ATG 11/2657 - 1/13
Agrément Technique ATG avec Certification Opérateur d'agrément et de certification
Belgian Construction Certification Association
Rue d'Arlon, 53
B-1040 Bruxelles
www.bcca.be - [email protected]
ATG 11/2657
FACADES - PROFILES ALU
AVEC COUPURES THERMIQUES
SCHÜCO AWS 60/60.HI
Valable du 09/02/2011
au 08/02/2014
Titulaire d'agrément:
Schüco International K.G.
Hochstrasse 104
4700 Eupen
Tel.: +32 87 590610
Fax.: +32 87 590611
Site Web: www.schueco.be
E-mail: [email protected]
1 Objectif et portée de l'agrément
technique
Un agrément technique d‟un système concerne une évaluation
favorable par un opérateur d‟agrément indépendant désigné
par l‟UBAtc asbl d‟un système pour une application visée
déterminée. Le résultat de cette évaluation est consigné dans un
texte d‟agrément. Dans ce texte, les composants autorisés dans
le système sont identifiés et les performances à attendre des
produits qui sont fabriqués avec les composants autorisés du
système sont déterminées, étant attendu que ces produits soient
fabriqués, placés, utilisés et entretenus selon les méthodes
propres au système et selon les principes énoncés dans le texte
d‟agrément.
L‟agrément technique comporte un suivi régulier et une
adaptation à l‟état de la technique lorsque ces modifications
sont pertinentes. Une révision triennale est imposée.
Le maintien en vigueur de l‟agrément technique d‟un système
requiert que les composants du système satisfassent aux
caractéristiques décrites dans ce texte et que le titulaire
d‟agrément puisse prouver en tout temps qu‟il a accompli le
nécessaire pour guider les transformateurs du système, afin que
les performances décrites dans l‟agrément puissent être
atteintes. Le suivi de ceci est essentiel pour la confiance en la
conformité à l‟agrément technique. Ce suivi est confié à un
opérateur de certification désigné par l‟UBAtc.
2 Objet
L‟agrément technique d‟un système de fenêtre avec profilés en
aluminium à coupure thermique donne la description technique
d‟un système de fenêtre, composé des composants mentionnés
en paragraphe 4 et dont les fenêtres construites avec ce système
sont considérées comme pouvant satisfaire aux niveaux de
performances mentionnées dans le paragraphe 6, pour les types
et dimensions données, pour autant qu‟elles soient construites
conformément aux prescriptions données au paragraphe 5 et
placées suivant les prescriptions du paragraphe 7.
Les niveaux de performance mentionnés sont déterminés
conformément aux critères de la NBN B 25-002-1:2009, sur base
d‟un nombre d‟essais représentatifs.
Pour les fenêtres ayant des exigences de performance
supplémentaires ou pour les fenêtres placées dans des situations
pour lesquelles des niveaux de performance plus élevés sont
indiqués, des essais supplémentaires doivent être exécutés
suivant les critères de la NBN B 25-002-1:2009.
Le titulaire d‟agrément et les fabricants de fenêtres peuvent
uniquement faire référence à cet agrément pour les variantes du
système de fenêtre pour lesquelles il peut effectivement être
démontré que la description est entièrement conforme au
catalogage préétabli dans l‟agrément. Les fenêtres individuelles
peuvent porter la marque ATG, si une licence a été donnée au
fabricant de fenêtre par le titulaire d‟agrément et si le fabricant
de fenêtre est détenteur d‟un certificat délivré par BCCA pour la
fabrication de fenêtres conformes à l‟agrément.
Le texte d‟agrément, ainsi que la certification de la conformité
des composants au texte d‟agrément et le suivi de
l‟accompagnement des transformateurs, sont indépendants de
la qualité des fenêtres individuelles. Le fabricant, le placeur et le
prescripteur restent cependant, sans préjudice aucun,
responsables de la conformité de l‟exécution aux dispositions du
cahier des charges.
ATG 11/2749 - 2/13
3 Système
Le système de fenêtres en question est apte à la construction de
fenêtres simple ouvrant, oscillo-battantes, battantes-oscillantes,
tombant intérieur à simple et double ouvrant. Les fenêtres
composées, constituée de parties fixes ou mobiles insérées dans
un cadre dormant et séparées par des montants ou des
traverses, font aussi objet de l‟agrément. Les ensembles
menuisées, constitués de plusieurs fenêtres simples ou
composées, fixes ou mobiles accolées ou superposées séparées
par des profilés d'accouplement montant ou traversant ne font
pas objet de l‟agrément.
