activeSchweizer Physiotherapie Verband · Swiss Association of Physiotherapy · Association Suisse de PhysiothérapieAssociazione Svizzera di Fisioterapia · Associaziun Svizra da Fisioterapia
okt | oct | ott2007
Schmerz Teil 5 –
Neuropathische Schmerzen
Douleur Partie 5 –
Les douleurs neuropathiques
Schmerz und Kulturen
Douleur et cultures
Bild
Mar
kus
Sch
neeb
erge
r
01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:21 Uhr Seite 1
Trainingsgeräte und -zubehör
www.sharkfitness.ch
Shark Fitness AG Professional Fitness DivisionLandstrasse 129 | 5430 Wettingen 2 | Tel.: 056 427 43 43 | [email protected] | www.sharkfitness.ch
Shark Fitness Shop Wettingen 5430 Wettingen | Tel.: 056 426 52 02Shark Fitness Shop Wil 9500 Wil | Tel.: 071 931 51 51
43–73cm
Ergo
met
er C
570U
/C58
0U
Ellip
tical
E87
0/E8
80Kr
aftt
rain
ings
gerä
te
Cros
stra
iner
XT2
0La
ufba
nd T
670/
T680
Standard-Konsole
TV-Konsole
Standard-Konsole
TV-Konsole
Standard-Konsole
TV-Konsole
Lieg
eerg
omet
er C
570R
/C58
0R
Standard-Konsole
TV-Konsole
www.sharkfitness.ch
01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:21 Uhr Seite 2
3
activ
eok
t07
inhaltSommaire/Sommario
«Traditionelle Chinesische Medizin»
Bild: Markus SchneebergerImage: Markus SchneebergerImagine: Markus Schneeberger
in Zusammenarbeit mit dem ChinaMed Zentrum Olten.
Impressum
8400 Exemplare (WEMF-beglaubigt), monatlich43. Jahrgang
8400 exemplaires mensuels (tirage certifié REMP)43e année
8400 esemplari, mensile, anno 43°ISSN 1660-5209
HERAUSGEBER / EDITEUR / EDITORESchweizer Physiotherapie VerbandSwiss Association of PhysiotherapyAssociation Suisse de PhysiothérapieAssociazione Svizzera di FisioterapiaStadthof, Bahnhofstrasse 7b, 6210 SurseeTelefon 041 926 07 80, Telefax 041 926 07 99E-mail: info@physioswiss,ch, Internet: www.physioswiss.ch
VERLAG UND REDAKTION / EDITION ET RÉDACTION / CASA EDITRICE EREDAZIONESt. Karlistrasse 74, 6004 LuzernTelefon 041 926 07 80, Telefax 041 241 10 32
VERLAGS- UND REDAKTIONSLEITUNG /DIRECTION DE L’EDITION ET DE LARÉDACTION/ DIREZIONE EDITORIALE EREDAZIONALEBeat Kunz (bk)
REDAKTIONSKOMMISSION / COMMIS-SION DE RÉDACTION / COMMISSIONE DIREDAZIONE / VERBAND / ASSOCIATION /ASSOCIAZIONEE. Omega Huber / Beat Kunz (bk)
FACHTEIL / ARTICLES SPÉCIALISÉS /ARTICOLI SPEZIALIZZATIKhelaf Kerkour / Philippe Merz
PRODUKTION / PRODUCTION / PRODUZIONEMulticolor Print AG, Sihlbruggstrasse 105a,6341 BaarTelefon 041 767 76 76, Telefax 041 767 76 79
FACHLICHER BEIRAT / COMITÉ DELECTURE / CONSIGLIO AGGIUNTO DEGLIESPERTIChristian Francet / Khelaf Kerkour / Jan Kool /Philippe Merz / Marco Stornetta / Hans Terwiel /Martin Verra / Verena Werner
ABONNEMENTE / ABONNEMENTS / ABBONAMENTISchweizer Physiotherapie VerbandStadthof, Bahnhofstrasse 7b, 6210 SurseeTelefon 041 926 07 80, Telefax 041 926 07 99
ABONNEMENTSPREISE / PRIX DE L’ABONNEMENT / PREZZI DELL’ABBONAMENTO(exkl. MwSt./excl. TVA/escl. IVA)
INLAND / SUISSE / SVIZZERAFr. 50.– jährlich/par année/annui
AUSLAND / ETRANGER / ESTEROFr. 70.– jährlich/par année/annui
INSERATE / ANNONCES / INSERZIONISchweizer Physiotherapie VerbandVerlag / Edition / Edizioni «fisio active»St. Karlistrasse 74, 6004 LuzernTelefon 041 926 07 80, Telefax 041 241 10 32E-mail: [email protected]
INSERTIONSPREISE / PRIX DES INSER-TIONS PUBLICITAIRES / PREZZI DELLEINSERZIONI(exkl. MwSt./excl. TVA/escl. IVA)
SEITEN UND SEITENTEILE / PAGES ET FRACTIONS DE PAGES / PAGINE EPAGINE PARZIALI1/1 Fr. 1386.– 1/4 Fr. 461.–1/2 Fr. 810.– 3/16 Fr. 365.–3/8 Fr. 731.– 1/8 Fr. 269.–
STELLENANZEIGEN UND «ZU VERKAU-FEN / ZU VERMIETEN» / OFFRES D’EMPLOI ET RUBRIQUE «À VENDRE / ÀLOUER» / ANNUNCI DI LAVORO E«VENDESI / AFFITTASI»1/1 Fr. 1319.– 3/16 Fr. 349.–1/2 Fr. 772.– 1/8 Fr. 257.–1/4 Fr. 438.– 1/16 Fr. 165.–
WIEDERHOLUNGSRABATT / RABAISPOUR INSERTIONS RÉPÉTÉES / SCONTIPER INSERZIONI RIPETUTE3 � 5%, 6 � 10%
Der Verband behält sich vor, nur Anzeigen zuveröffentlichen, die inhaltlich der Zielsetzungdes Verbandes entsprechen.
L’association se réserve le droit de refuser toutarticle ou publicité ne correspondant pas àl’éthique de la profession.
L’associazione autorizza unicamente lapubblicazione di inserzioni che non ledono gliobiettivi della federazione e della professione.
Editorial/Editoriale
> Schmerz und Kulturen 5
Douleur et cultures [5]
Dolore e culture [5]
Gesundheit/Santé/Sanità
> Schmerz Teil 5 – Neuropathische Schmerzen 6
Douleur partie 5 – Les douleurs neuropathiques [16]
> Andere Schmerzwahrnehmung bei Migranten 8
La perception de la douleur est différente chez les immigrés [18]
> «In der Prävention steckt Potenzial!» 11
«La prévention recéle un vrai potentiel!» [21]
> «Marathon und Schmerz sind fast Synonyme» 12
«Marathon et douleur sont presque synonymes» [22]
> Behandlung von chronischem Schmerz im Netzwerk 13
Traitement de la douleur chronique en réseau [23]
> Hüftbeschwerden bei jungen Patienten, 1. Teil 14
Douleurs de la hanche chez les patients jeunes, 1ère partie [24]
Bildung/Formation/Formazione
> Bildungsratssitzung 26
Séance du Conseil de la formation [30]
> Projekte Weiterbildung 27
Projets de formation post-graduée [31]
> Zwischenbilanz zur Halbzeit des NFP 53 28
Bilan intermédiaire à mi-parcours du PNR 53 [32]
> Bildungsstrategie 28
Stratégie de la Formation [32]
> Physiotherapie-Praktikum in Kolumbien 29
Stage de physiothérapie en Colombie [33]
Verband/Association/Associazione
> Kongress 2008 in St. Gallen 34
Congrès 2008 à St-Gall [42]
Congresso 2008 a San Gallo [50]
> Manual zur Verwendung des neuen Logos 34
Manuel pour l’utilisation du nouveau logo [42]
Manuale per l’utilizzo del nuovo logo [50]
> Neue Artikel in der physio Boutique 35
Nouveaux articles dans la boutique physio [43]
Nuovi articoli nella «boutique physio» [51]
> Fit@School: ein Bewegungsprogramm für die Schule 36
Fit@School: un programme d’activité physique pour l’école [44]
Fit@School: un programma di esercizio fisico per la scuola [52]
> eHealth-Strategie von physioswiss 38
Stratégie eHealth de physioswiss [45]
Strategia eHealth di physioswiss [53]
> Aktivitäten weltweit am Tag der Physiotherapie 40
Activités pour la journée internationale de la physiothérapie [46]
Attività in tutto il mondo per la Giornata della Fisioterapia [54]
> Jahrestagung 2007 in Olten 41
Journée annuelle 2007 à Olten [47]
Congresso annuale 2007 a Olten [55]
> Y a quoi chez mon voisin! [49]
PR
> Änderungen in der obligatorischen Unfallversicherung 56
Leserbrief
> «Wir gehören nicht dazu!» 58
01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:21 Uhr Seite 3
4
activ
eok
t07
ratio medical training mbh, Ringstrasse 25 6010 Kriens, 041 241 04 04, www.ratio.ch
g
physiotherapie reha fitness
Scientific
Solutions
for
Fitness
and
Rehabilitation
GRATIS
TEMPUR® DVD mit wert-
vollen Informationen
(solange Vorrat)
TEMPUR® – OPTIMALEDRUCKENTLASTUNGDruckentlastende Kissen und Ma-tratzen aus TEMPUR verbessern dieSchlafqualität nicht nur von Men-schen mit Rücken-, Nacken- undGelenkschmerzen.
TEMPUR – für einen erholsamenSchlaf und ein entspanntes Auf-stehen am Morgen.
TEMPUR ist ein viskoelastisches, temperaturempfindliches Ma-terial mit offenen Zellen, das sich exakt den Körperformen an-passt. Dank der offenen Zellen kann die Luft durch die Matrat-ze strömen und die Körpertemperatur aufrechterhalten. Diekugelförmige Zellstruktur schmiegt sich den Körperformen anund gibt dort den perfekten Halt, wo er gebraucht wird. Dabeientstehen keine punktuellen Druckspitzen.
TEMPUR SCHWEIZ AG · CH-4622 Egerkingen
GRATIS-INFO: Tel. 0800 818 919Fax 062 387 86 87www.tempur.ch · [email protected]
01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:21 Uhr Seite 4
5
activ
eok
t07
DOULEUR ET CULTURES
Les peuples d’autres cultures ont une con-ception de la douleur différente de la nôtre. Ilsla gèrent également autrement. Et cela a desrépercussions sur les traitements proposés.L’approche ethnologique est d’ailleurs deplus en plus souvent utilisée chez nous. Su-sanne Steffen (Horw/LU) a obtenu un diplômede naturopathe spécialisée en médecine tra-ditionnelle chinoise après 4 ans de formationà Bâle. Dans une interview, elle explique l’ap-proche de la médecine traditionnelle chinoiseface aux origines de la douleur.
Les meilleurs coureurs à pied du monde vien-nent du Kenya. Au début de l’année, ViktorRöthlin s’est entraîné avec eux pour ap-prendre à leur contact. Et ça a porté ses fruits.Il a remporté la médaille de bronze du mara-thon lors des championnats du monde d’ath-létisme d’Osaka, au Japon. Nous félicitons cemembre éminent de physioswiss de sa formi-dable prestation. Il nous révèle dans une in-terview (page 22) tout ce qu’il a appris desAfricains.
fisio devient physioswiss. Et fisio active de-vient physioactive. Le prochain numéro paraî-tra sous le nouveau nom et fera peau neuvel’an prochain sous la houlette d’une nouvelledirection.
Beat Kunz, Rédaction fisio active
La prochaine édition traitera des thèmesDouleur et ergonomie et paraîtra le 20novembre 2007.
DOLORE E CULTURE
Le persone provenienti da altre culture perce-piscono il dolore in maniera diversa e lo ges-tiscono quindi anche in maniera differente.Questo ha un’influenza anche sul tipo di trat-tamento. Susanne Steffen di Horw/LU haconcluso la formazione quadriennale di natu-ropata con specializzazione in Medicina Tradi-zionale Cinese (TCM) a Basilea. Nell’intervis-ta spiega come la TCM tratta le cause deldolore.
I migliori corridori al mondo sono keniani. All’ini-zio dell’anno, Viktor Röthlin si è allenato conloro per poter imparare i loro segreti. Ha fun-zionato. In occasione dei campionati mondia-li di atletica leggera a Osaka/Giappone, ViktorRöthlin ha conquistato la medaglia di bronzonella maratona. Facciamo le nostre congratu-lazioni al membro della nostra Associazioneper questa eccezionale performance. Nell’in-tervista spiega, tra l’altro, cosa ha imparato da-gli africani.
fisio diventa physioswiss mentre fisio activediventa physioactive. Già il prossimo numeroavrà questo nuovo nome e con l’anno nuovo,cambieranno anche l’immagine e la direzione.
Beat Kunz, redazione fisio active
Il prossimo numero, incentrato su doloreed ergonomia, uscirà il 20 novembre2007.
SCHMERZ UND KULTUREN
Menschen aus anderen Kulturen haben einanderes Verständnis von Schmerz. Und ge-hen entsprechend anders damit um. Dieswirkt sich auf die Behandlungsform aus. Sol-ches Wissen findet auch bei uns immer breitere Anwendung. Susanne Steffen ausHorw/LU hat die vierjährige Ausbildung zurNaturärztin mit Fachrichtung TraditionellerChinesischer Medizin (TCM) in Basel absol-viert. Im Interview erklärt sie, wie TCM die Ur-sachen von Schmerz sieht.
Aus Kenia stammen die besten Läufer derWelt. Anfang Jahr hat Viktor Röthlin mit ihnentrainiert, um von ihnen zu lernen. Es hat gewirkt. An der Leichtathletik-Weltmeister-schaft in Osaka/Japan hat sich Viktor Röthlinim Marathon die Bronze-Medaille erkämpft.Wir gratulieren unserem Verbandsmitgliedganz herzlich zu dieser grossartigen Leistung.Was er sonst noch von den Afrikanern gelernthat, verrät er im Interview auf Seite 12.
Aus fisio wird physioswiss. Und aus fisio active wird physioactive. Die nächste Num-mer erscheint bereits unter neuem Namen,bevor sie im neuen Jahr auch im neuen Kleidund unter neuer Leitung herauskommt.
Beat Kunz, Redaktion fisio active
Die nächste Ausgabe mit dem Schwer-punkt Schmerz und Ergonomie erscheintam 20. November 2007.
Editorial/Editorialeeditorial
Fragen Sie ihr Fachgeschäft an!mehr Info: GTSM_Magglingen/Zürich
044 461 11 30 [email protected]
Offizieller Atemmuskeltrainer
Die Atemmuskulatur kann sehr einfach mit PowerBreathe trainiert werden. Leichteres Atmen für ältere Personen, Rekonvaleszente oder Men-schen mit Atemproblemen oder zur legalen Leis-tungssteigerung für leistungsorientierte Sportler aller Art. Spürbare Resultate nach kurzer Zeit!
01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:21 Uhr Seite 5
6
activ
eok
t07
gesundheitTitelAutor
Die Aufgabe des Nervensystems ist kom-
plex: Aufnahme von körpereigenen Reizen
und Reizen aus der Umwelt, Reizweiter-
leitung in/aus alle/n Bereiche/n des Kör-
pers, Analyse der ankommenden Signa-
le und Steuerung der Antwortreaktion.
Um dem allen gerecht zu werden benö-
tigt es eine gute Gleitbeweglichkeit ent-
lang seiner umliegenden Strukturen (z.B.
Gelenke, Muskeln), eine interne Dehn-
fähigkeit und eine ausreichende Sauer-
stoffversorgung (das Nervensystem ver-
braucht alleine 20–30% der gesamten
Sauerstoffversorgung des Körpers). Zu-
sätzlich produziert der Nervenzellkern
fortlaufend neue Bauteile, die im Neuron
regelmässig ausgetauscht werden. Ge-
schützt werden die Nerven durch bin-
degewebige Hüllen, die im gesamten
Verlauf von eigenen Nerven innerviert
werden.
Zusätzliche Reize und Verlust der
Hemmung
Normalerweise ist unser peripheres Ner-
vensystem ausserhalb der Rezeptorenden
sehr schwer durch natürlich vorkommen-
de Reize erregbar. Bei einer Verletzung
im Verlauf des Axons (z.B. Schnittwun-
den) ist die Reizweiterleitung von und zu
den Rezeptorenden reduziert. Der Ner-
venkern erhält eine «Schadensmeldung»
und geht automatisch in Reparationsmo-
dus, um den Informationsaustausch zu
verbessern. Dazu steigert er die Produk-
tion der dafür benötigten Ionenkanälen
und Rezeptoren. Durch die Beeinträchti-
gung des Axoplasmaflusses an der Ver-
letzungsstelle erreichen diese aber ihre
vorgesehenen Endpunkte nicht, sondern
sammeln sich stattdessen dort an (ähn-
lich zu einem Knick im Gartenschlauch).
Als Folge entsteht im Verlauf eines Nervs
eine abnormale Stelle, an der unphysio-
logische Impulse generiert werden kön-
nen. Diese reagieren dann bereits auf
geringste Reize (z.B. Berührung, Tempe-
raturveränderung, Stresshormone) spon-
tan extrem empfindlich.
Eine weitere Notfallmassnahme bei einer
Nervenläsion ist die vom Körper eigens
initiierte Abschwächung aller schmerz-
hemmenden Systeme. Es werden weni-
ger hemmende Stoffe ausgeschüttet,
weniger Rezeptoren gebildet, an denen
die noch übrigen wirken können und es
kann sogar bis zu einem geplanten Ab-
sterben von hemmend wirkenden Neuro-
nen kommen. Folglich gelangen nicht
weniger, sondern mehr periphere Signa-
le ins Zentralnervensystem. Durch die da-
raus entstehende Reizüberflutung und
Sensibilisierung nachfolgender Neurone
wird eine korrekte Zuordnung und Loka-
lisation der Reize für das Gehirn fast un-
möglich.
Symptomatik neuropathischer
Schmerzen
» Schmerzausbreitung: peripher neuro-
gen im Innervationsgebiet oder Verlauf
eines Nervs; zentral neurogen als pro-
jizierte Schmerzen (Schmerzen die fern
der eigentlichen Läsionsstelle emp-
funden werden) oder Halbseiten-
schmerz (durch Schädigungen des
Thalamus)
» Schmerzqualität: brennend, ziehend,
elektroschockartig einschiessende,
krampfartige Sensationen
» Schmerzverhalten: Schmerzprovoka-
tion und -linderung durch bestimmte
Bewegungen/Haltungen; verzögerte
Schmerzentladung nach einem Reiz,
einschiessende Schmerzattacken; oft
verschlimmert durch Stress
» Zusatzbefunde: Parästhesien, Dysäs-
thesien, Kälteallodynie («brennende»
Schmerzen mit Kälte), mechanische
Allodynie, Hyperalgesie. Die neurolo-
gische Leitungsfähigkeit (sensorisch,
motorisch) eines Nervs kann betroffen
sein
» Vorgeschichte: Schmerzen treten häu-
fig erst bis zu 2–3 Wochen nach einer
Verletzung (z.B. Schleudertrauma) auf
Beispiele für «Nervenschmerzen»:
Radikulopathie, Radikulitis (lat. radicula,
«kleine Wurzel», griech. páthia, «-erkran-
kung» bzw. -itis «-entzündung»), auch
Nervenwurzelsyndrom genannt: Entzünd-
liche Reizung oder Schädigung einer
oder mehrerer Nervenwurzeln. Die Folge
sind Schmerzen im Verlauf eines be-
stimmten Nervs (z.B. Ischiasschmerz)
oder im dazu gehörigen Hautinnervations-
gebiet, evtl. Kraft- und Reflexverlust der
von den betroffenen Wurzeln innervier-
ten Muskeln. Ursachen können z.B. de-
generative Wirbelsäulenveränderungen,
Bandscheibenvorfall, Infektionen (z.B.
Herpes Zoster) oder Entzündungen sein.
Phantomschmerz: Beispiel für eine neu-
roplastische Veränderung sind virtuelle
Schmerzen in Körperteilen, die nicht mehr
vorhanden sind, z.B. Extremität, End-
darm, Zahn. Der Phantomschmerz ähnelt
vorher empfundenen Schmerzen im be-
troffenen Körperteil und oft besteht ein
proporzionales Verhältnis zwischen Dau-
wissenSchmerz Teil 5 – Neuropathische SchmerzenMartina Egan Moog
Neuropathische bzw. neurogene Schmerzen beziehen sich auf Schmerzen,
die durch Schädigung der neuralen Strukturen oder Irritation seiner Binde-
gewebe entstehen. Diese Schmerzen stellen diagnostisch und therapeutisch
die grösste Herausforderung dar. Denn - Nervenläsionen sind oft schwer
nachweisbar und jede pathologische Veränderung in einem Teilabschnitt
eines Nervs kann die Gesundheit des gesamten Systems beeinträchtigen.
01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:21 Uhr Seite 6
7
activ
eok
t07
er der Schmerzen vor und Intensität der
Phantomschmerzen nach einer Amputa-
tion. Durch den Wegfall aller sensori-
schen Afferenzen aus dem betroffenen
Gebiet entsteht ein Vakuum im dazuge-
hörigen Areal des senso-motorischen
Kortex. Als Konsequenz reorganisiert
sich das Körperschema im Gehirn. Be-
nachbarte Körperareale spriessen in die
de-afferenzierte Zone hinein und schaf-
fen neue neuronale Verbindungen mit
den dortigen Neuronen. Die betroffenen
rezeptiven Felder werden somit durch
mechanorezeptive Afferenzen aus be-
nachbarten Regionen aktiviert. Das Ge-
hirn interpretiert diese ankommenden
Signale nicht als mechanische Reize,
sondern als Schmerzen (im Sinne eines
Schmerzgedächtnisses) im amputierten
Körperteil.
Zusammenfassung
Unser Gehirn kann die verschiedensten
Körperfunktionen nur adäquat koordinie-
ren, wenn es Signale von unseren Sin-
nesrezeptoren bekommt. Kommt es zu
einem «Datenverlust» aufgrund einer
Schädigung des Nervensystems, wer-
den automatisch Reparaturmassnahmen
(auf peripherer und zentraler Ebene) ein-
geleitet, um den entstandenen Funktions-
verlust auszugleichen. Hat das Nerven-
system erst einmal eine Möglichkeit
gefunden, trotz Schädigung Signale zu
senden, lässt sich diese neuroplastische
Veränderung sehr schwierig medikamen-
tös oder therapeutisch behandeln. Es wä-
re effektiver, bereits präventiv, z.B. vor ei-
ner geplanten Amputation, die Sendung
einer Schadensmeldung zu blockieren,
z.B. durch eine zusätzliche Lokalanästhe-
sie bei Vollnarkose und/oder einer Gabe
von schmerzhemmenden Medikamen-
ten bereits vor einer Operation.
Im letzten Teil der Serie dreht sich alles um die subjek-
tive Schmerzwahrnehmung, Schmerzbeeinflussung und
damit zusammenhängende Hirnforschung.
Literatur
• Baron R (2000). Peripheral neuropathic pain: From
mechanisms to symptoms. The Clinical Journal of
Pain, 16 (Suppl), 12–20.
• Hansson P. Neuropathic pain: clinical characteristics
and diagnostic workup. Eur J Pain 2002; 6
(Suppl A):47–50.
• Rosenov D, Tronnier V, Göbel H (Hrsg.) (2005).
Neurogener Schmerz – Management von Diagnos-
tik und Therapie. Springer Medizin Verlag Heidel-
berg.
• Woolf C und Mannion R (1999): Neuropathic pain:
Aetiology, symptoms, mechanisms, and manage-
ment. Lancet, 353 (June 5), 1959 –1964.
Axon: Nervenfortsatz, über den Nerven-
impulse geleitet werden, vergleichbar
mit einem Telefonkabel.
Axoplasma: Substanz im Inneren eines
Axons, indem Nerventeilchen und Stoffe
transportiert werden.
Parästhesie (griech.: paraisthese = die
Fehlwahrnehmung): Nicht-schmerzhafte
Missempfindung z.B. Kribbeln, Taubheit,
die auf eine Irritation peripherer Nerven
(häufig in Verbindung mit einer reduzier-
ten Sauerstoffversorgung) zurückzufüh-
ren ist.
Dysästhesie: Schmerzhafte Missemp-
findung, die sich z.B. brennend oder
stichartig äussert.
Wichtige Begriffe
Martina Egan Moog, 37, ist Physiotherapeu-
tin mit 16-jähriger Berufserfahrung in den
Bereichen Schmerzmanagement, Manueller
Therapie und Sportmedizin. Sie unterrichtet
über Schmerzphysiologie und Schmerzma-
nagement an Fortbildungszentren in Europa
und an der Physiotherapie Schule Bethesda
in Basel. Sie ist verheiratet und Mutter von
zwei Kindern.
Zur Autorin
Martina Egan Moog
01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:21 Uhr Seite 7
Ein Phänomen, welches teilweise mit zu
geringen Sprachkenntnissen zusammen-
hängt, ist die diffuse Symptompräsenta-
tion. Viele Migranten/-innen aus ländlichen
Regionen verfügen nur über ein rudimen-
täres anatomisches Wissen, was die Lo-
kalisierung der Schmerzen erschwert.
Dazu kommt ein möglicher semantischer
Inhalt dieser diffusen Symptomäusserung
dazu: Die Schmerzen der Vergangenheit
(z.B. durchlebte Traumatisierungen),
der Gegenwart (wie die unbefriedigende
Wohn- und Arbeitssituation, geringe ge-
sellschaftliche Integration) sowie der Zu-
kunft (Unsicherheit bezüglich Aufenthalt
usw.) führen zu einem «grenzenlosen»
Schmerzzustand; einem komplexen psy-
chischen Zustand also, der kaum in Wor-
te gefasst werden kann. «Alles Schmerz»
ist in diesem Fall als Ausdruck einer emp-
fundenen Ohnmacht zu interpretieren.
Eine Möglichkeit, diese allgegenwärtige
Schmerzerfahrung zu konkretisieren, be-
steht darin, Anatomieatlasse beizuziehen.
Patienten erwarten passive
Therapie
Die Patienten/-innen sehen sich in erster
Linie als Opfer und erwarten demzufolge
auch, dass die Heilung von aussen an-
setzt. Gegensätzliche Erwartungen be-
stehen auch hinsichtlich der Therapie:
Viele Patienten/-innen erwarten ausnahms-
los passive Therapien wie Massagen
oder Bäderbesuche. Patienten/-innen
sind gegenüber aktiven therapeutischen
Massnahmen äusserst ablehnend einge-
stellt: Aktivität bei Schmerzen scheint
sämtlichen Konzepten von vernünftigem
Verhalten in einer solchen Situation zuwi-
derzulaufen. Gleichzeitig aber verfügen
die meisten Patienten/-innen über ver-
schiedene Selbsthilfestrategien, welche
ihnen das Leben mit den Schmerzen er-
leichtern: Spazierengehen, Selbstmassa-
gen oder das Einnehmen bestimmter
Körperhaltungen. Obwohl all diese Mass-
nahmen meist nur kurzfristig Wirkung
zeigen, könnten sie Anknüpfungspunkte
für eine Aktivierungstherapie (d.h. geziel-
te Gymnastik inkl. Dehnungs- und Kräfti-
gungsübungen, Schwimmen, Laufen und/
oder Physiotherapie) darstellen: Die ver-
stärkte Integration dieser Ressourcen in
die Behandlung könnte lohnenswert sein,
weil sie die Patienten/-innen aus einer
sonst eher passiven Haltung heraustre-
ten lassen.
