ETiMADEN'S MANAGEMENT SYSTEM HAS BEEN CERTIFIED WITH
TS EN ISO 9001, TS 18001, TS EN ISO 50001, TS EN ISO 14001, TS EN ISO/IEC 17025, TS EN ISO/IEC 27001
ET
İBO
R-4
8
GH
S
GH
S
ET
İBO
R-4
8
CAS No: 12179-04-3
EC No: 215-540-4
EN Disodium Tetraborate Pentahydrate Suspected of damaging the unborn child. May be harmful if swallowed. Causes
serious eye irritation. Obtain special instruction before use. Do not handle until all safety precautions have been read and
understood. Wash eyes thoroughly after handling. Wear protective gloves/protective clothing/eye protection/face protection. IF IN
EYES: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove contact lenses, if present and easy to do. Continue rinsing. IF
exposed or concerned: Get medical advice/attention. Call a POISON CENTER/ doctor/ physician if you feel unwell. If eye
GHS Warning
MA
DE
IN
TÜ
RK
İYE
M
AD
E IN
TÜ
RK
İYE
MADE IN TÜRKİYE
MANUFACTURER
ETİ MADEN İŞLETMELERİ
GENEL MÜDÜRLÜĞÜ
Ayvalı Mah. Halil Sezai Erkut Cad.
Afra Sok. No:1/A
Etlik-Keçiören/ ANKARA, TÜRKİYE
PHONE : +90 312 294 23 42
FAX : +90 312 230 71 84
www.etimaden.gov.tr
ETİBOR-48 BORAX PENTAHYDRATE
Disodium Tetraborate Pentahydrate
(Na2B4O7.5H2O)
KEEP DRY KEEP AWAY FROM HEAT
STORAGE UNDER ROOF
DON'T HANDLE
FROM THE VENTILE / BAG EAR
25
kg
(±
2 %
)2
5 k
g (±
2 %
)
25 kg (±2 %)
ÖN YÜZ
GHS
Warning
Attention
Atención
Atenção
предупреждение
Amaran
警告
주의
ค ำเตอืน تحذير
هشدار
MANUFACTURER
ETİ MADEN İŞLETMELERİ
GENEL MÜDÜRLÜĞÜ
Ayvalı Mah. Halil Sezai Erkut Cad.
Afra Sok. No:1/A
Etlik-Keçiören/ ANKARA, TÜRKİYE
PHONE : +90 312 294 23 42
FAX : +90 312 230 71 84
www.etimaden.gov.tr
CAS No: 12179-04-3
EC No: 215-540-4
ETİBOR-48 Borax Pentahydrate
25 kg (±2 %)
EN disodium tetraborate pentahydrateSuspected of damaging the unborn child. May be harmful if swallowed. Causes serious eye irritation. Obtain special instruction before use. Do not handle until all safety precautions have been read
and understood. Wash eyes thoroughly after handling. Wear protective gloves/protective clothing/eye protection/face protection. IF IN EYES: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove contact lenses, if present and easy to do. Continue
rinsing. IF exposed or concerned: Get medical advice/attention. Call a POISON CENTER/ doctor/ physician if you feel unwell. If eye irritation persists: Get medical advice/attention. Store locked up.
FR tetraborate disodique pentahydraté Susceptible de nuire à la fertilité ou au fœtus. Nocif en cas d’ingestion. Provoque une sévère irritation des yeux. Se procurer les instructions avant utilisation. Ne pas manipuler avant d'avoir lu et
compris toutes les précautions de sécurité. Se laver yeux soigneusement après manipulation. Porter des gants de protection/des vêtements de protection/un équipement de protection des yeux/du visage. EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: rincer
avec précaution à l'eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer. EN CAS d'exposition prouvée ou suspectée: consulter un médecin. Appeler un CENTRE
ANTIPOISON/un médecin en cas de malaise. Si l'irritation oculaire persiste: consulter un médecin. Garder sous clef.
ES pentahidrato de tetraborato disódico Se sospecha que perjudica la fertilidad o daña al feto. Nocivo en caso de ingestión. Provoca irritación ocular grave. Pedir instrucciones especiales antes del uso. No manipular la sustancia antes
de haber leído y comprendido todas las instrucciones de seguridad. Lavarse los ojos concienzudamente tras la manipulación. Llevar guantes/prendas/gafas/máscara de protección. EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: Aclarar cuidadosamente con
agua durante varios minutos. Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil. Seguir aclarando. EN CASO DE exposición manifiesta o presunta: Consultar a un médico. Llamar a un CENTRO DE TOXICOLOGĺA/médico si la persona se encuentra
mal. Si persiste la irritación ocular: Consultar a un médico. Guardar bajo llave.
PT-BR Bórax pentahidratado Suspeita-se queprejudique a fertilidadeou o feto. Nocivo se ingerido. Provocairritação ocular grave. Obtenhainstruçõesespecíficas antes da utilização. Nãomanuseie o produto antes de ter lido e
compreendidotodas as precauções de segurança. Lave olhos cuidadosamente após o manuseio. Use luvas de proteção/roupa de proteção/proteção ocular/proteção facial. EM CASO DE CONTATO COM OS OLHOS: Enxáguecuidadosamente com
águaduranteváriosminutos. No caso de uso de lentes de contato, remova-as, se for fácil. Continue enxaguando. EM CASO DE exposição ou suspeita de exposição: consulte um médico. Casosintaindisposição, contate um CENTRO DE INFORMAÇÃO
TOXICOLÓGICA/médico. Casoairritação ocular persista: consulte um médico. Armazeneem local fechado à chave.
RU Бура пятиводная Предположительно может нанести ущерб нерожденному ребенку. Может нанести вред при проглатывании. Вызывает серьёзное раздражение глаз. Перед использованием получить специальные инструкции.
Не приступать к обработке до тех пор, пока не прочитана и не понята информация о мерах предосторожности. После работы тщательно вымыть глаза. Пользоваться защитными перчатками/защитной одеждой/средствами защиты глаз/лица.
ПРИ ПОПАДАНИИ В ГЛАЗА: Осторожно промыть глаза водой в течение нескольких минут. Снять контактные линзы, если вы пользуетесь ими и если это легко сделать. Продолжить промывание глаз. ПРИ оказании воздействия или
обеспокоенности: Обратиться к врачу. Обратиться в ТОКСИКОЛОГИЧЕСКИЙ ЦЕНТР или к врачу-специалисту/ терапевту в случае плохого самочувствия. Если раздражение глаз продолжается: обратиться к врачу. Хранить под замком.
MS Boraks Pentahidrat Kemungkinan berisiko yang memudaratkan kepada bayi dalam kandungan Boleh memudaratkan jika di telan / di sedut Menyebabkan kerengsaan mata yang serius Dapatkan tunjuk ajar pakar sebelum guna Basuh
mata sehingga bersih selepas mengendali Di larang mengendali sehingga semua langkah keselamatan telah di baca and di fahami Pakai sarung tangan pelindung / pakaian pelindung dan pelindung mata/muka Jika terdedah atau terkena: Dapatkan nasihat
perubatan / perhatian Jika kerengsaan pada mata berterusan: Dapatkan nasihat perubatan Jika kena mata: Bilas dengan berhati-hati dengan air selama beberapa minut. Keluarkan kata lengkap, jika ada dan mudah dilakukan. Sambung membilas Jika anda
merasa kurang sihat sila dapatkan doktor/pegawai perubatan Sila pastikan stor sentiasa di tutup.
ZH-CN 五水硼砂 有损害生殖能力或胎儿的嫌疑。 吞咽有害。造成严重眼刺激。在使用前获取特别指示。 在读懂所有安全防范措施之前切勿操作。处理后请彻底清洗眼睛。 穿戴防护手套/防护服/护眼装备/面部防护装备。 如进入眼
睛:用水小心冲洗几分钟。如戴隐形眼镜并可方便地取出,取出隐形眼镜。继续冲洗。如接触到或有疑虑:求医 /就诊。 如感觉不适,呼叫毒物中心或医生。 如仍觉眼睛受刺激:求医/就诊。 存放处须加锁。
JA 五水硼砂 生殖能または胎児への悪影響のおそれの疑い。 飲み込むと有害。 強い眼刺激 P201 使用前に取扱説明書を入手すること 全ての安全注意を読み理解するまで取り扱わないこと。 取扱後は眼よく洗うこと。 保護
手袋/保護衣/保護眼鏡/保護面を着用すること。 眼に入った場合:水で数分間注意深く洗うこと。次にコンタクトレンズを着用していて容易に外せる場合は外すこと。その後も洗浄を続けること。 暴露または暴露の懸念がある場
合:医師の診断/手当てを受けること。 気分が悪い時は医師に連絡すること。 眼の刺激が続く場合:医師の診断/手当てを受けること。 施錠して保管すること
KO 붕사 5수화물 태아또는생식능력에손상을일으킬것으로의심됨. 삼키면유해함. 눈에심한자극을일으킴. 사용전취급설명서를확보하시오. 모든안전예방조치문구를읽고이해하기전에는취급하지마시오 .
취급후에는취급부위를철저히씻으시오 . (보호장갑 ·보호의 ·보안경 ·안면보호구 )를 (을 ) 착용하시오 . 눈에묻으면몇분간물로조심해서씻으시오 . 가능하면콘택트렌즈를제거하시오 . 계속씻으시오 .
노출되거나노출이우려되면의학적인조치·조언을구하시오. 불편함을느끼면의료기관(의사)의진찰을받으시오. 눈에자극이지속되면의학적인조치·조언을구하시오. 잠금장치가있는저장장소에저장하시오.
ZH-TW 五水硼砂 懷疑對生育能力或對胎兒造成傷害。吞食有害。造成嚴重眼睛刺激。 使用前取得說明。 在瞭解所有安全防範措施之前切勿處置。 處置後徹底清洗眼睛。穿戴防護手套和眼睛防護具/臉部防護具。 如進
入眼睛:用水小心清洗數分鐘。如帶隱形眼鏡且可方便地取出,取出隱形眼鏡。繼續清洗。如接觸到或在意,求醫治療/諮詢。如感覺不適,呼救毒物諮詢中心或求醫。如仍覺眼睛有刺激,立即求醫/送醫。 加鎖存放。
TH บอแรกซเ์พนตะไฮเดรต อาจมผีลกระทบตอ่ทารกในครรภ.์ อาจเป็นอันตรายหากกลนืกนิ. อาจระคายเคอืงตอ่ดวงตาอยา่งรุนแรง. ขอรับค าแนะน าพเิศษกอ่นปฏบิัตงิาน. ไมค่วรปฏบิัตงิานกอ่นการอา่นและท าความเขา้ใจคูม่อืความปลอดภัย.
ควรลา้งตาใหส้ะอาดหลังการสัมผัส. สวมถุงมอื / เสือ้ผา้ / แวน่ตา / หนา้กาก เพือ่ป้องกัน. หากเขา้ตา: ลา้งระมัดระวังดว้ยน ้าเป็นเวลาหลายนาท ีควรถอดคอนแทคเลนสก์่อนด าเนนิการลา้ง. หากสัมผัสหรอืเกีย่วขอ้ง ควรไดรั้บการแนะน าหรอืตดิตอ่กับแพทย ์ . ตดิตอ่ศนูยพ์ษิวทิยา / หมอ / แพทยถ์า้คณุรูส้กึไมด่ขี ึน้. ถา้ยังคงระคายเคอืงทีต่า:ควร ไดรั้บการแนะน าจากแพทย ์. เก็บในทีป่ลอดภัย.
للعين شديًدا تهيًجا يسبب ابتلع ضارإذا أوالجنين الخصوبة يتلف بأنه هيدريت بنتا بوراكس
األمان احتياطات جميع وفهم قراءة ابعد إل المناولة ممنوع .االستخدام قبل خاصة تعليمات على الحصول يجب
للحماية قفازات توضع / للحماية مالبس / للعينين وقاء / للوجه . المناولة بعد ًجيدا عيون تغسل
: دقائق لعدة بالماء باحتراس تشطف . سهالً ًأمرا ذلك ،إذاكان الالصقة العدسات تنزع . يستمرالشطف
بشأنه وقلق تعرضأ إذاحدث : الطبيب استشارة تطلب , طبية رعاية . العين دخول فيحالة
العين يجته استمر إذا : الطبيب استشارة تطلب , الطبية الرعاية
بمفتاح مغلق مكان في يخزن بتوعك الشعور حالة في الطبيب أو السموم مكافحة بمركز ًفورا التصال
لعين شديًدا تهيًجا يسبب ابتلع ضارإذا أوالجنين الخصوبة يتلف بأنه هيدرات پنتا بوراکس
.بشوييد کامل را چشمانتان کار از بعد ايمنی احتياطی اقدامات فهميدن و خواندن از قبل
شود مطالعه مخصوص دستورالعمل استفاده از قبل . شود می چشم جدی تحريک موجب
/محافظ های لباس / محافظ های دستکش از آب با احتياط با دقيقه چند مدت به :چشم با تماس صورت در
.نماييد خودداری زدن دست از . کنيد استفاده صورت و چشم حفاظ
:نگرانيد يا و هستيد درمعرض اگر . بشوييد دهيد ادامه شستن به برداشته را آن داريد تماسی لنز اگر
,داريد ناخوشی احساس که صورتی در . کنی مراجعه پزشک به :دارد ادامه چشمی تحريکات اگر
.نگهداريد بسته در . بگيريد تماس پزشک / شناسی سم مرکز يک با
AR
FA
ARKA YÜZ
CAS No: 12179-04-3
EC No: 215-540-4
ETiMADEN'S MANAGEMENT SYSTEM HAS BEEN CERTIFIED WITH
TS EN ISO 9001, TS 18001, TS EN ISO 50001, TS EN ISO 14001, TS EN ISO/IEC 17025, TS EN ISO/IEC 27001
EN Disodium Tetraborate Pentahydrate Suspected of damaging the unborn child. May be harmful if swallowed. Causes
serious eye irritation. Obtain special instruction before use. Do not handle until all safety precautions have been read and
understood. Wash eyes thoroughly after handling. Wear protective gloves/protective clothing/eye protection/face protection. IF IN
EYES: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove contact lenses, if present and easy to do. Continue rinsing. IF
exposed or concerned: Get medical advice/attention. Call a POISON CENTER/ doctor/ physician if you feel unwell. If eye
GHS Warning
MADE IN TÜRKİYE
MANUFACTURER
ETİ MADEN İŞLETMELERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ
Ayvalı Mah. Halil Sezai Erkut Cad.
Afra Sok. No:1/A Etlik-Keçiören/ ANKARA, TÜRKİYE
PHONE : +90 312 294 23 42
FAX : +90 312 230 71 84
www.etimaden.gov.tr
ETİBOR-48 BORAX PENTAHYDRATE
Disodium Tetraborate Pentahydrate
(Na2B4O7.5H2O)
KEEP DRY KEEP AWAY FROM HEAT
STORAGE UNDER ROOF
DON'T HANDLE
FROM THE VENTILE / BAG EAR
25 kg (±2 %)
ÖN YÜZ-PERSPEKTİF
GHS MANUFACTURER
ETİ MADEN İŞLETMELERİ
GENEL MÜDÜRLÜĞÜ
Ayvalı Mah. Halil Sezai Erkut Cad.
Afra Sok. No:1/A
Etlik-Keçiören/ ANKARA, TÜRKİYE
PHONE : +90 312 294 23 42
FAX : +90 312 230 71 84
www.etimaden.gov.tr
CAS No: 12179-04-3
EC No: 215-540-4
ETİBOR-48 Borax Pentahydrate
Warning
Attention
Atención
Atenção
предупреждение
Amaran
警告
주의
ค ำเตอืน تحذير
هشدار
25 kg (±2 %)
EN disodium tetraborate pentahydrateSuspected of damaging the unborn child. May be harmful if swallowed. Causes serious eye irritation. Obtain special instruction before use. Do not handle until all safety precautions have been read
and understood. Wash eyes thoroughly after handling. Wear protective gloves/protective clothing/eye protection/face protection. IF IN EYES: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove contact lenses, if present and easy to do. Continue
rinsing. IF exposed or concerned: Get medical advice/attention. Call a POISON CENTER/ doctor/ physician if you feel unwell. If eye irritation persists: Get medical advice/attention. Store locked up.
FR tetraborate disodique pentahydraté Susceptible de nuire à la fertilité ou au fœtus. Nocif en cas d’ingestion. Provoque une sévère irritation des yeux. Se procurer les instructions avant utilisation. Ne pas manipuler avant d'avoir lu et
compris toutes les précautions de sécurité. Se laver yeux soigneusement après manipulation. Porter des gants de protection/des vêtements de protection/un équipement de protection des yeux/du visage. EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: rincer
avec précaution à l'eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer. EN CAS d'exposition prouvée ou suspectée: consulter un médecin. Appeler un CENTRE
ANTIPOISON/un médecin en cas de malaise. Si l'irritation oculaire persiste: consulter un médecin. Garder sous clef.
ES pentahidrato de tetraborato disódico Se sospecha que perjudica la fertilidad o daña al feto. Nocivo en caso de ingestión. Provoca irritación ocular grave. Pedir instrucciones especiales antes del uso. No manipular la sustancia antes
de haber leído y comprendido todas las instrucciones de seguridad. Lavarse los ojos concienzudamente tras la manipulación. Llevar guantes/prendas/gafas/máscara de protección. EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: Aclarar cuidadosamente con
agua durante varios minutos. Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil. Seguir aclarando. EN CASO DE exposición manifiesta o presunta: Consultar a un médico. Llamar a un CENTRO DE TOXICOLOGĺA/médico si la persona se encuentra
mal. Si persiste la irritación ocular: Consultar a un médico. Guardar bajo llave.
PT-BR Bórax pentahidratado Suspeita-se queprejudique a fertilidadeou o feto. Nocivo se ingerido. Provocairritação ocular grave. Obtenhainstruçõesespecíficas antes da utilização. Nãomanuseie o produto antes de ter lido e
compreendidotodas as precauções de segurança. Lave olhos cuidadosamente após o manuseio. Use luvas de proteção/roupa de proteção/proteção ocular/proteção facial. EM CASO DE CONTATO COM OS OLHOS: Enxáguecuidadosamente com
águaduranteváriosminutos. No caso de uso de lentes de contato, remova-as, se for fácil. Continue enxaguando. EM CASO DE exposição ou suspeita de exposição: consulte um médico. Casosintaindisposição, contate um CENTRO DE INFORMAÇÃO
TOXICOLÓGICA/médico. Casoairritação ocular persista: consulte um médico. Armazeneem local fechado à chave.
RU Бура пятиводная Предположительно может нанести ущерб нерожденному ребенку. Может нанести вред при проглатывании. Вызывает серьёзное раздражение глаз. Перед использованием получить специальные инструкции.
Не приступать к обработке до тех пор, пока не прочитана и не понята информация о мерах предосторожности. После работы тщательно вымыть глаза. Пользоваться защитными перчатками/защитной одеждой/средствами защиты глаз/лица.
ПРИ ПОПАДАНИИ В ГЛАЗА: Осторожно промыть глаза водой в течение нескольких минут. Снять контактные линзы, если вы пользуетесь ими и если это легко сделать. Продолжить промывание глаз. ПРИ оказании воздействия или
обеспокоенности: Обратиться к врачу. Обратиться в ТОКСИКОЛОГИЧЕСКИЙ ЦЕНТР или к врачу-специалисту/ терапевту в случае плохого самочувствия. Если раздражение глаз продолжается: обратиться к врачу. Хранить под замком.
MS Boraks Pentahidrat Kemungkinan berisiko yang memudaratkan kepada bayi dalam kandungan Boleh memudaratkan jika di telan / di sedut Menyebabkan kerengsaan mata yang serius Dapatkan tunjuk ajar pakar sebelum guna Basuh
mata sehingga bersih selepas mengendali Di larang mengendali sehingga semua langkah keselamatan telah di baca and di fahami Pakai sarung tangan pelindung / pakaian pelindung dan pelindung mata/muka Jika terdedah atau terkena: Dapatkan nasihat
perubatan / perhatian Jika kerengsaan pada mata berterusan: Dapatkan nasihat perubatan Jika kena mata: Bilas dengan berhati-hati dengan air selama beberapa minut. Keluarkan kata lengkap, jika ada dan mudah dilakukan. Sambung membilas Jika anda
merasa kurang sihat sila dapatkan doktor/pegawai perubatan Sila pastikan stor sentiasa di tutup.
ZH-CN 五水硼砂 有损害生殖能力或胎儿的嫌疑。 吞咽有害。造成严重眼刺激。在使用前获取特别指示。 在读懂所有安全防范措施之前切勿操作。处理后请彻底清洗眼睛。 穿戴防护手套/防护服/护眼装备/面部防护装备。 如进入眼
睛:用水小心冲洗几分钟。如戴隐形眼镜并可方便地取出,取出隐形眼镜。继续冲洗。如接触到或有疑虑:求医 /就诊。 如感觉不适,呼叫毒物中心或医生。 如仍觉眼睛受刺激:求医/就诊。 存放处须加锁。
JA 五水硼砂 生殖能または胎児への悪影響のおそれの疑い。 飲み込むと有害。 強い眼刺激 P201 使用前に取扱説明書を入手すること 全ての安全注意を読み理解するまで取り扱わないこと。 取扱後は眼よく洗うこと。 保護
手袋/保護衣/保護眼鏡/保護面を着用すること。 眼に入った場合:水で数分間注意深く洗うこと。次にコンタクトレンズを着用していて容易に外せる場合は外すこと。その後も洗浄を続けること。 暴露または暴露の懸念がある場
合:医師の診断/手当てを受けること。 気分が悪い時は医師に連絡すること。 眼の刺激が続く場合:医師の診断/手当てを受けること。 施錠して保管すること
KO 붕사 5수화물 태아또는생식능력에손상을일으킬것으로의심됨. 삼키면유해함. 눈에심한자극을일으킴. 사용전취급설명서를확보하시오. 모든안전예방조치문구를읽고이해하기전에는취급하지마시오 .
취급후에는취급부위를철저히씻으시오 . (보호장갑 ·보호의 ·보안경 ·안면보호구 )를 (을 ) 착용하시오 . 눈에묻으면몇분간물로조심해서씻으시오 . 가능하면콘택트렌즈를제거하시오 . 계속씻으시오 .
노출되거나노출이우려되면의학적인조치·조언을구하시오. 불편함을느끼면의료기관(의사)의진찰을받으시오. 눈에자극이지속되면의학적인조치·조언을구하시오. 잠금장치가있는저장장소에저장하시오.
ZH-TW 五水硼砂 懷疑對生育能力或對胎兒造成傷害。吞食有害。造成嚴重眼睛刺激。 使用前取得說明。 在瞭解所有安全防範措施之前切勿處置。 處置後徹底清洗眼睛。穿戴防護手套和眼睛防護具/臉部防護具。 如進
入眼睛:用水小心清洗數分鐘。如帶隱形眼鏡且可方便地取出,取出隱形眼鏡。繼續清洗。如接觸到或在意,求醫治療/諮詢。如感覺不適,呼救毒物諮詢中心或求醫。如仍覺眼睛有刺激,立即求醫/送醫。 加鎖存放。
TH บอแรกซเ์พนตะไฮเดรต อาจมผีลกระทบตอ่ทารกในครรภ.์ อาจเป็นอันตรายหากกลนืกนิ. อาจระคายเคอืงตอ่ดวงตาอยา่งรุนแรง. ขอรับค าแนะน าพเิศษกอ่นปฏบิัตงิาน. ไมค่วรปฏบิัตงิานกอ่นการอา่นและท าความเขา้ใจคูม่อืความปลอดภัย.
ควรลา้งตาใหส้ะอาดหลังการสัมผัส. สวมถุงมอื / เสือ้ผา้ / แวน่ตา / หนา้กาก เพือ่ป้องกัน. หากเขา้ตา: ลา้งระมัดระวังดว้ยน ้าเป็นเวลาหลายนาที ควรถอดคอนแทคเลนสก์่อนด าเนนิการลา้ง. หากสัมผัสหรอืเกีย่วขอ้ง ควรไดรั้บการแนะน าหรอืตดิตอ่กับแพทย ์ . ตดิตอ่ศนูยพ์ษิวทิยา / หมอ / แพทยถ์า้คณุรูส้กึไมด่ขี ึน้. ถา้ยังคงระคายเคอืงทีต่า:ควร ไดรั้บการแนะน าจากแพทย ์. เก็บในทีป่ลอดภัย.
للعين شديًدا تهيًجا يسبب ابتلع ضارإذا أوالجنين الخصوبة يتلف بأنه هيدريت بنتا بوراكس
األمان احتياطات جميع وفهم قراءة ابعد إل المناولة ممنوع .االستخدام قبل خاصة تعليمات على الحصول يجب
للحماية قفازات توضع / للحماية مالبس / للعينين وقاء / للوجه . المناولة بعد ًجيدا عيون تغسل
: دقائق لعدة بالماء باحتراس تشطف . سهالً ًأمرا ذلك ،إذاكان الالصقة العدسات تنزع . يستمرالشطف
بشأنه وقلق تعرضأ إذاحدث : الطبيب استشارة تطلب , طبية رعاية . العين دخول فيحالة
العين يجته استمر إذا : الطبيب استشارة تطلب , الطبية الرعاية
بمفتاح مغلق مكان في يخزن بتوعك الشعور حالة في الطبيب أو السموم مكافحة بمركز ًفورا التصال
لعين شديًدا تهيًجا يسبب ابتلع ضارإذا أوالجنين الخصوبة يتلف بأنه هيدرات پنتا بوراکس
.بشوييد کامل را چشمانتان کار از بعد ايمنی احتياطی اقدامات فهميدن و خواندن از قبل
شود مطالعه مخصوص دستورالعمل استفاده از قبل . شود می چشم جدی تحريک موجب
/محافظ های لباس / محافظ های دستکش از آب با احتياط با دقيقه چند مدت به :چشم با تماس صورت در
.نماييد خودداری زدن دست از . کنيد استفاده صورت و چشم حفاظ
:نگرانيد يا و هستيد درمعرض اگر . بشوييد دهيد ادامه شستن به برداشته را آن داريد تماسی لنز اگر
,داريد ناخوشی احساس که صورتی در . کنی مراجعه پزشک به :دارد ادامه چشمی تحريکات اگر
.نگهداريد بسته در . بگيريد تماس پزشک / شناسی سم مرکز يک با
AR
FA
ARKA YÜZ-PERSPEKTİF
ET
İBO
RİK
AS
İT
MA
DE
IN
TÜ
RK
İYE
M
AD
E IN
TÜ
RK
İYE
G
HS
G
HS
E
TİB
OR
İKA
SİT
ETİBORİKASİT BORIC ACID
Orthoboric Acid
(H3BO3)
MANUFACTURER
ETİ MADEN İŞLETMELERİ
GENEL MÜDÜRLÜĞÜ
Ayvalı Mah. Halil Sezai Erkut Cad.
