Download - Bombas Nash
BOLETIN N¼ S-936 A
Instrucciones de instalaci�n yfuncionamiento
BOMBAS DE VACIO y COMPRESORES 904MODELOS L, M, P, R, S, T, U
ISERIE 904BOMBAS DE VACIO Y COMPRESORES
PRECAUCIONNo ponga en marcha la bomba hasta que haya sido inicialmente cebada y conectada a un suministroconstante de l�quido comprimente limpio. SI SE DEJA FUNCIONAR EN SECO PODRA DA�ARSE LABOMBA. Utilice siempre un depurador para evitar que entren peque�as part�culas a la bomba con ell�quido.
Ciertas condiciones de trabajo, junto con la dureza del agua, podr�n resultar en unos sedimentos de calexcesivos en la bomba, causando acu�amiento de la misma. En estas condiciones, debe limpiarse labomba con un disolvente a intervalos regulares.
Esta bomba ha sido vaciada y limpiada antes de su env�o. Despu�s de haber tenido la bomba en servicio,no debe almacenarse sin antes vaciarla y someterla a los procedimientos de conservaci�n indicados en laSecci�n 8 de este Bolet�n. Puede da�arse la bomba si se congela.
La base debe montarse sobre un cimiento nivelado y debe efectuarse durante la instalaci�n la alineaci�nfinal del acoplamiento.
AVISOSERVICIO POSTVENTA Y REPUESTOSEl servicio postventa y los repuestos para las bombas Nash se obtienen a trav�s de una red mundial deoficinas de ventas y servicios, las cuales se muestran al final de este Bolet�n. Las solicitudes deinformaci�n, servicio postventa y repuestos deben enviarse a la oficina Nash m�s pr�xima.(V�ase los detalles del Contrato/Pedido para informaci�n).
Al pedir recambios y piezas de repuesto, deben indicarse los n�meros de prueba y tama�os de bomba(marcados en la chapa de datos sujeta al cuerpo de la bomba). Las piezas deben identificarse por sun�mero �ndice y nombre. V�ase la vista despiezada y la lista de piezas para los n�meros �ndice y nombresde pieza (Figuras 9-1 a 9-3).
DECLARACION DE INCORPORACION,DECLARACION DE CONFORMIDAD YMARCA ÔCEÕTodas las bombas y compresores b�sicos que se suministran con una Declaraci�n de Incorporaci�n cumplencon las Directrices de Maquinaria de la Comunidad Europea.
Todos los conjuntos de bombas y compresores que constituyen una m�quina completa y que ostentan lamarca ÔCEÕ en la chapa de datos del conjunto cumplen con las Directrices de Maquinaria de la ComunidadEuropea. En este caso se proveer� una Declaraci�n de Conformidad.
El nombre ÒNashÓ en este Bolet�n es Marca Comercial © Copyright 1994 Nash Engineering Co (GB) Ltd.Registrada de The Nash Engineering Company. Impreso en Inglaterra
IISERIE 904BOMBAS DE VACIO Y COMPRESORES
INDICE
P�rrafo P�ginaSecci�n 1. INTRODUCCION
1-1 Alcance de este manual ......................................................................................................................S11-2 Advertencias de sanidad y seguridad .................................................................................................S11-3 Funcionamiento de la unidad ..............................................................................................................S11-4 Desembalaje ........................................................................................................................................S21-5 Marcas y etiquetas en la bomba .........................................................................................................S3
Secci�n 2. SERVICIOS REQUERIDOS2-1 Tubos (requisitos generales) ...............................................................................................................S52-1.1 Tubo de descarga de la bomba de vac�o ............................................................................................S72-1.2 Tubo de descarga del compresor........................................................................................................S82-2 L�quido comprimente (agua de obturaci�n).........................................................................................S82-3 L�quido de prensaestopas hidr�ulico o ret�n mec�nico......................................................................S92-4 Conductos de desag�e........................................................................................................................S92-5 Alimentaci�n el�ctrica..........................................................................................................................S9
Secci�n 3. INSTALACION3-1 Ubicaci�n ...........................................................................................................................................S103-2 Cimientos...........................................................................................................................................S103-3 Colocaci�n de la base, largueros o bomba.......................................................................................S103-4 Enlechado..........................................................................................................................................S133-5 Instalaci�n de tubos...........................................................................................................................S133-6 Accionamientos de bomba (generalidades) ......................................................................................S143-7 Alineaci�n de los acoplamientos .......................................................................................................S153-7.d Alineaci�n aproximada ......................................................................................................................S153-7.e Alineaci�n final...................................................................................................................................S173-7.f Despu�s de la alineaci�n .................................................................................................................S173-8 Alineaci�n de la transmisi�n de correa trapezoidal...........................................................................S18
Secci�n 4. AMBIENTES EXPLOSIVOS/PELIGROSOS4-1 Consideraciones generales de instalaci�n ........................................................................................S21
Secci�n 5. DATOS TECNICOS5-1 Introducci�n .......................................................................................................................................S225-2 Datos t�cnicos - Indice ......................................................................................................................S22
IIISERIE 904BOMBAS DE VACIO Y COMPRESORES
INDICE (cont.)
P�rrafo P�ginaSecci�n 6. FUNCIONAMIENTO
6-1 Preparativos para el arranque inicial .................................................................................................S306-2 L�quido comprimente (agua de obturaci�n).......................................................................................S306-3 L�quido de prensaestopas hidr�ulico.................................................................................................S316-4 Vaciado y limpieza ............................................................................................................................S326-5 Inspecci�n preliminar.........................................................................................................................S326-6 Comprobaciones durante el arranque y funcionamiento - Bombas de vac�o solamente .................S336-7 Comprobaciones durante el arranque y funcionamiento - Compresores solamente........................S356-8 Localizaci�n de aver�as ....................................................................................................................S37
Secci�n 7. MANTENIMIENTO PREVENTIVO Y RUTINARIO7-1 Mantenimiento peri�dico....................................................................................................................S387-2 Cada seis meses ...............................................................................................................................S387-3 Cada doce meses..............................................................................................................................S387-4 Lubricaci�n de los cojinetes ..............................................................................................................S387-5 Empaquetaduras de prensaestopas..................................................................................................S39
Secci�n 8. ALMACENAMIENTO DE LA BOMBA Y ELIMINACION DE RESIDUOS8-1 Per�odos de detenci�n.......................................................................................................................S428-2 Eliminaci�n de residuos.....................................................................................................................S42
Secci�n 9. REPUESTOS Y ACCESORIOS9-1 Pedidos por repuestos y accesorios .................................................................................................S439-2 Vistas despiezadas y leyendas .........................................................................................................S439-3 Accesorios est�ndar ..........................................................................................................................S43
LISTA DE ILUSTRACIONES
N¼ Figura P�gina1-1 Funcionamiento de la bomba de vac�o ...............................................................................................S21-2 Izada de la bomba ...............................................................................................................................S21-3 Ubicaci�n de la chapa de datos y etiquetas........................................................................................S31-4a Ejemplos de chapa de datos y etiquetas ............................................................................................S41-4b Ejemplos de etiquetas - continuaci�n..................................................................................................S52-1 Conexiones de tubos para una bomba de vac�o t�pica.......................................................................S62-2 Conexiones de tubos para un compresor t�pico..................................................................................S83-1 Instalaci�n y enlechado de los pernos de anclaje.............................................................................S103-2 Preparaci�n de los tacos de asiento e instalaci�n/enlechado de los largueros................................S113-3 Cimientos con placas para bloques de ajuste ...................................................................................S11
IVSERIE 904BOMBAS DE VACIO Y COMPRESORES
LISTA DE ILUSTRACIONES (cont.)
N¼ Figura P�gina3-4 Bloque de ajuste................................................................................................................................S123-5 Comprobaci�n final de nivelaci�n y alineaci�n .................................................................................S123-6 Conexiones flexibles recomendadas para tubos de entrada ............................................................S133-7 Conexi�n flexible recomendada desde la lumbrera de descarga inferior a la zanja ........................S143-8 Tubos y conexiones del agua de obturaci�n.....................................................................................S143-9 M�todos de alineaci�n aproximada y final del acoplamiento............................................................S163-10 Alineaci�n de 4 puntos para correa trapezoidal ................................................................................S183-11 Determinaci�n de la distancia entre centros de la correa trapezoidal .............................................S193-12 Comprobaci�n de tensi�n de la correa trapezoidal...........................................................................S196-1 Configuraci�n t�pica para el agua de obturaci�n (bomba de vac�o sin rociadores) .........................S316-2 Configuraci�n t�pica para el agua de obturaci�n (bomba de vac�o con rociadores) .......................S317-1 Desmontaje de la empaquetadura del prensaestopas......................................................................S407-2 Extractor de prensaestopas hidr�ulicos ............................................................................................S407-3 Colocaci�n de la empaquetadura del prensaestopas .......................................................................S419-1 Bombas de vac�o Nash 904 - Vista despiezada - Modelos L y M ....................................................S459-2 Bombas de vac�o Nash 904 - Vista despiezada - Modelos P, R, S y T ............................................S479-3 Bombas de vac�o Nash 904 - Vista despiezada - Modelo U.............................................................S49
LISTA DE TABLAS (V�ase tambi�n la Secci�n 5 - Datos t�cnicos)
N¼ Tabla P�gina2-1 Presi�n m�nima del agua de obturaci�n..............................................................................................S73-1 Dimensiones de instalaci�n de la correa trapezoidal ........................................................................S193-2 Tensi�n de la correa trapezoidal .......................................................................................................S195-1 Datos de peso y construcci�n - Bombas de vac�o y compresores 904 ............................................S235-2 Datos de grasa lubricante..................................................................................................................S245-3 Normas/clase de materiales - Productos ISO M�tricos.....................................................................S245-4 Datos de piezas de mantenimiento de la bomba ..............................................................................S255-5 Datos de ruido - Bombas de vac�o 904.............................................................................................S265-6 Datos de ruido - Compresores 904 ...................................................................................................S265-7 Caudales del agua de obturaci�n - Bombas de vac�o 904 ...............................................................S275-8 Caudales del agua de obturaci�n - Compresores 904......................................................................S275-9 Par�metros del agua de obturaci�n ..................................................................................................S275-10 Datos de orificio del agua de obturaci�n - Bomba de vac�o sin rociadores......................................S285-11 Datos de orificio del agua de obturaci�n - Bomba de vac�o con rociadores ....................................S296-1 Intervalos de arranque en derivaci�n - S�lo compresores................................................................S35
SERIE 904BOMBAS DE VACIO Y COMPRESORES
1-1 ALCANCE DE ESTE MANUAL
a. Este Bolet�n contiene informaci�n para lospropietarios y operadores de Bombas de Vac�o yCompresores Nash 904, Modelos L, M, P, R, S,T y U. Se incluyen aqu� las instrucciones para lainstalaci�n, manejo y mantenimiento rutinario deestas unidades.
b. El t�rmino ÒbombaÓ en este manual es aplicablea las bombas de vac�o y a los compresores, deno indicarse lo contrario.
c. Las unidades y s�mbolos de medici�n empleadoscorresponden al sistema SI, de no indicarse locontrario.
Nota:Para la informaci�n de mantenimientorelacionada con el desarmado y revisi�n, v�aselas Instrucciones de Mantenimiento aparte en elBolet�n N¼ S-705 (Bombas ISO) o Bolet�n N¼ 705(Bombas ANSI) que se proveen con la bomba.
d. En la informaci�n contenida en este manual seresaltan ciertas comprobaciones a efectuar parasalvaguardar la seguridad del personal. Esimprescindible efectuar estas comprobaciones.Antes de instalar y manejar el producto, debeleerse (atentamente) y comprender lainformaci�n en el manual. En caso de duda,s�rvanse contactar con el Ingeniero de Nash.
1-2 ADVERTENCIAS DE SANIDAD YSEGURIDAD
En este manual, debe prestarse especial atenci�n alas ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES dadas. Alos fines de este manual, se definen como sigue:
a. ADVERTENCIAS -Indican una situaci�n de peligro potencial que,de no evitarse, podr� resultar en graves lesioneso muerte.
b. PRECAUCIONES -Indican una situaci�n de peligro potencial, quepodr� resultar en da�os o lesiones severas perono irreversibles.
1-3 FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD
El funcionamiento de la bomba se muestra en laFigura 1-1. El rotor (2) gira sin contacto entremetales en una envuelta circular (4) que contiene ell�quido comprimente (generalmente agua) (5). Elrotor (2) es una pieza de fundici�n comprendida poruna serie de paletas que sobresalen de un cubocil�ndrico hueco, a trav�s del cual est� montado apresi�n el eje. Estas paletas est�n amortajadas enlos costados y forman una serie de c�maras. Lacurvatura de estas paletas es en el sentido derotaci�n indicado por la flecha.
Comenzando en el punto A (Figura 1-1), lasc�maras del rotor se llenan con agua. Este aguagira con el rotor, pero sigue el contorno de laenvuelta (4). El agua (5), que llena totalmente lac�mara del rotor en el punto A, retrocede a laenvuelta al ir avanzando el rotor, hasta que en elpunto C se ha vaciado la c�mara del rotor.
La envuelta convergente fuerza el agua de vuelta ala c�mara del rotor, hasta que en el punto D vuelvea estar llena la c�mara. Este ciclo tiene lugar unavez por cada revoluci�n del rotor. Al retroceder elagua de la c�mara del rotor en el punto B, sereemplaza por el aire aspirado por una lumbrera deentrada (8) en la envuelta c�nica fija (3), queconecta con la entrada de la bomba (1). Al girar elrotor 360¡ y forzarse el agua por la envuelta haciala c�mara del rotor, el aire que conten�a la c�marase expulsa por lumbreras de descarga (7) en laenvuelta c�nica (3) a la descarga de la bomba (6).
S1
Secci�n 1 - INTRODUCCION
S2SERIE 904 BOMBAS DE VACIO Y COMPRESORES
1C
2
3
4
5
6
7
8
B
A
D
FLAT BELTSLINGS SPREAD
WIDELY
Figura 1-1. Funcionamiento de la Bomba deVac�o
Figura 1-2. Izada de la Bomba
1. Entrada de la bomba2. Rotor3. Envuelta c�nica fija4. Envuelta circular5. L�quido comprimente
1-4 DESEMBALAJE
La bomba suele enviarse en una caja de embalaje,envuelta con pl�stico o destapada. Retire todo elmaterial de embalaje y compruebe el contenido enrelaci�n a la lista de embarque.
a. Examine todos los componentes para ver si hansufrido da�os durante el transporte. Reporteinmediatamente los da�os o mermas alrepresentante local del transportista y a laOficina Nash m�s pr�xima.
b. Las bombas se env�an normalmente de f�bricamontadas en una placa de asiento sobre unabase de madera. Otros accesorios se env�anaparte.
CERCIORESE DE QUE IDENTIFICA LOSCOMPONENTES DE ACOPLAMIENTO,CORREAS TRAPEZOIDALES Y OTROSACCESORIOS, DEJANDOLOS EN LUGARSEGURO HASTA QUE REQUIERANINSTALARSE EN LA BOMBA, PARA NOPERDERLOS O DA�ARLOS.
c. Al alzar la bomba utilice cuatro o m�s puntos enla base. Cuando la bomba viene con largueros oplaca de asiento, coloque unas eslingas decorrea planas alrededor del cuerpo, como semuestra en la Figura 1-2. Ajuste las eslingaspara izar la bomba plana y equilibrada.
ADVERTENCIACERCIORESE DE QUE LAS ESLINGAS ESTANEN BUEN ESTADO Y SON ADECUADAS PARAEL PESO DE LA UNIDAD QUE VA A IZARSE.
El peso de la bomba y otros accesorios se indicaen la Tabla 5-1, o en el plano de Instalaci�n oDisposici�n General provisto con el pedido.
d. Al recibirse sobre una base com�n, el eje delaccionamiento (motor, reductor, turbina, etc.) noest� alineado con el eje de la bomba. Laalineaci�n correcta s�lo puede efectuarse despu�sde nivelar y sujetar la base a los cimientos, yconectar todos los tubos a la bomba. NashEngineering Company no provee este servicio ano ser que se hayan solicitado los servicios de unT�cnico de Servicio In Situ de Nash.
e. Si la bomba y el accionamiento no van ainstalarse y operarse al poco de recibirlos, debenalmacenarse en un lugar limpio y seco. Gire eleje de la bomba cada dos semanas para lubricarlos cojinetes y retardar as� la oxidaci�n ocorrosi�n. Si bien la bomba se limpia con unaceite preservante hidrosoluble antes deenviarla, consulte la Secci�n 8 para losprocedimientos de almacenamiento.
6. Descarga de la bomba7. Lumbrera de descarga
interna8. Lumbrera de entrada
interna
ESLINGAS DECORREA PLANASBIEN ESPARCIDAS
S3SERIE 904BOMBAS DE VACIO Y COMPRESORES
Figura 1-3. Ubicaci�n de la chapa de datos y etiquetas(se incluyen ejemplos en las Figuras 1-4a y 1-4b)
4 BOTHENDS
11 BOTHENDS
9 OR 10
5 BOTHENDS
7
6 2 1 8 3 6
1-5 MARCAS Y ETIQUETAS EN LA BOMBA
a. Con cada bomba se proveen chapas de datos yetiquetas de informaci�n o para resaltar ciertasadvertencias y precauciones. La chapa de datosNash en el cuerpo de la bomba (Figura 1-3,Ref.1) incluye los datos relacionados con estabomba. Deben citarse estos datos al solicitarrepuestos, servicio o datos de montaje/pruebas.
PRECAUCIONNO RETIRE NI ALTERE ESTA INFORMACION.ANOTE LOS DATOS EN SUS FICHEROS (O ENESTE MANUAL) PARA USO FUTURO.
Nota:El n�mero de prueba de la bomba est� tambi�nestampado en la envuelta de la bomba, cerca dela conexi�n de salida de gas/l�quidocomprimente, para poder identificarla si seda�ara la chapa de datos.
b. Para facilitar su instalaci�n correcta, hay unaflecha de direcci�n de rotaci�n estampada en laculata (como se muestra en la Figura 1-3).
c. La etiqueta de advertencia acerca delpreservante (Figura 1-3, Ref. 8) indica el tipo depreservante utilizado para proteger la bombacontra la herrumbre. Precisa limpiarse estepreservante antes de poner en servicio la bomba(m�s detalles en el p�rrafo 6-4) y debeneliminarse debidamente los residuos conforme alas reglamentaciones nacionales y locales.
d. Las etiquetas para los cojinetes flotante y fijo(Figura 1-3, ref. 9 y 10) indican cu�l es elcojinete flotante y cu�l es el cojinete fijo a losefectos del mantenimiento. Esto tiene especialimportancia en bombas con ejes de dobleprolongaci�n, en que no es f�cil identificar elextremo que corresponde al cojinete fijo.
e. La etiqueta 904 (Figura 1-3, ref. 11) identifica losmodelos de bomba Nash 904. Ô904Õ es marcacomercial registrada de Nash EngineeringCompany.
4 (EN AMBOSEXTREMOS)
11 (EN AMBOSEXTREMOS)
9 � 10
5 (EN AMBOSEXTREMOS)
SERIE 904BOMBAS DE VACIO Y COMPRESORES S4
Figura 1-4a. Ejemplos de chapas de datos y etiquetas(El tama�o real podr� variar. Vea la Figura 1-3 para detalles de las ubicaciones).
OUTLET
INLETNP-
471
NP-
472
DO NOT RUNPUMP DRY
11-1263
®
SIZE.
ASSEMBLY POSITION.
TEST NUMBER.
R.P.M.
MASS.
VACUUM PUMP
kgs.
PATENTS MAY BE COVERED BY ONE OR MORE OF:2,189,270 - EPO 0,138,310 - 0,155,419 - 0,246,782OTHER PATENTS APPLIED FOR
NASH ENGINEERING CO. (G.B.) LTD.ROAD ONE, INDUSTRIAL ESTATE,WINSFORD, CHESHIRE, CW7 3PL
ENGLAND
NASH ENGINEERING CO. (G.B.) LTD.ROAD ONE, INDUSTRIAL ESTATE,WINSFORD, CHESHIRE, CW7 3PL
ENGLANDE3-1851
®
SIZE.
ASSEMBLY POSITION.
