near a Taoist monastery, and that he painted it

    in the style of Tung Yuan and Chij-jan (Nos. 14,15). Wang Hui stamped itwith a special seal which indicates that he himself considered the painting

    a masterpiece.

    207

  • 109 LANDSCAPE

    By Yijn Shou-p'ing (dated 1678, Ch'ing dynasty)

    Hanging scroll in ink on paper, 33% x 19% in. (86.1 x 49.4 cm)

    The simple but powerful composition is balanced by the long poetic inscription

    above. Strong and solid trees and rocks are done mainly in light, wet ink with

    some dry, darker texture strokes ; some contours are reinforced in a very richblack ink which is also used for the dots and distant trees that have taken on

    the appearance of musical notes. Washes are used only on the roofs and dis-tant hilltops. A solitary scholar sits in the lodge overlooking the water.In the inscription, the artist tells us that he painted this picture in the manner

    of Tung Yuan and Chij-jan (Nos. 14, 15) ; once more we realize the degree to

    which the style of these tenth century painters was conceived through the

    eyes and works of the great Yuan masters. This painting is, in fact, closest

    to Huang Kung-wang (No. 74).

    YiJn Shou-p'ing (1633-1690) came from an impoverished gentry family in

    Kiangsu. His father was an ardent Ming loyalist, and the son did not want to

    enterthe service of the new dynasty. He studied poetry, calligraphy and painting,

    and by selling the products of his art barely managed to support himself and

    his father. When he died, the expenses of his burial were met by his intimatefriend, Wang Hui (No. 108). It is said that YiJn gave up landscape paintingafter having realized that he could not surpass Wang Hui, and thereafterspecialized in the painting of flowers and insects. The present painting shows

    him, nevertheless, to have been an accomplished landscapist. A favorite ofthe artist himself, it was acquired by his older friend, the poet-painter T'ang

    Yij-shao. Later, It was in the collection of An Ch'i (born 1683).

    208

  • .li

    "^ v- \ T\ i-i^ f' it *> ^

    ,

    1

    to

    v^

    it. ^ '.1- * 'i^.

    it

    .1^

    'A"

    J: --H:,,

    i'. j^^-

    209

  • 11Q FLOWERS AND LANDSCAPES

    By Yiin Shou-p'ing and Wang Hui (dated 1672, Ch'ing dynasty)

    Album (12 leaves) in ink and/or colors on paper, ca. 11% x 17 in. (28.5x43 cm.)

    The flower studies depict magnolia and cherry, tree-peony, hemerocallis,

    poppy, begonia, and narcissus. Nos. 2-5 are done in colors only, without

    any ink; the veins of the leaves are either left blank or painted in color. The

    artist tells us in his inscriptions that the first was done in the manner of Hsu

    Ch'ung-ssu (eleventh century). The narcissus flowers in ink are, according

    to Wang Hui, in the style of Chao Meng-chien (No. 67). Other leaves alsoare inscribed by Wang Hui who invokes the memories of tenth and eleventhcentury artists and of Chao Meng-fu (No. 69). The following six leaves are

    landscapes by Wang Hui, done in the manner of1. Chao Meng-fu after Chao Po-chii (ink and colors)

    2. Kao K'o-kung (ink)

    3. Li Ch'eng (ink)

    4. Fan K'uan (ink and colors)

    5. Ts'ao Chih-po after Lu Hung (ink)

    6. Wang Wei (ink)All these leaves bear witness to the wide historical knowledge as well as

    to the brilliant skill of Wang Hui. However, more attention is paid to the general

    design and appearance of the model that he evokes than to the more intimate

    individual features of style. It reminds us of the manner in which a motif from

    a classical composition in music may be used for modern variations.

    All the leaves of the album are inscribed or sealed by the artists.

    ^ 4 * Jlp ^

    t f 4^ i* f

    1*

    w

    ffr

    5. 5 A

    ^t !ti n 7

  • 111

    landscapes after sung andyUan masters

    By Wu Li (1632-1718, Ch'ing dynasty)

    Album (10 leaves) in ink and/or colors, IS'/jxIOJiin.(39.7x26.8 cm)

    The album, ostensibly in homageto the old masters whose compositional devices are used or suggested in themanner of an intellectual exercise, in fact displays nearly everywhere the individual style of the artist himself.

    The curiously leaning conical peaks and slopes, derived from Tung Ch'i-ch'ang (No. 104), are quite typical ; sois the insistent repetition of rows of flat dots along the contours of rocks and trees in a manner related to thestyle of Wang Shih-min and Wang Hui (Nos. 106, 108). The brushwork is crisp and brilliant throughout.Wu Li was the descendant of a Kiangsu gentry family, a scholar-poet and musician who studied painting underWang Shih-min and Wang Chien (No. 107) and became an intimate friend of Wang Hui. Around 1679 he wasconverted to Christianity and baptized under the name Simon-Xavier ; a few years later he entered the Jesuitorder. In 1688, in Macao, he was ordained a priest and took the surname "a Cunha". The rest of his life wasdevoted to missionary work around Nanking and Shanghai. His friendship with Wang Hui continued, thoughthey hardly saw each other any more. There is no trace of western influence in his painting.

    The album is inscribed by the artist ; there are postscripts by Wang Hsiian (seventeenth century) and Pi Lung(1781).

    211

  • ']']2 AUTUMN MOUNTAINS AFTER HUANG KUNG-WANG

    By Wang YiJan-ch'i (dated 1707, Ch'ing dynasty)

    Hanging scroll in ink and light colors on paper, 32% x 19% in. (81 .3 x 50.2 cm)

    The literary painters' tradition of using old forms and techniques in fresh

    ways and for new pictorial expressions is once more evident. The dry brush-

    strokes which reinforce and model the lighter wet under-drawing, the gradual

    accumulation of strokes held together by limited areas of wash, the subtle

    color scheme, are all derived from the Yiian painters, but employed in a

    modern and individual way. The weightiest masses of this imaginary landscape

    have been shifted back to the middle and far distance. Rocks and mountains

    are built up by a repetition of abstract shapes in a manner recalling Tung

    Ch'i-ch'ang and Wang Shih-min (Nos. 104, 106) but even further removed fromoutward likeness to nature. The rows of repeated flat dots have become a

    more painterly device; the accent dots are placed in a highly arbitrary way.

    A cool rhythm moves through the arrangement of masses and space (includingwater), which are held in a precarious balance.

    Wang Yuan-ch'i (1642-1715), the last of the "Four Wangs", was the grandsonand pupil of Wang Shih-min (No. 106). He entered the civil service and becamein turn a magistrate, a censor, a member, and finally Chancellor of the Literary

    Academy. During his last years, he was Senior Vice-President of the Board

    of Finance.

    He was highly appreciated as a painter and often summoned to paint in the

    imperial palace. He also was one of the compilers and editors of the encyclo-

    pedia of calligraphy and painting commissioned by the emperor.

    The picture is inscribed by the artist, who once had heard his grand-father

    praise such a painting by Huang Kung-wang.

    212

  • \jt fi ^ i

    213

  • ^1^1

    113 EULOGY ON PIED WAGTAILS

    By the T'ang Emperor Hsiian-tsung (reigned 713-755)

    Calligraphy in handscroll form, in ink on paper, 9% x 72"/i, in. (24.5 x 184.9 cm)

    The writer is the same emperor, posthumously named Ming-huang, who isseen in the painting titled Emperor Mir)g-huang's Journey to Shu (No. 2).

    He was an amateur painter himself, and a distinguished calligrapher, besidesbeing a patron of poets and artists. The present work is in the Running script

    (hsing-shu), with the individual characters quite close to their standard (k'ai)

    forms but rendered in more fluid brush-line.

    The eulogy, in the form of a prose-poem, was composed by a certain WeiKuang-ch'eng, presumably a court poet. In his prose preface, the emperor

    relates how, while he and his five brothers were enjoying a reunion in one of the

    palaces, a flock of a thousand pied wagtails perched in the trees outside.

    This sight so touched the emperor that he ordered the poem composed to

    commemorate it.

    The calligraphy is signed with a flourish-writing of the character ch'ih,

    "imperial writing", and furnished with a seal of the K'ai-yiJan era (713-741).

    There are also seals of the Sung emperor Hui-tsung, several Ming dynasty

    palace seals, and those of a number of private collectors. The noted scholar

    Wang Wen-chih (1730-1802) has contributed a colophon.

    214

  • 114 AUTOBIOGRAPHICAL ESSAY

    By the Monk Huai-su (dated 777, T'ang dynasty)

    Calligraphy in handscroll form, In Ink on paper. 11*^K295^i in. (28.3x755 cm)

    Born in 725 of a poor family In Changsha (Hunan province), Huai-su entered

    tine Buddtiist order early in his life. He was passionately fond of calligraphy, and,

    lacking money to buy enough paper for the constant practice required, planted

    banana palms and used their broad leaves instead. Eventually he was able

    to travel to the capital, Changan, and learn from the great calligraphers of his

    day. He died in 785. The essay written here is an account of his development,

    with some comments on earlier masters and quotations of praise for Huai-su's

    own writing, which his contemporaries called "the calligraphy of the Drunken

    Monk."