Les profilés se composent de deux parties en aluminium, l‟une
intérieure, l‟autre extérieure, extrudées séparément et solidarisées
de façon continue par sertissage de deux barrettes d‟isolation
thermique en ABS (dénomination commerciale polythermid) ou
en polyamide.
4 Description du produit
4.1 Profilés en aluminium à isolateur thermique
4.1.1 Matériaux
Les profilés de résistance sont fabriqués à partir de différents
matériaux:
4.1.1.1 Aluminium
Tableau 1 – caractéristiques mécaniques
Alliage
NBN EN 573-3
État métallurgique
NBN EN 515
Caractéristiques mécaniques
Dénomination NBN EN 755-2
EN AW-6060 T5 – T66
EN AW-6063 T5 – T66
4.1.1.2 Traitement de surface: anodisation ou laquage
Anodisation: effectuée par des firmes possédant le label
EWAA/EURAS-QUALANOD. Le traitement est effectué
après la réalisation de la rupture de pont thermique.
Laquage: effectué par des firmes possédant le label
A.P.A. QUALICOAT. En cas d‟exécution monochrome, le
traitement de surface des profilés est effectué après la
réalisation de la rupture de pont thermique, alors que
dans le cas d‟une exécution bicolore, il est effectué
avant la réalisation de la rupture de pont thermique.
Toute information concernant la finition de surface peut être
obtenue auprès de Estal (Estal Belgium, Z1 Research Park 310,
1731 Zellik). qui a publié les feuillets d‟information suivants à ce
sujet:
directives concernant le label de qualité pour
l‟anodisation de l‟aluminium destiné à l‟architecture
directives concernant un label de qualité pour les
revêtements par thermolaquage (liquide ou en poudre)
de l‟aluminium destiné à l‟architecture.
4.1.2 Rupture de pont thermique
La coupure thermique se compose de barrettes renforcée avec
un fil d‟aluminium en ABS (Polythermid) et polyamide PA
renforcés de 25 % de fibres de verre couverte par agréments:
Hauteur des barrettes: 22 et 32,5 mm
Épaisseur des parois des barrettes: 2,2 mm
4.1.3 Profilés de résistance en aluminium à rupture de pont
thermique
Les caractéristiques pondérales géométriques et linéiques sont
reprises dans les tableaux ci-après:
épaisseur de paroi des profilés: 1,2 à 2 mm
dimensions des profilés: voir figure 1 à 4
tolérances sur les épaisseurs de paroi et les dimensions
des profilés: voir la NBN EN 12020-2
xx: axe dans le plan du vitrage
yy: axe dans le plan perpendiculaire au plan du vitrage
E: module d‟élasticité de l‟aluminium considéré
conventionnellement comme égal à 70.000 N/mm2
dans tous les calculs.
Tableau 2 – figure 1 – Profilés de résistance dormants – Moments
d’inertie Ixx, 1 m, Iyy, masse linéique nominale
Profilés Ixx,1 m Iyy Masse linéique
mm4 mm4 kg/m (±7,5%)
340 040
343 050 63867 56500 1,037
340 050
343 060 68738 91500 1,180
340 060
343 070 74721 155100 1,357
340 070
343080 80054 243800 1,536
340 080
343 090 90274 509900 1,892
340 090
343 100 109643 1162900 2,638
340 100
343 110 124513 2085500 3,258
Tableau 3 – figure 2 – Profilés de résistance ouvrants – Moments
d’inertie Ixx, 1 m, Iyy, masse linéique nominale
Profilés Ixx,1 m Iyy Masse linéique
mm4 mm4 kg/m (+7,5/-15%)
340 180 112836 85300 1,521
340 190
343 610 121770 130500 1,711
340 640
343 620 121049 160100 1,526
340 200
343 640 131838 211000 1,925
340 210
343 630 141614 322200 1,265
340 270
343 650 124289 131600 1,21
Tableau 4 – figure 3 – Profilés de résistance meneaux ou traverses
– Moments d’inertie Ixx, 1 m, Iyy, masse linéique nominale
Profilés Ixx,1 m Iyy Masse linéique
mm4 mm4 kg/m (+7,5/-15%)
340 110
343 260 67725 96500 1,110
340 120
343 270 72904 141300 1,281
340 130
343 280 78418 218900 1,460
340 140
343 290 83562 323400 1,637
340 150
343 300 93306 626800 1,994
340 160
343 310 111956 1329400 2,740
340170
343 320 138534 3703700 3,900
ATG 11/2749 - 3/13
340 790
343 340 168689 173500 1,792
340 800
343 350 401182 199200 2,062
341100
343 370 190992 278700 2,051
341110
343 380 459146 322800 2,321
Tableau 5 – figure 4 – Profilés de résistance mauclair – Moments
d’inertie Ixx, 1 m, Iyy, masse linéique nominale
Profilés Ixx,1 m Iyy Masse linéique
mm4 mm4 kg/m (+7,5/-15%)
341 030
343 660 72462 104280 1,220
4.1.4 Base des valeurs de calcul des valeurs I
Les valeurs I du tableau ci-dessus ont été calculées dans les
conditions et hypothèses ci-après.