Afra Sok. No:1/A
Etlik-Keçiören/ ANKARA, TÜRKİYE
PHONE : +90 312 294 23 42
FAX : +90 312 230 71 84
www.etimaden.gov.tr
CAS No: 10043-35-3
EC No: 233-139-2
ETiMADEN'S MANAGEMENT SYSTEM HAS BEEN CERTIFIED WITH
TS EN ISO 9001, TS 18001, TS EN ISO 50001, TS EN ISO 14001, TS EN ISO/IEC 17025, TS EN ISO/IEC 27001
MADE IN TÜRKİYE
EN Boric Acid Suspected of damaging the unborn child. May be harmful if swallowed. Obtain special instruction before use. Do
not handle until all safety precautions have been read and understood. Wear protective gloves/protective clothing/eye
protection/face protection. IF exposed or concerned: Get medical advice/attention. Call a POISON CENTER/doctor/physician if
you feel unwell. Store locked up.
GHS
Warning
KEEP DRY KEEP AWAY FROM HEAT
STORAGE UNDER ROOF
DON'T HANDLE
FROM THE VENTILE / BAG EAR
25
kg
(±
2 %
)2
5 k
g (±
2 %
)
25 kg (±2 %)
ÖN YÜZ
GHS
EN Boric acid Suspected of damaging the unborn child. May be harmful if swallowed. Obtain special instruction before use. Do not handle until all safety precautions have been read and
understood. Wear protective gloves/protective clothing/eye protection/face protection. IF exposed or concerned: Get medical advice/attention. Call a POISON CENTER/doctor/physician if you
feel unwell. Store locked up.
FR Acide borique Susceptible de nuire à la fertilité ou au fœtus. Nocif en cas d’ingestion. Se procurer les instructions avant utilisation. Ne pas manipuler avant d'avoir lu et compris toutes les
précautions de sécurité. Porter des gants de protection/des vêtements de protection/un équipement de protection des yeux/du visage. EN CAS d'exposition prouvée ou suspectée: consulter un
médecin. Appeler un CENTRE ANTIPOISON/un médecin en cas de malaise. Garder sous clef.
ES Ácido bórico Se sospecha que perjudica la fertilidad o daña al feto. Nocivo en caso de ingestión. Pedir instrucciones especiales antes del uso. No manipular la sustancia antes de haber leído
y comprendido todas las instrucciones de seguridad. Llevar guantes/prendas/gafas/máscara de protección. EN CASO DE exposición manifiesta o presunta: Consultar a un médico. :Llamar a un
CENTRO DE TOXICOLOGĺA/médico si la persona se encuentra mal. Guardar bajo llave.
PT-BR Ácido bórico Suspeita-se que prejudique a fertilidade ou o feto. Nocivo se ingerido. Obtenha instruções específicas antes da utilização. Não manuseie o produto antes de ter lido e
compreendido todas as precauções de segurança. Use luvas de proteção/roupa de proteção/proteção ocular/proteção facial. EM CASO DE exposição ou suspeita de exposição: consulte um médico.
Caso sinta indisposição, contate um CENTRO DE INFORMAÇÃO TOXICOLÓGICA/médico. Armazene em local fechado à chave.
RU Борная кислота Предположительно может нанести ущерб нерожденному ребенку. Может нанести вред при проглатывании. Перед использованием получить
специальные инструкции. Не приступать к обработке до тех пор, пока не прочитана и не понята информация о мерах предосторожности. Пользоваться защитными
перчатками/защитной одеждой/средствами защиты глаз/лица. ПРИ оказании воздействия или обеспокоенности: Обратиться к врачу. Обратиться в
ТОКСИКОЛОГИЧЕСКИЙ ЦЕНТР или к врачу-специалисту/ терапевту в случае плохого самочувствия. Хранить под замком.
MS Asid borik Kemungkinan berisiko yang memudaratkan kepada bayi dalam kandungan. Boleh memudaratkan jika di telan / di sedut. Dapatkan tunjuk ajar pakar sebelum guna. Di larang
mengendali sehingga semua langkah keselamatan telah di baca and di fahami. Pakai sarung tangan pelindung / pakaian pelindung dan pelindung mata/muka. Jika terdedah atau terkena: Dapatkan
nasihat perubatan / perhatian. Jika anda merasa kurang sihat sila dapatkan doktor/pegawai perubatan. Sila pastikan stor sentiasa di tutup.
ZH-CN 硼酸 有损害生殖能力或胎儿的嫌疑。吞咽有害。在使用前获取特别指示。在读懂所有安全防范措施之前切勿操作。穿戴防护手套/防护服/护眼装备/面部防护装备。如接
触到或有疑虑:求医 /就诊。如感觉不适,呼叫毒物中心或医生。存放处须加锁。
JA 硼酸 生殖能または胎児への悪影響のおそれの疑い。飲み込むと有害。使用前に取扱説明書を入手すること。全ての安全注意を読み理解するまで取り扱わないこと。保護
手袋/保護衣/保護眼鏡/保護面を着用すること。暴露または暴露の懸念がある場合:医師の診断/手当てを受けること。気分が悪い時は医師に連絡すること。施錠して保管するこ
と。
KO 붕산 태아또는생식능력에손상을일으킬것으로의심됨. 삼키면유해함. 사용전취급설명서를확보하시오. 모든안전예방조치문구를읽고이해하기전에는취급하지마시오. (보호
장갑·보호의·보안경·안면보호구)를(을) 착용하시오. 노출되거나노출이우려되면의학적인조치·조언을구하시오. 불편함을느끼면의료기관(의사)의진찰을받으시오. 잠금장치가있
는저장장소에저장하시오.
ZH-TW 硼酸 懷疑對生育能力或對胎兒造成傷害。吞食有害。使用前取得說明。在瞭解所有安全防範措施之前切勿處置。穿戴防護手套和眼睛防護具/臉部防護具。如接觸到或
在意,求醫治療/諮詢。如感覺不適,呼救毒物諮詢中心或求醫。加鎖存放。
TH กรดโบรกิ อาจมผีลกระทบตอ่ทารกในครรภ.์ ขอรับค าแนะน าพเิศษกอ่นปฏบิัตงิาน. ไมค่วรปฏบิตังิานกอ่นการอา่นและท าความเขา้ใจคูม่อืความปลอดภัย. สวมถงุมอื / เสือ้ผา้ / แวน่ตา /
หนา้กาก เพือ่ป้องกนั. หากสมัผัสหรอืเกีย่วขอ้ง ควรไดรั้บการแนะน าหรอืตดิตอ่กบัแพทย ์. ตดิตอ่ศนูยพ์ษิวทิยา / หมอ / แพทยถ์า้คณุรูส้กึไมด่ขี ึน้. เก็บในทีป่ลอดภัย.
بوريك اسيد بأنه يتلف الخصوبة أوالجنين ضارإذا ابتلع يجب الحصول على تعليمات خاصة قبل االستخدام
ممنوع المناولة إل ابعد قراءة وفهم جميع احتياطات األمان للوجه/وقاء للعينين/ مالبس للحماية
/توضع قفازات للحماية .رعاية طبية/تطلب استشارة الطبيب : إذاحدث تعرضأ وقلق بشأنه
االتصال فورا ًبمركز مكافحة السموم أو الطبيب في حالة الشعور بتوعك .يخزن في مكان مغلق بمفتاح
اسيد بوريک مشکوک است که برای جنين زيان آور باشد. در صورت بلعيده شدن ممکن است زيان آور باشد
، قبل از خواندن و فهميدن اقدامات احتياطی ايمنی قبل از استفاده دستورالعمل مخصوص مطالعه شود .
حفاظ چشم و صورت استفاده کنيد/ لباس های محافظ / از دستکش های محافظ از دست زدن خودداری نماييد
به پزشک مراجعه کنيد: اگر درمعرض هستيد و يا نگرانيد
پزشک تماس بگيريد/ در صورتی که احساس ناخوشی داريد ، با يک مرکز سم شناسی
در بسته نگهداريد
AR
FA
Warning
Attention
Atención
Atenção
предупреждение
Amaran
警告
주의
ค ำเตอืน تحذير
هشدار
MANUFACTURER
ETİ MADEN İŞLETMELERİ
GENEL MÜDÜRLÜĞÜ
Ayvalı Mah. Halil Sezai Erkut Cad.
Afra Sok. No:1/A
Etlik-Keçiören/ ANKARA, TÜRKİYE
PHONE : +90 312 294 23 42
FAX : +90 312 230 71 84
www.etimaden.gov.tr
CAS No: 10043-35-3
EC No: 233-139-2
ETİBORİKASİT Boric Acid
25 kg (±2 %)
ARKA YÜZ
ETİBORİKASİT BORIC ACID
Orthoboric Acid
(H3BO3)
MANUFACTURER
ETİ MADEN İŞLETMELERİ
GENEL MÜDÜRLÜĞÜ
Ayvalı Mah. Halil Sezai Erkut Cad.
Afra Sok. No:1/A
Etlik-Keçiören/ ANKARA, TÜRKİYE
PHONE : +90 312 294 23 42
FAX : +90 312 230 71 84
www.etimaden.gov.tr
CAS No: 10043-35-3
EC No: 233-139-2
ETiMADEN'S MANAGEMENT SYSTEM HAS BEEN CERTIFIED WITH
TS EN ISO 9001, TS 18001, TS EN ISO 50001, TS EN ISO 14001, TS EN ISO/IEC 17025, TS EN ISO/IEC 27001
MADE IN TÜRKİYE
EN Boric Acid Suspected of damaging the unborn child. May be harmful if swallowed. Obtain special instruction before use. Do
not handle until all safety precautions have been read and understood. Wear protective gloves/protective clothing/eye
protection/face protection. IF exposed or concerned: Get medical advice/attention. Call a POISON CENTER/doctor/physician if
you feel unwell. Store locked up.
GHS
Warning
KEEP DRY KEEP AWAY FROM HEAT
STORAGE UNDER ROOF
DON'T HANDLE
FROM THE VENTILE / BAG EAR
25 kg (±2 %)
ÖN YÜZ-PERSPEKTİF
GHS
Warning
Attention
Atención
Atenção
предупреждение
Amaran
警告
주의
ค ำเตอืน تحذير
هشدار
MANUFACTURER ETİ MADEN İŞLETMELERİ
GENEL MÜDÜRLÜĞÜ
Ayvalı Mah. Halil Sezai Erkut Cad.
Afra Sok. No:1/A
Etlik-Keçiören/ ANKARA, TÜRKİYE
PHONE : +90 312 294 23 42
FAX : +90 312 230 71 84
www.etimaden.gov.tr
CAS No: 10043-35-3
EC No: 233-139-2
ETİBORİKASİT Boric Acid
25 kg (±2 %)
EN Boric acid Suspected of damaging the unborn child. May be harmful if swallowed. Obtain special instruction before use. Do not handle until all safety precautions have been read and
understood. Wear protective gloves/protective clothing/eye protection/face protection. IF exposed or concerned: Get medical advice/attention. Call a POISON CENTER/doctor/physician if you
feel unwell. Store locked up.
FR Acide borique Susceptible de nuire à la fertilité ou au fœtus. Nocif en cas d’ingestion. Se procurer les instructions avant utilisation. Ne pas manipuler avant d'avoir lu et compris toutes les
précautions de sécurité. Porter des gants de protection/des vêtements de protection/un équipement de protection des yeux/du visage. EN CAS d'exposition prouvée ou suspectée: consulter un
médecin. Appeler un CENTRE ANTIPOISON/un médecin en cas de malaise. Garder sous clef.
ES Ácido bórico Se sospecha que perjudica la fertilidad o daña al feto. Nocivo en caso de ingestión. Pedir instrucciones especiales antes del uso. No manipular la sustancia antes de haber leído
y comprendido todas las instrucciones de seguridad. Llevar guantes/prendas/gafas/máscara de protección. EN CASO DE exposición manifiesta o presunta: Consultar a un médico. :Llamar a un
CENTRO DE TOXICOLOGĺA/médico si la persona se encuentra mal. Guardar bajo llave.
PT-BR Ácido bórico Suspeita-se que prejudique a fertilidade ou o feto. Nocivo se ingerido. Obtenha instruções específicas antes da utilização. Não manuseie o produto antes de ter lido e
compreendido todas as precauções de segurança. Use luvas de proteção/roupa de proteção/proteção ocular/proteção facial. EM CASO DE exposição ou suspeita de exposição: consulte um médico.
Caso sinta indisposição, contate um CENTRO DE INFORMAÇÃO TOXICOLÓGICA/médico. Armazene em local fechado à chave.
RU Борная кислота Предположительно может нанести ущерб нерожденному ребенку. Может нанести вред при проглатывании. Перед использованием получить
специальные инструкции. Не приступать к обработке до тех пор, пока не прочитана и не понята информация о мерах предосторожности. Пользоваться защитными
перчатками/защитной одеждой/средствами защиты глаз/лица. ПРИ оказании воздействия или обеспокоенности: Обратиться к врачу. Обратиться в
ТОКСИКОЛОГИЧЕСКИЙ ЦЕНТР или к врачу-специалисту/ терапевту в случае плохого самочувствия. Хранить под замком.
MS Asid borik Kemungkinan berisiko yang memudaratkan kepada bayi dalam kandungan. Boleh memudaratkan jika di telan / di sedut. Dapatkan tunjuk ajar pakar sebelum guna. Di larang
mengendali sehingga semua langkah keselamatan telah di baca and di fahami. Pakai sarung tangan pelindung / pakaian pelindung dan pelindung mata/muka. Jika terdedah atau terkena: Dapatkan
nasihat perubatan / perhatian. Jika anda merasa kurang sihat sila dapatkan doktor/pegawai perubatan. Sila pastikan stor sentiasa di tutup.
ZH-CN 硼酸 有损害生殖能力或胎儿的嫌疑。吞咽有害。在使用前获取特别指示。在读懂所有安全防范措施之前切勿操作。穿戴防护手套/防护服/护眼装备/面部防护装备。如接
触到或有疑虑:求医 /就诊。如感觉不适,呼叫毒物中心或医生。存放处须加锁。
JA 硼酸 生殖能または胎児への悪影響のおそれの疑い。飲み込むと有害。使用前に取扱説明書を入手すること。全ての安全注意を読み理解するまで取り扱わないこと。保護
手袋/保護衣/保護眼鏡/保護面を着用すること。暴露または暴露の懸念がある場合:医師の診断/手当てを受けること。気分が悪い時は医師に連絡すること。施錠して保管するこ
と。
KO 붕산 태아또는생식능력에손상을일으킬것으로의심됨. 삼키면유해함. 사용전취급설명서를확보하시오. 모든안전예방조치문구를읽고이해하기전에는취급하지마시오. (보호
장갑·보호의·보안경·안면보호구)를(을) 착용하시오. 노출되거나노출이우려되면의학적인조치·조언을구하시오. 불편함을느끼면의료기관(의사)의진찰을받으시오. 잠금장치가있
는저장장소에저장하시오.
ZH-TW 硼酸 懷疑對生育能力或對胎兒造成傷害。吞食有害。使用前取得說明。在瞭解所有安全防範措施之前切勿處置。穿戴防護手套和眼睛防護具/臉部防護具。如接觸到或
在意,求醫治療/諮詢。如感覺不適,呼救毒物諮詢中心或求醫。加鎖存放。
TH กรดโบรกิ อาจมผีลกระทบตอ่ทารกในครรภ.์ ขอรับค าแนะน าพเิศษกอ่นปฏบิัตงิาน. ไมค่วรปฏบิตังิานกอ่นการอา่นและท าความเขา้ใจคูม่อืความปลอดภัย. สวมถงุมอื / เสือ้ผา้ / แวน่ตา /
หนา้กาก เพือ่ป้องกนั. หากสมัผัสหรอืเกีย่วขอ้ง ควรไดรั้บการแนะน าหรอืตดิตอ่กบัแพทย ์. ตดิตอ่ศนูยพ์ษิวทิยา / หมอ / แพทยถ์า้คณุรูส้กึไมด่ขี ึน้. เก็บในทีป่ลอดภัย.
بوريك اسيد بأنه يتلف الخصوبة أوالجنين ضارإذا ابتلع يجب الحصول على تعليمات خاصة قبل االستخدام
ممنوع المناولة إل ابعد قراءة وفهم جميع احتياطات األمان للوجه/وقاء للعينين/ مالبس للحماية
/توضع قفازات للحماية .رعاية طبية/تطلب استشارة الطبيب : إذاحدث تعرضأ وقلق بشأنه
االتصال فورا ًبمركز مكافحة السموم أو الطبيب في حالة الشعور بتوعك .يخزن في مكان مغلق بمفتاح
اسيد بوريک مشکوک است که برای جنين زيان آور باشد. در صورت بلعيده شدن ممکن است زيان آور باشد
، قبل از خواندن و فهميدن اقدامات احتياطی ايمنی قبل از استفاده دستورالعمل مخصوص مطالعه شود .
حفاظ چشم و صورت استفاده کنيد/ لباس های محافظ / از دستکش های محافظ از دست زدن خودداری نماييد
به پزشک مراجعه کنيد: اگر درمعرض هستيد و يا نگرانيد
پزشک تماس بگيريد/ در صورتی که احساس ناخوشی داريد ، با يک مرکز سم شناسی
در بسته نگهداريد
AR
FA
ARKA YÜZ-PERSPEKTİF
MA
DE
IN
TÜ
RK
İYE
M
AD
E IN
TÜ
RK
İYE
G
HS
G
HS
ETİBORİKASİT BORIC ACID
POWDER
Orthoboric Acid
(H3BO3)
MANUFACTURER
ETİ MADEN İŞLETMELERİ
GENEL MÜDÜRLÜĞÜ
Ayvalı Mah. Halil Sezai Erkut Cad.
Afra Sok. No:1/A
Etlik-Keçiören/ ANKARA, TÜRKİYE
PHONE : +90 312 294 23 42
FAX : +90 312 230 71 84
www.etimaden.gov.tr
CAS No: 10043-35-3
EC No: 233-139-2
ETiMADEN'S MANAGEMENT SYSTEM HAS BEEN CERTIFIED WITH
TS EN ISO 9001, TS 18001, TS EN ISO 50001, TS EN ISO 14001, TS EN ISO/IEC 17025, TS EN ISO/IEC 27001
MADE IN TÜRKİYE
EN Boric Acid Suspected of damaging the unborn child. May be harmful if swallowed. Obtain special instruction before use. Do
not handle until all safety precautions have been read and understood. Wear protective gloves/protective clothing/eye
protection/face protection. IF exposed or concerned: Get medical advice/attention. Call a POISON CENTER/doctor/physician if
you feel unwell. Store locked up.
GHS
Warning ET
İBO
RİK
AS
İT
PO
WD
ER
ET
İBO
RİK
AS
İT
PO
WD
ER
KEEP DRY KEEP AWAY FROM HEAT
STORAGE UNDER ROOF
DON'T HANDLE
FROM THE VENTILE / BAG EAR
25
kg
(±
2 %
)2
5 k
g (±
2 %
)
25 kg (±2 %)
ÖN YÜZ
GHS
Warning
Attention
Atención
Atenção
предупреждение
Amaran
警告
주의
ค ำเตอืน تحذير
هشدار
MANUFACTURER
ETİ MADEN İŞLETMELERİ
GENEL MÜDÜRLÜĞÜ
Ayvalı Mah. Halil Sezai Erkut Cad.
Afra Sok. No:1/A
Etlik-Keçiören/ ANKARA, TÜRKİYE
PHONE : +90 312 294 23 42
FAX : +90 312 230 71 84
www.etimaden.gov.tr
CAS No: 10043-35-3
EC No: 233-139-2
ETİBORİKASİT Boric Acid
25 kg (±2 %)
EN Boric acid Suspected of damaging the unborn child. May be harmful if swallowed. Obtain special instruction before use. Do not handle until all safety precautions have been read and
understood. Wear protective gloves/protective clothing/eye protection/face protection. IF exposed or concerned: Get medical advice/attention. Call a POISON CENTER/doctor/physician if you
feel unwell. Store locked up.
FR Acide borique Susceptible de nuire à la fertilité ou au fœtus. Nocif en cas d’ingestion. Se procurer les instructions avant utilisation. Ne pas manipuler avant d'avoir lu et compris toutes les
précautions de sécurité. Porter des gants de protection/des vêtements de protection/un équipement de protection des yeux/du visage. EN CAS d'exposition prouvée ou suspectée: consulter un
médecin. Appeler un CENTRE ANTIPOISON/un médecin en cas de malaise. Garder sous clef.
ES Ácido bórico Se sospecha que perjudica la fertilidad o daña al feto. Nocivo en caso de ingestión. Pedir instrucciones especiales antes del uso. No manipular la sustancia antes de haber leído
y comprendido todas las instrucciones de seguridad. Llevar guantes/prendas/gafas/máscara de protección. EN CASO DE exposición manifiesta o presunta: Consultar a un médico. :Llamar a un
CENTRO DE TOXICOLOGĺA/médico si la persona se encuentra mal. Guardar bajo llave.
PT-BR Ácido bórico Suspeita-se que prejudique a fertilidade ou o feto. Nocivo se ingerido. Obtenha instruções específicas antes da utilização. Não manuseie o produto antes de ter lido e
compreendido todas as precauções de segurança. Use luvas de proteção/roupa de proteção/proteção ocular/proteção facial. EM CASO DE exposição ou suspeita de exposição: consulte um médico.
Caso sinta indisposição, contate um CENTRO DE INFORMAÇÃO TOXICOLÓGICA/médico. Armazene em local fechado à chave.
RU Борная кислота Предположительно может нанести ущерб нерожденному ребенку. Может нанести вред при проглатывании. Перед использованием получить
специальные инструкции. Не приступать к обработке до тех пор, пока не прочитана и не понята информация о мерах предосторожности. Пользоваться защитными
перчатками/защитной одеждой/средствами защиты глаз/лица. ПРИ оказании воздействия или обеспокоенности: Обратиться к врачу. Обратиться в
ТОКСИКОЛОГИЧЕСКИЙ ЦЕНТР или к врачу-специалисту/ терапевту в случае плохого самочувствия. Хранить под замком.
MS Asid borik Kemungkinan berisiko yang memudaratkan kepada bayi dalam kandungan. Boleh memudaratkan jika di telan / di sedut. Dapatkan tunjuk ajar pakar sebelum guna. Di larang
mengendali sehingga semua langkah keselamatan telah di baca and di fahami. Pakai sarung tangan pelindung / pakaian pelindung dan pelindung mata/muka. Jika terdedah atau terkena: Dapatkan
nasihat perubatan / perhatian. Jika anda merasa kurang sihat sila dapatkan doktor/pegawai perubatan. Sila pastikan stor sentiasa di tutup.
ZH-CN 硼酸 有损害生殖能力或胎儿的嫌疑。吞咽有害。在使用前获取特别指示。在读懂所有安全防范措施之前切勿操作。穿戴防护手套/防护服/护眼装备/面部防护装备。如接
触到或有疑虑:求医 /就诊。如感觉不适,呼叫毒物中心或医生。存放处须加锁。
JA 硼酸 生殖能または胎児への悪影響のおそれの疑い。飲み込むと有害。使用前に取扱説明書を入手すること。全ての安全注意を読み理解するまで取り扱わないこと。保護
手袋/保護衣/保護眼鏡/保護面を着用すること。暴露または暴露の懸念がある場合:医師の診断/手当てを受けること。気分が悪い時は医師に連絡すること。施錠して保管するこ
と。
KO 붕산 태아또는생식능력에손상을일으킬것으로의심됨. 삼키면유해함. 사용전취급설명서를확보하시오. 모든안전예방조치문구를읽고이해하기전에는취급하지마시오. (보호
장갑·보호의·보안경·안면보호구)를(을) 착용하시오. 노출되거나노출이우려되면의학적인조치·조언을구하시오. 불편함을느끼면의료기관(의사)의진찰을받으시오. 잠금장치가있
는저장장소에저장하시오.
ZH-TW 硼酸 懷疑對生育能力或對胎兒造成傷害。吞食有害。使用前取得說明。在瞭解所有安全防範措施之前切勿處置。穿戴防護手套和眼睛防護具/臉部防護具。如接觸到或
在意,求醫治療/諮詢。如感覺不適,呼救毒物諮詢中心或求醫。加鎖存放。
TH กรดโบรกิ อาจมผีลกระทบตอ่ทารกในครรภ.์ ขอรับค าแนะน าพเิศษกอ่นปฏบิัตงิาน. ไมค่วรปฏบิตังิานกอ่นการอา่นและท าความเขา้ใจคูม่อืความปลอดภัย. สวมถงุมอื / เสือ้ผา้ / แวน่ตา /
หนา้กาก เพือ่ป้องกนั. หากสมัผัสหรอืเกีย่วขอ้ง ควรไดรั้บการแนะน าหรอืตดิตอ่กบัแพทย ์. ตดิตอ่ศนูยพ์ษิวทิยา / หมอ / แพทยถ์า้คณุรูส้กึไมด่ขี ึน้. เก็บในทีป่ลอดภัย.