    This work is a rare early example of the "Wild" Draft script (K'uang-ts'ao)

    of which the eighth century Chang HsiJ, called "the Sage of the Draft Script"

    and reportedly Huai-su's model, was the all-time master. The characters are

    composed with great freedom, and executed with a fluency and fervor that

    suggest both the untrammeled nature of the writer and the state of drunkenness

    he was probably in when he wrote.

    Among the many inscriptions attached to the scroll is a record of its havingbeen remounted at the court of the Southern T'ang emperor Lieh-tsu in 940.

    There are eleven colophons and short notes by Sung writers, dated from 1010

    to 1133, and others by later writers, including the famous collectors Hsiang

    YiJan-pien (1525-1590) and Kao Shih-ch'i (1645-1704). Seals include those of

    the Chin emperor Chang-tsung (reigned 1190-1209) and of the palace inventory

    of the years 1373-1384.

    215

  • 115 THE RED CLIFF

    By Su Shih (dated 1083, Sung dynasty)

    Calligraphy in handscroll form, in ink on paper. 9'/uX 101X in. (24x258.5 cm)

    The writer, Su Shih (1036-1101), better known as Su Tung-p'o, was one of the

    most brilliant and versatile men in Chinese history, distinguishing himself inpoetry and prose composition, painting, calligraphy, scholarship, and politics,

    among other fields. Along with several outstanding painters who were his closefriends, he accomplished a revolution in the theory and practice of painting,

    laying the foundations for the wen-jen hua or "literati painting" school. Amonghis literary productions, the best known by far is his prose-poem The Red Cliff

    which most educated Chinese memorize in childhood. For a summary and

    illustration of it, see No. 46.

    This manuscript of the prose-poem was copied by the poet himself. In a prose

    posttace appended to it, he writes that since he composed the poem the year

    before he hasn't shown it to more than one or two people. Ch'in-chih (or

    Ch'uan Yao-yii, d. 1091, a famous scholar and calligrapher himself) has asked

    him for an example of his recent writing, so he has written this manuscript

    of the poem to send to him. He asks Ch'in-chih to keep it safely, and not show

    it to everyone. He has also composed a second Red Cliff ode, he writes in

    conclusion, but his brush is tired, and he can't copy it out nowhe will sendit with a later letter.

    The writing is classified as being in the Running (hsing) script which was

    Su Shih's speciality among the script styles, but is actually very close to the

    k'ai or Standard script. The brushstrokes are full-bodied and sure. The writer

    signs with his given name "Shih". The Ming dynasty calligrapher and painter

    Wen Cheng-mi ng has added a few lines that were missing from the text becauseof damage. His seals are on the scroll, along with those of his contemporary

    Chia Shih-tao, his son Wen P'eng (1498-1573), and Hsiang YiJan-pien (1525-1590). There is a colophon by Tung Ch'i-ch'ang (1555-1636) (No. 122).

    'iijL -5L t- k' 1^ ^ ^ 4- --Jii ^ ^ M # ^ ^

    216

  • 1 *'"-t A J *

    116 THE HALL OF PINES AND WIND

    By Huang T'ing-chien (1045-1105, Sung dynasty)

    Calligraphy in handscroll form, in ink on paper. 12"/ii x 86'/,e in. (32.8 x 219.2 cm)

    Huang T'ing-chien Is counted, along witli Su Shih, Ml Fu, and Ts'ai Hsiang,

    as one of the four great calllgraphers of the Sung dynasty. As a prot6g6 ofSu Shih, he reached high rank at the imperial court, and was noted for his

    political Integrity, which, the Chinese maintain. Is reflected In his writing.

    He excelled In both the Running and Draft scripts ; the present scroll is In theformer style. The text Is a poem that Huang composed around the year 1100on the theme of the Hall of Pines and Wind at Hul-chou In Kuangtung province.

    Su Shih had visited this tower, and had made it the subject of a poem of his own.Huang's calligraphy Is in his usual bold manner and firm brushwork; the

    formation of the characters Is original and Interesting without suggesting

    willful eccentricity.

    The first colophon Is by an unidentified Sung writer, dated 1212. He comments

    that although the materials used by the calllgrapherbrush and Inkwere notIdeally suited to each other, the quality of the calligraphy compensates for this

    defect. The scroll was later owned by the late Sung prime minister Chia Ssu-tao

    (d. 1275), and by the Princess Ta-ch'ang of the Yuan dynasty, who had colo-phons composed for It by a number of noted scholars and officials, the first

    dated 1323. Seals on the scroll Include those of the Ming dynasty painter

    Ch'lu Ying (No. 102) and his patron Hsiang YiJan-pien (1525-1590), and the

    Ch'Ing collectors Sun Ch'eng-tse (1592-1676), Plen Yung-yu (1645-1702) and

    An Ch'i (born 1683).

    217

  • 118 Po^""

    By the Sung Emperor Hui-tsung (reigned 1101-1125)

    Calligraphy In handscroll form In ink on silk. 10>^x ^0A% In. (27.2x265.9 cm.)

    The text consists of a poem of eight five-character verses, and is signed:

    "Executed in the Hsiian-ho Palace", i.e. by the emperor during the HsiJan-ho

    era (1119-1125). A gourd-shaped seal is impressed over this.For information about the aesthetic and ill-fated emperor, see No. 31. As acalligrapher, he is distinguished for skill and elegance rather than for ver-

    satility ; he created a special script style known as "slender gold script" (shou-

    chin shu) and used it for virtually all his writing. The characters are composed

    of taut, attenuated lines, swelling and thinning gracefully. Some strokes taperevenly to points, while the ends of others are emphasized by thick, diagonally

    placed accents, where the movement of the brush was reversed before it was

    lifted. The shapes of some downward strokes are remarkably like those used

    by the Chinese in painting the leaves of the epidendrum, or Chinese orchid.

    The result has a special reedy strength and considerable beauty, although it

    verges on preciousness.

    There is a short colophon by Ch'en Pang-yen (1603-1647). Collectors' seals

    include those of Keng Chao-chung (1640-1686).

    219

  • Ilifit 'i 1^ ^ ^ ^ ii^ t 'I ^"

    i^'l "^ ii ff 1 ^?f ;* -*;* ii m 'z -K -^ ^^ ^4 ^ ^f *H J* ^ 4 ^ 'i J- ?^^ * i. -ST /4 ii ^ ^^^ n 'J^ ?' ^" ' ^"^ ^^

    'ligIMPERIAL ORDER TO GENERAL YO FEIBy the Sung Emperor Kao-tsung (reigned 1127-1162)

    Calligraphy in handscroll form in ink on paper. 14>j x 24'/,, in. (36.7 x 61.5 cm)

    Kao-tsung, the ninth son of Hui-tsung, was the first emperor of the Southern

    Sung period and the one who re-established the capital at Hangchow after thenorth of China had been invaded by the Chin Tartars. Like his father, he was

    proficient as a poet, calligrapher and connoisseur, and is said to have been a

    connpetent painter as well, although none of his works in this medium survives.

    As a calligrapher, he began by studying the style of Huang T'ing-chien(No. 116), but later turned to the more remote past and imitated Wang Hsi-chih(321-379). He worked in three of the main scriptsStandard, Running, and

    Draftand was the author of an essay on calligraphy. The writing of the present

    scroll is classified as "Running-Standard" (hsing-k'ai shu); the individual

    characters vary considerably in their degree of cursiveness. The name of therecipient and the emperor's cipher follow the text proper.

    The "Imperial Order" is actually in the form of a personal letter sent to Yo Fei

    in the field, in which Kao-tsung expresses his gratitude to the general for his

    unceasing efforts and endurance of hardships in protecting the now-diminished

    Sung territory. Yo Fei (1103-1141) was one of China's greatest military leaders,

    and it was largely due to his achievements that Kao-tsung was able to retain

    control of the area south of the Yangtze River. Eventually, with a shift in patron-

    age, Yo Fei fell Into disfavor, was recalled, imprisoned and executed. He has

    been revered ever since, and those responsible for his death reviled. Part of

    the value of this letter for Chinese connoisseurs arises from Its poignant

    associations.

    220

  • 120

    TWO ODES ON THE RED CLIFFBy Chao Meng-fu (dated 1301,Yuan dynasty)

    Calligraphy in the form of an album of 21 leaves, inink onpaper. Each leaf about 11% X 4% in.(27 .2x11.1 cm)

    The text consists of the prose-poems bySu Shih concerned with his two visits to theRed Cliff. For a r6sum6 of the first, see

    No. 46. The second outing tool< place on awinter night in the following year, 1083. Onthis occasion, Su climbs to the top of thecliff, then descends and embarks once more

    on the Yangtze River with his two friends.

