1
Bose FreeSpace 3 Series II Loudspeaker
Installation Guide*
Installationsvejledning*
Installationsanleitung*
Gua de instalacin*
Guide dinstallation*
Guida allinstallazione*
Installatiehandleiding*
Installationsanvisning*
*For use by trained installers only*Kun til brug for erfarne installatrer*Montage ausschlielich durch ausgebildetes Installationspersonal*Para uso exclusivo de instaladores capacitados*Rserv aux installateurs ayant suivi une formation*Solo per luso da parte di installatori professionisti*Uitsluitend voor gebruik door ervaren installateurs*Ska endast anvndas av utbildade installatrer
AM263579_00 _V.pdf December 5, 2002
2
Maintaining Your Product
Ned
erla
nds
I stallatio av 802 gtalare................forts. p sid 11
In accordance with EMC Directive 89/336/EEC and Article 10(1) of the Directive,is in compliance with the following norm(s) or document(s):
Technical regulations: EN50081-1, EN50082-1Accredited by:
Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA
Bose Products B.V.Nijverheidstraat 8, 1135 GE EdamThe Netherlands
Nic MerksVice President Europe
Manufacturers authorized EU representative
15 April 2002
DECLARATION OF CONFORMITYWe, the offerer:
Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USAacknowledge our sole responsibility, that the product:
Kind of equipment: LoudspeakerType designation: FreeSpace 3 Series II Acoustimass
module
U.S. Regulatory informationThe Bose Freespace 3 Series II Acoustimass module and flush-mount satellite have been certified asGeneral Purpose Loudspeakers, in accordance with UL1480.
The Bose Freespace 3 Series II Acoustimass Module and Flush-Mount Satellite also comply with therequirements of NFPA 70, National Electric Code 2002, Article 300-22(c) and UL2043 for use in airhandling spaces, and NFPA 90A-1996 Installation of Air Conditioning and Ventilation Systems, Section2-3.10.1(a), exception 3 when used with the PC-FreeSpace 3B and PC-FreeSpace 3F Plenum CoverAccessories.
AM263579_00 _V.pdf December 5, 2002
3
PackagecontentsKassenindeholderPackungsinhaltEl paquetecontieneContenude lemballageContenutodella confezioneInhoud vande verpakkingPaketets innehll
Choices/Valgmuligheder/Optionen/Opciones/Au choix/
Opzioni/Keuzes/Alternativ
DimensionsMlAbmessungenDimensionesDimensionsDimensioniAfmetingenDimensioner
Installation/Instalacin/Installazione/Installatie
orellerodero
ouoofeller
Front
AM263579_00 _V.pdf December 5, 2002
4
DimensionsMlAbmessungenDimensionesDimensionsDimensioniAfmetingenDimensioner
Installation/Instalacin/Installazione/Installatie
Rear
Side
AM263579_00 _V.pdf December 5, 2002
5
Installation/Instalacin/Installazione/Installatie
DimensionsMlAbmessungenDimensionesDimensionsDimensioniAfmetingenDimensioner
Front
Rear
Side
Side
AM263579_00 _V.pdf December 5, 2002
6
Bose 8/32 Junction Box
ChoicesValgmulighederOptionenOpcionesAu choixOpzioniKeuzesAlternativ
Bose FreeSpace 3F Tile Bridge
Bose FreeSpace 3F Rough-inPan
Bose FreeSpace 3F CosmeticCover
Installation/Instalacin/Installazione/Installatie
PC-FreeSpace 3FPlenum Cover
AM263579_00 _V.pdf December 5, 2002
7
Bose 8/32 Junction Box
Bose FreeSpace 3B Rough-in Pan Bose FreeSpace 3BTile Bridge
Bose FreeSpace 3B PendantMount Kit
+Required
PkrvesErforderlich
Se requiere
Bose FreeSpace 3B SurfaceMount Kit
orelleroderoouoofeller
Installation/Instalacin/Installazione/Installatie
Ncessite
necessarioVerplicht
Krvs
PC-FreeSpace 3B PlenumCover
STEREO
CH 1
(MONO, USE
JUMPERS)
STEREO
CH 270V/100V
INPUT
+10
0V +70
V COM
NC
DIRECT
COUPLE
INPUT
SAT 1
SAT 2
SAT 3
SAT 4
SAT 1
SAT 2
SATELLITE CONNECTIONS
AM263579_00 _V.pdf December 5, 2002
8
Amplifier outputconnectionTilslutning tilforstrkerudgangAnschluss desVerstrker-ausgangsConexin desalida delamplificador 100V
SAT 1 SAT 2 SAT 3 SAT 4
SAT 1 SAT 2
SATELLITE CONNECTIONS
STEREOCH 1
(MONO, USEJUMPERS)
STEREOCH 2
70V/100VINPUT
+100V
+70V
CO
M
NC
DIRECTCOUPLEINPUT
PA
PA
STEREOCH 1
(MONO, USEJUMPERS)
STEREOCH 2
70V/100VINPUT
+100V
+70V
CO
M
NC
DIRECTCOUPLEINPUT
STEREOCH 1
(MONO, USEJUMPERS)
STEREOCH 2
70V/100VINPUT
+100V
+70V
CO
M
NC
DIRECTCOUPLEINPUT
STEREOCH 1
(MONO, USEJUMPERS)
STEREOCH 2
70V/100VINPUT
+100V
+70V
CO
M
NC
DIRECTCOUPLEINPUT
PA
70V parallel
70V
Installation/Instalacin/Installazione/Installatie
Raccordement auxsorties delamplificateurConnessione diuscitadellamplificatoreUitgangsverbindingvan de versterkerAnslutningfrnfrstrkare
AM263579_00 _V.pdf December 5, 2002
9
Dansk
Espaol
ItalianoN
ederlands
Transformer tapsettingTransformertapstningEinstellen derTransformator-abgriffeAjuste delcambiadorde la relacin detransformacinPosition desrglages dutransformateurTrasformatore:impostazionedelle potenzeintermedieAftakkings-instelling vande transformatorTappinstllningfr transformator
SAT 1 SAT 2 SAT 3 SAT 4
SAT 1 SAT 2
SATELLITE CONNECTIONS
STEREOCH 1
(MONO, USEJUMPERS)
STEREOCH 2
70V/100VINPUT
+100V
+70V
CO
M
NC
DIRECTCOUPLEINPUT
50W
25W
NC
100W
200W
+
TRANSFORMER SETTINGS
Lower Wattage: The transformer tap is set at the factory for 200W use. To set it for lower wattage,remove the end of the + jumper wire that is connected to 200W and reattach it to the appropriate tap(100W, 50W, or 25W).