بوريك اسيد بأنه يتلف الخصوبة أوالجنين ضارإذا ابتلع يجب الحصول على تعليمات خاصة قبل االستخدام
ممنوع المناولة إل ابعد قراءة وفهم جميع احتياطات األمان للوجه/وقاء للعينين/ مالبس للحماية
/توضع قفازات للحماية .رعاية طبية/تطلب استشارة الطبيب : إذاحدث تعرضأ وقلق بشأنه
االتصال فورا ًبمركز مكافحة السموم أو الطبيب في حالة الشعور بتوعك .يخزن في مكان مغلق بمفتاح
اسيد بوريک مشکوک است که برای جنين زيان آور باشد. در صورت بلعيده شدن ممکن است زيان آور باشد
، قبل از خواندن و فهميدن اقدامات احتياطی ايمنی قبل از استفاده دستورالعمل مخصوص مطالعه شود .
حفاظ چشم و صورت استفاده کنيد/ لباس های محافظ / از دستکش های محافظ از دست زدن خودداری نماييد
به پزشک مراجعه کنيد: اگر درمعرض هستيد و يا نگرانيد
پزشک تماس بگيريد/ در صورتی که احساس ناخوشی داريد ، با يک مرکز سم شناسی
در بسته نگهداريد
AR
FA
ARKA YÜZ
MANUFACTURER
ETİ MADEN İŞLETMELERİ
GENEL MÜDÜRLÜĞÜ
Ayvalı Mah. Halil Sezai Erkut Cad.
Afra Sok. No:1/A
Etlik-Keçiören/ ANKARA, TÜRKİYE
PHONE : +90 312 294 23 42
FAX : +90 312 230 71 84
www.etimaden.gov.tr
CAS No: 10043-35-3
EC No: 233-139-2
ETiMADEN'S MANAGEMENT SYSTEM HAS BEEN CERTIFIED WITH
TS EN ISO 9001, TS 18001, TS EN ISO 50001, TS EN ISO 14001, TS EN ISO/IEC 17025, TS EN ISO/IEC 27001
MADE IN TÜRKİYE
EN Boric Acid Suspected of damaging the unborn child. May be harmful if swallowed. Obtain special instruction before use. Do
not handle until all safety precautions have been read and understood. Wear protective gloves/protective clothing/eye
protection/face protection. IF exposed or concerned: Get medical advice/attention. Call a POISON CENTER/doctor/physician if
you feel unwell. Store locked up.
GHS
Warning
ETİBORİKASİT BORIC ACID
POWDER
Orthoboric Acid
(H3BO3)
KEEP DRY KEEP AWAY FROM HEAT
STORAGE UNDER ROOF
DON'T HANDLE
FROM THE VENTILE / BAG EAR
25 kg (±2 %)
ÖN YÜZ-PERSPEKTİF
GHS
Warning
Attention
Atención
Atenção
предупреждение
Amaran
警告
주의
ค ำเตอืน تحذير
هشدار
MANUFACTURER
ETİ MADEN İŞLETMELERİ
GENEL MÜDÜRLÜĞÜ
Ayvalı Mah. Halil Sezai Erkut Cad.
Afra Sok. No:1/A
Etlik-Keçiören/ ANKARA, TÜRKİYE
PHONE : +90 312 294 23 42
FAX : +90 312 230 71 84
www.etimaden.gov.tr
CAS No: 10043-35-3
EC No: 233-139-2
ETİBORİKASİT Boric Acid
25 kg (±2 %)
EN Boric acid Suspected of damaging the unborn child. May be harmful if swallowed. Obtain special instruction before use. Do not handle until all safety precautions have been read and
understood. Wear protective gloves/protective clothing/eye protection/face protection. IF exposed or concerned: Get medical advice/attention. Call a POISON CENTER/doctor/physician if you
feel unwell. Store locked up.
FR Acide borique Susceptible de nuire à la fertilité ou au fœtus. Nocif en cas d’ingestion. Se procurer les instructions avant utilisation. Ne pas manipuler avant d'avoir lu et compris toutes les
précautions de sécurité. Porter des gants de protection/des vêtements de protection/un équipement de protection des yeux/du visage. EN CAS d'exposition prouvée ou suspectée: consulter un
médecin. Appeler un CENTRE ANTIPOISON/un médecin en cas de malaise. Garder sous clef.
ES Ácido bórico Se sospecha que perjudica la fertilidad o daña al feto. Nocivo en caso de ingestión. Pedir instrucciones especiales antes del uso. No manipular la sustancia antes de haber leído
y comprendido todas las instrucciones de seguridad. Llevar guantes/prendas/gafas/máscara de protección. EN CASO DE exposición manifiesta o presunta: Consultar a un médico. :Llamar a un
CENTRO DE TOXICOLOGĺA/médico si la persona se encuentra mal. Guardar bajo llave.
PT-BR Ácido bórico Suspeita-se que prejudique a fertilidade ou o feto. Nocivo se ingerido. Obtenha instruções específicas antes da utilização. Não manuseie o produto antes de ter lido e
compreendido todas as precauções de segurança. Use luvas de proteção/roupa de proteção/proteção ocular/proteção facial. EM CASO DE exposição ou suspeita de exposição: consulte um médico.
Caso sinta indisposição, contate um CENTRO DE INFORMAÇÃO TOXICOLÓGICA/médico. Armazene em local fechado à chave.
RU Борная кислота Предположительно может нанести ущерб нерожденному ребенку. Может нанести вред при проглатывании. Перед использованием получить
специальные инструкции. Не приступать к обработке до тех пор, пока не прочитана и не понята информация о мерах предосторожности. Пользоваться защитными
перчатками/защитной одеждой/средствами защиты глаз/лица. ПРИ оказании воздействия или обеспокоенности: Обратиться к врачу. Обратиться в
ТОКСИКОЛОГИЧЕСКИЙ ЦЕНТР или к врачу-специалисту/ терапевту в случае плохого самочувствия. Хранить под замком.
MS Asid borik Kemungkinan berisiko yang memudaratkan kepada bayi dalam kandungan. Boleh memudaratkan jika di telan / di sedut. Dapatkan tunjuk ajar pakar sebelum guna. Di larang
mengendali sehingga semua langkah keselamatan telah di baca and di fahami. Pakai sarung tangan pelindung / pakaian pelindung dan pelindung mata/muka. Jika terdedah atau terkena: Dapatkan
nasihat perubatan / perhatian. Jika anda merasa kurang sihat sila dapatkan doktor/pegawai perubatan. Sila pastikan stor sentiasa di tutup.
ZH-CN 硼酸 有损害生殖能力或胎儿的嫌疑。吞咽有害。在使用前获取特别指示。在读懂所有安全防范措施之前切勿操作。穿戴防护手套/防护服/护眼装备/面部防护装备。如接
触到或有疑虑:求医 /就诊。如感觉不适,呼叫毒物中心或医生。存放处须加锁。
JA 硼酸 生殖能または胎児への悪影響のおそれの疑い。飲み込むと有害。使用前に取扱説明書を入手すること。全ての安全注意を読み理解するまで取り扱わないこと。保護
手袋/保護衣/保護眼鏡/保護面を着用すること。暴露または暴露の懸念がある場合:医師の診断/手当てを受けること。気分が悪い時は医師に連絡すること。施錠して保管するこ
と。
KO 붕산 태아또는생식능력에손상을일으킬것으로의심됨. 삼키면유해함. 사용전취급설명서를확보하시오. 모든안전예방조치문구를읽고이해하기전에는취급하지마시오. (보호
장갑·보호의·보안경·안면보호구)를(을) 착용하시오. 노출되거나노출이우려되면의학적인조치·조언을구하시오. 불편함을느끼면의료기관(의사)의진찰을받으시오. 잠금장치가있
는저장장소에저장하시오.
ZH-TW 硼酸 懷疑對生育能力或對胎兒造成傷害。吞食有害。使用前取得說明。在瞭解所有安全防範措施之前切勿處置。穿戴防護手套和眼睛防護具/臉部防護具。如接觸到或
在意,求醫治療/諮詢。如感覺不適,呼救毒物諮詢中心或求醫。加鎖存放。
TH กรดโบรกิ อาจมผีลกระทบตอ่ทารกในครรภ.์ ขอรับค าแนะน าพเิศษกอ่นปฏบิัตงิาน. ไมค่วรปฏบิตังิานกอ่นการอา่นและท าความเขา้ใจคูม่อืความปลอดภัย. สวมถงุมอื / เสือ้ผา้ / แวน่ตา /
หนา้กาก เพือ่ป้องกนั. หากสมัผัสหรอืเกีย่วขอ้ง ควรไดรั้บการแนะน าหรอืตดิตอ่กบัแพทย ์. ตดิตอ่ศนูยพ์ษิวทิยา / หมอ / แพทยถ์า้คณุรูส้กึไมด่ขี ึน้. เก็บในทีป่ลอดภัย.
بوريك اسيد بأنه يتلف الخصوبة أوالجنين ضارإذا ابتلع يجب الحصول على تعليمات خاصة قبل االستخدام
ممنوع المناولة إل ابعد قراءة وفهم جميع احتياطات األمان للوجه/وقاء للعينين/ مالبس للحماية
/توضع قفازات للحماية .رعاية طبية/تطلب استشارة الطبيب : إذاحدث تعرضأ وقلق بشأنه
االتصال فورا ًبمركز مكافحة السموم أو الطبيب في حالة الشعور بتوعك .يخزن في مكان مغلق بمفتاح
اسيد بوريک مشکوک است که برای جنين زيان آور باشد. در صورت بلعيده شدن ممکن است زيان آور باشد
، قبل از خواندن و فهميدن اقدامات احتياطی ايمنی قبل از استفاده دستورالعمل مخصوص مطالعه شود .
حفاظ چشم و صورت استفاده کنيد/ لباس های محافظ / از دستکش های محافظ از دست زدن خودداری نماييد
به پزشک مراجعه کنيد: اگر درمعرض هستيد و يا نگرانيد
پزشک تماس بگيريد/ در صورتی که احساس ناخوشی داريد ، با يک مرکز سم شناسی
در بسته نگهداريد
AR
FA
ARKA YÜZ-PERSPEKTİF
ETiMADEN'S MANAGEMENT SYSTEM HAS BEEN CERTIFIED WITH
TS EN ISO 9001, TS 18001, TS EN ISO 50001, TS EN ISO 14001, TS EN ISO/IEC 17025, TS EN ISO/IEC 27001
ET
İDE
KA
HİD
RA
T
ET
İDE
KA
HİD
RA
T
CAS No: 1303-96-4
EC No: 215-540-4
EN borax decahydrate Suspected of damaging the unborn child. May be harmful if swallowed. Causes serious eye irritation.
Obtain special instruction before use. Do not handle until all safety precautions have been read and understood. Wash eyes
thoroughly after handling. Wear protective gloves/protective clothing/eye protection/face protection. IF IN EYES: Rinse cautiously
with water for several minutes. Remove contact lenses, if present and easy to do. Continue rinsing. IF exposed or concerned: Get
medical advice/attention. Call a POISON CENTER/ doctor/ physician if you feel unwell. If eye irritation persists: Get medical
Warning
MA
DE
IN
TÜ
RK
İYE
M
AD
E IN
TÜ
RK
İYE
MADE IN TÜRKİYE
GH
S
GH
S
GHS
ETİDEKAHİDRAT BORAX DECAHYDRATE
Disodium Tetraborate Decahydrate
(Na2B4O7.10H2O)
MANUFACTURER
ETİ MADEN İŞLETMELERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ
Ayvalı Mah. Halil Sezai Erkut Cad.
Afra Sok. No:1/A Etlik-Keçiören/ ANKARA, TÜRKİYE
PHONE : +90 312 294 23 42
FAX : +90 312 230 71 84
www.etimaden.gov.tr
KEEP DRY KEEP AWAY FROM HEAT
STORAGE UNDER ROOF
DON'T HANDLE
FROM THE VENTILE / BAG EAR
25
kg
(±
2 %
)2
5 k
g (±
2 %
)
25 kg (±2 %)
ÖN YÜZ
GHS MANUFACTURER
ETİ MADEN İŞLETMELERİ
GENEL MÜDÜRLÜĞÜ
Ayvalı Mah. Halil Sezai Erkut Cad.
Afra Sok. No:1/A
Etlik-Keçiören/ ANKARA, TÜRKİYE
PHONE : +90 312 294 23 42
FAX : +90 312 230 71 84
www.etimaden.gov.tr
CAS No: 1303-96-4
EC No: 215-540-4
ETİDEKAHİDRAT Borax Decahydrate
Warning
Attention
Atención
Atenção
предупреждение
Amaran
警告
주의
ค ำเตอืน تحذير
هشدار
EN Borax decahydrate Suspected of damaging the unborn child. May be harmful if swallowed. Causes serious eye irritation. Obtain special instruction before use. Do not handle until all safety precautions have been read and understood. Wash
eyes thoroughly after handling. Wear protective gloves/protective clothing/eye protection/face protection. IF IN EYES: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove contact lenses, if present and easy to do. Continue rinsing. IF exposed or
concerned: Get medical advice/attention. Call a POISON CENTER/ doctor/ physician if you feel unwell. If eye irritation persists: Get medical advice/attention. Store locked up.
FR Décahydrate de borax Susceptible de nuire à la fertilité ou au fœtus. Nocif en cas d’ingestion. Provoque une sévère irritation des yeux. Se procurer les instructions avant utilisation. Ne pas manipuler avant d'avoir lu et compris toutes les
précautions de sécurité. Se laver yeux soigneusement après manipulation. Porter des gants de protection/des vêtements de protection/un équipement de protection des yeux/du visage. EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: rincer avec précaution à
l'eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer. EN CAS d'exposition prouvée ou suspectée: consulter un médecin. Appeler un CENTRE
ANTIPOISON/un médecin en cas de malaise. Si l'irritation oculaire persiste: consulter un médecin. Garder sous clef.
ES Bórax decahidrato Se sospecha que perjudica la fertilidad o daña al feto. Nocivo en caso de ingestión. Provoca irritación ocular grave. Pedir instrucciones especiales antes del uso. No manipular la sustancia antes de haber leído y
comprendido todas las instrucciones de seguridad. Lavarse los ojos concienzudamente tras la manipulación. Llevar guantes/prendas/gafas/máscara de protección. EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: Aclarar cuidadosamente con agua durante
varios minutos. Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil. Seguir aclarando. EN CASO DE exposición manifiesta o presunta: Consultar a un médico. Llamar a un CENTRO DE TOXICOLOGĺA/médico si la persona se encuentra mal. Si persiste
la irritación ocular: Consultar a un médico. Guardar bajo llave.
PT-BR Bórax decahidratado Suspeita-se queprejudique a fertilidadeou o feto. Nocivo se ingerido. Provocairritação ocular grave. Obtenhainstruçõesespecíficas antes da utilização. Nãomanuseie o produto antes de ter lido e
compreendidotodas as precauções de segurança. Lave olhos cuidadosamente após o manuseio. Use luvas de proteção/roupa de proteção/proteção ocular/proteção facial. EM CASO DE CONTATO COM OS OLHOS: Enxáguecuidadosamente com
águaduranteváriosminutos. No caso de uso de lentes de contato, remova-as, se for fácil. Continue enxaguando. EM CASO DE exposição ou suspeita de exposição: consulte um médico. Casosintaindisposição, contate um CENTRO DE INFORMAÇÃO
TOXICOLÓGICA/médico. Casoairritação ocular persista: consulte um médico. Armazeneem local fechado à chave.
RU Бура десятиводная Предположительно может нанести ущерб нерожденному ребенку. Может нанести вред при проглатывании. Вызывает серьёзное раздражение глаз. Перед использованием получить специальные
инструкции. Не приступать к обработке до тех пор, пока не прочитана и не понята информация о мерах предосторожности. После работы тщательно вымыть глаза. Пользоваться защитными перчатками/защитной одеждой/средствами
защиты глаз/лица. ПРИ ПОПАДАНИИ В ГЛАЗА: Осторожно промыть глаза водой в течение нескольких минут. Снять контактные линзы, если вы пользуетесь ими и если это легко сделать. Продолжить промывание глаз. ПРИ оказании
воздействия или обеспокоенности: Обратиться к врачу. Обратиться в ТОКСИКОЛОГИЧЕСКИЙ ЦЕНТР или к врачу-специалисту/ терапевту в случае плохого самочувствия. Если раздражение глаз продолжается: обратиться к врачу.
Хранить под замком.
MS Boraks Dekahidrat Kemungkinan berisiko yang memudaratkan kepada bayi dalam kandungan Boleh memudaratkan jika di telan / di sedut Menyebabkan kerengsaan mata yang serius Dapatkan tunjuk ajar pakar sebelum guna Basuh mata
sehingga bersih selepas mengendali Di larang mengendali sehingga semua langkah keselamatan telah di baca and di fahami Pakai sarung tangan pelindung / pakaian pelindung dan pelindung mata/muka Jika terdedah atau terkena: Dapatkan nasihat
perubatan / perhatian Jika kerengsaan pada mata berterusan: Dapatkan nasihat perubatan Jika kena mata: Bilas dengan berhati-hati dengan air selama beberapa minut. Keluarkan kata lengkap, jika ada dan mudah dilakukan. Sambung membilas Jika anda
merasa kurang sihat sila dapatkan doktor/pegawai perubatan Sila pastikan stor sentiasa di tutup.
ZH-CN 十水硼砂 有损害生殖能力或胎儿的嫌疑。 吞咽有害。造成严重眼刺激。在使用前获取特别指示。 在读懂所有安全防范措施之前切勿操作。处理后请彻底清洗眼睛。 穿戴防护手套/防护服/护眼装备/面部防护装备。 如进入眼
睛:用水小心冲洗几分钟。如戴隐形眼镜并可方便地取出,取出隐形眼镜。继续冲洗。如接触到或有疑虑:求医 /就诊。 如感觉不适,呼叫毒物中心或医生。 如仍觉眼睛受刺激:求医/就诊。 存放处须加锁。
JA 十水硼砂 生殖能または胎児への悪影響のおそれの疑い。 飲み込むと有害。 強い眼刺激 P201 使用前に取扱説明書を入手すること 全ての安全注意を読み理解するまで取り扱わないこと。 取扱後は眼よく洗うこと。 保護
手袋/保護衣/保護眼鏡/保護面を着用すること。 眼に入った場合:水で数分間注意深く洗うこと。次にコンタクトレンズを着用していて容易に外せる場合は外すこと。その後も洗浄を続けること。 暴露または暴露の懸念がある場
合:医師の診断/手当てを受けること。 気分が悪い時は医師に連絡すること。 眼の刺激が続く場合:医師の診断/手当てを受けること。 施錠して保管すること
KO 붕사 10수화물 태아또는생식능력에손상을일으킬것으로의심됨. 삼키면유해함. 눈에심한자극을일으킴. 사용전취급설명서를확보하시오. 모든안전예방조치문구를읽고이해하기전에는취급하지마시오.
취급후에는취급부위를철저히씻으시오 . (보호장갑 ·보호의 ·보안경 ·안면보호구 )를 (을 ) 착용하시오 . 눈에묻으면몇분간물로조심해서씻으시오 . 가능하면콘택트렌즈를제거하시오 . 계속씻으시오 .
노출되거나노출이우려되면의학적인조치·조언을구하시오. 불편함을느끼면의료기관(의사)의진찰을받으시오. 눈에자극이지속되면의학적인조치·조언을구하시오. 잠금장치가있는저장장소에저장하시오.
ZH-TW 十水硼砂 懷疑對生育能力或對胎兒造成傷害。吞食有害。造成嚴重眼睛刺激。 使用前取得說明。 在瞭解所有安全防範措施之前切勿處置。 處置後徹底清洗眼睛。穿戴防護手套和眼睛防護具/臉部防護具。 如進
入眼睛:用水小心清洗數分鐘。如帶隱形眼鏡且可方便地取出,取出隱形眼鏡。繼續清洗。如接觸到或在意,求醫治療/諮詢。如感覺不適,呼救毒物諮詢中心或求醫。如仍覺眼睛有刺激,立即求醫/送醫。 加鎖存放。
TH บอแรกซเ์พนตะไฮเดรต อาจมผีลกระทบตอ่ทารกในครรภ.์ อาจเป็นอันตรายหากกลนืกนิ. อาจระคายเคอืงตอ่ดวงตาอยา่งรุนแรง. ขอรับค าแนะน าพเิศษกอ่นปฏบิัตงิาน. ไมค่วรปฏบิัตงิานกอ่นการอา่นและท าความเขา้ใจคูม่อืความปลอดภัย.
ควรลา้งตาใหส้ะอาดหลังการสัมผัส. สวมถุงมอื / เสือ้ผา้ / แวน่ตา / หนา้กาก เพือ่ป้องกัน. หากเขา้ตา: ลา้งระมัดระวังดว้ยน ้าเป็นเวลาหลายนาท ีควรถอดคอนแทคเลนสก์่อนด าเนนิการลา้ง. หากสัมผัสหรอืเกีย่วขอ้ง ควรไดรั้บการแนะน าหรอืตดิตอ่กับแพทย ์ . ตดิตอ่ศนูยพ์ษิวทิยา / หมอ / แพทยถ์า้คณุรูส้กึไมด่ขี ึน้. ถา้ยังคงระคายเคอืงทีต่า:ควร ไดรั้บการแนะน าจากแพทย ์. เก็บในทีป่ลอดภัย.
للعين شديًدا تهيًجا يسبب ابتلع ضارإذا أوالجنين الخصوبة يتلف بأنه هيدريت ديكا هيدريبوراكس بنتا بوراكس
األمان احتياطات جميع وفهم قراءة ابعد إل المناولة ممنوع .االستخدام قبل خاصة تعليمات على الحصول يجب
للحماية قفازات توضع / للحماية مالبس / للعينين وقاء / للوجه . المناولة بعد ًجيدا عيون تغسل
: دقائق لعدة بالماء باحتراس تشطف . سهالً ًأمرا ذلك ،إذاكان الالصقة العدسات تنزع . يستمرالشطف
بشأنه وقلق تعرضأ إذاحدث : الطبيب استشارة تطلب , طبية رعاية . العين دخول فيحالة
العين يجته استمر إذا : الطبيب استشارة تطلب , الطبية الرعاية
بتوعك الشعور حالة في الطبيب أو السموم مكافحة بمركز ًفورا التصال
بمفتاح مغلق مكان في يخزن
. باشد آور زيان است ممکن شدن بلعيده صورت در . باشد آور زيان جنين برای که است مشکوک هيدرات دکا بوراکس
.شود مطالعه مخصوص دستورالعمل استفاده از قبل . شود می چشم جدی تحريک موجب . بشوييد کامل را چشمانتان کار از بعد اقدامات فهميدن و خواندن از قبل
.نماييد خودداری زدن دست از ، ايمنی احتياطی . کنی استفاده صورت و چشم حفاظ / محافظ های لباس / محافظ های دستکش از با دقيقه چند مدت به :چشم با تماس صورت در
: نگرانيد يا و هستيد درمعرض اگر . بشوييد آب با احتياط دهی ادامه شستن به برداشته را آن داريد تماسی لنز اگر
، داريد ناخوشی احساس که صورتی در . کنی مراجعه پزشک به :دارد ادامه چشمی تحريکات اگر
.نگهداريد بسته در . بگيريد تماس پزشک / شناسی سم مرکز يک با
25 kg (±2 %)
AR
FA
ARKA YÜZ
CAS No: 1303-96-4
EC No: 215-540-4
ETiMADEN'S MANAGEMENT SYSTEM HAS BEEN CERTIFIED WITH
TS EN ISO 9001, TS 18001, TS EN ISO 50001, TS EN ISO 14001, TS EN ISO/IEC 17025, TS EN ISO/IEC 27001
EN borax decahydrate Suspected of damaging the unborn child. May be harmful if swallowed. Causes serious eye irritation.
Obtain special instruction before use. Do not handle until all safety precautions have been read and understood. Wash eyes
thoroughly after handling. Wear protective gloves/protective clothing/eye protection/face protection. IF IN EYES: Rinse cautiously
with water for several minutes. Remove contact lenses, if present and easy to do. Continue rinsing. IF exposed or concerned: Get
medical advice/attention. Call a POISON CENTER/ doctor/ physician if you feel unwell. If eye irritation persists: Get medical
Warning
MADE IN TÜRKİYE
ETİDEKAHİDRAT BORAX DECAHYDRATE
Disodium Tetraborate Decahydrate
(Na2B4O7.10H2O)
MANUFACTURER
ETİ MADEN İŞLETMELERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ
Ayvalı Mah. Halil Sezai Erkut Cad.
Afra Sok. No:1/A Etlik-Keçiören/ ANKARA, TÜRKİYE
PHONE : +90 312 294 23 42
FAX : +90 312 230 71 84
www.etimaden.gov.tr
KEEP DRY KEEP AWAY FROM HEAT
STORAGE UNDER ROOF
DON'T HANDLE
FROM THE VENTILE / BAG EAR
25 kg (±2 %)
GHS
ÖN YÜZ-PERSPEKTİF
MANUFACTURER
ETİ MADEN İŞLETMELERİ
GENEL MÜDÜRLÜĞÜ
Ayvalı Mah. Halil Sezai Erkut Cad.
Afra Sok. No:1/A
Etlik-Keçiören/ ANKARA, TÜRKİYE
PHONE : +90 312 294 23 42
FAX : +90 312 230 71 84
www.etimaden.gov.tr
CAS No: 1303-96-4
EC No: 215-540-4
ETİDEKAHİDRAT Borax Decahydrate
Warning
Attention
Atención
Atenção
предупреждение
Amaran
警告
주의
ค ำเตอืน تحذير
هشدار
EN Borax decahydrate Suspected of damaging the unborn child. May be harmful if swallowed. Causes serious eye irritation. Obtain special instruction before use. Do not handle until all safety precautions have been read and understood. Wash
eyes thoroughly after handling. Wear protective gloves/protective clothing/eye protection/face protection. IF IN EYES: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove contact lenses, if present and easy to do. Continue rinsing. IF exposed or
concerned: Get medical advice/attention. Call a POISON CENTER/ doctor/ physician if you feel unwell. If eye irritation persists: Get medical advice/attention. Store locked up.