TEST NUMBER.
R.P.M.MAXIMUM ALLOWABLEWORKING PRESSURE.
INPUT SHAFT POWER.
MASS.
COMPRESSOR
barg.
kW.
kgs.
PATENTS MAY BE COVERED BY ONE OR MORE OF:2,189,270 - EPO 0,138,310 - 0,155,419 - 0,246,782OTHER PATENTS APPLIED FOR
E3-1854
Do not connect piping to pump system until you haveread this.
The use of welding causes the presence of “WeldingShot”, small pieces of very hard metal, in the pipe lines.These can damage a pump seriously. For protection from this danger we ship each pump andsystem with a suitable temporary screen for installationat the inlet connection. Be certain to remove the screen after the suction lineis entirely clear, say after 3 or 4 weeks of operation. Clean screen periodically during this period. If pipe cannot be easily removed to check screen install cleanoutson inlet as shown.
THE NASH ENGINEERING COMPANYTRUMBULL, CONNECTICUT, USA
NP-458
Clean Out Connection1/2 Dia of “D”. 4” Max.
For rigid welded pipingwithout a removable elbow atthis point, this scheme isrecommended.
Temporary Screen
Clean Out Connection1/2 Dia of “D”. 4” Max.
Temporary Screen
D
D
Item 1. Pump Nameplate
Note:The test number is theserial number of the pump
Vacuum Pump Nameplate Compressor Nameplate
Item. 2
Item. 4
Item. 6
Item. 5
Item. 7
Item. 3
YEAR
YEAR
REF. 1Chapa de datos de labomba
Nota:El n�mero de prueba es eln�mero de serie de labomba.
Chapa de datos de la bomba de vac�o Chapa de datos del compresor
REF. 2
REF. 4 REF. 5
REF. 3
REF. 6
REF. 7
NO DEBE DEJARSEFUNCIONAR LA
BOMBA EN SECO
CONEXION DEAGUA
ADVERTENCIAJAMAS DEBE
GIRARSE LA BOMBAEN SECO
ENTRADA
SALIDA
PRECAUCION
THE NASH ENGINEERING COMPANYTRUMBULL, CONNECTICUT, USA
No conecte los tubos al sistema de la bomba hasta que hayale�do esto.
Los trabajos de soldadura producen part�culas met�licas muyduras en los tubos, que podr�n da�ar gravemente la bomba.
Para proteger contra esto, cada bomba se env�a con untamiz provisional que se coloca en la conexi�n de entrada.
Cerci�rese de que retira el tamiz cuando la l�nea deaspiraci�n est� totalmente despejada (a las 3 � 4 semanas defuncionamiento).
Limpie peri�dicamente el tamiz durante este plazo. Si nopuede desconectarse f�cilmente el tubo para comprobar el tamiz,instale conexiones de limpieza en la entrada, como se muestra.
Conexi�n de limpieza 1/2 di�m. de ÒDÓ (4Ó m�x.)
Conexi�n de limpieza 1/2 di�m. de ÒDÓ (4Ó m�x.)
Para tubos soldados r�gidos sincodo removible en este punto,se recomienda estaconfiguraci�n
Tamiz provisional
Tamiz provisional
SERIE 904BOMBAS DE VACIO Y COMPRESORES S5
Figura 1-4b. Ejemplos de chapas de datos y etiquetas - continuaci�n(El tama�o real podr� variar. Vea la Figura 1-3 para detalles de las ubicaciones).
PU9093
PU9094
Item. 9
Item. 10
Item. 8
Item. 11
Internal surfaces of this pump have been treated with a rustpreventative consisting of a petroleum based oil with proprietaryinhibitors and emulsifiers. This oil can be removed by flushing with water. A residual film may remain on internal surfaces fora short period of time during operation. It is the responsibilityof the user to determine if this rust preventative is hazardouswaste at the time of disposal.
When the preservative is removed, rust forms immediatelywhich can cause pump parts to seize. Put pump intoservice within 24 hours.
With good indoor storage conditions the preservative iseffective until the __________.
IMPORTANT
WARNING
2-1 TUBOS (REQUISITOS GENERALES)
Nota:Para los tubos requeridos, vea los plano(s) deinstalaci�n o de disposici�n general de Nashprovistos con la bomba.
a. TUBOS DE ENTRADA (Figura 2-1)Conecte la entrada de la bomba de vac�o alproceso, sin reducci�n. Conecte la entrada delcompresor al proceso sin reducci�n (o a laatm�sfera si se emplea como compresor deaire). Para las entradas atmosf�ricas serecomienda un silenciador de entrada, que podr�suministrarse a petici�n del interesado. Para lostramos largos de tubos de entrada (m�s de 46metros) utilice el pr�ximo tama�o mayor de tuboest�ndar para todo el tramo. Con esto seevitar�n las p�rdidas de caudal.
ADVERTENCIALOS TUBOS DE ENTRADA ABIERTOS QUEESTEN ACCESIBLES DEBEN TENERPROTECCION PARA EVITAR EL CONTACTOACCIDENTAL CORPOREO CON LAASPIRACION DE LA BOMBA O COMPRESOR.
PRECAUCIONLOS TUBOS DE ENTRADA ABIERTOSCAUSARAN RUIDO ADICIONAL EN EL PUNTODE ENTRADA DE AIRE. PARA INSTALACIONESPERMANENTES DEBE COLOCARSE UNSILENCIADOR A LA ENTRADA. DURANTE LAPUESTA EN SERVICIO, EL PERSONAL DEBEPONERSE OREJERAS.
Secci�n 2 - SERVICIOS REQUERIDOS
ADVERTENCIALas superficies internas de esta bomba han sido tratadas con un aceitemineral, inhibidores y emulsificadores para protegerlas contra la herrumbre.Este aceite preservante puede retirarse circulando agua por la bomba. Podr�permanecer una pel�cula residual en las superficies internas por un cortotiempo durante el funcionamiento. El usuario es responsable de decidir si esteproducto antiherrumbre constituye un residuo peligroso a la hora de sueliminaci�n.
ATENCIONAl retirar el aceite preservante, se formar� r�pidamente herrumbre y podr�acausar agarrotamiento de los componentes de la bomba. Ponga en servicio labomba dentro de 24 horas.
Con unas buenas condiciones de almacenamiento en el interior, el aceitepreservante ser� eficaz hasta ___________.
REF. 9
REF. 10REF. 11
REF. 8
COJINETE FLOTANTE
COJINETE FIJO
S6SERIE 904BOMBAS DE VACIO Y COMPRESORES
Figura 2-1. Conexiones de tubos para una bomba de vac�o t�pica
INLET FROMSYSTEM
CHECKVALVE
PIPESUPPORT
VACUUMGAUGE
CLEANOUT
X
INLETSCREEN
GAS/VAPOURDISCHARGE
FLEXIBLECONNECTIONSEE FIG. 3-6
FOR DETAILS
PRESSUREGAUGE
DIRTPOCKET
SEALSUPPLY
STRAINER ADJUSTINGCOCK
DIRTTRAP
ORIFICEPLATE
SEAL OUTLETIMMERSE 305mm
IN WATER ORFIT "S" BEND
305mm TO
DRAIN
ALTERNATIVE"S" BEND
ARRANGEMENT
AIRVENT
NOTE:IF LIQUID SLUGS ARE POSSIBLE, AVOIDLONG VERTICAL DROPS, DIMENSION X,OF 3 METERS OR MORE DIRECTLY INTOTHE PUMP BY DIVERTING THE STREAMAS SHOWN. IF THE GAS HAS APOSSIBILITY OF DIRT CARRY-OVERINSTALL A DIRT POCKET AS SHOWN.
PRECAUCIONLA ENTRADA DE MATERIAS EXTRA�AS A LABOMBA CON EL LIQUIDO DE OBTURACIONPODRA CAUSAR DESGASTE RAPIDO YREDUCIR LA VIDA UTIL DE LA BOMBA. LAENTRADA DE GRANDES PARTICULAS PODRARESULTAR EN LA DETENCION REPENTINADE LA BOMBA Y SU ACCIONAMIENTO.
b. DEPURADOR (Figuras 2-1 y 2-2)Coloque un depurador en todas las l�neas de l�quidode obturaci�n corriente arriba de la bomba para queno entre suciedad u otras materias extra�as a labomba durante el funcionamiento. Podr� tambi�nrequerirse una trampa de suciedad o conexi�n delimpieza cuando el l�quido arrastra gran cantidad dematerias extra�as y se llene r�pidamente eldepurador. En los sistemas de l�quido de obturaci�nrecirculado, cerci�rese de que instala un depuradoren la l�nea de retorno desde el separador deaire/agua, corriente arriba del intercambiador decalor o bomba de recirculaci�n.
ENTRADA DESDEEL SISTEMA
TRAMPA DESUCIEDAD
SUMINISTROAGUA
OBTURACION
DEPURADOR GRIFO DEAJUSTE
TRAMPA DE SUCIEDAD
PLACA DE ORIFICIO
VALVULA DERETENCION
SOPORTE DETUBO
CONEXIONFLEXIBLE
(DETALLES ENFIGURA 3-6)
VACUOMETRO
TAMIZ DEENTRADA
CONEXION DELIMPIEZA
MANOMETRO
DESCARGA DEGAS/VAPOR
PURGA DEAIRE
ALALCANTARILLADO
DISPOSICIONALTERNATIVA DE
CODO EN ÔSÕ
SALIDA DE AGUADE OBTURACION(SUMERJALA EN
305 mm DE AGUA OCOLOQUE UNCODO EN ÔSÕ)
NOTA:SI HAY POSIBILIDAD DE ARRASTRES EN ELLIQUIDO, EVITE LOS TRAMOS VERTICALESLARGOS DIRECTAMENTE A LA BOMBA(DIMENSION ÔXÕ DE 3 METROS O MAS),DESVIANDO EL FLUJO COMO SE MUESTRA. SIHAY POSIBILIDAD DE ARRASTRES DE SUCIEDADEN EL GAS, INSTALE UNA TRAMPA DE SUCIEDADCOMO SE MUESTRA.
aire por la parte superior del separador de labomba de vac�o debe hacerse por un tubo sinreducci�n a una posici�n de purga o equiparsecon un silenciador de descarga.
Tipo de servicio
Bomba de vac�o (todas)Compresor:
Modelos L, MModelos P, R, S, T y U
Agua recirculada(intercambiador
suministrado por Nash)
*Presi�n m�nima (bar g) en la conexi�n de labomba/compresor
0,35
2,02,4
0,35 (ca�da de presi�n en elintercambiador de calor)
* La presi�n indicada es la requerida en las conexiones dela bomba/compresor. Normalmente se requerir�n ciertoscontroles antes de esta conexi�n para iniciar y detener elflujo de agua, as� como para ajustar las cantidades deagua. Al emplear estos controles adicionales, debea�adirse la ca�da de presi�n en los mismos a la presi�nrequerida en la bomba de vac�o/compresor. Para calcularla presi�n m�nima de suministro, a�ada lo siguiente a laspresiones en la bomba de vac�o/compresor:
Control de orificio: 0,7V�lvula de control de caudal: 1,0V�lvula solenoide de control: 0,7
Ejemplo: Bomba de vac�o con v�lvula de control de caudaldel agua de obturaci�n y v�lvula solenoide:
Presi�n en la bomba de vac�o: 0,35V�lvula de control de caudal: 1,0V�lvula solenoide: 0,7Total: 2,05
As� pues, la presi�n m�nima de suministro requerida paraesta bomba de vac�o es 2,05 bar g.
S7SERIE 904BOMBAS DE VACIO Y COMPRESORES
c. TAMIZ DE ENTRADA (Figura 2-1)Las bombas se suministran con unas bridasespeciales que contienen un tamiz de entrada.Deje colocados estos tamices para impedir queentren a la bomba part�culas met�licas desoldadura u otras materias extra�as desde elsistema de tubos de entrada. Examine y limpieperi�dicamente el tamiz hasta que ya no serecojan materias extra�as. Desmonteentonces el tamiz y deje en su lugar la bridaexterna.
PRECAUCIONLA ENTRADA DE MATERIAS EXTRA�AS A LABOMBA POR LA LINEA DE ASPIRACIONPODRA CAUSAR DESGASTE RAPIDO ODA�OS GRAVES. LA ENTRADA DE GRANDESPARTICULAS PODRA RESULTAR EN LADETENCION REPENTINA DE LA BOMBA Y SUACCIONAMIENTO.
d. VALVULAS DE RETENCION (Figuras 2-1 y 2-2)Instale v�lvulas de retenci�n solamente en lostubos horizontales. Cerci�rese de montar lasv�lvulas de retenci�n con la direcci�n de flujocorrecta y en la posici�n de montajeespecificada. Las v�lvulas de retenci�n debenser del tipo de chapaleta ligera o equilibrada, conbaja ca�da de presi�n, para minimizar lasp�rdidas.
PRECAUCIONUNA VALVULA DE RETENCION INADECUADAEN LA ENTRADA PODRA RESULTAR EN QUELA BOMBA DE VACIO ACTUE A PRESIONESDE ASPIRACION FUERA DE LOS LIMITESRECOMENDADOS. ESTO PODRA CAUSARDESGASTE ANORMAL Y MAS RUIDO.
2-1.1 TUBO DE DESCARGA DE LA BOMBA DEVACIO
a. El tubo de descarga de la bomba de vac�o debeser sin reducci�n desde la bomba a un sistemaseparador adecuado (Figura 2-1). El tubo dedescarga entre la bomba y el sistema separadorno debe subir de la l�nea central de la conexi�nde descarga de la bomba, a no ser que seindique lo contrario en los planos deinstalaci�n/disposici�n general. La descarga dell�quido de obturaci�n desde el separador de labomba de vac�o debe circular por gravedad a undesag�e adecuado. Los tama�os de los tubosdeben ser suficientes para evitar que se acumuleel agua en el separador, lo que podr�a reducir laeficacia de separaci�n gas/agua. La descarga de
Tabla 2-1. Presi�n m�nima del aguade obturaci�n
PRECAUCIONPODRA PRODUCIRSE UN PEQUE�OARRASTRE DE GOTAS DE AGUA A LADESCARGA DE AIRE DESDE LA PARTESUPERIOR DEL SEPARADOR CUANDO LABOMBA DE VACIO TRABAJE CON ALTASPRESIONES DE ASPIRACION O SI ENTRANGRANDES CANTIDADES DE AGUA POR LALINEA DE ASPIRACION DE LA BOMBA. ESTOPODRA CAUSAR UNA LIGERA HUMEDAD DELPISO, QUE PODRA EVITARSE ENTUBANDO AUN PUNTO DE DESAG�E ADECUADO.
S8SERIE 904BOMBAS DE VACIO Y COMPRESORES
2-1.2 TUBO DE DESCARGA DEL COMPRESOR
a. La descarga del separador se conectar� por untubo sin reducci�n a un separador situado lo m�scerca posible del compresor (Figura 2-2). El tubode descarga al separador del compresor no debesubir de la l�nea central de la conexi�n dedescarga del compresor, a no ser que se indiquelo contrario en los planos de instalaci�n/disposici�n. La descarga de gas desde elseparador del compresor se conectar� por untubo sin reducci�n al receptor o sistema. Ladescarga del l�quido de obturaci�n desde elseparador debe circular por gravedad a undesag�e adecuado.
2-2 LIQUIDO COMPRIMENTE (AGUA DEOBTURACION)
a. Para el buen funcionamiento de la bomba serequiere l�quido comprimente (generalmenteagua) en la cantidad adecuada y a la presi�nm�nima especificada en la Tabla 2-1.Normalmente, se obtendr� el mejor rendimientode la bomba con el agua m�s fr�a disponible.
b. En la Secci�n 6-2 se detallan los requisitos dell�quido de obturaci�n y los m�todos de controlrecomendados.
INLET FROMSYSTEM
6mmBLEEDLINE
PIPESUPPORT
START-UPBYPASSVALVE
CLEANOUT
X
INLETSCREEN
GAS/VAPOURDISCHARGE
FLEXIBLECONNECTIONSEE FIG. 3-6
FOR DETAILS
PRESSUREGAUGE
DIRTPOCKET
SEALSUPPLY
STRAINER ADJUSTINGCOCK
DIRTTRAP
ORIFICEPLATE
SEAL OUTLET TO DRAIN
NOTE:IF LIQUID SLUGS ARE POSSIBLE, AVOIDLONG VERTICAL DROPS, DIMENSION X,OF 3 METERS OR MORE DIRECTLY INTOTHE PUMP BY DIVERTING THE STREAMAS SHOWN. IF THE GAS HAS APOSSIBILITY OF DIRT CARRY-OVERINSTALL A DIRT POCKET AS SHOWN.
DISCHARGECHECK VALVE
PRESSUREGAUGE
BALL FLOATDRAIN VALVE
Figura 2-2. Conexiones de tubos para un compresor t�pico
LINEA DEPURGAde 6 mm
VALVULA DEDESVIO
AL ARRANCARVALVULA DE RETENCION
EN LA DESCARGA
MANOMETRO
VALVULA DE DESAG�EDE FLOTADOR
SALIDA DEL AGUA DEOBTURACION AL
ALCANTARILLADO
NOTA:SI HAY POSIBILIDAD DE ARRASTRES EN ELLIQUIDO, EVITE LOS TRAMOS VERTICALESLARGOS DIRECTAMENTE A LA BOMBA(DIMENSION ÔXÕ DE 3 METROS O MAS),DESVIANDO EL FLUJO COMO SE MUESTRA. SIHAY POSIBILIDAD DE ARRASTRES DE SUCIEDADEN EL GAS, INSTALE UNA TRAMPA DE SUCIEDADCOMO SE MUESTRA.
ENTRADA DESDEEL SISTEMA
TRAMPA DESUCIEDAD
SUMINISTROAGUA
OBTURACION
DEPURADOR GRIFO DEAJUSTE
TRAMPA DE SUCIEDAD
PLACA DEORIFICIO
SOPORTE DETUBO
CONEXIONFLEXIBLE
(DETALLES ENFIGURA 3-6)
TAMIZ DEENTRADA
CONEXION DELIMPIEZA
MANOMETRO
DESCARGA DEGAS/VAPOR
S9SERIE 904BOMBAS DE VACIO Y COMPRESORES
2-3 LIQUIDO DE PRENSAESTOPAS HIDRAULICOO RETEN MECANICO
a. Cuando se especifican suministros externos del�quido de prensaestopas hidr�ulico o se instalanretenes mec�nicos, debe proveerse unsuministro de l�quido limpio (generalmente agua).En estos tubos hay que incluir v�lvulas pararegular el caudal y presi�n del l�quido.
b. En la Secci�n 6-3 se detallan los requisitos dell�quido para el prensaestopas hidr�ulico.
2-4 CONDUCTOS DE DESAG�E
a. El tama�o de los conductos de desag�e debepermitir el flujo por gravedad desde losseparadores, al mismo caudal que elsuministrado a la bomba. Si se prev� un arrastrede l�quido desde el sistema a la bomba, debeincluirse tambi�n este valor al dimensionar losconductos de desag�e.
PRECAUCIONSI EXISTE EL RIESGO DE QUE EL LIQUIDODE OBTURACION DESCARGADO ESTECONTAMINADO POR EL PROCESO O SEA DEOTRA FORMA INADMISIBLE DESCARGARLOAL ALCANTARILLADO CONFORME A LASREGLAMENTACIONES NACIONALES YLOCALES VIGENTES, DEBEN ENTONCESEFECTUARSE PRUEBAS POR UNORGANISMO AUTORIZADO Y COMPETENTEANTES DE LA PUESTA EN SERVICIO. NODEBEN DEJARSE PASAR ALALCANTARILLADO LIQUIDOS QUECONTRAVENGAN LAS REGLAMENTACIONESVIGENTES.
2-5 ALIMENTACION ELECTRICA
a. El voltaje requerido se indica en la chapa dedatos del motor, as� como en las v�lvulassolenoide (si procede).
b. El voltaje para las v�lvulas solenoide podr� serdiferente de aquel para el motor.
c. Las l�neas de alimentaci�n y del arrancadordeben estar dimensionadas conforme a lapotencia requerida.
ADVERTENCIATODO EL TRABAJO DE INSTALACIONELECTRICA DEBE EFECTUARSE POR UNELECTRICISTA COMPETENTE.