Ixx, 1 m: moments d‟inertie compte tenu de la liaison “C”,
longueur du profilé: 1 m
Iyy: moments d‟inertie des éléments métalliques
Valeur “C” = (C70 + C20)/2 = 25 N/mm²
C20 est le résultat des déterminations sur éprouvettes à 20 °C. Les
charges appliquées pour ces calculs sont celles qui sont
considérées comme les plus défavorables, à savoir ponctuelles
concentrées au milieu d‟un profilé placé sur deux appuis.
En première approximation, ces valeurs Ixx, 1 m peuvent être
utilisées pour tous les calculs courants.
Pour un calcul plus précis, on peut tenir compte des coefficients
mentionnés à la figure 5: Coefficient d‟inertie en fonction de la
portée.
Ce coefficient permet de tenir compte de la variation de I en
fonction de la longueur. Il est à multiplier par la valeur Ixx, 1 m des
tableaux ci-dessus.
Les valeurs I sont confirmées par les valeurs I mesurées à
température ambiante, déterminées par mesure d‟EI sur profilés
neufs de différentes longueurs.
4.2 Quincaillerie
Quincaillerie en aluminium anodisé ou laqué, en zamak, en acier
inoxydable ou en PA.
Visserie en acier inoxydable.
Marque: Schüco, les plans de détail font partie du dossier
technique
Simple ouvrant: K1006957
Oscillo-battant et battant-oscillant: K1006955 et
K1006956
Double ouvrant: K1006959
4.3 Joints (figure 6)
Il est conseillé que les joints préformés soient conformes à la
NBN EN 12365, ou à une autre spécification pertinente. Joints en
EPDM noir et gris et en silicone blanc.
Joint central: 224068, 244513
Joint de frappe intérieur: 224310, 224070
Joint de frappe extérieur: -
Joints de vitrage intérieurs: 224539, 224350, 224378,
224379, 244533, 244534, 224535, 244536, 224064, 224263,
224065, 224264, 224066, 224265, 224067, 244063, 244064,
244065, 244066, 244067, 244537, 244538, 244539, 244540,
224770, 224771, 224772, 244541, 244542, 244543, 244544
Joints de vitrages extérieurs: 224259, 224063, 224062,
224769, 244545
Angle moulé: 224069, 224457, 244514, 246101
4.4 Accessoires (figure 7 à 9)
Parcloses et pièces de fixation: voir figure 7
Clips polyamide PA 6.6 de fixation des lattes à vitrage
Seuils: -
Équerres: principe voir figure 9
Assemblages T: principe voir figure 9
Profilé de liaison: voir figure 8
Tableau 6 – Profilés de résistance accouplement – masse linéique
nominale
Profilés Masse linéique
kg/m (+7,5/-15%)
340650 0,910
340010 1,080
340020 1,259
340030 1,437
Les profilés du tableau 6 sont donnés à titre d‟illustration et n‟ont
pas été évalués dans le cadre de cet agrément.
4.5 Pièces complémentaires (figure 10)
Support de cale à vitrage: 217906
4.6 Vitrage
Le vitrage doit être un vitrage isolant conforme à la NBN S 23-
002:2007 et/ou disposer d‟un agrément technique ou d‟un
marquage BENOR.
