Ministério da Economia, Transportes e Desenvolvimento Regional – Estado Federal de Hessen
BONS MOTIVOS PARA INVESTIR EM HESSEN LOCALIZAÇÃO INTERNACIONAL NO CENTRO DA EUROPA
03
CONTEÚDOS
CULTURA E QUALIDADE DE VIDA ...........
PESQUISA E FORMAÇÃO ........................
ESTRUTURA ECONÔMICA E SETORES PRINCIPAIS .............................
FEIRAS E CONGRESSOS .........................
2
3
4
5
6 SERVIÇO DE APOIO A INVESTIDORES .....
INTERNACIONALIDADE E HOSPITALIDADE ......................................
1 06
12
24
30
32
40
Hessen fez o melhor de sua posição central no coração
da Alemanha e estabeleceu uma infraestrutura de
tráfego ímpar em toda a Europa.
Um perfeito exemplo das dimensões às quais nos
referimos é o aeroporto de Frankfurt. Com aproximada-
mente 2,2 milhões de toneladas de carga e 56,4 milhões
de passageiros ao ano, ele é um dos maiores entronca-
mentos de viação mundiais no centro da Europa, ofere-
cendo conexões para todo o mundo. Vários voos partem
diariamente para todas as destinações importantes:
mais de 300 destinos em 110 países, semanalmente
quase 4.600 conexões diretas para todo o mundo, ponto
de partida e chegada para mais de 110 companhias
aéreas. Com estas cifras, o maior aeroporto alemão
está entre os 10 maiores aeroportos do mundo com
referência a frete e passageiros.
Com seus 30 voos diretos por semana entre Frankfurt
e o Brasil, Hessen é um ponto de relação importante
entre o Brasil e a Europa, tanto em termos geográficos
quanto econômicos.
O aeroporto de Frankfurt é o único mega-aeroporto que
dispõe de estação com conexão direta ao trem rápido
“Intercity Express“ e ao trânsito ferroviário expresso
europeu. Junto ao aeroporto encontra-se a interseção
de todas as conexões transeuropeias, norte-sul e
leste-oeste: o nó de autoestrada de Frankfurt –
a seção rodoviária mais frequentada em toda a
Alemanha.
Os números estatísticos da estação ferroviária de
Frankfurt são igualmente impressionantes. Aproxi-
madamente 350.000 passageiros por dia fazem desta
estação uma das mais importantes em termos de
tamanho e capacidade e a plataforma de trânsito
ferroviário mais importante em toda a Europa. Os trens
“Intercity Express“ que partem de Frankfurt levam
poucas horas até a grande maioria dos centros econô-
micos na Alemanha e na Europa.
O maior aeroporto e a estação ferroviária mais
frequentada – conexões aéreas e ferroviárias que se
complementam perfeitamente – posição central na
interseção das autoestradas mais importantes
na Alemanha: motivos convincentes a favor do
Estado de Hessen.
Localização central para relações econômicas de sucesso
EM BOA VIZINHANÇA!
04
Madrid
Paris
Londres
Frankfurt
Berlim
Estocolmo
Budapeste
Varsóvia
Moscou
Roma
Europa
União Europeia
Alemanha
Hessen
05
01 INTERNACIONALIDADE E HOSPITALIDADE
CHEGADA AO AEROPORTO DE FRANKFURT
0106
ONDE O MUNDO SE ENCONTRAVisitar o Estado de Hessen e estabelecer-se aqui é
um pouco como voltar para casa.
Todos que aqui se estabelecem encontram uma
comunidade de compatriotas e, por conseguinte,
reencontram um pouco de sua própria pátria. A par
dos já quase 230.000 cidadãos pertencentes aos
grupos estrangeiros mais representados como os
EUA, a China, a Índia, o Japão e a Coreia, vivem em
Hessen pessoas provenientes de mais de 180 nações,
estabelecendo um convívio e um intercâmbio
econômico, social e cultural multifacetado e rico.
Braços abertos, solicitude e tolerância sempre foram
e continuam sendo características típicas do Estado
de Hessen.
As pessoas que aqui vivem fazem jus à sua fama de
hospitalidade e todos que aqui chegam encontram
vizinhos dispostos a ajudar e a oferecer um espaço
em sua comunidade. Sem dúvida que Hessen merece o
predicado de “região econômica mais internacional da
Alemanha“. Melhor prova das relações de negócios
globais de Hessen é o centro financeiro e de comércio
de Frankfurt. Aqui, num dos centros financeiros de maior
importância da Europa, 250 bancos provenientes de
54 países fazem seus negócios internacionais e é aqui
que se encontram as sedes do Banco Central Alemão
e do Banco Central Europeu. Com a Bolsa de Valores
alemã, Frankfurt constitui um dos mais importantes
mercados de ações do mundo.
São fatores como a importância econômica e sua ex-
celente infraestrutura internacional, o maior mercado
mundial de futuros e suas feiras de renome mundial que
fazem do Estado de Hessen um pólo atraente para
muitos países e empresas na Alemanha e na Europa.
INTERNACIONALIDADE E HOSPITALIDADE
01 07
Dr. Stefan Schulte, Presidente do Conselho Executivo da Fraport AG
“A Fraport, como um dos consórcios de aeroportos líderes do mundo, possui e explora, de modo eficiente e voltado para o futuro, o centro
de tráfego aéreo internacional do aeroporto de Frankfurt. A Fraport, com seu número ímpar de conexões aéreas internacionais e seu
desenvolvimento progressivo para se tornar numa Airport City da região Frankfurt-Reno-Meno, oferece ao Estado de Hessen e à Alemanha
como um todo as oportunidades proporcionadas pelo intercâmbio internacional de know-how, culturas e mercadorias. Ampliando
constantemente suas capacidades, o aeroporto de Frankfurt continuará a ser um fator econômico importante e um motor de empregos para
o desenvolvimento da região, do Estado de Hessen e do país.“
8
Dr. Stefan Schulte, Presidente do Conselho Executivo da Fraport AG
Hessen também atrai investidores internacionais e seus
funcionários com as respectivas famílias. Eles são
benvindos não apenas como visitantes, senão podem
sentir-se em casa. Em Hessen, a internacionalidade é
um padrão de vida. Isto fica patente, em especial,
através de eventos como o Newcomers Festival, que se
dirige a recém-chegados, mas também a empregadores
internacionais já estabelecidos e comunidades, e que
lhes oferece apoio para que se orientem de modo rápido.
A internacionalidade é confirmada não apenas pelas
muitas companhias internacionais que aqui se esta-
beleceram, com seus funcionários e suas famílias, mas
também pela grande atração que Hessen exerce sobre
turistas. Hessen registra anualmente mais de cinco
milhões de pernoites de visitantes internacionais, o que,
comparado com outros Estados, é um valor acima da
média com tendência crescente.
Hessen é um ponto de encontro para o mundo. Além dos
grandes parceiros comerciais como a França, os EUA e
outros países-membros da UE, há grandes comunidades
japonesas, coreanas e chinesas, com atividades tanto
HESSEN UNE NAÇÕES
na área de negócios, quanto de lazer. Estas comunida-
des asseguram um intercâmbio econômico e enrique-
cem a vida cultural. Hessen oferece um grande número
de escolas primárias e médias internacionais, assim
como 20 jardins de infância internacionais.
Ao escolher uma cidade para trabalhar e viver, a
questão da escola adequada para os filhos dos
funcionários de empresas estrangeiras não é a única
com grande prioridade. Além da excelente rede de
transportes públicos, há uma densa rede de câmaras
de comércio internacionais, embaixadas, consulados,
associações econômicas, institutos culturais, clubes,
restaurantes e lojas. Esta ampla oferta facilita a
ambientação de muitas comunidades em Hessen.
· que já vivem quase 9.000 cidadãos da América Latina em Hessen?
· que se estabeleceram muitas companhias brasileiras em Hessen, como o Banco do Brasil, Banco Itaú,
a companhia aérea brasileira TAM Linhas Aéreas ou a Sadia Foods?
· que uma crescente comunidade brasileira tem vindo a enriquecer Hessen com uma diversidade de lojas
internacionais, restaurantes, associações e instituições culturais?
· que Frankfurt como cidade de feiras internacionais e capital das finanças registra anualmente cerca de
27.000 de pernoitas de visitantes brasileiros?