Handlungsanregungen
für die Praxis
Verständigung
» Einfache Sprache verwenden
» kurze Sätze, deutlich und lang-
sam sprechen
» Fachjargon vermeiden,
Begriffe mit einfachen
Wörtern, Synonymen
umschreiben
» nicht mehr als ein Thema
auf einmal besprechen
» Mimik, Gestik beachten;
Zeichnungen, Bilder,
Modelle oder anato-
mischen Atlas bei-
ziehen
Physiotherapeut-Patienten-Beziehung
» Schmerzen ernst nehmen, wieder-
holt anerkennen
» sich (punktuell) mehr Zeit nehmen
» erhöhte Transparenz, indem wichtige
Punkte wiederholt werden und The-
rapiemethoden ausführlich bespro-
chen werden
» Behandlung «aushandeln», Sichtwei-
sen der Patienten/-innen integrieren
» Patienten/-innen-Ressourcen ver-
stärkt nutzen
» eigene Handlungsmöglichkeiten
abklären und anerkennen
» Familie verstärkt einbinden
8
activ
eok
t 07
gesundheit wissenAndere Schmerzwahrnehmung bei MigrantenAnne Kilcher
Migranten/-innen mit Schmerzen stellen für Fachpersonen im Gesundheits-
bereich immer wieder eine Herausforderung dar. Die wichtigsten Problem-
kreise sind: Verständigungsprobleme, die relativ diffuse Symptompräsentation,
unterschiedliche Erklärungsmodelle von Seiten der Patienten/-innen und der
Fachpersonen, spezifische Ängste und Befürchtungen der Patienten/-innen,
unterschiedliche Rollen- und Therapieerwartungen sowie stagnierende
und negative Krankheitsverläufe.
Verständigungsproble-me sind für medizini-sche Fachpersoneneine Herausforderung.
Zum Artikel:
Dieser Artikel entstand im Rahmen
der Lizenziatsarbeit von Anne Kilcher
am Ethnologischen Seminar der Uni-
versität Zürich. Er wurde in der Schwei-
zerischen Ärztezeitung 2003; 84: Nr.
10 abgedruckt. Wir konnten einen
Auszug daraus mit der freundlichen
Genehmigung des Schweizerischen
Ärzteverlags nachdrucken.
01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:22 Uhr Seite 8
Warum mehrbezahlen?
Alle Liegen
inkl. Lieferung
und 2 Jahre
Garantie
2- bis 8-teilige Behandlungsliegenz.B. elektr. Behandlungsliegen
ab Fr. 2‘040.–Ein Vergleich lohnt sich! VerlangenSie unsere ausführlichen Unterlagen,oder besuchen Sie uns aufunserer Homepage www.paramedi.ch
Paramedi Schweiz
Saum 2195, CH-9100 HerisauTel. 071 352 17 20, Fax 071 352 19 [email protected]
Geräte, Zubehör & Schulung für die komplette Schmerztherapie
Schmerz
lindern!
Parsenn-Produkte AG, Abt. Medizinische Geräte 7240 Küblis, Tel. 081 300 33 33, Fax 081 300 33 [email protected], www.parsenn-produkte.ch
PARSENN
iNeu für Therapeuten und Ärzte:
Attraktivere Rabatte
bei Wiederverkauf oder
Mietvermittlung!
9
activ
eok
t 07
Ice® Power ist auch
in Apotheken und
Drogerien erhältlich!
Das Original aus Finnland!
Ice® Power is distributed by Health Tech • Laubisrütistrasse 48 • 8712 Stäfa • Schweiz Tel: +4143 818 03 37 • Fax: +4143 818 03 38 • Email: [email protected] • www.healthtech.ch
...exklusiv bei:
01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:22 Uhr Seite 9
11
activ
eok
t 07
fisio active: Wie definiert TCM
Schmerz?
Susanne Steffen: Bei der Definition des
Schmerzes sind sich die TCM und die
Schulmedizin einig. Die Ursachen wer-
den in der TCM jedoch aus verschiedenen
Blickwinkeln betrachtet. Entsprechend
hoch ist der Stellenwert der Diagnostik.
Der diagnostische Prozess ist im gesam-
ten Behandlungsverlauf entscheidend.
Was sind die Ursachen von Schmerz
bei der TCM?
Schmerzen können sowohl ein Zeichen
eines Fülle- oder Leere-Zustandes sein.
Das heisst: zu viel oder zu wenig Qi* an
einem Ort. Dieser Zustand kann im Be-
handlungsverlauf auch wechseln. Was
einmal mehr die Wichtigkeit der kontinu-
ierlichen Diagnostik aufzeigt.
Und was macht dabei die Naturärztin?
Mit den Methoden, die die TCM bietet,
bringe ich die blockierten körpereigenen
Energien (Qi) wieder ins Fliessen. Da-
durch werden, um an der vorherigen Er-
klärung anzusetzen, Fülle- oder Leerezu-
stände behoben.
Welche Methoden wenden Sie an?
Am häufigsten verwende ich Akupunktur-
Nadeln, oft in Kombination mit Moxibus-
tion (Wärmetherapie). Des Weiteren gehö-
ren Schröpfen, Gua Sha (Schabetechnik)
und die individuelle Beratung bezüglich
Ernähung und gesundheitsfördernder Le-
bensführung zu den Kernaufgaben der
TCM.
Gibt es spezielle Punkte, auf denen Sie
die Nadeln ansetzen?
Ja! Vereinfacht gesagt ist der menschli-
che Organismus von 12 Hauptleitbahnen,
den so genannten Meridianen, durchzo-
gen. Diese sind alle miteinander verbun-
den. Anhand der Diagnostik erkenne ich
die Störungen dieses Netzwerks und
bringe es mit möglichst wenig Nadeln
wieder zur richtigen Funktion.
Inwiefern kommt Ihnen die Ausbildung
zur Pflegefachfrau zugute?
Gerade durch meine Arbeit an einem
Zentrumsspital bin ich mit vielen Men-
schen, Situationen und Krankheitsbildern
in Kontakt gekommen. Ich habe die be-
eindruckenden Möglichkeiten, aber auch
die natürlichen Grenzen sowohl der Schul-
medizin als auch der TCM kennengelernt.
Dann arbeiten Sie auch mit anderen
Fachleuten zusammen?
Ja! Ich bin dabei, mir ein Netzwerk mit
Vertretern der verschiedenen Disziplinen,
z.B. Physiotherapeuten, Ärzten, Hebam-
men, aufzubauen. Meine Vision ist es,
durch eine gezielte Zusammenarbeit den
Patienten die bestmögliche Therapie zu-
kommen zu lassen.
Seit gut einem halben Jahr haben Sie
Ihre eigene Praxis. Welche Erfahrungen
haben Sie gemacht?
Ich stelle ein reges Interesse an der TCM
und allgemein an der Komplementärme-
dizin fest. Die TCM ist im Begriff, sich zu-
nehmend zu etablieren. Meine Erfahrung
zeigt, dass vor allem im Bereich Präven-
tion noch enorm viel ungenutztes Poten-
zial steckt.
Mehr Informationen: www.4tcm.ch
gesundheitTitelAutor
info«In der Prävention steckt Potenzial!»Interview mit Susanne Steffen, dipl. Naturärztin ANHK mit Fachrichtung TCM, kant. appr.
Die Traditionelle Chinesische Medizin TCM sieht die Ursachen von
Schmerzen anders als die Schulmedizin. Susanne Steffen, Naturärztin
mit Fachrichtung TCM, erklärt, wie TCM die Ursachen von Schmerz
versteht.
Susanne Steffen, 29, ist diplomierte Pflege-
fachfrau DN II und arbeitete im Kantonsspital
Luzern in den Bereichen der inneren Medi-
zin und Gastroenterologie. Sie absolvierte in
Basel die vierjährige Vollzeit-Ausbildung zur
dipl. Naturärztin ANHK mit Fachrichtung Tra-
ditionelle Chinesische Medizin. Das anschlies-
sende Praktikum absolvierte sie am Thera-
piezentrum Eulerhof in Basel. Seit Anfang
2007 hat sie ihre eigene Praxis in Horw LU.
Susanne Steffen
*Qi (sprich: Tschii) wird in der Traditionellen chinesischen Medizin (TCM) als ge-
nerelle Lebensenergie angesehen. Das Qi im Körper wieder in seinen natürli-
chen, ausgeglichenen Zustand zu bringen ist das Grundprinzip der TCM. Krank-
heit ist ein Produkt der Unterbrechung dieses harmonischen Flusses. Nach dieser
Auffassung kann Krankheit u.a. durch mangelnden Qi-Fluss, durch Stockung,
durch Mangel an Qi selbst oder durch verbrauchtes Qi, das nicht abgeleitet wur-
de, entstehen. TCM versucht daher, Krankheiten durch verschiedene Anwendun-
gen zu kurieren, die ein Ausbalancieren des Qi-Flusses im Menschen zum Ziel
haben.
01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:22 Uhr Seite 11
12
gesundheit rubrikTitelAutor
12
activ
eok
t07
gesundheitTitelAutor
fisio active: Viktor Röthlin, herzliche
Gratulation zum 3. Rang an der Welt-
meisterschaft in Osaka (Japan). Was
ist für Sie unterschiedlich, wenn Sie in
Japan, in Amerika oder in Europa lau-
fen?
Viktor Röthlin: Das Gute beim Marathon
ist, dass er weltweit immer über die
42.195 km führt. Die äusseren Bedingun-
gen sind dann von Ort zu Ort verschie-
den. So heiss und feucht wie in Japan
war es noch nie bei einem meiner Mara-
thons. Von den Zuschauern her unter-
scheidet sich das Ganze enorm. Wird
in der Schweiz meist in die Hände ge-
klatscht, schreien einen die Amerikaner
einfach an. Und in Japan sind Marathon-
läufer Volkshelden.
Als Leistungssportler machen Sie Er-
fahrungen mit Schmerz. Wie gehen
Sie mit Schmerzen um?
Marathon und Schmerz können schon
fast als Synonym betrachtet werden. Die
Mauer, die plötzlich da steht, zeigt sich
häufig auch mit körperlichen Schmerzen.
Diese dann zu überwinden und anschlies-
send über den Asphalt hinweg zu fliegen
macht süchtig. Schmerzen sind aber
grundsätzlich nicht immer etwas schlech-
tes, sondern sie zeigen einem die Gren-
zen auf. Darum sollte man Schmerzen
auch ernst nehmen, sie aber nicht immer
als zu zentral ansehen.
Anfang 2007 haben Sie in Kenia trai-
niert. Wie gehen die kenianischen Läu-
fer mit Schmerzen um?
Wenn ich in Kenia trainiere, kommen mei-
ne Trainingspartner häufig zu mir mit ihren
Problemen. Denn es gibt nicht gerade
viele Physiotherapeuten im Land der Läu-
fer. Was mir dort bei meinen Anamnesen
auffällt, ist dass die Kenianer meistens ih-
ren Schmerz einfach als Schmerz definie-
ren. Bei uns werden Schmerzen viel prä-
ziser beschrieben. Grundsätzlich ist aber
auch für sie der Schmerz ein Warnzei-
chen und lässt sie das Training reduzieren.
Relativ schnell kommen auch schmerz-
stillende oder entzündungshemmende
Medikamente zum Einsatz.
Was konnten Sie von den afrikani-
schen Läufern im Umgang mit Schmer-
zen lernen?
Dass es auch bei ihnen ab und zu weh
macht. Dass dies dazu gehört und es ein-
zig und alleine darum geht, den rein durch
die Belastung hervorgerufenen Schmerz
von demjenigen eines wirklichen problem-
behafteten Schmerzes zu unterscheiden.
So dass ich im richtigen Moment reagie-
ren kann.
Welche Unterschiede haben Sie in Ke-
nia festgestellt punkto Training?
«Train hard, win easy!» Es gibt so viele
Geschichten darüber, warum die Kenia-
ner die besten Läufer sind. Das Wichtigs-
te, was ich in meinen Trainingsaufenthal-
ten gelernt habe, ist dass sie hart an sich
arbeiten und sehr viel trainieren! Zudem
laufen sie viel mehr in der Gruppe und da-
bei entstehen meist kleinere Wettkämpfe.
Inwiefern kommt Ihnen die Physiothe-
rapie-Ausbildung beim Umgang mit
Schmerz zugute?
Sicherlich ganz enorm, denn gerade bei
den vielen kleinen Überlastungserschei-
nungen, die zum Alltag eines Spitzen-
sportlers gehören, kann ich viel schneller
und gezielter reagieren. Dies ist ein Haupt-
grund, warum ich in meiner Karriere als
Läufer so selten verletzt war. Zudem kann
ich meinem medizinischen Umfeld auch
gezielter meine Problemstruktur beschrei-
ben, was für eine saubere Diagnostik
enorm wichtig ist.
info«Marathon und Schmerz sind fast Synonyme»Interview mit Viktor Röthlin
Am 25. August 2007 erlief sich der Schweizer Physiotherapeut Viktor
Röthlin an der Weltmeisterschaft in Japan die Bronzemedaille beim
Marathon. fisio active konnte ihm kurz nach dem Lauf einige Fragen zu
seinen Erfahrungen mit Schmerzen und Kulturen stellen.
Unten: Viktor Röthlin trainierte Anfang 2007 inKenia. (Bild zvg)
Der Schweizer Rekordläufer Viktor Röthlin ist
33 Jahre alt und stammt aus dem Kanton
Obwalden. Er ist diplomierter Physiothera-
peut, konzentriert sich zurzeit jedoch voll auf
seine sportliche Laufbahn. Im November
und Dezember 2007 bestreitet er diverse
Wettläufe in der Schweiz.
Mehr Informationen:
www.viktor-roethlin.ch
Viktor Röthlin
01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:22 Uhr Seite 12
13
activ
eok
t07
rubrikTitelAutor
Jeder Mensch kennt Schmerzen. Sie sind
ein Warnsignal des Körpers. Akute
Schmerzen sind eine sinnvolle Einrich-
tung des Körpers und haben eine wich-
tige Schutzfunktion. Sie sind zeitlich be-
grenzt und können durch die Behandlung
der Ursache meist erfolgreich therapiert
werden.
Im Gegensatz dazu geht diese positive
Alarmfunktion verloren, wenn der Schmerz
chronifiziert. Chronische Schmerzen zer-
mürben die Patienten vor allem seelisch
und können das ganze Denken und Füh-
len vollkommen beherrschen. Sie wer-
den in der Regel zu einer stärkeren Be-
lastung als die eigentliche Ursache der
chronischen Schmerzen.
«Chronische Schmerzen» sind heute
meist behandelbar. Es ist für Betroffene
wichtig, dass die (Haus-)Ärzte nicht
zögern, Patienten mit Verdacht auf
«Chronische Schmerzen» so rasch wie
möglich einem Spezialisten zuzuweisen.
Natürlich spielen Physiotherapeuten im
«Behandlungsnetz» eine bedeutende
Rolle. Viele Patienten mit chronischen
Schmerzen gehen nebst anderen Thera-
pien (Medikamente und Invasive Metho-
den) auch in die Physiotherapie. Deshalb
ist es wichtig, dass Physiotherapeutin-
nen und Physiotherapeuten sich diesem
Netzwerk anschliessen.
Weitere Informationen:
www.schmerzpatienten.ch
Was können Physiotherapeutinnen und
Physiotherapeuten bei Patienten mit chro-
nischen Schmerzen tun?
1. Besprechen Sie mit dem Patienten,
welches Verständnis er für seine Er-
krankung und die Behandlung hat
2. Sprechen Sie Ängste vor einer Ver-
schlechterung durch Belastung an
3. Führen Sie den Patienten von der
Passivität zur Aktivität
4. Setzen Sie die Übungen in der Thera-
piestunde praktisch in den Alltag des
Patienten um
5. Unterstützen Sie die positive Ein-
stellung und die Hoffnung der Patien-
ten durch Bestärkung und Aktivierung
seiner vorhandenen Fähigkeiten und
Interessen
gesundheitTitelAutor
infoBehandlung von chronischem Schmerz im NetzwerkBeat Kunz, fisio active
Gegen 10 Prozent der Schweizer Bevölkerung
leiden an chronischen Schmerzen. Von grosser
Bedeutung für die erfolgreiche Behandlung der
Krankheit ist das Teamwork. Denn nur eine
ideale Zusammenarbeit aller Beteiligten (Haus-
arzt, Schmerzspezialist, Physiotherapeut,…)
ermöglicht dem Betroffenen optimale Unter-
stützung auf dem Weg zur Schmerzarmut.
Die «VSP – Vereinigung Schweizer Schmerzpatienten», eine Non-Profit-Orga-
nisation, sieht sich als Anlaufstelle für Betroffene, Angehörige und an der Krank-
heit interessierte Personen. Sie bietet Unterstützung auf dem Weg zur Schmerz-
armut. Die VSP verfügt über ein grosses Netzwerk von Fachkräften aller Art
(Schmerzspezialisten, Psychologen, Therapeuten, Vertreter von Patienten-Orga-
nisationen wie Krebsliga, Schweizerische Patientenvereinigung, IV-Versicherung
etc.). Die VSP gibt eine Broschüre zum Thema heraus, die Interessierte via Inter-
net bestellen können.
01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:22 Uhr Seite 13
Bei der Hüftdysplasie führt die statische
Überlastung einer verkleinerten und un-
günstig orientierten acetabulären Gelenk-
fläche zur Entwicklung der Coxarthrose.
Im Gegensatz dazu geht man beim femo-
ro-acetabulären Impingement von einer
dynamischen Schädigung des Gelenk-
knorpels aus, die durch morphologische
Gegebenheiten der femoralen und aceta-
bulären Form verursacht wird.
Die Bewegung führt dabei zu einem pa-
thologischen Kontakt zwischen Schen-
kelhals und Pfannenrand. Dabei treten
grosse Scherkräfte an der Trennschicht
zwischen acetabulärem Knorpel und sub-
chondralem Knochen auf, welche zur fort-
schreitenden Schädigung des acetabulä-
ren Knorpels führen. Je ausgeprägter die
morphologischen Veränderungen sind,
desto grösser sind die daraus resultieren-
de Bewegungseinschränkung und Knor-
pelschäden. Ein funktionelles FAI kann
auch dann entstehen, wenn bei normalen
anatomischen Verhältnissen eine über-
mässige Beweglichkeit oder Übernutzung
der Hüfte vorliegt.
Pathophysiologie des FAI
Es werden zwei Mechanismen des FAI
unterschieden. Je nach Lokalisation der
morphologischen Veränderung wird zwi-
schen acetabulärer (pincer-FAI) und fe-
moraler (cam-FAI) unterschieden.
Pincer-FAI
Das Beisszangen- oder «pincer»- Impinge-
ment findet man bei zu tiefen (coxa pro-
funda, Protrusion) oder fehlorientierten
Pfannen (Retroversion). Die Morphologie
des proximalen Femur, resp. des Kopf-
Hals-Überganges ist normal. Bei der end-
gradigen Bewegung wird das Labrum
zwischen Schenkelhals und Pfannenrand
eingeklemmt und dabei der angrenzende
Pfannenknorpel gequetscht. Das repeti-
tive Einklemmen führt zur intralabralen
Schädigung, die eine zunehmende Ossi-
fikation des Labrums verursacht, wo-
durch das pincer-FAI weiter verstärkt wird.
Abb. 1: Schematische Darstellung des Beiss-zangenimpingement. Das Labrum wird zwischenSchenkelhals und Pfannenrand eingeklemmt undführt zur Degeneration und schliesslich zur Ver-knöcherung des Labrum. Durch das Subluxierendes Kopfes entsteht dorsal eine sogenannte«countre-coup» Läsion.
Cam-FAI
Das Nockenwellen- oder «cam»-Impinge-
ment wird durch eine unzureichende
Taillierung des Kopf-Hals-Überganges
verursacht. Die typische Form ist die «pis-
tol-grip»-Deformität, wobei die im axialen
Bild zur Darstellung kommende Asphäri-
zität für den Pathomechanismus determi-
nierend ist. Während der Flexion, und
verstärkt durch Innenrotation, wird dieser
asphärische Kopf-Hals-Übergang in die
Pfanne gequetscht, wobei der randstän-
dige acetabuläre Knorpel grossen Scher-
kräften ausgesetzt wird. Dabei kommt es
zur oft tiefreichenden Ablösung der
Grenzschicht zwischen Knorpel und sub-
chondralem Knochen.
Abb. 2: Schemazeichnung des Nockenwellen-Impingement. Der asphärische Kopf-Hals-Über-gang (Höcker) wird bei Flexion in das Acetabulumgequetscht und führt dort zur progressiven Knor-peldestruktion.
Das pincer-FAI findet sich vorwiegend bei
30- bis 40-jährigen Frauen, während das
cam-FAI vor allem bei 20- bis 30-jährigen
Männern auftritt. Die Schädigung des
Pfannenrandes hängt einerseits von der
Ausprägung der zum Impingement füh-
renden Morphologie ab, anderseits von
der Kraft, mit der die FAI-induzierenden
Bewegungen durchgeführt werden. Des-
halb werden aktive Sportler früher symp-
tomatisch als weniger aktive Menschen.
Symptome
Die Symptome beginnen meist langsam
und intermittierend mit Leistenschmer-
zen. Typisch sind auch Adduktoren- und/
oder Trochanterschmerzen. Gelegentlich
werden sie mit einem banalen Trauma in
Zusammenhang gebracht. Oft liegt eine
schon seit der Jugend bemerkte Ein-
schränkung der Hüftbeweglichkeit vor.
Die Beschwerden werden oft lange als
Muskelschmerzen, insbesondere Adduk-
torenprobleme, fehlinterpretiert. Gele-
gentlich wird als einziges Symptom ein
Schmerz über dem Trochanter major mit
Ausstrahlung nach distal angegeben. In
diesen Fällen hilft eine diagnostische In-
filtration des Hüftgelenkes mit einem Lo-
kalanästhetikum weiter. Mit zunehmen-
der Dauer der Erkrankung nimmt die
Beweglichkeit (vorwiegend bei Flexion
und Innenrotation) ab und die Schmerz-
haftigkeit zu. Schmerzen treten auch nach
tiefem Sitzen (Sofa, Auto) auf.
14
activ
eok
t 07
gesundheit wissenHüftbeschwerden bei jungen Patienten, 1. TeilShahab Sanavi, Physiotherapeut*, Fabian Berger, Physiotherapeut*, Martin Beck, PD Dr. Med.**
*Physiotherapie Orthopädie, Universitätsspital Insel Bern ** Orthopädische Klinik, Universitätsspital Insel Bern
Hüftbeschwerden treten relativ häufig bei jungen Menschen im Alter
zwischen 20 und 30 Jahren auf. Diese äussern sich in Form von Schmerzen
im Leisten- und Trochanterbereich und werden oft als Adduktoren-
zerrungen fehlinterpretiert. Als Ursache dieser Beschwerden wurde erst
kürzlich das femoro-acetabuläre Impingement (FAI) erkannt und beschrie-
ben. Nebst den Leisten- resp. Trochanterschmerzen ist typischerweise
eine Einschränkung der Innenrotation bei flektiertem Hüftgelenk vorhanden.
01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:22 Uhr Seite 14
Klinische Untersuchung
Die allgemeine Hüftuntersuchung ist weit-
gehend unauffällig. In der Frühphase ist
oft nur die Bewegungsamplitude für Innen-
rotation und Flexion eingeschränkt. Der
Impingement-Test ist in der Regel positiv.
Er wird in Rückenlage durchgeführt. Beim
ventralen Impingement-Test wird die Hüf-
te in 90° Flexion innenrotiert und addu-
ziert. Dabei wird das Labrum zwischen
Schenkelhals und Pfannenrand einge-
klemmt wobei die typischen Schmerzen
in der Leiste ausgelöst werden können.
Radiologische Abklärung
Bei Verdacht auf ein FAI sind standardi-
sierte konventionelle Röntgenbilder der
Hüfte oft diagnostisch. Die Veränderun-
gen sind allerdings oft diskret und könn-
ten vom damit nicht vertrauten Orthopä-
den oder Radiologen leicht übersehen
werden. Die erweiterte Diagnostik er-
folgt mit der MR-Arthrographie. Damit
lassen sich Labrumläsionen und teilwei-
se Knorpelschäden am Pfannenrand dar-
stellen.
Chirurgisches Behandlungskonzept
Die operative Therapie besteht in der Be-
seitigung der Impingement-Ursachen zur
Verbesserung der Bewegungsfreiheit. Die
Operation sollte erfolgen, bevor Schäden
am Knorpel auftreten, welche auch heu-
te noch nicht behoben werden können.
Die durchzuführenden Massnahmen kön-
nen das Acetabulum, den proximalen Fe-
mur oder beides betreffen. Zur Beurtei-
lung und Behandlung des FAI hat sich die
Technik der chirurgischen Luxation der
Hüfte bewährt. Es handelt sich dabei um
eine ventrale Luxation des Femurkopfes
mittels einer Trochanterosteotomie. Die-
ser Zugang erlaubt eine nahezu zirkumfe-
rentielle Übersicht über Femurkopf und
Acetabulum ohne das Risiko, eine avas-
kuläre Nekrose des Femurkopfes zu ver-
ursachen. Das Labrum sollte wegen sei-
ner Bedeutung für die Gelenkfunktion
(Lubrikation, Druckverteilung, Nozizep-
tion) erhalten werden. Soweit möglich
soll die Pfannenrandresektion bis in den
intakten Knorpel ausgedehnt werden. Ist
es nicht möglich, die Pfannenrandresek-
tion bis in den gesunden Knorpelbereich
durchzuführen, kann eine Mikrofrakturie-
rung des subchondralen Knochens im ge-
schädigten Bereich durchgeführt werden.
Postoperativ muss eine Teilbelastung mit
5 kg für 6 Wochen bis zur gesicherten An-
heilung des Trochanters eingehalten wer-
den. Zur Vermeidung von Adhäsionen
wird die Hüfte postoperativ für einige Ta-
ge auf der Bewegungsschiene (CPM) bis
90° Hüftflexion passiv durchbewegt. Al-
le Bewegungen, welche durch die Aktivi-
tät oder Dehnung der Abduktoren einen
Zug auf den Trochanter maior ausüben,
müssen bis zur Konsolidation der Tro-
chanterosteotomie vermieden werden,
da sie sonst zu einer Dislokation oder zu
einem Abriss des Trochanters führen
können. Anschliessend erfolgen der funk-
tionelle Belastungsaufbau sowie die Kräf-
tigung der Abduktoren.
Im 2. Teil (Ausgabe nov/2007) wird die konservative
Therapie nach Ausschluss eines FAI beschrieben.
15
activ
eok
t 07
Abb. 3: Untersuchung des Impinge-ment-Zeichens: Beim auf demRücken liegenden Patienten wird dieflektierte Hüfte zusätzlich innenrotiert
und adduziert. Dabei wirddas Labrum zwischenSchenkelhals und Pfan-nenrand eingeklemmtund führt bei einerVorschädigung zu dentypischen Leisten-schmerzen.