4.7 Mastics
Les mastics sont essentiellement utilisés comme joints de
resserrage du gros-œuvre ; ils doivent être compatibles avec les
matériaux environnants (finition des profilés en aluminium,
matériaux de gros œuvre, etc.).
Ils doivent être neutres, c‟est-à-dire ni acides, ni basiques. Ils
doivent être agréés par l‟UBAtc, avec un domaine d‟utilisation
qui en permet l‟application comme joint de resserrage, soit
présenter les preuves d‟aptitude à l‟emploi, y compris une
attestation de durabilité, pour pouvoir être appliqués comme
joint de resserrage. Le choix du mastic et des dimensions des
joints sont déterminés conformément aux STS 56.1 et à la
NBN S 23-002.
Lors de l'assemblage de deux profilés, un mastic est appliqué
préalablement.
4.8 Colle
Aux joints d‟onglet: colle époxy ou PUR à deux composants.
Aux joints EPDM et aux angles moulés: colle cyanacrylate ou
caoutchouc naturel.
Au contact métal/métal où la résistance mécanique n‟est pas
requise (embout de seuil, de mauclair,...): mastic silicone.
5 Prescriptions de montage
5.1 Fabrication des profilés à rupture de pont thermique
Ils font l‟objet d‟un agrément technique. La fabrication des
fenêtres est réalisée par des firmes reconnues par la Schüco.
ATG 11/2749 - 4/13
5.2 Fabrication des fenêtres
La fabrication des fenêtres est réalisée par des firmes reconnues
par la Schüco, conformément à son cahier de charge et aux
directives ci-dessous.
5.2.1 Vitrage fixe et châssis fixe (figure 11)
Les châssis à vitrage fixe sont réalisés au moyen des profilés du
tableau 2.
5.2.2 Ouvrant (figure 12)
Réalisé au moyen des profilés du tableau 3 en fonction des
dimensions et de l‟aspect.
5.2.3 Fenêtres composées (figure 13)
Tombent également sous agrément, les fenêtres composées de
plusieurs éléments dont question au paragraphe 3. Ce sont des
fenêtres constituées de partie fixes ou mobiles insérées dans un
cadre dormant et séparées par des montants ou des traverses.
Une attention toute particulière devra être portée à l‟étanchéité
soignée des assemblages des montants intermédiaires. Cette
étanchéité doit être réalisée à l‟aide de mastic agréé.
Les montants fixes intermédiaires doivent également être drainés.
La rigidité des profilés fixes intermédiaires doit être calculée la
NBN B 25-002-1 et le feuillet d‟information 1997/6. Les moments
d‟inertie à retenir pour ces calculs sont donnés dans les
tableaux 2 à 5. Les meneaux et traverses peuvent être renforcés
de deux manières, soit par extrusion directe d‟un profilé renforcé,
soit par solidarisation d‟un meneau ou d‟une traverse existant
avec un profilé tubulaire. Il appartient au fabricant du profilé de
fournir les caractéristiques de section du profilé “prêt à la mise en
œuvre” et, dans ce cas, de soumettre un calcul de solidarisation
du meneau ou de la traverse de base avec le profilé tubulaire
de renforcement.
La classification (et donc les limites de pose) d‟une fenêtre
composée est celle de la fenêtre aux performances les plus
basses qui se trouve dans cette composition, compte tenu, en
outre, de la flèche calculée pour les profilés fixes intermédiaires,
rapportée aux exigences de la NBN B 25-002-1.
5.2.4 Drainage et ventilation (figure 14)
Drainage: boutonnières mesurant 10 mm × 34 mm ou
orifices d‟une section minimum de 50 mm2. La plus
petite dimension d‟une ouverture rectangulaire ne peut
être inférieure à 5 mm. Prévoir au minimum deux orifices
à une distance maximum de l‟angle de 250 mm. Une
ouverture centrale est à effectuer si la largeur du vantail
est inférieure à 500 mm. Si la longueur est supérieur à
500 mm, il est nécessaire d‟en prévoir au moins 2 avec
une entre-distance maximum entre deux ouvertures de
600 mm
Ventilation (égalisation de pression): un trou de
diamètre 8 mm à fraiser en partie haute de chaque
profilé d‟ouvrant verticaux.
Pour tous les types de châssis ouvrant, dans les angles, le joint
central est collé. Un complément d‟étanchéité est assuré dans
les coins par un cordon de mastic sur 50 mm.