S10SERIE 904BOMBAS DE VACIO Y COMPRESORES
3-1 UBICACION
a. La bomba debe instalarse en una posici�ntotalmente accesible y protegida contrainundaciones, heladas, humedad excesiva ygoteo. Hay que dejar el espacio suficiente paratender y desmontar los tubos. La ubicaci�n debeproveer el espacio libre m�nimo necesario paraefectuar el entretenimiento de la bomba cuandoas� se especifique en los planos de instalaci�n ydisposici�n Nash suministrados con la unidad. Elentretenimiento podr� tambi�n efectuarse en eltaller, empleando un aparejo de izada paratrasladar la bomba.
3-2 CIMIENTOS
a. Los cimientos deben formar una base r�gida parala bomba, a fin de mantener la alineaci�ncorrecta. Los cimientos deben colocarse sobresuelo duro compactado o sobre pilotes hincadosa la profundidad suficiente para que est�napoyados en suelo duro compactado.
b. Vierta hormig�n a una altura de 51 mm de loscimientos acabados.
c. Instale los pernos de anclaje como se indica enla Figura 3-1, posicion�ndolos conforme a losplanos de disposici�n suministrados con labomba y fij�ndolos como se muestra en la Figura3-1. Utilice manguitos de tubo dos o tresdi�metros mayores que los pernos para que�stos puedan alinearse con los agujeros en laplaca de asiento despu�s de verter el hormig�n.
3-3 COLOCACION DE LA BASE, LARGUEROS OBOMBA
a. La base est� dise�ada para soportar la bomba ysu accionamiento, al estar r�gidamente sujeta entodas las posiciones de los pernos de anclaje.
b. Todas las bombas que no vienen sobre placasde asiento se suministran con largueros. Serecomienda utilizar los largueros en lainstalaci�n.
c. Las bombas montadas sin base o larguerosdeben estar soportadas sobre una superficiesuave y al mismo nivel en cada pata.
d. Despu�s de comprobar las posiciones de lospernos de anclaje y nivelarlos entre s�, instalecuidadosamente la base o la bomba. Si seemplean largueros, coloque la bomba y loslargueros sobre los cimientos, acu�ando con lossuplementos necesarios bajo los pernos deanclaje. Desmonte la bomba de los largueros parala nivelaci�n final y acu�amiento (Figura 3-2).
e. Antes de apretar los pernos de anclaje, ac��eloscon suplementos como se muestra en la Figura3-1.
f. Apriete por un igual las tuercas de los pernos deanclaje.
g. Cuando se emplean largueros y bases,compruebe que puede establecerse elalineamiento final con el acoplamiento o latransmisi�n de correa trapezoidal. Vea laSecci�n 3-7 � 3-8, seg�n proceda.
Secci�n 3 - INSTALACION
Figura 3-1. Instalaci�n y enlechado de lospernos de anclaje
1. Perno de anclaje2. Base3. Lechada4. Cimientos de hormig�n5. Arandela
6. Manguito del perno(76 mm largo)
7. Placa8. Suplementos
�
��
�����
��
������
��
����
����
�
����
��
��������������
102mmMIN
51mm
305mm
1
2
3
45
67
8
102 mm(MINIMO)
����
��
�� �
�
��
�����1
4
2
6
5
3
3
2
4
S11SERIE 904BOMBAS DE VACIO Y COMPRESORES
1. Taco (debe nivelarse bien en ambossentidos)
2. Lechada3. Cimientos de hormig�n
4. Nivel de burbuja5. Tuercas de montaje de la bomba
(soldadas al larguero)6. Suplementos de acero
Figura 3-2. Preparaci�n de los tacos de asiento e instalaci�n/enlechado de los largueros
Figura 3-3. Cimientos con placas para bloquesde ajuste
Nota: Nivele los tacos entre s�, colocando suplementos en caso necesario. Nivele con precisi�n los larguerosentre s� antes de enlechar; coloque suplementos de acero a cada lado de los cuatro pernos de anclaje.Podr�n suministrarse otros tipos de largueros.
��������������FOUNDATION
BOLT POCKETSPLATES
ADVERTENCIATODOS LOS TRABAJOS DE IZADA DEBENEFECTUARSE POR PERSONALCOMPETENTE Y CAPACITADO PARAEMPLEAR LOS APAREJOS DE IZADA.TODOS LOS EQUIPOS DE IZADA DEBENESTAR EN BUENAS CONDICIONES Y SERADECUADOS PARA EL PESO QUE VA AIZARSE.
Nota:Para el peso de la bomba vea la Tabla 5-1. Elpeso de los accesorios se indica en los planosde instalaci�n/disposici�n provistos con elpedido.
h. Cuando no se disponga de un aparejo de izadaen lo alto, hay que cerciorarse de que seobtienen unos cimientos nivelados y a la alturacorrecta antes de izar con la gr�a la bomba a suposici�n. Podr� obtenerse cierto grado de ajustesi se incluyen bloques de ajuste (Figura 3-4)como se indica a continuaci�n:
PLACASCLAVIDADES PARA LOSPERNOS DE ANCLAJE
S12SERIE 904BOMBAS DE VACIO Y COMPRESORES
h-1. Instale cuatro placas de acero dulce de150 mm2 y de un espesor de 15 mm comom�nimo, cerca de las cavidades para lospernos de anclaje externos, como se muestraen la Figura 3-3.
Nota:Debe tenerse en cuenta la altura del bloquede ajuste al ajustar la altura de las placas enlos cimientos.
h-2. Haga cuatro bloques de ajuste como semuestra en la Figura 3-4. El tornillo debetener una resistencia m�nima de la clase 8.8 yel tama�o m�nimo siguiente:
Modelos L, M : M20 x 60 mm largoModelos P, R : M27 x 60 mm largoModelos S, T : M33 x 60 mm largo
Modelo U : M36 x 60 mm largo
h-3. Suelde los bloques de ajuste a las placasinstaladas en el paso h-1.
h-4. Ajuste los tornillos a la misma altura, cercior�n-dose de que hay un m�nimo de 40 mm derosca introducida en el bloque.
h-5. Baje la bomba para dejarla sobre los bloquesde ajuste, cercior�ndose de que alinea lospernos de anclaje con las cavidades.
h-6. Compruebe la alineaci�n y el nivel, ajustandoen caso necesario con una llave del tama�ocorrecto.
ADVERTENCIANO META LAS MANOS O LOS PIES BAJOLA BOMBA O LOS LARGUEROS MIENTRASLA BOMBA ESTA SOPORTADA POR LOSBLOQUES DE AJUSTE.
h-7. Vierta hormig�n en los agujeros para lospernos de anclaje y alrededor de los tubosinferiores de descarga (si se emplean), hastael nivel de acabado.
h-8. Cuando haya fraguado el hormig�n, aprietelos pernos de anclaje mientras comprueba elnivel y alineaci�n del accionamiento (Figura3-5) como se detalla en las Secciones 3-7 y3-8.
���
��
��
�� �
����
SPIRIT LEVEL
DTI GUAGE
MILD STEELBLOCK
TAPPED TOSUIT SET SCREW
SET SCREW(SEE h-2
FOR SIZE)
65
70
Figura 3-4. Bloque de ajuste Figura 3-5. Comprobaci�n final de nivelaci�n yalineaci�n
TORNILLO(VEA h-2 PARA
TAMA�O) BLOQUE DE ACERODULCE ATERRAJADOPARA EL TORNILLO
NIVEL DE BURBUJA
GALGA DECUADRANTE
S13SERIE 904BOMBAS DE VACIO Y COMPRESORES
3-4 ENLECHADO
a. Cuando se forma un espacio accesible entre labase de construcci�n soldada y los cimientos, serecomienda rellenarlo con lechada de cementopara proveer una distribuci�n uniforme de lacarga. Utilice una lechada de gran resistencia,inencogible y no expansionable.
b. Si se emplean largueros, vea la Figura 3-2 parael enlechado.
c. Deje fraguar la lechada totalmente antes deintentar la alineaci�n.
3-5 INSTALACION DE TUBOS
Nota:La bomba se env�a con protecciones para lasroscas y bridas colocadas en todos los puntos deconexi�n abiertos, para evitar que se da�e labomba. Retire estas protecciones antes de conectarlos tubos, despu�s de completar todos los trabajosde cimentaci�n. Esto asegurar� que no entre polvode cemento u otros residuos a la bomba durante lainstalaci�n.
a. Para los tubos requeridos, vea los planos deinstalaci�n/disposici�n Nash suministrados con labomba.
b. Vea la Secci�n 2-1 para los requisitos generalesde entubado.
c. Los tubos deben conectarse a la bomba sin queimpongan fuerzas, ya que las fuerzas de lostubos en las piezas de fundici�n de la bombapodr�n causar problemas de dif�cil localizaci�n alestar funcionando la bomba. Las cargasadmisibles en las bridas pueden obtenerse delIngeniero de Nash.
PRECAUCIONLOS TUBOS DEBEN INSTALARSE DE FORMAQUE PUEDAN CONECTARSE A LA BOMBASIN FORZARLOS Y SIN QUE TRANSMITANFUERZAS EXCESIVAS A LA BOMBA. HAY QUETENER EN CUENTA LA EXPANSION TERMICAY LOS MOMENTOS DE FLEXION Y TORSIONA LA HORA DE DISE�AR LOS SOPORTES YCONEXIONES DE LOS TUBOS.
d. Se recomienda una conexi�n flexible como lamostrada en la Figura 3-6. Debe instalarse unaconexi�n de limpieza o secci�n de tuboremovible antes de la entrada de la bomba, paraque puedan limpiarse los tamices de entradaantes de desmontarlos. Vea la Secci�n 2-1 y laFigura 2-1.
e. Las trampas de suciedad suponen una formaecon�mica de proteger la bomba contra laentrada de incrustaciones de los tubos,part�culas met�licas de soldadura y materiasextra�as que podr�n estar presentes en lostubos de entrada. Vea la Secci�n 2-1 y lasFiguras 2-1 y 2-2.
f. Se requieren conexiones de tubos flexiblescuando se monta la bomba sobre una baseantivibraci�n.
g. La descarga de agua del separador (de nohacerse por un sistema de tubo sellado osumergirse en un colector de agua) debe llevarun codo en ÔSÕ como se muestra en la Figura 2-1.
6 MIN13 MAX
1
2
254 - 305
3
45
508
122APPROX.
102 - 152
Figura 3-6. Conexiones flexibles recomendadaspara tubos de entrada
1. Abrazadera de manguera (se requieren dos)2. Manguera compuesta de neopreno (13 mm espesor)3. Tamiz de entrada4. Entrada de la bomba (dos por bomba)5. Conexi�n de limpieza (150 di�m.int.nominal m�nimo)
122APROX.
S14
h. Cuando se utilizan, las conexiones de descargainferiores deben hacerse como se muestra en laFigura 3-7. Esto facilitar� el desmontaje de labomba para el mantenimiento en caso necesario.
i. Los tubos del l�quido de obturaci�n debenlimpiarse por descarga de agua para retirar lasmaterias extra�as antes de conectarlos a labomba. Estos tubos deben ser sin reducci�npara la conexi�n de la bomba y estardebidamente soportados para evitar las fuerzasen los tubos y conexi�n de la bomba. Debecolocarse un depurador en los tubos de l�quidode obturaci�n para impedir que entre a la bombaherrumbre e incrustaciones (vea la Secci�n 2-1by la Figura 2-1). Incorporando una v�lvulaaisladora, un depurador y una v�lvula de ajuste ogrifo, por este orden, podr� aislarse el depuradorpara limpiarlo cuando no est� funcionando labomba.
j. En la Figura 3-8 se muestran los tubos del aguade obturaci�n que suelen llevar las bombas 904,con conexiones a las boquillas rociadoras deentrada y conexiones de agua de obturaci�npara el cono de la bomba a cada extremo de lamisma. Pueden suministrarse estos tubos con labomba a un coste adicional, o podr�nsuministrarse �nicamente las placas de orificio ylas boquillas rociadoras.
3-6 ACCIONAMIENTOS DE BOMBA(GENERALIDADES)
a. En la mayor�a de los casos, las bombas Nashest�n accionadas por motores el�ctricos,generalmente del tipo de inducci�n. Puedentambi�n emplearse turbinas de vapor.
b. La potencia se transmite directamente por unacoplamiento flexible, a trav�s de una cajareductora y acoplamiento, o por correa trapezoidal.
SERIE 904BOMBAS DE VACIO Y COMPRESORES
���� ����
6 MIN13 MAX
76 MIN
1
2L PUMP
3
4
127 - 178
56
C
Figura 3-7. Conexi�n flexible recomendadadesde lumbrera de descarga inferior a
la zanja. Modelos 904 - P, R, S, T y U
1. Manguera compuesta de neopreno (13 mm espesor)2. Descarga inferior de la bomba (2 por bomba)3. Brida PN 10 (BS.4504)4. Abrazadera de manguera (se requieren dos)5. Tubo de descarga a la zanja6. Cimientos de hormig�n
12
3
48
6
7
5
Figura 3-8. Tubos y conexiones del agua de obturaci�n
1. Suministro agua de obturaci�n2. Depurador3. Grifo de ajuste4. Man�metro5. Placa de orificio6. Boquilla rociadora7. V�lvula de desag�e/limpieza8. Tamiz de entrada, con secci�n removible
Nota:Las piezas 1, 3, 4 y 5 no se suministran por NashEngineering Company.
L.C. de BOMBA
S15SERIE 904BOMBAS DE VACIO Y COMPRESORES
c. Cuando se emplean turbinas de vapor o grandesmotores el�ctricos, podr�n accionarse variasbombas en t�ndem. En este caso, las bombasse suministran con ejes de prolongaci�n doblespara interconectar con los acoplamientosflexibles. Alternativamente, pueden accionarsedesde un eje de transmisi�n con una polea acada bomba.
d. Los accionamientos del motor y caja reductorason comunes. Las cajas reductoras debendimensionarse para el momento de inercia delrotor de la bomba y anillo de agua, as� comopara el par de arranque del motor deaccionamiento que podr� ser varias veces mayorque el par a plena carga.
Nota:Las bombas Nash 904 no causan problemasinusuales con el arranque directo en l�nea (DOL)o puesta en sincronismo del motor el�ctrico. Nose requieren motores especiales con alto partorsor de arranque.
3-7 ALINEACION DE LOS ACOPLAMIENTOS
a. Los acoplamientos pueden suministrarse sueltosy requieren entonces montarse despu�s deinstalar la bomba y el accionamiento. Cuando labomba y el accionamiento se suministranmontados sobre una base, los acoplamientossuelen venir montados en los ejes, pero con lospasadores de mando o elemento de mandodesmontados para el transporte.
PRECAUCIONCUANDO SE SUMINISTRAN LOSACOPLAMIENTOS MONTADOS EN LOS EJESDE LA BOMBA Y ACCIONAMIENTO, ESESENCIAL COMPROBAR LA ALINEACION DELOS ACOPLAMIENTOS COMO SE INDICAMAS ABAJO ANTES DE MONTAR LOSPASADORES DE MANDO O EL ELEMENTO DEMANDO Y PONER EN MARCHA EL MOTOR.
b. Ciertos acoplamientos suministrados por Nashtienen bujes del tipo de cierre c�nico en cadasemiacoplamiento. Esto facilita la instalaci�n ydesmontaje.
c. Podr�n suministrarse otros tipos deacoplamientos con interior cil�ndrico para el eje.En este caso, podr�n tener que calentarse lasmitades del acoplamiento para facilitar suinstalaci�n en los ejes.
PRECAUCIONNO DEBEN FORZARSE LOSACOPLAMIENTOS EN LOS EJES DE LABOMBA O ACCIONAMIENTO. SI NO PUEDEOBTENERSE UN AJUSTE DESLIZANTE,EXPANSIONE EL SEMIACOPLAMIENTOCALENTANDOLO A UN MAXIMO DE 150¡C. NOFUERCE EL SEMIACOPLAMIENTO, YA QUEPODRIAN DA�ARSE LOS COJINETES DE LABOMBA O DEL ACCIONAMIENTO, ASI COMOLAS SUPERFICIES Y PARTES INTERNAS DELA BOMBA.
Nota:Un acoplamiento flexible admite cierto grado dedesalineaci�n a corto plazo, como la causada porcambios de temperatura u otras variaciones. Noobstante, debe estar alineado el acoplamientopara funcionamiento continuo en todos los casos.
PRECAUCIONUNA DESALINEACION EXCESIVA CAUSADESGASTE, VIBRACION Y CARGAS QUERESULTAN EN FALLO PREMATURO DE LOSCOJINETES, DESGASTE DEL RETENMECANICO Y FINALMENTE ELAGARROTAMIENTO DE LA BOMBA.
d. ALINEACION APROXIMADAAntes de intentar la alineaci�n final, haga unaalineaci�n aproximada como sigue:
d-1. Nivele la base (con suplementos) y suj�telabien a sus cimientos permanentes en todaslas posiciones de anclaje (vea la Secci�n 3-3).
d-2. Alinee aproximadamente las l�neas centralesde los ejes de la bomba y del accionamientoen el plano horizontal (d�jelos lo suficiente-mente rectos) para que los ajustes de laalineaci�n final puedan efectuarse en elaccionamiento solamente.
S16SERIE 904BOMBAS DE VACIO Y COMPRESORES
d-3. Alinee aproximadamente las l�neas centralesde los ejes de la bomba y del accionamientoen el plano vertical (d�jelos lo suficientementeplanos) para que los ajustes de la alineaci�nfinal puedan efectuarse en el accionamientosolamente. Podr�n tener que colocarsesuplementos en las patas de la bomba paraobtener la debida elevaci�n.
Nota:Las bombas accionadas por reductores y/omotores el�ctricos no suministrados por Nashdeben instalarse de forma que la l�nea centraldel eje mandado est� unos 0,8 a 1,6 mm m�salta que la l�nea central del eje de mando.Esto permitir� obtener el alineamiento finaldetallado en 3-7e.
d-4. En los acoplamientos con bujes de cierrec�nico sujetos por tornillos, ajuste la aberturadel acoplamiento al valor especificado en losplanos de instalaci�n/disposici�nsuministrados con el pedido.
PRECAUCIONDEMASIADA VARIACION EN LA ABERTURADEL ACOPLAMIENTO PODRA CAUSARFALLOS PREMATUROS DEL MISMO O DELOS COJINETES.
d-5. Compruebe que las mitades del acoplamientono tienen un ajuste demasiado holgado en eleje. Cuando se emplea un ajuste holgado, �steno debe tener un huelgo diametral mayor de0,10 mm, ya que de lo contrario se producir�nfuerzas excesivas que causan fallosprematuros de las chavetas y chaveteros.
Figura 3-9. M�todos de alineaci�n aproximada y final del acoplamiento
1
2 2
1
3
4
3
4
FINAL ALIGNMENT
APPROXIMATE ALIGNMENT
A. CORRECT ALIGNMENT B. ANGULAR MISALIGNMENT C. PARALLEL MISALIGNMENT
D. FOR PARALLEL ALIGNMENT E. FOR ANGULAR ALIGNMENT
1. Regla 2. Galga de hojas 3. Indicador de cuadrante 4. Marca de referencia
ALINEACION APROXIMADA
A. ALINEACION CORRECTA
D. PARA LA ALINEACION PARALELA E. PARA LA ALINEACION ANGULAR
B. DESALINEACION ANGULAR C. DEALINEACION PARALELA
ALINEACION FINAL
S17SERIE 904BOMBAS DE VACIO Y COMPRESORES
para la alineaci�n angular. La mejor forma desujetar el indicador de cuadrante es medianteun soporte magn�tico de bloque en ÔVÕ o unsoporte del tipo de correa.
e-3. Gire lentamente ambos ejes a la vez paradeterminar los valores m�s altos y m�s bajosregistrados en el indicador de cuadrante, ysus ubicaciones.