FR Décahydrate de borax Susceptible de nuire à la fertilité ou au fœtus. Nocif en cas d’ingestion. Provoque une sévère irritation des yeux. Se procurer les instructions avant utilisation. Ne pas manipuler avant d'avoir lu et compris toutes les
précautions de sécurité. Se laver yeux soigneusement après manipulation. Porter des gants de protection/des vêtements de protection/un équipement de protection des yeux/du visage. EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: rincer avec précaution à
l'eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer. EN CAS d'exposition prouvée ou suspectée: consulter un médecin. Appeler un CENTRE
ANTIPOISON/un médecin en cas de malaise. Si l'irritation oculaire persiste: consulter un médecin. Garder sous clef.
ES Bórax decahidrato Se sospecha que perjudica la fertilidad o daña al feto. Nocivo en caso de ingestión. Provoca irritación ocular grave. Pedir instrucciones especiales antes del uso. No manipular la sustancia antes de haber leído y
comprendido todas las instrucciones de seguridad. Lavarse los ojos concienzudamente tras la manipulación. Llevar guantes/prendas/gafas/máscara de protección. EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: Aclarar cuidadosamente con agua durante
varios minutos. Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil. Seguir aclarando. EN CASO DE exposición manifiesta o presunta: Consultar a un médico. Llamar a un CENTRO DE TOXICOLOGĺA/médico si la persona se encuentra mal. Si persiste
la irritación ocular: Consultar a un médico. Guardar bajo llave.
PT-BR Bórax decahidratado Suspeita-se queprejudique a fertilidadeou o feto. Nocivo se ingerido. Provocairritação ocular grave. Obtenhainstruçõesespecíficas antes da utilização. Nãomanuseie o produto antes de ter lido e
compreendidotodas as precauções de segurança. Lave olhos cuidadosamente após o manuseio. Use luvas de proteção/roupa de proteção/proteção ocular/proteção facial. EM CASO DE CONTATO COM OS OLHOS: Enxáguecuidadosamente com
águaduranteváriosminutos. No caso de uso de lentes de contato, remova-as, se for fácil. Continue enxaguando. EM CASO DE exposição ou suspeita de exposição: consulte um médico. Casosintaindisposição, contate um CENTRO DE INFORMAÇÃO
TOXICOLÓGICA/médico. Casoairritação ocular persista: consulte um médico. Armazeneem local fechado à chave.
RU Бура десятиводная Предположительно может нанести ущерб нерожденному ребенку. Может нанести вред при проглатывании. Вызывает серьёзное раздражение глаз. Перед использованием получить специальные
инструкции. Не приступать к обработке до тех пор, пока не прочитана и не понята информация о мерах предосторожности. После работы тщательно вымыть глаза. Пользоваться защитными перчатками/защитной одеждой/средствами
защиты глаз/лица. ПРИ ПОПАДАНИИ В ГЛАЗА: Осторожно промыть глаза водой в течение нескольких минут. Снять контактные линзы, если вы пользуетесь ими и если это легко сделать. Продолжить промывание глаз. ПРИ оказании
воздействия или обеспокоенности: Обратиться к врачу. Обратиться в ТОКСИКОЛОГИЧЕСКИЙ ЦЕНТР или к врачу-специалисту/ терапевту в случае плохого самочувствия. Если раздражение глаз продолжается: обратиться к врачу.
Хранить под замком.
MS Boraks Dekahidrat Kemungkinan berisiko yang memudaratkan kepada bayi dalam kandungan Boleh memudaratkan jika di telan / di sedut Menyebabkan kerengsaan mata yang serius Dapatkan tunjuk ajar pakar sebelum guna Basuh mata
sehingga bersih selepas mengendali Di larang mengendali sehingga semua langkah keselamatan telah di baca and di fahami Pakai sarung tangan pelindung / pakaian pelindung dan pelindung mata/muka Jika terdedah atau terkena: Dapatkan nasihat
perubatan / perhatian Jika kerengsaan pada mata berterusan: Dapatkan nasihat perubatan Jika kena mata: Bilas dengan berhati-hati dengan air selama beberapa minut. Keluarkan kata lengkap, jika ada dan mudah dilakukan. Sambung membilas Jika anda
merasa kurang sihat sila dapatkan doktor/pegawai perubatan Sila pastikan stor sentiasa di tutup.
ZH-CN 十水硼砂 有损害生殖能力或胎儿的嫌疑。 吞咽有害。造成严重眼刺激。在使用前获取特别指示。 在读懂所有安全防范措施之前切勿操作。处理后请彻底清洗眼睛。 穿戴防护手套/防护服/护眼装备/面部防护装备。 如进入眼
睛:用水小心冲洗几分钟。如戴隐形眼镜并可方便地取出,取出隐形眼镜。继续冲洗。如接触到或有疑虑:求医 /就诊。 如感觉不适,呼叫毒物中心或医生。 如仍觉眼睛受刺激:求医/就诊。 存放处须加锁。
JA 十水硼砂 生殖能または胎児への悪影響のおそれの疑い。 飲み込むと有害。 強い眼刺激 P201 使用前に取扱説明書を入手すること 全ての安全注意を読み理解するまで取り扱わないこと。 取扱後は眼よく洗うこと。 保護
手袋/保護衣/保護眼鏡/保護面を着用すること。 眼に入った場合:水で数分間注意深く洗うこと。次にコンタクトレンズを着用していて容易に外せる場合は外すこと。その後も洗浄を続けること。 暴露または暴露の懸念がある場
合:医師の診断/手当てを受けること。 気分が悪い時は医師に連絡すること。 眼の刺激が続く場合:医師の診断/手当てを受けること。 施錠して保管すること
KO 붕사 10수화물 태아또는생식능력에손상을일으킬것으로의심됨. 삼키면유해함. 눈에심한자극을일으킴. 사용전취급설명서를확보하시오. 모든안전예방조치문구를읽고이해하기전에는취급하지마시오.
취급후에는취급부위를철저히씻으시오 . (보호장갑 ·보호의 ·보안경 ·안면보호구 )를 (을 ) 착용하시오 . 눈에묻으면몇분간물로조심해서씻으시오 . 가능하면콘택트렌즈를제거하시오 . 계속씻으시오 .
노출되거나노출이우려되면의학적인조치·조언을구하시오. 불편함을느끼면의료기관(의사)의진찰을받으시오. 눈에자극이지속되면의학적인조치·조언을구하시오. 잠금장치가있는저장장소에저장하시오.
ZH-TW 十水硼砂 懷疑對生育能力或對胎兒造成傷害。吞食有害。造成嚴重眼睛刺激。 使用前取得說明。 在瞭解所有安全防範措施之前切勿處置。 處置後徹底清洗眼睛。穿戴防護手套和眼睛防護具/臉部防護具。 如進
入眼睛:用水小心清洗數分鐘。如帶隱形眼鏡且可方便地取出,取出隱形眼鏡。繼續清洗。如接觸到或在意,求醫治療/諮詢。如感覺不適,呼救毒物諮詢中心或求醫。如仍覺眼睛有刺激,立即求醫/送醫。 加鎖存放。
TH บอแรกซเ์พนตะไฮเดรต อาจมผีลกระทบตอ่ทารกในครรภ.์ อาจเป็นอันตรายหากกลนืกนิ. อาจระคายเคอืงตอ่ดวงตาอยา่งรุนแรง. ขอรับค าแนะน าพเิศษกอ่นปฏบิัตงิาน. ไมค่วรปฏบิัตงิานกอ่นการอา่นและท าความเขา้ใจคูม่อืความปลอดภัย.
ควรลา้งตาใหส้ะอาดหลังการสัมผัส. สวมถุงมอื / เสือ้ผา้ / แวน่ตา / หนา้กาก เพือ่ป้องกัน. หากเขา้ตา: ลา้งระมัดระวังดว้ยน ้าเป็นเวลาหลายนาที ควรถอดคอนแทคเลนสก์่อนด าเนนิการลา้ง. หากสัมผัสหรอืเกีย่วขอ้ง ควรไดรั้บการแนะน าหรอืตดิตอ่กับแพทย ์ . ตดิตอ่ศนูยพ์ษิวทิยา / หมอ / แพทยถ์า้คณุรูส้กึไมด่ขี ึน้. ถา้ยังคงระคายเคอืงทีต่า:ควร ไดรั้บการแนะน าจากแพทย ์. เก็บในทีป่ลอดภัย.
للعين شديًدا تهيًجا يسبب ابتلع ضارإذا أوالجنين الخصوبة يتلف بأنه هيدريت ديكا هيدريبوراكس بنتا بوراكس
األمان احتياطات جميع وفهم قراءة ابعد إل المناولة ممنوع .االستخدام قبل خاصة تعليمات على الحصول يجب
للحماية قفازات توضع / للحماية مالبس / للعينين وقاء / للوجه . المناولة بعد ًجيدا عيون تغسل
: دقائق لعدة بالماء باحتراس تشطف . سهالً ًأمرا ذلك ،إذاكان الالصقة العدسات تنزع . يستمرالشطف
بشأنه وقلق تعرضأ إذاحدث : الطبيب استشارة تطلب , طبية رعاية . العين دخول فيحالة
العين يجته استمر إذا : الطبيب استشارة تطلب , الطبية الرعاية
بتوعك الشعور حالة في الطبيب أو السموم مكافحة بمركز ًفورا التصال
بمفتاح مغلق مكان في يخزن
. باشد آور زيان است ممکن شدن بلعيده صورت در . باشد آور زيان جنين برای که است مشکوک هيدرات دکا بوراکس
.شود مطالعه مخصوص دستورالعمل استفاده از قبل . شود می چشم جدی تحريک موجب . بشوييد کامل را چشمانتان کار از بعد اقدامات فهميدن و خواندن از قبل
.نماييد خودداری زدن دست از ، ايمنی احتياطی . کنی استفاده صورت و چشم حفاظ / محافظ های لباس / محافظ های دستکش از با دقيقه چند مدت به :چشم با تماس صورت در
: نگرانيد يا و هستيد درمعرض اگر . بشوييد آب با احتياط دهی ادامه شستن به برداشته را آن داريد تماسی لنز اگر
، داريد ناخوشی احساس که صورتی در . کنی مراجعه پزشک به :دارد ادامه چشمی تحريکات اگر
.نگهداريد بسته در . بگيريد تماس پزشک / شناسی سم مرکز يک با
25 kg (±2 %)
GHS
AR
FA
ARKA YÜZ-PERSPEKTİF
ETiMADEN'S MANAGEMENT SYSTEM HAS BEEN CERTIFIED WITH
TS EN ISO 9001, TS 18001, TS EN ISO 50001, TS EN ISO 14001, TS EN ISO/IEC 17025, TS EN ISO/IEC 27001
ETİDEKAHİDRAT BORAX DECAHYDRATE
POWDER
Disodium Tetraborate Decahydrate
(Na2B4O7.10H2O)
CAS No: 1303-96-4
EC No: 215-540-4
EN borax decahydrate Suspected of damaging the unborn child. May be harmful if swallowed. Causes serious eye irritation.
Obtain special instruction before use. Do not handle until all safety precautions have been read and understood. Wash eyes
thoroughly after handling. Wear protective gloves/protective clothing/eye protection/face protection. IF IN EYES: Rinse cautiously
with water for several minutes. Remove contact lenses, if present and easy to do. Continue rinsing. IF exposed or concerned: Get
medical advice/attention. Call a POISON CENTER/ doctor/ physician if you feel unwell. If eye irritation persists: Get medical
Warning
MA
DE
IN
TÜ
RK
İYE
M
AD
E IN
Tü
RK
iYE
MADE IN TÜRKİYE
GH
S
GH
S
GHS ET
İDE
KA
HİD
RA
T
PO
WD
ER
E
TİD
EK
AH
İDR
AT
PO
WD
ER
MANUFACTURER
ETİ MADEN İŞLETMELERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ
Ayvalı Mah. Halil Sezai Erkut Cad.
Afra Sok. No:1/A Etlik-Keçiören/ ANKARA, TÜRKİYE
PHONE : +90 312 294 23 42
FAX : +90 312 230 71 84
www.etimaden.gov.tr
KEEP DRY KEEP AWAY FROM HEAT
STORAGE UNDER ROOF
DON'T HANDLE
FROM THE VENTILE / BAG EAR
25
kg
(±
2 %
)2
5 k
g (±
2 %
)
25 kg (±2 %)
ÖN YÜZ
GHS MANUFACTURER
ETİ MADEN İŞLETMELERİ
GENEL MÜDÜRLÜĞÜ
Ayvalı Mah. Halil Sezai Erkut Cad.
Afra Sok. No:1/A
Etlik-Keçiören/ ANKARA, TÜRKİYE
PHONE : +90 312 294 23 42
FAX : +90 312 230 71 84
www.etimaden.gov.tr
CAS No: 1303-96-4
EC No: 215-540-4
ETİDEKAHİDRAT Borax Decahydrate
Warning
Attention
Atención
Atenção
предупреждение
Amaran
警告
주의
ค ำเตอืน تحذير
هشدار
25 kg (±2 %)
EN Borax decahydrate Suspected of damaging the unborn child. May be harmful if swallowed. Causes serious eye irritation. Obtain special instruction before use. Do not handle until all safety precautions have been read and understood. Wash
eyes thoroughly after handling. Wear protective gloves/protective clothing/eye protection/face protection. IF IN EYES: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove contact lenses, if present and easy to do. Continue rinsing. IF exposed or
concerned: Get medical advice/attention. Call a POISON CENTER/ doctor/ physician if you feel unwell. If eye irritation persists: Get medical advice/attention. Store locked up.
FR Décahydrate de borax Susceptible de nuire à la fertilité ou au fœtus. Nocif en cas d’ingestion. Provoque une sévère irritation des yeux. Se procurer les instructions avant utilisation. Ne pas manipuler avant d'avoir lu et compris toutes les
précautions de sécurité. Se laver yeux soigneusement après manipulation. Porter des gants de protection/des vêtements de protection/un équipement de protection des yeux/du visage. EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: rincer avec précaution à
l'eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer. EN CAS d'exposition prouvée ou suspectée: consulter un médecin. Appeler un CENTRE
ANTIPOISON/un médecin en cas de malaise. Si l'irritation oculaire persiste: consulter un médecin. Garder sous clef.
ES Bórax decahidrato Se sospecha que perjudica la fertilidad o daña al feto. Nocivo en caso de ingestión. Provoca irritación ocular grave. Pedir instrucciones especiales antes del uso. No manipular la sustancia antes de haber leído y
comprendido todas las instrucciones de seguridad. Lavarse los ojos concienzudamente tras la manipulación. Llevar guantes/prendas/gafas/máscara de protección. EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: Aclarar cuidadosamente con agua durante
varios minutos. Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil. Seguir aclarando. EN CASO DE exposición manifiesta o presunta: Consultar a un médico. Llamar a un CENTRO DE TOXICOLOGĺA/médico si la persona se encuentra mal. Si persiste
la irritación ocular: Consultar a un médico. Guardar bajo llave.
PT-BR Bórax decahidratado Suspeita-se queprejudique a fertilidadeou o feto. Nocivo se ingerido. Provocairritação ocular grave. Obtenhainstruçõesespecíficas antes da utilização. Nãomanuseie o produto antes de ter lido e
compreendidotodas as precauções de segurança. Lave olhos cuidadosamente após o manuseio. Use luvas de proteção/roupa de proteção/proteção ocular/proteção facial. EM CASO DE CONTATO COM OS OLHOS: Enxáguecuidadosamente com
águaduranteváriosminutos. No caso de uso de lentes de contato, remova-as, se for fácil. Continue enxaguando. EM CASO DE exposição ou suspeita de exposição: consulte um médico. Casosintaindisposição, contate um CENTRO DE INFORMAÇÃO
TOXICOLÓGICA/médico. Casoairritação ocular persista: consulte um médico. Armazeneem local fechado à chave.
RU Бура десятиводная Предположительно может нанести ущерб нерожденному ребенку. Может нанести вред при проглатывании. Вызывает серьёзное раздражение глаз. Перед использованием получить специальные
инструкции. Не приступать к обработке до тех пор, пока не прочитана и не понята информация о мерах предосторожности. После работы тщательно вымыть глаза. Пользоваться защитными перчатками/защитной одеждой/средствами
защиты глаз/лица. ПРИ ПОПАДАНИИ В ГЛАЗА: Осторожно промыть глаза водой в течение нескольких минут. Снять контактные линзы, если вы пользуетесь ими и если это легко сделать. Продолжить промывание глаз. ПРИ оказании
воздействия или обеспокоенности: Обратиться к врачу. Обратиться в ТОКСИКОЛОГИЧЕСКИЙ ЦЕНТР или к врачу-специалисту/ терапевту в случае плохого самочувствия. Если раздражение глаз продолжается: обратиться к врачу.
Хранить под замком.
MS Boraks Dekahidrat Kemungkinan berisiko yang memudaratkan kepada bayi dalam kandungan Boleh memudaratkan jika di telan / di sedut Menyebabkan kerengsaan mata yang serius Dapatkan tunjuk ajar pakar sebelum guna Basuh mata
sehingga bersih selepas mengendali Di larang mengendali sehingga semua langkah keselamatan telah di baca and di fahami Pakai sarung tangan pelindung / pakaian pelindung dan pelindung mata/muka Jika terdedah atau terkena: Dapatkan nasihat
perubatan / perhatian Jika kerengsaan pada mata berterusan: Dapatkan nasihat perubatan Jika kena mata: Bilas dengan berhati-hati dengan air selama beberapa minut. Keluarkan kata lengkap, jika ada dan mudah dilakukan. Sambung membilas Jika anda
merasa kurang sihat sila dapatkan doktor/pegawai perubatan Sila pastikan stor sentiasa di tutup.
ZH-CN 十水硼砂 有损害生殖能力或胎儿的嫌疑。 吞咽有害。造成严重眼刺激。在使用前获取特别指示。 在读懂所有安全防范措施之前切勿操作。处理后请彻底清洗眼睛。 穿戴防护手套/防护服/护眼装备/面部防护装备。 如进入眼
睛:用水小心冲洗几分钟。如戴隐形眼镜并可方便地取出,取出隐形眼镜。继续冲洗。如接触到或有疑虑:求医 /就诊。 如感觉不适,呼叫毒物中心或医生。 如仍觉眼睛受刺激:求医/就诊。 存放处须加锁。
JA 十水硼砂 生殖能または胎児への悪影響のおそれの疑い。 飲み込むと有害。 強い眼刺激 P201 使用前に取扱説明書を入手すること 全ての安全注意を読み理解するまで取り扱わないこと。 取扱後は眼よく洗うこと。 保護
手袋/保護衣/保護眼鏡/保護面を着用すること。 眼に入った場合:水で数分間注意深く洗うこと。次にコンタクトレンズを着用していて容易に外せる場合は外すこと。その後も洗浄を続けること。 暴露または暴露の懸念がある場
合:医師の診断/手当てを受けること。 気分が悪い時は医師に連絡すること。 眼の刺激が続く場合:医師の診断/手当てを受けること。 施錠して保管すること
KO 붕사 10수화물 태아또는생식능력에손상을일으킬것으로의심됨. 삼키면유해함. 눈에심한자극을일으킴. 사용전취급설명서를확보하시오. 모든안전예방조치문구를읽고이해하기전에는취급하지마시오.
취급후에는취급부위를철저히씻으시오 . (보호장갑 ·보호의 ·보안경 ·안면보호구 )를 (을 ) 착용하시오 . 눈에묻으면몇분간물로조심해서씻으시오 . 가능하면콘택트렌즈를제거하시오 . 계속씻으시오 .
노출되거나노출이우려되면의학적인조치·조언을구하시오. 불편함을느끼면의료기관(의사)의진찰을받으시오. 눈에자극이지속되면의학적인조치·조언을구하시오. 잠금장치가있는저장장소에저장하시오.
ZH-TW 十水硼砂 懷疑對生育能力或對胎兒造成傷害。吞食有害。造成嚴重眼睛刺激。 使用前取得說明。 在瞭解所有安全防範措施之前切勿處置。 處置後徹底清洗眼睛。穿戴防護手套和眼睛防護具/臉部防護具。 如進
入眼睛:用水小心清洗數分鐘。如帶隱形眼鏡且可方便地取出,取出隱形眼鏡。繼續清洗。如接觸到或在意,求醫治療/諮詢。如感覺不適,呼救毒物諮詢中心或求醫。如仍覺眼睛有刺激,立即求醫/送醫。 加鎖存放。
TH บอแรกซเ์พนตะไฮเดรต อาจมผีลกระทบตอ่ทารกในครรภ.์ อาจเป็นอันตรายหากกลนืกนิ. อาจระคายเคอืงตอ่ดวงตาอยา่งรุนแรง. ขอรับค าแนะน าพเิศษกอ่นปฏบิัตงิาน. ไมค่วรปฏบิัตงิานกอ่นการอา่นและท าความเขา้ใจคูม่อืความปลอดภัย.
ควรลา้งตาใหส้ะอาดหลังการสัมผัส. สวมถุงมอื / เสือ้ผา้ / แวน่ตา / หนา้กาก เพือ่ป้องกัน. หากเขา้ตา: ลา้งระมัดระวังดว้ยน ้าเป็นเวลาหลายนาท ีควรถอดคอนแทคเลนสก์่อนด าเนนิการลา้ง. หากสัมผัสหรอืเกีย่วขอ้ง ควรไดรั้บการแนะน าหรอืตดิตอ่กับแพทย ์ . ตดิตอ่ศนูยพ์ษิวทิยา / หมอ / แพทยถ์า้คณุรูส้กึไมด่ขี ึน้. ถา้ยังคงระคายเคอืงทีต่า:ควร ไดรั้บการแนะน าจากแพทย ์. เก็บในทีป่ลอดภัย.
للعين شديًدا تهيًجا يسبب ابتلع ضارإذا أوالجنين الخصوبة يتلف بأنه هيدريت ديكا هيدريبوراكس بنتا بوراكس
األمان احتياطات جميع وفهم قراءة ابعد إل المناولة ممنوع .االستخدام قبل خاصة تعليمات على الحصول يجب
للحماية قفازات توضع / للحماية مالبس / للعينين وقاء / للوجه . المناولة بعد ًجيدا عيون تغسل
: دقائق لعدة بالماء باحتراس تشطف . سهالً ًأمرا ذلك ،إذاكان الالصقة العدسات تنزع . يستمرالشطف
بشأنه وقلق تعرضأ إذاحدث : الطبيب استشارة تطلب , طبية رعاية . العين دخول فيحالة
العين يجته استمر إذا : الطبيب استشارة تطلب , الطبية الرعاية
بتوعك الشعور حالة في الطبيب أو السموم مكافحة بمركز ًفورا التصال
بمفتاح مغلق مكان في يخزن
. باشد آور زيان است ممکن شدن بلعيده صورت در . باشد آور زيان جنين برای که است مشکوک هيدرات دکا بوراکس
.شود مطالعه مخصوص دستورالعمل استفاده از قبل . شود می چشم جدی تحريک موجب . بشوييد کامل را چشمانتان کار از بعد اقدامات فهميدن و خواندن از قبل
.نماييد خودداری زدن دست از ، ايمنی احتياطی . کنی استفاده صورت و چشم حفاظ / محافظ های لباس / محافظ های دستکش از با دقيقه چند مدت به :چشم با تماس صورت در
: نگرانيد يا و هستيد درمعرض اگر . بشوييد آب با احتياط دهی ادامه شستن به برداشته را آن داريد تماسی لنز اگر
، داريد ناخوشی احساس که صورتی در . کنی مراجعه پزشک به :دارد ادامه چشمی تحريکات اگر
.نگهداريد بسته در . بگيريد تماس پزشک / شناسی سم مرکز يک با
AR
FA
ARKA YÜZ
CAS No: 1303-96-4
EC No: 215-540-4
ETiMADEN'S MANAGEMENT SYSTEM HAS BEEN CERTIFIED WITH
TS EN ISO 9001, TS 18001, TS EN ISO 50001, TS EN ISO 14001, TS EN ISO/IEC 17025, TS EN ISO/IEC 27001
EN borax decahydrate Suspected of damaging the unborn child. May be harmful if swallowed. Causes serious eye irritation.
Obtain special instruction before use. Do not handle until all safety precautions have been read and understood. Wash eyes
thoroughly after handling. Wear protective gloves/protective clothing/eye protection/face protection. IF IN EYES: Rinse cautiously
with water for several minutes. Remove contact lenses, if present and easy to do. Continue rinsing. IF exposed or concerned: Get
medical advice/attention. Call a POISON CENTER/ doctor/ physician if you feel unwell. If eye irritation persists: Get medical
ETİDEKAHİDRAT BORAX DECAHYDRATE
POWDER
Disodium Tetraborate Decahydrate
(Na2B4O7.10H2O)
Warning
MADE IN TÜRKİYE
MANUFACTURER ETİ MADEN İŞLETMELERİ
GENEL MÜDÜRLÜĞÜ
Ayvalı Mah. Halil Sezai Erkut Cad.
Afra Sok. No:1/A
Etlik-Keçiören/ ANKARA, TÜRKİYE
PHONE : +90 312 294 23 42
FAX : +90 312 230 71 84
www.etimaden.gov.tr
KEEP DRY KEEP AWAY FROM HEAT
STORAGE UNDER ROOF
DON'T HANDLE
FROM THE VENTILE / BAG EAR
25 kg (±2 %)
GHS
ÖN YÜZ-PERSPEKTİF
MANUFACTURER
ETİ MADEN İŞLETMELERİ
GENEL MÜDÜRLÜĞÜ
Ayvalı Mah. Halil Sezai Erkut Cad.