    A crane flies over their boat as they passthe Red Cliff. Later that night a figure in a

    feathered cloak appears in a dream to Su,

    who recognizes him as the Taoist immortalhe had seen earlier in the guise of a crane.

    Chao Meng-fu is best known in the west

    as a painter (Nos. 69, 90a), but for the

    Chinese his achievements as a calligrapher

    were equally great. The present scroll

    includes a minor sample of Chao's painting,

    a portrait of Su Shih mounted as the first leaf.

    The calligraphy is in the Running-Standard

    (hsing-k'ai) script which Chao used with par-

    ticular brilliance. The writer's seals follow

    both odes, and one seal, reading simply

    "Chao", is impressed above the portrait.

    Chao has added at the end a date corres-

    ponding to February 17, 1301, and the

    following note : "My young friend Ming-yuan

    has given me this paper and asked me towrite the two odes on it. I have written them

    for him in my Pines and Snow Studio, andalso made a portrait of Su Tung-p'o on thefirst page." He signs with his style (tzu),

    "Tzu-ang."

    There is a colophon by another famous calli-

    grapher of the time, Hsien-yiJ Shu (1256-

    1301), dated in correspondence with Sep-

    tember 7, 1301 , and others by the landscapist

    T'ang Ti (No. 83) and Chao Meng-fu's son

    Chao I, the latter dated 1357. There are

    many collectors' seals.

    221

  • 0:1 fA ^ -^ n V ^ ^# i^ fc i?u' 0) ^^ ^ '5-^ >^ -^ ^^ i * -? ^

    m^ K ^

  • MiiWM- f t

  • 123DOVES ON A FLOWERING PEACH BRANCHAttributed to Shen Tzu-fan, Sung dynastySilk tapestry fk'o-ssuj 37% x 15% in. (96x38.5 cm)

    Some uncertainty surrounds the beginning of the tapestry technique in China, but students of the subjectgenerally agree that it was first used in western Asia and then later borrowed by the Chinese, perhaps from

    the Uighurs of Central Asia about the eleventh century. Earlier examples, such as those unearthed in the

    Buddhist sites of Central Asia were probably made locally. In Chinese hands the technique was refined and

    elaborated ; the early all-over patterns of birds and flowers that covered the whole area with a dense mass

    of rich colors were continued ; and variations of that style were used for sutra covers, robe decorations, and

    wall hangings down Into Ming and Ch'ing times. In the case of wall hangings another trend developed, and

    the tapestry became a medium for copying all the subjects customarily found in painting. It is not clear when

    this began, but although the traditional Chinese attribution places this piece in the Sung dynasty, westerners

    are inclined to consider it later.

    224

  • 124 LANDSCAPE

    Attributed to Shen Tzu-fan, Sung dynasty

    Silk tapestry (k'o-ssu) 31% x 14 '/n In. (96 x 37.5 cm)

    Here on a jutting foreground of rock a scholar is seated in a pavilion sheltered

    by two trees. Across the water and beyond a small pine-covered islet, a moun-

    tain peak rises from the misty valleys of the surrounding hills. The picture

    is in effect a woven facsimile of a landscape painting complete with collectors'

    seals. Again the traditional attribution to Sung is not altogether convincing.

    225

  • 125 IMMORTALS IN A MOUNTAIN PALACE

    Attributed to an anonymous artist of the Sung dynasty

    Silk tapestry (k'o-ssu; 10Vix13'/i. In. (25.5x41 cm)

    In a palace surrounded by mountain peaks, clouds, and flying storks, people

    are eating and drinking and enjoying the view. The foreground mountains

    are covered with flowering and fruiting trees among which are birds and

    monkeys. Evidently the scene represents a Taoist paradise; and the densely

    crowded composition and formal stylization of the mountains, trees, clouds,

    etc., true to the tapestry medium in which they are rendered, and quite unlike

    a painting, suggest that this piece may well be earlier than Nos. 123 and 124.

    226

  • 126 EAGLE ON A PERCH

    Attributed to an anonymous artist of the Sung dynasty

    Silk embroidery. 42>ix21% In. (109x55 cm)

    A hunting eagle fastened to its perch with elaborate leash, swivel, and jessesis embroidered in white and some colored silks on a dark blue ground. Seals

    are seen around the upper edges and on the mount. The Sung attribution

    reminds us that the Emperor Hui-tsung (1107-1127) was traditionally famous

    for his paintings of eagles, but this embroidery is probably later.

    227

  • 127

    128

    SMALL BRONZE TRIPOD

    Shang dynasty, before 1028 B.C.Type li. H. 4 in. (10.5 cm)

    Tripods with hollow legs, the type called //, are very ancient in China and are

    peculiar to that country. This one is simple but strong in both form and decora-

    tion and seems closely related in both respects to the pottery prototypes of

    prehistoric times. Cast on the inside are the three characters shu-fu-ting,

    "Uncle Ting", the name of the ancestor to whom the vessel was dedicated.

    LARGE RECTANGULAR BRONZE VASEShang or Early Chou dynasty, ca. eleventh century B.C.Type fang tsun. H. 17% In. (45 cm)

    This large vessel for ceremonial wine is cast very thin for its size, and the

    patination of the bronze has a curious yellowish brown tinge. Both the quality

    of the metal and the rather flat character of the relief places it in a small group

    that, while carrying on the Shang tradition, may have been made later and far

    to the south of the site of the Shang Kingdom in the Yellow River Valley. The

    style of certain elements in the design seems further to support the theory

    of a southern origin for the piece : the crested birds at the four corners recall

    some that were excavated at Changsha in Hunan ; and the birds that swoopdownwards in the middle of each side have triangular heads with bulging

    eyes like those of the frogs that sit atop the bronze drums of South China

    and Tonkin a thousand years later. There is no inscription.

    228

  • 229

  • ^29 CEREMONIAL TRIPOD

    Chou dynasty, Reign of King Hsiian (827-781 B.C.)

    Type ting. H. 20% in. (53.5 cm)

    The only decoration on this vessel is the single band of horizontal scale pattern

    around the top of the deep, more than hemispherical, bowl. Two handles standstrongly on the thick rim, and the vessel is supported on three sturdily curved

    legs. Inside is an inscription of 497 characters arranged in 32 lines.

    This, the longest bronze text to have come to light in China, records gratitudefor favors received by a certain Yin, Duke of Mao, and the vessel has always

    been known as the Mao-kung Ting, the tripod of the Duke of Mao. It was dug

    up in Ch'i-shan Hsien in Shensi in the last years of the Tao-kuang reign (1821-

    1850) and remained in private hands for about a century before it was presented

    to the Chinese Government in 1948 by its last owner, Mr. Yeh Kung-tso. The

    text of the inscription was first published in 1896 by Wu Shih-fen, and sincethat time a good many of the leading Chinese epigraphers have considered it

    a relic of the time of King Ch'eng, the second ruler of the Chou dynasty, in spite

    of the fact that, as is all too often the case, the subject matter of the inscription

    provides no solid evidence for dating. Evidently these early scholars were

    convinced by the very size of the vessel and by the magnificent long inscription

    that it must have been made in the golden age following the founding of thedynasty. In recent decades further study has shown that both the style of the

    script and of the vessel itself are those of the second half of Western Chou,

    and a period about the time of King Hsiian (827-781 B.C.) seems to be indicated.

    230

  • 231

  • 130 CEREMONIAL BRONZE BASINChou dynasty, Reign of King Li (861-827 B.C.)Type p'on. D. 25 in. (64.5 cm) with handles

    The large shallow basin Is supported on a broad circular foot flaring outward

    at the base ; two plain handles protrude from the sides and curve up to above

    the level of the rim. Basin and foot alike are decorated with relief designs cast

    in the bold style known as "Middle Chou". Inside the basin is cast an inscription

    of 357 characters in 19 lines.

    One of the great historical documents of ancient China, this bronze, known asthe San P'an, records the settlement of a territorial dispute between the feudal

    states of San and Nieh which were in the western part of modern Shensi pro-

    vince. As usual, the inscription is undated, but internal evidence indicatesthat the events recorded must have taken place in the ninth century B.C. and

    probably in the reign of King Li (861-827 B.C.).

    Sometime thereafter, we have no clue as to the date, the piece was buried.