VOCÊ SABIA …
9
José Soares, Gerente-Geral da TAM Linhas Aéreas na Alemanha
“A Alemanha fica no centro da Europa, Hessen no centro da Alemanha – essa localização faz do aeroporto de Frankfurt um ponto de contato
ideal para as fortes relações econômicas entre a Alemanha e o Brasil. Os voos do Brasil e para o Brasil são muito procurados devido ao grande
crescimento econômico do país a nível mundial. Mas o Brasil também se torna cada vez num destino turístico atrativo. É um prazer para nós poder
contribuir, a partir da região do Reno-Meno, para o crescimento das boas relações entre a Alemanha e o Brasil, como minha pátria profissional.“
A TAM Linhas Aéreas, fundada em 1976, é hoje a companhia aérea líder no Brasil. O mercado alemão conta entre os mais importantes na Europa:
desde a fundação da filial da TAM em Neu-Isenburg, em finais de 2007, o aeroporto de Frankfurt faz parte do programa de voos da companhia,
fato que sublinha sua importância. Os negócios correm muito bem – no ano de 2011, a TAM Linhas Aéreas alcançou um recorde de empresa de
81,4 por cento no tocante à ocupação em voos internacionais. Com 156 aviões, a companhia aérea opera a maior frota de aviões para passageiros
no Brasil. O pessoal cresceu para mais de 29.000 funcionários. A TAM Linhas Aéreas oferece diariamente voos de Frankfurt para São Paulo e
quatro vezes por semana, para o Rio de Janeiro – e isto a horas ideias. A TAM Linhas Aéreas é desde maio de 2010 membro da Star Alliance, a
maior aliança de companhias aéreas do mundo, fazendo assim parte de uma rede de 1.290 destinos em 189 países. Em 2011, a TAM Linhas Aéreas
foi galardoada com o “World Airline Award“ como melhor companhia aérea da América do Sul e foi ainda distinguida na categoria de “Staff
Service Excellence in South America“.
10
As relações entre a Alemanha e o Brasil não são
recentes: já no século XVIII teve início uma onda de
imigrações da Alemanha, que atingiu seu auge no
século XIX e que estabeleceu a base das relações
políticas, culturais e econômicas posteriores. Muitos
dos imigrantes partiram para o Brasil do atual Estado
de Hessen. Hoje em dia, o quinto maior país do mundo
é o parceiro comercial mais importante da Alemanha
na América Latina. Prova de uma forte representação
cultural da Alemanha no Brasil são os 5 Institutos
Goethe em São Paulo, Curitiba, Porto Alegre, Rio de
Janeiro e Salvador. Ainda hoje o número de descen-
dentes de alemães é bastante alto na América Latina.
Só no Brasil vivem uns 5 milhões. O alemão é falado
no Brasil não apenas nas tradicionais áreas de imigra-
ção alemã, no sul do país, mas ganha também cada vez
mais importância em outras partes do país: segundo
estimativas, 80.000 alunos aprendem hoje no Brasil a
língua alemã.
Relações comerciais
O Brasil é o mais importante parceiro comercial da
Alemanha na América Latina. Enquanto país compra-
dor de mercadorias alemães, o Brasil encontra-se em
19° lugar e, como país fornecedor de mercadorias,
no 22° lugar. Isto significa que a Alemanha é o quarto
maior investidor estrangeiro no Brasil. No Estado de
Hessen, o Brasil ocupou, em 2010, um papel cada vez
mais importante, registrando importações no valor de
330 milhões de euros. As exportações somam mais de
600 milhões de euros. Isto faz com que o Brasil tenha
uma importância ainda ligeiramente maior para o
Estado de Hessen que para a Alemanha em geral.
BRASIL-ALEMANHA: UMA EQUIPE BEM INTEGRADA
A economia exterior alemã tem no Brasil três Câmaras
de Indústria e Comércio Brasil-Alemanha muito bem
fundamentadas, com sede em São Paulo, no Rio de
Janeiro e em Porto Alegre.
Quase todas as 1.200 empresas de origem alemã,
entre estas 100 empresas com origem em Hessen,
estabeleceram-se principalmente no sul e no
sudeste do país. Elas empregam aproximadamente
250.000 funcionários.
Os Encontros Econômicos Brasil-Alemanha, que têm
lugar uma vez por ano, são organizados pelo BDI e
sua organização co-irmã brasileira, a CNI. Além
disso, numerosos encontros em setores específicos
(indústrias automobilística e de fornecedores,
engenharia mecânica, turismo) possibilitam um
intercâmbio intenso sobre os desenvolvimentos
mais atuais.
A PRESENÇA DO BRASIL EM FRANKFURT RENO-MENO:
· Consulado Geral do Brasil
· Câmara de Comércio e Indústria
Brasil-Alemanha
· Sadia
· Banco do Brasil
· Banco Itaú
· TAM
· Associação dos Juristas Alemanha – Brasil
· Parceria entre a Universidade Técnica de
Darmstadt e a Universidade do Rio de Janeiro
11
02 ESTRUTURA ECONÔMICA E SETORES PRINCIPAIS
0212
Hessen alcançou uma posição de ponta – em especial de-
vido à sua dinâmica no setor de economia. Há 25 anos que
nenhum outro Estado federal apresenta um produto inter-
no bruto maior por trabalhador. No ano de 2011, esta cifra
girava em torno de 71.800 – ou seja, 16 por cento acima da
média nacional. Porém, Hessen não está um passo à frente
da maioria dos Estados alemães apenas no que diz respeito
à produtividade de trabalho, mas também com respeito à
quantidade de trabalhadores: a cota de desemprego do
Estado é consideravelmente menor que em outras regiões
da Alemanha. Enquanto Hessen, em 2011, apresentava uma
cota de desemprego de 5,4 por cento, a cifra referente à
Alemanha como um todo era de 6,7 por cento. O setor de
produção oferece trabalho a 570.000 pessoas e o setor dos
serviços emprega 1,7 milhões de pessoas.
Os setores de produção e prestação de serviços apre-
sentam ainda outros fatos: dez áreas tão tradicionais
quanto inovadoras contribuem para a força do Estado de
Hessen. No norte são predominantes as áreas da logística,
construção de automóveis e tecnologias energéticas. No
centro de Hessen, as áreas principais são a biotecnologia,
a indústria ótica e a técnica de medicina. No sul predo-
minam a indústria automotiva, o mercado financeiro, a
indústria química e a tecnologia de informação e comuni-
cação. Estas áreas econômicas, firmemente enraizadas
nestas três regiões do Estado de Hessen, têm ramificações
em todo o mundo. No ano de 2011, a cota de exportação
da indústria transformadora ultrapassou a média alemã
com mais de 52 por cento. No ano de 2010, a econômica
do Estado de Hessen exportou mercadorias no valor
de 51,6 mil milhões de euros – isto corresponde a um
acréscimo de 20 por cento em relação a 2009, que foi
um ano de crise.
O caráter internacional do Estado de Hessen é bem
visível. Um indício importante disso são os investimen-
tos diretos estrangeiros que ascendem em mais de
70 mil milhões de euros – este montante corresponde
a 15 por cento dos investimentos totais na Alemanha.
Porque os grupos estrangeiros preferem o Estado de
Hessen? Por um lado, eles usufruem das vantagens da
localização centralizada e da excelente infraestrutura.
O aeroporto e a estação ferroviária central em Frank-
furt, por exemplo, são parte de um dos pontos de
entroncamento mais importantes do continente. Porém,
o fato de rotas de tráfego aéreo e ferroviário cruzarem-
-se aqui é apenas um dos motivos para investimentos.
A combinação de entusiasmo em pesquisa e empenho
empreendedor é um outro motivo decisivo. Formaram-se
clusters e redes por toda a região para criar inovações
e oferecer impulsos. Representantes dos setores de
ciências e economia, institutos e firmas mantêm um in-
tercâmbio intenso. O seu objetivo é: “Hessen na ponta“.
SEMPRE UM PASSO À FRENTEESTRUTURA ECONÔMICA E SETORES PRINCIPAIS
02 13
Com quase 50.000 empregados, o setor automobilístico é uma
das indústrias chave em Hessen. Um dos nomes mais conheci-
dos é Opel em Rüsselsheim, cuja fábrica está entre as mais
modernas do mundo, produzindo até 180.000 carros ao ano. Na
região da cidade de Kassel encontram-se fábricas de produção
da Daimler e Volkswagen, bem como o centro de peças de
reposição e de logística do grupo Volkwagen. Mas também
várias empresas fornecedoras como a Continental, Veritas ou
Bosch se encontram em Hessen. Um fator notável é sobretudo
a orientação internacional: empresas como a Ferrari ou Seat
têm aqui suas centrais na Alemanha. A cota de exportação da
indústria automobilística em Hessen corresponde a 54 por
cento.