Literatur
• Beck M, Kalhor M, Leunig M, Ganz R (2005) Hip
morphology influences the pattern of damage to
the acetabular cartilage: femoroacetabular impinge-
ment as a cause of early osteoarthritis of the hip.
J Bone Joint Surg 87:1012–1018
• Bombelli R (1976) Osteoarthritis of the hip. Patho-
genesis and consequent therapy. Springer, Berlin
Heidelberg
• Ferguson SJ, Bryant JT, Ganz R, Ito K (2003) An in
vitro investigation of the acetabular labral seal in
hip joint mechanics. J Biomech 36: 171–178
• Ganz R, Gill TJ, Gautier E, Ganz K, Krugel N, Berle-
mann U (2001) Surgical dislocation of the adult hip
a technique with full access to the femoral head
and acetabulum without the risk of avascular
necrosis. J Bone Joint Surg 83-B: 1119–1124
• Ganz R, Parvici J, Beck M, Leunig M, Nötzli H, Sie-
benrock KA (2003) Femoro-acetabular impingement.
An important cause of early osteoarthritis of the
hip. Clin Orthop 417: 1–9
• Gautier E, Ganz K, Krugel N, Gill T, Ganz R (2000)
Anatomy of the medial femoral circumflex artery
and its surgical implications. J Bone Joint Surg
82-B: 679–683
• Ito K, Minka MA 2nd, Leunig M, Werlen S, Ganz R
(2001) Femoroacetabular impingement and the
cam-effect. A MRI-based quantitative anatomical
study of the femoralhead-neck offset. J Bone Joint
Surg 83-B: 171–176
• Lavigne M, Parvizi J, Beck M, Siebenrock KA, Ganz
R, Leunig M (2004) Anterior femoroacetabular
impingement: part I. Techniques of joint preserving
surgery. Clin Orthop 418: 61–66
• Locher S, Werlen S, Leunig M, Ganz R (2001)
Inadequate detectability of early stages of
coxarthrosis with conventional roentgen images.
Z Orthop Ihre Grenzgeb 139: 70–74
• Locher S, Werlen S, Leunig M, Ganz R (2002) MR-
Arthrography with radial sequences for visualization
of early hip pathology not visible on plain radio-
graphs. Z Orthop Ihre Grenzgeb 140: 52–57
• MacDonald SJ, Garbuz D, Ganz R (1997) Clinical
evaluation of the symptomatic young adult hip.
Sem Arthroplast 8: 3–9
• Notzli HP, Siebenrock KA, Hempfing A, Ramseier
LE, Ganz R (2002) Perfusion of the femoral head
during surgical dislocation of the hip. Monitoring by
laser Doppler flowmetry. J Bone Joint Surg
84-B: 300–304
• Sohier R, Sohier J (1991) Das analytische Konzept,
Edition Knie-Sciences, La louvière – Belgique
Shahab Sanavi, 45, behandelt als Physio-
therapeut am Inselspital Bern orthopädi-
sche Patienten. Er ist ausserdem externer
Lehrbeauftragter an der Berner Fachhoch-
schule.
Fabian Berger, 33, arbeitet als Physiothera-
peut in der Orthopädie am Inselspital Bern.
Martin Beck, 46, ist Facharzt für Orthopädi-
sche Chirurgie FMH und aktuell Leitender
Arzt am Inselspital Bern.
Zu den Autoren
01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:22 Uhr Seite 15
16
activ
eoc
t07
santé savoirDouleur 5ème Partie – Les douleurs neuropathiquesMartina Egan Moog
Le rôle du système nerveux est très com-
plexe: perception de stimuli émis par l’or-
ganisme et de stimuli externes, transmis-
sion de stimuli vers différentes zones du
corps et/ou en provenance de ces zones,
analyse des signaux reçus et gestion de
la réaction. Pour répondre à tout cela de
manière adaptée, il faut une excellente
transmission avec les structures avoisi-
nantes (ex. articulations, muscles), une
extensibilité interne et une bonne oxygé-
nation (le système nerveux consomme à
lui seul 20 à 30% de l’ensemble de l’oxy-
gène de l’organisme). Par ailleurs, le noyau
des cellules nerveuses produit en perma-
nence de nouveaux constituants, réguliè-
rement remplacés au sein du neurone.
Les nerfs sont protégés par des gaines
de tissu conjonctif innervées dans l’en-
semble du réseau nerveux.
Stimulus supplémentaire et perte
de l’inhibition
Généralement, le système nerveux péri-
phérique est très difficilement excitable
par les stimuli survenant naturellement
en dehors des récepteurs. En cas de bles-
sure survenant dans le cours de l’axone
(ex. coupure) la transmission du stimulus
en provenance et à destination des ré-
cepteurs est réduite. Le noyau nerveux
reçoit un «message de blessure» et passe
automatiquement en mode de répara-
tion afin d’améliorer l’échange d’informa-
tions. Pour ce faire, il augmente la pro-
duction des canaux ioniques et des
récepteurs dont il a besoin. L’atteinte du
flux de l’axoplasme sur le site de la bles-
sure l’empêche toutefois d’atteindre la
terminaison comme à l’accoutumée et il
s’amasse à cet endroit (un peu comme
pour un nœud dans un tuyau d’arrosage).
Conséquence: on trouve un endroit anor-
mal sur le cours du nerf où des pulsions
non physiologiques sont générées. Elles
réagissent alors spontanément et de ma-
nière extrêmement sensible au plus pe-
tit stimulus (ex. effleurement, changement
de température, hormone de stress).
Autre mesure d’urgence en cas de lésion
nerveuse: le corps provoque une réac-
tion d’affaiblissement de tous les sys-
tèmes inhibant la douleur. La quantité de
substance inhibant la douleur est moindre,
le nombre de récepteurs produits dimi-
nue aux endroits ou ceux qui subsistent
peuvent encore fonctionner. Il est même
possible que certains neurones au rôle in-
hibiteur meurent de manière délibérée.
De cette manière, le nombre de signaux
périphériques vers le système nerveux
central ne diminue pas, au contraire.
L’excès de stimuli et la sensibilisation des
neurones font que le cerveau se trouve
dans la quasi impossibilité d’attribuer et
de localiser correctement les stimuli.
Symptomatologie des douleurs
neuropathiques
» Propagation de la douleur: périphérique,
neurogène dans la zone d’innervation
ou le cours du nerf; neurogène centra-
le en tant que douleur projetée (dou-
leurs ressenties loin de la zone de lé-
sion réelle) ou hémialgie (par lésion du
thalamus)
» Caractéristique de la douleur: brûlure,
lancinante, piqûre, sensation de crampe
» Comportement de la douleur: déclen-
chement et soulagement de la douleur
selon différents positions/mouvements,
déclenchement de la douleur différé
après un stimulus, attaques violentes
par piqûre, souvent amplifiées par le
stress
» Symptômes complémentaires: pares-
thésie, dysesthésie, allodynie au froid
(sensation de brûlure au contact avec
le froid), allodynie mécanique, hyper-
algésie. La capacité de transmission
neurologique (sensorielle, moteur) d’un
nerf peut être affectée.
» Histoire préliminaire: les douleurs sur-
viennent le plus souvent jusqu’à 2 à 3
semaines après la blessure (ex. coup
du lapin)
Exemples de douleurs nerveuses:
Radiculopathie, Radiculite (lat. radicula,
«petite racine», grec páthia, «maladie» /
-ite «inflammation»), également appelée
atteinte de la racine nerveuse. Irritation
ou atteinte d’une ou plusieurs racines
nerveuses. Les conséquences sont des
douleurs touchant un nerf particulier (ex.
douleur sciatique) ou la zone d’innerva-
tion cutanée avoisinante, pouvant entraî-
ner une perte de force ou de réflexe des
muscles innervés par la racine de ce nerf.
Les causes peuvent être de nature diver-
se: dégénérescence de la colonne verté-
brale, hernie discale, infections (ex. zona)
ou inflammations.
Douleur fantôme: les douleurs virtuelles
dans certaines parties du corps n’existant
plus (ex. extrémité, avant-bras, dent) sont
un exemple de modification neuroplas-
tique. La douleur fantôme ressemble à la
douleur ressentie auparavant dans cette
partie du corps. Il existe souvent une re-
Les douleurs neuropathiques ou neurogènes sont des douleurs provoquées
par l’endommagement des structures neurales ou par une irritation des
tissus conjonctifs. Le diagnostic de ces douleurs est compliqué. Leur
traitement également car les lésions nerveuses sont difficiles à mettre en
évidence et chaque modification pathologique dans une section du nerf
peut influer sur l’ensemble du système.
01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:22 Uhr Seite 16
17
activ
eoc
t07
lation de proportionnalité entre les dou-
leurs ressenties avant l’amputation et
l’intensité des douleurs fantômes après
l’amputation. La disparition des afféren-
ces sensorielles dans la zone concernée
provoque un vide dans la zone correspon-
dante du cortex sensoriel moteur. Ceci
entraîne une réorganisation du schéma
corporel dans le cerveau. Les zones avoi-
sinantes se propagent dans la zone dé-
pourvue d’afférences sensorielles et re-
créent de nouvelles liaisons neuronales
avec les neurones existants. Les champs
réceptifs concernés sont ainsi activés par
des afférences mécanoréceptives des
régions voisines. Le cerveau interprète
les signaux émis non pas comme des sti-
muli mécaniques mais comme des dou-
leurs (dans le sens d’un souvenir de la
douleur) de la partie amputée.
Résumé
Pour pouvoir coordonner les différentes
fonctions du corps humain de manière
adéquate, notre cerveau doit impérative-
ment recevoir des signaux des récep-
teurs sensoriels. Si une «perte de don-
nées» se produit en raison d’une lésion
du système nerveux, des mesures de ré-
paration sont automatiquement déclen-
chées (au niveau périphérique et central)
afin de compenser la perte de fonction.
Lorsque le système nerveux a trouvé un
moyen d’envoyer des signaux malgré la
lésion existante, la modification neuro-
plastique ne se laisse que très difficile-
ment traiter par voie médicamenteuse ou
thérapeutique. Il serait plus efficace de
bloquer les messages de lésion de ma-
nière préventive (avant une amputation
planifiée) par exemple en pratiquant une
anesthésie locale en complément de
l’anesthésie générale et / ou d’adminis-
trer des médicaments antidouleur avant
l’opération.
Dans la dernière partie de cette série, il sera question
de la perception subjective de la douleur, de l’influence
sur la douleur et des recherches sur le cerveau dans ce
domaine.
Littérature
• Baron R (2000). Peripheral neuropathic pain: From
mechanisms to symptoms. The Clinical Journal of
Pain, 16 (Suppl), 12–20.
• Hansson P. Neuropathic pain: clinical characteristics
and diagnostic workup. Eur J Pain 2002; 6
(Suppl A): 47–50.
• Rosenov D, Tronnier V, Göbel H (Hrsg.) (2005).
Neurogener Schmerz – Management von Diagnos-
tik und Therapie. Springer Medizin Verlag Heidel-
berg.
• Woolf C und Mannion R (1999): Neuropathic pain:
Aetiology, symptoms, mechanisms, and manage-
ment. Lancet, 353 (June 5), 1959–1964.
Axone: prolongement du neurone qui
conduit l’influx nerveux, comparable à un
câble téléphonique.
Axoplasme: substance au cœur d’un
axone dans laquelle les particules ner-
veuses et les substances sont transpor-
tées.
Paresthésie (grec: paraisthese = ano-
malie de perception): anomalie sensitive
caractérisée par des sensations non
douloureuses (p. ex. fourmillement, pico-
tement) provoquée par une irritation du
nerf périphérique (souvent liée à une
mauvaise oxygénation).
Dysesthésie: sensation douloureuse
anormale non motivée par un stimulus et
se caractérisant par une sensation de
brûlure ou de piqûre.
Termes importants
Martina Egan Moog, 37 ans, est physiothé-
rapeute. Elle possède 16 ans d’expérience
dans les domaines de la gestion de la dou-
leur, de la thérapie manuelle et de la méde-
cine du sport. Elle enseigne la physiologie et
la gestion de la douleur dans divers centres
de formation continue en Europe et à l'Ecole
de Physiothérapie Bethesda à Bâle. Elle est
mariée et mère de deux enfants.
Au sujet de l’auteur
Martina Egan Moog
01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:22 Uhr Seite 17
La présentation diffuse des symptômes
est un phénomène en partie lié à des
connaissances linguistiques trop limitées.
De nombreux immigrés issus de régions
rurales ne disposent que de connais-
sances anatomiques rudimentaires ren-
dant la localisation de la douleur difficile.
À cela s’ajoute souvent l’aspect séman-
tique de ces explications de symptômes
diffus. Les douleurs survenues dans le
passé (traumatismes vécus) ou dans le
présent comme une situation de travail
ou d’habitation insatisfaisante, une inté-
gration sociale trop faible et les craintes
concernant l’avenir (insécurité quant au
séjour, etc.) mènent à un état de douleur
«global», un état psychique complexe ne
pouvant que très difficilement être traduit
en mots. Dans ce cas, «tout me fait mal»
est à interpréter comme l’expression de
l’impuissance ressen-
tie. L’une des possi-
bilités de concrétiser cette douleur omni-
présente consiste à se référer à l’atlas
anatomique.
Les patients attendent un
traitement passif
Les patients se considèrent avant tout
comme des victimes et imaginent par
conséquent que la guérison viendra de
l’extérieur. La majorité d’entre eux atten-
dent un traitement passif comme des
massages ou des bains. Ils sont généra-
lement réfractaires aux méthodes de trai-
tement actives: toute activité semble aller
contre les théories raisonnables dans une
telle situation. Dans le même temps, la
plupart des patients mettent en œuvre
des stratégies personnelles leur permet-
tant de supporter la douleur: se prome-
ner, se masser ou adopter une position
spécifique. Bien que ces mesures ne
montrent des résultats qu’à très court
terme, elles peuvent constituer un point
de départ pour une thérapie active, c’est-
à-dire une gymnastique ciblée incluant
des exercices d’étirement et de muscu-
lation, de la natation, de la marche et / ou
de la physiothérapie: l’intégration renfor-
cée de ces ressources dans le traitement
pourrait s’avérer utile car les patients sor-
tent d’une attitude plutôt passive pour
devenir actifs.
Idées d’activité pour le cabinet
Compréhension
» Utiliser un langage simple
» Phrases courtes, parler lentement et
distinctement
» Eviter le jargon médical, décrire les
termes avec des mots simples, des
synonymes
» Ne pas aborder plusieurs sujets à la
fois
» Prêter attention à la mimique et la
gestuelle du patient; utiliser des
dessins, des photos, des modèles ou
l’atlas anatomique
Relation physiothérapeute/patient
» Prendre les douleurs au sérieux,
assurer qu’elles sont comprises
» Se prendre un peu plus de temps
(ponctuellement)
» Plus de transparence en répétant les
points importants et en abordant les
méthodes de traitement dans le
détail
» «Négocier» le traitement, intégrer le
point de vue du patient
» Utiliser les ressources du patient de
manière renforcée
» Clarifier les possibilités d’action et
les reconnaître
» Intégrer la famille plus fortement
santé savoirLa perception de la douleur est différente chez les immigrésAnne Kilcher
Les soignants ont souvent des difficultés à poser un diagnostic chez les
migrants souffrants de douleurs. L’essentiel de la problématique provient
de difficultés de compréhension, de la présentation assez diffuse des
symptômes, de modèles d’explication différents chez le patient et chez le
personnel soignant, de craintes spécifiques et d’angoisses du patient,
d’attentes de rôle et de traitement différentes ainsi que d’une évolution
stagnante ou négative de la maladie.
À propos de l’article:
Cet article a été rédigé à l’occasion d’un séminaire d’ethnologie
qu’Anne Kilcher a suivi dans le cadre d’une licence effectuée à l’uni-
versité de Zurich. Il est paru dans le Bulletin des médecins suisses
de 2003; 84: n° 10. L’édition des médecins suisses nous a autorisés
à publier un extrait de cet article.
La communication estsouvent difficile pour lepersonnel médical.
01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:22 Uhr Seite 18
Kraft • Beweglichkeit • Sensomotorik • Rehabilitation
STP Swiss Therapeutic Products AG
Städeli - Postfach - CH-9242 OberuzwilTel. +41 (0)71 393 80 70 - Fax. +41 (0)71 393 80 71www.swisswing.ch - [email protected]
sam
com
.ch
Biomechanische Stimulation (BMS) mit swisswing®
• Verbessert die Beweglichkeit und Sensomotorik, unterstützt die Rehabilitation
• Löst Verklebungen und Verwachsungen im Gewebe, erhöht die Muskelkraft und Knochendichte – auf gelenkschonende Art
• Der Sog- und Pumpeffekt der Kreis-Zug-Bewegung erzielt eine ideale Zellstimulation
• Auch für ältere Personen, Rollstuhlfahrer und Gehbehinderte angenehm
• Mehr Infos unter www.swisswing.ch
01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:22 Uhr Seite 19
Bestellung
Name Vorname
Strasse PLZ/Ort
Datum Unterschrift
Ich bestelle zusätzlich die Neuheiten-Highlights zum Thema:■ Medizin ■ Pflege ■ Psychologie ■ Tiermedizin■ Heilpädagogik / Pädagogik ■ Naturheilverfahren ■ Physiotherapie ■ ius / Recht■ Wirtschaft ■ Zahnmedizin
Gewünschtes Buch ankreuzen, Talon in Blockschrift ausfüllen und an folgende Adresse senden:Huber & Lang, Hogrefe AG, Fachbücher • Medien • Zeitschriften, Postfach, 3000 Bern 9
Klein, P. / P. Sommerfeld:Biomechanik derWirbelsäuleGrundlagen, Erkenntnisseund Fragestellungen2007. 189 S., Abb., geb.,ca. CHF 59.10 (Urban & Fischer) 978-3-437-57010-0
Dieses auf den Praxisalltag ausgerichteteBuch informiert Sie über Bewegungenund Freiheitsgrade der Wirbelsäule.
Placzek, J. D. / D. A. Boyce:Orthopaedic Physical Therapy Secrets(Secrets Series)2nd ed. 2006. 704 p., ill., board, about CHF 84.– (Mosby) 978-1-56053-708-3
Part of the popular Secret Series, thishelpful reference uses a unique question-and-answer format to explore the varioushealing modalities, specialities andprocedures used to diagnose commonorthopaedic conditions and injuries.
Saner-Bissig, J. et al.:McKenzie – Mechanische Diagnose und TherapieTherapiekonzepte2007. 91 S., Abb., kart., ca. CHF 42.40(Thieme) 978-3-13-143991-8
Dieses Buch stellt Ihnen das McKenzie-Konzept vor, das auch bekannt unter derBezeichnung MDT (MechanischeDiagnose und Therapie) ist. Die Heraus-geberin, Jeannette Saner-Bissig, ist esgelungen, ein internationales MDT-Lehrer-Team als Autoren für dieeinzelnen Kapitel zu gewinnen.
Huber & Lang – Ihre Fachbuchhandlung in Bern und ZürichKompetente Beratung an zentraler Lage! Besuchen Sie uns oder bestellen Sie noch heute:Tel. 0848 482 482, Fax 0848 483 483 (Normaltarif), [email protected] , www.huberlang.com
Uhlemann C. / U. Lange /E. Seidel:Rehabilitation –Physikalische Medizin– Naturheilverfahren2007. 203 S., Abb., kart.,ca. CHF 33.90 (Hans Huber)978-3-456-84186-1
Dieses Buch bietet eine zusammen-fassende Darstellung des Querschnittbe-reiches Rehabilitation, PhysikalischeMedizin und Naturheilverfahren.
Weineck, J.:Optimales TrainingLeistungsphysiologische Trainingslehreunter besonderer Berücksichtigung desKinder- und Jugendtrainings15., überarb. u. erw. Aufl. 2007. 1'211 S.,Abb., geb., ca. CHF 87.50 (Spitta) 978-3-938509-15-9
Dieses Standardwerk beinhaltet dieneuesten Entwicklungen in der heutigenTrainingslehre bzw. Trainingswissen-schaft.
Zeiske, J.:KYPHO-TrainingDas ganzheitliche Haltungsprogramm2007. 160 S., Abb., kart., ca., CHF 38.50(Steinkopff) 978-3-7985-1669-4
Das KYPHO-Training verbindetmoderne Orthopädie, Krankengym-nastik, Physiotherapie, Psychologie,Fitness und Wellness zu einem ganzheit-lichen Haltungsprogramm.
Neuer Webshop!www.huberlang.comPreisänderungen vorbehalten
Klassische flexible WirbelsäuleMit männlichem BeckenObj.-Nr. A58/1, CHF 136.– (3B Scientific)A58-1-mod
Voll flexible Montage für eingehendeDemonstration -Männliches Becken -Hinterhauptschuppe -Vertebralarterien -Austretende Spinalnerven -Dorsolat-eraler Bandscheibenvorfall zwischen L3und L4 -Ohne Stativ -Höhe 74 cm.
Cheers, G. (Hrsg.):Anatomica – Körper und GesundheitDas kompletteNachschlagewerk2007. 912 S., Abb., kart.,ca. CHF 27.40 (Ullmann)978-3-8331-4269-7
Ein schön illustriertes, für den Laien gutverständliches und ausführlichesNachschlagewerk zu Körper undGesundheit.
Fichtner, H. / M. Fuchs:Die besten Fitness-Übungen für Nordic Walker2007. 92 S., Abb., kart., ca. CHF 27.– (Urban & Fischer) 978-3-437-48430-8
Kasseroller, R. / E. Brenner:Kompendium der LymphangiologieManuelle Lymphdrainage - Kompression -Bewegungstherapie4., neu bearb. Aufl. 2007. 218 S., Abb., kart.,ca. CHF 67.90 (Thieme) 978-3-13-145414-0
01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:22 Uhr Seite 20
■ ■ ■ ■
■ ■ ■ ■
■ ■
21
activ
eoc
t07
fisio active: Comment la MTC définit-
elle la douleur?
Susanne Steffen: La MTC et la médeci-
ne traditionnelle sont d’accord sur la dé-
finition de la douleur. La MTC appréhen-
de toutefois les causes sous différents
angles. Le diagnostic est par conséquent
capital. L’évolution du diagnostic est dé-
terminante tout au long du traitement.
Quelles sont les causes de la douleur
pour la MTC?
Les douleurs peuvent être le signe d’un
état de vide ou de trop-plein. Cela signi-
fie trop ou trop peu de Qi en un endroit.
Cet état peut se modifier au cours du trai-
tement. D’où l’importance d’un diagnos-
tic permanent.
Et quelle est l’approche du médecin
naturopathe?
J’essaie de rétablir le flux des énergies
du corps (Qi) qui sont bloquées au moyen
des méthodes de la MTC. Les états de
vide et de trop-plein sont corrigés, pour
reprendre l’explication précédente.
Quelles sont les méthodes que vous
utilisez?
J’utilise le plus souvent des aiguilles d’acu-
puncture, la plupart du temps en combi-
naison avec la moxibustion (thérapie par
la chaleur). En outre, l’application de ven-
touses, le Gua Sha (technique de grat-
tage,) des entretiens individuels sur l’ali-
mentation et une bonne hygiène de vie
font partie des principaux axes de la MTC.
Existe-t-il des points spécifiques où
vous placez les aiguilles?
Oui! En simplifiant, on peut dire que le
corps humain comporte 12 canaux, appe-
lés méridiens principaux, qui sont reliés
entre eux. Sur la base du diagnostic, je re-
père l’endroit perturbé sur ce réseau et
tente de rétablir le flux normal avec le
moins d’aiguilles possible.
Dans quelle mesure votre formation
d’aide-soignante vous aide-t-elle?
De par mon travail dans un hôpital, j’ai été
confrontée à de nombreux patients, à dif-
férents types de situations et de mala-
dies. J’ai découvert les possibilités extra-
ordinaires mais aussi les limites de la
médecine traditionnelle et de la MTC.
Vous travaillez donc en collaboration
avec d’autres spécialistes?
Oui! Je suis en train de mettre en place
un réseau de représentants de différen-
tes disciplines comme p. ex. des physio-
thérapeutes, des médecins, des sages-
femmes. J’aimerais pouvoir donner le
meilleur traitement possible au patient
grâce à une collaboration ciblée.
Depuis six mois vous avez votre propre
cabinet. Que pouvez-vous nous dire?
Je constate un intérêt très marqué pour
la MTC et plus généralement pour la mé-
decine complémentaire. La MTC s’impose
de plus en plus. Mon expérience montre
que le potentiel restant à exploiter est
énorme, en particulier dans le domaine
de la prévention.
Pour plus d’informations:
www.4tcm.ch
santéTitelAutor
info«La prévention recèle un vrai potentiel!»Entretien avec Susanne Steffen, Médecin naturopathe diplômée de l’ANHK, spécialisée dans la médecine traditionnelle chinoise, agréée par le canton de Lucerne
La médecine traditionnelle chinoise (MTC) a une approche différente des
causes de la douleur de la médecine traditionnelle. Susanne Steffen,
médecin naturopathe spécialisée dans la MTC, explique comment la
médecine chinoise traditionnelle appréhende les causes de la douleur.
Susanne Steffen, est âgée de 29 ans. Elle
est aide-soignante diplômée et a travaillé
dans les services de médecine interne et de
gastroentérologie de l’Hôpital cantonal de
Lucerne. Elle a suivi une formation de quatre
ans à plein temps à Bâle à l’ANHK pour de-
venir médecin naturopathe avec spécialisa-
tion en Médecine Traditionnelle Chinoise. El-
le a effectué un stage dans le Centre de
thérapie Eulerhof à Bâle. Elle a ouvert son
propre cabinet à Horw LU, début 2007.
Susanne Steffen
*Qi (se prononce: Tschii) est considéré par la médecine traditionnelle chinoise
(MTC) comme l’énergie vitale. Le principe de base de la MTC repose sur le fait
de rétablir l’équilibre du Qi dans le corps. La maladie est le résultat d’une inter-
ruption de la circulation harmonieuse du Qi. D’après ce concept, la maladie peut
survenir par manque de flux Qi, suite à une interruption, un manque de Qi ou en
raison d’un Qi ne circulant pas correctement. La MTC tente de guérir la maladie
par différentes applications ayant pour but de rétablir l’équilibre du Qi dans le
corps.
01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:22 Uhr Seite 21
22
activ
eoc
t07
santéTitelAutor
fisio active: Viktor Röthlin, félicitation
pour cette 3e place aux Championnats
du monde d’Osaka (Japon). Est-ce que
cela fait une différence pour vous de
courir au Japon, en Amérique ou en
Europe?
Viktor Röthlin: Le côté positif dans le ma-
rathon est que la distance reste iden-
tique, quelque soit l’endroit, c’est toujours
42,195 km. Les conditions extérieures
sont bien sûr différentes selon l’endroit.
Ce marathon est celui où il a fait le plus
chaud et le plus humide de tous les ma-
rathons auxquels j’ai participé. Le public
est très différent en fonction des pays.
En Suisse, les gens applaudissent le plus
souvent, les Américains eux vous encou-
ragent en criant. Au Japon, les coureurs
de marathon sont de véritables héros du
peuple.