Afra Sok. No:1/A
Etlik-Keçiören/ ANKARA, TÜRKİYE
PHONE : +90 312 294 23 42
FAX : +90 312 230 71 84
www.etimaden.gov.tr
CAS No: 1303-96-4
EC No: 215-540-4
ETİDEKAHİDRAT Borax Decahydrate
Warning
Attention
Atención
Atenção
предупреждение
Amaran
警告
주의
ค ำเตอืน تحذير
هشدار
25 kg (±2 %)
GHS
EN Borax decahydrate Suspected of damaging the unborn child. May be harmful if swallowed. Causes serious eye irritation. Obtain special instruction before use. Do not handle until all safety precautions have been read and understood. Wash
eyes thoroughly after handling. Wear protective gloves/protective clothing/eye protection/face protection. IF IN EYES: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove contact lenses, if present and easy to do. Continue rinsing. IF exposed or
concerned: Get medical advice/attention. Call a POISON CENTER/ doctor/ physician if you feel unwell. If eye irritation persists: Get medical advice/attention. Store locked up.
FR Décahydrate de borax Susceptible de nuire à la fertilité ou au fœtus. Nocif en cas d’ingestion. Provoque une sévère irritation des yeux. Se procurer les instructions avant utilisation. Ne pas manipuler avant d'avoir lu et compris toutes les
précautions de sécurité. Se laver yeux soigneusement après manipulation. Porter des gants de protection/des vêtements de protection/un équipement de protection des yeux/du visage. EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: rincer avec précaution à
l'eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer. EN CAS d'exposition prouvée ou suspectée: consulter un médecin. Appeler un CENTRE
ANTIPOISON/un médecin en cas de malaise. Si l'irritation oculaire persiste: consulter un médecin. Garder sous clef.
ES Bórax decahidrato Se sospecha que perjudica la fertilidad o daña al feto. Nocivo en caso de ingestión. Provoca irritación ocular grave. Pedir instrucciones especiales antes del uso. No manipular la sustancia antes de haber leído y
comprendido todas las instrucciones de seguridad. Lavarse los ojos concienzudamente tras la manipulación. Llevar guantes/prendas/gafas/máscara de protección. EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: Aclarar cuidadosamente con agua durante
varios minutos. Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil. Seguir aclarando. EN CASO DE exposición manifiesta o presunta: Consultar a un médico. Llamar a un CENTRO DE TOXICOLOGĺA/médico si la persona se encuentra mal. Si persiste
la irritación ocular: Consultar a un médico. Guardar bajo llave.
PT-BR Bórax decahidratado Suspeita-se queprejudique a fertilidadeou o feto. Nocivo se ingerido. Provocairritação ocular grave. Obtenhainstruçõesespecíficas antes da utilização. Nãomanuseie o produto antes de ter lido e
compreendidotodas as precauções de segurança. Lave olhos cuidadosamente após o manuseio. Use luvas de proteção/roupa de proteção/proteção ocular/proteção facial. EM CASO DE CONTATO COM OS OLHOS: Enxáguecuidadosamente com
águaduranteváriosminutos. No caso de uso de lentes de contato, remova-as, se for fácil. Continue enxaguando. EM CASO DE exposição ou suspeita de exposição: consulte um médico. Casosintaindisposição, contate um CENTRO DE INFORMAÇÃO
TOXICOLÓGICA/médico. Casoairritação ocular persista: consulte um médico. Armazeneem local fechado à chave.
RU Бура десятиводная Предположительно может нанести ущерб нерожденному ребенку. Может нанести вред при проглатывании. Вызывает серьёзное раздражение глаз. Перед использованием получить специальные
инструкции. Не приступать к обработке до тех пор, пока не прочитана и не понята информация о мерах предосторожности. После работы тщательно вымыть глаза. Пользоваться защитными перчатками/защитной одеждой/средствами
защиты глаз/лица. ПРИ ПОПАДАНИИ В ГЛАЗА: Осторожно промыть глаза водой в течение нескольких минут. Снять контактные линзы, если вы пользуетесь ими и если это легко сделать. Продолжить промывание глаз. ПРИ оказании
воздействия или обеспокоенности: Обратиться к врачу. Обратиться в ТОКСИКОЛОГИЧЕСКИЙ ЦЕНТР или к врачу-специалисту/ терапевту в случае плохого самочувствия. Если раздражение глаз продолжается: обратиться к врачу.
Хранить под замком.
MS Boraks Dekahidrat Kemungkinan berisiko yang memudaratkan kepada bayi dalam kandungan Boleh memudaratkan jika di telan / di sedut Menyebabkan kerengsaan mata yang serius Dapatkan tunjuk ajar pakar sebelum guna Basuh mata
sehingga bersih selepas mengendali Di larang mengendali sehingga semua langkah keselamatan telah di baca and di fahami Pakai sarung tangan pelindung / pakaian pelindung dan pelindung mata/muka Jika terdedah atau terkena: Dapatkan nasihat
perubatan / perhatian Jika kerengsaan pada mata berterusan: Dapatkan nasihat perubatan Jika kena mata: Bilas dengan berhati-hati dengan air selama beberapa minut. Keluarkan kata lengkap, jika ada dan mudah dilakukan. Sambung membilas Jika anda
merasa kurang sihat sila dapatkan doktor/pegawai perubatan Sila pastikan stor sentiasa di tutup.
ZH-CN 十水硼砂 有损害生殖能力或胎儿的嫌疑。 吞咽有害。造成严重眼刺激。在使用前获取特别指示。 在读懂所有安全防范措施之前切勿操作。处理后请彻底清洗眼睛。 穿戴防护手套/防护服/护眼装备/面部防护装备。 如进入眼
睛:用水小心冲洗几分钟。如戴隐形眼镜并可方便地取出,取出隐形眼镜。继续冲洗。如接触到或有疑虑:求医 /就诊。 如感觉不适,呼叫毒物中心或医生。 如仍觉眼睛受刺激:求医/就诊。 存放处须加锁。
JA 十水硼砂 生殖能または胎児への悪影響のおそれの疑い。 飲み込むと有害。 強い眼刺激 P201 使用前に取扱説明書を入手すること 全ての安全注意を読み理解するまで取り扱わないこと。 取扱後は眼よく洗うこと。 保護
手袋/保護衣/保護眼鏡/保護面を着用すること。 眼に入った場合:水で数分間注意深く洗うこと。次にコンタクトレンズを着用していて容易に外せる場合は外すこと。その後も洗浄を続けること。 暴露または暴露の懸念がある場
合:医師の診断/手当てを受けること。 気分が悪い時は医師に連絡すること。 眼の刺激が続く場合:医師の診断/手当てを受けること。 施錠して保管すること
KO 붕사 10수화물 태아또는생식능력에손상을일으킬것으로의심됨. 삼키면유해함. 눈에심한자극을일으킴. 사용전취급설명서를확보하시오. 모든안전예방조치문구를읽고이해하기전에는취급하지마시오.
취급후에는취급부위를철저히씻으시오 . (보호장갑 ·보호의 ·보안경 ·안면보호구 )를 (을 ) 착용하시오 . 눈에묻으면몇분간물로조심해서씻으시오 . 가능하면콘택트렌즈를제거하시오 . 계속씻으시오 .
노출되거나노출이우려되면의학적인조치·조언을구하시오. 불편함을느끼면의료기관(의사)의진찰을받으시오. 눈에자극이지속되면의학적인조치·조언을구하시오. 잠금장치가있는저장장소에저장하시오.
ZH-TW 十水硼砂 懷疑對生育能力或對胎兒造成傷害。吞食有害。造成嚴重眼睛刺激。 使用前取得說明。 在瞭解所有安全防範措施之前切勿處置。 處置後徹底清洗眼睛。穿戴防護手套和眼睛防護具/臉部防護具。 如進
入眼睛:用水小心清洗數分鐘。如帶隱形眼鏡且可方便地取出,取出隱形眼鏡。繼續清洗。如接觸到或在意,求醫治療/諮詢。如感覺不適,呼救毒物諮詢中心或求醫。如仍覺眼睛有刺激,立即求醫/送醫。 加鎖存放。
TH บอแรกซเ์พนตะไฮเดรต อาจมผีลกระทบตอ่ทารกในครรภ.์ อาจเป็นอันตรายหากกลนืกนิ. อาจระคายเคอืงตอ่ดวงตาอยา่งรุนแรง. ขอรับค าแนะน าพเิศษกอ่นปฏบิัตงิาน. ไมค่วรปฏบิัตงิานกอ่นการอา่นและท าความเขา้ใจคูม่อืความปลอดภัย.
ควรลา้งตาใหส้ะอาดหลังการสัมผัส. สวมถุงมอื / เสือ้ผา้ / แวน่ตา / หนา้กาก เพือ่ป้องกัน. หากเขา้ตา: ลา้งระมัดระวังดว้ยน ้าเป็นเวลาหลายนาท ีควรถอดคอนแทคเลนสก์่อนด าเนนิการลา้ง. หากสัมผัสหรอืเกีย่วขอ้ง ควรไดรั้บการแนะน าหรอืตดิตอ่กับแพทย ์ . ตดิตอ่ศนูยพ์ษิวทิยา / หมอ / แพทยถ์า้คณุรูส้กึไมด่ขี ึน้. ถา้ยังคงระคายเคอืงทีต่า:ควร ไดรั้บการแนะน าจากแพทย ์. เก็บในทีป่ลอดภัย.
للعين شديًدا تهيًجا يسبب ابتلع ضارإذا أوالجنين الخصوبة يتلف بأنه هيدريت ديكا هيدريبوراكس بنتا بوراكس
األمان احتياطات جميع وفهم قراءة ابعد إل المناولة ممنوع .االستخدام قبل خاصة تعليمات على الحصول يجب
للحماية قفازات توضع / للحماية مالبس / للعينين وقاء / للوجه . المناولة بعد ًجيدا عيون تغسل
: دقائق لعدة بالماء باحتراس تشطف . سهالً ًأمرا ذلك ،إذاكان الالصقة العدسات تنزع . يستمرالشطف
بشأنه وقلق تعرضأ إذاحدث : الطبيب استشارة تطلب , طبية رعاية . العين دخول فيحالة
العين يجته استمر إذا : الطبيب استشارة تطلب , الطبية الرعاية
بتوعك الشعور حالة في الطبيب أو السموم مكافحة بمركز ًفورا التصال
بمفتاح مغلق مكان في يخزن
. باشد آور زيان است ممکن شدن بلعيده صورت در . باشد آور زيان جنين برای که است مشکوک هيدرات دکا بوراکس
.شود مطالعه مخصوص دستورالعمل استفاده از قبل . شود می چشم جدی تحريک موجب . بشوييد کامل را چشمانتان کار از بعد اقدامات فهميدن و خواندن از قبل
.نماييد خودداری زدن دست از ، ايمنی احتياطی . کنی استفاده صورت و چشم حفاظ / محافظ های لباس / محافظ های دستکش از با دقيقه چند مدت به :چشم با تماس صورت در
: نگرانيد يا و هستيد درمعرض اگر . بشوييد آب با احتياط دهی ادامه شستن به برداشته را آن داريد تماسی لنز اگر
، داريد ناخوشی احساس که صورتی در . کنی مراجعه پزشک به :دارد ادامه چشمی تحريکات اگر
.نگهداريد بسته در . بگيريد تماس پزشک / شناسی سم مرکز يک با
AR
FA
ARKA YÜZ-PERSPEKTİF
ETiMADEN'S MANAGEMENT SYSTEM HAS BEEN CERTIFIED WITH
TS EN ISO 9001, TS 18001, TS EN ISO 50001, TS EN ISO 14001, TS EN ISO/IEC 17025, TS EN ISO/IEC 27001
ET
İBO
R-6
8
ET
İBO
R-6
8
CAS No: 1330-43-4
EC No: 215-540-4
EN borax anhydrous Suspected of damaging the unborn child. May be harmful if swallowed. Causes serious eye irritation.
Obtain special instruction before use. Do not handle until all safety precautions have been read and understood. Wash eyes
thoroughly after handling. Wear protective gloves/protective clothing/eye protection/face protection. IF IN EYES: Rinse cautiously
with water for several minutes. Remove contact lenses, if present and easy to do. Continue rinsing. IF exposed or concerned: Get
medical advice/attention. Call a POISON CENTER/ doctor/ physician if you feel unwell. If eye irritation persists: Get medical
Warning
ETİBOR-68 BORAX ANHYDROUS
Disodium Tetraborate Anhydrous
(Na2B4O7)
MA
DE
IN
TÜ
RK
İYE
M
AD
E IN
Tü
RK
iYE
MADE IN TÜRKİYE
GH
S
GH
S
GHS
MANUFACTURER
ETİ MADEN İŞLETMELERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ
Ayvalı Mah. Halil Sezai Erkut Cad.
Afra Sok. No:1/A Etlik-Keçiören/ ANKARA, TÜRKİYE
PHONE : +90 312 294 23 42
FAX : +90 312 230 71 84
www.etimaden.gov.tr
KEEP DRY KEEP AWAY FROM HEAT
STORAGE UNDER ROOF
DON'T HANDLE
FROM THE VENTILE / BAG EAR
25
kg
(±
2 %
)2
5 k
g (±
2 %
)
25 kg (±2 %)
ÖN YÜZ
CAS No: 1330-43-4
EC No: 215-540-4
ETİBOR-68 Borax Anhydrous
MANUFACTURER
ETİ MADEN İŞLETMELERİ
GENEL MÜDÜRLÜĞÜ
Ayvalı Mah. Halil Sezai Erkut Cad.
Afra Sok. No:1/A
Etlik-Keçiören/ ANKARA, TÜRKİYE
PHONE : +90 312 294 23 42
FAX : +90 312 230 71 84
www.etimaden.gov.tr
GHS
Warning
Attention
Atención
Atenção
предупреждение
Amaran
警告
주의
ค ำเตอืน تحذير
هشدار
EN Anhydrous borax Suspected of damaging the unborn child. May be harmful if swallowed. Causes serious eye irritation. Obtain special instruction before use. Do not handle until all safety precautions have been read and understood. Wash
eyes thoroughly after handling. Wear protective gloves/protective clothing/eye protection/face protection. IF IN EYES: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove contact lenses, if present and easy to do. Continue rinsing. IF exposed or
concerned: Get medical advice/attention. Call a POISON CENTER/ doctor/ physician if you feel unwell. If eye irritation persists: Get medical advice/attention. Store locked up.
FR Borax anhydre Susceptible de nuire à la fertilité ou au fœtus. Nocif en cas d’ingestion. Provoque une sévère irritation des yeux. Se procurer les instructions avant utilisation. Ne pas manipuler avant d'avoir lu et compris toutes les précautions
de sécurité. Se laver yeux soigneusement après manipulation. Porter des gants de protection/des vêtements de protection/un équipement de protection des yeux/du visage. EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: rincer avec précaution à l'eau pendant
plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer. EN CAS d'exposition prouvée ou suspectée: consulter un médecin. Appeler un CENTRE ANTIPOISON/un médecin en
cas de malaise. Si l'irritation oculaire persiste: consulter un médecin. Garder sous clef.
ES Bórax anhidro Se sospecha que perjudica la fertilidad o daña al feto. Nocivo en caso de ingestión. Provoca irritación ocular grave. Pedir instrucciones especiales antes del uso. No manipular la sustancia antes de haber leído y comprendido
todas las instrucciones de seguridad. Lavarse los ojos concienzudamente tras la manipulación. Llevar guantes/prendas/gafas/máscara de protección. EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: Aclarar cuidadosamente con agua durante varios minutos.
Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil. Seguir aclarando. EN CASO DE exposición manifiesta o presunta: Consultar a un médico. Llamar a un CENTRO DE TOXICOLOGĺA/médico si la persona se encuentra mal. Si persiste la irritación
ocular: Consultar a un médico. Guardar bajo llave.
PT-BR Bórax anhidro Suspeita-se queprejudique a fertilidadeou o feto. Nocivo se ingerido. Provocairritação ocular grave. Obtenhainstruçõesespecíficas antes da utilização. Nãomanuseie o produto antes de ter lido e compreendidotodas as
precauções de segurança. Lave olhos cuidadosamente após o manuseio. Use luvas de proteção/roupa de proteção/proteção ocular/proteção facial. EM CASO DE CONTATO COM OS OLHOS: Enxáguecuidadosamente com águaduranteváriosminutos. No
caso de uso de lentes de contato, remova-as, se for fácil. Continue enxaguando. EM CASO DE exposição ou suspeita de exposição: consulte um médico. Casosintaindisposição, contate um CENTRO DE INFORMAÇÃO TOXICOLÓGICA/médico.
Casoairritação ocular persista: consulte um médico. Armazeneem local fechado à chave.
RU Бура безводная Предположительно может нанести ущерб нерожденному ребенку. Может нанести вред при проглатывании. Вызывает серьёзное раздражение глаз. Перед использованием получить специальные инструкции.
Не приступать к обработке до тех пор, пока не прочитана и не понята информация о мерах предосторожности. После работы тщательно вымыть глаза. Пользоваться защитными перчатками/защитной одеждой/средствами защиты
глаз/лица. ПРИ ПОПАДАНИИ В ГЛАЗА: Осторожно промыть глаза водой в течение нескольких минут. Снять контактные линзы, если вы пользуетесь ими и если это легко сделать. Продолжить промывание глаз. ПРИ оказании
воздействия или обеспокоенности: Обратиться к врачу. Обратиться в ТОКСИКОЛОГИЧЕСКИЙ ЦЕНТР или к врачу-специалисту/ терапевту в случае плохого самочувствия. Если раздражение глаз продолжается: обратиться к врачу.
Хранить под замком.
MS Boraks Anhydrous Kemungkinan berisiko yang memudaratkan kepada bayi dalam kandungan Boleh memudaratkan jika di telan / di sedut Menyebabkan kerengsaan mata yang serius Dapatkan tunjuk ajar pakar sebelum guna Basuh
mata sehingga bersih selepas mengendali Di larang mengendali sehingga semua langkah keselamatan telah di baca and di fahami Pakai sarung tangan pelindung / pakaian pelindung dan pelindung mata/muka Jika terdedah atau terkena: Dapatkan nasihat
perubatan / perhatian Jika kerengsaan pada mata berterusan: Dapatkan nasihat perubatan Jika kena mata: Bilas dengan berhati-hati dengan air selama beberapa minut. Keluarkan kata lengkap, jika ada dan mudah dilakukan. Sambung membilas Jika anda
merasa kurang sihat sila dapatkan doktor/pegawai perubatan Sila pastikan stor sentiasa di tutup.
ZH-CN 無水硼砂 有损害生殖能力或胎儿的嫌疑。 吞咽有害。造成严重眼刺激。在使用前获取特别指示。 在读懂所有安全防范措施之前切勿操作。处理后请彻底清洗眼睛。 穿戴防护手套/防护服/护眼装备/面部防护装备。 如进入眼
睛:用水小心冲洗几分钟。如戴隐形眼镜并可方便地取出,取出隐形眼镜。继续冲洗。如接触到或有疑虑:求医 /就诊。 如感觉不适,呼叫毒物中心或医生。 如仍觉眼睛受刺激:求医/就诊。 存放处须加锁。
JA 無水硼砂 生殖能または胎児への悪影響のおそれの疑い。 飲み込むと有害。 強い眼刺激 P201 使用前に取扱説明書を入手すること 全ての安全注意を読み理解するまで取り扱わないこと。 取扱後は眼よく洗うこと。 保護
手袋/保護衣/保護眼鏡/保護面を着用すること。 眼に入った場合:水で数分間注意深く洗うこと。次にコンタクトレンズを着用していて容易に外せる場合は外すこと。その後も洗浄を続けること。 暴露または暴露の懸念がある場
合:医師の診断/手当てを受けること。 気分が悪い時は医師に連絡すること。 眼の刺激が続く場合:医師の診断/手当てを受けること。 施錠して保管すること
KO 물 무수 붕사 태아또는생식능력에손상을일으킬것으로의심됨. 삼키면유해함. 눈에심한자극을일으킴. 사용전취급설명서를확보하시오. 모든안전예방조치문구를읽고이해하기전에는취급하지마시오 .
취급후에는취급부위를철저히씻으시오 . (보호장갑 ·보호의 ·보안경 ·안면보호구 )를 (을 ) 착용하시오 . 눈에묻으면몇분간물로조심해서씻으시오 . 가능하면콘택트렌즈를제거하시오 . 계속씻으시오 .
노출되거나노출이우려되면의학적인조치·조언을구하시오. 불편함을느끼면의료기관(의사)의진찰을받으시오. 눈에자극이지속되면의학적인조치·조언을구하시오. 잠금장치가있는저장장소에저장하시오.
ZH-TW 無水硼砂 懷疑對生育能力或對胎兒造成傷害。吞食有害。造成嚴重眼睛刺激。 使用前取得說明。 在瞭解所有安全防範措施之前切勿處置。 處置後徹底清洗眼睛。穿戴防護手套和眼睛防護具/臉部防護具。 如進
入眼睛:用水小心清洗數分鐘。如帶隱形眼鏡且可方便地取出,取出隱形眼鏡。繼續清洗。如接觸到或在意,求醫治療/諮詢。如感覺不適,呼救毒物諮詢中心或求醫。如仍覺眼睛有刺激,立即求醫/送醫。 加鎖存放。
TH บอแรกซ ์ ชนดิทีป่ราศจากน า้ อาจมผีลกระทบตอ่ทารกในครรภ.์ อาจเป็นอันตรายหากกลนืกนิ. อาจระคายเคอืงต่อดวงตาอย่างรุนแรง. ขอรับค าแนะน าพเิศษกอ่นปฏบิัตงิาน. ไมค่วรปฏบิัตงิานกอ่นการอา่นและท าความเขา้ใจคู่มอืความ
ปลอดภัย. ควรลา้งตาใหส้ะอาดหลังการสัมผัส. สวมถุงมอื / เสือ้ผา้ / แว่นตา / หนา้กาก เพือ่ป้องกัน. หากเขา้ตา: ลา้งระมัดระวังดว้ยน ้าเป็นเวลาหลายนาท ีควรถอดคอนแทคเลนสก์อ่นด าเนินการลา้ง. หากสัมผัสหรอืเกีย่วขอ้ง ควรไดรั้บการแนะน าหรอืตดิต่อกับแพทย ์. ตดิตอ่ศนูยพ์ษิวทิยา / หมอ / แพทยถ์า้คณุรูส้กึไมด่ขี ึน้. ถา้ยังคงระคายเคอืงทีต่า:ควร ไดรั้บการแนะน าจากแพทย ์. เก็บในทีป่ลอดภัย.
للعين شديًدا تهيًجا يسبب ابتلع ضارإذا أوالجنين الخصوبة يتلف بأنه بوراكس انهيدراس
األمان احتياطات جميع وفهم قراءة ابعد إل المناولة ممنوع .االستخدام قبل خاصة تعليمات على الحصول يجب
للحماية قفازات توضع / للحماية مالبس / للعينين وقاء / للوجه . المناولة بعد ًجيدا عيون تغسل
: دقائق لعدة بالماء باحتراس تشطف . سهالً ًأمرا ذلك ،إذاكان الالصقة العدسات تنزع . يستمرالشطف
بشأنه وقلق تعرضأ إذاحدث : الطبيب استشارة تطلب , طبية رعاية . العين دخول فيحالة
العين يجته استمر إذا : الطبيب استشارة تطلب , الطبية الرعاية
بتوعك الشعور حالة في الطبيب أو السموم مكافحة بمركز ًفورا التصال
بمفتاح مغلق مكان في يخزن
. باشد آور زيان است ممکن شدن بلعيده صورت در . باشد آور زيان جنين برای که است مشکوک (آب بدون) هيدرات آن بوراکس
.شود مطالعه مخصوص دستورالعمل استفاده از قبل . شود می چشم جدی تحريک موجب . بشوييد کامل را چشمانتان کار از بعد اقدامات فهميدن و خواندن از قبل
.نماييد خودداری زدن دست از ، ايمنی احتياطی . کنی استفاده صورت و چشم حفاظ / محافظ های لباس / محافظ های دستکش از با دقيقه چند مدت به :چشم با تماس صورت در
: نگرانيد يا و هستيد درمعرض اگر . بشوييد آب با احتياط دهی ادامه شستن به برداشته را آن داريد تماسی لنز اگر
، داريد ناخوشی احساس که صورتی در . کنی مراجعه پزشک به :دارد ادامه چشمی تحريکات اگر
.نگهداريد بسته در . بگيريد تماس پزشک / شناسی سم مرکز يک با
25 kg (±2 %)
AR
FA
ARKA YÜZ
CAS No: 1330-43-4
EC No: 215-540-4
ETiMADEN'S MANAGEMENT SYSTEM HAS BEEN CERTIFIED WITH
TS EN ISO 9001, TS 18001, TS EN ISO 50001, TS EN ISO 14001, TS EN ISO/IEC 17025, TS EN ISO/IEC 27001
EN borax anhydrous Suspected of damaging the unborn child. May be harmful if swallowed. Causes serious eye irritation.
Obtain special instruction before use. Do not handle until all safety precautions have been read and understood. Wash eyes
thoroughly after handling. Wear protective gloves/protective clothing/eye protection/face protection. IF IN EYES: Rinse cautiously
with water for several minutes. Remove contact lenses, if present and easy to do. Continue rinsing. IF exposed or concerned: Get
medical advice/attention. Call a POISON CENTER/ doctor/ physician if you feel unwell. If eye irritation persists: Get medical
Warning
ETİBOR-68 BORAX ANHYDROUS
Disodium Tetraborate Anhydrous
(Na2B4O7)
MADE IN TÜRKİYE
MANUFACTURER ETİ MADEN İŞLETMELERİ
GENEL MÜDÜRLÜĞÜ
Ayvalı Mah. Halil Sezai Erkut Cad.
Afra Sok. No:1/A
Etlik-Keçiören/ ANKARA, TÜRKİYE
PHONE : +90 312 294 23 42
FAX : +90 312 230 71 84
www.etimaden.gov.tr
KEEP DRY KEEP AWAY FROM HEAT
STORAGE UNDER ROOF
DON'T HANDLE
FROM THE VENTILE / BAG EAR
25 kg (±2 %)
ÖN YÜZ-PERSPEKTİF
CAS No: 1330-43-4
EC No: 215-540-4
ETİBOR-68 Borax Anhydrous
MANUFACTURER
ETİ MADEN İŞLETMELERİ
GENEL MÜDÜRLÜĞÜ
Ayvalı Mah. Halil Sezai Erkut Cad.