Também a Ásia está fortemente representada: diversas
empresas asiáticas mantêm aqui centros de venda, de logística
ou de pesquisa e desenvolvimento. Os cientistas da Opel
pesquisam sistemas de acionamentos alternativos para tornar
os carros da General Motors menores, mais baratos e mais
eficientes. A introdução do novo Opel Ampera no mercado, um
veículo de acionamento elétrico permanente, demonstra que
mobilidade elétrica não é apenas limpa e poupa o meio ambien-
te, mas também pode ser extremamente atraente.
Enquanto plataforma central da rede viária europeia, Hessen
estabelece padrões no setor de eletromobilidade.
“Para nós a região do Reno-Meno é uma região muito im-
portante. Na realidade, ela é ligada com frequência com o
nome Opel em Rüsselsheim. Porém, muitas vezes as pessoas
esquecem que toda a região de Frankfurt está intensamente
ligada à indústria automobilística. A região do Reno-Meno
tornou-se o coração deste setor.“
Alain Visser, Membro do Conselho Executivo, Adam Opel AG
INDÚSTRIA AUTOMOBILÍSTICA
COMPANHIAS LÍDERES DA INDÚSTRIA AUTOMOBILÍSTICA EM HESSEN
· Chevrolet
· Land Rover
· Maserati
· Seat
· Skoda
· Jaguar
· Ferrari
· Fiat
· Opel
· Volkswagen
· Daimler
· Hyundai
· Kia Motors
14
Enquanto localização para empresas da área de biotecnologia,
o Estado de Hessen tem um excelente renome: diversos
institutos de pesquisa, universidades e institutos privados de
formação oferem às 225 empresas de biotecnologia sediadas
em Hessen um ambiente perfeito para o desenvolvimento de
novas tecnologias e novos produtos. Várias empresas da
indústria farmacêutica, biotecnologia e indústria de saúde têm
suas sedes nos arredores de Marburg. Entre elas a CSL
Behring GmbH, um dos maiores empregadores da região, com
o maior centro de produção e pesquisa a nível mundial, assim
como a empresa suíça Novartis, com seu ramo de vacinas e
produtos para diagnóstico, que estabeleceu aqui a primeira
instalação para produção de uma vacina contra gripe baseada
na cultura de células.
Mas Hessen tem muito mais big players: a Fresenius estabe-
leceu a central de sua firma em Bad Homburg, Merck em
Darmstadt e Stada em Bad Vilbel. Centros de tecnologia como
o Frankfurter Innovationszentrum für Biotechnologie (Centro
de Inovações de Frankfurt para a Biotecnologia, FIZ) oferecem
a empresas da área de Life Sciences redes interdisciplinárias,
assim como serviços abrangentes de aconselhamento, para
que as empresas possam concretizar de modo econômico suas
ideias de negócios.
Aproximadamente 80 grupos de trabalho estão ocupados na
área das nanociências e nanotecnologias. Eles preparam o
caminho para empresas mundiais como a Evonik e a Heraeus,
assim como para firmas de pesquisa recém-criadas. Para mais
de 150 empresas em Hessen a nanotecnologia é o negócio
central e para outras mais 500 empresas de áreas vizinhas a
matéria também tem grande importância.
“Uma competência central fundamentada na empresa in situ,
a disponibilidade de funcionários altamente qualificados e a
infraestrutura muito eficiente da região são motivos imbatíveis
que levaram a Sanofi-Aventis a explorar na localização Frank-
furt-Höchst não apenas uma das maiores e mais modernas
instalações do mundo para a produção biotécnica de insulina,
mas também a levar em frente a expansão da cadeia de valor
relacionado.“
Dr. Martin Siewert, Presidente da Administração da Sanofi-Aventis
Deutschland GmbH
BIOTECNOLOGIA E NANOTECNOLOGIA
COMPANHIAS LÍDERES DABIOTECNOLOGIA E NANOTECNOLGIA EM HESSEN
· Sanofi-Aventis
· Novartis
· Evonik
· Heraeus
· Stada
· Fresenius
· CSL Behring
· Merck
· Brain
15
INDÚSTRIA QUÍMICA
Com seus mais de 58.000 empregados, a indústria química é um
dos ramos econômicos mais importantes em Hessen. Empresas
mundiais como a Merck, AllessaChemie, Sanofi-Aventis e
Clariant estabeleceram-se aqui. Porém, a indústria química de
Hessen tem ainda um outro aspecto internacional: sua cota de
exportação corresponde a cerca de 64 por cento.
A indústria química concentra-se no oeste de Frankfurt: no
parque industrial Höchst trabalham aproximadamente
22.000 pessoas. Nesta região estão sediadas mais de 90 das
quase 200 companhias registradas em Hessen nos setores
da indústria química e farmacêutica, biotecnologia, proteção
de plantas e aditivos para produtos alimentares. A cidade de
Darmstadt, com cerca de 12.000 trabalhadores, também tem
um papel importante enquanto localização.
Uma grande parte do volume de vendas do setor diz respeito a
precursores químicos, necessários para outros setores, mas
também pela própria indústria química. Contudo, “carro-chefe“
são os produtos farmacêuticos. A indústria química é o setor
industrial que mais meios emprega para pesquisa e desenvolvi-
mento. Com um orçamento anual de aproximadamente 2 mil
milhões de euros, mais de uma quarta parte dos investimentos
totais do setor químico da Alemanha são empregados no Estado
de Hessen.
“Nós somos um produtor altamente especializado para produtos
intermediários e acabados complexos. A partir de nossas
fábricas em Hessen nossos produtos são entregues em todo o
mundo. A excelente infraestrutura presente na região do Reno
-Meno e o elevado nível de qualificação dos funcionários são
fatores imprescindíveis para que possamos concorrer.“
Dr. Karl-Gerhard Seifert, Presidente do Conselho Executivo da
AllessaChemie GmbH
COMPANHIAS LÍDERES DA INDÚSTRIA QUÍMICA EM HESSEN
· Lilly Pharma
· CLS Behring
· K+S
· DuPont
· Fresenius
· Abbott
· Celanese
· Evonik
· AllessaChemie
· Sanofi-Aventis
· Procter & Gamble
· Clariant
· Merck
16
INDÚSTRIA AERO- ESPACIAL E CONSTRUÇÃO DE VEÍCULOS
Desde os inícios da aeronáutica as pessoas e as empresas
em Hessen distinguiram-se por pioneirismo. Hoje mais de
200 empresas aqui sediadas operam no ramo da indústria
aeroespacial ou fornecem produtos e prestam serviços para
esta indústria. Em especial a cidade de Darmstadt é conside-
rada um centro de competência. Aqui estabeleceram-se
diversos institutos de pesquisa e empresas de renome.
Apoiada por organizações internacionais como o centro de
controle ESOC e o operador de satélites de metereologia
EUMETSAT, a indústria aeroespacial tem excelentes perspec-
tivas de futuro. Companhias prestigiadas como a Rolls Royce
e a Diehl Aerospace produzem grupos propulsores e técnica
de controle e firmas de prestação de serviços como a EDAG
e VEGA oferecem, entre outros, o desenvolvimento e a
construção de componentes.
Porém, a tradicional construção de veículos também tem uma
longa tradição em Hessen. Há mais de cem anos já se
construía locomotivas em Kassel. Hoje em dia a empresa
canadense Bombardier Transportation produz aqui veículos
ferroviários. Outras firmas que se ocupam com técnica
ferroviária em Kassel são a SMA Railway Technology e
ThyssenKrupp. No total, mais de 90 empresas em Hessen
estão ocupadas com construção de veículos. Além do trabalho
para a indústria ferroviária, a produção de navios e barcos,
bicicletas e ciclomotores também tem um papel relevante.
“Enquanto empresa com grande êxito no setor da indústria
aeroespacial, a VEGA Deutschland está há 30 anos firmemente
estabelecida na cidade de Darmstadt. Para manter esta história
de sucesso, temos de ser inovadores. A localização apoia
nossas ambições em todos os seus aspectos.“
John Lewis, Administrador, VEGA Space GmbH
COMPANHIAS LÍDERES DA INDÚSTRIA AERO- SPACIAL E DA CONSTRUÇÃO DE VEÍCULOS
· Rolls-Royce
· Sell
· EDAG
· Harmonic Drive
· Nord-Micro
· Parker Hanifin
· VEGA
· Diehl Aerospace
· Bombardier
· ThyssenKrupp
· Honeywell
· SMA
17
SETOR FINANCEIRO
A metrópole de Frankfurt com suas torres de bancos passou
a ser sinônimo do centro de finanças mais importante no
continente europeu. No coração de Frankfurt encontra-se a
bolsa de valores. Desde 1998, o espaço monetário europeu é
controlado a partir de Frankfurt pelo Banco Central Europeu,
e há mais de 50 anos o Banco Central da Alemanha estabelece
as vias básicas da economia alemã a partir desta metrópole
junto ao Meno.