Nota:Al tomar las lecturas del indicador decuadrante, cerci�rese de que est�n siemprealineadas las marcas de referencia en las dosmitades del acoplamiento.
e-4. Acu�e y posicione el accionamiento,repitiendo el paso 3 hasta que los valoresobtenidos est�n dentro de 0,10 mm o menosdel valor total registrado en el indicador decuadrante para una revoluci�n completa delos ejes; es decir, cerci�rese de que el valorregistrado en el indicador es un m�ximo de0,05 mm a cada lado.
e-5. Despu�s de completar la alineaci�n angular(pasos e-2 a e-4), reposicione el indicador paracomprobar el alineamiento paralelo, como semuestra en la Figura 3-9. Repita los pasos 3 y 4.
e-6. Despu�s de completar los pasos 1 a 5, sujetebien la unidad a la base y vuelva a comprobarel alineamiento angular y paralelo hasta quese obtenga lo requerido en el paso 4 para elalineamiento angular y paralelo.
e-7. Vuelva a comprobar la abertura entre lasmitades del acoplamiento para cerciorarse deque est� dentro del valor recomendado.
e-8. Ajuste la abertura del acoplamiento si serequiere y apriete bien los tornillos de fijaci�n.
f. DESPUES DE LA ALINEACIONDespu�s de completar la alineaci�n final, haga losiguiente:
f-1. Instale los pasadores de acoplamiento u otroselementos de mando aplicables al tipo deacoplamiento.
Nota:Como regla general, la abertura entre los ejesno debe ser menor que la abertura en elacopla-miento. Cuando las mitades delacoplamiento precisan dejarse salientes paraobtener la abertura correcta, deben dejarsesobresaliendo por un igual las dos mitades delacoplamiento. (Se incluyen detalles de esto enel plano de instalaci�n/ disposici�n suministradocon el pedido).
d-6. Al insertar suplementos bajo las patas delmotor, los suplementos delgados debencolocarse entre dos capas de suplementosgruesos e insertar entonces el totalcombinado. Esto evitar� que se flexionen lossuplementos delgados y causen desnivel.
ADVERTENCIALOS SUPLEMENTOS PODRAN ESTAR MUYAGUZADOS. PONGASE GUANTES ALCORTAR Y COLOCAR SUPLEMENTOS ENPOSICION.
d-7. Sujete bien la bomba a la base despu�s deobtener la alineaci�n aproximada en losplanos vertical y horizontal y despu�s deobtener la abertura correcta en elacoplamiento.
d-8. Haga todas las conexiones finales de tubos ala bomba despu�s de obtener el alineamientoaproximado y antes de efectuar elalineamiento final.
e. ALINEACION FINALDespu�s del alineamiento aproximado, alineefinalmente con un indicador de cuadrante (Figura3-9).
Nota:El alineamiento final debe hacerse colocandosuplementos en la unidad de accionamiento.
e-1. Haga una marca de referencia en el di�metroexterior de las dos mitades del acoplamiento.
e-2. Si se requiere, separe las dos mitades delacoplamiento y monte un indicador decuadrante como se muestra en la Figura 3-9
f-2. Apriete bien y por un igual las tuercas ytornillos de fijaci�n.
Nota:Los acoplamientos especiales de encargo seenviar�n con las instrucciones del fabricante.Consulte siempre las instruccionessuministradas antes de efectuar la instalaci�n,ajustes y mantenimiento.
f-3. Instale y sujete la protecci�n del acoplamiento.
ADVERTENCIANO TRATE DE ARRANCAR EL EQUIPO SINLA PROTECCION DEL ACOPLAMIENTOCOLOCADA Y ASEGURADA. CUANDO SESUMINISTRAN PROTECCIONES DEACOPLAMIENTO NASH, DICHASPROTECCIONES ESTAN DISE�ADAS PARACUMPLIR CON LAS NORMAS DESEGURIDAD ACTUALES. NO TRATE DEMODIFICAR LAS PROTECCIONES PORCUALQUIER RAZON, SIN ANTESCONSULTAR CON EL INGENIERO DENASH.
f-4. Durante el funcionamiento de la bomba,compruebe si hay excesivo ruido y vibraci�n.Uno de estos efectos, o ambos, podr�nresultar de un mal alineamiento.
Nota:Durante el mantenimiento peri�dico y encualquier trabajo de mantenimiento/reparaci�n, compruebe la alineaci�n de lasbridas y si hay desgaste en los elementosel�sticos.
3-8 ALINEACION DE LA TRANSMISION DECORREA TRAPEZOIDAL
PRECAUCIONLAS POLEAS DE LA CORREA TRAPEZOIDAL NODEBEN ESTAR FORZADAS EN EL EJE DE LABOMBA. SI RESULTA DIFICIL DESLIZAR EL BUJESOBRE EL EJE, APALANQUE CON UNDESTORNILLADOR EN EL CORTE DE SIERRAPARA VENCER EL APRIETE. NO FUERCE LAPOLEA, YA QUE PODRAN DA�ARSE LOSCOJINETES O LAS SUPERFICIES Y PARTESINTERNAS DE LA BOMBA.
2 1
3
Figura 3-10.M�todo de alineaci�n de 4 puntos para correa
trapezoidal
1. Polea de mando2. Polead mandada3. Regla
S18SERIE 904BOMBAS DE VACIO Y COMPRESORES
a. Las bombas montadas sobre bases con el motory correderas tienen la capacidad de ajustesuficiente para poder colocar y tensar la correatrapezoidal, como se indica en losprocedimientos a continuaci�n.
b. Para una transmisi�n de correa trapezoidal,cuando se requiera posicionar el motor enrelaci�n al eje de la bomba, debe tenerse encuenta el apriete de la correa indicado en laTabla 3-1 (para requisitos especiales, compruebeel plano de disposici�n general suministrado conel pedido). Las dimensiones dadas en esta tablabajo los encabezamientos SPB y SPC son lasdistancias m�nimas bajo la distancia entrecentros est�ndar conforme a las cuales debeninstalarse las correas (Figura 3-11). Lasdimensiones dadas bajo el encabezamientoÒTolerancia m�nima de tensadoÓ son lasdistancias m�nimas a tener en cuenta paraapretar las correas.
c. Para �ptimos resultados, las correastrapezoidales deben emparejarse en f�brica o insitu para obtener los juegos requeridos.
d. Instale las correas trapezoidales como se indicaa continuaci�n:
d-1. Monte las correas en las acanaladuras sinforzarlas.
d-2. Alinee la transmisi�n de correa por el m�todode cuatro puntos, con ayuda de una regla. Lasdos poleas estar�n alineadas cuando los dospuntos (cercano y lejano) en la cara de cadauna de las poleas est�n con contacto con laregla, como se muestra en la Figura 3-10.
Secci�nde correa
SPB
SPC
Fuerza requerida para flexionar la correa 16 mmpor metro de tramo
Di�metro de lapolea menor
(mm)
112 a 224
236 a 315
224 a 355
375 a 560
Newtones (N)
45 a 65
65 a 85
85 a 115
115 a 150
Kilogramos-fuerza (kgf)
4,6 a 6,6
6,6 a 8,7
8,7 a 11,7
11,7 a 15,3
TABLA DE TOLERANCIAS DE INSTALACION Y TENSADO
Tolerancia de instalaci�n(mm)
Longitud efectivade la correa
(mm)
850 a 1160
1170 a 1500
1510 a 1830
1840 a 2170
2180 a 2830
2840 a 3500
3520 a 4160
4170 a 5140
5220 a 6150
6180 a 7500
7600 a 8500
8880 a 10170
10600 to 12500
Toleranciam�nima de
tensado(mm)
25
50
70
100
125
SPBB
30
SPCC
50
SERIE 904BOMBAS DE VACIO Y COMPRESORES
d-3. Determine las dimensiones de tolerancia parala instalaci�n y tensado consultando la Tabla3-1, para obtener la longitud de pasoapropiada de la correa. Tenga en cuenta elacercamiento de los centros (valor mostradoen la Tabla 3-1) para poder colocar lascorreas sin da�arlas (ver Figura 3-11). Tengaen cuenta el ajuste de los centros (valor dadoen la columna ÒTolerancia m�nima de tensadoÓde la Tabla 3-1). Se requiere este ajuste paracompensar por las tolerancias de fabricaci�ny por el posible alargamiento y desgaste delas correas despu�s del ÒrodajeÓ inicial ydurante el funcionamiento.
d-4. Mida la longitud de tramo de la correacolocada (dimensi�n D en la Figura 3-12).
d-5. Con una balanza de resorte, aplique unafuerza perpendicular a UNA de las correas enel centro del tramo D. Esta fuerza debe sersuficiente para flexionar la correa 16 mm pormetro de longitud del tramo.
S19
Figura 3-11. C�lculo de la distancia entre centrosde la correa trapezoidal
A. Tolerancia para colocar la correa trapezoidalB. Tolerancia para tensar la correa trapezoidalC. Distancia entre centros
A
B
C
D
E
F
Figura 3-12. Comprobaci�n de tensi�n de lacorrea trapezoidal
D. Longitud del tramo E. Flexi�n F. Fuerza
Tabla 3-1. Dimensiones de instalaci�n de la correa
trapezoidal
Tabla 3-2.Tensi�n de la correa trapezoidal
d-6. Compare la fuerza de flexi�n aplicada en elpaso d-5 con los valores dados en la Tabla 3-2.Para el per�odo de ÒrodajeÒ, inicialmente tensela correa al valor indicado. El valor de tensi�nideal es el m�nimo al que no patinar�n lascorreas en condiciones de plena carga.
SERIE 904BOMBAS DE VACIO Y COMPRESORES
d-7. Coloque la protecci�n de las correas. Sujetetodas las fijaciones.
ADVERTENCIACOLOQUE SIEMPRE LA PROTECCION ENLAS CORREAS TRAPEZOIDALES ANTESDE ARRANCAR EL ACCIONAMIENTO. LASPROTECCIONES DE CORREATRAPEZOIDAL NASH, CUANDO SESUMINISTRAN, ESTAN DISE�ADAS PARACUMPLIR CON LAS NORMAS DESEGURIDAD ACTUALES. NO TRATE DEMODIFICAR LAS PROTECCIONES, PORCUALQUIER RAZON, SIN ANTESCONSULTAR CON EL INGENIERO DENASH.
d-8. Compruebe frecuentemente la tensi�n de lascorreas en las primeras 24 a 48 horas paraver si se mantiene el valor determinado en lospasos d-5 y d-6. Si cambia este valor,reajuste la tensi�n de la correa. A las 48horas, detenga el accionamiento y vuelva acomprobar la tensi�n de las correas.Compare este valor con el dado en la Tabla3-2. Ajuste la tensi�n de las correas en casonecesario.
PRECAUCIONEL TENSADO EXCESIVO ACORTA LADURACION DE LA CORREA Y LOSCOJINETES.
e. Despu�s de conectar los tubos (Secci�n 3-5),compruebe que gira libremente la bomba y quela transmisi�n de correa hace girar la bomba enla direcci�n de rotaci�n correcta. Vea la Secci�n6 para el funcionamiento de la bomba.
PRECAUCIONDEBE CEBARSE LA BOMBA Y ABRIR ELSUMINISTRO DE AGUA DE OBTURACIONANTES DE ARRANCAR LA BOMBA, AUNQUESOLO SEA PARA COMPROBAR LADIRECCION DE ROTACION.
f. Mantenga las correas libres de materias extra�ase inspeccione la transmisi�n de correa conregularidad. Compruebe en cuanto a:
1. Peque�as grietas en el costado y base de lacorrea -Esto suele deberse a falta de tensi�n de lacorrea, pero puede darse el mismo fallo porun exceso de calor y/o vapores qu�micos.
2. Henchimiento o reblandecimiento de la correa -Causado por excesiva contaminaci�n conaceite, ciertos fluidos de corte o disolventesdel caucho.
3. Funcionamiento con socollazos -Generalmente causado por una tensi�nincorrecta, particularmente en transmisionescon larga distancia entre centros.
Nota:Las correas deben guardarse en un lugarseco, evitando su contacto con tuboscalientes y luz solar directa. En lo posible,maneje las correas flojas y en una solaespira. Evite atarlas con cuerda fina.
Cuando una transmisi�n va a estar parada muchotiempo, se recomienda destensar las correas paraque no se da�en. En este caso, habr� queretensarlas antes de arrancar.
S20
S21SERIE 904BOMBAS DE VACIO Y COMPRESORES
4-1 CONSIDERACIONES GENERALES DEINSTALACION
a. Las unidades completas suministradas por Nashya vienen con los equipos necesarios paracumplir con las normas de seguridad para elambiente del proceso en cuesti�n. Esto incluyela construcci�n y materiales de la bomba.
PRECAUCIONANTES DE REPOSICIONAR BOMBASEXISTENTES EN AMBIENTES PELIGROSOSCONSULTE CON EL INGENIERO DE NASHPARA TRATAR DE LOS ASPECTOS DESEGURIDAD EN LA CONSTRUCCION DE LABOMBA.
b. Las bombas suministradas en su forma b�sicatambi�n requieren equipos adicionalesespeciales, tales como motores, v�lvulas,equipos monitores el�ctricos, etc., dise�ados ycertificados para uso en estos ambientes.
c. Las protecciones para los acoplamientos ycorreas trapezoidales deben ser del tipo que nodesprende chispas. Esto puede lograrse con unaprotecci�n fabricada totalmente con un materialadecuado o con una protecci�n especial conhuelgos adicionales y tiras de rozamientoantichispas en lugares seleccionados.
d. Para los accionamientos de correa trapezoidal,podr�n tambi�n tener que instalarse correasF.R.A.S. (Estas correas est�n dise�adas paracumplir con los requisitos Òantiest�ticos ypirorresistentesÓ de la Norma B.S.3790 yEspecificaci�n 244 de National Coal Board).
En caso de duda, solicite asesor�a experta delIngeniero de Nash.
Secci�n 4 - AMBIENTES EXPLOSIVOS/PELIGROSOS
S22SERIE 904BOMBAS DE VACIO Y COMPRESORES
5-2 DATOS TECNICOS - INDICE
DATOS DE CONSTRUCCION/PESO:Tabla 5-1: Bombas de Vac�o y Compresores 904
DATOS DE GRASA LUBRICANTE:Tabla 5-2: (Aplicables a todas las unidades)
CLASE DE MATERIALES/NORMAS:Tabla 5-3: Productos ISO M�tricos
DATOS DE PIEZAS DE MANTENIMIENTO DE LABOMBA:Tabla 5-4: Bombas de Vac�o y Compresores 904
DATOS DE RUIDO:Tabla 5-5: Bombas de Vac�o 904Tabla 5-6: Compresores 904
CAUDALES DE AGUA DE OBTURACION:Tabla 5-7: Bombas de Vac�o 904Tabla 5-8: Compresores 904
REQUISITOS DE CALIDAD PARA EL AGUA DEOBTURACION:Tabla 5-9: Par�metros del agua de obturaci�n
DATOS DE ORIFICIO DEL AGUA DEOBTURACION:Tabla 5-10: Bomba de Vac�o sin rociadoresTabla 5-11: Bomba de Vac�o con rociadores
Secci�n 5 - DATOS TECNICOS
5-1 INTRODUCCION
En esta secci�n se incluyen los datos est�ndar para la serie de bombas. Estos datos deben SIEMPREcontrastarse con el plano de instalaci�n o disposici�n general provisto con la bomba.
Nota:Ciertos datos podr�n estar afectados si se suministr� la bomba en una unidad completa, con equiposadicionales. V�ase tambi�n el manual adicional provisto con las unidades completas.
TABLA5-1
MODELODE BOMBA
L
M
P
R
S
T
U
MATERIAL DE CONSTRUCCION
(Ver Nota 2)
Hierro
Acero inox.
Hierro
Acero inox.
Hierro
Acero inox.
Hierro
Acero inox.
Hierro
Acero inox.
Hierro
Acero inox.
Hierro
PESOTOTALDE LA
UNIDAD(EN SECO)
(kg)
3585
3925
3995
4345
6330
6815
7145
7690
9845
10590
10660
11455
14970
PESOTOTALDE LA
UNIDAD(CON LIQ.)
(kg)
3745
4085
4185
4540
6630
7115
7510
8050
10300
11045
11250
12045
16100
Indice N¡
Nombre
101
Cuerpo
686
720
790
805
1090
1049
1200
1156
1730
1567
1880
1682
3420
102 &103
Culata
623
697
623
697
907
1016
907
1016
1500
1680
1500
1680
1610
104 &105
Cono
82
92
82
92
200
224
200
224
205
230
205
230
340
108 &109
Soportede
cojinete
83
83
83
83
195
195
195
195
240
240
240
240
345
110
Rotor
820
918
1020
1140
1590
1780
2230
2500
2640
2960
3090
3460
4170
111
Eje
400
410
510
523
785
804
850
870
1220
1250
1395
1430
2270
PESO DE LOS COMPONENTES (kg)
DATOS DE CONSTRUCCION/PESO - BOMBAS DE VACIO Y COMPRESORES 904
Notas: 1. A los efectos de la conversi�n, 1 Kg = 2,205 libras.2. Acero Inox. = Construcci�n de acero inoxidable con cuerpo soldado de acero inoxidable.
119 &120
Cojinete
11,3
11,3
11,3
11,3
18,1
18,1
18,1
18,1
38,6
38,6
38,6
38,6
33,1
S23SERIE 904BOMBAS DE VACIO Y COMPRESORES
S24SERIE 904BOMBAS DE VACIO Y COMPRESORES
TABLA 5-2
GRASA RECOMENDADA
GRASAS RECOMENDADAS POR NASH(por fabricantes)
A continuaci�n se enumeran las grasas que tienen lascaracter�sticas requeridas por Nash:
FABRICANTE PRODUCTODE GRASAS
BP Energrease LS2Shell Alvania R2Mobil Mobilux 2Esso Beacon 2Texaco Multifak Multipurpose 2Gulf Gulfcrown N¼ 2Century Lupus A2Nynas Alexol L-42
NOTA: Esta lista no significa la aprobaci�n de estosproductos y debe emplearse solamente comoreferencia. El cliente podr� presentar esta lista a susuministrador de lubricantes para que le recomiendeuna grasa equivalente. La consistencia de todasestas grasas es conforme a NLGI N¼ 2 (Escala delNational Lubricating Grease Institute).
DATOS DE GRASA LUBRICANTE
ESPECIFICACIONES GENERALES DE GRASA
REQUISITOS GENERALESA. Grasa de cojinetes industriales, calidad Premium.
B. Consistencia: NLGI N¼ 2.
C. Viscosidad del aceite (m�nima):38¡C - 2316 cSt (500 SSU)99¡C - 271 cSt (58 SSU)
D. Espesante (Base): Litio, Complejo de Litio o Poli�rea para�ptima RESISTENCIA AL AGUA.
E. Caracter�sticas operacionales a la temperatura de trabajo:1. Temperaturas de trabajo: 18 (m�nimo) a 121¡C.2. Larga vida �til.3. Buena estabilidad mec�nica y qu�mica.
F. Aditivos - Obligatorios:1. Inhibidores de oxidaci�n.2. Inhibidores de herrumbre.
G. Aditivos - Opcionales:1. Productos antidesgaste.2. Inhibidores de corrosi�n.3. Desactivadores met�licos.
H. Aditivos - Objecionables:1. Productos para presiones extremas (EP)*2. Bisulfuro de molibdeno.3. Productos de viscosidad.
* Ciertas grasas ostentan caracter�sticas EP sin utilizar aditivosEP. Estas caracter�sticas no son objecionables.
TABLA 5-3
CATEGORIA
Piezas de la bomba
JuntasEmpaquetadura
SeguridadRoscas de tubos
NORMAS/CLASE DE MATERIALES - PRODUCTOS ISO METRICOS
INFORMACION
Norma Brit�nica/Internacional apropiada para Materiales de Construcci�n.
Sin amiantoSin amianto
BS.5304 - Norma Brit�nica para Seguridad de MaquinariaBS.21 - Roscas herm�ticas para tubos y accesorios.
Notas: * Si se emplean prensaestopas hidr�ulicos (10), se requiere entonces un anillo de empaquetadura menos.** Para ejes con doble prolongaci�n se requieren 2 retenes de labio.+ Las cantidades indicadas son para el montaje de prueba con juntas adicionales en el lado no mandado, paratener en cuenta la remoci�n de juntas con el fin de obtener la carrera final.
TABLA 5-4 DATOS DE PIEZAS DE MANTENIMIENTO DE LA BOMBA
NOMBRE DE PIEZA(Ver Figura 9-1,
9-2 � 9-3)
Dimensiones de laempaquetadura
Cant. anillos por prensaestopas *
Ret�n de labio Portacojinete interior, cojinete flotante y fijo
Ret�n de labioPortacojinete exterior,
cojinete flotante y fijo **
Junta del cuerpo +0,25 mm espesor (Cant.)