    It lay in the ground some two and a half millennia until it was brought to light

    in the Ch'ien-lung reign of the Ch'ing dynasty about A.D. 1770, and thereafter

    passed through the hands of a series of private collectors whom it attractednot only because of its great size and remarkable condition but even more

    by the length and interest of its inscription. The text immediately occupied

    the attention of antiquarians, and the first published attempt to render it into

    modern script was made by the celebrated scholar Juan Yuan in his Chi-ku-

    chai-cbung-ting-i-chi-k'uan-shih which first appeared in 1804. Five years later

    the Governor of the Kiangnan Provinces (Kiangsi, Kiangsu, Anhui) presented

    it to the Emperor Jen-tsung (Chia-ch'ing reign 1797-1820) on his fittieth birthday

    and thus it entered the Ch'ing imperial collection. Since then the inscription

    has been studied by almost every Chinese epigraphist of any stature, and

    may be found in most of the principal books on bronze inscriptions. The text

    is also a landmark in the history of western sinology for its publication in 1906

    by the Rev. Frank H. Chalfant in his Early Chinese Writing (Memoirs of the

    Carnegie Institute, Vol. VI, No. 1) marks the first attempt by a westerner to

    undertake the translation and interpretation of a document in archaic Chinese.

    232

  • 131 LARGE BELL

    Chou dynasty, Reign of King Li (861-827 B.C.)

    Type chung. H. 27% in. (70 cm)

    The instrument consists of a hollow elliptical bell surmounted by a verticalshank at the lower end of which is a flange with a ring for suspension. On theupper part of each face of the bell are two rectangular areas each framing nine

    nipples ; in the horizontal panels between each row of three nipples, and also

    on top of the bell are cast relief designs in the "Middle Chou" style; twocoiled dragon patterns appear in the bottom center of each side, and incised

    designs and protruding eyes are seen on the ring flange. On the front of the bellin the center panel are cast 32 characters in four lines ; below, on the lett side

    are 57 characters in eight lines ; and on the back at the lower right are 33 charac-

    ters in Ave lines. Taken together these three groups make up a single inscription

    of 122 characters.

    There seems to be no record of the discovery of the bell, but it was known

    to the great epigrapher Juan Yuan who published the inscription and attemptedto render it into modern Chinese in 1804. His interpretation of the text led him

    to place the bell in the early part of the dynasty, and in this he was followed by

    most scholars for more than a century. But since the 1950's such scholars

    as Sun l-jang, Kuo Mo-jo and Jung Keng have found various grounds forassigning it to the reign of King Li (861-827 B.C.), a period much more inkeeping with the style of the ornament.

    233

  • 132 WINGED BEAST

    Han dynasty

    Carved jade. L. 6 in. (15.5 cm)

    This is a miniature version of the large winged lions used as tomb guar-

    dians in ancient times. The Chinese called them p'i-hsieh which means "to

    ward off evil". On the chest is an imperial poem of the Ch'ien-lung emperorcarved in A.D. 1774. Although this small jade copy made for ornamental

    purposes has traditionally been called Han, the stylistic resemblance to the

    famous beasts at the Liang imperial tombs near Nanking is too striking to be

    overlooked ; and although this is not positive evidence for dating the jade beast

    as late as the stone lions (i.e. in the sixth century A.D.), it does suggest that

    it might be later than Han.

    133 LEAF-SHAPED CUP

    Han dynasty

    Carved jade. L. 6 in. (15.5 cm)

    Carved of brown jade in the form of a curled-up lotus leaf with its stem, this

    cup is described as a washer, and may have been used on a scholar's desk

    for rinsing the ink from brushes. The wooden stand is also in lotus form.

    In spite of the traditional attribution to Han and the acknowledged difficulty

    of dating jade carvings precisely after the Han dynasty, we feel that the

    naturalistic representation of this piece and the realistic softness of the carving

    point to a later date.

    234

  • 134

    SMALL VASE OF BRONZE FORM

    Sung dynasty

    Carved jade. H.A'/, in. (11 cm)

    The white jade vessel is carved in the form of a Shang dynasty

    sacrificial bronze of the type chih, and the surface is covered

    with low relief patterns suggesting those found on the ancient

    prototypes. Inscribed on the wooden stand are two simulated

    seals of Hsiang Yiian-pien (1525-1590), and under the stand

    is an inscription dated in the eighth moon of 1555 referring

    to the collection of the T'ing-yCin-kuan. This was the studio

    of the celebrated painter Wen Cheng-ming (Nos. 97, 98, 121)who owned it at one time. On the side of the stand are the wordsWen Fu chih, indicating that the stand itself was carved byWen Fu.

    135

    ROUND SHALLOW DISH

    Sung dynasty

    Carved jade. D. 5}J in. {14 cm)

    The small dish, described as a brush

    washer, has an uneven edge which

    upon closer inspection proves to be

    the backs of a series of little dragons

    and phoenixes carved in relief around

    the rim. Underneath are the two

    characters Hsuan-ho, carved in the

    seal style and referring to the period

    of that name (1119-1126) in the reign

    of the Sung Emperor Hui-tsung.

    235

  • 136LEAPING FISH

    Ming dynasty

    Carved jade. H. 6>< In. (16 cm)

    The fish is carved in such a way that the body is largely white while the blackish outer crust of the stone hasbeen used to accent the tail, dorsal fin, horn, eyes, lips, etc. A small hornless dragon clings to the fish's belly.The accompanying wooden stand is carved to represent waves. No doubt the whole composition Is to beregarded as the symbol of scholarly success: the carp leaping above the waves.

    137HEAD FOR A STAFFCh'ing dynasty, Ch'ien-lung reign (1736-1796)

    Carved jade. H. 6 in. (15.5 cm)

    The carving shows a rock pigeon on an arching perch which rises from a base in the form of a beast withcurling horns. A socket In the latter is designed to receive the end of a staff. An imperial Ch'ien-lung poemdated in the year 1774 is incised in tiny characters on the perch.

    Ever since Han times the Chinese have regarded the carrying of a staff as one of the prerogatives of an elderly

    gentleman ; and the figure of a pigeon, usually carved in jade but sometimes cast in bronze, was the appropriate

    finial for such a staff. Explanations of the origin of this custom are various. Most generally accepted is the

    belief that because pigeons are omnivorous and appear able to digest everything they eat, the figure of the

    pigeon expresses the wish that the old gentleman may continue to enjoy unimpaired digestion with advancingyears.

    138SQUARE VESSEL WITH COVERCh'ing dynasty, Ch'ien-lung reign (1736-1796)

    White jade. H. 5% in. (13 cm)

    The square form with cylinder-shaped corners terminating in small feet has a dragon carved in the round on

    the cover; and the whole thing is in the shape of an ancient bronze. On the bottom is inscribed Ta Ch'ingCh'ien-lung-fang-ku telling us that it was made in Ch'ien-lung times in imitation of an antique.

    139BELT HOOKCh'ing dynasty

    Carved jade. L. 3% in. (8 cm)

    The brilliant green of parts of this piece is the color known by the Chinese as ts'ui, "kingfisher", and is what

    westerners normally expect when they hear the term jade.

    Ancient belt hooks, or garment hooks as they are commonly called, are known in bronze usually embellished

    with inlay of precious metals or turquoise, jade, glass, crystal, etc., but almost invariably the part that receives

    the hook is missing. This eighteenth century version elaborately carved with dragons, gives an idea how they

    may have functioned.

  • 237

  • 140 DOUBLE VASECh'ing dynasty

    Carved iade. H. 4X in. (10.5 cm)

    Two small covered vases are carved out of a single block of yellow jade withoutseparation. By way of decoration, small dragons are carved in relief on thesurfaces.

    '141 SCHOLARS SEALCh'ing dynasty, Ch'ien-lung reign (1736-1796)

    Carved Ch'ang-hua stone. H. 3% In. (8 cm)

    In the miniature landscape carved on this seal, a boat with three passengers

    and a boatman floats on a turbulent river beneath a towering cliff. This is the

    Sung dynasty poet Su Tung-po and his companions visiting the historic RedCliff on the Yangtze River, an outing that inspired him to write the famous

    prose-poem (fu) of that name (see also Nos. 46, 115, and 120). Inscribed onthe seal are some lines about the Red Cliff by an unidentified man who signshimself "the retired scholar Ch'ang-ch'un", and another inscription dates

    the seal in the year 1737 and gives the name of the carver, Shih T'len-chang.Ch'ang-hua stone comes from the district of that name in Chekiang provinceand was highly esteemed by seal carvers for Its color and texture.

    238

  • 142

    BOWL

    Sung dynasty

    ChiJn ware. D. 8% In. (22.5 cm)

    The rim of the bowl is cut to resemble the tips of lotus petals and the sides are slightly moulded to match.

    A thick blue-grey glaze covers the surface, showing slightly yellowish where it runs thin near the rim. Lackingthe rich purple coloring and the number impressed on the base that are generally associated with Chiin wares,

    this bowl may, in fact, represent the best early Chun type.