En tant que sportif de haut niveau,
vous connaissez bien la douleur. Com-
ment la gérez-vous?
Marathon et douleur sont quasiment syno-
nymes. Le mur auquel vous êtes soudain
confronté se manifeste souvent par des
douleurs physiques. Les surmonter et en-
suite voler au-dessus du bitume crée une
sorte de dépendance. La douleur n’est
pas toujours négative, mais vous montre
vos limites. C’est pour cette raison qu’il
faut la prendre au sérieux, sans toutefois
la mettre systématiquement au centre.
Début 2007, vous vous êtes entraîné
au Kénya. Comment les coureurs
kényans gèrent-ils la douleur?
Lorsque je suis au Kénya, les coureurs
avec lesquels je m’entraîne me font sou-
vent part de leurs problèmes car il n’y a
pas beaucoup de physiothérapeutes
dans le pays. Ce qui me frappe lorsque je
fais leur anamnèse, c’est que les Kényans
définissent le plus souvent leur douleur
simplement comme une douleur. Chez
nous, les douleurs sont décrites de ma-
nière beaucoup plus précise. De manière
générale, pour eux la douleur est néan-
moins aussi un signal d’alarme les invi-
tant à diminuer leur entraînement. Ils ont
aussi assez facilement recours à des
analgésiques ou à des anti-inflammatoires.
Qu’est-ce que vous avez appris des
coureurs africains sur la douleur?
Qu’eux aussi peuvent avoir mal parfois.
Que la douleur fait partie de ce sport et
qu’il s’agit uniquement de différencier la
douleur provoquée par la sollicitation de
celle liée à un véritable problème, afin de
pouvoir réagir à temps.
Qu’est-ce qui est différent au Kénya en
termes d’entraînement?
«Train hard, win easy!» Il existe tellement
d’histoires expliquant pourquoi les Ké-
nyans sont les meilleurs. La caractéris-
tique primordiale que je retiens de mes
séjours d’entraînement est qu’ils tra-
vaillent très dur et s’entraînent énormé-
ment! En outre, ils courent beaucoup en
groupe ce qui donne souvent lieu à de pe-
tites compétitions.
Dans quelle mesure votre formation
de physiothérapeute vous aide-t-elle à
gérer la douleur?
Elle m’aide certainement beaucoup. Je
suis en effet capable de réagir beaucoup
plus vite et de manière ciblée aux symp-
tômes d’hypersollicitation qui font partie
du quotidien d’un sportif de haut niveau.
C’est l’une des raisons principales pour
lesquelles j’ai été si rarement blessé
dans ma carrière de coureur. Par ailleurs,
je suis mieux à même de décrire la struc-
ture de mon problème à mon entourage
médical, ce qui est capital pour établir un
diagnostic précis.
info«Marathon et douleur sont presque synonymes»Entretien avec Viktor Röthlin
Le 25 août 2007, Viktor Röthlin, physiothérapeute suisse, a remporté
la médaille de bronze du marathon des Championnats du monde
d’athlétisme disputés au Japon. Peu après la course, fisio active lui a
posé quelques questions sur son expérience de la douleur et les
différences culturelles.
Viktor Röthlin s’entraînait à Kenya. (Bild zvg)
Viktor Röthlin, le champion et coureur suisse,
a 33 ans et est originaire du canton d’Ob-
wald. Il est physiothérapeute, mais se con-
sacre actuellement entièrement à sa carrière
sportive. En novembre et décembre 2007, il
disputera différentes courses en Suisse.
Pour plus de renseignements:
www.viktor-roethlin.ch
Viktor Röthlin
01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:22 Uhr Seite 22
23
activ
eoc
t07
Chaque individu connaît la douleur. Il s’agitd’un signal d’alarme de l’organisme. Lesdouleurs aiguës sont une invention intel-ligente du corps et ont une fonction deprotection importante. Elles sont limi-tées dans le temps et le traitement descauses permet le plus souvent d’en venirà bout.
Cependant, cette fonction d’alarme po-sitive disparaît dès lors que la douleur devient chronique. Les douleurs chro-niques diminuent le patient, surtout surle plan moral. Elles peuvent occuper leplus clair de ses pensées et de ses sen-sations. Elles sont généralement pluspesantes que leur véritable cause.
«Les douleurs chroniques» sont le plussouvent traitables aujourd’hui. Il est im-portant que le médecin traitant n’hésitepas à envoyer les patients dont il pensequ’ils peuvent présenter des douleurschroniques chez un spécialiste le plus ra-pidement possible. Naturellement, lesphysiothérapeutes du «réseau de traite-ment» jouent un rôle capital. De nom-breux patients souffrant de douleurschroniques ont recours à la physiothéra-
pie en plus de leurs traitements clas-siques (médicaments et méthodes inva-sives). Il est par conséquent essentielque les physiothérapeutes puissent fai-re partie de ce réseau.
Pour plus de renseignements:
http://www.patientdouleurs.ch
Qu’est-ce que les physiothérapeutes peu-vent faire pour les patients souffrant dedouleurs chroniques?
1. Parler avec le patient: que comprend-il de sa maladie et de son traitement?
2. Parler de sa peur de voir son état sedétériorer
3. Aider le patient à passer de la passivi-té à l’activité
4. Transposer les exercices de l’heurede thérapie dans le quotidien dupatient de manière pratique
5. Soutenir l’attitude positive et l’espoirdu patient en renforçant, en activantles capacités dont il dispose et ens’appuyant sur ses intérêts
santéTitelAutor
infoTraitement de la douleur chronique en réseauBeat Kunz, fisio active
Près de 10% de la population suisse
souffre de douleurs chroniques. Le
travail d’équipe est primordial à la
réussite du traitement. En effet,
seule une parfaite collaboration de
tous les protagonistes (médecin
traitant, spécialiste de la douleur,
physiothérapeute,…) permet un
soutien optimal des patients dans
la tentative de soulager la douleur.
«L’Association suisse pour personnes souffrant de douleurs chroniques»
(APD) est une association à but non lucratif, et se comprend comme un lieu desoutien pour les patients et leurs proches ainsi que pour toute personne intéres-sée par la maladie. Elle offre son soutien durant le traitement pour parvenir à unedisparition des symptômes. L’APD dispose d’un réseau important de spécialistesen tout genre (spécialistes de la douleur, psychologues, thérapeutes, représen-tants d’organisations de patients telles que la ligue contre le cancer, l’associationdes patients suisses, l’assurance-invalidité, etc.). L’APD publie une brochure surce thème. Les personnes intéressées peuvent la commander sur Internet.
01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:22 Uhr Seite 23
En cas de dysplasie, la sollicitation stati-
que d’une petite partie de l’articulation
acétabulaire, diminuée ou mal placée, en-
traîne une coxarthrose. Contrairement à
cette maladie, en cas de conflit fémoro-
acétabulaire, on pense qu’une lésion dy-
namique des cartilages de l’articulation
est en cause, lésion due à des dysmor-
phies de nature fémorale et acétabulaire.
Le mouvement conduit dans ce cas à un
contact anormal entre la zone de jonc-
tion du fémur et le rebord acétabulaire.
Cela a pour conséquence que d’impor-
tantes forces de cisaillement se dé-
ploient au niveau de la couche intermé-
diaire entre le cartilage acétabulaire et l’os
sous-chondral et conduisent à une lésion
progressive du cartilage acétabulaire. Plus
la dysmorphie est prononcée, plus les
restrictions de mouvements en résultant
et les lésions du cartilage sont importantes.
Un CFA fonctionnel peut également se
produire dans des conditions anatomi-
ques normales, en cas d’un excès de
mouvements ou d’une utilisation exces-
sive de la hanche.
Pathophysiologie du CFA
On distingue deux mécanismes du CFA.
Selon la localisation de la modification
morphologique, on différencie le conflit
d’origine acétabulaire (par effet tenaille)
et le conflit d’origine fémorale (par effet
came).
CFA par effet tenaille
Ce CFA d’origine acétabulaire se produit
en cas de cavité cotyloïde trop basse (co-
xa profunda, protrusion) ou mal orientée
(rétroversion). La morphologie du fémur
proximal et de la jonction de tête fémo-
rale est normale. En cas de mouvement
de petite amplitude, le labrum est com-
primé entre le col du fémur et le rebord
acétabulaire, pinçant ainsi le cartilage co-
tyloïde voisin. Ces microtraumatismes
répétés entraînent une lésion labrale pro-
voquant une excroissance osseuse à la
base du labrum, amplifiant ainsi le CFA
par effet de tenaille.
Fig. 1: Représentation schématique d’un CFA pareffet tenaille. Le labrum est comprimé entre le coldu fémur et le rebord acétabulaire, entraînant unedégénération et une excroissance osseuse du lab-rum. La sous-luxation de la tête fémorale provoqueune lésion dorsale dite de «contre-coup».
CFA par effet came
Le CFA d’origine fémorale, ou dit par effet
came, est provoqué par une sphéricité
imparfaite de la tête fémorale. Dans une
coupe axiale, la forme habituelle est la dé-
formation en «crosse de pistolet»; dans
la sphéricité imparfaite est déterminante
pour le mécanisme pathologique. Lors des
mouvements de flexion, et de manière en-
core plus marquée lors des mouvements
de rotation interne, il se produit une hy-
perpression au niveau du cotyle, exerçant
une force de cisaillement importante sur
le cartilage de la paroi acétabulaire. Ceci
entraîne très souvent un décollement
cartilagineux de la couche intermédiaire
entre le cartilage et l’os sous-chondral.
Fig. 2: Schématisation du CFA d’origine fémorale.La sphéricité fémorale imparfaite est compriméedans l’acetabulum en cas de mouvements deflexion et entraîne ainsi une destruction progres-sive du cartilage.
Le CFA par effet tenaille est surtout pré-
sent chez les femmes de 30 à 40 ans,
alors que le CFA d’origine fémorale se re-
trouve plus fréquemment chez les hom-
mes de 20 à 30 ans. La lésion du rebord
acétabulaire dépend d’une part de l’inten-
sité des facteurs morphologiques indui-
sant un CFA et d’autre part des mouve-
ments provoquant le CFA. C’est pour
cette raison que les sportifs actifs sont
généralement plus souvent touchés que
les individus moins actifs.
Symptômes
Les symptômes commencent le plus sou-
vent de manière lente et apparaissent par
intermittence au niveau de l’aine. Les dou-
leurs au niveau des adducteurs et/ou du
trochanter sont les plus typiques. Il arrive
qu’elles soient en rapport avec un événe-
ment traumatique. Très souvent, une res-
triction des mouvements de la hanche a
déjà été constatée dans la jeunesse du
patient. Les douleurs sont souvent inter-
prétées par erreur comme étant des dou-
leurs musculaires, en particulier des pro-
blèmes d’adducteurs. Il arrive que le seul
symptôme présent soit une douleur au-
dessus du grand trochanter se diffusant
de manière distale. Dans ce cas, une infil-
tration diagnostique de la hanche avec un
anesthésique local peut aider. A mesure
que la maladie s’installe, la mobilité dimi-
nue (surtout les mouvements de flexion et
de rotation interne) et l’intensité de la dou-
leur augmente. Les douleurs surviennent
Douleurs de la hanche chez les patients jeunes, 1ère partieShahab Sanavi, Physiothérapeute*, Fabian Berger, Physiothérapeute *, Martin Beck, PD Dr. Med.**
* Physiothérapie Orthopédie, Hôpital universitaire de l’Île, Berne, ** Clinique orthopédique, Hôpital universitaire de l'Île, Berne
Les problèmes de hanche sont relativement fréquents chez les jeunes
âgés de 20 à 30 ans. Ils se manifestent par des douleurs au niveau de
l’aine et du trochanter, souvent mal diagnostiquées et interprétées comme
un claquage des adducteurs. Le conflit fémoro-acétabulaire (CFA) a été
reconnu et décrit comme étant la cause de ces douleurs. Outre les dou-
leurs de l’aine et du trochanter, un symptôme typique de cette pathologie
est la restriction lors des mouvements de rotation/flexion de la hanche.
24
activ
eoc
t07
santé savoir
01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:22 Uhr Seite 24
également après que le patient ait été
assis en position basse (canapé, voiture).
Examen clinique
L’examen général de la hanche ne pré-
sente la plupart du temps pas de particu-
larités. Au stade précoce, il arrive fré-
quemment que seule l’amplitude du
mouvement soit restreinte en cas de
mouvements de flexion et de rotation in-
terne. Le test de CFA est généralement
positif. Il est effectué en position allon-
gée. Pour le test de CFA ventral, on ef-
fectue une rotation de la hanche en flexion
à 90° puis en adduction. Le labrum est alors
comprimé entre le col fémoral et le bord
acétabulaire, déclenchant parfois des
douleurs typiques au niveau de l’aine.
Bilan radiographique
En cas de suspicion d’un CFA, les clichés
du bassin sont la procédure convention-
nelle permettant d’établir le diagnostic.
Les modifications sont toutefois souvent
discrètes et pourraient être facilement igno-
rées par un orthopédiste ou un radiologue
non averti. Le diagnostic élargi s’effectue
par arthro-IRM permettant de déceler les lé-
sions labrales et, dans certains cas, les lé-
sions de cartilage sur le bord acétabulaire.
Concept thérapeutique par chirurgie
Le traitement chirurgical consiste à suppri-
mer les causes du CFA afin d’améliorer la
liberté de mouvement. L’intervention doit
s’effectuer avant que le cartilage ne
soit endommagé car ces dommages ne
peuvent pas encore être réparés à l’heure
actuelle. Les mesures à mettre en œuvre
peuvent porter sur l’acetabulum, le fémur
proximal ou les deux. La technique de la
luxation chirurgicale de la hanche a fait
ses preuves dans le diagnostic et le trai-
tement du CFA. Il s’agit d’une luxation
ventrale de la tête fémorale au moyen
d’une ostéotomie du grand trochanter.
Cet accès permet d’avoir un aperçu qua-
siment sphérique de la tête fémorale et
de l’acetabulum sans risquer une nécro-
se avasculaire de la tête fémorale. Le la-
brum doit être conservé en raison de son
rôle important dans la fonction d’articula-
tion (lubrification, répartition de la pression,
nociception). Dans la mesure du possible,
la résection du cotyle doit tenter d’être
étendue jusqu’au cartilage intact. S’il n’est
pas possible d’effectuer la résection jus-
que dans la partie saine du cartilage, une
microfracturation de l’os sous-chondral
de la zone endommagée pourra être ef-
fectuée. Les mesures post-opératives
comprennent une sollicitation partielle de
5 kg pendant 6 semaines jusqu’à ce que
le processus de guérison du grand tro-
chanter soit achevé. Afin d’éviter les ad-
hérences, la hanche est mobilisée après
l’opération, pendant plusieurs jours, à l’ai-
de d’attelles de mobilisation passive post-
traumatique (CPM) à une flexion de la
hanche de 90°. Tous les mouvements
liés à une activité ou un étirement des ad-
ducteurs et entraînant un étirement du
grand trochanter sont à éviter jusqu’à
consolidation de l’ostéotomie du trochan-
ter car ils risqueraient de provoquer une
dislocation ou une déchirure du trochan-
ter. Par la suite, on effectue une rééduca-
tion fonctionnelle ainsi qu’un renforcement
des adducteurs.
La 2ème partie (édition de nov/2007) traitera de la
thérapie conservatrice faisant suite à un CFA.
Fig. 3: Examen du symptôme duCFA: chez le patient allongé sur ledos, la hanche tachetée présente
également une rotationinterne et est en ad-duction. Le labrum estcomprimé entre le coldu fémur et le rebordacétabulaire entraînantune lésion responsabledes douleurs de l’aine.
Littérature
• Beck M, Kalhor M, Leunig M, Ganz R (2005) Hip
morphology influences the pattern of damage to
the acetabular cartilage: femoroacetabular impinge-
ment as a cause of early osteoarthritis of the hip.
J Bone Joint Surg 87:1012–1018
• Bombelli R (1976) Osteoarthritis of the hip. Patho-
genesis and consequent therapy. Springer, Berlin
Heidelberg
• Ferguson SJ, Bryant JT, Ganz R, Ito K (2003) An in
vitro investigation of the acetabular labral seal in
hip joint mechanics. J Biomech 36: 171–178
• Ganz R, Gill TJ, Gautier E, Ganz K, Krugel N, Berle-
mann U (2001) Surgical dislocation of the adult hip
a technique with full access to the femoral head
and acetabulum without the risk of avascular
necrosis. J Bone Joint Surg 83-B: 1119–1124
• Ganz R, Parvici J, Beck M, Leunig M, Nötzli H, Sie-
benrock KA (2003) Femoro-acetabular impingement.
An important cause of early osteoarthritis of the
hip. Clin Orthop 417: 1–9
• Gautier E, Ganz K, Krugel N, Gill T, Ganz R (2000)
Anatomy of the medial femoral circumflex artery
and its surgical implications. J Bone Joint Surg
82-B: 679–683
• Ito K, Minka MA 2nd, Leunig M, Werlen S, Ganz R
(2001) Femoroacetabular impingement and the
cam-effect. A MRI-based quantitative anatomical
study of the femoralhead-neck offset. J Bone Joint
Surg 83-B: 171–176
• Lavigne M, Parvizi J, Beck M, Siebenrock KA, Ganz
R, Leunig M (2004) Anterior femoroacetabular
impingement: part I. Techniques of joint preserving
surgery. Clin Orthop 418: 61–66
• Locher S, Werlen S, Leunig M, Ganz R (2001)
Inadequate detectability of early stages of
coxarthrosis with conventional roentgen images.
Z Orthop Ihre Grenzgeb 139: 70–74
• Locher S, Werlen S, Leunig M, Ganz R (2002) MR-
Arthrography with radial sequences for visualization
of early hip pathology not visible on plain radio-
graphs.Z Orthop Ihre Grenzgeb 140: 52–57
• MacDonald SJ, Garbuz D, Ganz R (1997) Clinical
evaluation of the symptomatic young adult hip.
Sem Arthroplast 8: 3–9
• Notzli HP, Siebenrock KA, Hempfing A, Ramseier
LE, Ganz R (2002) Perfusion of the femoral head
during surgical dislocation of the hip. Monitoring by
laser Doppler flowmetry. J Bone Joint Surg
84-B: 300–304
• Sohier R, Sohier J (1991) Das analytische Konzept,
Edition Knie-Sciences, La louvière – Belgique
Shahab Sanavi, 45 ans, physiothérapeute,travaille dans le Service d’orthopédie atteintsde pathologies orthopédiques à l’Hôpital del’Ile de Berne. Il est également chargé decours externe à la Haute Ecole Spécialiséede Berne.Fabian Berger, 33 ans, physiothérapeute,travaille dans le Service d’orthopédie del’Hôpital de l’Ile de Berne.Martin Beck, 46 ans, médecin spécialisé enchirurgie orthopédique FMH, est actuellementmédecin-chef de l’Hôpital de l’Île de Berne.
À propos des auteurs:
25
activ
eoc
t07
01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:22 Uhr Seite 25
Zusätzlich zu den ordentlichen Mitglie-
dern (siehe auch unter www.physios-
wiss.ch; Verband; Kommissionen, Bil-
dungsrat) waren als Gäste Frau Dr. Astrid
Schämann, Institutsleiterin Studiengang
Physiotherapie Fachhochschule Winter-
thur, Frau Annette Grünig, Generalsekre-
tariat Gesundheitsdirektorenkonferenz
(GDK) und Herr Armin Schöni, Projektlei-
ter Nachträglicher Titelerwerb (NTE),
Bundesamt für Bildung und Technologie
(BBT), anwesend.
An der Sitzung wurden die Themen
«Nachträglicher Titelerwerb», «Prakti-
kumsplätze in Privatpraxen» und «Um-
gang mit Grundlagenpapiere des Welt-
verbandes» besprochen.
Nachträglicher Titelerwerb (NTE)
Das BBT hat Anfang April die Berufskon-
ferenz Physiotherapie und den Berufs-
verband gebeten, einen gemeinsam ab-
gesprochenen Kriterienkatalog sowie
eine Positiv- und Negativliste von Weiter-
bildungen einzugeben, die für die Abklä-
rung eines NTE beigezogen werden kön-
nen.
Die Bereichsverantwortliche Bildung hat
daraufhin die Groupes spécialisés gebe-
ten, alle ihre angebotenen Weiterbildun-
gen zu deklarieren, damit sie auf die Lis-
te aufgenommen werden können.
Am 3. Mai 2007 fand eine von der Konfe-
renz Fachhochschulen Gesundheit einbe-
rufene Informationssitzung statt, an der
alle Berufskonferenzen Gesundheit und
die Vertreterinnen der betroffenen Be-
rufsverbände anwesend waren.
Am 12. Juni 2007 fand im BBT eine wei-
tere Arbeitssitzung zum Thema statt, an
der das BBT eine globale Stellungnahme
zu den eingegebenen Kriterien und Lis-
ten abgab. Das BBT informierte, dass im
Laufe des Sommers ein Verordnungsent-
wurf für die Abwicklung des NTE in Ver-
nehmlassung kommen würde.
Da bis Ende Juli weder beim Berufsver-
band noch bei der Berufskonferenz Phy-
siotherapie ein solcher Entwurf einge-
gangen war, wurde das Thema auf die
Traktandenliste der Bildungsratssitzung
aufgenommen. Dort sprach Herr Armin
Schöni, Projektleiter NTE aus dem BBT,
als Gast über den neuesten Stand der Din-
ge. Die Hauptbotschaft war, dass die Ein-
führung der Verordnung nicht wie geplant
am 1.1.2008 stattfinden wird und dass
Gespräche mit den einzelnen Berufskon-
ferenzen und Berufsverbände noch im
Laufe des Herbstes geführt werden.
Praktikumsplätze in Privatpraxen
Der Berufsverband (wie auch die Fach-
hochschulen, Studiengänge Physiothera-
26
activ
eok
t 07
bildung politikBildungsratssitzungAnnick Kundert, physioswiss
Am 14. August 2007 fand eine Bildungsratssitzung in Bern statt. Der
Bildungsrat ist ein Beratungsgremium für den Schweizer Physiotherapie
Verband, in dem externe Experten aus dem Bildungswesen Einsitz haben.
pie) hat ein grundsätzliches Interesse,
dass Praktikumsplätze in Privatpraxen
möglich werden. Die jetzige gesetzliche
Situation lässt dies nicht zu. Der Berufsver-
band hat dem Bundesamt für Gesundheit
(BAG) einen entsprechenden Änderungs-
antrag der Gesetzestexte eingegeben.
Parallel dazu aktiv ist die Gesundheitsdi-
rektion (GDK). Frau Annette Grünig, Ge-
neralsekretariat GDK, erläuterte ebenfalls
als Gast die Aktivitäten der GDK, damit
die Ausbildung von Studierenden in Pri-
vatpraxen in Zukunft ev. Wirklichkeit wer-
den könnte.
Da das BAG die Änderungsanträge von
physioswiss für Praktikumsplätze in Pri-
vatpraxen nicht angenommen hat, hat
Frau Christa Markwalder, Nationalrätin
FDP Bern, Mitglied der Wissenschafts-/
Bildungs- und Kulturkommission des Na-
tionalrates, sich bereit erklärt, eine Inter-
pellation zu diesem Thema an der Herbst-
session 2007 einzugeben.
Grundlagenpapiere des
WCPT/ER-WCPT
Die Mitglieder des Bildungsrates haben
vorgeschlagen, dass wichtige Doku-
mente zu Bildungsfragen u.a. aus dem
Weltverband und seiner europäischen
Untergruppe als Summary in Form von
Newslettern für Interessierte vom Be-
rufsverband erstellt und angeboten wer-
den. Der Bereich Bildung wird diesen
Vorschlag aufnehmen und in Zukunft um-
setzen.
V.l.n.r: Christa Markwalder, Hans-Peter Karrer, Omega Huber, Dr. Astrid Schämann, Armin Schöni, Prof. Urs Lütolf, Heinz Frei, Annick Kundert, Annette Grünig.
01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:22 Uhr Seite 26
Der Berufsverband hat ein Grundgerüst
für eine modulare, klinische Weiterbildung
erstellt. Es sind die folgenden Spezialisie-
rungen vorgesehen:
» MSK (Muskuloskelettal)
» IOG (Innere Organe und Gefässe)
» NMS (Neuromotorik und Sensorik)
» AP (Allgemeine Physiotherapie)
» PÄD (Pädiatrie)
» GER (Geriatrie)
Die Steuergruppe (siehe auch www.phy-
sioswiss.ch; Beruf/Bildung; Weiterbildung;
Steuergruppe Weiterbildung) hat die
Rahmenbedingungen zu den Themen
Akkreditierung, Abschlüsse, Lehrkörper,
Finanzierung, Überführung von altem zu
neuem Weiterbildungssystem erarbeitet
(siehe auch Weiterbildungsstrategie,
www.physioswiss.ch; Beruf/Bildung;
Weiterbildung; Weiterbildungsstrategie).
Akkreditierung
Es soll in Zukunft von physioswiss eine
Akkreditierungsinstanz zur Zertifizierung
der Kurse installiert werden. Schweiz-
weit einheitliche Qualitätsstandards (Mi-
nimalstandards) für die fachlichen und
methodisch-didaktischen Anforderungen
an den Lehrkörper, Anforderungen an die
Organisation und an die Inhalte sind for-
muliert worden. Diese Qualitätsstandards
werden vor der Einführung der Akkredi-
tierungsinstanz publiziert werden. Eben-
falls zu gegebener Zeit wird der Ablauf
des Akkreditierungsprozesses publiziert
werden. Das Grundraster und die Instru-
mente für die Akkreditierungsinstanz wer-
den vom Berufsverband zur Verfügung
gestellt und ebenfalls publiziert sein.
Das Wertesystem für den Lernleistungs-
nachweis soll das ects-System sein (eu-
ropean credit transfer system). Die Kos-
ten der Akkreditierung von Kursen sollte
5% der Kurskosten nicht übersteigen.
Abschlüsse
Es sind vier Abschlussniveaus definiert
worden: Kurse mit Kursbestätigungen,
Zertifikate (10–15 ects), Diplome (30 ects)
und Clinical specialist (60 ects). 1 ec Kredit-
punkt entspricht 30 Stunden Lernleistung.
Überführungssituation altes
Weiterbildungssystem in neues
Weiterbildungssystem
Der Vorschlag der Steuergruppe ist, dass
die Weiterbildungen, die für die Anerken-
nung eines nachträglichen Titelerwerbs
dem Bundesamt für Bildung und Techno-
logie eingegeben wurden (Positivliste),
beigezogen werden können und aner-
kannt werden können. Die Überführung
soll auf der Basis der Selbstdeklaration
stattfinden. Details werden zu einem
späteren Zeitpunkt publiziert werden.
Inhaltlicher Aufbau der
Spezialisierungen
Vier Projektgruppen haben inhaltliche
Vorschläge für klinische Spezialisierungs-
lehrgänge und deren Inhalte sowie Kom-
petenzen erarbeitet. Diese klinischen Lehr-
gänge bauen auf dem Grundgerüst von
physioswiss auf. Die Mitglieder der Pro-
jektgruppen haben sich aus den Groupes
spécialisés zusammengesetzt.
Wie geht es weiter?