Afra Sok. No:1/A
Etlik-Keçiören/ ANKARA, TÜRKİYE
PHONE : +90 312 294 23 42
FAX : +90 312 230 71 84
www.etimaden.gov.tr
Warning
Attention
Atención
Atenção
предупреждение
Amaran
警告
주의
ค ำเตอืน تحذير
هشدار
EN Anhydrous borax Suspected of damaging the unborn child. May be harmful if swallowed. Causes serious eye irritation. Obtain special instruction before use. Do not handle until all safety precautions have been read and understood. Wash
eyes thoroughly after handling. Wear protective gloves/protective clothing/eye protection/face protection. IF IN EYES: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove contact lenses, if present and easy to do. Continue rinsing. IF exposed or
concerned: Get medical advice/attention. Call a POISON CENTER/ doctor/ physician if you feel unwell. If eye irritation persists: Get medical advice/attention. Store locked up.
FR Borax anhydre Susceptible de nuire à la fertilité ou au fœtus. Nocif en cas d’ingestion. Provoque une sévère irritation des yeux. Se procurer les instructions avant utilisation. Ne pas manipuler avant d'avoir lu et compris toutes les précautions
de sécurité. Se laver yeux soigneusement après manipulation. Porter des gants de protection/des vêtements de protection/un équipement de protection des yeux/du visage. EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: rincer avec précaution à l'eau pendant
plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer. EN CAS d'exposition prouvée ou suspectée: consulter un médecin. Appeler un CENTRE ANTIPOISON/un médecin en
cas de malaise. Si l'irritation oculaire persiste: consulter un médecin. Garder sous clef.
ES Bórax anhidro Se sospecha que perjudica la fertilidad o daña al feto. Nocivo en caso de ingestión. Provoca irritación ocular grave. Pedir instrucciones especiales antes del uso. No manipular la sustancia antes de haber leído y comprendido
todas las instrucciones de seguridad. Lavarse los ojos concienzudamente tras la manipulación. Llevar guantes/prendas/gafas/máscara de protección. EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: Aclarar cuidadosamente con agua durante varios minutos.
Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil. Seguir aclarando. EN CASO DE exposición manifiesta o presunta: Consultar a un médico. Llamar a un CENTRO DE TOXICOLOGĺA/médico si la persona se encuentra mal. Si persiste la irritación
ocular: Consultar a un médico. Guardar bajo llave.
PT-BR Bórax anhidro Suspeita-se queprejudique a fertilidadeou o feto. Nocivo se ingerido. Provocairritação ocular grave. Obtenhainstruçõesespecíficas antes da utilização. Nãomanuseie o produto antes de ter lido e compreendidotodas as
precauções de segurança. Lave olhos cuidadosamente após o manuseio. Use luvas de proteção/roupa de proteção/proteção ocular/proteção facial. EM CASO DE CONTATO COM OS OLHOS: Enxáguecuidadosamente com águaduranteváriosminutos. No
caso de uso de lentes de contato, remova-as, se for fácil. Continue enxaguando. EM CASO DE exposição ou suspeita de exposição: consulte um médico. Casosintaindisposição, contate um CENTRO DE INFORMAÇÃO TOXICOLÓGICA/médico.
Casoairritação ocular persista: consulte um médico. Armazeneem local fechado à chave.
RU Бура безводная Предположительно может нанести ущерб нерожденному ребенку. Может нанести вред при проглатывании. Вызывает серьёзное раздражение глаз. Перед использованием получить специальные инструкции.
Не приступать к обработке до тех пор, пока не прочитана и не понята информация о мерах предосторожности. После работы тщательно вымыть глаза. Пользоваться защитными перчатками/защитной одеждой/средствами защиты глаз/лица.
ПРИ ПОПАДАНИИ В ГЛАЗА: Осторожно промыть глаза водой в течение нескольких минут. Снять контактные линзы, если вы пользуетесь ими и если это легко сделать. Продолжить промывание глаз. ПРИ оказании воздействия или
обеспокоенности: Обратиться к врачу. Обратиться в ТОКСИКОЛОГИЧЕСКИЙ ЦЕНТР или к врачу-специалисту/ терапевту в случае плохого самочувствия. Если раздражение глаз продолжается: обратиться к врачу. Хранить под замком.
MS Boraks Anhydrous Kemungkinan berisiko yang memudaratkan kepada bayi dalam kandungan Boleh memudaratkan jika di telan / di sedut Menyebabkan kerengsaan mata yang serius Dapatkan tunjuk ajar pakar sebelum guna Basuh
mata sehingga bersih selepas mengendali Di larang mengendali sehingga semua langkah keselamatan telah di baca and di fahami Pakai sarung tangan pelindung / pakaian pelindung dan pelindung mata/muka Jika terdedah atau terkena: Dapatkan nasihat
perubatan / perhatian Jika kerengsaan pada mata berterusan: Dapatkan nasihat perubatan Jika kena mata: Bilas dengan berhati-hati dengan air selama beberapa minut. Keluarkan kata lengkap, jika ada dan mudah dilakukan. Sambung membilas Jika anda
merasa kurang sihat sila dapatkan doktor/pegawai perubatan Sila pastikan stor sentiasa di tutup.
ZH-CN 無水硼砂 有损害生殖能力或胎儿的嫌疑。 吞咽有害。造成严重眼刺激。在使用前获取特别指示。 在读懂所有安全防范措施之前切勿操作。处理后请彻底清洗眼睛。 穿戴防护手套/防护服/护眼装备/面部防护装备。 如进入眼
睛:用水小心冲洗几分钟。如戴隐形眼镜并可方便地取出,取出隐形眼镜。继续冲洗。如接触到或有疑虑:求医 /就诊。 如感觉不适,呼叫毒物中心或医生。 如仍觉眼睛受刺激:求医/就诊。 存放处须加锁。
JA 無水硼砂 生殖能または胎児への悪影響のおそれの疑い。 飲み込むと有害。 強い眼刺激 P201 使用前に取扱説明書を入手すること 全ての安全注意を読み理解するまで取り扱わないこと。 取扱後は眼よく洗うこと。 保護
手袋/保護衣/保護眼鏡/保護面を着用すること。 眼に入った場合:水で数分間注意深く洗うこと。次にコンタクトレンズを着用していて容易に外せる場合は外すこと。その後も洗浄を続けること。 暴露または暴露の懸念がある場
合:医師の診断/手当てを受けること。 気分が悪い時は医師に連絡すること。 眼の刺激が続く場合:医師の診断/手当てを受けること。 施錠して保管すること
KO 물 무수 붕사 태아또는생식능력에손상을일으킬것으로의심됨. 삼키면유해함. 눈에심한자극을일으킴. 사용전취급설명서를확보하시오. 모든안전예방조치문구를읽고이해하기전에는취급하지마시오 .
취급후에는취급부위를철저히씻으시오 . (보호장갑 ·보호의 ·보안경 ·안면보호구 )를 (을 ) 착용하시오 . 눈에묻으면몇분간물로조심해서씻으시오 . 가능하면콘택트렌즈를제거하시오 . 계속씻으시오 .
노출되거나노출이우려되면의학적인조치·조언을구하시오. 불편함을느끼면의료기관(의사)의진찰을받으시오. 눈에자극이지속되면의학적인조치·조언을구하시오. 잠금장치가있는저장장소에저장하시오.
ZH-TW 無水硼砂 懷疑對生育能力或對胎兒造成傷害。吞食有害。造成嚴重眼睛刺激。 使用前取得說明。 在瞭解所有安全防範措施之前切勿處置。 處置後徹底清洗眼睛。穿戴防護手套和眼睛防護具/臉部防護具。 如進
入眼睛:用水小心清洗數分鐘。如帶隱形眼鏡且可方便地取出,取出隱形眼鏡。繼續清洗。如接觸到或在意,求醫治療/諮詢。如感覺不適,呼救毒物諮詢中心或求醫。如仍覺眼睛有刺激,立即求醫/送醫。 加鎖存放。
TH บอแรกซ ์ ชนดิทีป่ราศจากน า้ อาจมผีลกระทบต่อทารกในครรภ.์ อาจเป็นอันตรายหากกลนืกนิ. อาจระคายเคอืงตอ่ดวงตาอย่างรุนแรง. ขอรับค าแนะน าพเิศษกอ่นปฏบิัตงิาน. ไมค่วรปฏบิัตงิานกอ่นการอา่นและท าความเขา้ใจคู่มอืความ
ปลอดภัย. ควรลา้งตาใหส้ะอาดหลังการสัมผัส. สวมถุงมอื / เสือ้ผา้ / แวน่ตา / หนา้กาก เพื่อป้องกัน. หากเขา้ตา: ลา้งระมัดระวังดว้ยน ้าเป็นเวลาหลายนาท ีควรถอดคอนแทคเลนสก์อ่นด าเนินการลา้ง. หากสัมผัสหรอืเกีย่วขอ้ง ควรไดรั้บการแนะน าหรอืตดิต่อกับแพทย ์. ตดิตอ่ศนูยพ์ษิวทิยา / หมอ / แพทยถ์า้คณุรูส้กึไมด่ขี ึน้. ถา้ยังคงระคายเคอืงทีต่า:ควร ไดรั้บการแนะน าจากแพทย ์. เก็บในทีป่ลอดภัย.
للعين شديًدا تهيًجا يسبب ابتلع ضارإذا أوالجنين الخصوبة يتلف بأنه بوراكس انهيدراس
األمان احتياطات جميع وفهم قراءة ابعد إل المناولة ممنوع .االستخدام قبل خاصة تعليمات على الحصول يجب
للحماية قفازات توضع / للحماية مالبس / للعينين وقاء / للوجه . المناولة بعد ًجيدا عيون تغسل
: دقائق لعدة بالماء باحتراس تشطف . سهالً ًأمرا ذلك ،إذاكان الالصقة العدسات تنزع . يستمرالشطف
بشأنه وقلق تعرضأ إذاحدث : الطبيب استشارة تطلب , طبية رعاية . العين دخول فيحالة
العين يجته استمر إذا : الطبيب استشارة تطلب , الطبية الرعاية
بتوعك الشعور حالة في الطبيب أو السموم مكافحة بمركز ًفورا التصال
بمفتاح مغلق مكان في يخزن
. باشد آور زيان است ممکن شدن بلعيده صورت در . باشد آور زيان جنين برای که است مشکوک (آب بدون) هيدرات آن بوراکس
.شود مطالعه مخصوص دستورالعمل استفاده از قبل . شود می چشم جدی تحريک موجب . بشوييد کامل را چشمانتان کار از بعد اقدامات فهميدن و خواندن از قبل
.نماييد خودداری زدن دست از ، ايمنی احتياطی . کنی استفاده صورت و چشم حفاظ / محافظ های لباس / محافظ های دستکش از با دقيقه چند مدت به :چشم با تماس صورت در
: نگرانيد يا و هستيد درمعرض اگر . بشوييد آب با احتياط دهی ادامه شستن به برداشته را آن داريد تماسی لنز اگر
، داريد ناخوشی احساس که صورتی در . کنی مراجعه پزشک به :دارد ادامه چشمی تحريکات اگر
.نگهداريد بسته در . بگيريد تماس پزشک / شناسی سم مرکز يک با
25 kg (±2 %)
GHS
AR
FA
ARKA YÜZ-PERSPEKTİF
BO
RO
KS
İT
Gla
ssy
BO
RO
KS
İT
Gla
ssy
CAS No: 1303-86-2
EC No: 215-125-8
ETiMADEN'S MANAGEMENT SYSTEM HAS BEEN CERTIFIED WITH
TS EN ISO 9001, TS 18001, TS EN ISO 50001, TS EN ISO 14001, TS EN ISO/IEC 17025, TS EN ISO/IEC 27001
EN Boron Oxide Suspected of damaging the unborn child. May be harmful if swallowed. Obtain special instruction before use.
Do not handle until all safety precautions have been read and understood. Wear protective gloves/protective clothing/eye
protection/face protection. IF exposed or concerned: Get medical advice/attention. Call a POISON CENTER/doctor/physician if you
feel unwell. Store locked up.
BOROKSİT BORON OXIDE
Glassy
Diboron Trioxide
(B2O3)
MA
DE
IN
TÜ
RK
İYE
M
AD
E IN
TÜ
RK
İYE
MADE IN TÜRKİYE
GH
S
GH
S
GHS MANUFACTURER
ETİ MADEN İŞLETMELERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ
Ayvalı Mah. Halil Sezai Erkut Cad.
Afra Sok. No:1/A Etlik-Keçiören/ ANKARA, TÜRKİYE
PHONE : +90 312 294 23 42
FAX : +90 312 230 71 84
www.etimaden.gov.tr
Warning
KEEP DRY KEEP AWAY FROM HEAT
STORAGE UNDER ROOF
DON'T HANDLE
FROM THE VENTILE / BAG EAR
25
kg
(±
2 %
)2
5 k
g (±
2 %
)
25 kg (±2 %)
ÖN YÜZ
CAS No: 1303-86-2
EC No: 215-125-8
BOROKSİT Boron Oxide
Warning
Attention
Atención
Atenção
предупреждение
Amaran
警告
주의
ค ำเตอืน تحذير
هشدار
MANUFACTURER
ETİ MADEN İŞLETMELERİ
GENEL MÜDÜRLÜĞÜ
Ayvalı Mah. Halil Sezai Erkut Cad.
Afra Sok. No:1/A
Etlik-Keçiören/ ANKARA, TÜRKİYE
PHONE : +90 312 294 23 42
FAX : +90 312 230 71 84
www.etimaden.gov.tr
25 kg (±2 %)
GHS
EN Boron oxide Suspected of damaging the unborn child. May be harmful if swallowed. Obtain special instruction before use. Do not handle until all safety precautions have been read and understood. Wear protective gloves/protective
clothing/eye protection/face protection. IF exposed or concerned: Get medical advice/attention. Call a POISON CENTER/doctor/physician if you feel unwell. Store locked up
FR Oxyde de bore Susceptible de nuire à la fertilité ou au fœtus. Nocif en cas d’ingestion. Se procurer les instructions avant utilisation. Ne pas manipuler avant d'avoir lu et compris toutes les précautions de sécurité. Porter des gants de
protection/des vêtements de protection/un équipement de protection des yeux/du visage. EN CAS d'exposition prouvée ou suspectée: consulter un médecin. Appeler un CENTRE ANTIPOISON/un médecin en cas de malaise. Garder sous clef.
ES Óxido de boro Se sospecha que perjudica la fertilidad o daña al feto. Nocivo en caso de ingestión. Pedir instrucciones especiales antes del uso. No manipular la sustancia antes de haber leído y comprendido todas las instrucciones de
seguridad. Llevar guantes/prendas/gafas/máscara de protección. EN CASO DE exposición manifiesta o presunta: Consultar a un médico. :Llamar a un CENTRO DE TOXICOLOGĺA/médico si la persona se encuentra mal. Guardar bajo llave.
PT-BR Óxido de boro Suspeita-se que prejudique a fertilidade ou o feto. Nocivo se ingerido. Obtenha instruções específicas antes da utilização. Não manuseie o produto antes de ter lido e compreendido todas as precauções de segurança. Use
luvas de proteção/roupa de proteção/proteção ocular/proteção facial. EM CASO DE exposição ou suspeita de exposição: consulte um médico. Caso sinta indisposição, contate um CENTRO DE INFORMAÇÃO TOXICOLÓGICA/médico. Armazene em
local fechado à chave.
RU Оксид бора Предположительно может нанести ущерб нерожденному ребенку. Может нанести вред при проглатывании. Перед использованием получить специальные инструкции. Не приступать к обработке до тех пор, пока
не прочитана и не понята информация о мерах предосторожности. Пользоваться защитными перчатками/защитной одеждой/средствами защиты глаз/лица. ПРИ оказании воздействия или обеспокоенности: Обратиться к врачу. Обратиться
в ТОКСИКОЛОГИЧЕСКИЙ ЦЕНТР или к врачу-специалисту/ терапевту в случае плохого самочувствия. Хранить под замком.
MS Boron oksida Kemungkinan berisiko yang memudaratkan kepada bayi dalam kandungan. Boleh memudaratkan jika di telan / di sedut. Dapatkan tunjuk ajar pakar sebelum guna. Di larang mengendali sehingga semua langkah keselamatan
telah di baca and di fahami. Pakai sarung tangan pelindung / pakaian pelindung dan pelindung mata/muka. Jika terdedah atau terkena: Dapatkan nasihat perubatan / perhatian. Jika anda merasa kurang sihat sila dapatkan doktor/pegawai perubatan. Sila
pastikan stor sentiasa di tutup.
ZH-CN 氧化硼 有损害生殖能力或胎儿的嫌疑。吞咽有害。在使用前获取特别指示。在读懂所有安全防范措施之前切勿操作。穿戴防护手套/防护服/护眼装备/面部防护装备。如接触到或有疑虑:求医 /就诊。如感觉不适,呼叫毒物中
心或医生。存放处须加锁。
JA 無水硼酸 生殖能または胎児への悪影響のおそれの疑い。飲み込むと有害。使用前に取扱説明書を入手すること。全ての安全注意を読み理解するまで取り扱わないこと。保護手袋/保護衣/保護眼鏡/保護面を着用すること。
暴露または暴露の懸念がある場合:医師の診断/手当てを受けること。気分が悪い時は医師に連絡すること。施錠して保管すること
KO 산화 붕소 태아또는생식능력에손상을일으킬것으로의심됨. 삼키면유해함. 사용전취급설명서를확보하시오. 모든안전예방조치문구를읽고이해하기전에는취급하지마시오. (보호장갑·보호의·보안경·안면보호구)를(을)
착용하시오. 노출되거나노출이우려되면의학적인조치·조언을구하시오. 불편함을느끼면의료기관(의사)의진찰을받으시오. 잠금장치가있는저장장소에저장하시오.
ZH-TW 氧化硼 懷疑對生育能力或對胎兒造成傷害。吞食有害。使用前取得說明。在瞭解所有安全防範措施之前切勿處置。穿戴防護手套和眼睛防護具/臉部防護具。如接觸到或在意,求醫治療/諮詢。如感覺不適,呼救
毒物諮詢中心或求醫。加鎖存放。
TH โบรอนออกไซด ์ อาจมผีลกระทบตอ่ทารกในครรภ.์ ขอรับค าแนะน าพเิศษกอ่นปฏบิัตงิาน. ไมค่วรปฏบิัตงิานกอ่นการอา่นและท าความเขา้ใจคู่มอืความปลอดภัย. สวมถุงมอื / เสือ้ผา้ / แวน่ตา / หนา้กาก เพือ่ป้องกัน. หากสัมผัสหรอืเกีย่วขอ้ง
ควรไดรั้บการแนะน าหรอืตดิตอ่กับแพทย ์ . ตดิตอ่ศนูยพ์ษิวทิยา / หมอ / แพทยถ์า้คณุรูส้กึไมด่ขี ึน้. เก็บในทีป่ลอดภัย.
االستخدام قبل خاصة تعليمات على الحصول يجب ابتلع ضارإذا أوالجنين الخصوبة يتلف بأنه بورون اكسيد
للحماية قفازات توضع / للحماية مالبس / للعينين وقاء , لوجه األمان احتياطات جميع وفهم قراءة ابعد إل المناولة ممنوع
بشأنه وقلق تعرضأ إذاحدث : الطبيب استشارة تطلب طبية رعاية
بمفتاح مغلق مكان في يخ ن . بتوعك الشعور حالة في الطبيب أو السموم مكافحة بمرز ًفورا االتصال
باشد آور زيان است ممکن شدن بلعيده صورت در . باشد آور زيان جنين برای که است مشکوک بور اکسيد
, ايمنی احتياطی اقدامات فهميدن و خواندن از قبل . شو مطالعه مخصوص دستورالعمل استفاده از قبل
کنيد استفاده صورت و چشم حفاظ / محافظ های لباس / محافظ های دستکش از نماييد خودداری زدن دست از
کنيد مراجعه پ شک به: نگرانيد يا و هستيد درمعرض اگر
نگهداريد بسته در بگيريد تماس پ شک / شناسی سم مرک يک با ، داريد ناخوشی احساس که صورتی در
AR
FA
ARKA YÜZ
CAS No: 1303-86-2
EC No: 215-125-8
ETiMADEN'S MANAGEMENT SYSTEM HAS BEEN CERTIFIED WITH
TS EN ISO 9001, TS 18001, TS EN ISO 50001, TS EN ISO 14001, TS EN ISO/IEC 17025, TS EN ISO/IEC 27001
EN boron oxide Suspected of damaging the unborn child. May be harmful if swallowed. Obtain special instruction before use.
Do not handle until all safety precautions have been read and understood. Wear protective gloves/protective clothing/eye
protection/face protection. IF exposed or concerned: Get medical advice/attention. Call a POISON CENTER/doctor/physician if you
feel unwell. Store locked up.
BOROKSİT BORON OXIDE
Glassy
Diboron Trioxide
(B2O3)
MADE IN TÜRKİYE
MANUFACTURER ETİ MADEN İŞLETMELERİ
GENEL MÜDÜRLÜĞÜ
Ayvalı Mah. Halil Sezai Erkut Cad.
Afra Sok. No:1/A
Etlik-Keçiören/ ANKARA, TÜRKİYE
PHONE : +90 312 294 23 42
FAX : +90 312 230 71 84
www.etimaden.gov.tr
Warning
KEEP DRY KEEP AWAY FROM HEAT
STORAGE UNDER ROOF
DON'T HANDLE
FROM THE VENTILE / BAG EAR
25 kg (±2 %)
GHS
ÖN YÜZ-PERSPEKTİF
CAS No: 1303-86-2
EC No: 215-125-8
BOROKSİT Boron Oxide
Warning
Attention
Atención
Atenção
предупреждение
Amaran
警告
주의
ค ำเตอืน تحذير
هشدار
MANUFACTURER
ETİ MADEN İŞLETMELERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ
Ayvalı Mah. Halil Sezai Erkut Cad.
Afra Sok. No:1/A Etlik-Keçiören/ ANKARA, TÜRKİYE
PHONE : +90 312 294 23 42
FAX : +90 312 230 71 84
www.etimaden.gov.tr
25 kg (±2 %)
GHS EN Boron oxide Suspected of damaging the unborn child. May be harmful if swallowed. Obtain special instruction before use. Do not handle until all safety precautions have been read and understood. Wear protective gloves/protective
clothing/eye protection/face protection. IF exposed or concerned: Get medical advice/attention. Call a POISON CENTER/doctor/physician if you feel unwell. Store locked up
FR Oxyde de bore Susceptible de nuire à la fertilité ou au fœtus. Nocif en cas d’ingestion. Se procurer les instructions avant utilisation. Ne pas manipuler avant d'avoir lu et compris toutes les précautions de sécurité. Porter des gants de
protection/des vêtements de protection/un équipement de protection des yeux/du visage. EN CAS d'exposition prouvée ou suspectée: consulter un médecin. Appeler un CENTRE ANTIPOISON/un médecin en cas de malaise. Garder sous clef.
ES Óxido de boro Se sospecha que perjudica la fertilidad o daña al feto. Nocivo en caso de ingestión. Pedir instrucciones especiales antes del uso. No manipular la sustancia antes de haber leído y comprendido todas las instrucciones de
seguridad. Llevar guantes/prendas/gafas/máscara de protección. EN CASO DE exposición manifiesta o presunta: Consultar a un médico. :Llamar a un CENTRO DE TOXICOLOGĺA/médico si la persona se encuentra mal. Guardar bajo llave.
PT-BR Óxido de boro Suspeita-se que prejudique a fertilidade ou o feto. Nocivo se ingerido. Obtenha instruções específicas antes da utilização. Não manuseie o produto antes de ter lido e compreendido todas as precauções de segurança. Use
luvas de proteção/roupa de proteção/proteção ocular/proteção facial. EM CASO DE exposição ou suspeita de exposição: consulte um médico. Caso sinta indisposição, contate um CENTRO DE INFORMAÇÃO TOXICOLÓGICA/médico. Armazene em
local fechado à chave.
RU Оксид бора Предположительно может нанести ущерб нерожденному ребенку. Может нанести вред при проглатывании. Перед использованием получить специальные инструкции. Не приступать к обработке до тех пор, пока
не прочитана и не понята информация о мерах предосторожности. Пользоваться защитными перчатками/защитной одеждой/средствами защиты глаз/лица. ПРИ оказании воздействия или обеспокоенности: Обратиться к врачу. Обратиться
в ТОКСИКОЛОГИЧЕСКИЙ ЦЕНТР или к врачу-специалисту/ терапевту в случае плохого самочувствия. Хранить под замком.
MS Boron oksida Kemungkinan berisiko yang memudaratkan kepada bayi dalam kandungan. Boleh memudaratkan jika di telan / di sedut. Dapatkan tunjuk ajar pakar sebelum guna. Di larang mengendali sehingga semua langkah keselamatan
telah di baca and di fahami. Pakai sarung tangan pelindung / pakaian pelindung dan pelindung mata/muka. Jika terdedah atau terkena: Dapatkan nasihat perubatan / perhatian. Jika anda merasa kurang sihat sila dapatkan doktor/pegawai perubatan. Sila
pastikan stor sentiasa di tutup.