Lado cojinete flotante
CantidadLado cojinete fijo
Juntas del cono0,25 mm espesor (Cant.)
Cojinete flotantey cojinete fijo
IndiceN¡
1
5
5-1
101-3
101-3
104-3105-3
119120
MODELO DE BOMBA
L, M
Secci�n 19 x 19178 d.int x 216 d.ext
6
Ret�n ClipperJohns Manville
Tipo LPD o LUP Molde N¼ 3892
Estilo H1/L5Resorte acero inox.
302 � 316177 d.int. x 203 d.ext.
x 11,1 ancho
Ret�n ClipperJohns Manville
Tipo LPD o LUP Molde N¼ 9333
Estilo H1/L5Resorte acero inox.
302 � 316127 d.int. x 146 d.ext.
x 11,1 ancho
4
6
1 cada
Juego casado Timken N¼ 46780comprendido por:
2 ConosN¼ 467801 Copa
N¼ 46720D1 EspaciadorN¼ X1S46780Huelgo en el
banco0,41 mm
P, R
Secci�n 19 x 19225 d.int. x 260 d.ext.
6
Ret�n ClipperJohns Manville
Tipo LPD o LUP Molde N¼ 9557
Estilo H1/L5Resorte acero inox.
302 � 316222 d.int. x 254 d.ext.
x 15,9 ancho
Ret�n ClipperJohns Manville
Tipo LPD o LUP Molde N¼ 10027
Estilo H1/L5Resorte acero inox.
302 � 316184 d.int. x 216 d.ext.
x 15,9 ancho
5
7
1 cada
Juego casado Timken N¼ 90130comprendido por:
2 ConosN¼ 679831 Copa
N¼ 67920CD1 EspaciadorN¼ X1S67983Huelgo en el
banco0,3 mm
S,T
Secci�n 19 x 19250 d.int. x 285 d.ext.
6
Ret�n ClipperJohns Manville
Tipo LPD o LUP Molde N¼ 13809
Estilo H1/L5Resorte acero inox.
302 � 316248 d.int. x 286 d.ext.
x 19 ancho
Ret�n ClipperJohns Manville
Tipo LPD o LUP Molde N¼ 9973
Estilo H1/L5Resorte acero inox.
302 � 316191 d.int. x 216 d.ext.
x 12,7 ancho
5
7
1 cada
Juego casado Timken N¼ 90205comprendido por:
2 ConosN¼ 938251 Copa
N¼ 93127CD1 EspaciadorN¼ X1S93825Huelgo en el
banco0,3 mm
U
Secci�n 19 x 19286 d.int. x 324 d.ext.
6
Ret�n ClipperJohns Manville
Tipo LUPMolde N¼ 10697
Estilo H1/L5Resorte acero inox.
302 � 316285,7 d.int. x 323,8d.ext. x 15,9 ancho
Ret�n ClipperJohns Manville
Tipo LPD o LUP Molde N¼ 13809
Estilo H1/L5Resorte acero inox.
302 � 316247,6 d.int. x 285,7d.ext. x 19 ancho
7
10
1 cada
Juego casado Timken N¼ 902A2comprendido por:
2 ConosN¼ LM451345
1 CopaN¼ LM 451310CD
1 EspaciadorN¼ LM451345XA
Huelgo en elbanco
0,3 mm
S25SERIE 904BOMBAS DE VACIO Y COMPRESORES
S26SERIE 904BOMBAS DE VACIO Y COMPRESORES
TABLA 5-5 DATOS DE RUIDO - BOMBAS DE VACIO 904
VALORES MAXIMOS A LA VELOCIDAD NOMINAL DE LA UNIDAD:
MODELO DE BOMBA
VELOCIDAD NOMINAL (rpm)
NIVEL DE PRESIONACUSTICA TOTAL -ÒAÓ ponderado dB(A)
UBICACIONES DEMICROFONO
(Vea el diagrama m�s abajo)
NIVEL DE POTENCIAACUSTICA - Cuando el nivel
de presi�n ac�stica totalexcede de 85dB(A)
L
500
- - -
M
500
- - -
P
400
- - -
R
400
- - -
S
327
85
5
- - -
T
257
91
5
U
277
- - -
Nota: 1. Ref. Nivel Presi�n Ac�stica: 2 x 10-5 N/mÅ.2. Ref. Nivel Potencia Ac�stica: 10-12 W.3. M.L. = Ubicaci�n de micr�fono (v�ase el diagrama).4. Accesorios: Separador de descarga y silenciador.5. Altura de micr�fono: 1,6 m sobre el piso.6. Puntos de micr�fono: 1 m del envolvente de la
unidad.
8 1 2
3
456
7PUMP
ORCOMP
MOTOR
MICROPHONEPOINTS
PLAN VIEW
TABLA 5-6 DATOS DE RUIDO - COMPRESORES 904
VALORES MAXIMOS A LA VELOCIDAD NOMINAL DE LA UNIDAD:
MODELO DE COMPRESOR
VELOCIDAD NOMINAL (rpm)
NIVEL DE PRESIONACUSTICA TOTAL -ÒAÓ ponderado dB(A)
UBICACIONES DEMICROFONO
(Vea el diagrama m�s abajo)
NIVEL DE POTENCIAACUSTICA - Cuando el nivel
de presi�n ac�stica totalexcede de 85dB(A)
L M P R S T U
Nota: 1. Ref. Nivel Presi�n Ac�stica: 2 x 10-5 N/mÅ.2. Ref. Nivel Potencia Ac�stica: 10-12 W.3. M.L. = Ubicaci�n de micr�fono (v�ase el diagrama).4. Accesorios: Separador de descarga.5. Altura de micr�fono: 1,6 m sobre el piso.6. Puntos de micr�fono: 1 m del envolvente de la
unidad.
8 1 2
3
456
7PUMP
ORCOMP
MOTOR
MICROPHONEPOINTS
PLAN VIEW
MOTOR
VISTA EN PLANTA
BOMBA O
COMP.
PUNTOS DEMICROFONO
MOTOR
VISTA EN PLANTA
BOMBA O
COMP.
PUNTOS DEMICROFONO
TABLA 5-9 PARAMETROS DEL AGUA DEOBTURACION
Los par�metros de un agua adecuada son:
pH m�nimo
Cloruros (m�x.)
Total de s�lidos disueltos (m�x.)
Dureza m�xima
7
10 ppm
200ppm
200ppm
Notas: 1. Debe evitarse en lo posible agua sucia oabrasiva.
2. Las aguas muy duras pueden resultar en laformaci�n de incrustaciones en la bomba.Estas incrustaciones pueden retirarse conun tratamiento peri�dico o instalando unsistema de tratamiento del agua.
TABLA5-8
CAUDALES DE AGUA DE OBTURACION -COMPRESORES 904
El caudal de agua de obturaci�n recomendado para losCompresores 904 es 1,25 Litros/min. por KW depotencia en el eje absorbida.La potencia en el eje absorbida var�a con la velocidadde trabajo y presi�n de descarga del compresor. Paradeterminar la potencia en el eje absorbida, v�ase laCurva de Rendimiento de Nash para el modelo yvelocidad del compresor.
Para asistencia a la hora de determinar los caudales deagua de obturaci�n, s�rvanse consultar con elINGENIERO de NASH.
Para la presi�n m�nima requerida de suministro delagua de obturaci�n vea la TABLA 2-1.
A los efectos de conversi�n:
1,25 l/min. por KW = 0,205 IGPM por HP al freno.1,25 l/min. por KW = 0,25 USGPM por HP al freno.
TABLA5-7
CAUDALES DE AGUA DEOBTURACION -
BOMBAS DE VACIO 904
Caudal - Litros/min. paragama presiones aspiraci�n:
MODELODE BOMBA
L1
M1
P1
R1
S1
T1
U1
MODELODE BOMBA
L2
M2
P2
R2
S2
T2
U2
MODELODE BOMBA
L3
M3
P3
R3
S3
T3
1013 - 500 mbA
91
106
133
170
210
225
320
1013 - 500 mbA
152
197
200
230
285
320
450
1013 - 268 mbA
114
133
182
190
212
225
499 - 336 mbA
121
144
159
200
245
270
380
499 - 185 mbA
182
273
265
305
380
440
610
267 - 82 mbA
265
322
425
495
570
645
Nota: Caudal - Litros/min. para gama presiones aspiraci�n:1 l/min. = 0,220 IGPM = 0,264 USGPM
S27SERIE 904BOMBAS DE VACIO Y COMPRESORES
TABLA5-10
DATOS DE ORIFICIO DEL AGUA DEOBTURACION - BOMBAS DE VACIO SIN
ROCIADORES
MODELODE BOMBA
L1
L2
L3
M1
M2
M3
P1
P2
P3
R1
R2
R3
S1
S2
S3
T1
T2
T3
U1
U2
DIAM. DEORIFICIO
(mm)
11,5
15
15,9
12,5
17,75
18,3
13,5
19
19,8
15
20
21,4
17,5
22,2
23,8
17,5
24,8
25,4
22,2
33,3
UNION DE ORIFICIOo
TAMA�O DE TUBO(mm)
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
50
50
50
50
50
50
50
50
Notas: 1. V�ase la Figura 6-1 para el entubado.2. El reglaje del man�metro debe ser 0,7 bar g para dar el
caudal de agua de obturaci�n correcto especificado en laTabla 5-7.
3. A los efectos de conversi�n: 1 mm = 0,039Ó1 bar g = 14,5 PSI g1 mbarA = 0,0295Ó Hg A
S28SERIE 904BOMBAS DE VACIO Y COMPRESORES
TABLA5-11
DATOS DE ORIFICIO DEL AGUA DE OBTURACION -BOMBAS DE VACIO CON ROCIADORES
Di�metro de orificio (mm) por porcentaje de caudal:MODELODE BOMBA
L1
L2
L3
M1
M2
M3
P1
P2
P3
R1
R2
R3
S1
S2
S3
T1
T2
T3
U1
U2
50%
5,5
7,0
-
5,8
8,5
-
6,5
9,5
-
8,0
10,0
-
9,0
11,0
-
9,0
12,0
-
-------
-
-
75%
6,5
8,5
-
7,0
10,5
-
8,0
12,0
-
9,5
12,8
-
10,0
13,5
-
11,0
15,0
-
100%
12,7
17,5
100%
8,2
9,0
11,0
9,0
11,8
11,5
9,5
13,5
14,3
11,0
14,0
14,3
12,0
16,0
15,0
12,8
17,5
15,9
125%
15,1
20,6
125%
8,7
12,7
11,0
9,5
14,3
11,5
11,1
15
14,3
11,9
15,9
14,3
13,5
18,3
15,0
14,3
19,0
15,9
150%
16,7
23,0
Notas: 1. V�ase la Figura 6-2 para el entubado.2. El reglaje del man�metro debe ser 0,7 bar g para dar el caudal correcto.3. El gasto de obturaci�n est�ndar (mostrado en la Tabla 5-7) equivale al 100% de caudal. Pueden obtenerse
otros porcentajes de gasto para reducir el consumo de agua cuando el agua entra a la aspiraci�n de la bombadesde el sistema, o para obtener un mayor enfriamiento si se requiere. S�rvanse contactar con el INGENIEROde NASH para obtener asesor�a.
4. A los efectos de conversi�n: 1 mm = 0,039Ó1 bar g = 14,5 PSI g
S29SERIE 904BOMBAS DE VACIO Y COMPRESORES
S30SERIE 904BOMBAS DE VACIO Y COMPRESORES
6-1 PREPARATIVOS PARA EL ARRANQUEINICIAL
Nota:Si requiere asistencia durante el arranque inicial,acuda al Ingeniero de Nash.
6-2 LIQUIDO COMPRIMENTE (AGUA DEOBTURACION)
a. Para el funcionamiento normal de la bomba serequiere un suministro de l�quido comprimentelimpio, generalmente agua, a la presi�n y caudalcorrectos. El agua utilizada como l�quidocomprimente tambi�n sirve para obturar loshuelgos entre el rotor y cono(s), denomin�ndoseagua de obturaci�n.
b. Si se desconoce la calidad del agua a utilizarcomo l�quido comprimente (o agua deobturaci�n), o en caso de duda, debe efectuarseun an�lisis del agua y enviar los resultados alIngeniero de Nash para asesor�a. En la Tabla 5-9se indican los requisitos de calidad para el aguade obturaci�n.
Nota:Las condiciones de trabajo y el material deconstrucci�n de la bomba son factores quedeterminan la calidad m�nima del agua deobturaci�n. Consulte con el Ingeniero de Nashpara asesor�a.
c. Debe colocarse un depurador corriente arriba de labomba y controles del agua de obturaci�n, paraevitar que entren part�culas s�lidas (incrustacionesde tubos, etc.). Vea la Secci�n 2-1b.
d. Los caudales normales de agua de obturaci�n seindican en las Tablas 5-7 a 5-8. Las variacionesen el caudal de agua afectan al rendimiento dela bomba y, regul�ndolo, podr�n obtenerse�ptimos resultados en condiciones de trabajoespec�ficas. Pueden seguirse los m�todos acontinuaci�n, para regular correctamente elcaudal del agua de obturaci�n:
d-1. Contador de agua o indicador de caudal -Puede instalarse un contador de agua o unindicador de caudal para indicar el caudal deagua de obturaci�n en la bomba. Debe
instalarse una v�lvula o grifo de ajustecorriente arriba del contador o indicador decaudal para regular el caudal seg�n losrequisitos dados en las Tablas 5-7 y 5-8.
d-2. Orificio del agua de obturaci�n y man�metro -Puede emplearse una placa de orificio decantos cuadrados para controlar el caudal delagua de obturaci�n (Figura 2-1 para bombasde vac�o; Figura 2-2 para compresores). Vealas Tablas 5-10 y 5-11 para el di�metro delorificio y reglaje del man�metro que dar�n elcaudal de agua de obturaci�n requerido. Elreglaje del man�metro se obtiene ajustando lav�lvula o grifo corriente arriba hasta obtenerla indicaci�n correcta. El ajuste final debehacerse con la bomba o el compresor en elciclo de trabajo normal.
d-3. V�lvula de control de caudal -En ciertas instalaciones puede emplearse unav�lvula de control de caudal compensadorade presi�n para proveer autom�ticamente uncaudal constante del agua de obturaci�n,independiente de la presi�n de suministrocorriente arriba. Para que la v�lvula funcionecorrectamente, se requiere mantener lapresi�n diferencial m�nima en la v�lvula,especificada por el fabricante de la misma(generalmente 1 bar g).
Se recomienda este m�todo parainstalaciones en que no se requiere efectuarajustes de caudal (bombas de vac�o quetrabajan con un caudal fijo de agua deobturaci�n, conforme a las Tablas 5-7 ocompresores que trabajan a una presi�n dedescarga constante). Este tipo de v�lvula nosirve para compresores con sistema de aguade obturaci�n recirculada, en que se devuelveel agua desde el separador de descarga a lapresi�n de descarga del gas.
Secci�n 6 - FUNCIONAMIENTO
S31SERIE 904BOMBAS DE VACIO Y COMPRESORES
WATER SUPPLY
45
3
1
2
3
1
2
Figura 6-1.Configuraci�n t�pica para el agua de obturaci�n
(Bomba de Vac�o sin rociadores)
1. Man�metro2. Placa de orificio3. V�lvula de ajuste4. Depurador5. V�lvula de paso
WATER SUPPLY
4
5
3
1
2
3
WATER SUPPLY
4
5
1
2
SOL
PS
SOL
8
7
6 6
7
Figura 6-2.Configuraci�n t�pica para el agua de obturaci�n
(Bomba de Vac�o con rociadores)
1. Man�metro2. Placa de orificio3. V�lvula de ajuste4. Depurador5. V�lvula de paso6. Boquilla rociadora7. *V�lvula solenoide8. *Interruptor de vac�o
* Los componentes 7 y 8 s�lo se requieren enlos modelos L3, M3, P3, R3, S3 y T3.
e. Las bombas y compresores que trabajan congrandes arrastres de agua (agua que penetra enla bomba por la entrada de gas) podr�n requerirunos caudales de agua de obturaci�n inferioresa lo normal en la conexi�n del agua deobturaci�n de la bomba. Las bombas ocompresores que trabajan con l�quidos deobturaci�n que no sean agua podr�n requerircaudales diferentes a los indicados en las Tablas5-7 y 5-8. En estos casos, s�rvanse contactarcon el Ingeniero de Nash para asesor�a.
f. En las instalaciones sin fluj�metro, serecomienda comprobar el caudal del agua deobturaci�n. Puede hacerse esto recogiendo elagua descargada de la salida del separador enun tiempo dado y calculando entonces el caudalen litros por minuto.
PRECAUCIONDEBE INICIARSE EL FLUJO DE LIQUIDOCOMPRIMENTE ANTES DE ARRANCAR ELMOTOR DE LA BOMBA, AUNQUE SOLO VAYAA GIRARSE LA BOMBA PARA COMPROBARLA DIRECCION DE ROTACION.
6-3 LIQUIDO DEL PRENSAESTOPASHIDRAULICO
a. Se instalan opcionalmente prensaestopashidr�ulicos a petici�n del cliente. Para minimizarlas fugas por la empaquetadura del eje de labomba, la conexi�n del prensaestopas hidr�ulicodebe entubarse a la entrada de la bomba.
b. Los prensaestopas hidr�ulicos instalados paracontrolar las fugas de aire a la bomba por laempaquetadura del eje deben conectarse a unsuministro de l�quido limpio (generalmente agua).Utilice un depurador, v�lvula de ajuste yman�metro (0-1 bar) para controlar el caudal.Con la bomba funcionando, ajuste el man�metroa 0,2 bar g.
SUMINISTRODE AGUA
SUMINISTRODE AGUA
SUMINISTRODE AGUA
S32SERIE 904BOMBAS DE VACIO Y COMPRESORES
PRECAUCIONLA PRESION EXCESIVA EN EL LIQUIDO DELPRENSAESTOPAS HIDRAULICO CAUSARAEXCESIVO DESGASTE DE LAEMPAQUETADURA Y FUGAS EXTERNAS.
6-4 VACIADO Y LIMPIEZA
a. Antes del embarque, la bomba se limpia con unaceite especial antiherrumbre. Este aceite, queforma una emulsi�n con el agua, se ver� comoun l�quido lechoso.
b. Antes de arrancar la bomba despu�s de efectuarla alineaci�n como se detalla en la Secci�n 3 -Instalaci�n, quite los tapones de desag�e delagua de obturaci�n (Indice N¼ 22, Figuras 9-1 a9-3) del cuerpo de la bomba. Abra la v�lvula depaso del suministro de agua de obturaci�n. Dejefluir el agua de obturaci�n hasta que salga limpiapor los orificios de desag�e. Si bien se limpia labomba con aceite inhibidor antes dedespacharla, podr� formarse una ligera capa deherrumbre antes de completar la instalaci�n.Esta capa desaparecer� despu�s de girarmanualmente el eje de la bomba unas pocasveces. Cierre la v�lvula de paso del suministrode agua de obturaci�n. Coloque los tapones dedesag�e con pasta selladora de roscas.
PRECAUCIONEL USUARIO ES RESPONSABLE DEDETERMINAR SI ESTE ACEITEANTIHERRUMBRE ES UN RESIDUO NOCIVOA LA HORA DE SU ELIMINACION.CERCIORESE DE QUE LA ELIMINACION DELMATERIAL ES CONFORME A TODAS LASLEYES Y REGLAMENTACIONES APLICABLES.(VEASE LA SECCION 8 - ALMACENAJE YELIMINACION).