Die Projektgruppen haben ihre Arbeiten
gemäss den Projektaufträgen erledigt. Die
Schlussberichte sind vom Auftraggeber,
dem Zentralvorstand, genehmigt wor-
den. Die Umsetzung dieser Projekte wer-
den von zwei neuen Gremien ab 2008
durchgeführt werden. Es sind neue stän-
dige Kommissionen, die Bildungskommis-
sion und die Fachkommissionen.
bildung infoProjekte WeiterbildungAnnick Kundert, physioswiss
Die ab 2008 eingesetzte Bildungskommis-sion wird sich aus folgenden Personenzusammensetzen:
Vorsitz: Bereichsverantwortliche Bildung ZV
Mitglieder: alle Vorsitzenden der Fachkom-missionen, Vorsitzende der Forschungs-kommission, zusätzlich beigezogene Weiter-bildungsexperten
Die Aufgaben der Bildungskommission sindu.a. die Umsetzung der Bildungsstrategievon physioswiss, die Koordination der Fach-kommissionen und die Umsetzung desWeiterbildungsprojektes «Rahmenbedingun-gen Steuergruppe».
Die Bildungskommission hat ein Regle-ment, das vom Zentralvorstand im Juni2007 genehmigt wurde.
Die Fachkommissionen wurden anlässlichder DV 2007 von den Delegierten geneh-migt. Es bestehen 5 Fachkommissionen(MSK, IOG, NMS, AP inkl. Geriatrie undPädiatrie, siehe auch Spezialisierungslehr-gänge).
Das Reglement der Fachkommissionen istin Vernehmlassung geschickt worden. DieHauptaufgaben sind darin beschrieben.Eine der Hauptaufgaben sollte gemässVorstellung Zentralvorstand die Umsetzungder inhaltlichen Projekte Weiterbildung(Spezialisierungen) darstellen. Nachdem dieVernehmlassungsantworten eingearbeitetsind, sollte das Reglement gemäss DV-Beschluss von den Delegierten genehmigtwerden.
An der Jahrestagung 2007 wird das Anfor-derungsprofil für den Vorsitz und die Mit-glieder von Fachkommissionen an einemRoundtable erläutert werden.
Für die Besetzung der Funktionen in denFachkommissionen (Vorsitz und Mitglieder)wird eine öffentliche Ausschreibung abNovember 2007 bis Anfang Januar 2008stattfinden. Der Zentralvorstand plant, anseiner Januarsitzung 2008 die Wahlen fürdie Fachkommissionen durchzuführen.
Bildungskommission Fachkommissionen
27
activ
eok
t 07
An seiner Klausur vom September 2007 hat der Zentralvorstand alle
Schlussberichte der Weiterbildungsprojekte genehmigt. Zwischenresultate
der Weiterbildungsprojekte wurden anlässlich des Bildungsforums am
14.2.2007 vorgestellt.
Weitere Informationen zu den Weiterbildungsprojekten werden laufend publiziert werden.
01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:22 Uhr Seite 27
28
activ
eok
t 07
bildungZwischenbilanz zur Halbzeit des NFP 53Prof. Andreas Stuck, Präsident der Leitungsgruppe des NFP 53
Im Jahr 2002 hat der Bundesrat be-
schlossen, dass der Schweizerische Na-
tionalfonds 12 Mio. Franken für die
Erforschung der muskuloskelettalen Ge-
sundheit im Rahmen des NFP 53 zur Ver-
fügung stellt. Anstoss dafür waren unter
anderem die Tatsachen, dass ein Fünftel
aller IV-Renten und ein Drittel aller Arzt-
konsultationen auf Probleme des Bewe-
gungsapparates zurückzuführen sind.
Ende des Jahres 2009 wird das Pro-
gramm beendet. Damit ist die Hälfte der
Laufzeit des NFP 53 «Muskuloskelettale
Gesundheit – Chronische Schmerzen»
vergangen. Vor allem im Bereich der Früh-
erkennung und Prävention sind neue An-
sätze erkennbar. So scheinen im Bereich
des Bewegungsapparates Risikofakto-
ren zu bestehen, die durch eine Verhal-
tensänderung beeinflusst werden kön-
nen. Zu diesen gehören beispielsweise
Calcium- oder Vitaminmangelzustände,
Fehlhaltungen, genetische Dispositionen
oder Ernährungsgewohnheiten. Die Auf-
gabe der Forschung besteht nun darin,
wirksame von unwirksamen präventiven
Massnahmen zu unterscheiden. So hat
eine Meta-Analyse im Rahmen des NFP 53
Das NFP 53 – Ein Programm zur Gesundheit des Bewegungsapparats
Die Gesundheit des Bewegungsapparats ist für das Schweizer Gesundheits-
wesen von grosser Bedeutung: Rund ein Drittel aller Arztkonsultationen geht auf
Beschwerden im Bewegungsapparat zurück. Das Nationale Forschungsprogramm
53 «Muskuloskelettale Gesundheit – chronische Schmerzen», kurz NFP 53, will
die Gesundheit des Bewegungsapparats in der Schweizer Bevölkerung erforschen
und Möglichkeiten entwickeln, wie diese besser gefördert werden kann.
In dem fünf Jahre dauernden, interdisziplinären Programm soll untersucht werden,
wie es um den Gesundheitszustand des Bewegungsapparats der Bevölkerung be-
stellt ist, und welche Faktoren dafür verantwortlich sind. Interventionsstudien
sollen neue Erkenntnisse liefern, wie die Gesundheit des Bewegungsapparates
in jenen Bevölkerungsgruppen verbessert werden kann, die ein erhöhtes Risiko
für Erkrankungen des Bewegungsapparates haben. Mit diesen Erkrankungen sind
oft lang andauernde, chronische Schmerzen verbunden. Sie sollen genauer er-
forscht werden. Die Entwicklung neuer Therapien soll helfen, Schmerzen im Be-
wegungsapparat besser behandeln zu können.
gezeigt, dass das vielerorts eingesetzte
Chondroitin nicht die erhoffte Schutzwir-
kung für die Vorbeugung gegen schmerz-
hafte Gelenksarthrosen aufweist. Es ist
das Anliegen aller NFPs, dass die Ergeb-
nisse der Forschung möglichst rasch und
effizient in die Praxis umgesetzt werden
– sei dies im ärztlichen Alltag, in der Prä-
vention oder in der Politik. Dabei spielen
die Grundversorger eine zentrale Rolle: Sie
sind die ersten Ansprechpartner, wenn es
darum geht, bessere Massnahmen der
Prävention, der Diagnose und der Be-
handlung zu verwirklichen.
Weitere Informationen:
www.nfp53.ch
Ein Drittel aller Arztkonsultationen ist auf den Bewegungsapparat zurückzuführen.
wissen
und Forschung in der Physiotherapie. Die
Bildungsstrategie ist auf www.physio-
swiss.ch, unter Beruf/Bildung einzuse-
hen.
BildungsstrategieAnnick Kundert, physioswiss
Der Zentralvorstand hat an seiner Klau-
sursitzung vom September 2007 eine
vom Bereich Bildung vorgelegte überge-
ordnete Bildungsstrategie für 2008–2010
genehmigt.
Die Bildungsstrategie beschreibt die Aus-
gangslage, das Bildungsverständnis, eine
Vision, die strategischen Ziele, sowie die
Bereichsziele und Massnahmen der drei
Bereiche Grundausbildung, Weiterbildung
info
01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:22 Uhr Seite 28
29
activ
eok
t 07
Physiotherapie-Praktikum in KolumbienAnja Hegewald, Physiotherapeutin
Ich habe an der Charité in Berlin meine
Ausbildung zur Physiotherapeutin abge-
schlossen und den Bachelor-Studiengang
an der Alice-Salomon-Fachhochschule be-
gonnen. Ich absolvierte ein Praktikum in
Kolumbien, wo ich Freunde und Familie
habe und was perfekt ist, mein Spanisch
zu verbessern. Das Praktikum habe ich
mir über die «Universidad del Valle» orga-
nisiert. Dies ist eine öffentliche Uni in Ca-
li, der zweitgrössten Stadt Kolumbiens
mit 2,5 Millionen Einwohnern. Im Kran-
kenhaus habe ich innerhalb von zehn
Wochen auf der Frauenchirurgie, der
Brandopferstation, der Orthopädie, der
Männerchirurgie und der Infektionssta-
tion für Säuglinge und Kinder gearbeitet.
Nebenbei habe ich an der Universität Vor-
lesungen besucht, die teilweise interdis-
ziplinär abgehalten wurden.
Ungewohnte Verantwortlichkeit
Die Stationen waren Säle von 20 bis 40
Betten. Für mich ungewohnt waren die
Arbeit mit dem Stethoskop und die Ver-
antwortlichkeit der Physiotherapeuten für
die Beatmung. Dies erstreckte sich auf
die Anwendung bestimmter Medikamen-
te zur Inhalation und die Entscheidung
der Form der O2-Versorgung der Intensiv-
patienten. Das Universitätskrankenhaus
in Cali wird vor allem von Armen besucht.
Für die Arbeit auf der Station heisst das:
Schutzhandschuhe selber kaufen, Triflos
und andere Hilfsmittel – sofern sie nicht
von den Angehörigen gekauft werden –
selber basteln. Mit Hilfe von ausländischen
Spenden werden die Stationen nach und
nach renoviert. Die physiotherapeutische
Ambulanz ist neu eingerichtet und heute
unter anderem ein Zentrum für Minen-
und Gewaltopfer.
Gewalt verursacht Schmerzen
Schmerz ist in Kolumbien vor allem we-
gen der Gewalt ein alltägliches Thema.
Obwohl jedem Kolumbianer nach Gesetz
eine medizinische Grundversorgung zu-
steht, gehen viele erst zum Arzt, wenn
der Schmerz unerträglich ist. Der Haupt-
grund ist, dass trotz der Grundversor-
gung eine Zuzahlung geleistet werden
muss bzw. Medikamente oder Opera-
tionsmaterial selbst bezahlt werden müs-
sen. Viele meiner Patienten erhielten von
mir das erste Mal überhaupt eine Be-
handlung. Auf den Stationen wurde zur
Diagnostik oft die Visuelle Analog Skala
für Schmerz angewendet, der akute
Schmerz stand im Mittelpunkt. Die feh-
lenden Mittel wurden jedoch durch das
Engagement der Krankenhausmitarbei-
ter und die kolumbianische Herzlichkeit
ausgeglichen.
Physiotherapie ist in Kolumbien ein Stu-
diengang, der je nach Universität acht bis
zehn Semester umfasst. Von den 26 Uni-
versitäten, die den Studiengang anbieten,
sind nur fünf öffentlich. Dementspre-
chend ist Physiotherapie ein angesehe-
ner Beruf in Kolumbien. Der Frauenanteil,
zumindest an der Universidad del Valle,
liegt bei 70%. Die PhysiotherapeutInnen
sind in der Asociacion Colombiana de Fisio-
terapia (ASCOFI) organisiert. Der Verband
ist seit 1953 Mitglied des WCPT. Trotz
der universitären Ausbildung sind die
Physiotherapeuten an die ärztliche Ver-
ordnung gebunden.
Im Einsatz in Kolumbien machte ich zahl-
reiche und eindrückliche Erfahrungen.
Ich würde jederzeit wieder hinfliegen.
Die Physiotherapeutin Anja Hegewald absolvierte ein Praktikum in
Kolumbien. Sie schildert ihre Eindrücke von den Einrichtungen,
Aufgaben und Verantwortungen. Und wie die Menschen in Kolumbien
mit Schmerz umgehen.
Anja Hegewald ist 26 Jahre alt und lebt in
Berlin. Sie ist Halbkolumbianerin, aber in
Deutschland aufgewachsen. Sie ist ausgebil-
dete Physiotherapeutin und arbeitet zurzeit
als Physiotherapeutin in einer ambulanten
Praxis mit orthopädisch-chirurgischer und
neurologischer Ausrichtung in Berlin. Sie
schloss das Studium des Bachelor of
science of physiotherapy (and occupational
therapy, Studium erfolgt zusammen mit Er-
gotherapeuten) an der Alice-Salomon-Fach-
hochschule im September 2007 ab.
Zur Autorin
bildung info
Anja Hegewald.
01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:22 Uhr Seite 29
30
activ
eoc
t 07
Lors de cette séance, les membres ordi-
naires (voir également sous www.phy-
sioswiss.ch, Association, Commissions,
Conseil de la formation) ont eu le plaisir
d’accueillir les invités suivants: la Dr
Astrid Schämann, responsable de la filiè-
re de physiothérapie de la Haute Ecole
Spécialisée (HES) de Winterthour, Mada-
me Annette Grünig, secrétaire générale
de la Conférence suisse des directeurs
de la Santé (CDS) et Monsieur Armin
Schöni, responsable du projet «Obten-
tion du titre a posteriori» à l’Office fédé-
ral de la formation professionnelle et de
la technologie (OFFT).
Obtention du titre a posteriori (OTP)
Au début avril, l’OFFT a prié la Conféren-
ce professionnelle de physiothérapie et
physioswiss de lui remettre un catalogue
de critères validés de même qu’une liste
positive et négative de formations conti-
nues destinés à clarifier la procédure de
l’OTP.
Le domaine de la Formation a demandé
aux Groupes spécialisés d’établir le cata-
logue des formations post-graduées qu’ils
proposent afin qu’elles puissent être in-
tégrées à la liste.
La Conférence des Hautes Ecoles Spé-
cialisées du domaine de la santé a orga-
nisé une séance d’information lieu le 3
mai 2007. Toutes les conférences profes-
sionnelles de la santé et les représentants
des associations professionnelles concer-
nées y ont participé.
Une réunion de travail s’est également
déroulée le 12 juin 2007 à l’OFFT. Celui-
ci a pris position sur les critères et listes
qu’il avait reçus. Il a signalé qu’un projet
d’ordonnance sur l’obtention du titre a
posteriori serait mis en consultation au
cours de l’été.
Comme ce projet n’était parvenu ni
physioswiss, ni à la Conférence profes-
sionnelle de physiothérapie, cet objet a
été porté à l’ordre du jour de la séance du
Conseil de la formation.
Monsieur Armin Schöni, responsable du
projet OTP à l’OFFT, a évoqué la situation
actuelle. L’ordonnance n’entrera pas en
vigueur le 1er janvier 2008, comme prévu.
Des discussions seront encore menées
avec les différentes Conférences et Asso-
ciations professionnelles au cours de
l’automne.
Places de stages dans les
cabinets privés
Physioswiss et les filières de physiothé-
rapie des HES ont tout intérêt à ce que
les cabinets privés proposent des places
de stages. Mais, la législation actuelle ne
l’autorise pas. Physioswiss a transmis
formation politiqueSéance du Conseil de la formationAnnick Kundert, physioswiss
Une séance du Conseil de la formation a eu lieu le 14 août 2007 à Berne.
Le Conseil de la formation est une commission consultative de physioswiss
à laquelle participent des experts externes du monde de la formation.
une demande de modification des textes
de loi dans ce sens à l’Office fédéral de
la santé publique (OFSP).
La Conférence suisse des directeurs de
la santé (CDS) travaille également sur ce
dossier. Madame Annette Grünig, secré-
taire générale de la CDS, a relaté les
efforts de la CDS pour faire aboutir ce
projet.
Comme l’OFSP n’a pas accepté la requête
de physioswiss, Madame Christa Mark-
walder, Conseillère nationale PRD (Berne)
et membre de la Commission scienti-
fique de la formation et de la culture du
Conseil National, s’est dite disposée à
effectuer une interpellation à ce sujet lors
de la session d’automne 2007 des
chambres fédérales.
Documents de référence de la
WCPT/ER-WCPT
Les membres du Conseil de la formation
ont proposé que les documents impor-
tants traitant des questions de formation
émanant de la Confédération mondiale
de physiothérapie (WCPT) et de son
sous-groupe européen (ER-WCPT) soient
adressés aux personnes intéressées. Ils
seront résumés et feront l’objet d’une
«Newsletter». Le Domaine de la Forma-
tion va étudier cette proposition et la
mettre en œuvre prochainement.
D.g.à.d.: Christa Markwalder, Hans-Peter Karrer, Omega Huber, Dr Astrid Schämann, Armin Schöni, Prof. Urs Lütolf, Heinz Frei, Annick Kundert, Annette Grünig.
01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:22 Uhr Seite 30
31
activ
eok
t 07
Physioswiss a élaboré un concept de for-
mation post-graduée clinique modulable.
Les spécialisations suivantes sont pré-
vues:
» Musculo-squelettique (MSQ)
» Organes internes et vaisseaux (OIV)
» Neuromotricité et
analyse sensorielle (NMS)
» Physiothérapie générale,
gériatrie incluse (PG)
» Pédiatrie (PED)
» Gériatrie (GER)
Le groupe de pilotage (cf. également
www.physioswiss.ch; Profession / for-
mation; Formation continue; Groupe de
pilotage formation post-graduée) a défini
les conditions-cadres des thèmes suivants:
accréditation, diplômes, corps enseignant,
financement, passage de l’ancien au nou-
veau système de formation (cf. également
stratégie de la formation post-graduée:
www.physioswiss.ch; Profession/for-
mation; Formation continue; Stratégie de
la formation post-graduée).
Accréditation
Une instance d’accréditation sera mise
en place par physioswiss pour la certifi-
cation des cours. Le groupe a formulé
des normes de qualité applicables à tou-
te la Suisse: exigences professionnelles
et de méthodologie/didactique relatives à
l’enseignement, exigences relatives au
niveau de l’organisation et des contenus.
Ces normes de qualité seront publiées
avant la mise en place de l’instance d’ac-
créditation. Le processus d’accréditation
sera également publié en temps oppor-
tun. Un schéma de base et les instru-
ments de l’instance d’accréditation seront
mis à disposition des intéressés et pu-
bliés par physioswiss.
Le système d’évaluation des formations
sera le système ECTS (european credit
transfer system). Les coûts d’accrédita-
tion ne devront pas dépasser 5% des
coûts globaux de la formation.
Diplômes
Les formations déboucheront sur quatre
niveaux de diplômes: Attestation de cours,
Certificat (10–15 ects), Diplôme (30 ects)
et Spécialiste clinique (60 ects). 1 ects
correspond à 30 heures de formation.
Passage de l’ancien au nouveau
système de formation post-gra-
duée
Le groupe de pilotage propose que les
formations post-graduées permettant
l’obtention d’un titre a posteriori selon les
critères admis par l’OFFT (liste positive)
puissent être reconnues. La conversion
doit s’effectuer sur la base d’une auto-décla-
ration. Les détails seront publiés ultérieu-
rement.
Organisation du contenu des
spécialisations
Quatre groupes de projet ont formulé des
propositions pour le contenu des spécia-
lisations cliniques ainsi que pour les com-
pétences visées. Ces formations cliniques
s’appuient sur un concept de base de phy-
sioswiss. Les membres de ces groupes de
projet sont issus des Groupes spécialisés.
Quelle sera la suite?
Les groupes de projet ont accompli le
mandat qui leur a été confié. Les rapports
finaux ont été approuvés par le Comité
central. La mise en œuvre de ces projets
sera assurée par de nouvelles commis-
sions à partir de 2008, la Commission de
la formation et les Commissions spécia-
lisées.
formation infoProjets de formation post-graduéeAnnick Kundert, physioswiss
La Commission de la formation qui sera
mise en place à partir de 2008 sera com-
posée comme suit:
Présidence: responsable du Domaine de la
formation au sein du CC
Membres: tous/toutes les responsables
des Commissions spécialisées, respon-
sable de la Commission de la recherche,
plus des experts en formation post-gra-
duée pour consultation.
Les tâches de la Commission de la forma-
tion consistent notamment à mettre la
stratégie de la formation de physioswiss en
œuvre, à coordonner les Commissions
spécialisées et à mettre en place le projet
de formation post-graduée selon les «Con-
ditions-cadres du Groupe de pilotage».
La Commission de la formation dispose
d’un règlement approuvé par le CC en juin
2007.
Les Commissions spécialisées ont été
approuvées par les délégués lors de l’AD
2007. Il existe 5 commissions spécialisées
(MSQ, OIV, NMS, PG – Gériatrie incluse –
et PED).
Le règlement des Commissions spéciali-
sées est en cours de consultation. Les
principales tâches y sont décrites. L’une de
celles-ci consiste, selon les souhaits du CC,
à la mise en œuvre de projets de contenu
relatifs à la formation post-graduée (spécia-
lisations). Une fois les réponses à la consul-
tation intégrées au règlement, celui-ci
devra être approuvé par les délégués,
conformément à la décision de l’AD.
Le profil attendu des membres et des
responsables de ces Commissions sera
présenté lors d’une table ronde dans le
cadre de la Journée annuelle 2007. Ces
postes seront mis au concours entre
novembre 2007 et 2008. Le CC prévoit
constituer les Commissions spécialisées
lors de la séance de janvier 2008.
Commission de formation Commissions spécialisées
Des informations relatives aux projets de formation post-graduée sont publiées régulièrement dans fisio active etsur notre site internet: www.physioswiss.ch.
Lors de la séance de septembre 2007, le Comité central a approuvé les
rapports finaux des projets de formation post-graduée. Les projets inter-
médiaires avaient été présentés lors du Forum de la formation, le 14
février à Berne.
01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:22 Uhr Seite 31
32
activ
eoc
t 07
32
activ
eok
t 07
formationEn 2002, le Conseil fédéral a décidé que
le Fonds national suisse débloquerait 12
millions de francs pour la recherche sur
la santé musculo-squelettique dans le
cadre du PNR 53. Cette décision s’ex-
plique notamment par le fait que près
d’un cinquième des pensions de l’AI et
un tiers des consultations médicales
sont liés à des problèmes de l’appareil lo-
comoteur.
Le programme s’achèvera fin 2009. Le
programme du PNR 53 «Santé musculo-
squelettique, Douleurs chroniques» a donc
été en partie réalisé. C’est surtout dans
le domaine du dépistage et de la préven-
tion que les nouvelles approches sont dé-
celables. Ainsi, il semble exister des fac-
teurs de risque (par exemple: manque de
calcium et de vitamine, mauvaises pos-
tures, prédispositions génétiques ou ha-
bitudes alimentaires) dans le domaine de
l’appareil locomoteur qui pourraient être
influencés par une modification des com-
portements. La mission de la recherche
consiste maintenant à différencier les
mesures préventives efficaces de celles
qui ne le sont pas. Une méta-analyse a
Le PNR 53 – Un programme axé sur la santé de l’appareil locomoteur
Pour le système de santé suisse, l’appareil locomoteur revêt une importance
particulière: près d’un tiers des consultations médicales est lié à des problèmes
au niveau de l’appareil locomoteur. Le Programme national de recherche 53
«Santé musculo-squelettique, Douleurs chroniques», abrégé PNR 53, veut étu-
dier la santé de l’appareil locomoteur au sein de la population suisse et développer
des possibilités pour mieux l’exploiter.
Ce programme interdisciplinaire d’une durée de cinq ans doit permettre d’étu-
dier l’état de santé de l’appareil locomoteur de la population et d’en déterminer
les facteurs déterminants. Des études d’intervention doivent fournir de nou-
veaux résultats en ce qui concerne les possibilités d’amélioration de l’appareil
locomoteur dans chaque groupe de population présentant un risque accru de
maladies musculo-squelettiques. Ces maladies engendrent souvent des dou-
leurs persistantes et chroniques. Elles doivent faire l’objet d’études plus pous-
sées. Le développement de nouveaux traitements doit aider à mieux traiter les
douleurs au niveau de l’appareil locomoteur.
montré que la chondroïtine, dont l’utilisa-
tion est largement répandue, n’a pas l’effet
protecteur attendu dans la prévention
des douleurs arthrosiques articulaires.
L’objectif premier des PNR est de voir
appliquer aussi rapidement et efficace-
ment que possible les résultats de la re-
cherche, dans le quotidien du médecin,
au niveau de la prévention ou de la poli-
tique. Les médecins de premier recours
jouent ici un rôle-clé: ce sont les premiers
interlocuteurs lorsqu’il s’agit de concréti-
ser les meilleurs mesures de prévention,
de diagnostique et de traitement.
Pour de plus amples informations:
www.nfp53.ch
Un tiers des consultations médicales est lié à l’appareil locomoteur.
savoirBilan intermédiaire à mi-parcours du PNR 53Prof. Andreas Stuck, Président du groupe de direction du PNR 53
Lors de sa séance de septembre 2007, le
Comité central a validé la «Stratégie de la
formation» de l’Association pour les
années 2008 à 2010. Ce document décrit
la situation actuelle en matière de forma-
tion en physiothérapie, la manière dont
physioswiss comprend la formation, les
perspectives, les objectifs stratégiques,
les objectifs opérationnels et les actions
à développer dans les trois secteurs de
la Formation de base, de la Formation post-
graduée et de la Recherche en physiothé-
rapie. La «Stratégie de la formation» peut
être consultée dans la rubrique Profession/
formation sous www.physioswiss.ch.
Stratégie de la FormationAnnick Kundert, physioswiss info
01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:22 Uhr Seite 32
33
activ
eoc
t 07
Stage de physiothérapie en ColombieAnja Hegewald, physiothérapeute
J’ai terminé ma formation de physiothé-
rapeute à la Charité de Berlin et j’ai com-
mencé mes études de bachelor à l’HES
Alice Salomon. J’ai effectué un stage en
Colombie où j’ai des amis et de la famille,
ce qui était idéal pour parfaire mes
connaissances en espagnol. J’ai organisé
mon stage par le biais de l’«Universidad
del Valle». Il s’agit d’une université pu-
blique de Cali, ville qui, avec ses 2,5
millions d’habitants, représente la deuxiè-
me ville la plus importante de Colombie.
J’ai travaillé pendant dix semaines à l’hô-
pital, dans les services suivants: chirurgie
gynécologique, grands brûlés, orthopé-
die, urologie et infectiologie pour nourris-
sons et enfants. En parallèle, j’ai suivi des
cours magistraux, en partie interdiscipli-
naires, dispensés à l ’université.
Une responsabilité inhabituelle
Les services médicaux étaient des salles
de 20 à 40 lits. Le travail à l’aide du sté-
thoscope et la responsabilité des physio-
thérapeutes en matière de respiration ar-
tificielle étaient inhabituels pour moi.
Ceci s’étendait à l’utilisation de certains
médicaments à inhaler et à la décision
concernant le choix de l’alimentation en
oxygène des patients placés en soins in-
tensifs. L’hôpital universitaire de Cali est
surtout fréquenté par des gens démunis.
Travailler dans les services signifie: ache-
ter soi-même les gants de protection, fa-
briquer les Triflo et autres instruments,
s’ils ne sont pas achetés par les proches
des patients. Les services médicaux sont
rénovés petit à petit à l’aide des dons
étrangers. Le service de physiothérapie
ambulatoire a été rééquipé et constitue
entre autres un centre pour les victimes
de mines et de violences.
La violence provoque des douleurs
En Colombie, la douleur est un thème
quotidien notamment en raison de la vio-
lence. Bien que chaque Colombien ait
droit, conformément à la loi, à une assis-
tance médicale de base, ils sont nom-
breux à ne se rendre chez le médecin que
lorsque la douleur est devenue insuppor-
table. La raison principale est que, malgré
l’assistance de base, il faut payer un sup-
plément, voire les médicaments ou le
matériel d’opération soi-même. J’ai effec-
tué leur tout premier traitement à de
nombreux patients. Dans les services
médicaux, on utilise souvent l’échelle vi-
suelle analogique de la douleur (EVA)
pour le diagnostic des problèmes où la
douleur aiguë était située au centre. Les
moyens manquants sont cependant com-
pensés par l’engagement des employés
de l’hôpital et la cordialité colombienne.
