Download - Ana Navas Junio, 2021
Ana Navas Junio, 2021
Quito, 1984Vive y trabaja en Ámsterdam
Mediante escultura, video, pintura y performance, el trabajo de Ana Navas lidia con procesos como la traducción, asimilación y apropiación. Ana piensa en su práctica como en el ir tras los rastros del árbol genealógico de un objeto. ¿Cuáles son sus posibles ancestros, influencias o nuevos contextos en los que reaparecería? A veces el acercamiento puede ser real, histórico o en otras ocasiones, estas conexiones son más bien ficticias.
Durante su proceso de trabajo, la metáfora de un efecto domino que no para - en el que cosas y contenidos están constantemente moviéndose unos a otros - es recurrente. Navas intenta mantenerse alejada de la idea de un punto cero de creación, aunque se cuestiona los fuertes términos relacionados de el hacer arte como revolución, autoría y creatividad. Para ella, el arte es un diálogo con extraños, pero ese diálogo no solamente intenta resonar con los par-ticipantes directos de la experiencia artística, pero crea un eco más grande. Una de sus principales preguntas en su trabajo es cómo el arte es percibido y transformado fuera del contexto y cuáles son los puntos de encuentro entre diferentes disciplinas como la etnología, el arte, el diseño, la decoración y la relación entre la alta cultura y la cultu-ra popular. Ana Navas está interesada en los momentos en los que estos encuentros, transformación, absorción e im-itación están especialmente presentes. Así es como en su trabajo una amplia variedad de temas como la adolescencia, la falsificación, el arte amateur, los covers de canciones o disfraces se convierten ejemplos alrededor de una idea de disposición de copia y posesión.
Navas trabaja varias series en paralelo, las cuales después se conectan en una situación-instalación desenvolviendo las relaciones conceptuales que las relacionan. Con el fin de ser coherente en su enfoque en la transformación, Navas entiende la situación de la exposición como un momento de ensayo y no uno definitivo. Esto quiere decir que sus tra-bajos son entendidos como módulos los cuales pueden ser reutilizados como nuevas piezas, reaparecer en otras con-stelaciones, convertirse de pieza mostrada o adoptar un significado diferente cada vez que es presentada.
Ana Navas Junio, 2021
Ana Navas Selección de proyectos Junio, 2021
Rarely True
“Power dressing” describe una tendencia de moda en los ochentas que se enfocaba en apoyar a la mujer empresaria, la cual busca-ba “romper el techo de cristal”. Varios libros best seller del momento ofrecían consejos sobre la manera de vestir apropiadamente para poder mezclarse dentro de los sectores de las compañías dominados por el sexo opuesto.
Este proyecto reinterpreta este consejo en una serie de ensamblajes, cada uno conteniendo un elemento central; ya sea un componen-te clave de estas consultas de moda (como, por ejemplo, un lavallière) o un accesorio ficticio – no existente en el mercado pero alinea-do con la negociación de la tendencia (por ejemplo, figuras de foamy para ocultar la cintura o joyería “sideburn” para fijarse al oído) -. Estos elementos centrales son colocados en una superficie tipo collage bidimensional, donde Navas experimenta con los textiles, pa-trones, objetos domésticos y otras referencias importantes para su investigación.