Em Frankfurt estão representados mais de 200 bancos de
40 países, que atraíram muitos outros atores do setor finan-
ceiro: companhias seguradoras, empresas de investimento,
consultores, auditores, cartórios de advocacia e analistas
de investimentos estabeleceram em toda a área do Reno-Meno
uma densa rede de prestações de serviço relevantes para o
setor de finanças.
Em Hessen, cerca de 140.000 pessoas estão empregadas no
setor das finanças, mais da metade destas pessoas trabalham
em Frankfurt. Em escolas superiores e institutos de formação
como a “House of Finance“, a Universidade Johann-Wolf-
gang-Goethe e a “Frankfurt School of Finance and Manage-
ment“, cientistas empenhados promovem o desenvolvimento
contínuo de novas gerações altamente qualificadas.
“Frankfurt é para o grupo DZ Bank a plataforma entre os
mercados financeiros internacionais e os clientes das mais de
1.000 filiais dos bancos Volksbank e Raiffeisenbank espalhados
por toda a Alemanha.“
Wolfgang Kirsch, Presidente do Conselho Executivo, DZ Bank AG
OS MAIORES BANCOS EM FRANKFURT
· Merrill Lynch
· KfW Bankengruppe
· Mizuho Bank
· BNP-Paribas
· Asia-Development Bank
· Banco do Brasil
· ISBANK
· Société Générale
· Deutsche Bank
· Commerzbank
· J. P. Morgan
· Helaba Landesbank
Hessen-Thüringen
· Crédit Suisse
· DZ Bank
18
EUA Amazon, Cisco Systems, Computer
Associates, Dell, IBM, Intel, Motorola,
Oracle
Índia Cognizant Technology, Infosys Tech-
nologies, Wipro Technologies
Japão Atari, Fujitsu, Honda Research Insti-
tute, Nintendo, Sony
Coreia Daewoo Electronics Europe, Humax
Digital, Hyundai IT Europe, INUS Tech-
nology, Samsung
China Atop, Huawei Technologies, Inteco
França Atos Worldline, Devoteam Group,
Systar
Reino Unido Colt, Logica, Telehouse
TECNOLOGIA DE INFORMAÇÃO E COMUNICAÇÃO
Mais de 1,7 terabits de dados eletrônicos passam por segundo,
em tempos de ponta, pelo DE-CIX em Frankfurt. Este ponto de
intercâmbio de dados é o maior do mundo e transmite mais de
90 por cento do trânsito de dados alemão e mais de um terço do
trânsito de dados europeu. Com o DE-CIX, uma rede de fibra
ótica extremamente densa, e a potente rede de rádio LTE, que
cresce de modo muito rápido, toda a região do Reno-Meno
oferece uma infraestrutura eletrônica a nível mundial.
Quase 9.500 empresas com mais de 76.000 funcionários
trabalham em Hessen na área de tecnologia de informação e
comunicação. Mais da metade de todas as universidades e
escolas superiores em Hessen oferecem cursos na área de
informação e comunicação. Os altos padrões na tecnologia e
formação profissional atraem não apenas representantes de
ponta da indústria de software, como a Software AG em
Darmstadt ou a CSC em Wiesbaden, mas também firmas de
telecomunicações como a T-Systems e a Colt em Frankfurt,
assim como investidores estrangeiros com perfil IT, como a
Accenture em Kronberg e a Ernst & Young em Eschborn.
O Governo estadual está reforçando há muitos anos esta
excelente posição de Hessen enquanto centro de tecnologia
de informação e comunicação ampliando a banda larga
“Hessen-IT“, uma linha própria de ação. Em 2011 foi fundada
na cidade de Darmstadt a “House of IT“ – uma parceria
público-privada única que promete muitos novos impulsos
no desenvolvimento de tecnologia de informação e
comunicação na Europa.
“É importante para nós estarmos presentes no centro de
negócios da Alemanha e na região do conhecimento número um,
que é Frankfurt-Reno-Meno. Aqui, nós estamos mais próximos
de nossos clientes na Alemanha e no mundo inteiro.“
Reinhard Clemens, CEO, T-Systems
INVESTIDORES DO SETOR DE INFORMAÇÃO E COMUNICAÇÃO EM HESSEN 19
LOGÍSTICA
Localizado no centro da Alemanha e da Europa, o Estado de
Hessen transformou-se, passo a passo, numa plataforma
de viação de importância internacional: o Estado caracte-
riza-se por uma excelente rede de tráfego aéreo, ferroviário e
rodoviário.
O setor de logística está entre os ramos de negócio mais fortes
de Hessen. Cerca de 200.000 pessoas trabalham neste setor.
Só no aeroporto de Frankfurt, que apresenta um volume
anual de mais de dois milhões de toneladas de carga aérea,
estão empregadas mais de 70.000 pessoas. A gestão de carga
colocou Frankfurt na ponta dos aeroportos europeus.
Cerca de 300 empresas de logística estão sediadas na dita
Cargo City, entre elas também firmas internacionais como a
DHL Global Forwarding e a Federal Express. Com a “House
of Logistics & Mobility“ está sendo criado, na vizinhança
direta do aeroporto de Frankfurt, um centro de pesquisa, que
reúne ciência e economia.
O norte do Estado de Hessen tem vindo a impor-se como centro
da logística de distribuição. Aqui as empresas de logística
tiram proveito do tempo cut off muito tarde: não há outro local
onde remessas podem ser recebidas ainda tão tarde e serem
entregues garantidamente a qualquer lugar na Alemanha no
dia seguinte. Esta vantagem é utilizada por muitas firmas como,
por exemplo, GLS, Amazon, Libri e Volkswagen.
“O aeroporto de Frankfurt é o aeroporto doméstico da Lufthansa
Cargo. Aqui juntam-se os fluxos de carga internacionais. Aqui
bate o coração do tráfego de carga aérea intercontinental. O
maior aeroporto de carga da Europa oferece ótimas condições:
situado no coração do continente europeu, com excelente infra-
estrutura, importantes parceiros estratégicos e fortes empresas
industriais nas proximidades imediatas.“
Karl Ulrich Garnadt, Presidente do Conselho Executivo, Lufthansa Cargo AG
· Gefco
· GLS
· GO! General
Overnight
· Hermes
· Kühne+Nagel
· Lufthansa Cargo
· Panalpina
· Rudolph
Logistik Gruppe
· Amazon
· Dachser
· DHL
· DPD GeoPost
· DSV Road
· Federal Express
COMPANHIAS LÍDERES DE LOGÍSTICA EM HESSEN
20
TÉCNICA MÉDICA
Hessen ocupa um papel importante no mercado mundial para
produtos médicos: em mais de 700 empresas, entre elas
firmas mundiais como a B. Braun, Fresenius, Biotest, Siemens
Healthcare Diagnostics, Almo Erzeugnisse Erwin Busch,
trabalham quase 20.000 pessoas. Mas também as muitas
empresas de médio porte contribuem para o sucesso do
setor. Com mais de 80 por cento, a grande maioria das
empresas de Hessen que operam no setor da técnica médica
também exportam seus produtos para o exterior.
Em Hessen estabeleceu-se uma paisagem diversificada de
empresas onde estão representadas todas as áreas da
técnica médica. O setor gera mais da metade do volume de
vendas com produtos recém-desenvolvidos com menos de
dois anos. Isto demonstra o valor que se dá à pesquisa. A
técnica médica investe o dobro de outros setores industriais.
A metade das empresas possuem um departamento próprio
de desenvolvimento. Além disso, as empresas em Hessen
que atuam na área da técnica de medicina mantêm importantes
contatos com escolas superiores, por exemplo, a Universi-
dade Goethe de Frankfurt, o Frankfurt Institute for Advanced
Studies, e também com institutos de formação profissional
como a Provadis.
COMPANHIAS LÍDERES DA TÉCNICA MÉDICAEM HESSEN
· B. Braun
· Fresenius
· Heraeus
· Sirona
· Siemens
· Biotest
· Almo Erzeugnisse
· BIT Instruments
“Sirona é líder mundial de mercado na indústria dental. Nossos
produtos e sistemas são empregados em consultórios dentários
e laboratórios protéticos em 135 países em todo o mundo. A maio-
ria dos produtos são elaborados, desenvolvidos, produzidos e
testados em nossas instalações no sul de Hessen, na cidade de
Bensheim an der Bergstraße. Aqui bate o coração da Sirona.
Aqui são criadas inovações na área dental há mais de 50 anos.