5.2.5 Points de fermeture et de rotation (figure 15
Les points de fermeture et de rotation sont donnés en fonction
des dimensions et des profilés par vantail. La figure détermine
également les dimensions maximales des vantaux en fonction du
type d‟ouverture.
Les mêmes directives s‟appliquent aux doubles ouvrants, en
ajoutant un verrou ou un point de fermeture en bas et en haut
près du montant de battement.
5.2.6 Fixation des lattes à vitrage
Deux clips minimum placés à 20 cm du bord maximum. L‟entraxe
maximum entre deux clips est de 50 mm.
6 Domaine d’application
Le domaine d‟application du présent agrément déterminé par
essais ou par calculs conformément à la NBN B 25-002-1.
6.1 Note de calcul de stabilité
La rigidité des profilés doit être calculée conformément aux
prescriptions de la NBN B 25-002-1.
Les dimensions maximales des ouvrants sous agrément ont été
déterminées par les essais effectués sur différentes fenêtres et
portes-fenêtres.
Les dimensions maximales des ouvrants sous agrément ont été
déterminées par les essais effectués sur différentes fenêtres et
portes-fenêtres. Celles-ci sont données en fonction du type
d‟ouverture à la figure relative au points de fermeture et de
rotation (figure 15). Les dimensions maximales des fenêtres fixes
sont celle des fenêtres ouvrantes
6.2 Propriétés thermiques
6.2.1 Première approche
Sur la base de la norme NBN EN 10077-1, Uf0 = 2,75 W/(m².K). Ufo
est la valeur Uf théorique du profilé de fenêtre lorsque les surfaces
de profilé projetées et développées sont identiques tant du côté
intérieur que du côté extérieur.
La valeur de calcul Uf de chaque profilé ou de chaque
combinaison de profilés doit être déterminée conformément à la
NBN EN 10077-1 annexe D. A défaut de valeur précise de calcul
Uf pour le profilé spécial ou la combinaison de profilés, la valeur
Uf = 3,28 W/(m².K).
6.2.2 Détermination PRÉCISE D‟UF par calcul suivant la
NBN EN 10077-2.
Les valeurs Uf du tableau 7 peuvent être utilisées pour la
combinaison de profilées sous référence avec une coupure
thermique en ABS.
Tableau 7 – Performances thermique calculées conformément à
la NBN EN 10077-2 pour la coupure thermique en ABS
Uf Largeur
vue
Uf
Largeur
vue
W/(m².K) mm W/(m².K) mm
AWS 60 AWS 60 HI
Dormant
340 040 2,5 51 343 050 1,95 51
340 080 2,1 99 343 070 1,75 69
340 100 1,9 150 343 080 1,68 79
343 110 1,70 150 343 090 1,74 99
343 100 1,72 125
Dormant + Ouvrant
340 040
340 180 2,81 91
343 070
343 610 1,96 117
340 040
340 190 2,41 99
343 080
343 610 1,88 127
340 100
340 210 2,16 218
343 090
343 610 1,92 147
343 050
343 600 2,16 91
343 100
343 640 1,85 183
343 110
343 650 1,80 218
6.3 Substances réglementées
La firme déclare être en conformité avec la loi européenne
(directive du Conseil 76/769/CEE) relative aux matières
ATG 11/2749 - 5/13
réglementées telle que amendée dans l‟annexe nationale
belge.
Voir la liste de produits:
http://europa.eu.int/comm/enterprise/construction/internal/dan
gsub/dangmain.htm
6.4 Performances relativement à l’air, au vent et à l’eau
Les hauteurs de pose ci-après sont valables si toutes les
prescriptions (rigidité des profilés, quincaillerie, dimensions
maximales) sont respectées.