Ana Navas Selección de proyectos Junio, 2021
Rarely true, 2019
Vista de instalaciónKunstruimte De Nederlandsche Bank, Países Bajos
Ana Navas Selección de proyectos Junio, 2021
Rarely true, 2019
Vista de instalaciónKunstruimte De Nederlandsche Bank, Países Bajos
Ana Navas Selección de proyectos Junio, 2021
Rarely true, 2019
Vista de instalaciónKunstruimte De Nederlandsche Bank, Países Bajos
Ana Navas Selección de proyectos Junio, 2021
Waistpads (after Moore), 2018
PVC, acrílico, textil, plástico140 x 100 cm
Ana Navas Selección de proyectos Junio, 2021
Patilleras, 2018
Alfombras, cartulina, textil, cuero, plata130 x 104 cm
Ana Navas Selección de proyectos Junio, 2021
Iron, 2018
PVC, acrílico, metal, textil, cerámicas 195 x 62 cm
Ana Navas Selección de proyectos Junio, 2021
Sin título, 2018
Colchoneta, yeso, textil, papel, metal, chaleco antibalas, piercing193 x 65 cm
Ana Navas Selección de proyectos Junio, 2021
Pyramid, 2018 Tela, cabello, pintura sobre seda, pan, epoxídico145 x 155 cm
Ana Navas Selección de proyectos Junio, 2021
Nuez de Adan, 2018
Tela, silicón, plástico, plata147 x 82 cm
Ana Navas Selección de proyectos Junio, 2021
Muy agradecida, 2018
Tela, tela a.o usada para asientos en au-tobuses272 x 295 cm
Ana Navas Selección de proyectos Junio, 2021
I had to think of you
I had to think of you es una exposición individual, en la cual Navas expuso obras recientes y pasadas de acuerdo con las tendencias del diseño de imagen de las franquicias de comida. La entrada a Stadtgalerie Sindelfingen funciona como una introducción hacia los sujetos que toca a lo largo de la exposición, tales como la etnografía, la decoración y la gastronomía. Dentro de los espacios centrales del mu-seo la artista recrea diferentes atmósferas de acuerdo con el diseño de imagen categorizado en Moderno, Minimalista, Urbano y Natu-raleza.
Los dos espacios restantes mezclan una serie de grandes pinturas de fideos, diferentes estilos de música y una proyección de video. En la proyección, Navas prepara pasta de fideos en una silla para niños marca Verner Panton mientras una pieza de audio reproduce ex-tractos pequeños de diversas versiones (bachata, techno, entre otros) de una sola canción: Unchained Melody. Recordando la memoria de una escena de Hollywood bastante conocida - Demi Moore haciendo cerámica en el thriller romántico de los 90 Ghost - el proceso de preparar pasta de fideos mostrado en su video se puede leer como un momento escultural.
Ana Navas Selección de proyectos Junio, 2021
I had to think of you, 2017
Vista de instalaciónStadtgalerie Sindelfingen, Alemania
Ana Navas Selección de proyectos Junio, 2021
Noodles, 2017
Cerámica barnizada, papel maché, ace-ro, madera83 x 140 x 70 cm
Ana Navas Selección de proyectos Junio, 2021
I had to think of you, 2017
Vista de instalaciónStadtgalerie Sindelfingen, Alemania
Ana Navas Selección de proyectos Junio, 2021
I had to think of you, 2017
Vista de instalaciónStadtgalerie Sindelfingen, Alemania
Ana Navas Selección de proyectos Junio, 2021
I had to think of you, 2017
Vista de instalaciónStadtgalerie Sindelfingen, Alemania
Ana Navas Selección de proyectos Junio, 2021
To cut one’s hair by the moon
To cut one’s hair by the moon presentado en 45 cbm Kunsthalle Baden-Baden, en el cual Navas expuso la obra de trabajo producida entre dos cortes de cabello. Se organizan diferentes series de elementos cruciales como un Gesamtkunstwerk en una instalación densa-mente compuesta que despliega reflexiones sobre el diseño, las tendencias culturales y la autoría.
Presidents, la primera pieza de un proyecto de largo plazo, es un elemento central en la instalación. El nombre de cada jefe de estado reciente en el mundo se escribe en un grano de arroz y es colocado en una prenda para niña. Cada prenda consiste en un collage de tendencias de moda observadas durante el año de producción de la pieza (durante 2017, en el caso de la edición mencionada). Navas está comprometida a producir una nueva pieza para esta serie bajo los mismos principios cada 4-5 años (de acuerdo con un periodo presidencial promedio) a lo largo del curso de su vida. En las paredes, números de cuero forman el año 2059, en el cual, de acuerdo con la actual esperanza de vida, su muerte tomará lugar.
