www.saferhealthcarenow.ca
Agrandir le cercle de soins :Le bilan comparatif des médicaments dans la
communauté
25 mars 2014
www.saferhealthcarenow.ca
Welcome also to our francophone attendees
Bienvenue à nos participants francophones
Hélène RiverinConseillère en sécurité et en améliorationSafety Improvement Advisor
Bienvenue!
www.saferhealthcarenow.ca
Pour nos participants francophones..
Pour accéder aux diapositives en français :
‐Cliquez sur l'onglet «FRENCH»
OU
‐Envoyer un courriel à [email protected]
Suivre la boîte «Chat» pour les commentaires de la
conférencière traduits en français
www.saferhealthcarenow.ca
Où trouver nos webinaires…
www.saferhealthcarenow.ca
Les ressources de SSPSM! sur le bilan comparatif des médicaments en soins à domicile
5
http://www.ismp‐canada.org/medrec/#mrhc
www.saferhealthcarenow.ca6
Veuillez répondre à notre sondage
www.saferhealthcarenow.ca
Conférencières• Ann Nickerson, B.Sc. Pharm. FCSHP• Michelle Anglehart, IA, ICS, CON(C)
Horizon Health Network ‐Moncton, Nouveau‐Brunswick :1. Présenter l’échéancier pour l’élaboration d’un formulaire et d’un
processus de bilan comparatif des médicaments (BCM) bilingue dans la province
2. Démontrer comment la technologie a permis une collaboration entre des équipes situées à plusieurs endroits
3. Distinguer quels sont les éléments clés d’un formulaire bilingue de bilancomparatif des médicaments dans la province
7
Horizon Health Network - Nouveau-Brunswick
Agrandir le cercle de soins : le bilancomparatif des médicaments dans
la communauté
Ann Nickerson, B.Sc. Pharm. [email protected]
Michelle Anglehart, IA, ICS, CON(C)Michelle.Anglehart @horizonnb.caUnité extramurale Driscoll, Moncton N.‐B.25 mars 2014
«Je prends une petite pilule blanche et unegrosse pilule bleue.»
Les soins à domicile au Nouveau‐Brunswick
2 réseaux de santé
Programme extramural• Programme provincial de soins à domicile financépar les fonds publics
• Équipe multidisciplinaireTravailleurs sociaux, diététistes cliniques, ergothérapeutes, infirmières, physiothérapeutes, orthophonistes, médecins examinateurs
Évolution du bilan comparatif des médicaments dans notre programme de
soins à domicile
Étape 1Étape 2
Étape 32008‐20122013‐2014
2015
• Projet pilote de SSPSM!
• Élaboration du formulaire
• Mise en oeuvre : 5/29 unités
• Initiative provinciale (PEM Nursing P&P)
• Sous‐comité sur le bilan comparatifdes médicaments
• Formulairebilingue provincial
• Terminer le cercle de soins
• Objectif : 29 unités de soinsà domicile dansla province du Nouveau‐Brunswick
Étape 1 – Projet pilote de SSPSM!
Étape 2 – Bilan comparatif des médicaments
En personne(emplacement central pour les deux premières réunions)
Vidéoconférence(Système Tandberg – 6 réunions)
Logiciel de réunion en ligne(Adobe Connect + téléconférence – 3 réunions)
Étape 2 – Utilisation de la technologie
Étape 3 – Agrandir le cercle de soins
AJe n’en prends Zopiclone 7,5 mg,oralement 1 comprimé chaque soir
1 comprimé 3 fois/jourMetformine 500mg, oralement
1
1
BAux repos
Avant d’aller au lit plus
Tylenol 500 mg oralement 1 comprimé 4 fois/jour
2013/09/02Marcus Welby MD
Étape 3 ‐ Changements/Nouvellesordonnances (section 2)
Code du médecin (lettre)Code de la pharmacie (nombre)
Liste de médicaments(nom, dosage/unité et voie)
Date et initiales s’il y a changement ou arrêt
Façon dont le client prend le médicament, si identique
A
Copié de l’étiquette(dose, fréquence et heure de l’administration)
Initiales du professionnel qui documenteDate de début ou de changement
FN 2013/09/07 FN2013/09/05 1 compriméCiprofloxacine 500mg, oral1
FN 2013/09/08 A 1 Ativan 1mg, oral 1 comprimé2 fois/jour
Coucher, au besoin
Étape 3 – Agrandir le cercle de soins
Mettre en oeuvre le bilan comparatif des médicaments dans L’ENSEMBLE des 29 unités de soins à domicile de la province.