6-5 INSPECCION PRELIMINAR
Antes de arrancar la bomba, haga la siguienteinspecci�n preliminar:
ADVERTENCIASIGA TODOS LOS PASOS EN EL ORDENINDICADO, PARA LA SEGURIDAD DELPERSONAL Y PROTECCION DE LOS EQUIPOS.
a. Desconecte toda la energ�a al accionamientopara cerciorarse de que no se produce unarranque accidental.
b. Inspeccione la bomba y la bomba derecirculaci�n (si se usa) para cerciorarse de quese han colocado debidamente todos los taponesde desag�e.
c. Cebe la bomba con l�quido comprimente hastaque salga por la salida de l�quido del separador.
d. Inspeccione el separador, el receptor y elintercambiador de calor (si se usa) paracerciorarse de que se han quitado todas lasprotecciones de embarque y que se hantapado o entubado todas las conexionesabiertas.
e. Inspeccione todos los tubos para cerciorarse deque est�n debidamente conectados a la bomba ysu sistema b�sico, conforme a los planos deinstalaci�n o disposici�n general de Nashsuministrados con la bomba. Compruebe quetodos los tubos son del tama�o correcto, queest�n bien conectados y debidamentesoportados.
f. Compruebe el apriete de los pernos de retenci�nde la bomba y accionamiento, as� como lospernos de anclaje de la base o placa de asiento.Cuando se suministran bornes de puesta a tierra(y se indican en los planos de instalaci�n odisposici�n), compruebe que se han hecho lasconexiones de puesta a tierra.
g. Inspeccione las conexiones de todos los otroscomponentes principales de la bomba paracerciorarse de que son conforme a lasrecomendaciones de sus fabricantesrespectivos.
h. Inspeccione todos los componentes de controlde la bomba (v�lvulas de control, man�metros,etc.) para cerciorarse de que se han ubicadoconforme a los planos de instalaci�n odisposici�n de Nash. Cerci�rese de que estoscomponentes est�n correctamente orientados enel esquema de entubaci�n, para obtener elsentido correcto del caudal y funcionamiento.
S33SERIE 904BOMBAS DE VACIO Y COMPRESORES
i. Inspeccione la entrada de la bomba paracerciorarse de que se han hecho correctamentelas conexiones del tamiz de entrada y delimpieza, y que no se han dejado all�herramientas, equipos o materias extra�as.
j. Cerci�rese de que la conexi�n de descarga del�quido est� libre de obstrucciones.
k. Desmonte la protecci�n del acoplamiento ocorrea trapezoidal y gire manualmente el eje dela bomba en la direcci�n de rotaci�nespecificada (indicada por la flecha en el cuerpode la bomba y en la culata, as� como en el planode instalaci�n).
EL EJE DE LA BOMBA DEBE GIRARLIBREMENTE. Si el eje de la bomba est�acu�ado y no puede librarse gir�ndolomanualmente, contacte con el Ingeniero de Nashpara asesor�a.
PRECAUCIONSI ESTA ACU�ADO EL EJE DE LA BOMBA, NOTRATE DE LIBRARLO ARRANCANDO ELMOTOR, YA QUE SE PRODUCIRAN GRAVESDA�OS.
PRECAUCIONJAMAS ACCIONE LA BOMBA SIN UN CAUDALADECUADO DE LIQUIDO DE CEBADO Y DEOBTURACION. LAS ALTAS PRESIONES DELLIQUIDO DE OBTURACION NO INDICANNECESARIAMENTE QUE EL CAUDAL ESADECUADO. COMPRUEBE EL CAUDAL EN LADESCARGA DE LA BOMBA (O EN LA SALIDADE AGUA DEL SEPARADOR).
l. Con las v�lvulas de suministro principalesabiertas y con la bomba cebada (paso c), vire elmotor de la bomba para comprobar la direcci�nde rotaci�n del eje.
ADVERTENCIACERCIORESE DE QUE COLOCA LAPROTECCION DEL ACOPLAMIENTO O DE LACORREA TRAPEZOIDAL ANTES DEARRANCAR EL MOTOR.
6-6 COMPROBACIONES DURANTE ELARRANQUE Y FUNCIONAMIENTO (BOMBAS DEVACIO SOLAMENTE)
Despu�s de efectuar la inspecci�n preliminar y lascomprobaciones antes de la puesta en marcha,arranque la bomba y compruebe su funcionamientocomo sigue:
ADVERTENCIASI VA A COMPROBARSE LA BOMBA EN ELSISTEMA EN QUE ACTUA, NOTIFIQUE ALPERSONAL APROPIADO DE LA PLANTA ANTESDE PONER LA BOMBA EN LINEA,PARTICULARMENTE CUANDO SEA LA PRIMERAVEZ QUE SE HACE. EL ARRANQUEINESPERADO DEL SISTEMA PODRA CAUSARLESIONES PERSONALES.
Nota:Si surgen dificultades al efectuar los siguientespasos, consulte ÒLocalizaci�n de Aver�asÓ (p�rrafo6-8).
a. Compruebe que la bomba y el sistema est�ndebidamente cebados y abra todos lossuministros de agua a la bomba ointercambiador de calor.
PRECAUCIONCUANDO SE INSTALAN RETENESMECANICOS, CERCIORESE DE QUE ABRELOS SUMINISTROS DE LIQUIDO DELIMPIEZA ANTES DE PONER EN MARCHA LABOMBA.
b. Con los suministros de agua abiertos y con todoel personal y equipos apartados del sistema dela bomba, aplique la potencia al motor.
Nota:Si el funcionamiento de la bomba es inestable,aumentar�n los niveles de vibraci�n y sereducir� el volumen bombeado. SI NO SEESTABILIZA LA BOMBA, DETENGAINMEDIATAMENTE EL SISTEMA YDETERMINE LA CAUSA.
S34SERIE 904BOMBAS DE VACIO Y COMPRESORES
c. Mientras se estabiliza la bomba al vac�o deentrada requerido, compruebe que fluye l�quidode obturaci�n (agua) a la bomba. Compruebeque el l�quido de obturaci�n sale por el desag�edel separador. En los sistemas recirculados,cerci�rese de que est� funcionando la bomba derecirculaci�n (si se usa).
d. Compruebe constantemente la temperatura en laenvuelta de la bomba durante el arranque. Siaumenta r�pidamente la temperatura o rebasa14¡C de la temperatura del l�quido comprimente,detenga inmediatamente la unidad y determine lacausa.
e. Despu�s de arrancar la bomba, observe latemperatura en los soportes de cojinetes duranteun m�nimo de 30 minutos, hasta que seestabilicen las temperaturas.
PRECAUCIONSI LA TEMPERATURA EN UN SOPORTE DECOJINETE ES 17¡C MAYOR QUE EN LAENVUELTA DE LA BOMBA, DETENGAINMEDIATAMENTE LA BOMBA Y DETERMINELA CAUSA.
PRECAUCIONSI SE PRODUCEN HUMOS, OLOR,VIBRACION O RUIDO ANORMALES EN LOSCOJINETES, DETENGA INMEDIATAMENTE LABOMBA Y DETERMINE LA CAUSA.
f. Compruebe si hay ruido y vibraci�n en la bomba.El ruido y vibraci�n excesivos no son normalesen una bomba Nash. Detenga inmediatamente labomba y determine la causa.
g. Compruebe la velocidad (rpm) de rotaci�n deleje de la bomba. En las bombas con una solaprolongaci�n del eje, apalanque la tapa que llevala chapa de datos para apartarla delportacojinete exterior del cojinete fijo e inserte untac�metro, con una prolongaci�n del eje en casonecesario. Compare la velocidad medida con la
velocidad nominal de la bomba. La capacidad yvelocidad de trabajo nominal pueden verse enlas especificaciones de compra o consultandocon el Ingeniero de Nash.
Nota:La velocidad indicada en la chapa de datos de labomba (Ref.1, Figura 1-4a) es la velocidad a laque se prob� la bomba durante la fabricaci�n ypodr� no ser la velocidad seleccionada paratrabajo en el sitio.
h. Despu�s de tener funcionando la bomba 10minutos, con fugas uniformes de agua de losprensaestopas, ajuste los casquillos como sigue:
h-1. Detenga la bomba y desmonte lasprotecciones, cuidando de no perder lostornillos de sujeci�n. Mueva las proteccionesde casquillos para apartarlas de la bomba ymantener libre el �rea alrededor de la bomba.
ADVERTENCIAHAY QUE TENER CUIDADO DE EVITARLESIONES, YA QUE EL AJUSTE DE LOSCASQUILLOS REQUIERE EFECTUARSECON LAS PROTECCIONESDESMONTADAS. UTILICE UNA LLAVE DELTAMA�O CORRECTO Y MANTENGA LASMANOS APARTADAS DEL EJE ROTATIVODURANTE EL AJUSTE. NO LLEVE PUESTAROPA SUELTA QUE PUEDAENGANCHARSE CON EL EJE. VUELVA ACOLOCAR LAS PROTECCIONES DESPUESDE EFECTUAR EL AJUSTE FINAL.
h-2. Compruebe que no hay personal pr�ximo a labomba o con riesgo de los ejes expuestos.Arranque la bomba. Deje funcionar la bombaa la temperatura y presi�n/vac�o normales.
h-3. Cuando se observen fugas uniformes de losprensaestopas, ajuste cada casquilloapretando las tuercas de los mismos por unigual 30 grados a la vez.
S35SERIE 904BOMBAS DE VACIO Y COMPRESORES
h-4. Repita esto a intervalos de diez minutos hastaobtener una fuga aproximada de 45 a 60gotas por minuto de cada casquillo, sinrecalentamiento. Se requiere este goteo paraproveer lubricaci�n de la empaquetadura eimpedir que produzca rayaduras yrecalentamiento del eje.
h-5. Observe el funcionamiento de la bombadurante 30 minutos para cerciorarse de quees satisfactorio el �ndice de fugas y que no seproduce recalentamiento.
h-6. Detenga la bomba y coloque las proteccionesde los casquillos. Apriete bien todas lasfijaciones.
h-7. Arranque la bomba y d�jela funcionar a latemperatura y presi�n/vac�o normales.
6-7 COMPROBACIONES DURANTE ELARRANQUE Y FUNCIONAMIENTO(COMPRESORES SOLAMENTE)
Despu�s de efectuar la inspecci�n preliminar y lascomprobaciones antes del funcionamiento, arranqueel compresor y compruebe su funcionamiento comosigue:
ADVERTENCIASI EL COMPRESOR VA A COMPROBARSE ENUN SISTEMA, NOTIFIQUE AL PERSONALAPROPIADO DE LA PLANTA ANTES DE PONEREN LINEA EL COMPRESOR, PARTICULARMENTEAL HACERLO POR PRIMERA VEZ. ELARRANQUE INESPERADO DEL SISTEMA PODRACAUSAR LESIONES DEL PERSONAL.
Nota:Si surgen problemas al efectuar los siguientespasos, consulte ÒLocalizaci�n de aver�asÓ en laSecci�n 6-8.
a. Compruebe que est� debidamente cebado elcompresor y el sistema. Abra entonces todos lossuministros de agua principales al compresor yal intercambiador de calor.
b. Abra la v�lvula de desv�o del separador a laposici�n m�xima.
c. Con los suministros de agua abiertos y con todoel personal y equipos apartados del sistema del
compresor, aplique potencia al accionamiento.Cierre la v�lvula de desv�o del separador hastaque se indique una presi�n m�xima de 0,2 bar gen el man�metro.
PRECAUCIONLA PRESION REGISTRADA EN ELMANOMETRO DEL SEPARADOR NO DEBEEXCEDER DE 0,2 Bar g DURANTE EL TIEMPOESPECIFICADO EN LA TABLA 6-1, PARAEVITAR EL FUNCIONAMIENTO INESTABLE YPOSIBLES DA�OS DEL COMPRESOR.
Las dimensiones son los di�metros nominales enmm. La v�lvula debe ser del tipo de mariposade pleno di�metro interior.
PRECAUCIONEN LOS SISTEMAS DE UNA PASADA, SIAUMENTA EL NIVEL DE AGUA EN ELSEPARADOR POR ENCIMA DE LA MIRILLA DEVIDRIO, DETENGA INMEDIATAMENTE ELCOMPRESOR Y COMPRUEBE SI HAYRESTRICCION EN LA DESCARGA DE AGUADEL SEPARADOR. SI LA PRESION EN ELSEPARADOR ES MENOR DE 0,2 BAR G,REDUZCA LA SECCION DE PASO EN LAVALVULA DE DESCARGA Y VUELVA ACOMPROBAR. DURANTE ELFUNCIONAMIENTO NORMAL, LACONTRAPRESION DEL SISTEMA SERASUFICIENTE PARA PRESIONIZAR ELSEPARADOR. SI NO FUERA ASI, PODRAREQUERIRSE UN ORIFICIO DE DESCARGA.CONSULTE CON EL INGENIERO DE NASHPARA LAS RECOMENDACIONES OPORTUNAS.
Tabla 6-1. Intervalos en derivaci�n al arrancar(s�lo compresores)
Tama�o decompresor
904-L1
904-M1
904-P1
904-R1
904-S1
904-T1
Tama�o dev�lvula y l�nea
150
150
200
200
250
250
Intervalo en derivaci�n alarrancar (minutos)
3
3
3
3
3
3
S36
Nota:Si el compresor est� accionado por turbina, lav�lvula de desv�o del separador podr� tener quereajustarse (abrirse) para mantener el valor de0,2 bar g mientras la turbina cobra velocidad. Sise inestabiliza el compresor, aumentar�n losniveles de vibraci�n en el mismo y se reducir� elvolumen de bombeo. Abra gradualmente lav�lvula de desv�o del separador para tratar deestabilizar el compresor. Si se estabiliza, cierreparcialmente la v�lvula de derivaci�n delseparador. SI EL COMPRESOR NO SEESTABILIZA, PARE INMEDIATAMENTE ELSISTEMA Y DETERMINE LA CAUSA. Si secomprueba el compresor en el sistema, podr�tener que cerrarse parcialmente la v�lvulaaisladora de descarga para obtener lacontrapresi�n requerida de 0,2 bar g en elseparador.
d. Mientras el compresor est� siendo estabilizado ala presi�n de descarga, compruebe el caudal deagua de obturaci�n al compresor. En lossistemas de una pasada, cerci�rese de que elagua de obturaci�n sale por la v�lvula deflotador. En los sistemas recirculados,cerci�rese de que est� funcionando la bomba derecirculaci�n (si se usa).
e. Compruebe continuamente la temperatura en laenvuelta del compresor durante el procedimientode arranque. Si la temperatura aumentar�pidamente o supera en 14¡C o m�s latemperatura del l�quido comprimente, detengainmediatamente la unidad y averig�e la causa.
f. Despu�s de arrancar el compresor, observe latemperatura en la caja de cojinetes hasta que sehaya estabilizado durante un m�nimo de 30minutos.
PRECAUCION:SI LA TEMPERATURA EN LA CAJA DECOJINETES ES 17¡C MAYOR QUE LATEMPERATURA EN LA ENVUELTA DELCOMPRESOR, DETENGA INMEDIATAMENTEEL COMPRESOR Y DETERMINE LA CAUSA.
g. Compruebe el compresor en cuanto a vibraci�n yruido. El exceso de vibraci�n y ruido no esnormal en un compresor Nash. Detengainmediatamente el compresor y averig�e lacausa.
h. Compruebe la velocidad (rpm) de rotaci�n deleje del compresor, apalancando el tap�n deacceso al portacojinete exterior del cojinete fijo einsertando un tac�metro, con una prolongaci�ndel eje en caso necesario. Compare la velocidadmedida con la velocidad nominal del compresor.La velocidad nominal de trabajo y la capacidadpueden verse en las especificaciones de comprao consultando con el Ingeniero de Nash.
i. Cuando se haya completado el intervalo deestabilizaci�n del compresor especificado en laTabla 6-1 para funcionamiento a 0,2 bar g, cierregradualmente la v�lvula de desv�o del separadorhasta obtener la presi�n normal de descarga.Compruebe que no se producen ruidos ovibraci�n anormales al cerrar gradualmente lav�lvula de desv�o del separador. Si se producenruidos o vibraci�n anormales, abra gradualmentela v�lvula de desv�o del separador hasta quedesaparezcan las condiciones anormales. Acontinuaci�n, cierre gradualmente de nuevo lav�lvula de desv�o del separador para obtener lapresi�n normal de descarga. Si vuelve a notarseruido o vibraci�n, detenga el compresor yaverig�e la causa.
j. Cuando se haya estabilizado el compresor a lapresi�n normal de descarga, repita los pasos d a h.
k. Cuando el compresor haya estado funcionando10 minutos con una fuga uniforme por elprensaestopas, ajuste la empaquetadura comose indica en la Secci�n 6-6, pasos h-1 a h-7.
SERIE 904BOMBAS DE VACIO Y COMPRESORES
S37SERIE 904BOMBAS DE VACIO Y COMPRESORES
6-8 LOCALIZACION DE AVERIAS
Las bombas de vac�o y compresores Nash 904requieren muy pocas atenciones, aparte decomprobar la capacidad de la bomba para obtenerpleno volumen o mantener una presi�n/vac�oconstante. Si se emplea correa trapezoidal,compruebe peri�dicamente la tensi�n de la correacomo se indica en la Secci�n 3-8 d-4 a d-8, adem�sde comprobar si tiene excesivo desgaste. Lascorreas trapezoidales tienen normalmente unr�gimen de 24.000 horas de trabajo. Si hayproblemas de funcionamiento, compruebe losiguiente:
a. Compruebe que se obtiene el caudal correcto deagua de obturaci�n, especificado en las Tablas5-7 y 5-8.
b. Compruebe la direcci�n de rotaci�n en el eje dela bomba (conforme a la flecha en el cuerpo dela bomba).
c. Compruebe que la bomba funciona a lasrevoluciones correctas (no necesariamente elvalor rpm estampado en la chapa de datos de labomba - Vea la Secci�n 1-5). Utilice untac�metro como se indica en la Secci�n 6-6g.
d. Compruebe si hay restricciones en el tubo dedescarga. La contrapresi�n en la lumbrera dedescarga reduce la capacidad, reduce el nivel devac�o (aumenta la presi�n de aspiraci�n) yaumenta la potencia requerida.
e. Compruebe si hay restricciones en la l�nea deentrada de gas, anotando la indicaci�n delvacu�metro o man�metro en la bomba y en elproceso. Los tubos de tama�o insuficiente y lasobstrucciones en la l�nea producen un mayorvalor de vac�o (menor presi�n de aspiraci�n) quelas indicaciones obtenidas en el proceso. Vea laSecci�n 2-1 para los tubos de entradarequeridos.
f. Si se detiene la bomba debido a variar latemperatura, ruido o vibraci�n en relaci�n a lascondiciones normales, compruebe la lubricaci�nde cojinetes, el estado de los cojinetes y laalineaci�n del acoplamiento o transmisi�n decorrea. Vea las Secciones 3-7 y 3-8 para losprocedimientos de alineaci�n y tensado de lacorrea.
Nota:Si con estas comprobaciones no se localiza elproblema, llame al Ingeniero de Nash antes dedesmontar o desarmar la bomba, para que leayude a localizar y subsanar el problema.
S38SERIE 904BOMBAS DE VACIO Y COMPRESORES
Nota:Para la revisi�n general, consulte el Bolet�n deMantenimiento suministrado con la bomba.
7-1 MANTENIMIENTO PERIODICO
Nota:El siguiente programa de mantenimiento requerir�modificarse conforme a las condiciones de trabajoen el sitio.
a. A cada uno de los intervalos indicados (y alefectuar cualquier trabajo de mantenimiento oreparaci�n), es aconsejable inspeccionar loscomponentes sometidos a presi�n (cuerpo, culatay empaquetadura de retenes mec�nicos si seinstalan) en cuanto a se�ales de corrosi�n,grietas, etc. Esto tiene especial importancia en lasinstalaciones de compresor, pero es convenientehacerlo para todas las bombas. Si las se�ales loindican, aisle el equipo y haga una prueba depresi�n de agua en la bomba a 1,5 veces lapresi�n de trabajo, para determinar el grado delos da�os. Los componentes defectuosos debencambiarse inmediatamente a fin de evitar peligrospara el personal y los equipos.
7-2 CADA SEIS MESES
a. Si se trata de un acoplamiento lubricado, debellenarse con aceite o grasa conforme a lasinstrucciones del fabricante del acoplamiento.
b. Al cabo de los primeros seis meses defuncionamiento solamente, lubrique los cojinetesde la bomba como se indica en la Secci�n 7-4.
c. Lubrique los cojinetes del motor conforme a lasinstrucciones del fabricante del motor.