Tableau 8 - Résultats des essais
Type de fenêtre
Fenêtres fixes et
composées -
Fenêtres oscillo-
battantes, ouvrant à
la française, simple
et doubles ouvrants
Fenêtres oscillo-
coulissante
Perméabilité à l‟air
(NBN EN 12207) 4 4
Etanchéité à l‟eau
(NBN EN 12208) 9A E900
Résistance
mécanique au vent
(NBN EN 12210)
C5 C3
Tableau 9 - Hauteur de pose
Domaine d‟application NBN B 25-002-1 tableau 6
Type de fenêtre
Fenêtres fixes et
composées -
Fenêtres oscillo-
battantes, ouvrant à
la française, simple
et doubles ouvrants
Fenêtres oscillo-
coulissante
Classe de rugosité Hauteur de pose
(mètres à partir du sol)
Zone côtière
(classe I) ≤ 50 m ≤ 25 m
Zone rurale
(classe II) ≤ 50 m ≤ 25 m
Zone forestière
(classe III) ≤ 50 m ≤ 50 m
Zone urbaine
(classe IV) ≤ 50 m ≤ 50 m
6.5 Abus d’utilisation et efforts de verrouillage
Tableau 10 - Abus d’utilisation et efforts de verrouillage
Type de fenêtre
Fenêtres oscillo-battantes, ouvrant à la
française oscillo-coulissante, simple et
doubles ouvrants
ABUS D‟UTILISATION
Classification suivant
la NBN EN 13115 Classe 4
Application
conformément à
NBN B 25-002-1:2009
tableau 8
Utilisation intensive et sévère: ecole, lieux
publics
FORCE DE VERROUILLAGE
Classification suivant
la NBN EN 13115 Classe 1
Application
conformément aux
NBN B 25-002-1
tableau 7
Toutes applications normales ou la
manœuvre de la fenêtre ne pose pas de
problème particulier à l'opérateur
6.6 Résistance au choc
Seule la résistance au choc intérieure tombe sous agrément, les
fenêtres doivent être équipées de verre de composition minium
44.2 du côté intérieur.
Tableau 11 - Choc
Type de fenêtre Fenêtres fixes oscillo-battantes, ouvrant à la
française simple et doubles ouvrants
Résistance au choc intérieur
Résultats des essais
suivant NBN EN 13039
(haureur de chute)
(I) 4 (700 mm)
Application
conformément a la
NBN B 25-002-1:2009
tableau 26
Convient pour toutes les catégories
d‟utilisation pour les chocs intérieurs
6.7 Propriétés acoustiques
Les fenêtres suivantes ont été testées conformément aux normes
NBN EN ISO 717 (1996).
Tableau 12 - Performances acoustiques
Type de fenêtre Oscillo-battante
Profilé dormant 343050
Profilé ouvrant 340190
Joint central 224068
Joint de frappe 224310 224310 224310
Joint de vitrage
intérieur/extérieur
EPDM référence
dépendant de l‟épaisseur du vitrage
points de rotation 2
points de fermeture 2
Hauteur x largeur 1480 mm x 1230 mm
Vitrage 6/16AR/4 44.2/16Ar/10 44.2/20AR/6
Performances
Rw (C;Ctr) [dB] 37 (-1;-4) 45 (-2;-4) 42 (-2;-6)
7 Pose
7.1 Pose des fenêtres
La pose de la fenêtre est réalisée conformément à la NIT 188 „La
pose des menuiseries extérieures‟ du CSTC.
7.2 Pose du vitrage
Le présent agrément ne prend en considération que la pose de
double vitrage. Ce vitrage doit être agréé (agrément UBAtc).
Le vitrage est posé dans la feuillure et calé conformément à la
NIT 221 „La pose des vitrages en feuillure‟. Les cales sont posées
sur des supports.
La quincaillerie utilisée doit être compatible avec le poids du
vitrage.
Le vitrage est placé à sec à l‟aide de profilés souples EPDM.
ATG 11/2749 - 6/13
Le choix de l‟épaisseur des barrettes d‟étanchéité est déterminé
en fonction des règles de la NBN S 23-002.
Les joints d'étanchéité du vitrage doivent être continus dans les
coins.
8 Directives d’emploi
8.1 Entretien
Les châssis en aluminium nécessitent un entretien normal
consistant en un nettoyage régulier avec de l‟eau savonneuse
normale, conformément au feuillet “label de qualité et
recommandations pour l‟aluminium dans la construction –
Menuiserie en aluminium” de l‟AluCB (Aluminium Center Belgium,
Z1 Research Park 310, 1731 Zellik).
8.2 Remplacement du vitrage
La première opération lors du remplacement d‟un vitrage
consiste à découper soigneusement le mastic ou à extraire les
profilés d‟étanchéité selon la technique utilisée.
On déclipse ensuite la latte à vitrage.
Les rainures des lattes à vitrage et des profilés doivent ensuite
être nettoyées.