En Colombie, la physiothérapie constitue
un cursus sur huit à dix semestres, en
fonction de l’université fréquentée. Des
26 universités qui proposent ce cursus,
seules cinq sont publiques. La physiothé-
rapie est par conséquent un métier très
considéré en Colombie. A l’Universidad
del Valle, la part de femmes est de 70%
environ. Les physiothérapeutes sont affi-
liés à l’Asociacion Colombiana de Fisiote-
rapia (ASCOFI), celle-ci est membre de la
World Confederation for Physical Thera-
py (WCPT) depuis 1953. Malgré la forma-
tion universitaire, les physiothérapeutes
sont liés à l’ordonnance médicale.
J’ai fait de nombreuses expériences im-
pressionnantes lors de mon stage en Co-
lombie. Je n’hésiterais pas à y retourner
à tout moment.
Anja Hegewald a effectué un stage en Colombie. Elle décrit ses impressions
sur les installations, les tâches et les responsabilités des physio-
thérapeutes. Elle explique également l’attitude des Colombiens face à
la douleur.
Anja Hegewald est âgée de 26 ans et vit à
Berlin. Elle est à moitié colombienne, mais
elle a grandi en Allemagne. Elle est diplômée
en physiothérapie et travaille à l’heure actuel-
le en tant que physiothérapeute dans un ca-
binet de Berlin à orientation orthopédique et
neurologique. Elle a terminé son Bachelor of
Science of Physiotherapy and Occupational
Therapy (ses études se sont déroulées avec
des ergothérapeutes) à l’HES Alice Salomon
en septembre 2007.
Au sujet de l’auteur
formation info
A gauche: Anja Hegewald.
01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:23 Uhr Seite 33
34
activ
eok
t07
verband infoKongress 2008 in St. GallenChristian Mehr, physioswiss
Manual zur Verwendung des neuen LogosBeat Kunz, fisio active
Der Kongress 2008 steht unter dem
Hauptthema «Gesellschaftskrankheiten».
Wir freuen uns, Ihnen die Namen der
Hauptreferenten zu den jeweiligen Fach-
gebieten mitzuteilen:
» Sturzprophylaxe:
Marjorie H. Woollacott, PhD,
University of Oregon, Eugene, USA
» Adipositas: Dr. Reinhard Imoberdorf,
Kantonsspital, Winterthur
» Osteoporose: Jaap Swanenburg,
MSc, PT, Universitätsspital, Zürich
» Herz-Lungen-Kreislauf: Pr. Jean-Marie
Tschopp, Centre Valaisan de
Pneumologie, Crans-sur-Sierre
Aussteller / Sponsoren
Die Aussteller- und Sponsoren-Dokumen-
tationen wurden Ende August verschickt.
Interessierte Unternehmen können sich
direkt mit dem Kongresssekretariat in
Verbindung setzen.
Programm / Anmeldungen
Zurzeit werden die eingereichten Abstracts
evaluiert und das Programm im Detail zu-
sammengestellt. Als Beilage zum fisio
active werden Sie Anfang 2008 das kom-
plette Programm mit Anmeldetalon er-
halten.
Bei Fragen zögern Sie nicht, mit dem
Kongresssekretariat ([email protected],
041 926 07 80) Kontakt aufzunehmen.
Das neue Logo des Schweizer Physiotherapie Verbandes wird immer breiter
eingesetzt. Über die korrekte Verwendung gibt das Manual Auskunft.
Der Wiedererkennungseffekt nützt allen Mitgliedern von physioswiss.
Seit dem 1. Juli 2007 wird das neue Lo-
go des Schweizer Physiotherapie Verban-
des nach und nach eingeführt. Für die
Mitglieder des Schweizer Physiotherapie
Verbandes gibt es Vorlagen mit dem
neuen Logo. Mit diesen können Druck-
sachen, Prospekte, Visitenkarten, Plaka-
te, Praxisbeschriftungen, Internetauftritte
und Werbematerialien gestaltet werden.
Häufig stellt sich die Frage, wie das neue
Logo richtig dargestellt ist. Dazu gibt es
jetzt ein Manual mit Bestimmungen für
die Verwendung des Logos physioswiss.
Die Vorlagen und das Manual können
registrierte und eingeloggte Mitglieder
des Schweizer Physiotherapie Verbandes
auf der Website www.physioswiss.ch
(→ Service) herunterladen.
Damit das neue Logo rasch zu einer weit
verbreiteten Marke wird ist es notwen-
dig, dass es überall im Zusammenhang
mit dem Schweizer Physiotherapie Ver-
band in Erscheinung tritt. Nutzen Sie die
Vorlage und drucken Sie das Logo auf Ihre
auch für Ihre Praxis nutzen. Durch die
breite Verwendung des Logos erhält der
Verband in der Bevölkerung ein Bild, mit
dem er das positive Image der Physiothe-
rapie transportieren kann.
Korrespondenz, Ihre Visitenkarte und
bringen Sie es in Ihrer Praxis an. Wenn
das Logo als nationale Marke wahrge-
nommen wird, hat es einen grossen Wie-
dererkennungseffekt. Diesen können Sie
Die flächendeckende Verwendung des Logos stärkt das positive Image der Physiotherapie.
01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:23 Uhr Seite 34
verband
35
activ
eok
t07
Neue Artikel in der physioboutiqueBeat Kunz, fisio active
Mit der Einführung des neuen Logos mussten auch die Artikel in der
physioboutique überarbeitet werden. Dabei passte die Geschäftsstelle das
Sortiment an und nahm verschiedene Artikel neu auf.
Die physioboutique hält zahlreiche Arti-
kel bereit, die die Werbemassnahmen
der Verbandsmitglieder unterstützen. Sehr
beliebt ist der Kleber mit dem Logo. Neu
gibt es auch eine grosse Variante davon.
Der grosse Kleber mit den Massen
50 x 25 cm eignet sich beispielsweise für
den Praxiseingang.
Eine Möglichkeit, um täglich präsent zu
sein, ist der Kugelschreiber mit dem phy-
physioboutique ist der Rucksack. Eine
Weile war er sogar ausverkauft, jetzt ist
er wieder im Angebot – natürlich mit dem
neuen Logo. Ergänzend ist neu auch die
praktische Sporttasche erhältlich. Geben
Sie Ihren Patientinnen und Patienten
die Möglichkeit, sich mit diesen zweck-
mässigen Artikeln auszustatten.
sioswiss-Logo. Er ist das ideale Give-away,
um bei den Patientinnen und Patienten
jeden Tag aufzufallen. Den gleichen Effekt
erzielen die neuen Post-it-Blöcke oder der
A4-Schreibblock.
Um auch in der Praxis ein Corporate De-
sign zu zeigen, sind die bequemen Shirts
aus angenehmer Baumwolle bestens
geeignet. Der beliebteste Artikel in der
info
01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:23 Uhr Seite 35
Fit@School: ein Bewegungsprogramm für die SchuleChrista Schöpfer, physioswiss
Fehlhaltungen und Bewegungsmangel
führen zu Krankheiten, die die Kosten im
Gesundheitswesen massiv ansteigen las-
sen. Die Situation wird sich verschlimmern,
weil sich die heutige «Computer- und Inter-
netgeneration» immer weniger bewegt.
Bewegung im Schulalltag
Fit@School ist ein Projekt, das mehr Be-
wegung im Schulunterricht herbeiführt.
PhysiotherapeutInnen vermitteln dem
Lehrpersonal Hintergrundinformationen
zu Fehlhaltungen und erklären die korrek-
te Durchführung von Übungen. Für den
Schulunterricht gibt es den Pultsteller.
Er enthält Bewegungsprogramme für je-
den Schultag und zu sechs Themenberei-
chen. Ausgebildet in den Fit@School-
Workshops setzen sich 40 Personen als
Fit@School-Coaches für mehr Bewegung
in der Schule ein. Pieter Keulen von der
Firma Body in Motion GmbH unterstützt
Sie dabei. Er hat das Projekt initiiert.
Zweites Standbein durch
Prävention
Evaluationen bei den Workshop-Teilneh-
merInnen haben gezeigt, dass das Projekt
sehr gut ankommt. Mit der Prävention kann
die eigene Praxis ein zweites Standbein
aufbauen und den Bekanntheitsgrad in der
Region erhöhen. Eine grosse Portion Eigen-
initiative und die Nutzung von Netzwerken
sind jedoch Voraussetzung für die erfolg-
reiche Lancierung eigener Workshops.
«Ich habe in der Region Thunersee einen Obst-tag lanciert und das Fit@School-Projekt damit ver-bunden.» Daniel Schoonbroodt, Gunten BE
«Ab September 2007 starten wir in Eglisau einenWorkshop. Ausserdem richten wir an dieser Schu-le einmal jährlich Pulte und Stühle ergonomischkorrekt ein und bringen den Pultsteller mit ein.»
Helene Loistl-Schär, Eglisau ZH
Was empfehlen Sie interessierten Phy-
siotherapeutInnen, die sich im Kampf
gegen Bewegungsarmut engagieren
wollen?
Kontakt suchen mit Physios, die in die-
sem Bereich schon Erfahrungen gesam-
melt haben. Anfragen, ob man allenfalls
bei einem Workshop zuschauen dürfte.
fisio active sprach mit Nicole Steinmann.
Sie hat in verschiedenen Schulen Bewe-
gungsprogramme eingeführt und leitet
auch Fit@School-Workshops in Zürich.
fisio active: Frau Steinmann, welche
Erfahrungen haben Sie als
Fit@School-Coach gemacht?
Nicole Steinmann-Gartenmann: Die Teil-
nehmenden bei meinen Projekten waren
Physios, Lehrer, Hortnerinnen und Kin-
dergärtnerinnen. Im Vergleich zu anderen
Projekten erscheint mir dieses klar, ein-
fach und sehr praktikabel.
Wie ist es Ihnen gelungen, die richti-
gen Kontakte zur Schulleitung zu knüp-
fen und eine Zusammenarbeit zu rea-
lisieren?
Hier heisst es, aktiv zu werden. Wir Phy-
sios sind uns gewohnt, die PatientInnen
auf dem «Tablett» serviert zu bekom-
men. Ein Anruf oder ein Brief an die Schu-
le genügt meistens nicht. Man muss die
sozialen Kontakte nutzen, die man in ei-
ner Gemeinde hat. Jede/r kennt einen
Lehrer, Patienten oder eine Person in der
Schulpflege. Man kann sich an Gesund-
heitsevents beteiligen oder selbst die
Initiative ergreifen und z.B. einen Info-
Stand eröffnen.
Wie werden Sie von Body in Motion
GmbH unterstützt?
Ich bekam laufend Infos über Schulen,
die neue Pultsteller bestellt hatten. So
konnte ich konkret Schulen anfragen. Der
Zeitpunkt für eine Kontaktaufnahme er-
scheint mir extrem wichtig, da Schulen
das Fortbildungsprogramm für das kom-
mende Jahr früh organisieren. Pieter Keu-
len war stets bereit, mir Auskunft zu ge-
ben. Ich bekam auch einen Musterbrief
für Anfragen an Schulen, den ich nur noch
mit einem Stempel versehen musste.
Das Projekt Fit@School fördert die Bewegung an Schulen. Es beugt Krank-
heiten durch Fehlhaltungen und Bewegungsmangel vor. Fit@School ist
ein einfaches Programm, das Lehrpersonen mit ihrer Schulklasse täglich
durchführen können. Mit diesem Projekt können PhysiotherapeutInnen
ihre Praxistätigkeit erweitern.
Workshop-Daten 2008Informationen und Anmeldung viawww.physioswiss.ch
26. Januar 2008 in Zürich
9.00–12.00 UhrCoach: Nicole Steinmann-Gartenmann
1. März 2008 in Zürich
9.00–12.00 UhrCoach: Nicole Steinmann-Gartenmann
15. März 2008 in Bern
9.00–12.00 UhrCoach: Daniel Schoonbroodt
10. Mai 2008 in Basel
9.00–12.00 UhrCoach: Urs Baumann
Weitere Informationen: www.fitatschool.com
verband
36
activ
eok
t07
info
Nicole Steinmann.
01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:23 Uhr Seite 36
37
activ
eok
t07
QUALITY • FLEXIBILITY • EXPERIENCE
BTL Elektrotherapie:Einzelgeräte oder kostengünstige Kombigeräte mit bis zu 4 Therapieformen – 5 Jahre Garantie!
I
JORDAN F5I
NOVA M8OSTEOI
JORDAN ME6OSTEO I
NOVA M8EXCL
ab CHF 4800.-ab CHF 3600.-ab CHF 4800.-ab CHF 1980.-
www.resimed.chReussstrasse 2CH - 6038 Gisikon [email protected]
ab CHF 3100.-ab CHF 2980.-ab CHF 1680.-ab CHF 1680.-
ELEKTROTHERAPIEI
ULTRASCHALL ELEKTRO/ ULTRASCHALL/LASER IMAGNETFELDTHERAPIE
HOTLINE 0800 800 003
�
�
Neuro-Linguistisches ProgrammierenT: 031 302 74 76; F: 031 302 74 72arthur_beer@swissonl ine.ch
NLP = Neue Lebens PerspektivenNeue Lebensenergie und Lebensfreude. Eine Ausbildung in NLP verhilft Ihnen zu:
☺ Lebensqualität erhöhen → ein glückliches, selbstbestimmendes Leben führen☺ Ressourcen erkennen, erfahren → und für den Alltag nutzbar machen können☺ Bewusstsein erweitern → ganzheitliche Entwicklung fördern☺ Professioneller kommunizieren → verstehen und verstanden werden
If you can dream it, you can do it!
Der Gutschein über 250 Franken für ein Einführungsseminar soll Ihnen erleichtern, den ersten Schritt zu tun.
SCHULE FÜR ENTWICKLUNG
01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:23 Uhr Seite 37
38
activ
eok
t07
verbandeHealth-Strategie von physioswissMichael Domeisen, Geschäftsführer physioswiss
vor allem von Projekten wie der Versi-
chertenkarte oder dem elektronischen
Patientendossier gesprochen.
Zusammenarbeit mit
Softwareanbieter
eHealth kann viel. Die neuen Technolo-
gien vereinfachen Abläufe und beschleu-
nigen Prozesse. Man denke nur etwa an
E-Mail. Diese Technologie wird heute von
fast allen benutzt. In der Physiotherapie-
praxis existieren heute bereits eine Viel-
zahl genutzter EDV-Lösungen, sei dies
die Bürosoftware mit Patientenadminis-
tration oder die Software für ein elektro-
nisches Patientendossier. Der Schweizer
Physiotherapie Verband pflegt die Zusam-
menarbeit mit den Anbietern aus diesen
Bereichen, nicht zuletzt auch im Hinblick
auf die Entwicklung neuer Software-
lösungen, wie etwa einer Schnittstelle
für den elektronischen Datenaustausch.
Eine Liste der aktuellen Softwareanbieter
ist auf der Website oder direkt bei der Ge-
schäftsstelle des Verbandes erhältlich.
Mitglied im Forum
Datenaustausch
Der Schweizer Physiotherapie Verband
lanciert aber auch eigene Projekte und
sucht die Zusammenarbeit mit den rele-
vanten Partnern. Seit diesem Jahr ist der
Verband Mitglied im Forum Datenaus-
tausch, das die technischen Standards im
Rahmen des elektronischen Datenaus-
tauschs festlegt und die Sicht der Leis-
tungserbringer in den eHealth-Bereich
einfliessen lässt. Klar ist indes, dass die
Etablierung von eHealth in der Physiothe-
rapie nicht zu Lasten der selbständiger-
werbenden Therapeuten geschehen darf.
Zudem setzt der Verband sehr viel daran,
dass die Beziehung zwischen Patient und
Behandelnden auch im eHealth als be-
sonders schützenswert deklariert wird –
eHealth darf den Schutz der Patienten-
daten nicht beeinträchtigen. Aktuellstes
Projekt ist bestimmt die physiotrust ag,
die anlässlich der Jahrestagung am
22. November 2007 gegründet werden
soll und damit dem Verband erlauben
wird, mit einem eigenen TrustCenter Da-
ten aus der Praxis zu generieren und aus-
zuwerten – dies als essenzielle Grundla-
ge für künftige Tarifverhandlungen. Nicht
zuletzt sollen interessierte Physiothera-
piepraxen ihre Geschäftstätigkeit mit
Kolleginnen im Kanton oder schweizweit
vergleichen können. Aktuellste Informa-
tionen dazu auch auf www.physio-
swiss.ch.
EAN-Code (European Article
Number) für PhysiotherapeutInnen
Der EAN-Code ist ab sofort verfüg-
bar! Selbstständige und angestellte
Mitglieder können Ihren EAN-Code
gratis bei der Geschäftsstelle erfra-
gen ([email protected] oder Tel.
041 926 07 80).
Der Schweizer Physiotherapie Verband unterstützt eHealth. Er sucht die
Zusammenarbeit mit Partnern und lanciert eigene Projekte wie die
physiotrust ag. eHealth beschleunigt administrative Abläufe und vereinfacht
Prozesse im Gesundheitswesen.
Der Schweizer Physiotherapie Verband
setzt sich ein für die Weiterentwicklung
der Physiotherapie. Vor allem auch in den
Privatpraxen. Innovationen sollen geför-
dert werden, wenn sie der Praxis Erleich-
terungen und damit auch Einsparungen
finanzieller Natur bringen. Andererseits
sind Innovationen auch begrüssenswert,
wenn sie den Behandlungsprozess ver-
bessern und damit auch die Qualität der
erbrachten Leistung erhalten oder wei-
terentwickeln.
Heute wird im Kontext des Gesundheits-
wesens das Schlagwort Innovation oft
auch mit eHealth in Verbindung gebracht.
Was ist aber eHealth, was kann es brin-
gen und welches sind Aktivitäten des
Schweizer Physiotherapie Verbandes in
diesem Bereich? eHealth ist ein eigentli-
cher Kunstbegriff, über dessen exakte
Bedeutung bisher keine Einigkeit herrscht.
Das Bundesamt für Gesundheit BAG1 de-
finiert eHealth als «elektronische Gesund-
heitsdienste» und versteht darunter den
integrierten Einsatz von Informations-
und Kommunikationstechnologien (IKT)
zur Gestaltung, Unterstützung und Ver-
netzung aller Prozesse und Teilnehmer
im Gesundheitswesen. Der Bund sieht
grundsätzlich alle elektronischen Prozesse
im Gesundheitswesen als Bestandteile
von eHealth an. Konkret wird dann aber
1 Vgl. Nationale Strategie eHealth, Bundesamt für
Gesundheit 2006.
info
Besuchen Sie www.physioswiss.ch
01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:23 Uhr Seite 38
39
activ
eok
t07
itte
ber
ücks
icht
unse
re Ins
eren
tBitte
berücksichtigen Sie beim Einkauf unsere
Inserenten.
01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:23 Uhr Seite 39
40
activ
eok
t07
verband infoAktivitäten weltweit am Tag der PhysiotherapieBeat Kunz, fisio active
nalen Tag der Physiotherapie erkoren.
Die Absicht dieses speziellen Tages ist,
dass die Physiotherapeutinnen und Phy-
siotherapeuten zeigen, welchen Beitrag
sie zur Gesundheit leisten. Auch soll er
die Solidarität zwischen den 101 Mit-
gliedsorganisationen in der ganzen Welt
stärken.
Der 8. September ist der internationale Tag der Physiotherapie. Weltweit
treten die Physiotherapeutinnen und Physiotherapeuten in der Öffentlich-
keit in Erscheinung. Auch in der Schweiz gab es zahlreiche Aktivitäten dazu.
Am 8. September 1951 ist der WCPT
(World Confederation for Physical Thera-
py – Physiotherapie Weltverband) gegrün-
det worden. Aus diesem Grund hat der
WCPT den 8. September zum internatio-
Schmerz ist das Jahresthema des Schweizer Physiotherapie Verbandes.
01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:23 Uhr Seite 40
41
activ
eok
t07
den beliebtesten Einkaufsmalls in Bahrain.
Sie verteilte Broschüren, Taschen und
Mützen mit dem Verbandslogo.
Die Fiji Physiotherapy Association feier-
te den 8. September in den Physio-Abtei-
lungen der Spitäler. Sie organisierte einen
Gesundheitslauf mit abschliessenden
Aerobic-Übungen.
In Italien gab es einen grossen Anlass in
Mailand und einen in Messina. Bei bei-
den Veranstaltungen gab es Referate zu
aktuellen Gesundheitsthemen.
Die New Zealand Society of Physiothe-
rapists produzierte Plakate, Broschüren
und Ballone für diesen speziellen Tag.
Zahlreiche Regionen platzierten Inserate
in den lokalen Zeitungen und erstellten
Ausstellungen, beispielsweise in Biblio-
theken. Weiter gab es in Physiotherapie-
Abteilungen oder Privatpraxen die Mög-
lichkeit, gratis das Gleichgewicht zu
testen.
In Nigeria organisierte der nationale Ver-
band Seminare und Workshops, öffentli-
che Lesungen, Läufe und Medienauftritte.
Auf den Philippinen gab es dieses Jahr
die Möglichkeit, Physiotherapiebehand-
lungen und Aerobic-Lektionen gratis in
Anspruch zu nehmen. Weiter wurden
Tipps bei Rückenschmerzen abgegeben.
In Singapur fanden während des ganzen
Septembers Veranstaltungen zum The-
ma Bewegung statt. Unter anderem füh-
ren Physios in Schulen Übungen durch
und zeigen, wie die Schülerinnen und
Schüler die Schultaschen richtig packen
und tragen sollen.
Aktive Kantonalverbände in der
Schweiz
In der Schweiz haben verschiedene Kan-
tonalverbände Anlässe zum Tag der Phy-
siotherapie durchgeführt. Hier eine Teil-
übersicht:
Der Kantonalverband Wallis organisier-
te am Freitag, 7. September 2007, auf dem
Markt von Sion einen Stand. Passantin-
nen und Passanten erhielten gratis Kaffee,
Ballone und Schmerzbroschüren. Die fünf
Physios zeigten die korrekte Sitzposition
mit dem Sissel-Kissen.
Im Kantonalverband Zentralschweiz
betrieben die Urner Physiotherapeutinnen
und Physiotherapeuten auf dem «Wuche-
märcht» in Altdorf einen Stand. Sie ver-
teilten Flyer und machten auf ihre Arbeit
aufmerksam. In den öffentlichen Verkehrs-
mitteln der Region wiesen Plakate darauf
hin, dass sich der Kantonalverband Zen-
tralschweiz am Lucerne Marathon vom
28. Oktober 2007 beteiligt.
Der Kantonalverband Graubünden führ-
te eine Standaktion am Churer Wochen-
markt durch. Die PhysiotherapeutInnen
dekorierten diesen mit Plakaten zum The-
ma Schmerz und legten Flyer auf. Als Give-
aways verteilten sie Äpfel, Perskindol-
müsterchen und Ballone.
Der Kantonalverband Solothurn orga-
nisierte einen Vortrag. Es kamen 40 inte-
ressierte Physios und Ärzte.
Tag der Physiotherapie weltweit
Auch in anderen Ländern gab es zahlrei-
che Aktivitäten. Die Bahrain Physical
Therapy Association (BPTA) reservierte
am 8. und 9. September vier Standorte in
Jahrestagung
2007 in Olten
Am 22. November 2007 findet im Ho-
tel Arte in Olten die 8. Jahrestagung
des Schweizer Physiotherapie Ver-
bandes statt. Eingeladen sind alle in-
teressierten Mitglieder des Verbandes.
Sie haben am 22. November 2007 die
Gelegenheit, Aktuelles rund um den
Verband aus erster Hand zu erfahren.
Nach den morgendlichen Referaten
zu den Themen Bildungsstrategie und
Tarif stehen nachmittags fünf thema-
tische Roundtables im Zentrum:
1. Die Fachkommissionen:
Anforderungsprofil für Mitglieder
2. Verbandszeitschrift physioactive
quo vadis?
3. Datenhoheit – das TrustCenter
von physioswiss
4. Die Kontrolle der obligatorischen
Weiterbildung ab 2008
5. Probleme in der Anwendung des
Tarifs
Für die Teilnahme an der Jahresta-
gung wird eine Tagungsgebühr von
CHF 30 erhoben. Die Teilnahme gilt
als eintägige Weiterbildungsveran-
staltung. Alle Teilnehmenden erhal-
ten nach der Tagung eine entspre-
chende Bestätigung.
Mitglieder können sich bis zum
31. Oktober 2007 online anmel-
den unter www.physioswiss.ch
(→ Verband → Jahrestagung 2007).
01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:23 Uhr Seite 41
42
activ
eoc
t07
association infoCongrès 2008 à St-GallChristian Mehr, physioswiss
Manuel pour l’utilisation du nouveau logoBeat Kunz, fisio active
Le congrès 2008 a pour thème «Les ma-
ladies de société». Nous avons le plaisir
de vous communiquer les noms des ora-
teurs principaux et la matière dont ils trai-
teront:
» Marjorie H. Woollacott, PhD, Univer-
sity of Oregon, Eugene, USA:
La prophylaxie des chutes
» Dr. Reinhard Imoberdorf, Hôpital
cantonal, Winterthur:
La surcharge pondérale
» Jaap Swanenburg, MSc, PT, Hôpital
universitaire, Zurich: L’Ostéoporose
» Pr. Jean-Marie Tschopp, Centre
Valaisan de Pneumologie, Crans-sur-
Sierre: Le système cardio-respiratoire.
Exposants / sponsors
Les documentations destinées aux expo-
sants et sponsors ont été envoyées à la
fin août. Les entreprises intéressées
peuvent prendre contact directement
avec le secrétariat du Congrès.
Programme / inscriptions
Les abstracts déposés sont actuellement
évalués et le programme est en cours
d’élaboration. Au début de l’année pro-
chaine, vous recevrez le programme
complet et les modalités d’inscription en
supplément à fisio active.
Pour toute renseignement complémen-
taire, n’hésitez pas à contacter le secré-
tariat du congrès ([email protected],
041 926 07 80).
Le nouveau logo de physioswiss est de plus en plus utilisé. Un manuel
donne les consignes d’utilisation correcte de ce logo. L’effet de
reconnaissance profitera à tous les membres de physioswiss.
Depuis le 1er juillet 2007, le nouveau logo
de physioswiss s’impose progressive-
ment. Les membres de l’Association dis-
posent de modèles portant ce nouveau
logo. Ceux-ci permettent de réaliser des
documents imprimés, des prospectus,
des cartes de visite, des affiches, des do-
cuments, du matériel publicitaire et de
personnaliser sa présence sur Internet.
On nous demande souvent comment uti-
liser correctement le nouveau logo. Nous
proposons donc un manuel précisant
comment il doit être utilisé. Les membres
de physioswiss enregistrés et disposant
d’un identifiant peuvent télécharger ces
modèles et le manuel sur le site
www.physioswiss.ch (→ Service).