Fournir une copie du bilan comparatif des médicaments au client, au médecin traitant et à la pharmacie communautaire. Garder à jour le bilan comparatif des médicaments dans le dossier du client en soins à domicile.
Obstacles à la mise en oeuvre
Le TEMPS = l’obstacle principal
S’engager d’avance à faire des heures
=Économie de temps qui permet de prévenir les
événements indésirables causés par les médicaments
Référence: Nickerson, A., MacKinnon, N., Roberts, N., Saulnier L. (2005) Drug‐Therapy Problems, Inconsistencies and Omissions Identified During a Medication Reconciliation and Seamless Care Service Healthcare , Quarterly Papers. 8(sp): 65‐72.
Conclusion
Système visant l’amélioration au moyen de: ● Cycle PEÉA (planifier, exécuter, étudier, agir)
Peut être imité par n’importe quelprogramme de soins à domicile Objectifs ultimes : ● Accroître la sécurité des patients● Se conformer aux exigences d’Agrément Canada
Remerciements
Manon Goupil, IA, gestionnaire, présidenteKristen Pinsent‐Close, IA, gestionnaireRhonda Guyader, inhalothérapeuteDixie Lapage, IADarlene MacDonald, IA
Karen Desjardins, IA, [email protected]
www.saferhealthcarenow.ca
Conférencières :• Colleen Stoecklein, RN, B.Sc. Inf.• Liz Moran-Murray, B. Sc.Phm.
Les soins à domicile de la Saskatoon Health Region :1. Partager comment a été élaboré un programme de bilan comparatif des
médicaments en papier et dirigé par les infirmières afin de soutenir les clients en soins à domicile relativement à la gestion de la pharmacothérapie.
2. Décrire le présent processus de bilan comparatif des médicaments.3. Montrer l’actuel formulaire de BCM/MSTP et le formulaire actuel de
collecte de données pour le processus de vérification.
21
Saskatoon Health Region
Agrandir le cercle de soins : le bilan comparatif des médicaments dans la communauté
Une présentation de :Colleen Stoecklein, IA, B.Sc. Inf., Formatrice clinique
Liz Moran-Murray, B.Sc.Pharm., Pharmacienne clinique
Agrandir le cercle de soins : le BCM dans la communauté
• Bref historique• Décrire l’actuel processus de bilan comparatifdes médicaments (BCM)
• Examiner notre formulaire de MSTP/BCM• Processus de vérification
Objectifs
Bref historique• Au printemps 2007, avec le soutien de SSPSM!, Saskatoon Home Care a créé un comité sur le BCM
• Élaboration d’une charte de l’améliorationde la qualité– Objectif : réduire les événements indésirablescausés par les médicaments et réduire au minimum les dommages au client par la miseen oeuvre du BCM au moment de l’admissionaux soins à domicile
Bref historique (suite)
• Nous avons conçu le processus de BCM pour qu’ilfasse partie intégrante de nos activitésquotidiennes, donc les coûts sont absorbés par le financement de nos activités (aucun nouveau financement!)
• Notre atout : nous avions un solide processus de gestion de la pharmacothérapie avant la mise en oeuvre du BCM.
Bref historique (suite)• Formulaire de BCM pilote avec 6 infirmières; des changements sont apportés
• 2009 : le BCM est utilisé par 150 infirmièresenviron. Aujourd’hui , par 200 infirmières.