La pose du nouveau vitrage est réalisée conformément au
paragraphe “Vitrage”.
Les lattes à vitrage endommagées doivent être remplacées.
9 Conditions
A. Seule l'entreprise mentionnée sur la page de garde comme
étant titulaire de l'ATG ainsi que l'entreprise / les entreprises
qui commercialise(nt) le produit peuvent bénéficier de cet
agrément et peuvent le faire valoir.
B. Cet agrément technique se rapporte uniquement au produit
ou au système dont la dénomination commerciale est
mentionnée sur la page de garde. Les titulaires d'agrément
technique ne peuvent pas faire usage du nom de l'UBAtc,
de son logo, de la marque ATG, du texte d'agrément ou du
numéro d'agrément pour revendiquer des évaluations de
produits ou de systèmes qui ne sont pas conformes à
l'agrément technique, ni pour des produits et/ou des
systèmes et/ou des propriétés ou caractéristiques ne
constituant pas l'objet de l'agrément.
C. Les informations qui sont mises, de quelque manière que ce
soit, à disposition des utilisateurs (potentiels) du produit traité
dans l'agrément technique (p.ex. maîtres d'ouvrages,
entrepreneurs, prescripteurs,…) par le titulaire de l'agrément
ou par ses installateurs désignées et/ou reconnus ne peuvent
pas être en contradiction avec le contenu du texte
d'agrément, ni avec les informations auxquelles il est fait
référence dans le texte d'agrément.
D. Les titulaires d'un agrément techniques sont tenus de
toujours préalablement faire connaître à l'UBAtc et à
l'opérateur de certification, désigné par l'UBAtc, les
adaptations éventuelles apportées aux matières premières,
aux produits, aux directives de traitement, aux processus de
production et de traitement et/ou à l'équipement, afin que
ceux-ci puissent évaluer si l'agrément technique doit être
adapté.
E. Les droits d'auteur appartiennent à l'UBAtc.
10 Figures
Figure 1: dormants
ATG 11/2749 - 10/13
Figure 7: parcloses et pièces de fixation
Figure 8: profilé de liaison
Figure 9: équerres
ATG 11/2749 - 11/13
Figure 10: pièces complémentaires
Figure 11: vitrage fixe et châssis fixe Figure 12: ouvrant
Figure 13: fenêtres composées
ATG 11/2749 - 12/13
Figure 14: drainage et ventilation
Figure 15: points de fermeture et de rotation
ATG 11/2749 - 13/13
L'UBAtc asbl est un organisme d'agrément, membre de l'Union Européenne pour l'Agrément technique dans la construction (UEAtc,
voir www.ueatc.com) et notifié par le SPF Economie dans le cadre de la Directive 89/106/CEE et est membre de l'Organisation
Européenne pour L'Agrément Technique (EOTA - voir www.eota.eu). Les opérateurs de certification désignés par l'UBAtc asbl
fonctionnent suivant un système pouvant être accrédité par BELAC (www.belac.be).
Cet agrément technique est publié par l'UBAtc, sous la responsabilité de l'opérateur d'agrément BCCA, et sur base d'un avis
favorable du Groupe Spécialisé "Façades", délivré le 15 Mars 2010.
D'autre part, l'opérateur de certification BCCA déclare que la production répond aux conditions de certification et qu'un contrat de
certification a été signé par le titulaire de l'agrément.
Date de publication: 9 février 2011
Pour l'UBAtc, garant de la validité du processus d'agrément Pour l'opérateur d'agrément et de certification
Peter Wouters, directeur Benny De Blaere, directeur
Cet agrément technique reste valable, à supposer que le produit, sa fabrication et tous les processus pertinents en relation:
soient entretenus, de sorte qu'au moins les niveaux de performance tels que déterminés dans cet agrément soient atteints
soient soumis aux contrôle permanent par l'opérateur de certification et que celui-ci confirme que la certification reste valable.
Lorsqu'il est fait défaut à ces conditions, l'agrément technique sera suspendu ou retiré et le texte d'agrément sera supprimé du site
internet de l'UBAtc.
Le contrôle de la validité de ce texte d'agrément et la consultation de sa dernière version peuvent se faire via le site internet de
l'UBAtc (www.ubatc.be) ou en prenant directement contact avec le secrétariat de l'UBAtc.