Afin que ce nouveau logo devienne très
vite une marque largement diffusée, il
est nécessaire qu’il apparaisse partout en
lien avec l’Association suisse de physio-
thérapie. Utilisez le modèle, imprimez le
logo sur votre correspondance, sur vos
cartes de visites, affichez-le dans votre
l’Association auprès de la population et
permettra de véhiculer une image posi-
tive de la physiothérapie. Votre cabinet
en profitera aussi.
cabinet. Si notre logo est perçu comme
une marque nationale, il bénéficiera d’un
fort taux de reconnaissance. Une large
diffusion confèrera une identité claire à
Une large diffusion de notre logo renforcera l’image positive de la physiothérapie.
01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:23 Uhr Seite 42
43
activ
eoc
t07
Nouveaux articles dans la boutique physioBeat Kunz, fisio active
L’introduction du nouveau logo nous a amenés à revoir les articles de la
boutique physio. Le Secrétariat central a adapté la gamme de nos produits
et a réintroduit divers articles.
La boutique physio propose de nombreux
articles qui soutiennent les mesures pu-
blicitaires des membres de l’Association.
L’autocollant sur lequel figure le logo est
particulièrement apprécié. Il en existe dé-
sormais une variante en grand format.
Cet autocollant d’environ 50 x 25 cm trou-
vera tout à fait sa place à l’entrée de votre
cabinet.
Le stylo à bille au logo de physioswiss est
une manière d’être présent chaque jour.
est le sac à dos. Nous nous sommes
même trouvés à un moment donné en
rupture de stock; nous le fournissons à
nouveau, évidemment avec le nouveau
logo. En complément, nous proposons
aussi un très joli sac de sport, très pra-
tique. Offrez à vos patients la possibilité
de s’offrir ces articles utiles.
C’est le cadeau idéal pour vous rappeler
quotidiennement au souvenir de vos pa-
tients. Les nouveaux blocs de post-it ou
les blocs-notes A4 produisent le même
effet.
Les t-shirts en coton, confortables et très
agréables à porter, sont également un
bon moyen d’afficher son «corporate de-
sign» à l’entrée de son cabinet. L’article
préféré des clients de la boutique physio
association info
01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:23 Uhr Seite 43
44
activ
eoc
t07
association infoFit@School: un programme d’activité physique pour l’écoleChrista Schöpfer, physioswiss
Les mauvaises postures et le manque
d’exercice engendrent des pathologies
qui font exploser les coûts du secteur de
la santé. Et la situation va encore s’aggra-
ver, car la «génération actuelle de l’ordi-
nateur et de l’Internet» fait de moins en
moins d’activité physique.
L’exercice physique quotidien
à l’école
Fit@School est un projet simple et ciblé
qui introduit davantage d’activité phy-
sique à l’école. Les physiothérapeutes
transmettent aux enseignants des infor-
mations de base sur les mauvaises pos-
tures et leur expliquent comment bien
réaliser les exercices. Pour le cours en
classe, ils disposent d’un support sous
forme de livret. Celui-ci comporte des
programmes d’exercices physiques pour
chaque jour d’école, correspondant à six
domaines thématiques. 40 personnes
ayant suivi une formation dispensée dans
des ateliers Fit@School s’investissent
avec beaucoup d’engagement en qualité
de formateurs Fit@School pour promou-
voir l’activité physique à l’école. Pieter
Comment avez-vous réussi à établir
les bons contacts avec la direction des
écoles et à réaliser une collaboration
avec celles-ci?
Il s’agit de devenir actif. Nous, physiothé-
rapeutes, sommes habitués à ce que les
patients nous soient servis sur un «pla-
teau d’argent». Un appel téléphonique et
un courrier à l’école ne suffisent généra-
lement pas. On doit se servir des
contacts sociaux dont on dispose dans la
commune. Chacun connaît un ensei-
gnant, un patient ou une personne qui tra-
vaille dans le milieu scolaire. On peut par-
ticiper à des manifestations sur la santé
ou prendre soi-même l’initiative et ouvrir,
par exemple, un stand d’information.
Dans quelle mesure êtes-vous sou-
tenue par l’entreprise Body in Motion
GmbH?
J’ai reçu régulièrement les coordonnées
et informations des écoles qui ont com-
mandé de nouveaux livrets. J’ai pu ainsi
m’adresser de manière concrète aux
écoles. Le moment de la prise de contact
me paraît extrêmement important. Les
écoles organisent le programme de for-
mation post-graduée de l’année suivante
très tôt. Pieter Keulen était toujours dis-
posé à me donner des informations. J’ai
également reçu une lettre-type sur laquel-
le je n’avais plus qu’à apposer mon cachet.
Que conseillez-vous aux physiothéra-
peutes intéressés par la lutte contre le
manque d’activité physique?
Je leur conseille de prendre contact avec
des physiothérapeutes qui ont déjà fait
des expériences dans ce domaine. Et de
demander s’ils peuvent éventuellement
assister à un atelier.
Keulen, physiothérapeute et responsable
de la société Body in Motion GmbH leur
apporte son soutien dans cette entre-
prise. Il est l’initiateur du projet.
Le deuxième pilier: la prévention
Les évaluations auprès des participants
aux ateliers ont montré que le projet était
très bien accueilli. La prévention permet
au cabinet de physiothérapie de dévelop-
per un nouveau pilier d’activité et d’ac-
croître le degré de notoriété dans la région.
Une bonne part d’initiative personnelle et
l’utilisation des réseaux constituent ce-
pendant la condition sine qua non pour
lancer ses propres ateliers.
«J’ai lancé dans une journée fruits la région du lac
de Thoune et j’y ai associé le projet Fit@School.»
Daniel Schoonbroodt, Gunten BE
«Nous démarrons un atelier à Eglisau à partir de
septembre 2007. En outre, nous réglons les bu-
reaux et les chaises de manière ergonomique
dans cette école une fois par an. Nous en profi-
tons pour introduire l’usage du livret d’exercices.»
Helene Loistl-Schär, Eglisau ZH
fisio active s’est entretenu avec Nicole
Steinmann. Celle-ci a introduit des pro-
grammes d’activité physique dans diffé-
rentes écoles. Elle dirige également des
ateliers Fit@School à Zurich.
fisio active: Madame Steinmann,
vous êtes active en qualité de coach
Fit@School. Quelles sont vos expéri-
ences avec ce programme?
Nicole Steinmann-Gartenmann: Les parti-
cipants à mes projets étaient des physio-
thérapeutes, des enseignants, des puéri-
cultrices et des maîtresses de jardins
d’enfants. Comparativement à d’autres
projets, celui-ci me paraît très clair, simple
et facile à mettre en pratique.
Le projet Fit@School assure la promotion de l’activité physique dans les
écoles. Il prévient les maladies causées par de mauvaises postures et la
sédentarité. Fit@School est un programme simple que les enseignants
peuvent effectuer quotidiennement avec leur classe. Ce projet permet aux
physiothérapeutes d’élargir les domaines d’activité de leur cabinet.
Données relatives aux ateliers 08
Informations et inscription viawww.physioswiss.ch
26 janvier 2008 à Zurich
9h00 à 12h00Coach: Nicole Steinmann-Gartenmann
1er mars 2008 à Zurich
9h00 à 12h00Coach: Nicole Steinmann-Gartenmann
15 mars 2008 à Berne
9h00 à 12h00Coach: Daniel Schoonbroodt
10 mai 2008 à Bâle
9h00 à 12h00Coach: Urs Baumann
01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:23 Uhr Seite 44
45
activ
eoc
t07
Stratégie eHealth de physioswissMichael Domeisen, Secrétaire général de physioswiss
Collaboration avec les
fournisseurs de logiciels
L’eHealth est très vaste. Les nouvelles
technologies simplifient sensiblement
les processus et les accélèrent. Il suffit
de penser à l’e-mail utilisé par quasiment
tout le monde aujourd’hui. Dans les cabi-
nets de physiothérapie, de nombreuses
solutions informatiques sont d’ores et
déjà utilisées, que ce soit les logiciels de
bureautique pour la gestion administra-
tive des dossiers des patients ou des lo-
giciels de dossier médical électronique.
Physioswiss entretient une étroite colla-
boration avec les fournisseurs de solu-
tions informatiques, plus particulière-
ment au niveau du développement de
nouveaux logiciels comme les interfaces
pour l’échange de données électro-
niques. Une liste des fournisseurs de
logiciels de physiothérapie figure sur le
site web ou est disponible auprès du
secrétariat de l’Association.
Membre de Forum
Datenaustausch
Physioswiss lance également des projets
qui lui sont propres et recherche la colla-
boration de partenaires de cette branche.
Depuis le début de l’année, l’Association
est membre de Forum Datenaustausch
(Forum d’échange de données), organis-
me définissant les normes techniques
pour l’échange de données électroniques
et qui défend le point de vue des fournis-
seurs de prestations dans la question
eHealth. Ceci étant, il est très clair que la
mise en œuvre d’eHealth dans le domai-
ne de la physiothérapie ne doit pas se faire
aux dépends des physiothérapeutes in-
dépendants. Par ailleurs, l’Association s’en-
gage fortement pour que la relation entre
patients et les prestataires de soins
soit considérée comme privilégiée dans
eHealth. Ce système ne doit pas porter
atteinte à la protection des données des
patients. Le tout dernier projet est phy-
siotrust ag qui devrait voir le jour le 22 no-
vembre, à l’occasion de la Journée annu-
elle et permettra à l’Association de
générer et analyser des données des ca-
binets via son propre TrustCenter. Cela
fournira une base fondamentale pour les
futures négociations tarifaires. Les cabi-
nets de physiothérapie intéressés pour-
ront comparer leur activité à celle de leurs
collègues, dans leur canton et ailleurs en
Suisse. Les dernières informations se
trouvent sous www.physioswiss.ch.
Code EAN (European Article Num-
ber) pour les physiothérapeutes
Les codes EAN sont disponibles! Les
membres de physioswiss, indépen-
dants et salariés, peuvent obtenir gra-
tuitement leur code EAN auprès du
Secrétariat central de l’Association
([email protected] ou 041 926
07 80).
L’Association Suisse de Physiothérapie soutient eHealth et recherche la
collaboration de partenaires. L’Association lance également des projets
propres tels que physiotrust ag. eHealth permet d’accélérer les déroule-
ments administratifs et simplifie les processus du système de santé.
Physioswiss s’engage pour le développe-
ment de la physiothérapie, en particulier
dans les cabinets privés. Les innovations
sont systématiquement encouragées dès
lors qu’elles sont susceptibles d’apporter
un allégement de la charge de travail et,
par conséquent, des économies sur le
plan financier. Cependant, les investisse-
ments ne sont souhaitables que s’ils
contribuent à améliorer le processus de
traitement et donc la qualité des presta-
tions.
Dans le contexte de la santé publique, le
mot «Innovation» est souvent mis en re-
lation avec l’eHealth. Mais qu’est-ce que
l’eHealth? Quel est son intérêt et quelles
sont les activités de Physioswiss dans
ce domaine? Nous souhaitons apporter
quelques éclaircissements à ce propos.
«eHealth» est un terme créé de toutes
pièces et sa signification exacte n’est pas
encore clairement établie. L’OFSP défi-
nit l’eHealth comme des «services de
santé électroniques» et entend par là
l’utilisation intégrée des TIC pour l’orga-
nisation, l’assistance et la mise en réseau
de tous les processus et participants du
système de santé publique. En quelques
mots, la Confédération considère tous
les processus électroniques du système
de santé publique comme faisant partie
intégrante de l’eHealth. Plus concrète-
ment, il est surtout question de projets
tels que la carte d’assuré ou le dossier
médical électronique du patient.
association info
Ergometer � Ellipter � Laufbänder
Daum Ergotrainer bieten
� Definition eigener Trainings� Speicherung Trainingsdaten� Umfangreiche Funktionen(nach Puls, Watt, Kraft, RPM)
� leise, standfest und solide� einfache Bedienung, Menus� Profi-Technologie & Qualität
Fragen Sie ihr Fachgeschäft an!mehr Info: GTSM Magglingen, Zürich� 044 461 11 30 [email protected]
Unerlässlich für Physiotherapien,Diagnostik oder Cardiotraining!
01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:23 Uhr Seite 45
Activités pour la journée internationale de la physiothérapieBeat Kunz, fisio active
ternationale de la physiothérapie. L’idée
est que les physiothérapeutes montrent
comment ils contribuent à améliorer l’état
de santé de leurs patients. Il s’agit égale-
ment de renforcer la solidarité entre les
101 organisations membres de la WCPT.
Le 8 septembre est la journée internationale de la physiothérapie. Les
physiothérapeutes du monde entier se présentent au public. En Suisse
également, de nombreuses activités sont proposées lors de cette journée.
La World Confederation for Physical The-
rapy (WCPT) a été fondée le 8 septembre
1951. C’est pour cette raison qu’elle a
choisi le 8 septembre comme journée in-
La douleur est le thème annuel de l’Association Suisse de Physiothérapie.
46
activ
eoc
t07
association info
01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:23 Uhr Seite 46
47
activ
eoc
t07
Associations cantonales actives
en Suisse
En Suisse, différentes associations can-
tonales ont proposé des manifestations
le 8 septembre. En voici un aperçu non
exhaustif:
L’Association cantonale du Valais a te-
nu un stand sur la place du marché de
Sion le vendredi 7 septembre. Les pas-
sants ont reçu du café, des ballons et des
brochures sur la douleur. Cinq physiothé-
rapeutes ont montré comment s’asseoir
correctement dans un fauteuil.
Dans le cadre de l’Association de Suisse
centrale, les physiothérapeutes du can-
ton d’Uri ont tenu un stand sur la place
du marché de la ville d’Altdorf. Ils ont dis-
tribué des prospectus et ont attiré l’atten-
tion sur leur travail. Dans les transports
en commun de la région, des affiches in-
diquaient que l’Association de Suisse cen-
trale participait au marathon de Lucerne
du 28 octobre 2007.
L’Association cantonale des Grisons a
mené une action avec un stand sur la pla-
ce du marché hebdomadaire de Coire.
Les physiothérapeutes ont décoré l’en-
droit avec des affiches sur le thème de la
douleur et ont distribué des prospectus.
Ils ont offert des pommes, des échan-
tillons de Perskindol et des ballons aux
passants.
L’Association cantonale de Soleure a
présenté un exposé. 40 médecins et phy-
siothérapeutes y ont assisté.
Journée internationale de la
physiothérapie
De nombreuses activités furent égale-
ment proposées dans d’autres pays. La
Bahrain Physical Therapy Association a
réservé quatre emplacements pour les 8
et 9 septembre dans les rues commer-
çantes les plus connues de Bahreïn. Elle
a distribué des brochures, des sacs et
des casquettes au logo de l’association.
L’association de physiothérapie des îles
Fidji a fêté le 8 septembre dans les ser-
vices de physiothérapie hospitaliers. Elle
a organisé une course de santé suivie
d’exercices d’aérobic.
En Italie, les physiothérapeutes ont organi-
sé une grande manifestation à Milan et à
Messine. Toutes deux ont donné lieu à des
exposés sur des thèmes de santé actuels.
La New Zealand Society of Physiothera-
pists a conçu des affiches, des brochures
et des ballons spécialement pour cette
journée. De nombreuses régions du pays
ont passé des annonces dans des journaux
locaux et ont organisé de petites exposi-
tions, par exemple dans des bibliothèques.
Dans les services et cabinets de physiothé-
rapie, il était également possible de tester
son sens de l’équilibre gratuitement.
Au Nigeria, l’Association nationale a or-
ganisé des séminaires et des ateliers,
des séances de lecture publiques, des
courses et des présentations médiatiques.
Aux Philippines, il était possible de bé-
néficier gratuitement d’un traitement de
physiothérapie et d’un cours d’aérobic.
Par ailleurs, les physiothérapeutes propo-
saient des conseils concernant les dou-
leurs dorsales.
À Singapour, des manifestations sur le
thème de l’activité physique ont lieu du-
rant tout le mois de septembre. Les phy-
siothérapeutes ont entre autres proposé
des exercices dans les écoles et montré
comment les élèves devaient faire leur
cartable et le porter correctement.
Journée annuelle
2007 à Olten
La Journée annuelle 2007 de physio-
swiss aura lieu le 22 novembre à Ol-
ten, à l’Hôtel Arte. Tous les membres
intéressés sont cordialement invités
à y participer. Après les conférences
de la matinée traitant de la stratégie
de la formation et du tarif, les tables-
rondes seront constituer l’essentiel
des activités de l’après-midi. Elles
seront au nombre de cinq et aborde-
ront les thèmes suivants:
1. Les commissions spécialisées:
profil de compétence des
membres
2. Magazine de l’Association (phy-
sioactive) quo vadis?
3. Le Trust Center de physioswiss:
grand maître des fichiers de
données
4. Le contrôle de la formation conti-
nue obligatoire à partir de 2008
5. Problèmes d’application du tarif
La Journée annuelle compte pour un
jour de formation post-graduée. Les
personnes présentes recevront une
attestation de participation. Les frais
d’inscription s’élèvent à CHF 30.
Inscriptions sur le site Internet
www.physioswiss.ch
(→ Association → Journée annuelle
2007).
01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:23 Uhr Seite 47
48
activ
eoc
t07
Physiomed Basic-Line • kompakt • effizient • mobil
Physiodyn basic, das tragbare ZWEIKANAL-Elektrotherapiegerät für Netz- oder Netz-/Akku-Betrieb. Beleuchtetes Grafik-LC-Display, umfangreicher Indikationsindex, 25 individuelleinstellbare und schnell abrufbare Programmspeicher, 19 Stromformen.
Kombinierbar mit dem Vakuum-Zusatzgerät Physiovac basic.
Für Ultraschalltherapie: Physioson basic im gleichen Design. Für Netz- oder Netz-/Akku-Betrieb.
FRITAC MEDIZINTECHNIK AG8005 Zürich, Hardturmstrasse 76Telefon 044 271 86 12Telefax 044 271 78 35E-Mail: [email protected]: www.fritac.ch
01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:23 Uhr Seite 48
49
activ
e3/
2006
association info«Y a quoi chez mon voisin!»Dominique Monnin, physioswiss
La Haute Ecole de Santé de Genève
(HEdS) et les trois sites de la filière Phy-
siothérapie de la Haute Ecole Spécialisée
de Suisse Occidentale (HES-SO) organi-
sent le 1er Congrès International Franco-
phone pour Etudiants en Physiothérapie
(CIFEP-1), avec pour thème: «Y a quoi chez
mon voisin!». C’est le premier congrès
estudiantin mondial en physiothérapie.
Le CIFEP-1 est conçu pour tous les étu-
diants de physiothérapie francophiles du
monde entier et ça se passe aux Hôpi-
taux Universitaires de Genève, les 1er et
2 novembre 2007. Tous les étudiants,
mais aussi tous les jeunes diplômés de-
puis moins de deux ans et tous les ensei-
gnants et praticiens formateurs intéres-
sés peuvent s’y inscrire.
Ce congrès a pour but de faire connaître
les pratiques professionnelles dans les
différents pays et de faciliter le dévelop-
pement de la mobilité des étudiants. Ce
congrès se veut aussi un espace de ré-
flexion sur l’avenir et la promotion de la
profession. Cet événement veut aussi fa-
voriser les échanges internationaux fran-
cophones à plusieurs niveaux.
Programmation
Des étudiants et de jeunes diplômés pré-
senteront leurs travaux de recherches,
ou viendront parler de leurs expériences
pertinentes en lien avec la profession.
Pendant le congrès, en plus des séances
plénières, des ateliers sur des applica-
tions thérapeutiques concrètes en lien
avec les plénières seront au programme.
Ces conférences et ateliers seront ani-
més par des professionnels qui offriront
aux participants les toutes dernières nou-
veautés en terme de développement cli-
nique et de recherche dans les différents
aspects de la profession.
La programmation sera en liens avec la
thérapie manuelle, la neuro réadaptation,
le sensoriel, la physiothérapie respiratoi-
re, et un volet réathlétisation clôturera le
congrès. De plus conférenciers de Bel-
gique, du Canada, de France, du Maroc,
de Suisse et d’autres pays pourront y être
entendus.
Proposez vos communications
estudiantines
Le site du 1er Congrès International Franco-
phone pour Etudiants en Physiothérapie
est maintenant en ligne, la programma-
tion a été finalisée pour le volet profes-
sionnel et pour le volet étudiant, il est en-
core possible de nous proposer vos
communications. Envoyez-nous vos abs-
tracts pour une communication orale ou
écrites (poster) sur des travaux de re-
cherche ou des expériences pertinentes;
des prix seront décernés pour les meilleu-
res présentations estudiantine et pour les
meilleurs posters étudiants. Nous atten-
dons vos propositions de communication
en ligne sur notre site Web:
www.heds-ge.ch/cifep.
Tarifs
Pour le congrès, les tarifs se veulent
attractifs pour les étudiants, et ceux-ci
peuvent s’inscrire à un prix encore plus
préférentiels, s’ils le font en groupe à par-
tir de trois personnes (voir formulaire
d’inscription sur le site). Venez nombreux
pour participer au 1er Congrès Interna-
tional Francophone pour Etudiants en
Physiothérapie à Genève, aux Hôpitaux
Universitaires de Genève, les 1er et 2 no-
vembre 2007. Soyez y!
Contacts
» Responsable de projet: Pierre BELLEMARE ([email protected]),Rue des Caroubiers 25, 1227 Carouge/Genève
» Filière de Physiothérapie, site deGenève: www.heds-ge.ch
» Filière de Physiothérapie, site deLausanne: www.hecvsante.ch
» Filière de Physiothérapie, site deLoèche-les-Bains: www.hevs.ch
1er Congrès International Francophone pour Etudiants en Physiothérapie
(CIFEP-1) les 1er et 2 novembre, à Genève, en Suisse.
01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:23 Uhr Seite 49
50
activ
eot
t07
associazione infoCongresso 2008 a San GalloChristian Mehr, physioswiss
Manuale per l’utilizzo del nuovo logoBeat Kunz, fisio active
Il congresso 2008 ha per tema «Le ma-
lattie delle società industrializzate». Ab-
biamo il piacere di comunicarvi i nomi
degli oratori principali e i temi che trat-
teranno:
» Marjorie H. Woollacott, PhD, Univer-
sity of Oregon, Eugene, USA:
La profilassi delle cadute
» Dr. Reinhard Imoberdorf, Ospedale
cantonale Winterthur: Il sovrappeso
» Jaap Swanenburg, MSc, PT, Ospedale
universitario, Zurigo: L’Osteoporosi
» Pr. Jean-Marie Tschopp, Centro Valle-
sano di Pneumologia, Crans-sur-
Sierre: Il sistema cardio-respiratorio.
Espositori / sponsors
Le documentazioni destinate agli esposi-
tori e agli sponsors sono state inviate
alla fine del mese d’agosto. Le ditte inte-
ressate possono prendere contatto diret-
tamente con il segretariato del Congresso.
Programma / iscrizioni
Gli abstracts inviati vengono valutati e il
programma è in fase di elaborazione. Al-
l’inizio del prossimo anno, insieme a fisio
active, riceverete il programma comple-
to e le modalità d’iscrizione.
Per ogni ulteriore informazione potete
contattare il segretariato del congresso
([email protected], 041 926 07 80).
Il nuovo logo di physioswiss è sempre più utilizzato. Un manuale fornisce
tutte le indicazioni per l’utilizzo corretto del logo. Questo logo distinguerà
d’ora in poi tutti i membri di physioswiss.
Dal 1° luglio 2007, il nuovo logo di physio-
swiss è sempre più diffuso. I membri
dell’Associazione dispongono di differen-
ti modelli con il nuovo logo. Questi per-
mettono la creazione di lettere prestam-
pate, prospetti, carte da visita, manifesti,
documenti, materiale pubblicitario e di di-
stinguere la propria presenza su Internet.
Ci viene sovente chiesto come utilizzare
correttamente il nuovo logo. Vi proponia-
mo quindi un manuale che precisa il mo-
do per utilizzarlo correttamente. I membri
di physioswiss registrati e che dispongo-
no di un ID possono scaricare questi
modelli e il manuale d’utilizzo dal sito
www.physioswiss.ch (→ Servizi).
Affinché questo logo diventi un marchio
molto diffuso, è necessario che appaia
sempre in relazione all’Associazione
Svizzera di Fisioterapia. Utilizzate questo
modello, imprimete il logo sulle vostre
lettere, sulle carte da visita, mettetelo in
evidenza nel vostro studio. Se il nostro lo-
go è percepito come un marchio naziona-
e permetterà la diffusione di un’immagi-
ne positiva della fisioterapia. Il vostro stu-
dio ne approfitterà quindi in maniera chia-
ra.
le, potrà beneficiare di un importante ri-
conoscimento. Una sua vasta diffusione
verrà percepita dalla popolazione come
un’appartenenza chiara all’Associazione
Una vasta diffusione del nostro logo rafforzerà l’immagine positiva della fisioterapia.
01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:23 Uhr Seite 50
51
activ
eot
t07
infoassociazione infoNuovi articoli nella «boutique physio»Beat Kunz, fisio active
L’introduzione del nuovo logo ha comportato un rinnovamento degli articoli
della «boutique physio». Il Segretariato centrale ha modificato la gamma
dei differenti prodotti e introdotto nuovi articoli.
«La boutique physio» propone numerosi
articoli che sostengono le azioni pubblici-
tarie dei membri dell’Associazione. L’au-
todesivo sul quale è rappresentato il logo
è molto apprezzato. Adesso ne esiste
anche una versione più grande di ca.
50 x 25 cm che troverà sicuramente spa-
zio all’entrata del vostro studio fisiotera-
pico.
all’interno del proprio studio. L’articolo
preferito dei clienti della «boutique phy-
sio» è sicuramente lo zainetto. Ad un cer-
to momento lo stock era addirittura esau-
rito. Lo zainetto con il nuovo logo sarà di
nuovo presto in vendita. Parallelamente,
possiamo proporvi una bella e pratica bor-
sa sportiva. Date perciò la possibilità ai vos-
tri pazienti di usufruire di queste offerte.
La penna biro con il logo «physioswiss»
è un modo per mostrarsi sempre presen-
ti. È sicuramente un souvenir simpatico
e utile per i vostri pazienti. I nuovi bloc-
chetti post-it o i blocchi per appunti pos-
sono senz’altro sostituire le penne biro.
Le magliette in cotone, molto confortevo-
li da indossare, sono un buon modo per
mostrare il proprio «corporate design»
01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:23 Uhr Seite 51
52
activ
eot
t07
associazione infoFit@School: un programma di esercizio fisico per la scuolaChrista Schöpfer, physioswiss
Posture scorrette e mancanza di movi-
mento sono infatti causa di patologie che
fanno aumentare i costi nel settore sani-
tario. La situazione è destinata ad aggra-
varsi, in quanto l’odierna «generazione dei
computer» di si muove sempre meno.