    143

    VASE

    Sung dynasty

    Ju ware. H. 6^ in. (16.5 cm)

    The shape, imitating an archaic bronze tsun, hasa high

    foot, rounded belly, flaring rim, and four thin vertical

    flanges on each section ; a fine crackle covers the

    greenish blue glaze; incised on the base are the two

    characters feng-hua, probably cut in Sung times; feng-hua is said to have been the name of the pavilion occupied

    by one of the concubines of the Sung Emperor Kao-Tsung

    who established the southern court at Hangchow andreigned there from 1127 to 1162.

    239

  • 144

    VASE

    Sung dynasty

    J u ware. H. 8X In. (22.5 cm)

    The vessel of paper beater form is covered with

    a cracl

  • 146 LOTUS BOWL

    Sung dynasty

    Ju ware. D. 6% in. (16.5 cm)

    The rim is deeply scalloped, and the high sides are moulded into nine corres-

    ponding lobes; the greenish blue glaze is finely crackled all over.

    241

  • 147 BRUSH WASHER

    Sung dynasty

    Ju ware. L. 5X in. (14 cm)

    A shallow oval dish covered w/ith a crackled glaze of the color traditionallydescribed by the Chinese as "egg blue" ; the reference, of course, is to duck

    eggs rather than chicken eggs.

    148 PYRAMIDAL VASE

    Sung dynasty

    Kuan ware. H. 4J< in. (12 cm)

    A rectangular vessel on a low foot, this piece consists of three tiers of diminish-ing size topped by a short lip; the light greenish grey glaze is covered with

    large irregular crackle; on the base is incised an imperial Ch'ien-lung poem

    of 40 characters plus the date when it was carved, corresponding to the month

    between 21 February and 23 March 1773, signature and two seals.

    242

  • 149 SQUARE INCENSE BURNER

    Sung dynasty

    Kuan ware. W. 5% in. (15 cm)

    Four scrolled feet support this vessel which is covered with a grey-green glaze

    with large crackle ; the imperial Ch'ien-lung poem of 90 characters on the basewas incised between 9 February and 11 March 1785.

    150 FLOWER RECEPTACLE

    Sung dynasty

    Kuan ware. H. 6% In. (15.5 cm)

    The slender, beaker-shaped vase is covered with a thick glossy greenish blue

    glaze interrupted by a bulging roll (over a flanged ring ?) near the base ; on the

    bottom an imperial Ch'ien-lung poem of 27 characters was incised in the

    summer of 1778.

    *-fc^

    243

  • 151 BRUSH BARREL

    Sung dynasty

    Kuan ware, H. 3% In. (9.5 cm)

    Of cylindrical shape with low foot, this piece is covered with glossy greenish

    blue glaze with some areas of large crackle ; on the base is an imperial Ch'ien-

    lung poem of fifty-six characters inscribed in the month between 2 February

    and 3 March 1783.

    152 NARCISSUS POT

    Sung dynasty

    Kuan ware, L. 9 in. (23 cm)

    The shallow oval dish on four low feet, like No. 145, is covered with uncrackled

    light grey-blue glaze of the color described by the Chinese as "sky blue" ; the

    imperial Ch'ien-lung poem of eighty-four characters was on the base sometime

    between 26 May and 24 June 1778. The important difference between this piece

    and No. 145, which is classified as Ju ware, is that the latter shows light buff-

    colored clay in the six spurmarks while on this piece they are black.

    244

  • 153 VASE

    Sung dynasty

    Chiao-tan Kuan ware, H. T/, in. (18.5 cm)

    The vessel of gourd shape (usually, but redundantly, called "double gourd")

    rests on a low, finely cut, black foot; the glaze, described by the Chinese as

    "ash blue", has an even medium crackle all over. Chiao-tan is the so-called

    "suburban altar" of the Southern Sung capital at Hangchow. Wares of this type

    have been identified by comparison with fragments recovered from the site.

    154 ROUND BRUSH WASHER

    Sung dynasty

    Chiao-tan Kuan ware, D. 6'/i in. (15.5 cm)

    This shallow dish with straight sides and slightly incurving lip has a convex

    base with five spurmarks, and no foot; the crackled blue glaze is the shade

    described by the Chinese as "ash blue".

    245

  • ^55 *-^^ ^^^

    Sung dynasty

    Chiao-tan Kuan ware, D. 6y, in. (17.5 cm)

    The circular dish, perhaps a brush washer, has flaring sides and rests on

    a low foot with chocolate brown rim; the glaze is pale bluish grey with large

    crackle; carved in the base is the character chia, evidently numbering the

    piece as one of a series.

    Igg SQUARE DISH

    Sung dynasty

    Chl Chou ware, W. 5% in. (14 cm)

    The foliated rim has a scroll pattern in relief on the flattened top and a moulded

    design of rams among clouds in low relief appears in the bottom ; the greyish

    white, mat glaze is the color described by the Chinese as "ash white"; an

    imperial Ch'ien-lung poem of twenty-eight characters is incised on the base.

    Chi Chou was a town In southern Kiangsi province that was famous in Sung

    times for its white wares and brown wares. Many of the former were copies

    of Ting wares from the north, and distinctive white wares like this were also

    made in very fine quality. The Chi Chou brown wares often imitated the Chien

    wares of Fukien. These two copies of other wares are often described in the

    literature as Chi-an or Kian Ting and Kian Temmoku.

    246

  • 157 VASEMing dynasty, late fourteenth century (Hung-wu)*

    Yu-li-hung ware, H. 12'/, In. (32 cm)

    This bottle-shaped vase, of the type called yu-hu-ch'un by the Chinese, is painted in copper oxide under the

    glaze, but because of imperfectly controlled firing conditions the design came out grey instead of red.

    Beginning at the top, the horizontal bands of decoration include plantain leaves, thunder pattern, fungus scroll,

    rocks and plants (banana, orchid, bamboo, etc.), lotus panels, and classic scroll around the strongly cut foot.

    Traditionally the Chinese classify ail Ming and Ch'ing porcelains made at Chingtechen under the several reign names whether they

    bear the reign marks or not. In this catalogue we have followed the Western practice of assigning them to definite periods only when

    they are so marked; unmarked pieces are given approximate chronological dates, and the reign classification of the Chinese follows

    in parenthesis.

    158 LARGE BOWLMing dynasty, late fourteenth century (Hung-wu)

    Yu-li-hung ware, D. 16'/i. In. (41 cm)

    Like No. 157 this piece was decorated with copper oxide under the glaze, but here the firing was more successful

    and some of the design came out in red ; inside the rim is a border of fungus scrolls above the main design

    of scrolling lotus; on the outside are waves, peony scrolls, lotus panels, and thunder pattern in that order

    from lip to foot.

    247

  • 159 TEAPOT

    Ming dynasty, early fifteenth century (Yung-lo)

    White ware, H. 4% In. (11.5 cm)

    A cap-like cover fits over the opening and around it on the shoulder are threesmall vertical loops ; the handle is segmented to simulate bamboo ; this shade

    of white is described by the Chinese as t'ien pai, "sv\^eet" or "pleasant"

    white.

    160WIDE BOWL

    Ming dynasty, Yung-lo reign (1403-1424)

    White ware, D. 8% In. (22 cm)

    So thin is the clay in this ware that the Chinese call it t'o-t'o/, "bodiless"

    ;

    under the glaze the Eight Treasures of Buddhism are drawn in slip in the

    technique known as an-hua, "hidden decoration", and in the same medium the

    four-character mark of the period is drawn in archaic script in the bottom of

    the bowl.

    248

  • 161

    162

    STEMCUP

    Ming dynasty, Yung-lo reign (1403-1424)

    White ware. D. 4% in. (11 cm)

    Not quite as thin as the bowl, this stemcup is called pan-t'o-t'ai, "semi bodiless",

    by the Chinese who describe the tone as t'ien-pai, "sweet white"; the an-huadecoration inside the bowl consists of two dragons, and the four-character

    mark of the period is written in archaic script in the bottom.

    STEMCUP

    Ming dynasty, Yung-lo reign (1403-1424)

    Red ware, D. 6y, in. (16.5 cm)

    This deep red glaze which the Chinese called chi-hung, "sacrificial red", was

    one of the great triumphs of the early fitteenth century potter; later attempts

    to imitate it, although they produced some wonderful reds like the K'ang-hsilang-yao, invariably fell short of the early prototypes. In this cup two dragons

    chasing a pearl and the four-character mark in archaic script are drawn in the

    an-hua technique and remain almost invisible under the glaze.

    249

  • 163 MONK'S HAT JUG

    Ming dynasty, early fifteenth century (HsiJan-te)

    Red ware, H. 7% in. (20 cm)

    Named from the shape of its lid, this jug is a type relatively uncommon in Chi-nese ceramics ; the color in this instance is called pao-shih-hung, "precious

    stone red" or "ruby red", by the Chinese today. In the forty-character Ch'len-

    lung poem cut in the glaze under the base in the spring of 1775, however, theEmperor calls it chu-sha, a term that now translates our word cinnabar; hetoo identifies the shape with that of a monk's hat.