7-3 CADA DOCE MESES
a. Lubrique los cojinetes de la bomba como seindica en la Secci�n 7-4.
b. Cambie la empaquetadura de prensaestopas(Secci�n 7-5).
c. Si se suministran retenes mec�nicos para el eje,compruebe si hay fugas y recalentamiento.
7-4 LUBRICACION DE COJINETES
a. Las bombas a que se refiere este bolet�n tienencojinetes lubricados por grasa instalados ensoportes de cojinete. Los cojinetes se lubrican antesde despachar la bomba y no requieren lubricarsehasta que hayan transcurrido unos 6 meses.
Nota:Si la bomba ha estado almacenada m�s de seismeses antes de instalarla, se recomiendacomprobar el estado de la grasa, desmontandolos portacojinetes como se indica en la Secci�n7-4c.
PRECAUCIONAPLIQUE SOLAMENTE GRASA QUE CUMPLACON LAS ESPECIFICACIONES DADAS EN LATABLA 5-2. SI SE EMPLEA GRASA NOCOMPATIBLE CON LA GRASA ORIGINALPODRA CAUSAR DESCOMPOSICION TOTALDE LA LUBRICACION, RESULTANDO ENFALLO PREMATURO DE LOS COJINETES.
b. Lubrique los cojinetes una vez al a�o, a no serque la bomba haya estado funcionando en unambiente corrosivo o con un l�quido comprimenteque no sea agua, en cuyo caso deben lubricarsem�s a menudo. Lubrique los cojinetes con labomba funcionando, como sigue:
b-1. Compruebe las ranuras en la parte inferior delos portacojinetes interiores y exteriores delos cojinetes flotante y fijo (Ref. 115, 116, 117y 118 en las Figuras 9-1, 9-2 � 9-3) paracerciorarse de que las ranuras no est�natoradas con grasa reseca.
b-2. Aplique la grasa especificada en la Tabla 5-2a los engrasadores (23) en los soportes delos cojinetes flotante y fijo (108 y 109) hastaque rezume la grasa por las ranuras en losportacojinetes interiores y exteriores.
b-3. Compruebe el estado de la grasa despu�s delrezumado inicial por las ranuras, para ver sitiene contaminaci�n o agua.
Secci�n 7 - MANTENIMIENTO PREVENTIVO Y RUTINARIO
S39SERIE 904BOMBAS DE VACIO Y COMPRESORES
c. Si la grasa est� contaminada, habr� que limpiarbien el cojinete y su caja como sigue:
c-1. Pare y aisle la bomba a la primeraoportunidad en el proceso para minimizar elda�o producido en los cojinetes porlubricantes contaminados.
c-2. Desmonte las protecciones del prensaestopaspara aflojar y deslizar hacia atr�s losportacojinetes (115, 116 � 117, 118).Solamente en las bombas con unaprolongaci�n del eje, desmonte elportacojinete exterior (117) del cojinete fijo ylos suplementos (4).
c-3. Limpie bien la caja del cojinete, losportacojinetes y el cojinete para eliminar lastrazas de grasa contaminada.
c-4. Examine el cojinete para ver si est� da�ado.Si el cojinete tiene se�ales de da�os,picaduras en los rodillos o pistas, o partesdescoloridas debido a recalentamiento,cambie el cojinete.
Nota:Para el cambio de los cojinetes vea el Bolet�nde Mantenimiento Nash indicado en laSecci�n 1-1c.
c-5. Si el cojinete est� bien, coloque losportacojinetes y suplementos (si se quitaron).Coloque las protecciones del prensaestopas.
PRECAUCIONPara mantener los huelgos internos correctos,el espesor de suplementos (4) colocadosdebe ser igual al espesor de suplementosretirados.
c-6. Lubrique el cojinete limpiado o renovadocomo sigue:
Utilice nueva grasa fresca conforme a la Tabla5-2 y, con una jeringa de engrase, bombeegrasa por el engrasador (23). Gire el eje de labomba dos revoluciones y bombee grasaadicional. Repita este procedimiento otras dosveces.
Nota:Al arrancar la bomba, a�ada grasa con labomba funcionando hasta que rezume por las
ranuras en los portacojinetes. Deje quecircule bien la grasa. Observe la temperaturaen la caja de cojinete y ranuras de grasa paracerciorarse de que los cojinetes est�ndebidamente lubricados.
7-5 EMPAQUETADURAS DE PRENSAESTOPAS
a. Debe establecerse un programa demantenimiento preventivo para el apriete y cambiode la empaquetadura en los prensaestopas de labomba. En las bombas que se emplean enprocesos continuos, deben cambiarse lasempaquetaduras durante la parada anual. Podr�requerirse cambiarlas con mayor frecuenciacuando se trata de procesos severos, en que ell�quido comprimente en la bomba se contaminacon materias extra�as o es incompatible con elmaterial de empaquetadura existente. El materialde empaquetadura comprende 6 anillos de fibrasint�tica impregnados con grafito, detall�ndose lasdimensiones en la Tabla 5-4. En ciertos casos,podr� requerirse un material de empaquetaduradiferente debido al l�quido comprimente utilizado.
Nota:Cuando se instalan anillos de cierre hidr�ulico,anote la posici�n y cantidad de anillos deempaquetadura montados a cada lado del anillode cierre hidr�ulico. Se requiere estainformaci�n al armar, para cerciorarse de que elanillo de cierre hidr�ulico est� correctamentealineado.
Al cambiar la empaquetadura del prensaestopas,retire la empaquetadura usada como sigue:
a-1. Deslice el deflector (3), con el resorte (3-1)contra el portacojinete interior (116 � 118).
a-2. Afloje y saque las tuercas del casquillo (102-1� 103-1) de los esp�rragos.
a-3. Deslice el casquillo de empaquetadura (112)lo m�s posible fuera del prensaestopas. Quitelas dos tuercas, arandelas trabadoras ytornillos que sujetan las mitades del casquillode empaquetadura. Desmonte las dosmitades.
S40SERIE 904BOMBAS DE VACIO Y COMPRESORES
a-4. Enrosque las puntas del extractor (2, Figura7-1) en la empaquetadura (1).
a-5. Extraiga la empaquetadura del prensaestopas.
a-6. Cuando se instalan anillos de cierrehidr�ulico, precisan hacerse dos extractorescon alambre de acero de 3 mm de di�metro,como se muestra en la Figura 7-2.
a-7. Deslice la punta doblada de cada extractoralrededor del di�metro exterior del anillo decierre hidr�ulico en el prensaestopas hastaencajar con las ranuras en lados opuestos delanillo de cierre hidr�ulico.
a-8. Extraiga el anillo de cierre hidr�ulico fuera delprensaestopas.
a-9. Enrosque las puntas del extractor (2, Figura7-1) en la empaquetadura restante yextr�igala del prensaestopas.
a-10. Limpie bien el prensaestopas y compruebe eleje en cuanto a fuertes rayaduras y desgaste.Las rayaduras fuertes har�n que se desgaster�pidamente la empaquetadura y debensubsanarse rociando metal o cambiando eleje. Contacte con el Ingeniero de Nash paraasesor�a sobre la posibilidad de volver autilizar el eje.
a-11. Instale la nueva empaquetadura en losprensaestopas como sigue:
Nota:La empaquetadura tiene una duraci�n de una�o en el almac�n. Cerci�rese de que utilizauna empaquetadura fresca.
a-12. Prepare dos tiras de goma dura paracolocarlas entre el di�metro exterior del eje(111) y el di�metro interior del prensaestopas,como se muestra en la Figura 7-3 (Parte C),para actuar como empujadores de los anillosde empaquetadura.
a-13. Lubrique el di�metro interior de los anillos deempaquetadura con pasta Molykote G-n o suequivalente.
a-14. Abra el anillo de empaquetadura a una formade espiral, tirando axialmente de los extremospara apartarlos como se muestra en la Figura7-3 (Parte A).
a-15. Deslice cada anillo de empaquetadura sobreel eje y al interior del prensaestopas, como semuestra en la Figura 7-3 (Parte B).
a-16. Con los empujadores preparados en el pasoa-12, empuje el primer anillo deempaquetadura al interior del prensaestopaslo m�s firmemente posible. Cerci�rese de queel anillo de empaquetadura queda bienasentado contra el extremo delprensaestopas, como se muestra en la Figura7-3 (Parte C). Al colocar cada anillo deempaquetadura adicional, alterne la posici�nde las aberturas de forma que la abertura enel pr�ximo anillo quede a 180 grados (vea laFigura 7-3, Parte D). Compruebe que cadaanillo de empaquetadura est� bien asentado.
a-17. Instale el anillo de cierre hidr�ulico (10) siprocede. (Vea la Figura 7-3, Parte E).
a-18. Instale los restantes anillos de empaquetaduracomo se indica en los pasos a-13 a a-16.
a-19. Instale las dos mitades del casquillo deempaquetadura en el eje y suj�telas con losdos tornillos, arandelas trabadoras y tuercas.Deslice el casquillo de empaquetadura sobrelos esp�rragos hasta dejarlo a pa�o contra el�ltimo anillo de empaquetadura colocado.Coloque y apriete por un igual las tuercas delcasquillo (102-1 � 103-1) con los dedos (veala Figura 7-3, Parte F).
Figura 7-2.Extractor de prensaestopas hidr�ulicos
1
2
10
1. Anillo de empaquetadura2. Extractor10. Anillo de cierre hidr�ulico (opcional)
Figura 7-1.Extracci�n de la empaquetadura del prensaestopas
10
S41SERIE 904BOMBAS DE VACIO Y COMPRESORES
a-20. Arranque la bomba como se indica en laSecci�n 6-6 � 6-7. Compruebe latemperatura en el �rea del prensaestopas alestar funcionando la bomba. Cerci�rese deque hay cierta fuga del prensaestopas en
1. Anillo de empaquetadura2. Conexi�n de suministro del anillo de cierre
hidr�ulico*3. Empujador de anillos de empaquetadura10. Anillo de cierre hidr�ulico*
*Si se emplea
102. Culata, cojinete flotante102-1. Tuerca del casquillo103. Culata, cojinete fijo103-1. Tuerca del casquillo111. Eje112. Casquillo de empaquetadura
Nota: Girado 90 grados para mostrar los esp�rragos y tuercas del casquillo.
���
����
����
��
��
����
������
�����
����
����
�����
����
���
�����
������
����
��
��
����
����
��
����
������
�����
����
A
C
E F
B
D
1
2
3
10* 10*
101-1 OR 103-1
112 (SEE NOTE)
10*
1
111
102 or 103
Figura 7-3. Colocaci�n de la empaquetadura del prensaestopas
todo momento. Si no hay ninguna fuga o si serecalienta el prensaestopas, detenga labomba y determine la causa. Cambie laempaquetadura en caso necesario.
102 � 103
112 (VEA LA NOTA)
101-1 � 103-1
S42SERIE 904BOMBAS DE VACIO Y COMPRESORES
8-1 PERIODOS DE DETENCION
a. Si se detiene la bomba durante 2 a 3 semanas,g�rela manualmente junto con la bomba derecirculaci�n (si se emplea) una vez a la semanacomo m�nimo para evitar que se formeherrumbre entre los componentes de hierrofundido, lo que podr�a ocasionar agarrotamiento.Si la bomba precisa ponerse fuera de serviciom�s de 3 semanas (hasta un a�o), haga losiguiente para evitar que se agarrote durante elalmacenamiento debido a la formaci�n deherrumbre.
Nota:El aceite preservante utilizado s�lo ayuda aevitar el agarrotamiento en buenas condicionesde almacenamiento. El plazo m�ximo de un a�oarriba citado est� basado en condiciones deinterior, a cubierto y sin humedad. De no ser as�,el aceite preservante perder� su eficacia en unospocos meses.
b. Los siguientes procedimientos de conservaci�nson aplicables a todas las bombas concomponentes de hierro fundido solamente, quese mantengan seg�n lo mencionado en la nota.
b-1. Quite los tapones de tubos (22) del cuerpo dela bomba (101) y las culatas (102, 103). Vac�etodo el l�quido de la bomba. Vuelva a colocarlos tapones macho roscados.
b-2. Desconecte los tubos de descarga y tape lasbridas de descarga de la bomba.
b-3. Llene la bomba a la cuarta parte con aceitepreservante hidrosoluble (Houghton Rust VetoMP, o su equivalente) por la brida de entrada.
b-4. Arranque la bomba, d�jela girar durante 5 a15 segundos y det�ngala. Vuelva aarrancarla, d�jela girar durante 5 a 15segundos y det�ngala.
b-5. Vac�e todo el aceite preservante de la bomba,quitando los tapones indicados en el paso 1.Aplique pasta selladora a la rosca de lostapones y col�quelos.
b-6. Extraiga toda la empaquetadura como seindica en la Secci�n 7-5 y limpie losprensaestopas con inhibidor de oxidaci�n.
b-7. Retoque las partes en que se hadesconchado la pintura y aplique pastaHoughton Rust Veto N¼ 344, o su equivalente,a las superficies externas, seg�n se requiera.
b-8. Tape la entrada de la bomba.
Nota:Para los procedimientos de conservaci�n alargo plazo (m�s de un a�o), consulte con elIngeniero de Nash.
b-9. Antes de volver a poner en servicio la bomba,haga lo siguiente:
a. Quite los tapones en las bridas de entraday descarga de la bomba. Reconecte lostubos.
b. Coloque nueva empaquetadura en losprensaestopas, como se indica en laSecci�n 7-5.
c. Limpie la bomba como se indica en laSecci�n 6-4.
Despu�s de limpiar el aceite preservante dela bomba, g�rela junto con la bomba derecirculaci�n (si se emplea) una vez a lasemana como m�nimo hasta que la bombavuelva a estar en servicio continuo.
8-2 ELIMINACION DE RESIDUOS
a. El aceite preservante diluido resultante de lalimpieza no se considera ser contaminante si sesiguen unos m�todos eficaces de eliminaci�n deresiduos, pero no debe verterse al alcantarilladoo arroyos.
b. Deben seguirse las reglamentaciones para laeliminaci�n de residuos de aceite mineral yutilizar un proceso desemulsificante parafraccionar el producto. La capa aceitosa debetratarse como aceite residual. La capa acuosadebe neutralizarse y verterse a la planta detratamiento conforme a las reglamentacionespertinentes.
Secci�n 8 - ALMACENAMIENTO DE LA BOMBA Y ELIMINACION DE RESIDUOS
S43SERIE 904BOMBAS DE VACIO Y COMPRESORES
c. La eliminaci�n de desechos en las condicionesnormales de trabajo depender� del tipo de gasprocesado y del l�quido comprimente utilizado.Deben cumplirse en todo momento los requisitosde sanidad y seguridad.
ADVERTENCIADEBE CUMPLIRSE EN TODO MOMENTO CONLAS REGLAMENTACIONES NACIONALES YLOCALES VIGENTES.
Secci�n 9 - REPUESTOS Y ACCESORIOS
Figura 9-3:Bombas de vac�o Nash 904 - Vista despiezada -Modelo U
9-3 ACCESORIOS ESTANDAR
a. Las bombas de vac�o y los compresores Nash904 pueden instalarse en una gran variedad desistemas. Pueden suministrarse bombas devac�o o compresores en su forma b�sica o juntocon una serie de accesorios est�ndar.
Estos accesorios est�ndar son los siguientes:
1. Tubos de roci�n/agua de obturaci�n paravarios caudales de agua de obturaci�n
2. Boquillas de rociadura/placas de orificio paravarios caudales de agua de obturaci�n
3. Tubos de purga de l�bulos internos oexternos
4. Colectores de entrada5. Separadores de descarga6. Motores7. Accionamientos y protecciones
b. Pueden dise�arse y fabricarse accesoriosadicionales o conjuntos especializados para losrequisitos espec�ficos del cliente, conforme atodas las principales normas internacionales. ElIngeniero de Nash se complacer� en asesorar.
c. Cuando se suministran accesorios est�ndar, seincluyen detalles en el plano de instalaci�n odisposici�n suministrado con el pedido, o en unplano adicional.
9-1 PEDIDOS POR REPUESTOS Y ACCESORIOS
a. Al final de este Bolet�n se muestran las Oficinasde Ventas y Servicios de Nash en Europa y restodel mundo. S�rvase dirigirse a la Oficina m�spr�xima al efectuar pedidos de repuestos yaccesorios.
b. Utilice las vistas despiezadas (Figuras 9-1 a 9-3)y las leyendas correspondientes para identificarlos n�meros �ndice de los repuestos. Losrepuestos m�nimos recomendados se identificancon un asterisco en el n�mero �ndice.
c. Al pedir repuestos, indique siempre el n�mero deprueba (n�mero de serie) de la bomba,estampado en la chapa de datos de la misma(Secci�n 1-5).
PRECAUCIONANTES DE MONTAR REPUESTOSCONTRASTELOS SIEMPRE CON LAS PIEZASORIGINALES. ESTO ES PARTICULARMENTEIMPORTANTE CUANDO SE INSTALANCOJINETES DE OTRO FABRICANTE, QUEPODRAN NO TENER EXACTAMENTE LASMISMAS ESPECIFICACIONES QUE LOSORIGINALES. EN CASO DE DUDA, CONTACTECON EL INGENIERO DE NASH.