Ana Navas Selección de proyectos Junio, 2021
To cut one’s hair by the moon, 2018
Vista de instalaciónStaatliche Kunsthalle Baden-Baden 45 cbm, Alemania
Ana Navas Selección de proyectos Junio, 2021
Presidents, 2018 - en curso
Tinta sobre ganos de arroz, prendas de niños, plintoMedidas variables
Ana Navas Selección de proyectos Junio, 2021
To cut one’s hair by the moon, 2018
Staatliche Kunsthalle Baden-Baden 45 cbm, Alemania
Ana Navas Selección de proyectos Junio, 2021
Placing a mirror at the entry area is a gracious way to welcome wealth in
Placing a mirror at the entry area is a gracious way to welcome wealth in es una instalación compuesta por diferentes obras de trabajo. La principal corresponde a una serie en forjas titulada A fake crocodile can make you cry real tears. Partiendo de diversas plataformas (tales como los foros en línea), las cuales proveen claves para distinguir productos falsos de los originales, Navas crea un archivo de im-precisiones. Después ella usa estos “errores” - por ejemplo “los patrones no continúan alineados en la costura del textil” o “el moldeo del destello permanece visible en la forma positiva final” - como instrucciones para producir elementos esculturales. Una publicación (diseñada con Santiago da Silva) revela la colección de errores de los cuales las obras tomaron forma inicialmente.
Ana Navas Selección de proyectos Junio, 2021
Placing a mirror at the entry area is a gracious way to welcome wealth in, 2016
Vista de instalaciónP/////AKT Ámsterdam, Países Bajos
Ana Navas Selección de proyectos Junio, 2021
Placing a mirror at the entry area is a gracious way to welcome wealth in, 2016
Vista de instalaciónP/////AKT Ámsterdam, Países Bajos
Ana Navas Selección de proyectos Junio, 2021
Placing a mirror at the entry area is a gracious way to welcome wealth in, 2016
Vista de instalaciónP/////AKT Ámsterdam, Países Bajos
Ana Navas Selección de proyectos Junio, 2021
Excuses
La práctica artística de Ana Navas a menudo se enfoca en la genealogía de un objeto, como un objeto que transita diferentes usos y es-tados de interés a través de diferentes disciplinas, tales como el arte y el diseño. Tomando en cuenta a los objetos de cada día que son cercanos a la artista, tales como el carro de equipaje, el caballete y los elementos domésticos como la tabla para planchar, ella crea una colección de disfraces hechos a base de tela específicamente diseñados para estos objetos. La artista usa algunos de ellos para explorar la obra de un artista que pudo haber influido en el diseño del objeto, o que ha abordado un movimiento artístico histórico o ámbito, como el arte público.
Fuera de estas referencias asociativas originales, la colección de disfraces que resulta de este proceso busca crear una variedad de per-sonajes consagrando nociones relacionadas al gusto.
Ana Navas Selección de proyectos Junio, 2021
Sumas y restas, 2019
Vista de instalaciónlnstituto Cultural de León, Guanajuato, México
Ana Navas Selección de proyectos Junio, 2021
Sumas y restas, 2019
Vista de instalaciónlnstituto Cultural de León, Guanajuato, México
Ana Navas Selección de proyectos Junio, 2021
Budhas en nanas, 2019
Soporte para jarra, vinil, tela, joyería de imitación, esponjas62 x 37 x 125 cm
Ana Navas Selección de proyectos Junio, 2021
Peceras, 2019
Bastidor para prendas, tela, plástico y pintura acrílica42 x 80 x 169 cm
Ana Navas Selección de proyectos Junio, 2021
Hi Donalds, 2019
Maletín, tela, servilletero, joyería de im-itación, pintura acrílica25 x 39 x 98 cm
Ana Navas Selección de proyectos Junio, 2021
Excusas (Meret y Henry), 2019
Tabla para planchar, tela, pintura acríli-ca42 x 123 x 82 cm
Ana Navas Selección de proyectos Junio, 2021
I don’t care if this has been standing here for centuries, it’s ruining my zen garden
Partiendo de la pregunta: ¿cómo se vería la imagen mental de la palabra “escultura”? Navas evalúa las representaciones de escultur-as tales como la utilería en el teatro, libros amateur enfocados a enseñar a esculpir o publicidad para el material de escultores. Al crear grupos desde las similitudes formales la artista forma diferentes arquetipos, los cuales después esculpe usando papel maché y poliestire-no extruido.