    164 BOWL

    Ming dynasty, early fifteenth century (HsiJan-te)

    Red ware, D. 8% in. (20.5 cm)

    Another example of the red ware called pao-shih-hung by the modern Chinese,this bowl bears an Imperial Ch'ien-lung poem of twenty-eight charactersincised on the base In the spring of 1777 in which the Emperor uses the word

    tan-sha, another term used today for cinnabar.

    250

  • 165 OCTAGONAL BOWL

    Ming dynasty, early fifteenth century (Hsiian-te)

    Red ware, D. 6 in. (15.5 cm)

    This bowl, also covered with the glaze currently called pao-shih-hung, has no

    mark or inscription but is attributed by the Chinese to the HsiJan-te reign

    (1426-1435) and may well have been made at that time.

    '155 STEMCUP

    Ming dynasty, early fifteenth century (Hsiian-te)

    Red ware, D. 6 in. (15.5 cm)

    Much like No. 162 in general proportion, this cup is also similar in that theglaze is described as chi-hung, "sacrificial red". In this case, however, there

    is a dragon inside and two dragons chasing pearls among clouds on the

    outside with conventional cloud and scroll forms below. These decorations

    are executed In a flat bluish grey by some technique that has yet to be explained.

    251

  • -Igy SAUCE POT

    Ming dynasty, Hsiian-te reign (1426-1435)

    Red ware, H. 4X In. (10 cm)

    The small covered pot with spout and handle is decorated with four rows of

    lotus petals carved In relief and covered v\/ith a glaze of "sacrificial red".

    Underneath on the vifhite base is the six-character Hsuan-te mark in under-

    glaze blue.

    252

  • 253

  • 168

    SAUCE POT

    Ming dynasty, HsiJan-te reign (1426-1435)

    Blue ware, H. i'/. In. (10 cm)

    This pot is like the preceding in every

    respect except that the glaze is dark blue

    of the shade the Chinese call chi-ch'ing,

    "clearing sky blue".

    169

    STEMCUP

    Ming dynasty, HsiJan-te reign (1426-1435)

    Yu-li-hung ware, D. 4% in. (12 cm)

    The small stemcup is decorated on the outside

    with three fruits (pomegranate, apple, and

    peach) in underglaze copper red. Inside the

    bowl is the six-character HsCian-te mark in

    underglaze blue.

    254

  • 170 COVERED VASEMing dynasty, fifteenth century (HsiJan-te)

    Blue and white ware, H. 14% In. (36.5 cm)

    The vase is of the type called mei-p'ing or "prunus vase". The decoration in

    underglaze blue, produced by painting on the clay with an inl

  • "I"72 FLASK

    Ming dynasty, fifteenth century (HsiJan-te)

    Blue and white ware, H. 13 In. (33 cm)

    A variant of the preceding form, thiis flasl< is still called pien-hu by the Chinesebecause of its characteristic flatness. Like No. 170 it sits rather uneasily in the

    Hsuan-te reign to which the Chinese have assigned it and may v/eW have been

    made somewhat nearer the mid-century.

    173 FLASK

    Ming dynasty, early fifteenth century (Hsiian-te)

    Blue and white ware, H. 9>^ In. (24 cm)

    Still another variant of the pien-hu form, this flask stands on a low flaring foot

    and has a bulbous mouth ; the main decoration of rectilinear panels symmetric-

    ally disposed around a central six-pointed star and serving as frames for

    waves and floral and geometric motifs reflects the influence of Islamic designs

    on the potters of early Ming.

    256

  • 174

    COVERED GOBLET

    Ming dynasty, Hsijan-te reign (1426-1435)

    Blue and white ware, H. 5% In. (14.5 cm)

    This small covered vessel Imitates the shape of

    the ceremonial bronze tou of late Chou times;

    the six-character marl^ of the period is written

    in a horizontal line on one side above the main

    decoration of scrolling vines.

    175

    BOWL

    Ming dynasty, Ch'eng-hua reign (1465-1487)

    Yu-li-hung ware, D. 8X in. (20.5 cm)

    The broad bowl with slightly flaring rim is deco-

    rated on the outside with three fish painted in

    underglaze copper red ; under the base is the

    six-character mark of the period in underglaze

    blue.

    257

  • 176 BOWL

    Ming dynasty, Ch'eng-hua reign (1465-1487)

    Blue and white ware, D. 8% In. (21 cm)

    Inside the slightly flaring rim is a scroll band, and the outside is decoratedwith phoenixes flying among lotus scrolls with a row of lotus panels below;the six-character Ch'eng-hua mark is written on the base.

    177 BOWL

    Ming dynasty, Ch'eng-hua reign (1465-1487)

    Blue and white ware, D. T/, In. (19.5 cm)

    Around the slightly flaring rim is a wave border, and the main design is ofsea beasts flying over tumultuous waves ; the six-character mark of the period

    is written under the base.

    258

  • 17g STEMCUP

    Ming dynasty, late fifteenth century (Ch'eng-hua)

    Blue and white ware. D. 7 in. (18 cm)

    The two mythical animals painted on this stemcup are the ch'i-lin and thedragon ; the latter, quite unlike the normal Chinese dragon, has a proboscidian

    snout, small wings, a lotus spray growing from the tip of the tongue, no hind

    feet, and an enormously long and elaborately foliated tail. Dragons of this

    small but distinctive family seem to appear most often on late fifteenth century

    porcelains; and this fact combined with the superb quality of the pottery, the

    drawing, and the blue on this unmarked stemcup suggest the attribution to

    Ch'eng-hua.

    179 STEMCUP

    Ming dynasty, late fifteenth century (Ch'eng-hua)

    Blue and wliite ware. D. 6% in. (16.5 cm)

    Inside this stemcup are egrets in a lotus pond, and outside are birds perched

    on the branches of fruit trees. The quality of the work points to a date in the

    second half of the fifteenth century, perhaps Ch'eng-hua.

    259

  • 180 SAUCE POT

    Ming dynasty, late fifteenth century (Ch'eng-hua)

    Blue and white ware, H. 5 In. (13 cm)

    The decoration of this small covered pot with wildly cavorting dragons over

    tumultuous waves is related in spirit to that on the bowl No. 177, and the quality

    of the porcelain and of the workmanship suggests a comparable date.

    181SAUCE POT

    Ming dynasty, late fifteenth century (Ch'eng-hua)

    Enamelled ware, H. 4% in. (12 cm)

    On this pot the usual blue and white technique has been supplemented in the

    main design where the wave pattern has been incised in the clay, and the

    dragons have also been incised and then covered with a green enamel fired

    on over the glaze.

    260

  • 182PAIR OF CHICKEN CUPS

    Ming dynasty, Ch'eng-hua reign (1465-1487)

    Enamelled ware, D. y/, in. (8 cm)

    This well-known design of cock and hen with chicks beside a rock and flowering

    plants was outlined first In underglaze blue and then, In a second firing, covered

    with the delicate enamel colors known to the Chinese as tou-ts'ai, often

    mistranslated "fighting colors" but no doubt using the second meaning of

    tou which is "agreeable" or "harmonious". The six-character Ch'eng-hua

    mark Is characteristically written in underglaze blue in a double square on

    the bases.

    183 WIDE BOWL

    Ch'ing dynasty, K'ang-hsi reign (1662-1722)

    White ware, D. 8 in. (20.5 cm)

    So famous were the "bodiless" bowls of the Yung-lo reign in early Ming that

    they were frequently copied in later times. This Is a K'ang-hsi version of No. 160

    decorated again with the Eight Treasures drawn in the an-hua technique and

    bearing the six-character K'ang-hsi mark also written in slip in archaic script

    under the glaze in the center of the bowl.

    261

  • 184 LARGE DISH

    Ch'ing dynasty, K'ang-hsi reign (1662-1722)

    Yellow ware. D. 15% in. (40.5 cm)

    This large dish with flattened rim is decorated entirely with designs Incised in

    the clay under the pale yellow glaze ; the rim and the central area are covered

    with dragons among clouds, and the cavetto is filled with flower and fruitsprays ; under the base the six-character mark of the period is similarly incised.

    185 COVERED JAR

    Ch'ing dynasty, K'ang-hsi reign (1662-1722)

    Enamelled ware. H. 5% in- (14 cm)

    The finely drawn dragon and phoenix are in overglaze iron red while the rest ofthe decoration is in underglaze blue and tou-ts'ai enamels; the six-character

    mark of the period is written under the base.