A construção do novo centro de inovações da Sirona, inaugu-
rado no ano passado, deu novos impulsos ao setor e à região.“
Michael Geil, Administrador da Sirona Dental Systems em Bensheim
21
TECNOLOGIA AMBIENTAL
As empresas que atuam no ramo da tecnologia ambiental em
Hessen operam nas mais variadas áreas como água potável
e águas servidas, dejetos e reciclagem, energias renováveis,
eficiência energética ou purificação do ar. Quase 51.000 funcio-
nários num total de 1.300 companhias industriais, escritórios de
engenharia e firmas de consultadoria desenvolvem neste ramo
tecnologias orientadas para o futuro em prol de uma economia
condizente com a conservação do meio ambiente.
Mais de 90 por cento da tecnologia ambiental neste Estado
federado encontra-se estruturada em pequenas e médias
empresas. Ainda assim, alguns atores globais desenvolvem
em Hessen soluções técnicas inovadoras que são empregadas
em todo o mundo.
No ramo da tecnologia ambiental, Hessen oferece um mercado
forte, com um grande número de universidades e institutos de
pesquisa de alta qualidade, que também trabalham em projetos
interdisciplinares numa série de áreas específicas.
A fim de assegurar sua posição nos mercados internacionais,
as empresas confiam em seus funcionários altamente espe-
cializados. Além da formação básica e contínua oferecida nas
próprias empresas, as escolas superiores preparam intensa-
mente os técnicos especializados para suas funções futuras
em dez centros espalhados por todo o Estado.
“O norte do Estado de Hessen ganhou uma reputação a nível
nacional e internacional na área de energias renováveis atra-
vés da Universidade de Kassel, do instituto Fraunhofer-Institut
für Windenergie und Energiesystemtechnik IWES e da rede
de competência “Tecnologias energéticas descentralizadas“
(deENet) e de um grande número de empresas no setor de
energias renováveis.“
Günther Cramer, Presidente do Conselho Fiscal da SMA Solar Technology AG
COMPANHIAS LÍDERES DAINDÚSTRIA AMBIENTAL EM HESSEN
· Steinhardt GmbH
Wassertechnik
· Viessmann Werke
GmbH & Co. KG
· WasteTec GmbH
· ZME Elektronik
Recycling GmbH
· EnviroChemie GmbH
· Lahmeyer International
GmbH
· Limón GmbH
· Passavant-Geiger Gruppe
· SMA Solar Technology AG
22
INDÚSTRIA ÓTICA
A cidade de Wetzlar é um centro da indústria ótica na
Alemanha. Em Wetzlar e nos seus arredores existem mais
de 70 empresas óticas que empregam um total de 5.400
trabalhadores. Com o desenvolvimento e produção de
aparelhos óticos, alcançam um volume de vendas num alto
valor de milhões em três dígitos.
Visando fortalecer este setor no entro de Hessen e tornar o
perfil da indústria ótica, eletrônica e mecânica ainda mais
conhecido a nível nacional e internacional, foi criada, em
2010, a rede industrial “Wetzlar Network“. Umas 23 empresas
e instituições são já membros dessa rede e utilizam o cluster
enquanto mediador, comunicador e multiplicador. A ligação
em rede visa promover de forma orientada suas competências
e seu potencial inovador. A cooperação se dá em especial
com as escolas superiores de Hessen como, por exemplo, a
Technische Hochschule Mittelhessen (THM).
A nível estadual trabalham uns 20.000 funcionários em
180 empresas na indústria ótica. Entre estas contam
empresas especializadas como o produtor de técnica de
laser Excel Technology Europe na cidade de Darmstadt ou
Vitronic na cidade de Wiesbaden, uma empresa líder mundial
na área de processamento de imagens.
“A cidade de Wetzlar tem um papel muito importante, porque as
mais de 70 empresas de renome do setor ótico são conhecidas
em todo o mundo devido à inovadora ótica de precisão Made in
Germany.“
Ralf Niggemann, Diretor da Wetzlar Network
COMPANHIAS LÍDERES DA INDÚSTRIA ÓTICA EM HESSEN
· Carl Zeiss
Sports Optics
· Leica Camera
und Leica Micro-
systems
· Minox
· OptoTech
· Satisloh
· Vitronic
· Vistec
· Oculus
· Bedea
· Merck
· Evonik Röhm
· Heraeus
23
03 PESQUISA E FORMAÇÃO
ESTAÇÃO TERRESTRE DE USINGEN
0324
AS MELHORES CABEÇAS – PARA AS MELHORES IDEIAS
Hessen está entre as mais importantes regiões de
alta tecnologia da Europa. Técnica de informação ou
comunicação, técnica ambiental ou biotécnica,
engenharia dos materiais – com suas excelentes
instituições e profissionais altamente qualificados nas
áreas de pesquisa e desenvolvimento, o Estado de
Hessen oferece a potenciais investidores um espaço
atraente e o know-how necessário para o intercâmbio
de conhecimento, visando uma cooperação sem
fronteiras. Em um ambiente de tradicionais ramos
industriais marcados pela indústria química e a
construção de veículos, bem como na periferia de
setores terciários dinâmicos como a indústria
financeira e de mídia, vieram a nascer novos
clusters de alta tecnologia por todo o Estado de
Hessen. Os potenciais oferecidos pelos eficientes
estabelecimentos de ciências e centros de pesquisa
convergem com as ideias dos empresários e o
interesse de empresas fornecedoras de tecnologia
em investir, gerando processos, produtos e serviços
inovadores.
PESQUISA E FORMAÇÃO
03 25
QUALIDADE “MADE IN HESSEN“
Os serviços inovadores muitas vezes são oferecidos por pequenas e médias empresas altamente especializadas. Para
estas empresas, é especialmente importante que os processos de inovação possam ser agilizados através da
transferência de conhecimento e tecnologia e que boas ideias possam ser transformadas em um produto pronto para
ser posto no mercado. Há alguns excelentes exemplos de riqueza de invenção e qualidade típica de Hessen – desde a
cadeira Thonet até o Transrapid, passando pelas câmeras Leica, ou desde o vinho Riesling até as conhecidas salsichas
Frankfurter, passando pela famosa água mineral Selters – tudo isto pode ser encontrado em todo o mundo. Mas também
outros produtos de marcas menos famosas têm aqui as suas raizes – verdadeiros “campeões de Hessen“ como o cristal
líquido para LCD, produzido pela Merck, a substância ativa insulina ou os grupos propulsores de locomotivas mais fortes
do mundo são todos “Made in Hessen“. Para produtos novos como estes, uma coisa é imprescindível: pessoal muito
bem qualificado.
Hessen tem uma posição única no que diz respeito ao potencial de pessoal especializado e altamente qualificado.
O crescimento econômico intenso do Estado e seu alto nível de atratividade para investidores estrangeiros baseia,
em grande parte, no seu exemplar sistema de formação e aperfeiçoamento profissional. O grande número de cursos
modernos e eficientes e a estreita colaboração entre os setores de economia e ciência atraem tanto aqueles que
desejam aprender como aqueles que desejam lecionar, não só na Alemanha, mas em todo o mundo. Entre as instituições
de ensino existentes em Hessen encontram-se 26 escolas superiores, cinco institutos Max-Planck, mais de 30 centros
de tecnologia e fundação de empresas e um grande número de instituições de pesquisa científica. Eles dispõe de um
potencial ímpar em termos de know-how, riqueza de ideias e iniciativa.
· que é operada em Hessen uma das instalações mais prestigiadas do mundo para a pesquisa fundamental física?
A Sociedade para Pesquisa de Íons Pesados (Gesellschaft für Schwerionenforschung, GSI) realiza pesquisas em
e com aceleradores de íons pesados, uma tarefa que ocupa 1.100 cientistas provenientes de mais de 30 nações.
O ponto central dos resultados científicos está localizado na física atômica e física nuclear. Entre os seus gran-
des êxitos estão o método de terapia de tumores com feixes de partículas desenvolvido pela GSI.
· que o Hospital Universitário de Frankfurt dispõe de uma instituição única para a obtenção agilizada de medica-
mentos inovadores? O centro de pesquisa, desenvolvimento e segurança de medicamentos reúne o conhecimen-
to proveniente da universidade, da indústria farmacêutica e da biotecnologia.