9-2 VISTAS DESPIEZADAS Y LEYENDAS
Contenido:
Figura 9-1:Bombas de vac�o Nash 904 - Vista despiezada -Modelos L y M
Figura 9-2:Bombas de vac�o Nash 904 - Vista despiezada -Modelos P, R, S y T
S44SERIE 904BOMBAS DE VACIO Y COMPRESORES
NOTAS
S45SERIE 904BOMBAS DE VACIO Y COMPRESORES
Fig
ura
9-1
. B
om
bas
de
vac�
o N
ash
904
- V
ista
des
pie
zad
a- M
od
elo
s L
y M
(bom
ba e
nsam
blad
a, m
ostr
ada
aqu�
con
una
pro
long
aci�
n de
l eje
)
���
��
���
���
���
�
����
��
��
����
�����
������
����
��
�
���
����
���
��
��
����
�����
����
��
�
�
���
�����
�������
������
����
��
��
������
�
��
��
����
��� ��
��
��
��
���
����
����
����
��
���
��
���
�����
������
�����
���
�
��
����
�����
������
����
��
��
����
������
������
����
��
������
��
��
��
��
���
����
��
����
������
�����
��
������������������
����������
���
��
���
�������
�������������
��
������������������
���
���
���
����
���
���
��
������
��
��
�������������
�����
��
��������������
��
��
117-
111
74-
1
110
5-1
111
117
DO
UB
LE E
XT
EN
DE
D S
HA
FT
111-
2
111
104
104-
310
1-3
12-3
22-4
22-1 18
1212
-13-
13
511
6-3
119-
110
822
-511
55-
111
5-1
119
120-
111
7-3
118-
311
810
512
-3
53-
112
-112
22-122
-410
322
-210
2-4
1812
-4
101
1
PA
CK
ING
&LA
NT
ER
NG
LAN
D3
120-
212
0
103-
1
112
105-
310
5-1
1
101-
2
103-
4
101-
310
1
103-
2 22-2
2222
111-
110
4-1
101-
222
112
116
2310
8-1
23-1
115-
311
5-2
115-
411
9-2
102-
122
-2
1
2210
210
2-2
12-4
117-
211
7-4
422
-5
117-
5
109-
110
923
-123
PR
EN
SA
ES
TO
PA
SH
IDR
AU
LIC
OY
EM
PA
QU
ETA
DU
RA
EJE
CO
ND
OB
LEP
RO
LON
GA
CIO
N
N¼
Indi
ce
*1 *3 3-1
*4 *4-1 *5 *5-1
**10 12 12-1
*12-
312
-418 22 22
-122
-222
-422
-523 23
-110
110
1-2
*101
-310
210
2-1
102-
210
2-4
103
103-
110
3-2
103-
410
410
4-1
*104
-310
5
Can
tidad
12 a
nillo
s2 2 AR
AR 2
1(2+
)2 2 8 2 6 2 14 8 4 2 2 2 2 1 2 12 1 2 2 12 1 2 2 12 1 8 1 1
N¡
Indi
ce
105-
1*1
05-3
108
108-
110
910
9-1
110
111
111-
1+
111-
211
211
511
5-1
115-
2*1
15-3
115-
411
6*1
16-3
117
117-
111
7-2
*117
-311
7-4
117-
511
8*1
18-3
*119
*119
-1*1
19-2
*120
*120
-1*1
20-2
Can
tidad
8 1 1 4 1 4 1 1 1 1 2 1 3 3 1 3 1 1 1 3 3 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 2
Nom
bre
de la
pie
za
Em
paqu
etad
ura
Def
lect
orR
esor
teS
uple
men
toJu
nta,
sup
lem
ento
Ret
�n d
e la
bio
Ret
�n d
e la
bio
Ani
llo d
e ci
erre
hid
r�ul
ico
Tapa
Torn
illo
de la
tap
aJu
nta
de la
tap
aP
asad
orB
ola
de r
eten
ci�n
Tap�
n de
tub
oTa
p�n
de t
ubo
Tap�
n de
tub
oTa
p�n
de t
ubo
Tap�
n de
tub
oE
ngra
sado
rB
uje
redu
ctor
Cue
rpo
Pas
ador
del
cue
rpo
Junt
a de
l cue
rpo
Cul
ata,
lado
de
man
doT
uerc
a de
l cas
quill
oE
sp�r
rago
del
cas
quill
oTo
rnill
o de
cul
ata,
lado
de
man
doC
ulat
a, la
do m
anda
doT
uerc
a de
l cas
quill
oE
sp�r
rago
del
cas
quill
oTo
rnill
o de
cul
ata,
lado
man
dado
Con
o, la
do d
e m
ando
Torn
illo
del c
ono
Junt
a de
l con
oC
ono,
lado
man
dado
Nom
bre
de la
pie
za
Torn
illo
del c
ono
Junt
a de
l con
oS
opor
te,
cojin
ete
flota
nte
Torn
illo
del s
opor
te,
cojin
ete
flota
nte
Sop
orte
, co
jinet
e fij
oTo
rnill
o de
l sop
orte
, co
jinet
e fij
oR
otor
Eje
Cha
veta
en
extr
emo
del e
je,
lado
de
man
doC
have
ta,
eje
con
dobl
e pr
olon
gaci
�nC
asqu
illo
Por
taco
jinet
e ex
terio
r, co
jinet
e la
do d
e m
ando
Torn
illo,
por
taco
jinet
e ex
terio
rTo
rnill
o, p
orta
cojin
ete
exte
rior
Junt
a, p
orta
cojin
ete
exte
rior
Ara
ndel
a bl
ocan
te,
port
acoj
inet
e ex
terio
rP
orta
cojin
ete
inte
rior,
cojin
ete
lado
de
man
doJu
nta,
por
taco
jinet
e in
terio
rP
orta
cojin
ete
exte
rior,
cojin
ete
lado
man
dado
Torn
illo,
por
taco
jinet
e ex
terio
rTo
rnill
o, p
orta
cojin
ete
exte
rior
Junt
a, p
orta
cojin
ete
exte
rior
Ara
ndel
a bl
ocan
te,
port
acoj
inet
e ex
terio
rTa
p�n
de a
cces
oP
orta
cojin
ete
inte
rior,
cojin
ete
lado
man
dado
Junt
a, p
orta
cojin
ete
inte
rior
Coj
inet
e, la
do d
e m
ando
Tue
rca,
coj
inet
e la
do d
e m
ando
Ara
ndel
a bl
ocan
te,
cojin
ete
lado
de
man
doC
ojin
ete,
lado
man
dado
Tue
rca,
coj
inet
e la
do m
anda
doA
rand
ela
bloc
ante
, co
jinet
e la
do m
anda
do
AR
= S
eg�n
se
requ
iera
.*
Rep
uest
os m
�nim
os r
ecom
enda
dos
** S
i se
empl
ea+
S
�lo
eje
con
dobl
e pr
olon
gaci
�n
LE
YE
ND
AS
PA
RA
LA
FIG
UR
A 9
-1S46
SERIE 904BOMBAS DE VACIO Y COMPRESORES
S47SERIE 904BOMBAS DE VACIO Y COMPRESORES
�
�
��
���
���
���
�
����
�� �
���
�����
������
����
�� �
��
����
����
��
��
����
�����
����
��
�
�
���
�����
������
������
����
��
��
��������
��
��
����
�
�
� ��
��
��
��
��
���
����
���
��
����
��
��
����
������
�����
���
�
��
����
�����
�����
���
�
��
����
������
������
����
��
��
����
��
���
��
��
���
��
����
��
��
�����
��
�����
��
������������������
���������������
���
��
���
�������
�����
����
����
���
���
�����
����
����
�����
����
����
���
���
����
���
���
��
�����
���
��
���
��
�������������
�����
��
��������������
��
���
��
117-
111
74-
1
110
5-1
111
117
DO
UB
LE E
XT
EN
DE
D S
HA
FT
111-
2
111
104
104-
310
1-3
12-3
22-2
2214
3-3
143-
1
18
1212
-13
3-1
511
6-3
119-
110
822
-411
55-
111
5-1
119
120-
111
7-3
118-
311
810
512
-3
53
12-1
12
22
22-2
103
143-
314
314
3-1
22-1
102-
4
1812
-4
101
1
PA
CK
ING
&LA
NT
ER
NG
LAN
D3-
1
120-
212
0
103-
1
112
105-
310
5-1
1
2222
101-
2
103-
4
101-
310
1
103-
2
22-1
22-1 22
22
22
111-
110
4-1
101-
222
-111
211
623
108-
123
-111
5-3
115-
211
5-4
119-
210
2-1
2222
1
2210
2102-
2
12-4
117-
211
7-4
422
-4
117-
5
109-
110
923
-123
143
Fig
ura
9-2
. B
om
bas
de
vac�
o N
ash
904
- V
ista
des
pie
zad
a- M
od
elo
s P,
R,
S y
T(b
omba
ens
ambl
ada,
mos
trad
a aq
u� c
on u
na p
rolo
ngac
i�n
del e
je)
PR
EN
SA
ES
TO
PA
SH
IDR
AU
LIC
OY
EM
PA
QU
ETA
DU
RA
EJE
CO
ND
OB
LEP
RO
LON
GA
CIO
N
N¡
Indi
ce
*1 *3 3-1
*4 *4-1 *5 *5-1
**10 12 12-1
*12-
312
-418 22 22
-122
-222
-4(2
2-5)
23 23-1
101
101-
2*1
01-3
102
102-
110
2-2
102-
410
310
3-1
103-
210
3-4
104
104-
1*1
04-3
105
Can
tidad
12 a
nillo
s2 2 AR
AR 2
1(2+
)2 2 12 2 6 2 14 8 2 2 (2) 2 2 1 2 12 1 2 2 12 1 2 2 12 1 12 1 1
N¡
Indi
ce
105-
1*1
05-3
108
108-
110
910
9-1
110
111
111-
1+
111-
211
211
511
5-1
115-
2*1
15-3
115-
411
6*1
16-3
117
117-
111
7-2
*117
-311
7-4
117-
511
8*1
18-3
*119
*119
-1*1
19-2
*120
*120
-1*1
20-2
143
143-
1*1
43-3
Can
tidad
12 1 1 4 1 4 1 1 1 1 2 1 3 3 1 3 1 1 1 3 3 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 24 2
Nom
bre
de la
pie
za
Em
paqu
etad
ura
Def
lect
orR
esor
teS
uple
men
toJu
nta,
sup
lem
ento
Ret
�n d
e la
bio
Ret
�n d
e la
bio
Ani
llo d
e ci
erre
hid
r�ul
ico
Tapa
Torn
illo
de la
tap
aJu
nta
de la
tap
aP
asad
orB
ola
de r
eten
ci�n
Tap�
n de
tub
oTa
p�n
de t
ubo
Tap�
n de
tub
oTa
p�n
de t
ubo
Tap�
n de
tub
oE
ngra
sado
rB
uje
redu
ctor
Cue
rpo
Pas
ador
del
cue
rpo
Junt
a de
l cue
rpo
Cul
ata,
lado
de
man
doT
uerc
a de
l cas
quill
oE
sp�r
rago
del
cas
quill
oTo
rnill
o de
cul
ata,
lado
de
man
doC
ulat
a, la
do m
anda
doT
uerc
a de
l cas
quill
oE
sp�r
rago
del
cas
quill
oTo
rnill
o de
cul
ata,
lado
man
dado
Con
o, la
do d
e m
ando
Torn
illo
del c
ono
Junt
a de
l con
oC
ono,
lado
man
dado
Nom
bre
de la
pie
za
Torn
illo
del c
ono
Junt
a de
l con
oS
opor
te,
cojin
ete
flota
nte
Torn
illo
del s
opor
te,
cojin
ete
flota
nte
Sop
orte
, co
jinet
e fij
oTo
rnill
o de
l sop
orte
, co
jinet
e fij
oR
otor
Eje
Cha
veta
en
extr
emo
del e
je,
lado
de
man
doC
have
ta,
eje
con
dobl
e pr
olon
gaci
�nC
asqu
illo
Por
taco
jinet
e ex
terio
r, co
jinet
e la
do d
e m
ando
Torn
illo,
por
taco
jinet
e ex
terio
rTo
rnill
o, p
orta
cojin
ete
exte
rior
Junt
a, p
orta
cojin
ete
exte
rior
Ara
ndel
a bl
ocan
te,
port
acoj
inet
e ex
terio
rP
orta
cojin
ete
inte
rior,
cojin
ete
lado
de
man
doJu
nta,
por
taco
jinet
e in
terio
rP
orta
cojin
ete
exte
rior,
cojin
ete
lado
man
dado
Torn
illo,
por
taco
jinet
e ex
terio
rTo
rnill
o, p
orta
cojin
ete
exte
rior
Junt
a, p
orta
cojin
ete
exte
rior
Ara
ndel
a bl
ocan
te,
port
acoj
inet
e ex
terio
rTa
p�n
de a
cces
oP
orta
cojin
ete
inte
rior,
cojin
ete
lado
man
dado
Junt
a, p
orta
cojin
ete
inte
rior
Coj
inet
e, la
do d
e m
ando
Tue
rca,
coj
inet
e la
do d
e m
ando
Ara
ndel
a bl
ocan
te,
cojin
ete
lado
de
man
doC
ojin
ete,
lado
man
dado
Tue
rca,
coj
inet
e la
do m
anda
doA
rand
ela
bloc
ante
, co
jinet
e la
do m
anda
doB
rida
cieg
aTo
rnill
o de
brid
aJu
nta
de b
rida
AR
= S
eg�n
se
requ
iera
.*
Rep
uest
os m
�nim
os r
ecom
enda
dos
** S
i se
empl
ea+
S
�lo
eje
con
dobl
e pr
olon
gaci
�n
LE
YE
ND
AS
PA
RA
LA
FIG
UR
A 9
-2S48
SERIE 904BOMBAS DE VACIO Y COMPRESORES
S49SERIE 904BOMBAS DE VACIO Y COMPRESORES
����
�
��
�� �
���
�
����
������
�������
�������
�����
���
�
��
����
��
��
��
��
�� ��
�
���
�����
������
�������
�����
���
��
���
���
�
���
��
��
���
���
���
�
��
���
����
����
���
��
����
������
�������
�������
�����
���
����
���
�����
������
�����
���
�
���
�����
������
����
��
��
���
��
���
�����
������
�������
�����
������
����
���
����
���
����
����
��
��
��
����
����
��
��
���������������
�����������
�����
���
����
�����
��������������
����
�������������
����������
��
���
���
��
���
���
���
��
�����
�������������������
��
�����
�����
����
117
4-1
117-
1
101
1
PA
CK
ING
&LA
NT
ER
NG
LAN
D
5-1
117-
211
7-4
120-
411
7-3
422
-412
0-2
118-
3
53-1
1
105-
310
510
5-1
103-
410
2-4
2222
103-
2
22-1
103-
5
22-1
109-
110
912
0-1
120
118
311
2
103-
5
143-
314
314
3-1
2210
312
-322
-122
-110
112
12-1
101-
318
22-2
22-1
23-1
23
5-1
115-
111
511
5-3
22-4
108
119-
411
9-1
119
116
3-1
112
1
104-
310
411
111
0
12-1
1210
222
-222
101-
312
-318
102-
5
22-1
143-
3
143
102-
214
3-1
115-
211
5-4
108-
111
6-3
510
4-1
111-
111
1-2
310
2-1
102-
522
-123
-123
119-
411
9-2
103-
1
Fig
ura
9-3
. B
om
bas
de
vac�
o N
ash
904
- V
ista
des
pie
zad
a- M
od
elo
U(b
omba
ens
ambl
ada,
mos
trad
a aq
u� c
on u
na p
rolo
ngac
i�n
del e
je)
PR
EN
SA
ES
TO
PA
SH
IDR
AU
LIC
OY
EM
PA
QU
ETA
DU
RA
N¡
Indi
ce
*1 *3 3-1
*4 *4-1 *5 *5-1
**10 12 12-1
*12-
318 22 22
-122
-222
-423 23
-110
1*1
01-3
102
102-
110
2-2
102-
410
2-5
103
103-
110
3-2
103-
410
3-5
104
104-
1*1
04-3
105
105-
1*1
05-3
Can
tidad
12 a
nillo
s2 2 AR
AR 2
1(2+
)2 2 12 2 2 4 10 2 2 2 2 1 17 1 2 2 3 10 1 2 2 3 10 1 15 1 1 15 1
N¡
Indi
ce
108
108-
110
910
9-1
110
111
111-
1+
111-
211
211
511
5-1
115-
2*1
15-3
115-
411
6*1
16-3
117
117-
111
7-2
*117
-311
7-4
117-
511
8*1
18-3
*119
*119
-1*1
19-2
119-
4*1
20*1
20-1
120-
212
0-4
143
143-
1*1
43-3
Can
tidad
1 4 1 4 1 1 1 1 2 1 3 3 1 3 1 1 1 3 3 1 3 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 2 2 24 2
Nom
bre
de la
pie
za
Em
paqu
etad
ura
Def
lect
orR
esor
teS
uple
men
toJu
nta,
sup
lem
ento
Ret
�n d
e la
bio
Ret
�n d
e la
bio
Ani
llo d
e ci
erre
hid
r�ul
ico
Tapa
Torn
illo
de la
tap
aJu
nta
de la
tap
aB
ola
de r
eten
ci�n
Tap�
n de
tub
oTa
p�n
de t
ubo
Tap�
n de
tub
oTa
p�n
de t
ubo
Eng
rasa
dor
Buj
e re
duct
orC
uerp
oJu
nta
del c
uerp
oC
ulat
a, la
do d
e m
ando
Tue
rca
del c
asqu
illo
Esp
�rra
go d
el c
asqu
illo
Torn
illo
de c
ulat
a, la
do d
e m
ando
Torn
illo
de c
ulat
a, la
do d
e m
ando
Cul
ata,
lado
man
dado
Tue
rca
del c
asqu
illo
Esp
�rra
go d
el c
asqu
illo
Torn
illo
de c
ulat
a, la
do m
anda
doTo
rnill
o de
cul
ata,
lado
man
dado
Con
o, la
do d
e m
ando
Torn
illo
del c
ono
Junt
a de
l con
oC
ono,
lado
man
dado
Torn
illo
del c
ono
Junt
a de
l con
o
Nom
bre
de la
pie
za
Sop
orte
, co
jinet
e flo
tant
eTo
rnill
o de
l sop
orte
, co
jinet
e flo
tant
eS
opor
te,
cojin
ete
fijo
Torn
illo
del s
opor
te,
cojin
ete
fijo
Rot
orE
jeC
have
ta e
n ex
trem
o de
l eje
, la
do d
e m
ando
Cha
veta
, ej
e co
n do
ble
prol
onga
ci�n
Cas
quill
oP
orta
cojin
ete
exte
rior,
cojin
ete
lado
de
man
doTo
rnill
o, p
orta
cojin
ete
exte
rior
Torn
illo,
por
taco
jinet
e ex
terio
rJu
nta,
por
taco
jinet
e ex
terio
rA
rand
ela
bloc
ante
, po
rtac
ojin
ete
exte
rior
Por
taco
jinet
e in
terio
r, co
jinet
e la
do d
e m
ando
Junt
a, p
orta
cojin
ete
inte
rior
Por
taco
jinet
e ex
terio
r, co
jinet
e la
do m
anda
doTo
rnill
o, p
orta
cojin
ete
exte
rior
Torn
illo,
por
taco
jinet
e ex
terio
rJu
nta,
por
taco
jinet
e ex
terio
rA
rand
ela
bloc
ante
, po
rtac
ojin
ete
exte
rior
Tap�
n de
acc
eso
Por
taco
jinet
e in
terio
r, co
jinet
e la
do m
anda
doJu
nta,
por
taco
jinet
e in
terio
rC
ojin
ete,
lado
de
man
doT
uerc
a, c
ojin
ete
lado
de
man
doP
laca
tra
bado
ra,
tuer
ca c
ojin
ete
lado
de
man
doTo
rnill
o, p
laca
tra
bado
raC
ojin
ete,
lado
man
dado
Tue
rca,
coj
inet
e la
do m
anda
doP
laca
tra
bado
ra,
tuer
ca c
ojin
ete
lado
man
doTo
rnill
o, p
laca
tra
bado
raB
rida
cieg
aTo
rnill
o de
brid
aJu
nta
de b
rida
AR
= S
eg�n
se
requ
iera
.*
Rep
uest
os m
�nim
os r
ecom
enda
dos
** S
i se
empl
ea+
S
�lo
eje
con
dobl
e pr
olon
gaci
�n
LE
YE
ND
AS
PA
RA
LA
FIG
UR
A 9
-3S50
SERIE 904BOMBAS DE VACIO Y COMPRESORES
S51SERIE 904BOMBAS DE VACIO Y COMPRESORES
A escala mundial
La red de Ventas y Servicios de Nash seextiende por todo el mundo. El cliente puedeaprovechar estos recursos llamando a una de lasoficinas aqu� listadas. Los t�cnicos de serviciocapacitados en f�brica, los equiposespecializados y los inventarios de repuestos def�brica garantizan una reparaci�n r�pida,concienzuda y econ�mica para los productosNASH.
Nash Pumpen GmbHIn der Au 29D-61440 OberurselPhone: (49) 6171-5883-0Fax: (49) 6171-59196
Nash Engineering Company9 Trefoil DriveTrumbull, Conn 06611Phone: (1) 203-459-3900Fax: (1) 203-459-3988
Nash Engineering Co. Ltd.Road One, The Ind. EstateWinsford, CheshireCW7 3PL, EnglandPhone: (44) 1606-594242Fax: (44) 1606-551994
Nash Benelux BVSluispolderweg 44D1505HK ZaandamPhone: (31) 75-702008Fax: (31) 75-315101
Nash Do Brasil Bombas Ltda.Av. das Nacoes Unidas, 22178CEP 01059 Sao Paulo, BrazilPhone: (55) 11-2477411Fax: (55) 11-5211640
Vac/Cent Services (PTY) Ltd.124 Snapper Rd., Wadeville1407, Rep of S. AfricaPhone: (27) 11-8271536Fax: (27) 11-8273590
Nash Hytor ABBox 1082S-16421 Kista. SwedenPhone: (46) 875-20170Fax: (46) 875-26039
Nash Korea Ltd.17 Block 8 LotNamdong Industrial ComplexNamdong-Ku Inchon, KoreaPhone: (82) 32-814-4211/14Fax: (82) 32-814-4216
Nash International CompanyNo. 1 Gul LinkSingapore 2262Phone: (65) 861-6801Fax: (65) 861-5091
Nash Vacuum Systems(Australia) Pty Ltd.4/129 Long StreetSmithfield, NSW 2164Phone: (61) 2-725-5199Fax: (61) 2-725-5128
Nash International Co.K-C Building, 6th Floor. 14-8,I-Chome, Higashi GotondaShinagawa-Ku, Tokyo, JapanPhone: (81) 3-3449-0771Fax: (81) 3-3449-0746
Nash Manufacturing,Service and Repair CentresSales Offices
A. Ahlstrom Corpn. Pump Industry,SF-48601, Karhula, Finland.Phone: (358) 52-291111Fax: (358) 52-63958
Nash Kinema Inc700 Glassport-Elizabeth RoadElizabeth, Pa 15037-1864Phone: (1) 412-384-3610Fax: (1) 412-384-4880
Centros Nash de fabricaci�n,servicio y reparacionOficinas de ventas