    262

  • 186

    187

    SMALL DISH

    Ch'ing dynasty, marked K'ang-hsi (1662-1722)

    Enamelled ware, D. A% In. (12 cm)

    The outside of this dish is solidly covered with enamels, white for the back-

    ground, and colors (green, blue, pink, etc.) for the flowers and foliage. In

    Chinese this technique is called fa-lang-ts'ai, and the same term is used for

    enamels painted on copper and for cloisonne. As a result there is some confu-

    sion when, in translation, this ware is described as cloisonn6. That word is

    properly used only for metal objects on which wire c/o/sons are applied to

    separate the colored enamels. On the base is the four-character imperial

    mark K'ang-hsi-yU-chih written inside a double square in red enamel implying

    that the piece was made under imperial order in the K'ang-hsi reign. But the

    technique of making pink enamel which came from Europe does not seem to

    have reached China before 1717 when it first appeared in crude form on copper

    grounds. Such a highly refined pink as we see on this dish was not perfected

    until later. For this reason a late Ch'ien-lung date seems more likely for extre-

    mely sophisticated enamelling of this kind.

    BOWLCh'ing dynasty, marked K'ang-hsi (1662-1722)

    Enamelled ware, D. 6 In. (15.5 cm)

    Solidly decorated in enamel colors on the outside, this bowl has lotus flowers

    in green panels separated by large leaves on a pink ground. The four-character

    imperial K'ang-hsi mark is written on the base as on No. 186, but in this case

    too it seems more reasonable to assign the piece to the latter part of the Ch'ien-

    lung period.

    263

  • 188

    PAIR OF BOWLSCh'ing dynasty, Yung-cheng reign (1723-1735)

    Enamelled ware, D. 6'/, in. (16 cm)

    The decoration in overglaze enamels shows rocl

  • 265

  • 193 TEAPOT

    Ch'ing dynasty, Yung-cheng reign (1723-1735)

    Enamelled ware, H. 4% in. (11 cm)

    In a ground pattern of dense sepia floral scrolls are reserved two panels; on

    one side are two quail among rice ears, peonies, and chrysanthemums, andon the other two magpies with bamboo trees, roses and chrysanthemums.In each panel is a small poem in black followed by a simulated seal in red.On the base Is the four-character mark of the period in blue enamel.

    194 TEAPOT

    Ch'ing dynasty, Yung-cheng reign (1723-1735)

    Enamelled ware, H. 3% in. (9 cm)

    On this teapot the dense ground pattern is done In colors, and the reservedpanel on each side of the pot frames a landscape scene minutely painted in

    blue enamel with a line of poetry and a simulated seal in the upper front corner

    of each. The customary four-character mark of the period is in blue enamel

    on the base.

    266

  • 195

    196

    LARGE VASECh'ing dynasty, Yung-cheng reign (1723-1735)

    Blue and white ware, H. 21% in. (71 cm)

    Most of the decoration, finely and precisely painted in rich, deep underglazeblue, is in the Chinese taste ; but certain details, such as the elaborate pendentscrolls on the shoulder, reflect the fact that the Chinese court was in touchwith Rococo Europe. In fact, the influence of Europe on China and that ofChina on Europe at this time resulted in such an intermingling of styles thata vase like this, were it not made of porcelain, could easily be taken for a pieceof Rouen faience. The four-character mark of the period is written in under-glaze blue in seal script under the base.

    LARGE VASECh'ing dynasty, Ch'ien-iung reign (1736-1796)

    Blue and white ware, H. 25>i In. (66 cm)

    Hexagonal in section with tall neck and flaring lip, this vase is finely paintedin deep underglaze blue; the decoration, like that on No. 195 which must bevery close to this in date, combines several Chinese motifs with others whichreveal the Chinese knowledge of and interest in designs from contemporaryEurope. The six-character mark of the period in seal style is written in under-glaze blue on the base.

    267

  • 197 LARGE VASE

    Ch'ing dynasty, Ch'ien-lung reign (1736-1796)

    Monochrome ware, H. 17% in. (45 cm)

    The shape of this vessel is based on that of an ancient ceremonial bronze

    of the type hu, and two pendent rings are indicated In relief as though hanging

    from the handles. The light grey glaze with stained crackle is described by the

    Chinese as simulating the Ko ware ("elder brother" ware) traditionally included

    In the lists of Sung dynasty ceramics. But It should be noted that In actual

    fact there Is no certainty about the identification of that ware among the Sung

    porcelains known today. Under the base the six-character Ch'ien-lung mark is

    written In underglaze blue.

    198 LARGE VASECh'ing dynasty, Ch'ien-lung reign (1736-1796)

    Monochrome ware, H. 20% in. (50.5 cm)

    The shape of this vessel is similar to that of No. 197; there is strapwork in

    relief around the body, and the handles are modelled in the shape of animal

    heads. A thick even glaze of the greenish brown color called "teadust" coversthe surface, and the six-character mark of the period In seal style is impressed

    in the clay under the base.

    >68

  • 199 TEAPOT

    Ch'ing dynasty, Ch'ien-lung reign (1736-1796)

    Enamelled ware, H. 5% in. (14.5 cm)

    A finely painted ground pattern of lotus scrolls in coral red and gold surroundstwo reserved panels, one with lotus in colored enamels, the other with an

    imperial poem. The six-character mark of the period is written in red enamel

    in seal script.

    200 PAIR OF STEMCUPS

    Ch'ing dynasty, Ch'ien-lung reign (1736-1796)

    Enamelled ware, H. 3% In. (9 cm)

    The painting of a pair of quail amid roses and chrysanthemums is particularly

    delicate; and the birds constitute a rebus, for the phrase shuang-an ("double

    quail") is homophonic with the phrase "double peace". Under the foot of

    each cup the four-character mark in underglaze blue is written around the

    aperture of the stem reading top to bottom and right to left.

    269

  • 201 VASE

    Ch'ing dynasty, Ch'ien-lung reign (1736-1796)

    Enamelled ware, H. BY, in. (20.5 cm)

    Like the pair of cups (No. 192) this vase is also decorated with black mynahs

    in a setting dominated by red accents, but in this case the latter is provided

    by the prunus blossoms. A poetic couplet in black and simulated seals in redcomplete the composition. The four-character mark of the period appears in

    blue enamel on the base.

    202 VASE

    Ch'ing dynasty, Ch'ien-lung reign (1736-1796)

    Enamelled ware, H. 6% in. (17.5 cm)

    This vase is topped by a bulbous mouth of lobed form, of the type the Chinese

    call "garlic mouth", and a short lip. Birds and trees again make up the decora-

    tion v\/ith bamboo, peach, and weeping willow providing the setting for magpies

    and orioles; and the scene is accompanied by the usual poetic couplet and

    simulated seals. On the base is the four-character Ch'ien-lung mark in a double

    square in blue enamel.

    270

  • 203TOOTHPICK CASESCh'ing dynasty, eighteenth century (Ch'ien-lung)

    Enamelled ware, L. 3% in. (9.5 cm) closed

    Each case slides into a sheath-like cover, and the two parts are held together by a silken cord fitted with coral

    beads, seed pearls, etc. The porcelain enameller reaches the peak of his virtuosity (albeit a peak just short

    of decadence I) in these wares where, not content with merely decorating the glazed surface, he transforms

    it into a realistic imitation of silk brocade as a setting for the floral and calligraphic subjects in the panels.

    204TINDER BOXESCh'ing dynasty, Ch'ien-lung reign (1736-1796)

    Enamelled ware, H. ca. 2% in. (6.5 cm) average

    The Chinese term huo-lien-tai, literally translated "fire chain boxes", describes these elegant cases used for

    carrying flint and steel and tinder, the ancient prototype of the pocket lighter of today. As the most elaborateand costly lighters are the work of gold- and silversmiths and jewelers, so these early fire chain boxes were

    made for wealthy noble and aristocratic clients by the most skillful porcelain workers ; and here again (cf.Nos. 203 and 205) they have displayed their virtuosity in the simulation of other materials. The boxes resemble

    single-case Japanese inro and the surface texture imitates sharkskin embellished with gold ; on one of them

    is a landscape with European figures and a Christian church minutely painted In enamel colors. On the baseof each the six-character Chien-lung mark is written in the seal script in red enamel.

    271

  • 205 THUMB RINGS

    Ch'ing dynasty, eighteenth century (Ch'ien-lung)

    Enamelled ware, D. ca. ^y, In. (3 cm) each

    These ornamental rings made of porcelain but imitating wood, stone, inlaid

    bronze, lacquer, etc. represent the last manifestations of an ancient tradition.

    In Asia the bowstring was drawn with the thumb curled under the first two

    fingers of the right hand and with its tip held against the side of the third. Asprotection against the tension of the draw and whip of the cord at the moment

    of release, the thumb of the Asiatic archer was encased in a ring of horn,

    ivory, jade, or some other hard material. The forms varied through the centuries

    and across the continent from Turkey to Japan ; and the thick cylindrical type

    shown here has been current in Eastern Asia for most of the Christian era.