Esercizio fisico nella
quotidianità scolastica
Fit@School è un progetto che prevede un
maggior esercizio fisico nelle lezioni sco-
lastiche. I fisioterapisti forniscono al per-
sonale docente informazioni di base sul-
le posture scorrette e spiegano la corretta
esecuzione degli esercizi. Per la lezione a
scuola c’è poi l’espositore da banco,
comprendente programmi di movimento
per ogni giornata scolastica suddivisi in
sei ambiti tematici. Formate nei work-
shop Fit@School, 40 persone si adopera-
no in qualità di coach Fit@School per un
maggior esercizio fisico a scuola. Li sos-
tiene nello sforzo Pieter Keulen della dit-
ta Body in Motion GmbH, che peraltro è
stato l’iniziatore del progetto.
non sono sufficienti. Occorre invece
sfruttare i contatti sociali di cui si dispo-
ne all’interno del comune. Ognuno di noi
conosce un insegnante, una paziente o
un operatore scolastico. È possibile par-
tecipare agli eventi del settore sanitario o
prendere autonomamente l’iniziativa, ad
es. aprendo uno stand informativo.
In che modo è stata supportata dalla
Body in Motion GmbH?
Ho ricevuto costantemente informazioni
sulle scuole che avevano ordinato il nuo-
vo espositore da banco. Così facendo, ho
potuto rivolgermi concretamente alle
scuole. Il momento della presa di contat-
to mi sembra estremamente importante,
in quanto le scuole organizzano presto il
programma degli aggiornamenti per l’an-
no successivo. Pieter Keulen è stato co-
stantemente disposto a fornirmi infor-
mazioni. Ho ricevuto anche una lettera
campione per le richieste d’ informazioni
alle scuole, che ho semplicemente dovu-
to corredare con un timbro.
Cosa consiglia ai fisioterapisti interes-
sati, che vogliano impegnarsi nella
battaglia contro la mancanza di eser-
cizio fisico?
Di contattare i fisioterapisti che hanno già
maturato esperienze nel settore. Chiede-
re se eventualmente sia possibile assis-
tere a un workshop.
Secondo introito grazie alla
prevenzione
Valutazioni effettuate sui partecipanti ai
workshop hanno dimostrato che il pro-
getto è accolto in maniera molto favore-
vole. Con la prevenzione il proprio studio
può infatti crearsi un secondo introito e
farsi maggiormente conoscere nel cir-
condario. L’iniziativa personale e lo sfrut-
tamento delle reti esistenti sono tuttavia
una premessa fondamentale per lanciare
workshop propri di successo.
«Ho lanciato una Giornata della Frutta nella regio-ne del lago di Thun e vi ho abbinato il progettoFit@School.»
Daniel Schoonbroodt, Gunten BE
«A settembre abbiamo iniziato un workshop aEglisau. Inoltre, una volta all’anno, portiamo inquesta scuola banchi e sedie ergonomici unita-mente all’espositore da banco.»
Helene Loistl-Schär, Eglisau ZH
fisio active ha parlato con Nicole Stein-
mann che ha introdotto programmi di
esercizio fisico in diverse scuole e condu-
ce i workshop Fit@School a Zurigo.
fisio active: Signora Steinmann, che
esperienze ha raccolto come coach
Fit@School?
Nicole Steinmann-Gartenmann: I parteci-
panti ai miei progetti erano fisioterapisti,
insegnanti, nonché educatori di asili e di
doposcuola. Rispetto ad altri progetti,
questo mi sembra chiaro, semplice ed
estremamente praticabile.
Com’è riuscita ad allacciare i giusti
contatti con la direzione scolastica e a
realizzare una collaborazione?
La parola d’ordine è attivarsi. Noi fisiote-
rapisti siamo abituati ad avere i pazienti
«serviti sul piatto d’argento». Una telefo-
nata o una lettera alla scuola per lo più
Il progetto Fit@School promuove l’esercizio fisico nelle scuole con l’obiettivo
di prevenire le malattie dovute a posture scorrette e carenza di movimento.
Fit@School è un programma estremamente semplice che gli operatori sco-
lastici possono eseguire quotidianamente con le loro classi. Con questo
progetto, i fisioterapisti possono inoltre ampliare l’attività del loro studio.
Date dei workshop 2008Per informazioni e iscrizioni, visitarewww.physioswiss.ch
26 gennaio 2008 a Zurigo
ore 9:00-12:00Coach: Nicole Steinmann-Gartenmann
1 marzo 2008 a Zurigo
ore 9:00-12:00Coach: Nicole Steinmann-Gartenmann
15 marzo 2008 a Berna
ore 9:00-12:00Coach: Daniel Schoonbroodt
10 maggio 2008 a Basilea
ore 9:00-12:00Coach: Urs Baumann
Per ulteriori informazioni:
www.fitatschool.com
Nicole Steinmann.
01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:23 Uhr Seite 52
53
activ
eot
t07
Strategia eHealth di physioswissMichael Domeisen, amministratore di physioswiss
li la carta sanitaria o la cartella medica
elettronica dei pazienti.
Collaborazione con i
produttori di software
L’eHealth può fare molto. Le nuove tecno-
logie semplificano infatti le procedure e
accelerano i processi. Si pensi soltanto
all’e-mail. Oggi questa tecnologia è usa-
ta da quasi tutti. Negli studi dei fisiotera-
pisti vengono usate già oggi un gran nu-
mero di soluzioni EDP, quali software per
la gestione dei pazienti o programmi per
le cartelle mediche elettroniche dei pa-
zienti. L’Associazione Svizzera di Fisiote-
rapia cura la collaborazione con i creatori
di questi settori, non da ultimo in relazio-
ne allo sviluppo di nuove soluzioni soft-
ware, quali ad es. un’interfaccia per lo
scambio elettronico dei dati. Un elenco
dei produttori di software è disponibile
sul sito web o direttamente presso il se-
gretariato generale dell’Associazione.
Membro del forum
«Scambio di dati»
L’Associazione Svizzera di Fisioterapia
lancia anche progetti propri e cerca la col-
laborazione con partner rilevanti. Da
quest’anno, l’Associazione è infatti mem-
bro del forum «Scambio di dati», che de-
finisce gli standard tecnici nell’ambito
dello scambio elettronico dei dati e appor-
ta al settore dell’eHealth il punto di vista
dei fornitori di prestazioni. È invece chia-
ro che la diffusione dell’eHealth nella fi-
sioterapia non deve avvenire a scapito dei
fisioterapisti che esercitano la libera pro-
fessione. Inoltre l’Associazione punta mol-
to sul fatto che il rapporto tra paziente e
terapista sia dichiarato elemento degno
di tutela anche nell’eHealth – nel senso
che l’eHealth non deve pregiudicare la tu-
tela dei dati dei pazienti. Il progetto più
attuale è certamente physiotrust ag, che
dovrà essere costituito in occasione
dell’Assemblea annuale del 22 novembre
2007 con l’obiettivo di permettere all’Asso-
ciazione di generare e analizzare i dati de-
gli studi fisioterapici mediante il proprio
TrustCenter – quale base essenziale per
negoziati tariffari futuri. Infine, gli studi di
fisioterapia interessati dovranno poter
confrontare la loro attività professionale
con i colleghi dello stesso cantone o
di tutta la Svizzera. Informazioni aggior-
nate in merito sono fornite anche su
www.physioswiss.ch.
Codice EAN (European Article
Number) per i fisioterapisti
I codici EAN sono finalmente disponi-
bili! I membri di physioswiss, indipen-
denti o impiegati, possono ottenerlo
gratuitamente direttamente dal Se-
gretariato centrale dell’Associazio-
ne ([email protected] oppure 041
926 07 80).
L’Associazione Svizzera di Fisioterapia sostiene l’eHealth, ricerca la
collaborazione con i partner e lancia progetti propri come physiotrust ag.
L’eHealth accelera le procedure amministrative e semplifica i processi nel
settore sanitario.
L’Associazione Svizzera di Fisioterapia si
adopera per il progresso della fisioterapia,
soprattutto negli studi privati. Le innova-
zioni devono essere incentivate quando
portano agli studi agevolazioni e, di con-
seguenza, risparmio di natura finanziaria.
D’altra parte, le innovazioni sono benve-
nute anche quando migliorano i processi
di trattamento, preservando o miglioran-
do la qualità delle prestazioni rese.
Oggi, in campo sanitario, lo slogan Inno-
vazione è spesso messo in relazione con
l’eHealth. Ma che cos’è l’eHealth, quali
benefici può portare e quali sono le atti-
vità dell’Associazione Svizzera di Fisiote-
rapia in questo settore? eHealth è in
realtà un concetto artificiale sul cui signi-
ficato esatto finora non c’è chiarezza.
L’Ufficio Federale della Sanità Pubblica
(UFSP) definisce l’eHealth come «i servi-
zi sanitari elettronici», intendendo con ciò
l’utilizzo integrato di tecnologie dell’in-
formazione e della comunicazione (ICT)
per la strutturazione, il supporto e la mes-
sa in rete di tutti i processi e dei parteci-
panti del settore sanitario. In linea di prin-
cipio, la Confederazione considera tutti i
processi elettronici del settore sanitario
come rientranti nell’eHealth. Concreta-
mente si parla soprattutto di progetti qua-
infoassociazione info
1 Cfr. Strategia Nazionale eHealth, Ufficio Federale
della Sanità Pubblica 2006.
Visitate www.physioswiss.ch
01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:23 Uhr Seite 53
54
activ
eot
t07
associazione infoAttività in tutto il mondo per la Giornata della FisioterapiaBeat Kunz, fisio active
do). Per questo motivo la WCPT ha pro-
clamato l’8 settembre Giornata Mondia-
le della Fisioterapia. L’intento di questa
giornata speciale è dimostrare qual è il
contributo fornito dai fisioterapisti alla sa-
lute, nonché rafforzare la solidarietà tra
le 101 organizzazioni associate.
L’8 settembre è la Giornata Mondiale della Fisioterapia. In quest’occasione
i fisioterapisti di tutto il mondo compaiono in pubblico. Anche in Svizzera
si sono svolte numerose attività legate a questa ricorrenza.
L’8 settembre 1951 è stata fondata la
WCPT (World Confederation for Physical
Therapy – l’organismo che riunisce tutte
le associazioni dei fisioterapisti del mon-
Il dolore è il tema dell’anno dell’Associazione Svizzera di Fisioterapia.
01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:23 Uhr Seite 54
55
activ
eot
t07
Associazioni cantonali attive in
Svizzera
In Svizzera diverse associazioni cantona-
li hanno organizzato eventi per la Giorna-
ta della Fisioterapia. Eccone una panora-
mica (senza pretese di completezza).
L’Associazione cantonale vallese ha
organizzato venerdì 7 settembre 2007
uno stand al mercato di Sion. Ai passan-
ti sono stati gratuitamente distribuiti
caffè, palloncini ed opuscoli sul dolore.
Cinque fisioterapisti hanno mostrato la
corretta postura con il cuscino Sissel.
Per l’Associazione cantonale della
Svizzera centrale, i fisioterapisti di Uri
hanno gestito uno stand al «Wuche-
märcht» di Altdorf, in cui hanno distribui-
to volantini e fatto conoscere il loro lavo-
ro. Nei mezzi di trasporto pubblici della
regione, appositi manifesti informavano
che l’Associazione cantonale della Sviz-
zera centrale parteciperà alla maratona di
Lucerna del 28 ottobre 2007.
L’Associazione cantonale dei Grigioni
ha condotto un’azione al mercato setti-
manale di Coira. I fisioterapisti hanno de-
corato tale mercato con manifesti sul tema
del dolore e hanno distribuito volantini.
Quali omaggi hanno consegnato mele,
campioncini di Perskindol e palloncini.
L’Associazione cantonale di Soletta ha
organizzato una conferenza alla quale
hanno partecipato 40 fisioterapisti e me-
dici.
La Giornata della Fisioterapia
nel mondo
Anche in altri paesi si sono svolte nume-
rose attività. La Physical Therapy Asso-
ciation del Bahrain (BPTA) ha riservato
per l’8 e il 9 settembre quattro stand nei
centri commerciali più frequentati del
Bahrain, presso i quali ha distribuito opu-
scoli, borse e cappellini con il logo dell’as-
sociazione.
La Physiotherapy Association delle isole
Fiji ha festeggiato l’8 settembre nei re-
parti di fisioterapia degli ospedali. Ha
inoltre organizzato una corsa della salute
con, alla fine, esercizi di aerobica.
In Italia, una grande manifestazione si è
svolta a Milano e una a Messina. In en-
trambe sono state tenute relazioni su te-
matiche sanitarie d’attualità.
La Society of Physiotherapists neoze-
landese ha creato manifesti, locandine e
palloncini dedicati a questa giornata spe-
ciale. Diverse regioni hanno fatto pubbli-
care annunci nei giornali locali e hanno
organizzato mostre, ad esempio nelle bi-
blioteche. Inoltre nei reparti di fisiotera-
pia e negli studi privati è stato possibile
sottoporsi gratuitamente a un test dell’equi-
librio.
In Nigeria, l’associazione nazionale ha
organizzato seminari e workshop, letture
pubbliche, marce e apparizioni sui media.
Nelle Filippine, quest’anno vi è stata la
possibilità di usufruire gratuitamente di
trattamenti di fisioterapia e lezioni di aero-
bica. Inoltre sono stati forniti consigli per
il mal di schiena.
A Singapore, per tutto il mese di set-
tembre, si svolgono manifestazioni sul
tema dell’esercizio fisico. Tra l’altro i fisio-
terapisti conducono programmi nelle
scuole dimostrando come scolari e stu-
denti devono preparare e portare corretta-
mente zaini e cartelle scolastiche.
Congresso annuale
2007 a Olten
Il 22 novembre 2007, all’Hotel Arte di
Olten si svolgerà l’8° congresso an-
nuale dell’Associazione Svizzera di Fi-
sioterapia. Sono invitati tutti i soci
dell’associazione interessati. Il 22 no-
vembre 2007 avrete la possibilità di
informarvi in prima persona sulle no-
vità concernenti l’associazione. Dopo
gli interventi del mattino sugli argo-
menti «strategia di formazione» e
«tariffe», il pomeriggio sarà incentra-
to su cinque tavole rotonde temati-
che:
1. Le commissioni specialistiche:
profilo richiesto ai membri
2. Rivista dell’associazione physio-
active: quo vadis?
3. La fortezza dei dati: il Trust Cen-
ter di physioswiss
4. Controllo del perfezionamento
professionale obbligatorio a parti-
re dal 2008
5. Problemi nell’applicazione delle
tariffe
Per partecipare al congresso annua-
le è necessario versare un contributo di
CHF 30. La partecipazione sarà con-
siderata un evento di perfeziona-
mento professionale della durata di
una giornata. Dopo il congresso, tutti
i partecipanti riceveranno un relativo
attestato.
I soci possono iscriversi online
su www.physioswiss.ch entro il
31 ottobre 2007.
01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:23 Uhr Seite 55
56
activ
eok
t07
rubrik
Was bietet die Unfallversicherung
gemäss UVG?
Schutz bei Berufsunfällen, Nichtberufs-
unfällen und Berufskrankheiten. Die ob-
ligatorische Unfallversicherung ist eine
Personenversicherung, welche sich mit
den wirtschaftlichen Folgen von Berufs-
unfällen, Nichtberufsunfällen und Berufs-
krankheiten befasst. Mit ihren Leistungen
hilft sie, den Schaden wiedergutzuma-
chen, der bezüglich Gesundheit und
Erwerbstätigkeit entsteht, wenn die
Versicherten verunfallen oder beruflich
erkranken. Obligatorisch zu versichern
sind alle in der Schweiz beschäftigten
Arbeitnehmer. Teilzeitbeschäftigte sind
gegen Nichtbetriebsunfälle nur dann
versichert, wenn sie während mindes-
tens 8 Stunden pro Woche beim glei-
chen Arbeitgeber beschäftigt sind.
Was wird sich ändern?
Der Höchstbetrag des versicherten Ver-
dienstes wird von CHF 106’800 auf CHF
126'000 erhöht. Dieser Betrag gilt auch
bei der Berechnung der Beiträge und
Leistungen der Arbeitslosenversicherung
sowie bei den Taggeldern der Invaliden-
versicherung.
Warum wurde der Höchstbetrag
angehoben?
Mit der Anpassung der Verordnung über
die Unfallversicherung entspricht der Bun-
desrat den gesetzlichen Vorgaben und
stellt sicher, dass künftig mindestens 92
Prozent der versicherten Arbeitnehmen-
den bei Unfällen zum vollen Lohn versi-
chert sind. Für Arbeitnehmende mit ei-
nem Bruttoeinkommen von über CHF
106'800 bedeutet diese Erhöhung eine
Verbesserung der Leistungen sowohl in
der Unfallversicherung als auch in der Ar-
beitslosen- und in der Invalidenversiche-
rung.
Prämien
Die Prämien für die obligatorische Versi-
cherung für Berufsunfälle und Berufs-
krankheiten (BU) trägt der Arbeitgeber.
Die Prämien für die obligatorische Versi-
cherung für Nichtberufsunfälle (NBU)
gehen zu Lasten des Arbeitnehmers.
Abweichende Abreden zugunsten des
Arbeitnehmers sind zulässig.
Kennen Sie folgende kleine
Geschichte?
Ein Fischer sitzt am Ufer und angelt mit
seiner Rute Fische. Da kommt ein Mann
vorbei und fragt ihn, weshalb er denn
nicht das Netz repariere, das neben ihm
im Gras liegt. Damit könne er doch in viel
kürzerer Zeit viel mehr Fische fangen.
Der Fischer hingegen antwortete darauf:
«Dazu habe ich keine Zeit! Ich muss doch
schliesslich Fische fangen!»
In allen Versicherungsfragen ist eine se-
riöse Analyse vor dem Abschluss Vor-
aussetzung. Durch erfahrene und unab-
hängige Fachleute haben Sie die Gewähr,
Ihre Versicherungsvorstellungen optimal
realisieren zu können. Ein objektiver Ver-
gleich lohnt sich immer!
Telefon 0848 848 810,
E-Mail [email protected]
Der Versicherungspartner von sermed
VCW Versicherungs-Treuhand AG
Änderungen in der obligatorischen Unfallversicherungsermed
pr/rp
Ihr AnspL’interl
Der Bundesrat hat beschlossen, den Höchstbetrag des versicherten
Verdienstes in der obligatorischen Unfallversicherung gemäss UVG per
1. Januar 2008 anzuheben.
sermed informiert:
¨
Besuchen Sie www.physioswiss.ch
01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:23 Uhr Seite 56
Der Compex 3 ist gebündelte Innovation undTechnologie und lässt sich perfekt in IhrenBehandlungsalltag integrieren.
• Er verfügt über die muscle intelligence™-Technologie und kann mit 4 Sensoren eingesetzt werden.
• Er ermöglicht die Planung anhand der Patientenliste, eine Speicherungdes Verlaufs, die Erstellung individueller Programme und die Überwachung der korrekten Durchführung der Behandlung.
• Klinische Anleitungen, Schulungen, Berater und eine ganz derElektrotherapie gewidmete Website für das Fachpublikum helfen Ihnen weiter.
HIGH-TECH FÜR IHREN PERSÖNLICHEN EINSATZ
-Technologie:• Individuelle Gestaltung der Behandlung• Der Patient arbeitet aktiv mit dem Gerät• Schmerzlinderung mit Selbststeuerung der Energie• Eine effiziente Kontrolle der Energie
Véritable concentré d’innovation et de technologie,le Compex 3 s’intègre parfaitement dans votre gestion quotidienne des soins.• Il bénéficie de la technologie muscle intelligence™, et peut fonctionner
avec 4 capteurs.• Il permet de planifier une liste de patients, de conserver un historique,
de créer des programmes personnalisés, et de contrôler la bonne exécution des traitements.
• Des guides cliniques, des formations, des conseillers et un site web pro entièrement dédié à l’électrothérapie sont là pour vous aider.
www.compex-professional.com
Technologie :• Le traitement se personnalise• Le patient s’implique• L’antalgique s’autorégule• L’énergie se contrôle
LA TECHNOLOGIE AU BOUT DE VOS DOIGTS
Informationen: 0848 111 313 (Schweiz)01 805 266 739 (Deutschland) - 0810 102 515 19 (Österreich)
Informations : 0848 111 312 (Suisse)+33 2 51 46 83 83 (France & Belgique)
No
uveau
Mo
nd
e D
DB
- R
CS
Ann
ecy
353
941
586
– C
rédi
t Ph
oto
: Pie
rre-
Dom
iniq
ue B
rune
t -
Sém
apho
re.
PINIOL AG · 6403 Küssnacht a.R. · Telefon 041 854 18 50 · Fax 041 854 18 51 · [email protected]
Piniol TherapieCold
Piniol TherapieTherm
Piniol TherapieTraditionelle Chinesische
Produkte
Piniol WellnessSauna
Piniol WellnessBad
Piniol TherapieDesinfektion
Piniol WellnessMassage
57
activ
eok
t07
01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:23 Uhr Seite 57
58
activ
eok
t07
verband rubrikTitelAutor
Die Mindestlöhne seien in diesem Jahr
um 2,9% angehoben worden, heisst es
im Bericht. 45% der Empfänger dieser
Lohnerhöhung sind aus dem Gesund-
heitswesen. Herzliche Gratulation an alle,
die profitieren!
Die selbständigen Physiothera-
peuten gehören nicht dazu.
Eine halbstündige Therapiesitzung kostet
Fr. 45.60. Diese 48 Taxpunkte, die wir
durchschnittlich zum Wert von 0,95 Rap-
pen abrechnen können, sind seit 1998
nicht erhöht worden. Allein auf die Teue-
rung ergibt dies einen Rückstand von
17%. Von einer Kaufkrafterhöhung wol-
len wir gar nicht erst anfangen zu spre-
chen.
Bereits heute machen Physiotherapien
nur noch 1,3% der Gesamtkosten des
Gesundheitswesens aus. Durch die nicht
stattfindenden Anpassungen unserer Ta-
rife werden wir buchstäblich in Grund
und Boden gespart. Eine Therapeutin, die
älter ist als 30 Jahre, ist für viele Betrie-
be heute schon zu teuer. Wegen der ho-
hen Sozialabgaben und stagnierenden
Umsatzmöglichkeiten ist sie nicht mehr
finanzierbar. Wo führt diese Entwicklung
hin?
Ich hoffe, dass die Politik bald einsieht,
welch wichtigen Beitrag wir nicht nur im
Gesundheitswesen, sondern auch im
Bereich der Ergonomie und Prävention
leisten. Wir sind durch unsere Ausbil-
dung fähig, Menschen zu mehr Bewe-
gungs- und Haltungsqualität zu motivie-
ren, was schlussendlich nicht nur den
einzelnen Menschen mehr Lebensquali-
tät gibt, sondern der gesamten Volkswirt-
schaft einen positiven Dienst leistet.
Kompetenz im Umgang mit dem eigenen
Körper, welche wir Physiotherapeuten
den Menschen lehren, sollte auch einer
starken Wirtschaft etwas wert sein!
«Wir gehören nicht dazu!»Dina Linder, dipl. Physiotherapeutin HF, Vorstand Physiotherapie-Kantonalverband Bern, Ressort Selbständige, Bremgarten
Der Schweizer Physiotherapie Verband äussert sich wie folgt dazu:
«Der Zentralvorstand strebt mit aller Kraft die Anpassung des Taxpunktwertes an.
Er hat deshalb wieder intensive Gespräche mit santésuisse aufgenommen. Der
Zentralvorstand dankt Dina Linder für die Verfassung ihres Leserinnenbriefes und
freut sich über dessen Erscheinen.»
Anmerkung des Geschäftsführers:
«Heute macht die Physiotherapie rund 2,5% der Gesamtleistungen in der Grund-
versicherung aus, trug aber seit 2002 nur 1,2% zum Kostenwachstum bei (vgl.
Rechnungsstellerstatistik santésuisse, 2005)»
leserbriefeIn der Zeitung «Der Bund» vom 14. Juli 2007 ist ein Artikel erschienen
zum Thema «Dickere Lohntüten». Der Artikel besagt, dass in der Schweiz
die GAV-Löhne so stark wie seit Jahren nicht mehr gestiegen seien. 45
Prozent der Angestellten im Gesundheits- und Sozialwesen profitierten
von einer Lohnerhöhung. Dina Linder, selbständige Physiotherapeutin,
hat dazu den folgenden Leserinnenbrief verfasst. Ihr Brief wurde am
23. Juli 2007 in der Zeitung «Der Bund» auf Seite 22 veröffentlicht.
Am 20. November 2007 erscheint physioactive!
01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:23 Uhr Seite 58
Eichacherstrasse 5 · CH-8904 Aesch b. Birmensdorf/ZHTel. 044-739 88 88 · Fax 044-739 88 00E-Mail [email protected] · www.sissel.ch
Gerne berät Sie unsersachkundiges Teampersönlich! FordernSie kostenlos und un-verbindlich unserenaktuellen Katalog an!
TherapieShopInnovative Produkte für jedenBereich Ihrer Therapie
SISSEL® Gesundheitsprodukte –gesund schlafen, sitzen, sich bewegen
Der
Investitions- und Verbrauchsgüter mit einemoptimalen Preis-Leistungs-Verhältnis
Therapieliegen Elektrotherapie
Kinesio Tape
Gymnastikartikel
Pilates HUR Vibrationstraining
GGaallii lleeooDas andere Vibrationstraining(weltweites Patent)
Galileo arbeitet mit seitenalternierenden Vibrationen.Die Schwingungen übertragen sich über Muskelkettenvon den Beinen über das Becken auf den Oberkörper.Dadurch ist auch ein Trainingseffekt für den Stützapparatdes Rumpfes gegeben.
• Keine unangenehmen Vibrationen im Kopf• Entwickelt aufgrund langjähriger Studien• Stufenlos einstellbare Amplitude der Vibration,
d.h. der Trainingsintensität• Wirksamkeit durch zahlreiche Studien belegt*
* (70 bis 80% aller Studien über Vibrationstraining wurden mit Galileo-Geräten
durchgeführt.)
Galileo – Für Training und RehabilitationVerkauf – Miete – Leasing
REMEDA GmbH [email protected] 18 www.galileo-schweiz.ch8003 ZürichTelefon 044 491 30 27 Fax 044 401 10 32
S i t z k e i l e !■ 2 Grössen (klein und gross)■ 2 Qualitäten (hart und normal)■ mit Frottée-Überzug, waschbar (4 Farben)
kaufen Sie besonders günstig bei:
wir liefern Ihnen gerne auchKeile + Lagerungshilfenauf Mass!9038 RehetobelTel. 071 / 877 13 32, Fax 071 / 877 36 32e-mail: [email protected]
01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:23 Uhr Seite 59
Neu: Kurse auch in Dübendorf Jetzt Kursprogramm und Gesamtkatalog bestellen…
Diverse TherapiemethodenRhythmische Entspannungsmassage Schröpfen I und IIFussreflexzonenmassage
Wellness-Massagen Pantha Jama Kräuterstempel Massage Body, FaceHot Stone Body, Feet, Hand & HeadLomi Lomi traditionelle hawaiianische MassageKlangschalen Massage
Pain Relief Technique Leukotape® KNeues Therapieprinzip gegen (chronische) Schmerzen
Sling Exercise Therapy Konzept zur Behandlung von Beschwerden am Bewegungssystem
TapingFunktionelle Verbandstechnik
Simon Keller AG | Lyssachstrasse 83 | 3400 Burgdorf | T 034 420 08 00 | F 034 420 08 01 | [email protected] | www.simonkeller.ch
Weiterbildung für Physiotherapeuten
01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:23 Uhr Seite 60