VOCÊ SABIA …
26
“A região ao norte de Hessen, onde a minha família está estabelecida a várias gerações e onde eu me sinto em casa, é perfeita para o
comércio de mercadorias devido à sua posição geográfica junto ao entroncamento de autoestradas. Em tempos de globalização, a
B. Braun, enquanto empresa que atua globalmente no setor médico e farmacêutico, repetidas vezes escolheu esta localização e investiu
em modernas fábricas e laboratórios de pesquisa. Atualmente concretizamos um programa de investimentos no contexto do qual
criámos e ainda iremos criar novas capacidades de produção e logística no valor aproximado de 360 milhões de euros. Nós estamos
absolutamente convencidos: há muitos bons motivos para preferir Hessen.“
Prof. Dr. h.c. Ludwig Georg Braun, Presidente do Conselho Fiscal da B.Braun Melsungen AG
27
Especialistas altamente qualificados ou pesquisadores, jovens acadêmicos ou talentos
promissores – Hessen tem muito que oferecer. Pois, nas disciplinas importantes para a força
econômica do Estado como a informática, engenharia e ciências naturais, Hessen forma mais
estudantes que a média alemã. Os muitos cursos universitários bilingues, ou em língua inglesa,
oferecem possibilidades de formação e pesquisa para estudantes vindos de todo o mundo.
As universidades e escolas técnicas de nível superior mantêm, além disso, a nível mundial
uma relação estreita com outras universidades e institutos de pesquisa afiliados.
OS MELHORES JÁ ESTÃO AQUI
Marburg
A estreita integração de grupos de pesquisa de renome, cursos de duração abaixo da média e apoio
exemplar das futuras gerações – estas são as características mais marcantes da universidade
Philipps-Universität Marburg. Os belos arredores da cidade e a presença ainda marcante da Idade
Média no centro antigo atraem tanto investigadores quanto estudantes de todo o mundo. Os
cursos abrangem um grande número de disciplinas interdisciplinárias como a pesquisa de tumores,
a microbiologia sintética, as ciências dos materiais, as neurociências, geociências e ciências
linguísticas, a pesquisa de conflitos e os estudos sobre o Oriente Médio.
www.uni-marburg.de
Gießen
A universidade Justus-Liebig-Universität Gießen foi fundada em 1607 e estabeleceu-se como tradicional
instituto de investigação que atrae quase 25.000 estudantes. A par de uma ampla oferta de cursos –
desde as clássicas ciências naturais, passando por direito, economia, ciências sociais e de educação,
até letras –, esta escola superior oferece um panorama de cursos sem precedentes tanto no Estado de
Hessen, como em toda a Alemanha: medicina e veterinária, ciências agrárias, ambientais e nutricionais,
assim como bromatologia. Entre os agraciados com o Prêmio Nobel que pesquisaram e ensinaram na
JLU está Wilhelm Conrad Röntgen.
www.uni-giessen.de
Cinco universidades estabelecem padrões exemplares:
28
Frankfurt am Main
A universidade Goethe-Universität Frankfurt am Main é a maior universidade do Estado de Hessen e
a única universidade estadual com caráter de fundação que dispõe de ampla autonomia. No contexto
de um programa de renovação e reestuturação único na Europa, a universidade é reconstruída nos
seus dois centros de ensino, o Campus Westend e o Campus Riedberg. O Estado de Hessen apoia este
maior projeto de construção universitária da Europa com mais de um bilhão de euros.
A Goethe-Universität tem um lugar fixo entre as dez melhores universidades de pesquisa da Alemanha
e entre as cem melhores do mundo. Com três clusters de excelência nas áreas de ciências sociais,
ciências naturais e medicina e com oito centros e prioridades LOEWE, a universidade está entre as
universidades de pesquisa da Alemanha de maior sucesso. O “House of Finance“ é um evento impor-
tante e único na Europa Continental, cuja pesquisa interdisciplinar e orientada para a prática no
setor financeiro fortalece Frankfurt como centro financeiro. No Campus Riedberg, a universidade
concentra suas áreas de estudo de ciências naturais com o Life Sciences. O instituto Frankfurt
Institute for Advanced Studies (FIAS), que se dedica ao intercâmbio interdisciplinar entre ciências
da vida e neurociências, tem sua sede na Science City Frankfurt-Riedberg, do mesmo modo como
o Instituto de Max-Planck para Biofísica (Max-Planck Institut für Biophysik).
www.uni-frankfurt.de
Kassel
A universidade Universität Kassel com seus cursos técnicos e de ciência natural estabelece padrões
de pesquisa aplicada a nível de Alemanha. E os resultados e conhecimentos desta escola superior
encontram um caminho direto para a aplicação prática em forma de novos desenvolvimentos nas
empresas. Cursos compatíveis a nível internacional, assim como cursos diferenciados e em várias
etapas, possibilitando cooperações inovadoras interdisciplinares, caracterizam o perfil científico
específico desta universidade.
www.uni-kassel.de
Darmstadt
A universidade técnica TU Darmstadt está entre as melhores universidades técnicas da Alemanha.
Com 290 docentes, 4.000 funcionários e 25.000 estudantes, ela dedica-se a campos de grande peso
no futuro como energia, mobilidade, comunicação e informação, assim como construção e moradia.
Todas as disciplinas multifacetadas da universidade se concentram no setor técnico – a partir da
perspectiva da engenharia, ciências naturais, ciências sociais e humanas – desde a cognição até a
aplicação no dia-a-dia.
www.tu-darmstadt.de
29
04 FEIRAS E CONGRESSOS
FÓRUM NA TORRE DA FEIRA DE FRANKFURT
0430
PONTO DE ENCONTRO, MERCADO E FORTE ATRAÇÃO: HESSEN TEM O QUE OFERECER
A posição central na Alemanha e na Europa e a sua
diversidade tornam Hessen na localização preferida
para expositores e organizadores de congressos
nacionais e internacionais.
Há poucas regiões que oferecem caminhos mais
curtos e conexões mais rápidas. A Feira de Frankfurt,
uma das feiras líderes mundiais, realiza quase
100 feiras em todo o mundo e é um dos poucos global
players no setor das feiras. A Feira do Livro de
Frankfurt – a maior feira deste género no mundo –
o Salão Internacional do Automóvel (IAA) –, assim
como as maiores feiras de bens de consumo, a
Ambiente e a Tendence, tem uma reputação internacional
especial.
Para planeadores de eventos, o Estado de Hessen tem a
oferecer pontos altos como localização para congressos
e colóquios. Para além dos centros de congressos de
ponta – como o Congress Center Messe Frankfurt, o
ESPERANTO Kongress- und Kulturzentrum em Fulda e
o Darmstadtium em Darmstadt –, Hessen proporciona
ainda uma grande quantidade de casas de congressos
históricas, como o Kurhaus em Wiesbaden e o Kongress
Palais em Kassel. Assim todo o tipo de vento encontra
o seu pano de fundo adequado.
FEIRAS E CONGRESSOS
04 31
CASTELO DE BRAUNFELS
05 CULTURA E QUALIDADE DE VIDA
05 32
HESSEN – AQUI A VIDA É AGRADÁVELHessen é muito mais do que apenas uma região
econômica! Em Hessen há pessoas calorosas, uma
natureza idílica, cidadezinhas românticas, festejos
tradicionais, cultura variada, vinhedos históricos,
balneários agradáveis e milhares de possibilidades
para viver, descobrir, curtir e relaxar. Com outras
palavras: as pessoas vem a Hessen para trabalhar,
e as pessoas ficam em Hessen para viver!
Qualidade de vida “Made in Hessen“
Hessen fascina – de todos os modos, em todas as
regiões, a qualquer tempo. Desde as vantagens
geográficas, passando pelos destaques culturais,
até às características culinárias únicas. Viver nas
cidades de Hessen significa pura qualidade de
vida. E ainda assim, toda cidade tem seu charme
próprio: a moderna Wiesbaden ou a barroca Fulda,
a histórica Marburg ou a artística Kassel, a cidade
universitária de Gießen e a medieval Wetzlar,
Limburg com sua catedral ou Darmstadt – a cidade
do art nouveau, a cidade automóvel Rüsselsheim e
a cidade do couro Offenbach, a cidade dos ourives
Hanau e a cosmopolita Frankfurt – a maior das
cidades de Hessen.
Frankfurt representa a característica amável e
agradável que se estende por todo o Estado de
Hessen: ser um melting pot cultural, onde nações,
línguas e noções de vida se combinam num
colorido perfeito. Uma bela confirmação – estudos
confirmam regularmente que a cidade de Frankfurt
é a metrópole com a melhor qualidade de vida do
mundo.
CULTURA E QUALIDADE DE VIDA
05 33
MOSTEIRO DE LORSCH
34
Um outro motivo da alta qualidade de vida de Hessen:
o campo está a um passo da cidade. Basta um quarto
de hora de carro ao noroeste de Frankfurt para
respirar o famoso ar puro do massivo central Taunus.