La serie Yet far more often than these que consiste en piezas basadas en texto, uno la podría reproducir con puras melodías en la armónica II, en el cual Navas recrea objetos basados únicamente en las descripciones de sus audioguías de museos etnográficos, y una parrilla cubierta de papel maché son a menudo colocadas a lado de esculturas en el espacio. Estos dos elementos externos provocan asociaciones de los arquetipos, no solamente con lo escultural, sino también con lo “primitvo” así como con el diseño del lenguaje.
Ana Navas Selección de proyectos Junio, 2021
Offspring, 2014
Vista de instalación De Ateliers Ámsterdam, Países Bajos
Ana Navas Selección de proyectos Junio, 2021
Nespresso, 2014
Poliestireno extruido y papel maché120 x 150 x 80 cm
Ana Navas Selección de proyectos Junio, 2021
Object for backdrop, 2014
Poliestireno extruido y papel maché90 x 150 x 60 cm
Ana Navas Selección de proyectos Junio, 2021
Elegance (Sarah-Jane), 2014
Poliestireno extruido y papel maché150 x 165 x 115 cm
Ana Navas Selección de proyectos Junio, 2021
Yin-Yang, 2014
Poliestireno extruido y papel machéMedidas variables
Ana Navas CV Junio, 2021
Ana Navas Quito, 1984
FORMACIÓNMaestría en Bellas Artes, Academia Estatal de Bellas Artes Karlsruhe, Karlsruhe, Ale-mania
Licenciatura en Bellas Artes (Diploma), Ac-ademia Estatal de Bellas Artes Karlsruhe, Karlsruhe, Alemania
EXPOSICIONES INDIVIDUALES (selec-ción)2020Caracol, Sagrada Mercancía, Santiago de Chile, Chile
2019El barro, la culebra y sus principios, Crisis, Lima, Perú
To Roll (One’s) Sleeves Up, Tegen-boschvavreden, Ámsterdam, Países Bajos
Ich traute mich, sie zurückzugeben, weil sie nich bissfest waren, Sperling, Munich, Ale-mania
Rarely True, De Nederlandsche Bank, Ám-sterdam, Países Bajos
13 Is a Lucky Number, SCHUNCK*, Heer-len, Países Bajos
2018Medias de repuesto en gaveta de escrito-rio, Ladrón, Ciudad de México, México
To Cut One’s Hair by the Mooon, Staatliche Kunsthalle Baden-Baden 45cbm, Baden-Baden, Alemania
2017I Had to Think of You, Galerie der Stadt Sin-delfingen, Sindelfingen, Alemania
2016Placing a Mirror at the Entry Area Is a Gracious Way to Welcome Wealth In, P/////AKT, Ámsterdam, Países Bajos
2015Sometimes, When I Am Alone, I Use Com-ic Sans, Tegenboschvavreden, Ámsterdam, Países Bajos
Ornament (?), Made of Feathers, String, Stride On Projects, Karlsruhe, Alemania
2014Offspring 2014, De Ateliers, Ámsterdam, Países Bajos
I Don’t Care if This Has Been Standing Here For Centuries, It’s Ruining My Zen Garden, Kunststiftung Baden-Württemberg, Stutt-gart, Alemania
EXPOSICIONES GRUPALES (selección)2021 Ablar ha defesios, hablar adefesios, defe-sios ablar ha, invocación colectiva por Víc-tor Palacios, Pequod Co., Ciudad de Méxi-co, México
||| She Spins the Thread, She Measures the Thread, She Cuts the Thread, NEST, La Haya, Países Bajos
2020Etwas mehr als Arbeit, Kunstverein Göttin-gen, Göttingen, Alemania
Al aire, libre (curada por Tiago Pinto), proyecto en línea
2019Sumas y restas (en colaboración con Kiko Pérez), Instituto Cultural de León, León, México