Lavere watt: Transformer tapstningen indstilles p fabrikken til anvendelse ved 200 W. Hvis den skalindstilles til lavere watt, skal enden af kablet mrket+, der er sluttet til 200 W, flyttes til den passendeomskifter (100 W, 50 W, eller 25 W).
Niedrige Wattzahl: Der Transformatorabgriff ist ab Werk fr 200W eingestellt. Wenn Sie eine niedrigereWattzahl bentigen, entfernen Sie das Ende des +Verteilerdrahts vom 200W Abgriff und befestigen esam gewnschten Abgriff (100W, 50W bzw. 25W).
Vatiaje ms bajo: La relacin de transformacin viene establecida de fbrica para el uso de 200 W.Para cambiar a un vatiaje ms bajo, retire el extremo del hilo de puente+ que est conectado a 200 W yvuelva a acoplarlo a la relacin de transformacin apropiada (100 W, 50 W o 25 W).
Puissance plus faible : le rglage du transformateur est effectu en usine pour une puissance de 200W. Si lon souhaite utiliser une puissance plus faible, retirer lextrmit du strap + raccord sur la borne200 W et replacer celui-ci sur la borne approprie (100, 50, ou 25 W).
Potenze intermedie: il trasformatore impostato in fabbrica sulla potenza di 200 W. Per impostare unapotenza inferiore, rimuovere lestremit del ponticello + inserita nel connettore da 200 W e inserirla nelconnettore della potenza desiderata (100, 50 o 25 W).
Lager wattage: De transformatoraftakking is in de fabriek ingesteld op 200 W. Om een lager wattage inte stellen verwijdert u het uiteinde van de + overbruggingsdraad die aangesloten is op de 200 Waansluiting en bevestigt u deze op de juiste aftakking (100 W, 50 W of 25 W).
Lgre watt: Transformatortappen r instlld p fabriken fr 200W. Fr lgre wattal, avlgsna nden av +bygeltrden som r ansluten till 200W och anslut den till lmplig tapp (100W, 50W eller 25W).
Installation/Instalacin/Installazione/Installatie
AM263579_00 _V.pdf December 5, 2002
10
Direct(transformerbypass) useDirekte(transformerbypass) lavohmsDirekt-Auslegung(Umgehung desTransformators)Uso directo(desviacin deltransformador)Utilisationdirecte(transformateurshunter)Collegamentodiretto(esclusione deltrasformatore)Direct(transformatorbypass) gebruikDirekt(transformator-avledning)anvndning
SAT 1 SAT 2 SAT 3 SAT 4
SAT 1 SAT 2
SATELLITE CONNECTIONS
STEREOCH 1
(MONO, USEJUMPERS)
STEREOCH 2
70V/100VINPUT
+100V
+70V
CO
M
NC
DIRECTCOUPLEINPUT
MONO SOURCE
+
Mono Direct: To bypass the transformer and prepare the loudspeaker for 4 use and mono soundinput, remove the two jumpers from the transformer settings on the front of the loudspeakers. Leave theCH1 and CH2 input jumpers on the back of the loudspeaker as they are.
Mono direkte: Fjern de to jumpere fra transformerindstillingerne p forsiden af hjttalerne for at foretagebypass af transformeren og forberede hjttalerne til anvendelse ved 4 og mono lydindgang. Lad CH1og CH2 koblingskablerne sidde p bagsiden af hjttalerne som de er.
Mono-Direkt: Wenn Sie den Transformator umgehen mchten und den Lautsprecher fr 4 und Mono-Soundeingang vorbereiten mchten, entfernen Sie die beiden Transformatorverteilerdrhte auf derVorderseite der Lautsprecher. Die Verteilerdrhte fr CH1- und CH2-Eingang auf der Rckseite derLautsprecher bleiben unverndert.
Mono Directo: Para desviar (bypass) el transformador y preparar el altavoz para uso de 4 y entrada desonido en mono, retire nicamente los dos hilos de puente del transformador en la parte frontal de losaltavoces. Deje los puentes de entrada CH1 y CH2 en la parte trasera del