Ponteado de balneários como Bad Homburg, Bad
Soden, Bad Schwalbach ou Schlangenbad, a sua
linha de serras estende-se até Wiesbaden. Junto a
Wiesbaden tem início o Rheingau – uma paisagem
ao longo do Reno cujo nome projeta um sorriso no
rosto tanto de fãs da história, quando do bom vinho.
O castelo Johannisberg e o mosteiro de Eberbach
são apenas dois exemplos famosos desta região.
Seguindo o Reno na direção sul, chega-se ao vale
do Reno Alto Médio: este patrimônio histórico
da UNESCO é uma área de vinhedos com muitos
caminhos para passeios e 40 castelos medievais.
Em Hessen encontram-se os mais conhecidos e mais
bonitos massivos centrais da Alemanha – o Odenwald,
o Vogelsberg, o Taunus, o Spessart, o Rhön, o parque
nacional Kellerwald-Edersee – e, por conseguinte, um
sem número de possibilidades de recreio saudável,
desafios desportivos e descobertas culturais. Hessen
também oferece várias sugestões para quem prefere
passar o seu tempo livre de forma ativa. A oferta é
muito ampla, indo desde golfe, tênis, hipismo, asa-delta
até canoismo ou ciclismo. No que diz respeito ao
equilíbrio interior, Hessen pode uma vez mais oferecer
superlativos: em 32 balneários há um grande número
de fontes que apoiam a saúde – só na capital Wiesbaden
há 37 delas – isto não se repete em nenhum outro local
da Alemanha.
CIDADE, CAMPO, RIOS …
· que 41 por cento da superfície de Hessen está coberta por
florestas, fazendo de Hessen a região mais verde da Alemanha?
· que Hessen possui 40.000 km de percursos para longas cami-
nhadas na natureza?
· que 53 clubes de golfe com 39.000 membros convidam aos
desafios do golfe?
· que 2.200 km de vias de longa distância para ciclistas oferecem
uma experiência única?
VOCÊ SABIA …
MOSTEIRO DE LORSCH
35
36
Diversidade e contrastes caracterizam a cultura
em Hessen – Goethe encontra os Golden Oldies, o
Festival de Rock depara com o Festival de Teatro de
Bad Hersfeld e o Festival de Aranha-Céus, o festival
de contos de fadas em Hanau.
Além de um grande número de festivais, teatros
famosos e inovadores caracterizam o cenário
cultural de Hessen. Os três teatros estaduais de
Hessen, nas cidades residenciais de Darmstadt,
Kassel e Wiesbaden, têm um papel muito importante.
Ao falar de orquestras famosas, é impossível
deixar de mencionar o Grupo Modern, a Orquestra
Jovem Alemã (Junge Deutsche Philharmonie)
em Frankfurt e a Orquestra Sinfônica da rádio
Hessischer Rundfunk.
Eventos como o Festival de Música do Rheingau, a
concessão do prêmio Georg-Büchner em Darmstadt
e do Prêmio da Paz do Comércio do Livro Alemão
em Frankfurt têm importância internacional.
Entre os pontos altos de Hessen estão também
os mais de 300 museus. De Goethe até os Irmãos
Grimm, do aeromodelismo ao automóvel, de
Jawlensky a Rembrandt – sempre há algo para
todas as idades e todos os interesses. A designada
Margem de Museus (Museumsufer) em Frankfurt,
com seus 13 museus, é uma das mais importantes
áreas culturais na Alemanha e na Europa. A cada
cinco anos a Documenta faz de Kassel o centro da
arte contemporânea para pessoas em todo o mundo.
Em grande parte, o charme cultural de Hessen
é motivado pelas suas muitas cidades e seus
muitos vilarejos que têm uma longa história que
remonta a vários séculos. As pictorescas casas
de madeiramento em muitos centros de cidades
oferecem um pano de fundo perfeito para festejos
tradicionais.
CULTURA EM HESSEN – TRADIÇÃO E MODERNISMO
· que estes monumentos incluídos pela UNESCO na lista de patrimônio da humanidade se encontram em Hessen?
· o sítio fossilífero Messel com um dos mais ricos depósitos fossilíferos em todo o mundo
· o mosteiro de Lorsch no sul de Hessen como um testemunho impressionante da arquitetura medieval
· o Limes da Alta Germânia e Récia como monumento arqueológico importante
· o vale do Reno Alto Médio como uma das mais grandiosas antigas paisagens culturais
VOCÊ SABIA …
37
Hessen oferece grande diversidade não apenas
para os olhos e os ouvidos, mas também para o
paladar. A par dos famosos pratos típicos como
costeletas com chucrute, as famosas salsichas
“Frankfurter“ e a refrescante bebida nacional
cidra (“Apfelwein“), Hessen oferece também
uma cultura de gourmets.
Frankfurt é um ponto alto da gastronomia inter-
nacional de alta qualidade. Mas também no
Odenwald, no Rheingau e no Rhön cozinheiras
e cozinheiros obtiveram estrelas Michelin com
suas especialidades regionais.
HESSEN – PAÍS DAS DELÍCIAS
E por falar em distinções: as vinhas no Rheingau
produzem vinhos Riesling há muitos séculos,
vinhos cobiçados em todo o mundo e que obtêm
preços elevados em leilões. Os vinicultores de
sucesso da Bergstrasse em Hessen são men-
cionados de modo muito positivo na literatura
específica.
E para todos aqueles que preferem uma cerveja:
a arte de fabricar cerveja também tem uma longa
tradição em Hessen.
PALÁCIO VOLLRADS, RHEINGAU
· que o castelo Johannisberg no Rheingau tem 900 anos de idade e, por conseguinte, é a mais antiga
vinícola de Reisling do mundo?
· que o restaurante Amador em Langen ganhou três estrelas Michelin? E que outros sete restaurantes
em Hessehn tem uma estrela Michelin?
· que o “confeiteiro mais engenhoso do mundo“ é Bernd Siefert de Michelstadt no Odenwald em
Hessen? E que, com as delícias que ele prepara, ele obteve, ao longo de 15 anos, vários primeiros
lugares em concursos internacionais, ganhou seis vezes em seguida o mais importante prêmio
alemão, quase 30 medalhas de ouro e inúmeros outros prêmios?
VOCÊ SABIA …
38
Dr. Martin Viessmann, Administrador da Viessmann Werke GmbH & Co KG, Allendorf (Eder)
· que o castelo Johannisberg no Rheingau tem 900 anos de idade e, por conseguinte, é a mais antiga
vinícola de Reisling do mundo?
· que o restaurante Amador em Langen ganhou três estrelas Michelin? E que outros sete restaurantes
em Hessehn tem uma estrela Michelin?
· que o “confeiteiro mais engenhoso do mundo“ é Bernd Siefert de Michelstadt no Odenwald em
Hessen? E que, com as delícias que ele prepara, ele obteve, ao longo de 15 anos, vários primeiros
lugares em concursos internacionais, ganhou seis vezes em seguida o mais importante prêmio
alemão, quase 30 medalhas de ouro e inúmeros outros prêmios?
“O norte do Estado de Hessen, situado no coração da Europa, registra um grande número de vantagens no contexto da concorrência internacional
dos espaços econômicos. Entre estes, uma ampla mistura de setores no ofício e na indústria, cientistas e institutos científicos de excelência,
mão-de-obra especializada bem qualificada, uma natureza conservada, assim como múltiplas ofertas nas áreas de cultura e turismo. Enquanto
empresa de família com atividades internacionais, a Viessmann, com sede ao norte de Hessen em Ederbergland, está firmemente enraizada
nesta região. Com o nosso atual programa “Effizienz Plus“, um projeto de continuidade visando a proteção do clima, a eficiência de recursos e
preservação da atratividade da localização, investimos 220 milhões de euros na região.“
39
06 SERVIÇO DE APOIO A INVESTIDORES
0640
HESSEN – DESBUROCRATIZAÇÃO SISTEMATIZADA
Hessen tem consciência de que o bem-estar do
Estado e de seus cidadãos depende das possibili-
dades que a economia tem para se desenvolver.
Por este motivo, Hessen abre todas as portas para
empresários. Você se beneficia da disposição de
Hessen para dizer que “sim“: sim para ideias de
negócio arrojadas, sim para projetos de construção
corajosos, sim para modelos criativos de financia-
mento, sim para tudo aquilo que apoia empresas de
modo rápido e desburocratizado. Hessen já reduziu
pela metade as normas legais e disposições adminis-
trativas da Ministério da Economia e assegurou que,
em termos de proteção às emissões e técnica
genética, os processos de autorização sejam os mais
curtos em toda a Alemanha. Tudo isto poupa muito
tempo e muito trabalho administrativo para as
empresas.