• Le formulaire a été révisé 28 fois jusqu’àmaintenant; le processus est continu.
• Des changements subtils ont été apportés aux processus
Présent processus• Les clients qui ont besoin de la gestion de la pharmacothérapie reçoivent un BCM
• Le BCM est effectué à l’admission, tous les 6 mois lors d’une réévaluation, après l’hospitalisation et s’il y a d’importantschangements à la médication.
• Une infirmière effectue le BCM à l’admission; les révisions subséquentes peuvent être faitespar une infirmière ou une infirmière auxiliaire
Processus après le MSTP
• Le meilleur schéma thérapeutique possible (MSTP) esttélécopié au médecin ou à l’infirmière praticienne pour le BCM.
• Le temps moyen de réception du formulaire de BCM rempli est de moins de 3 jours.
• Après une semaine, si le formulaire n’est pas reçu, l’infirmière appelle le médecin pour le lui demander.
• L’administration des médicaments commence après la réception du formulaire de BCM, sauf si l’infirmière a reçudes directives lors du congé du client des soins aigus.
BCM (suite)• Lorsque le BCM est terminé, l’infirmière télécopiecelui‐ci à la pharmacie «à titre d’information» (notre formulaire ne peut servir d’ordonnance)
• Les changements ultérieurs à la médication ne sont pas inscrits sur le formulaire. Toute nouvelle ordonnance médicale est ajoutée au dossier dansl’ordre.
• Le BCM est effectué à la maison et fournit un instantané de la consommation présente de médicaments.
Processus de vérification
• Les vérifications des BCM sont trimestrielles. • Cela demande beaucoup de travail, car nosdossiers ne sont pas électroniques.
• Les jours de vérification, nous commençons à 5h30 pour avoir 2h30 pour vérifier les dossiers des infirmières qui sortent pendant la journée. Après leur départ, nous vérifions le reste des dossiers de gestion de la pharmacothérapie.
Indicateurs pour la haute direction
1) % de clients avec un BCM rempli2) % de clients pour lesquels 1 erreur ou plus
a été trouvée3) Types d’erreurs trouvées
Indicateurs pour les soins à domicile• De plus, nous surveillons plusieursindicateurs qualitatifs quant au respect du processus par les infirmières et les médecins.
• Cette information leur est transmisecomme formation continue.
• La rétroaction des infirmières a aussipermis de peaufiner le processus.
Formulairesommaire
de vérificationdu BCM
Défis• Participation des médecins : clarification des erreurs qui
peuvent être vagues, retour des formulaires. • Infirmières qui ne demandent pas les formulaires en
retard en temps opportun. • Les clients atteints de démence étant nombreux parmi
cette clientèle, il peut être difficile d’obtenir la vraie listede médicaments si la famille n’est pas disponible ou ne se sent pas concernée.
• Le processus de vérification exige beaucoup de temps.
Nos réussites• Les infirmières trouvent que le formulaire estfacile à utiliser et réussissent à faire une liste de médicaments plus complète.
• Les commentaires des médecins sur les formulaires indiquent une participation accrue au processus.
• Cela améliore la communication dans le cercle de soins : tout le monde est «dans le coup».
www.saferhealthcarenow.ca38
Questions
www.saferhealthcarenow.ca
Questions
1. Levez la main.Nous pourrons ainsi ouvrirune ligne pour vous.
2. Envoyez des commentaires viale clavardage
• Selectionnez «All participants»• Tapez votre message• Cliquez sur «Send» All Participants
www.saferhealthcarenow.ca40
Veuillez remplir notre sondage
www.saferhealthcarenow.ca
Prochains webinaires surle bilan comparatif des médicaments
41
8 avril 2014 Faire une différence – Résultats de l’initiative du Pharmacy Discharge Facilitator pour les patients hospitalisés à haut risque.
6 mai 2014 Sécurité, enquêtes et étudiants : Un nouvel événement collaboratif de BCM -l’Université de la Colombie-Britannique(UBC)