El Nudo, Carreras Mugica, Bilbao, EspañaYoga to Go, Die Putte, Ulm, Alemania
2018Justo x Bueno, Binario, Bogotá, Colombia
NAP II (en colaboración con Nadia Naveau), Tegenboschvavreden, Ámsterdam, Países Bajos
Kiosko, Fundación Alumnos 47, Ciudad de México, México
Callar la protesta, La Fortaleza, Ciudad de México, México
Still Water. Politiken des Wassers, Hospitalhof Stuttgart, Stuttgart, Alemania
Primitivo fallido, Los 14, Ciudad de México, México
201715 / Love, De School, Ámsterdam, Países Bajos
Humble, Garage, Róterdam, Países Bajos
Espejo negro, elefante blanco, El cuarto de máquinas, Ciudad de México, México
Correspondencias de Ultramar #4, Sala Mendoza, Caracas, Venezuela
Ana Navas CV Junio, 2021
Amethyst Babyccino (en colaboración con Daniela Baldelli), Rinomina, París, Francia
Puras cosas nuevas, Pantalla Blanca, Ciu-dad de México, México
Breve, Abra Caracas, Caracas, Venezuela
2016Early Spring, Gallery Tegenboschvavreden, Ámsterdam, Países Bajos
Apartment Group Show, Apartment_19, Karlsruhe, Alemania
Rompeflasche, Centro de Arte Contemporá-neo, Quito, Ecuador
15 años de intercambio, ENPEG La Esmer-alda, Ciudad de México, México
St:rung, Akku, Stuttgart, Alemania
2015Objects Foods Rooms, Galería Proyecto Paralelo, Ciudad de México, México
Velada de Santa Lucía Remix, Hamburgo, Alemania
Salón de Jóvenes con FIA XVIII, Centro de
Arte Los Galpones, Caracas, Venezuela
Tofu Absorbs Flavor (un proyecto por Da-niel Jacoby y Gerard Ortín), Gallery Sabot, Cluj-Napoca, Rumania
New Harmony (en colaboración con Sara Wahl), Im Hinterzimmer, Karlsruhe, Ale-mania
2014Eau de Cologne, Kunstverein Amsterdam, Ámsterdam, Países Bajos
The Hidden Picture, Cobra Museum Am-stelveen, Amstelveen, Países Bajos
Summer In the City, Gallery Tegen-boschvavreden, Ámsterdam, Países Bajos
Easily Broken, Gallery Tegenboschvavre-den, Ámsterdam, Países Bajos
RESIDENCIAS2020-2021, Fondation Fiminco, Romain-ville, Francia
2020, Sagrada Mercancía, Santiago de Chile, Chile
2019, Granero–CHARCO, León, México
2019, EMPAC–Rensselaer Polytechnic In-stitute (residencia de investigación), Nueva York, EUA
2019, SCHUNCK (con el apoyo de Mon-driaan Fonds), Heerlen, Países Bajos
2018, Escuela Flora Arts Natura (con el apoyo de Mondriaan Fonds), Bogotá, Co-lombia
2017, Cité International des Arts, París, Francia
2016, Goethe Institut, Salvador de Bahía, Brasil
2015, Secretaría de Relaciones Exteriores, Ciudad de México, México
2015, CEAAC (Centre Européen d’Actions Artistiques Contemporaines), Estrasburgo, Francia
2012, De Ateliers, Ámsterdam, Países Bajos
2012, Forumkunst, Regional Council’s Art Grant, Karlsruhe, Alemania
RECONOCIMIENTOS2020, NN Art Award, NN Group, Países
Bajos
2018, Kalinowski Grant, Stiftung Kunst-fonds, Alemania
2015, Salón de Jóvenes con FIA XVIII (Mención honorífica), Caracas, Venezuela
2014, Estipendio de Dutch Ministry of Edu-cation, Culture and Science, Dinamarca
2014, Estipendio de Kunststiftung Baden-Württemberg, Stuttgart, Alemania
2011, Estipendio de Landesgraduierten-förderung Baden-Württemberg, Stuttgart, Alemania
2010, Fondo Nacional para la Cultura y las Artes, Oaxaca, México