O sistema de informação de localizações
www.sites-in-hessen.com é um tool valioso para
aqueles que desejam fundar uma empresa e para os
investidores, informando online a respeito de áreas
comerciais e imóveis comerciais disponíveis. Com
auxílio deste sistema, todos os interessados podem
obter informações detalhadas sobre cidades e
comunidades em Hessen, órgãos regionais de apoio
à economia ou centros de tecnologia ou de funda-
dores de empresas.
SERVIÇO DE APOIO A INVESTIDORES
Peritos da Ministério da Economia de Hessen e da
Hessen Agentur auxiliam em todas as questões de
negócio ou administrativas. Estes órgãos cuidam
que seja feito todo o possível para que você se
aclimatize o quanto antes e possa concentrar-se em
questões de trabalho.
Oferecendo aconselhamento competente, a Hessen
Agentur apoia empresas locais e estrangeiras para
encontrarem a localização perfeita. Tanto faz tratar-
-se de uma nova empresa, da transferência de uma
empresa existente ou de uma ampliação, a Hessen
Agentur tem sempre a solução certa. Juntos são
elaboradas soluções que caem como uma luva para
qualquer projeto – desde a comprovação de áreas e
objetos comerciais disponíveis até o perfil detalhado
da localização. Você será acompanhado desde a
primeira consulta até a tomada em funcionamento
da empresa – a Hessen Agentur abre as portas para
que você possa concretizar rapidamente seu
projeto de investimento.
Seja o que for que você pretende “empreender“ em
Hessen – seu contato direto está a um clique do
mouse.
www.invest-in-hessen.de
06 41
BILDNACHWEIS Covermotiv, Kapitelmotive und weitere: Roger Richter, Wiesbaden Bildmaterial freundlich überlassen von:· S. 4 : Alte Oper Frankfurt· S. 16 : Mario Heinemann / PIXELIO· S. 17 : Transrapid International GmbH & Co.KG· S. 20 : Marcus Walter / PIXELIO· S. 22 : C. Nöhren / PIXELIO· S. 23 : Paul-Georg Meister / PIXELIO· S. 30 : Peter Grünberg; Forschungszentrum Jülich· S. 32 : Messe Frankfurt GmbH· S. 33 : Darmstadtium / juergenmai.com· S. 34 : Messe Frankfurt Exhibition GmbH, Petra Welzel, Thomas Fedra, Pietro Sutera· S. 35 : Airrail Center Frankfurt· S. 36 : Hotel Esperanto, Kongress- und Kulturzentrum Fulda, Congress Park Hanau, Kongress Palais Kassel, Andreas Berthel, Kurhaus Wiesbaden, Horst Goebel· S. 40 : VorSicht GmbH· S. 41 : Römerkastell Saalburg, H. Heine· S. 42 Frankfurter Westhafen, ARCADIS Deutschland GmbH· S. 43 : Kloster Eberbach: Hermann Heibel; Museum für Angewandte Kunst Frankfurt: Goesta A. C. Ruehl, Tourismus+Congress GmbH Frankfurt am Main kassel tourist GmbH· S. 45 : Weilburger Schlosskonzerte e.V.· S. 46 : Oliver Rüther· S. 47 : Wiesbaden Marketing, Horst Goebel· S. 48 : Goesta A. C. Ruehl, Tourismus+Congress GmbH Frankfurt am Main, Oliver Rüther, Rheingau-Taunus Kultur und Tourismus GmbH· S. 50 : Buenck+Fehse Visualisierung und Animationsdesign GmbH, Berlin, Hessenpark · S. 51 : Pfingstturnier: Hellmann, Tigerpalast, Roger Richter
IMPRESSUM Projektleitung, Redaktion und Text: Anic Roßbach-Jung, Hessen Agentur Projektbetreuung und Konzept: Verena Kittler, Hessen Agentur Idee und Gestaltung: 99Grad Grafikdesign, Wiesbaden Druck: Werbedruck GmbH Horst Schreckhase, Spangenberg Fotos: s. Bildnachweis Stand: 2010
TEREMOS PR A ZER EM AJUDAR – E AGILIZ AR O CAMINHO AO SUCESSO!
W W W.INVEST-IN-HESSEN.DE
Ministério da Economia, Transportes e Desenvolvimento Regional – Estado Federal de Hessen Kaiser-Friedrich-Ring 7565185 Wiesbaden
www.wirtschaft.hessen.de
HA Hessen Agentur GmbHAssuntos InternacionaisAbraham-Lincoln-Str. 38 – 42 65189 Wiesbaden
Tel.: +49 (0) 611 774 - 80 91Fax: +49 (0) 611 774 - 80 40
www.hessen-agentur.de
Ministério da Economia, Transportes e Desenvolvimento Regional – Estado Federal de Hessen
42
CRÉDITOS DE IMAGENSFotografias: Roger Richter, Wiesbaden Outro material fotográfico gentilmente cedido por:Messe Frankfurt GmbH / Fraport AG / VorSicht GmbH / Tourismus+Congress GmbH Frankfurt am Main / kassel tourist GmbH / Ópera Antiga Frankfurt / Transrapid International GmbH & Co.KG / Jahreszeiten Verlag Hamburg / PIXELIO: Mario Heinemann, Marcus Walter, C. Nöhren, Paul-Georg Meister
FICHA TÉCNICADireção de projeto: Dr. Detlef Terzenbach, Hessen AgenturMonitoramento e conceito: Heidi Wörner, Hessen AgenturIdeia e concepção: 99 Grad e HELIUM Werbeagentur, WiesbadenRedação e texto: Anic Roßbach-Jung e Heidi Wörner, Hessen Agentur Tradução: Übersetzungsbüro von Nollendorf Impressão: Druckerei ZeidlerFotografias: vide Créditos de imagensÚltima revisão: 2012
Para obter mais informações, queira dirigir-se às seguintes instituições:
FAÇA BOM PROVEITO DE HESSEN!
DADOS DO SETOR ECONÔMICO EM RESUMO
· Capital Wiesbaden
· Superfície 21.115 km²
· 40,1% da superfície coberta por florestas
· 3 distritos administrativos –
Darmstadt, Gießen e Kassel
· 26 cidades-distrito e conselhos
· 426 municípios
· 6.067.000 habitantes
· 287 habitantes por km²
· 684.000 habitantes na cidade maior de Hessen,
Frankfurt am Main
· 225 mil milhões de euros de produto interno bruto
· 37.100 euros de PIB per capita
· 2,9 milhões de assalariados
Feira de Frankfurt
· 578.000 m2 de área, terceiro maior terreno de feira
do mundo
· 87 feiras no mundo inteiro
· 2,4 milhões de visitantes
· 68.600 expositores
Aeroporto de Frankfurt
· 464.432 voos
· 53.013.771 passageiros
· 2.275.000 toneladas de carga
Hessen confina com os seguintes Estados federados:
· Baixa Saxônia, Turíngia, Baviera,
Bade-Vurtemberga, Renânia do Palatinado e
Renânia do Norte-Vestefália
Fontes:Hessisches Statistisches LandesamtBundesagentur für ArbeitDeutsche BundesbankFeira de FrankfurtFraport AGÚltima revisão em 2010
Ministério da Economia, Transportes e Desenvolvimento Regional – Estado Federal de Hessen
HESSEN – REGIÃO ECONÔMICA MAIS INTERNACIONAL DA ALEMANHA
Hessen tem uma posição central na Alemanha e na Europa, tanto em termos geográficos quanto econômicos. Trata-se do Estado mais forte
na Alemanha em termos econômicos com a produtividade de trabalho mais alta de todas as regiões econômicas da Alemanha. Um produto
interno bruto de aproximadamente 71.800 euros por empregado – Hessen é o Estado onde mais se investe por empregado.
Com uma cota de exportação de 52 por cento, Hessen manteve-se em 2011 bem acima da média do país. O coração do setor econômico de
Hessen bate na região do Reno-Meno onde são gerados mais de 80 por cento do valor bruto. O setor terciário contribui com 75 por cento,
ou seja, a parte maior. Frankfurt como plataforma central viária, centro financeiro e de feiras está entre as 10 regiões econômicas mais
importantes da Europa e do mundo. Hessen também é líder enquanto localização econômica internacional com alta qualidade de vida.
Pessoas vindas de 180 nações asseguram a diversidade cultural, uma visão cosmopolita, um cotidiano vibrante e atividades comuns na
formação, na vida profissional e nos passatempos. 9.000 cidadãs e cidadãos sulamericanos adotaram Hessen como sua pátria, mais de
30 voos diretos por semana estabelecem relações que vão para além de trocas comerciais.
www.invest-in-hessen.de
HESSEN, UMA REGIÃO PERFEITA PAR A INVESTIDORES ESTR ANGEIROS