ZH-CN 氧化硼 有损害生殖能力或胎儿的嫌疑。吞咽有害。在使用前获取特别指示。在读懂所有安全防范措施之前切勿操作。穿戴防护手套/防护服/护眼装备/面部防护装备。如接触到或有疑虑:求医 /就诊。如感觉不适,呼叫毒物中
心或医生。存放处须加锁。
JA 無水硼酸 生殖能または胎児への悪影響のおそれの疑い。飲み込むと有害。使用前に取扱説明書を入手すること。全ての安全注意を読み理解するまで取り扱わないこと。保護手袋/保護衣/保護眼鏡/保護面を着用すること。
暴露または暴露の懸念がある場合:医師の診断/手当てを受けること。気分が悪い時は医師に連絡すること。施錠して保管すること
KO 산화 붕소 태아또는생식능력에손상을일으킬것으로의심됨. 삼키면유해함. 사용전취급설명서를확보하시오. 모든안전예방조치문구를읽고이해하기전에는취급하지마시오. (보호장갑·보호의·보안경·안면보호구)를(을)
착용하시오. 노출되거나노출이우려되면의학적인조치·조언을구하시오. 불편함을느끼면의료기관(의사)의진찰을받으시오. 잠금장치가있는저장장소에저장하시오.
ZH-TW 氧化硼 懷疑對生育能力或對胎兒造成傷害。吞食有害。使用前取得說明。在瞭解所有安全防範措施之前切勿處置。穿戴防護手套和眼睛防護具/臉部防護具。如接觸到或在意,求醫治療/諮詢。如感覺不適,呼救
毒物諮詢中心或求醫。加鎖存放。
TH โบรอนออกไซด ์ อาจมผีลกระทบตอ่ทารกในครรภ.์ ขอรับค าแนะน าพเิศษก่อนปฏบิัตงิาน. ไมค่วรปฏบิัตงิานกอ่นการอ่านและท าความเขา้ใจคู่มอืความปลอดภัย. สวมถุงมอื / เสือ้ผา้ / แวน่ตา / หนา้กาก เพื่อป้องกัน. หากสัมผัสหรอืเกีย่วขอ้ง ควร
ไดรั้บการแนะน าหรอืตดิตอ่กับแพทย ์ . ตดิตอ่ศนูยพ์ษิวทิยา / หมอ / แพทยถ์า้คณุรูส้กึไมด่ขี ึน้. เก็บในทีป่ลอดภัย.
االستخدام قبل خاصة تعليمات على الحصول يجب ابتلع ضارإذا أوالجنين الخصوبة يتلف بأنه بورون اكسيد
للحماية قفازات توضع / للحماية مالبس / للعينين وقاء , لوجه األمان احتياطات جميع وفهم قراءة ابعد إل المناولة ممنوع
بشأنه وقلق تعرضأ إذاحدث : الطبيب استشارة تطلب طبية رعاية
بمفتاح مغلق مكان في يخ ن . بتوعك الشعور حالة في الطبيب أو السموم مكافحة بمرز ًفورا االتصال
باشد آور زيان است ممکن شدن بلعيده صورت در . باشد آور زيان جنين برای که است مشکوک بور اکسيد
, ايمنی احتياطی اقدامات فهميدن و خواندن از قبل . شو مطالعه مخصوص دستورالعمل استفاده از قبل
کنيد استفاده صورت و چشم حفاظ / محافظ های لباس / محافظ های دستکش از نماييد خودداری زدن دست از
کنيد مراجعه پ شک به: نگرانيد يا و هستيد درمعرض اگر
نگهداريد بسته در بگيريد تماس پ شک / شناسی سم مرک يک با ، داريد ناخوشی احساس که صورتی در
AR
FA
ARKA YÜZ-PERSPEKTİF
BO
RO
KS
İT
Poro
us
BO
RO
KS
İT
Po
rou
s
CAS No: 1303-86-2
EC No: 215-125-8
ETiMADEN'S MANAGEMENT SYSTEM HAS BEEN CERTIFIED WITH
TS EN ISO 9001, TS 18001, TS EN ISO 50001, TS EN ISO 14001, TS EN ISO/IEC 17025, TS EN ISO/IEC 27001
EN Boron Oxide Suspected of damaging the unborn child. May be harmful if swallowed. Obtain special instruction before use.
Do not handle until all safety precautions have been read and understood. Wear protective gloves/protective clothing/eye
protection/face protection. IF exposed or concerned: Get medical advice/attention. Call a POISON CENTER/doctor/physician if you
feel unwell. Store locked up.
BOROKSİT BORON OXIDE
Porous
Diboron Trioxide
(B2O3)
MA
DE
IN
TÜ
RK
İYE
M
AD
E IN
TÜ
RK
İYE
MADE IN TÜRKİYE
GH
S
GH
S GHS
MANUFACTURER
ETİ MADEN İŞLETMELERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ
Ayvalı Mah. Halil Sezai Erkut Cad.
Afra Sok. No:1/A Etlik-Keçiören/ ANKARA, TÜRKİYE
PHONE : +90 312 294 23 42
FAX : +90 312 230 71 84
www.etimaden.gov.tr
Warning
KEEP DRY KEEP AWAY FROM HEAT
STORAGE UNDER ROOF
DON'T HANDLE
FROM THE VENTILE / BAG EAR
25
kg
(±
2 %
)2
5 k
g (±
2 %
)
25 kg (±2 %)
ÖN YÜZ
CAS No: 1303-86-2
EC No: 215-125-8
BOROKSİT Boron Oxide
Warning
Attention
Atención
Atenção
предупреждение
Amaran
警告
주의
ค ำเตอืน تحذير
هشدار
MANUFACTURER
ETİ MADEN İŞLETMELERİ
GENEL MÜDÜRLÜĞÜ
Ayvalı Mah. Halil Sezai Erkut Cad.
Afra Sok. No:1/A
Etlik-Keçiören/ ANKARA, TÜRKİYE
PHONE : +90 312 294 23 42
FAX : +90 312 230 71 84
www.etimaden.gov.tr
25 kg (±2 %)
GHS
EN Boron oxide Suspected of damaging the unborn child. May be harmful if swallowed. Obtain special instruction before use. Do not handle until all safety precautions have been read and understood. Wear protective gloves/protective
clothing/eye protection/face protection. IF exposed or concerned: Get medical advice/attention. Call a POISON CENTER/doctor/physician if you feel unwell. Store locked up
FR Oxyde de bore Susceptible de nuire à la fertilité ou au fœtus. Nocif en cas d’ingestion. Se procurer les instructions avant utilisation. Ne pas manipuler avant d'avoir lu et compris toutes les précautions de sécurité. Porter des gants de
protection/des vêtements de protection/un équipement de protection des yeux/du visage. EN CAS d'exposition prouvée ou suspectée: consulter un médecin. Appeler un CENTRE ANTIPOISON/un médecin en cas de malaise. Garder sous clef.
ES Óxido de boro Se sospecha que perjudica la fertilidad o daña al feto. Nocivo en caso de ingestión. Pedir instrucciones especiales antes del uso. No manipular la sustancia antes de haber leído y comprendido todas las instrucciones de
seguridad. Llevar guantes/prendas/gafas/máscara de protección. EN CASO DE exposición manifiesta o presunta: Consultar a un médico. :Llamar a un CENTRO DE TOXICOLOGĺA/médico si la persona se encuentra mal. Guardar bajo llave.
PT-BR Óxido de boro Suspeita-se que prejudique a fertilidade ou o feto. Nocivo se ingerido. Obtenha instruções específicas antes da utilização. Não manuseie o produto antes de ter lido e compreendido todas as precauções de segurança. Use
luvas de proteção/roupa de proteção/proteção ocular/proteção facial. EM CASO DE exposição ou suspeita de exposição: consulte um médico. Caso sinta indisposição, contate um CENTRO DE INFORMAÇÃO TOXICOLÓGICA/médico. Armazene em
local fechado à chave.
RU Оксид бора Предположительно может нанести ущерб нерожденному ребенку. Может нанести вред при проглатывании. Перед использованием получить специальные инструкции. Не приступать к обработке до тех пор, пока
не прочитана и не понята информация о мерах предосторожности. Пользоваться защитными перчатками/защитной одеждой/средствами защиты глаз/лица. ПРИ оказании воздействия или обеспокоенности: Обратиться к врачу. Обратиться
в ТОКСИКОЛОГИЧЕСКИЙ ЦЕНТР или к врачу-специалисту/ терапевту в случае плохого самочувствия. Хранить под замком.
MS Boron oksida Kemungkinan berisiko yang memudaratkan kepada bayi dalam kandungan. Boleh memudaratkan jika di telan / di sedut. Dapatkan tunjuk ajar pakar sebelum guna. Di larang mengendali sehingga semua langkah keselamatan
telah di baca and di fahami. Pakai sarung tangan pelindung / pakaian pelindung dan pelindung mata/muka. Jika terdedah atau terkena: Dapatkan nasihat perubatan / perhatian. Jika anda merasa kurang sihat sila dapatkan doktor/pegawai perubatan. Sila
pastikan stor sentiasa di tutup.
ZH-CN 氧化硼 有损害生殖能力或胎儿的嫌疑。吞咽有害。在使用前获取特别指示。在读懂所有安全防范措施之前切勿操作。穿戴防护手套/防护服/护眼装备/面部防护装备。如接触到或有疑虑:求医 /就诊。如感觉不适,呼叫毒物中
心或医生。存放处须加锁。
JA 無水硼酸 生殖能または胎児への悪影響のおそれの疑い。飲み込むと有害。使用前に取扱説明書を入手すること。全ての安全注意を読み理解するまで取り扱わないこと。保護手袋/保護衣/保護眼鏡/保護面を着用すること。
暴露または暴露の懸念がある場合:医師の診断/手当てを受けること。気分が悪い時は医師に連絡すること。施錠して保管すること
KO 산화 붕소 태아또는생식능력에손상을일으킬것으로의심됨. 삼키면유해함. 사용전취급설명서를확보하시오. 모든안전예방조치문구를읽고이해하기전에는취급하지마시오. (보호장갑·보호의·보안경·안면보호구)를(을)
착용하시오. 노출되거나노출이우려되면의학적인조치·조언을구하시오. 불편함을느끼면의료기관(의사)의진찰을받으시오. 잠금장치가있는저장장소에저장하시오.
ZH-TW 氧化硼 懷疑對生育能力或對胎兒造成傷害。吞食有害。使用前取得說明。在瞭解所有安全防範措施之前切勿處置。穿戴防護手套和眼睛防護具/臉部防護具。如接觸到或在意,求醫治療/諮詢。如感覺不適,呼救
毒物諮詢中心或求醫。加鎖存放。
TH โบรอนออกไซด ์ อาจมผีลกระทบตอ่ทารกในครรภ.์ ขอรับค าแนะน าพเิศษกอ่นปฏบิัตงิาน. ไมค่วรปฏบิัตงิานกอ่นการอา่นและท าความเขา้ใจคู่มอืความปลอดภัย. สวมถุงมอื / เสือ้ผา้ / แวน่ตา / หนา้กาก เพือ่ป้องกัน. หากสัมผัสหรอืเกีย่วขอ้ง
ควรไดรั้บการแนะน าหรอืตดิตอ่กับแพทย ์ . ตดิตอ่ศนูยพ์ษิวทิยา / หมอ / แพทยถ์า้คณุรูส้กึไมด่ขี ึน้. เก็บในทีป่ลอดภัย.
االستخدام قبل خاصة تعليمات على الحصول يجب ابتلع ضارإذا أوالجنين الخصوبة يتلف بأنه بورون اكسيد
للحماية قفازات توضع / للحماية مالبس / للعينين وقاء , لوجه األمان احتياطات جميع وفهم قراءة ابعد إل المناولة ممنوع
بشأنه وقلق تعرضأ إذاحدث : الطبيب استشارة تطلب طبية رعاية
بمفتاح مغلق مكان في يخ ن . بتوعك الشعور حالة في الطبيب أو السموم مكافحة بمرز ًفورا االتصال
باشد آور زيان است ممکن شدن بلعيده صورت در . باشد آور زيان جنين برای که است مشکوک بور اکسيد
, ايمنی احتياطی اقدامات فهميدن و خواندن از قبل . شو مطالعه مخصوص دستورالعمل استفاده از قبل
کنيد استفاده صورت و چشم حفاظ / محافظ های لباس / محافظ های دستکش از نماييد خودداری زدن دست از
کنيد مراجعه پ شک به: نگرانيد يا و هستيد درمعرض اگر
نگهداريد بسته در بگيريد تماس پ شک / شناسی سم مرک يک با ، داريد ناخوشی احساس که صورتی در
AR
FA
ARKA YÜZ
CAS No: 1303-86-2
EC No: 215-125-8
ETiMADEN'S MANAGEMENT SYSTEM HAS BEEN CERTIFIED WITH
TS EN ISO 9001, TS 18001, TS EN ISO 50001, TS EN ISO 14001, TS EN ISO/IEC 17025, TS EN ISO/IEC 27001
EN boron oxide Suspected of damaging the unborn child. May be harmful if swallowed. Obtain special instruction before use.
Do not handle until all safety precautions have been read and understood. Wear protective gloves/protective clothing/eye
protection/face protection. IF exposed or concerned: Get medical advice/attention. Call a POISON CENTER/doctor/physician if you
feel unwell. Store locked up.
BOROKSİT BORON OXIDE
Porous
Diboron Trioxide
(B2O3)
MADE IN TÜRKİYE
MANUFACTURER
ETİ MADEN İŞLETMELERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ
Ayvalı Mah. Halil Sezai Erkut Cad.
Afra Sok. No:1/A Etlik-Keçiören/ ANKARA, TÜRKİYE
PHONE : +90 312 294 23 42
FAX : +90 312 230 71 84
www.etimaden.gov.tr
Warning
KEEP DRY KEEP AWAY FROM HEAT
STORAGE UNDER ROOF
DON'T HANDLE
FROM THE VENTILE / BAG EAR
25 kg (±2 %)
GHS
ÖN YÜZ-PERSPEKTİF
CAS No: 1303-86-2
EC No: 215-125-8
BOROKSİT Boron Oxide
Warning
Attention
Atención
Atenção
предупреждение
Amaran
警告
주의
ค ำเตอืน تحذير
هشدار
MANUFACTURER
ETİ MADEN İŞLETMELERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ
Ayvalı Mah. Halil Sezai Erkut Cad.
Afra Sok. No:1/A Etlik-Keçiören/ ANKARA, TÜRKİYE
PHONE : +90 312 294 23 42
FAX : +90 312 230 71 84
www.etimaden.gov.tr
25 kg (±2 %)
GHS
EN Boron oxide Suspected of damaging the unborn child. May be harmful if swallowed. Obtain special instruction before use. Do not handle until all safety precautions have been read and understood. Wear protective gloves/protective
clothing/eye protection/face protection. IF exposed or concerned: Get medical advice/attention. Call a POISON CENTER/doctor/physician if you feel unwell. Store locked up
FR Oxyde de bore Susceptible de nuire à la fertilité ou au fœtus. Nocif en cas d’ingestion. Se procurer les instructions avant utilisation. Ne pas manipuler avant d'avoir lu et compris toutes les précautions de sécurité. Porter des gants de
protection/des vêtements de protection/un équipement de protection des yeux/du visage. EN CAS d'exposition prouvée ou suspectée: consulter un médecin. Appeler un CENTRE ANTIPOISON/un médecin en cas de malaise. Garder sous clef.
ES Óxido de boro Se sospecha que perjudica la fertilidad o daña al feto. Nocivo en caso de ingestión. Pedir instrucciones especiales antes del uso. No manipular la sustancia antes de haber leído y comprendido todas las instrucciones de
seguridad. Llevar guantes/prendas/gafas/máscara de protección. EN CASO DE exposición manifiesta o presunta: Consultar a un médico. :Llamar a un CENTRO DE TOXICOLOGĺA/médico si la persona se encuentra mal. Guardar bajo llave.
PT-BR Óxido de boro Suspeita-se que prejudique a fertilidade ou o feto. Nocivo se ingerido. Obtenha instruções específicas antes da utilização. Não manuseie o produto antes de ter lido e compreendido todas as precauções de segurança. Use
luvas de proteção/roupa de proteção/proteção ocular/proteção facial. EM CASO DE exposição ou suspeita de exposição: consulte um médico. Caso sinta indisposição, contate um CENTRO DE INFORMAÇÃO TOXICOLÓGICA/médico. Armazene em
local fechado à chave.
RU Оксид бора Предположительно может нанести ущерб нерожденному ребенку. Может нанести вред при проглатывании. Перед использованием получить специальные инструкции. Не приступать к обработке до тех пор, пока
не прочитана и не понята информация о мерах предосторожности. Пользоваться защитными перчатками/защитной одеждой/средствами защиты глаз/лица. ПРИ оказании воздействия или обеспокоенности: Обратиться к врачу. Обратиться
в ТОКСИКОЛОГИЧЕСКИЙ ЦЕНТР или к врачу-специалисту/ терапевту в случае плохого самочувствия. Хранить под замком.
MS Boron oksida Kemungkinan berisiko yang memudaratkan kepada bayi dalam kandungan. Boleh memudaratkan jika di telan / di sedut. Dapatkan tunjuk ajar pakar sebelum guna. Di larang mengendali sehingga semua langkah keselamatan
telah di baca and di fahami. Pakai sarung tangan pelindung / pakaian pelindung dan pelindung mata/muka. Jika terdedah atau terkena: Dapatkan nasihat perubatan / perhatian. Jika anda merasa kurang sihat sila dapatkan doktor/pegawai perubatan. Sila
pastikan stor sentiasa di tutup.
ZH-CN 氧化硼 有损害生殖能力或胎儿的嫌疑。吞咽有害。在使用前获取特别指示。在读懂所有安全防范措施之前切勿操作。穿戴防护手套/防护服/护眼装备/面部防护装备。如接触到或有疑虑:求医 /就诊。如感觉不适,呼叫毒物中
心或医生。存放处须加锁。
JA 無水硼酸 生殖能または胎児への悪影響のおそれの疑い。飲み込むと有害。使用前に取扱説明書を入手すること。全ての安全注意を読み理解するまで取り扱わないこと。保護手袋/保護衣/保護眼鏡/保護面を着用すること。
暴露または暴露の懸念がある場合:医師の診断/手当てを受けること。気分が悪い時は医師に連絡すること。施錠して保管すること
KO 산화 붕소 태아또는생식능력에손상을일으킬것으로의심됨. 삼키면유해함. 사용전취급설명서를확보하시오. 모든안전예방조치문구를읽고이해하기전에는취급하지마시오. (보호장갑·보호의·보안경·안면보호구)를(을)
착용하시오. 노출되거나노출이우려되면의학적인조치·조언을구하시오. 불편함을느끼면의료기관(의사)의진찰을받으시오. 잠금장치가있는저장장소에저장하시오.
ZH-TW 氧化硼 懷疑對生育能力或對胎兒造成傷害。吞食有害。使用前取得說明。在瞭解所有安全防範措施之前切勿處置。穿戴防護手套和眼睛防護具/臉部防護具。如接觸到或在意,求醫治療/諮詢。如感覺不適,呼救
毒物諮詢中心或求醫。加鎖存放。
TH โบรอนออกไซด ์ อาจมผีลกระทบตอ่ทารกในครรภ.์ ขอรับค าแนะน าพเิศษก่อนปฏบิัตงิาน. ไมค่วรปฏบิัตงิานกอ่นการอ่านและท าความเขา้ใจคู่มอืความปลอดภัย. สวมถุงมอื / เสือ้ผา้ / แวน่ตา / หนา้กาก เพื่อป้องกัน. หากสัมผัสหรอืเกีย่วขอ้ง ควร
ไดรั้บการแนะน าหรอืตดิตอ่กับแพทย ์ . ตดิตอ่ศนูยพ์ษิวทิยา / หมอ / แพทยถ์า้คณุรูส้กึไมด่ขี ึน้. เก็บในทีป่ลอดภัย.
االستخدام قبل خاصة تعليمات على الحصول يجب ابتلع ضارإذا أوالجنين الخصوبة يتلف بأنه بورون اكسيد
للحماية قفازات توضع / للحماية مالبس / للعينين وقاء , لوجه األمان احتياطات جميع وفهم قراءة ابعد إل المناولة ممنوع
بشأنه وقلق تعرضأ إذاحدث : الطبيب استشارة تطلب طبية رعاية
بمفتاح مغلق مكان في يخ ن . بتوعك الشعور حالة في الطبيب أو السموم مكافحة بمرز ًفورا االتصال
باشد آور زيان است ممکن شدن بلعيده صورت در . باشد آور زيان جنين برای که است مشکوک بور اکسيد
, ايمنی احتياطی اقدامات فهميدن و خواندن از قبل . شو مطالعه مخصوص دستورالعمل استفاده از قبل
کنيد استفاده صورت و چشم حفاظ / محافظ های لباس / محافظ های دستکش از نماييد خودداری زدن دست از
کنيد مراجعه پ شک به: نگرانيد يا و هستيد درمعرض اگر
نگهداريد بسته در بگيريد تماس پ شک / شناسی سم مرک يک با ، داريد ناخوشی احساس که صورتی در
AR
FA
ARKA YÜZ-PERSPEKTİF
MANUFACTURER
ETİ MADEN İŞLETMELERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ
Ayvalı Mah. Halil Sezai Erkut Cad.
Afra Sok. No:1/A Etlik-Keçiören/ ANKARA, TÜRKİYE
PHONE : +90 312 294 23 42
FAX : +90 312 230 71 84
www.etimaden.gov.tr
ETiMADEN'S MANAGEMENT SYSTEM HAS BEEN CERTIFIED WITH
TS EN ISO 9001, TS 18001, TS EN ISO 50001, TS EN ISO 14001, TS EN ISO/IEC 17025, TS EN ISO/IEC 27001
ET
İ-Z
nB
or
ET
İ-Zn
Bo
r
EN Zinc Borate Suspected of damaging the unborn child./ Very toxic to aquatic life./ Toxic to aquatic life with long lasting
effects./ Do not handle until all safety precautions have been read and understood./ Avoid release to the environment./ Wear
protective gloves/protective clothing/eye protection/face protection./ IF exposed or concerned: Get medical advice/attention. /
Collect spillage./ Store locked up.
Warning
MA
DE
IN
TÜ
RK
İYE
M
AD
E IN
TÜ
RK
İYE
MADE IN TÜRKİYE
GH
S
GH
S
GHS
ETİ-ZnBor ZINC BORATE
Dodecaboron tetrazinc docosaoxide heptahydrate
(2ZnO.3B2O3.3.5H2O)
KEEP DRY KEEP AWAY FROM HEAT
STORAGE UNDER ROOF
DON'T HANDLE
FROM THE VENTILE / BAG EAR
25
kg
(±
2 %
)2
5 k
g (±
2 %
)
25 kg (±2 %)
CAS No: 12767-90-7 / 13826-88-0
EC No: 235-804-2
ÖN YÜZ
GHS
Warning
Attention
Atención
Atenção
предупреждение
Amaran
警告
주의
ค ำเตอืน تحذير
هشدار
MANUFACTURER ETİ MADEN İŞLETMELERİ
GENEL MÜDÜRLÜĞÜ
Ayvalı Mah. Halil Sezai Erkut Cad.
Afra Sok. No:1/A
Etlik-Keçiören/ ANKARA, TÜRKİYE
PHONE : +90 312 294 23 42
FAX : +90 312 230 71 84
www.etimaden.gov.tr
ETİ-ZnBor Zinc Borate
25 kg (±2 %)
EN Zinc Borate Suspected of damaging the unborn child./ Very toxic to aquatic life./ Toxic to aquatic life with long lasting effects./ Do not handle until all safety precautions have been read
and understood./ Avoid release to the environment./ Wear protective gloves/ protective clothing/ eye protection/ face protection./ IF exposed or concerned: Get medical advice/attention./ Collect
spillage./ Store locked up.
FR Borate de zinc Susceptible de nuire à la fertilité ou au fœtus./ Très toxique pour les organismes aquatiques./ Toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long
terme./ Ne pas manipuler avant d'avoir lu et compris toutes les précautions de sécurité./ Éviter le rejet dans l’environnement./ Porter des gants de protection/ des vêtements de protection/un
équipement de protection des yeux/du visage./ EN CAS d'exposition prouvée ou suspectée: consulter un médecin./ Recueillir le produit répandu./ Garder sous clef.
ES Borato de cinc Se sospecha que perjudica la fertilidad o daña al feto./ Muy tóxico para los organismos acuáticos./ Tóxico para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos./ No
manipular la sustancia antes de haber leído y comprendido todas las instrucciones de seguridad./ Evitar su liberación al medio ambiente./ Llevar guantes/ prendas/ gafas/ máscara de protección./
EN CASO DE exposición manifiesta o presunta: Consultar a un médico./ Recoger el vertido./ Guardar bajo llave.
PT-BR Borato de zinco Suspeita-se que prejudique a fertilidade ou o feto./ Muito tóxico para a vida aquática./ Tóxico para a vida aquática e com efeito prolongado./ Não manuseie o produto
antes de ter lido e compreendido todas as precauções de segurança./ Evite liberar no meio ambiente./ Use luvas de proteção/ roupa de proteção/ proteção ocular/ proteção facial./ EM CASO DE
exposição ou suspeita de exposição: consulte um médico./ Recolha o produto derramado./ Armazene em local fechado à chave.
RU Борат цинка Предположительно может нанести ущерб нерожденному ребенку./ Весьма токсично для водных организмов./ Токсично для водных организмов с долгосрочными
последствиями./ Не приступать к обработке до тех пор, пока не прочитана и не понята информация о мерах предосторожности./ Не допускать попадания в окружающую среду./
Пользоваться защитными перчатками/защитной одеждой/средствами защиты глаз/лица./ При оказании воздействия или обеспокоенности: обратиться к врачу./ Ликвидация разлива./
Хранить под замком.
MS Zink Borat Kemungkinan berisiko yang memudaratkan kepada bayi dalam kandungan./ Sangat toksik kepada hidupan akuatik/ laut./ Toksik kepada hidupan akuatik/ laut dengan kesan
yang panjang./ Di larang mengendali sehingga semua langkah keselamatan telah di baca and di fahami./ Elakkan dari melepaskan pada persekitaran./ Pakai sarung tangan pelindung/ pakaian
pelindung dan pelindung mata/ muka./ Jika terdedah atau terkena: Dapatkan nasihat perubatan/ perhatian./ Mengumpul tumpahan./ Sila pastikan stor sentiasa di tutup.