    Elaborate imitations of other materials executed in porcelain were for the most

    part used as jewelry by Manchu princes who, in the midst of the elegant luxury

    and decadence of the court life of Peking, wanted always to be reminded that

    their hard-riding nomadic ancestors were, first and last, archers.

    272

  • 206 SMALL GLASS VASECh'ing dynasty, Ch'ien-lung reign (1736-1796)

    Enamels on glass, H. 4X in. (10.5 cm)

    Although glass appears to have been known and nnade in China for some two millennia, it never achievedthe artistic or commercial importance in the Far East that it did in the Near East or in Europe. One possibleexplanation of this is that the Chinese did not need glass because from very early times they developed such

    great skill with high-fired ceramic wares, particularly porcelain. And porcelain, which was unknown in Europeuntil the eighteenth century, is in many ways a finer, more durable and more versatile material serving the samepurposethe manufacture of vessels for the storage of liquids and for the serving of food and drink. The richly

    colored opaque glass that was carved at Peking in the Ch'ing dynasty is known by the name of that city, andthe opaque white glass with delicate painting in enamels on the surface was largely Inspired by the European

    contacts that played such an important part in the Chinese culture of the period. The scene on this small vase

    shows a woman reading to a child in an autumn landscape, and while the subject matter and the personagesare Chinese they are rendered in a European style of painting that became popular in China at this time. Thefour-character mark of the period is written in a double square in blue enamel on the base.

    207 SNUFF BOTTLECh'ing dynasty, Ch'ien-lung reign (1736-1796)

    Enamels on glass, H. 2% in. (7 cm)

    This small rectangular bottle in opaque white glass is decorated on two sides with a Chinese girl and baskein the same style as the painting on the vase No. 206, and on the othertwo sides with landscapes includingEuropean buildings. The four-character mark of the period is written in blue enamel within a doublesquare on the base.

    273

  • 208-209 '*'^"' ^ VASES

    Ch'ing dynasty, marked K'ang-hsi (1662-1722)

    Enamel on copper, H. 5% In. (13.5 cm)

    On a main background color of strong yellow for the body and lighit blue for

    the neck, these vases are decorated with floral patterns and ornamental scrolls ;

    one carries four different auspicious fruits ("Buddha's hand citron", pome-

    granate, lichee nuts, peaches) together with flowers of the four seasons;

    the other has grapes, melons, lotus, and apple blossoms. The eight seal

    characters in the medallions with jeweled pendants are read together as a

    couplet of good wishes which may be rendered in English:

    May your longevity be like that of the mountains and the peaks.

    May your happiness be as vast as the seas and the heavens.

    The imperial K'ang-hsi mark in four characters is written in blue enamel on

    the bottom of each ; but as in the case of the enamelled porcelains Nos. 186

    and 187, these seem more likely to date from the later decades of the eighteenth

    century.

    274

  • 210 TEAPOT

    Ch'ing dynasty, marked K'ang-hsi (1662-1722)

    Enamel on copper. W, 6% In. (16.5 cm)

    Like the vases this teapot has a background of strong yellow, but the decoration

    consists entirely of chrysanthemums shown on vines, separately, and in large

    raised medallions on the four sides. The imperial four character mark of the

    period is written in blue enamel on the base; but the piece is probably late

    Ch'ien-lung.

    MA SQUAT VASECh'ing dynasty, marked K'ang-hsi (1662-1722)

    Enamel on copper. H. 3 In. (7.5 cm)

    The decoration here consists of peony blossoms and scrolls densely disposed

    over the strong yellow ground. Again the four character imperial mark of the

    K'ang-hsi reign is probably an interpolation on a piece made some fifty years

    later.

    275

  • 212 TALL VASE WITH HANDLES

    Ch'ing dynasty, Ch'ien-lung reign (1736-1796)

    Enamel on gold. H. 8'/, in. (21 cm)

    On a ground pattern densely covered with floral scrolls, which the Chinese

    call "brocade pattern", are reserved lour panels in ornamental frames. Around

    the neck, between the dragon shaped gold handles are two swallows on apricot

    branches on one side, and two birds among plums and bamboos on the other.

    The two main panels on the body frame landscapes with European figures and

    buildings. On the base is the four-character mark of the reign.

    213 SMALLCOVERED JAR

    Ch'ing dynasty, Cti'ien-lung reign (1736-1796)

    Cloisonne enamel on gold. H. 3% in. (8.5 cm)

    The colored enamels are kept from running together by metal wires (cloisons)

    soldered to the surface of the vessel; this is the true cloisonn6 technique.

    On this piece the cloisonn6 ground surrounds four panels on the vessel and

    four on the cover In which are painted landscape scenes with European figures.

    A coral bead serves as finial, and the four-character mark of the reign is on

    the base.

    276

  • 214

    EWER WITH CUP AND CUPSTAND

    Ch'ing dynasty, Ch'ien-lung reign

    (1736-17%)

    Champlevi enamel on gold. H. (ewer) 7% In. (19 cm)

    Here the compartments for the enamel

    are sunk in the body of the metal leaving

    the raised surface (chomp/eve) itself as the

    divider; the technique is the opposite of

    cloisonne. Painted enamel panels depict-

    ing European subjects are reserved on

    each piece; a coral bead serves as finial

    to the ewer lid; and the four-character

    Ch'ien-lung marks are on all three bases.

    215

    CHUEH AND STAND

    Ch'ing dynasty, Ch'ien-lung reign

    (1736-1796)

    Cloisonne enamels on copper. H. SV, in. (17.5 cm)

    This eighteenth century version of a

    ceremonial bronze form, chueh, that

    originated in the Shang dynasty is pro-

    vided with a stand in the form of a saucer

    in the center of which is a domical

    protuberance with three recesses to fit

    the legs of the tripod. Such sets were also

    made in porcelain and both early Mingand eighteenth century examples are

    known. The fact that the chiieh form

    disappeared from the bronze caster's

    repertory about the end of the Shang

    dynasty and only reappeared in other

    materials some twenty-four centurieslater has not yet been explained.

    The cloisonn6 enameling on this piece

    is extremely fine in quality, and serves

    as the background for panels framing

    enamel paintings of floral scenes and

    landscapes with European figures. The

    four-character Ch'ien-lung mark is in-

    cised on the base of both pieces.

    277

  • 216-217 TWO CYLINDRICAL BOXES

    Ming dynasty, early fifteenth century (Yung-lo)

    Carved lacquer, 216 : D. T/, In. (18.5 cm)

    217: D.9y,\n. (25 cm)

    Both boxes have dense peony patterns on the covers and floral bands Including

    peony, lotus, mallow, and chrysanthemum on the sides. In the top of the large

    box is a Ch'ien-lung poem dated 1782 written in gold lacquer on the black

    interior, and on the black bases of both the six-character Yung-lo mark has

    been scratched as if with a needle.

    The making of these fine early lacquers required an immense amount of care

    and labor. After the sap of the lacquer tree (Rhus vernicifera) had been boiled,

    strained, purified and colored by the addition of iron sulphate for black, mercuric

    sulphide (cinnabar) for red, trisulphide of arsenic (orpiment) for yellow, etc.,

    it was brushed on to a light wooden base in many thin layers. When this coatingwas complete, the design was carved through, and in the finished product

    the layers are clearly visible through an ordinary pocket glass; as many as

    fifty, or even more, may be present on the best early Ming pieces. The ground

    coat on those with floral decoration is usually yellow, and this is revealed,

    often faded to buff, as a background color in the deeply carved design. Near the

    bottom, in these red wares, a black layer has been inserted, presumably to

    warn the carver that he was approaching his lowest level, and this runs like

    a topographical contour line all through the design. Lacquers for ordinary

    use were made with far fewer layers, and cheap Imitations were (and still are)

    made by moulding red paste or by painting a single coat over a design carved

    in wood to simulate the early technique. But these latter deceive only the

    most unwary.

    Many problems remain to be solved in the dating of early carved lacquers.

    Some of the finest pieces are thought to be Yuan; but though the names oftwo famous Yiian carvers, Chang Ch'eng and Yang Mao, are recorded and

    a few superb pieces bearing one name or the other are known, these attributions

    are still treated with the utmost caution. In the Ming dynasty, tradition holds

    that Yung-lo marks were scratched with a needle and Hsiian-te marks were

    carved and lacquered on gold. But the nature of the material makes it

    possible to add both kinds of marks to any piece, and the presence on certain

    ones of Hsuan-te marks carved and lacquered on top of scratched Yung-lo

    marks raises a number of questions that are not easy to answer. Style and

    quality are the most reliable guides ; and whether the Yung-lo marks on these

    four pieces (Nos. 216-219) were put on in that reign or not, this type Is widely

    accepted as dating from the early fifteenth century if not earlier.

  • ''";!'

    t-^

    V-

    279

  • 218 BOTTLE-SHAPED VASEMing dynasty, early fifteenth century (Yung-lo)

    Carv


Top Related