ZH-CN 硼酸锌 有损害生殖能力或胎儿的嫌疑。/ 对水生生物毒性极大。/ 对水生生物有毒并具/ 有长期持续影响。/ 在读懂所有安全防范措施之前切勿操作。/ 避免释放到环境中。
/ 穿戴防护手套/ 防护服/ 护眼装备/面部防护装备。/ 如接触到或有疑虑:求医 /就诊。/ 收拾溢出物。/ 放处须加锁。
JA ホウ酸亜鉛 生殖能または胎児への悪影響のおそれの疑い。/ 水生生物に強い毒性。/ 長期的影響により水生生物に毒性。/ 全ての安全注意を読み理解するまで取り扱わな
いこと。/ 環境への放出を避けること。/ 保護手袋/ 保護衣/ 保護眼鏡/ 保護面を着用すること。/ 暴露または暴露の懸念がある場合:医師の診断/手当てを受けること。/ 漏出物を
回収すること。/ 施錠して保管すること。
KO 아연 붕산염 태아또는생식능력에손상을일으킬것으로의심됨 ./ 수생생물에 매우 유독함 ./ 장기적인 영향에 의해 수생생물에게 유독함 ./
모든안전예방조치문구를읽고이해하기전에는취급하지마시오 ./ 환경으로 배출하지 마시오 ./ (보호장갑 ·보호의 ·보안경 ·안면보호구 )를 (을 ) 착용하시오 ./
노출되거나노출이우려되면의학적인조치·조언을구하시오./ 누출물을 모으시오./ 잠금장치가있는저장장소에저장하시오.
ZH-TW 硼酸鋅 懷疑對生育能力或對胎兒造成傷害。/ 對水生生物毒性極大。/ 對水生生物有毒並具有長期持續影響。/ 在瞭解所有安全防範措施之前切勿處置。/ 避免釋放到環
境中。/ 穿戴防護手套和眼睛防護具/ 臉部防護具。/ 如接觸到或在意,求醫治療/諮詢。/ 收拾溢出物。/ 加鎖存放。
TH สังกะสีบอเรต อาจมผีลกระทบตอ่ทารกในครรภ.์/ มผีลเป็นพษิมากตอ่สตัวน์า้./ เป็นพษิตอ่สตัวน์า้และมผีลกระทบยาวนาน./ ไมค่วรปฏบิัตงิานกอ่นการอา่นและท าความเขา้ใจคูม่อืความปลอดภัย./
หลกีเลีย่งการปลดปลอ่ยสูส่งิ ่แวดลอ้ม./ สวมถงุมอื / เสือ้ผา้ / แวน่ตา / หนา้กาก เพือ่ป้องกนั./ หากสมัผัสหรอืเกีย่วขอ้ง ควรไดรั้บการแนะน าหรอืตดิตอ่กบัแพทย.์/ เมือ่เกดิรัว ่ไหลควรมกีารจัดเก็บ./
เก็บในทีป่ลอดภัย
.األمان احتياطات جميع وفهم قراءة ابعد إل المناولة ممنوع .األمد طويلة تأثيرات مع المائية للحياة جدا سامة .المائية للحياة جدا سامة أوالجنين الخصوبة يتلف بأنه .الزنك بورات
.طبية رعاية/الطبيب استشارة تطلب : بشأنه وقلق تعرضأ إذاحدث .للوجه/للعينين وقاء/ للحماية مالبس /للحماية قفازات توضع .للبيئة اطالق تجنب
.بمفتاح مغلق مكان في يخزن .االنسكاب جمع
.مدت طوالنی عوارض با آبزيان برای سمی خيلی. آبزيان برای سمی خيلی .باشد آور زيان جنين برای که است مشکوک روی بورات
محيط در تجزيه از جلوگيری . نماييد خودداری زدن دست از ، ايمن احتياطی اقدامات فهميدن و خواندن از قبل
.کنيد استفاده صورت و چشم حفاظ / محافظ های لباس / محافظ های دستکش از .نگهداريد بسته در .نشت آوری جمع
FA
AR
CAS No: 12767-90-7 / 13826-88-0
EC No: 235-804-2
ARKA YÜZ
ETiMADEN'S MANAGEMENT SYSTEM HAS BEEN CERTIFIED WITH
TS EN ISO 9001, TS 18001, TS EN ISO 50001, TS EN ISO 14001, TS EN ISO/IEC 17025, TS EN ISO/IEC 27001
MADE IN TÜRKİYE
MANUFACTURER ETİ MADEN İŞLETMELERİ
GENEL MÜDÜRLÜĞÜ
Ayvalı Mah. Halil Sezai Erkut Cad.
Afra Sok. No:1/A
Etlik-Keçiören/ ANKARA, TÜRKİYE
PHONE : +90 312 294 23 42
FAX : +90 312 230 71 84
www.etimaden.gov.tr
EN Zinc Borate Suspected of damaging the unborn child./ Very toxic to aquatic life./ Toxic to aquatic life with long lasting
effects./ Do not handle until all safety precautions have been read and understood./ Avoid release to the environment./ Wear
protective gloves/protective clothing/eye protection/face protection./ IF exposed or concerned: Get medical advice/attention. /
Collect spillage./ Store locked up.
Warning GHS
KEEP DRY KEEP AWAY FROM HEAT
STORAGE UNDER ROOF
DON'T HANDLE
FROM THE VENTILE / BAG EAR
25 kg (±2 %)
ETİ-ZnBor ZINC BORATE
Dodecaboron tetrazinc docosaoxide heptahydrate
(2ZnO.3B2O3.3.5H2O)
CAS No: 12767-90-7 / 13826-88-0
EC No: 235-804-2
ÖN YÜZ - PERSPEKTİF
MANUFACTURER
ETİ MADEN İŞLETMELERİ
GENEL MÜDÜRLÜĞÜ
Ayvalı Mah. Halil Sezai Erkut Cad.
Afra Sok. No:1/A
Etlik-Keçiören/ ANKARA, TÜRKİYE
PHONE : +90 312 294 23 42
FAX : +90 312 230 71 84
www.etimaden.gov.tr
GHS
Warning
Attention
Atención
Atenção
предупреждение
Amaran
警告
주의
ค ำเตอืน تحذير
هشدار
ETİ-ZnBor Zinc Borate
25 kg (±2 %)
EN Zinc Borate Suspected of damaging the unborn child./ Very toxic to aquatic life./ Toxic to aquatic life with long lasting effects./ Do not handle until all safety precautions have been read
and understood./ Avoid release to the environment./ Wear protective gloves/ protective clothing/ eye protection/ face protection./ IF exposed or concerned: Get medical advice/attention./ Collect
spillage./ Store locked up.
FR Borate de zinc Susceptible de nuire à la fertilité ou au fœtus./ Très toxique pour les organismes aquatiques./ Toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long
terme./ Ne pas manipuler avant d'avoir lu et compris toutes les précautions de sécurité./ Éviter le rejet dans l’environnement./ Porter des gants de protection/ des vêtements de protection/un
équipement de protection des yeux/du visage./ EN CAS d'exposition prouvée ou suspectée: consulter un médecin./ Recueillir le produit répandu./ Garder sous clef.
ES Borato de cinc Se sospecha que perjudica la fertilidad o daña al feto./ Muy tóxico para los organismos acuáticos./ Tóxico para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos./ No
manipular la sustancia antes de haber leído y comprendido todas las instrucciones de seguridad./ Evitar su liberación al medio ambiente./ Llevar guantes/ prendas/ gafas/ máscara de protección./
EN CASO DE exposición manifiesta o presunta: Consultar a un médico./ Recoger el vertido./ Guardar bajo llave.
PT-BR Borato de zinco Suspeita-se que prejudique a fertilidade ou o feto./ Muito tóxico para a vida aquática./ Tóxico para a vida aquática e com efeito prolongado./ Não manuseie o produto
antes de ter lido e compreendido todas as precauções de segurança./ Evite liberar no meio ambiente./ Use luvas de proteção/ roupa de proteção/ proteção ocular/ proteção facial./ EM CASO DE
exposição ou suspeita de exposição: consulte um médico./ Recolha o produto derramado./ Armazene em local fechado à chave.
RU Борат цинка Предположительно может нанести ущерб нерожденному ребенку./ Весьма токсично для водных организмов./ Токсично для водных организмов с долгосрочными
последствиями./ Не приступать к обработке до тех пор, пока не прочитана и не понята информация о мерах предосторожности./ Не допускать попадания в окружающую среду./
Пользоваться защитными перчатками/защитной одеждой/средствами защиты глаз/лица./ При оказании воздействия или обеспокоенности: обратиться к врачу./ Ликвидация разлива./
Хранить под замком.
MS Zink Borat Kemungkinan berisiko yang memudaratkan kepada bayi dalam kandungan./ Sangat toksik kepada hidupan akuatik/ laut./ Toksik kepada hidupan akuatik/ laut dengan kesan
yang panjang./ Di larang mengendali sehingga semua langkah keselamatan telah di baca and di fahami./ Elakkan dari melepaskan pada persekitaran./ Pakai sarung tangan pelindung/ pakaian
pelindung dan pelindung mata/ muka./ Jika terdedah atau terkena: Dapatkan nasihat perubatan/ perhatian./ Mengumpul tumpahan./ Sila pastikan stor sentiasa di tutup.
ZH-CN 硼酸锌 有损害生殖能力或胎儿的嫌疑。/ 对水生生物毒性极大。/ 对水生生物有毒并具/ 有长期持续影响。/ 在读懂所有安全防范措施之前切勿操作。/ 避免释放到环境中。
/ 穿戴防护手套/ 防护服/ 护眼装备/面部防护装备。/ 如接触到或有疑虑:求医 /就诊。/ 收拾溢出物。/ 放处须加锁。
JA ホウ酸亜鉛 生殖能または胎児への悪影響のおそれの疑い。/ 水生生物に強い毒性。/ 長期的影響により水生生物に毒性。/ 全ての安全注意を読み理解するまで取り扱わな
いこと。/ 環境への放出を避けること。/ 保護手袋/ 保護衣/ 保護眼鏡/ 保護面を着用すること。/ 暴露または暴露の懸念がある場合:医師の診断/手当てを受けること。/ 漏出物を
回収すること。/ 施錠して保管すること。
KO 아연 붕산염 태아또는생식능력에손상을일으킬것으로의심됨 ./ 수생생물에 매우 유독함 ./ 장기적인 영향에 의해 수생생물에게 유독함 ./
모든안전예방조치문구를읽고이해하기전에는취급하지마시오 ./ 환경으로 배출하지 마시오 ./ (보호장갑 ·보호의 ·보안경 ·안면보호구 )를 (을 ) 착용하시오 ./
노출되거나노출이우려되면의학적인조치·조언을구하시오./ 누출물을 모으시오./ 잠금장치가있는저장장소에저장하시오.
ZH-TW 硼酸鋅 懷疑對生育能力或對胎兒造成傷害。/ 對水生生物毒性極大。/ 對水生生物有毒並具有長期持續影響。/ 在瞭解所有安全防範措施之前切勿處置。/ 避免釋放到環
境中。/ 穿戴防護手套和眼睛防護具/ 臉部防護具。/ 如接觸到或在意,求醫治療/諮詢。/ 收拾溢出物。/ 加鎖存放。
TH สังกะสีบอเรต อาจมผีลกระทบตอ่ทารกในครรภ.์/ มผีลเป็นพษิมากตอ่สตัวน์า้./ เป็นพษิตอ่สตัวน์า้และมผีลกระทบยาวนาน./ ไมค่วรปฏบิัตงิานกอ่นการอา่นและท าความเขา้ใจคูม่อืความปลอดภัย./
หลกีเลีย่งการปลดปลอ่ยสูส่งิ ่แวดลอ้ม./ สวมถงุมอื / เสือ้ผา้ / แวน่ตา / หนา้กาก เพือ่ป้องกนั./ หากสมัผัสหรอืเกีย่วขอ้ง ควรไดรั้บการแนะน าหรอืตดิตอ่กบัแพทย.์/ เมือ่เกดิรัว ่ไหลควรมกีารจัดเก็บ./
เก็บในทีป่ลอดภัย
.األمان احتياطات جميع وفهم قراءة ابعد إل المناولة ممنوع .األمد طويلة تأثيرات مع المائية للحياة جدا سامة .المائية للحياة جدا سامة أوالجنين الخصوبة يتلف بأنه .الزنك بورات
.طبية رعاية/الطبيب استشارة تطلب : بشأنه وقلق تعرضأ إذاحدث .للوجه/للعينين وقاء/ للحماية مالبس /للحماية قفازات توضع .للبيئة اطالق تجنب
.بمفتاح مغلق مكان في يخزن .االنسكاب جمع
.مدت طوالنی عوارض با آبزيان برای سمی خيلی. آبزيان برای سمی خيلی .باشد آور زيان جنين برای که است مشکوک روی بورات
محيط در تجزيه از جلوگيری . نماييد خودداری زدن دست از ، ايمن احتياطی اقدامات فهميدن و خواندن از قبل
.کنيد استفاده صورت و چشم حفاظ / محافظ های لباس / محافظ های دستکش از
.نگهداريد بسته در .نشت آوری جمع
FA
AR
CAS No: 12767-90-7 / 13826-88-0
EC No: 235-804-2
ARKA YÜZ - PERSPEKTİF
ET
İ-K
Bor
MA
DE
IN
TÜ
RK
İYE
M
AD
E IN
TÜ
RK
İYE
G
HS
G
HS
E
Tİ-K
Bo
r
ETİ-KBor
MANUFACTURER
ETİ MADEN İŞLETMELERİ
GENEL MÜDÜRLÜĞÜ
Ayvalı Mah. Halil Sezai Erkut Cad.
Afra Sok. No:1/A
Etlik-Keçiören/ ANKARA, TÜRKİYE
PHONE : +90 312 294 23 42
FAX : +90 312 230 71 84
www.etimaden.gov.tr
CAS No: 10043-35-3
EC No: 233-139-2
ETiMADEN'S MANAGEMENT SYSTEM HAS BEEN CERTIFIED WITH
TS EN ISO 9001, TS 18001, TS EN ISO 50001, TS EN ISO 14001, TS EN ISO/IEC 17025, TS EN ISO/IEC 27001
MADE IN TÜRKİYE
EN Suspected of damaging the unborn child. May be harmful if swallowed. Obtain special instruction before use. Do not handle
until all safety precautions have been read and understood. Wear protective gloves/protective clothing/eye protection/face
protection. IF exposed or concerned: Get medical advice/attention. Call a POISON CENTER/doctor/physician if you feel unwell.
Store locked up.
GHS
Warning
KEEP DRY KEEP AWAY FROM HEAT
STORAGE UNDER ROOF
DON'T HANDLE
FROM THE VENTILE / BAG EAR
25
kg
(±
2 %
)2
5 k
g (±
2 %
)
25 kg (±2 %)
ÖN YÜZ
GHS
EN Suspected of damaging the unborn child. May be harmful if swallowed. Obtain special instruction before use. Do not handle until all safety precautions have been read and understood.
Wear protective gloves/protective clothing/eye protection/face protection. IF exposed or concerned: Get medical advice/attention. Call a POISON CENTER/doctor/physician if you feel unwell.
Store locked up.
FR Susceptible de nuire à la fertilité ou au fœtus. Nocif en cas d’ingestion. Se procurer les instructions avant utilisation. Ne pas manipuler avant d'avoir lu et compris toutes les précautions de
sécurité. Porter des gants de protection/des vêtements de protection/un équipement de protection des yeux/du visage. EN CAS d'exposition prouvée ou suspectée: consulter un médecin. Appeler un
CENTRE ANTIPOISON/un médecin en cas de malaise. Garder sous clef.
ES Se sospecha que perjudica la fertilidad o daña al feto. Nocivo en caso de ingestión. Pedir instrucciones especiales antes del uso. No manipular la sustancia antes de haber leído y
comprendido todas las instrucciones de seguridad. Llevar guantes/prendas/gafas/máscara de protección. EN CASO DE exposición manifiesta o presunta: Consultar a un médico. :Llamar a un
CENTRO DE TOXICOLOGĺA/médico si la persona se encuentra mal. Guardar bajo llave.
PT-BR Suspeita-se que prejudique a fertilidade ou o feto. Nocivo se ingerido. Obtenha instruções específicas antes da utilização. Não manuseie o produto antes de ter lido e compreendido
todas as precauções de segurança. Use luvas de proteção/roupa de proteção/proteção ocular/proteção facial. EM CASO DE exposição ou suspeita de exposição: consulte um médico. Caso sinta
indisposição, contate um CENTRO DE INFORMAÇÃO TOXICOLÓGICA/médico. Armazene em local fechado à chave.
RU Предположительно может нанести ущерб нерожденному ребенку. Может нанести вред при проглатывании. Перед использованием получить специальные
инструкции. Не приступать к обработке до тех пор, пока не прочитана и не понята информация о мерах предосторожности. Пользоваться защитными перчатками/защитной
одеждой/средствами защиты глаз/лица. ПРИ оказании воздействия или обеспокоенности: Обратиться к врачу. Обратиться в ТОКСИКОЛОГИЧЕСКИЙ ЦЕНТР или к врачу-
специалисту/ терапевту в случае плохого самочувствия. Хранить под замком.
MS Kemungkinan berisiko yang memudaratkan kepada bayi dalam kandungan. Boleh memudaratkan jika di telan / di sedut. Dapatkan tunjuk ajar pakar sebelum guna. Di larang mengendali
sehingga semua langkah keselamatan telah di baca and di fahami. Pakai sarung tangan pelindung / pakaian pelindung dan pelindung mata/muka. Jika terdedah atau terkena: Dapatkan nasihat
perubatan / perhatian. Jika anda merasa kurang sihat sila dapatkan doktor/pegawai perubatan. Sila pastikan stor sentiasa di tutup.
ZH-CN 有损害生殖能力或胎儿的嫌疑。吞咽有害。在使用前获取特别指示。在读懂所有安全防范措施之前切勿操作。穿戴防护手套/防护服/护眼装备/面部防护装备。如接触到或
有疑虑:求医 /就诊。如感觉不适,呼叫毒物中心或医生。存放处须加锁。
JA 生殖能または胎児への悪影響のおそれの疑い。飲み込むと有害。使用前に取扱説明書を入手すること。全ての安全注意を読み理解するまで取り扱わないこと。保護手袋/
保護衣/保護眼鏡/保護面を着用すること。暴露または暴露の懸念がある場合:医師の診断/手当てを受けること。気分が悪い時は医師に連絡すること。施錠して保管すること。
KO 태아또는생식능력에손상을일으킬것으로의심됨. 삼키면유해함. 사용전취급설명서를확보하시오. 모든안전예방조치문구를읽고이해하기전에는취급하지마시오. (보호장갑
·보호의·보안경·안면보호구)를(을) 착용하시오. 노출되거나노출이우려되면의학적인조치·조언을구하시오. 불편함을느끼면의료기관(의사)의진찰을받으시오. 잠금장치가있는저
장장소에저장하시오.
ZH-TW 懷疑對生育能力或對胎兒造成傷害。吞食有害。使用前取得說明。在瞭解所有安全防範措施之前切勿處置。穿戴防護手套和眼睛防護具/臉部防護具。如接觸到或在意,
求醫治療/諮詢。如感覺不適,呼救毒物諮詢中心或求醫。加鎖存放。
TH อาจมผีลกระทบตอ่ทารกในครรภ.์ ขอรับค าแนะน าพเิศษกอ่นปฏบิตังิาน. ไมค่วรปฏบิัตงิานกอ่นการอา่นและท าความเขา้ใจคูม่อืความปลอดภัย. สวมถงุมอื / เสือ้ผา้ / แวน่ตา / หนา้กาก เพือ่
ป้องกนั. หากสมัผัสหรอืเกีย่วขอ้ง ควรไดรั้บการแนะน าหรอืตดิตอ่กบัแพทย ์. ตดิตอ่ศนูยพ์ษิวทิยา / หมอ / แพทยถ์า้คณุรูส้กึไมด่ขี ึน้. เก็บในทีป่ลอดภัย.
بأنه يتلف الخصوبة أوالجنين ضارإذا ابتلع يجب الحصول على تعليمات خاصة قبل االستخدام
ممنوع المناولة إل ابعد قراءة وفهم جميع احتياطات األمان للوجه/وقاء للعينين/ مالبس للحماية
/توضع قفازات للحماية .رعاية طبية/تطلب استشارة الطبيب : إذاحدث تعرضأ وقلق بشأنه
االتصال فورا ًبمركز مكافحة السموم أو الطبيب في حالة الشعور بتوعك .يخزن في مكان مغلق بمفتاح
مشکوک است که برای جنين زيان آور باشد. در صورت بلعيده شدن ممکن است زيان آور باشد
، قبل از خواندن و فهميدن اقدامات احتياطی ايمنی قبل از استفاده دستورالعمل مخصوص مطالعه شود .
حفاظ چشم و صورت استفاده کنيد/ لباس های محافظ / از دستکش های محافظ از دست زدن خودداری نماييد
به پزشک مراجعه کنيد: اگر درمعرض هستيد و يا نگرانيد
پزشک تماس بگيريد/ در صورتی که احساس ناخوشی داريد ، با يک مرکز سم شناسی
در بسته نگهداريد
AR
FA
Warning
Attention
Atención
Atenção
предупреждение
Amaran
警告
주의
ค ำเตอืน تحذير
هشدار
MANUFACTURER
ETİ MADEN İŞLETMELERİ
GENEL MÜDÜRLÜĞÜ
Ayvalı Mah. Halil Sezai Erkut Cad.
Afra Sok. No:1/A
Etlik-Keçiören/ ANKARA, TÜRKİYE
PHONE : +90 312 294 23 42
FAX : +90 312 230 71 84
www.etimaden.gov.tr
CAS No: 10043-35-3
EC No: 233-139-2
ETİ-KBor
25 kg (±2 %)
ARKA YÜZ
ETİ-KBor
MANUFACTURER
ETİ MADEN İŞLETMELERİ
GENEL MÜDÜRLÜĞÜ
Ayvalı Mah. Halil Sezai Erkut Cad.
Afra Sok. No:1/A
Etlik-Keçiören/ ANKARA, TÜRKİYE
PHONE : +90 312 294 23 42
FAX : +90 312 230 71 84
www.etimaden.gov.tr
CAS No: 10043-35-3
EC No: 233-139-2
ETiMADEN'S MANAGEMENT SYSTEM HAS BEEN CERTIFIED WITH
TS EN ISO 9001, TS 18001, TS EN ISO 50001, TS EN ISO 14001, TS EN ISO/IEC 17025, TS EN ISO/IEC 27001
MADE IN TÜRKİYE
EN Suspected of damaging the unborn child. May be harmful if swallowed. Obtain special instruction before use. Do not handle
until all safety precautions have been read and understood. Wear protective gloves/protective clothing/eye protection/face
protection. IF exposed or concerned: Get medical advice/attention. Call a POISON CENTER/doctor/physician if you feel unwell.
Store locked up.
GHS
Warning
KEEP DRY KEEP AWAY FROM HEAT
STORAGE UNDER ROOF
DON'T HANDLE
FROM THE VENTILE / BAG EAR
25 kg (±2 %)
ÖN YÜZ - PERSPEKTİF
GHS
Warning
Attention
Atención
Atenção
предупреждение
Amaran
警告
주의
ค ำเตอืน تحذير
هشدار
MANUFACTURER ETİ MADEN İŞLETMELERİ
GENEL MÜDÜRLÜĞÜ
Ayvalı Mah. Halil Sezai Erkut Cad.
Afra Sok. No:1/A
Etlik-Keçiören/ ANKARA, TÜRKİYE
PHONE : +90 312 294 23 42
FAX : +90 312 230 71 84
www.etimaden.gov.tr
CAS No: 10043-35-3
EC No: 233-139-2
ETİ-KBor
25 kg (±2 %)
AR
FA
EN Suspected of damaging the unborn child. May be harmful if swallowed. Obtain special instruction before use. Do not handle until all safety precautions have been read and understood.
Wear protective gloves/protective clothing/eye protection/face protection. IF exposed or concerned: Get medical advice/attention. Call a POISON CENTER/doctor/physician if you feel unwell.
Store locked up.
FR Susceptible de nuire à la fertilité ou au fœtus. Nocif en cas d’ingestion. Se procurer les instructions avant utilisation. Ne pas manipuler avant d'avoir lu et compris toutes les précautions de
sécurité. Porter des gants de protection/des vêtements de protection/un équipement de protection des yeux/du visage. EN CAS d'exposition prouvée ou suspectée: consulter un médecin. Appeler un
CENTRE ANTIPOISON/un médecin en cas de malaise. Garder sous clef.
ES Se sospecha que perjudica la fertilidad o daña al feto. Nocivo en caso de ingestión. Pedir instrucciones especiales antes del uso. No manipular la sustancia antes de haber leído y
comprendido todas las instrucciones de seguridad. Llevar guantes/prendas/gafas/máscara de protección. EN CASO DE exposición manifiesta o presunta: Consultar a un médico. :Llamar a un
CENTRO DE TOXICOLOGĺA/médico si la persona se encuentra mal. Guardar bajo llave.
PT-BR Suspeita-se que prejudique a fertilidade ou o feto. Nocivo se ingerido. Obtenha instruções específicas antes da utilização. Não manuseie o produto antes de ter lido e compreendido
todas as precauções de segurança. Use luvas de proteção/roupa de proteção/proteção ocular/proteção facial. EM CASO DE exposição ou suspeita de exposição: consulte um médico. Caso sinta
indisposição, contate um CENTRO DE INFORMAÇÃO TOXICOLÓGICA/médico. Armazene em local fechado à chave.
RU Предположительно может нанести ущерб нерожденному ребенку. Может нанести вред при проглатывании. Перед использованием получить специальные
инструкции. Не приступать к обработке до тех пор, пока не прочитана и не понята информация о мерах предосторожности. Пользоваться защитными перчатками/защитной
одеждой/средствами защиты глаз/лица. ПРИ оказании воздействия или обеспокоенности: Обратиться к врачу. Обратиться в ТОКСИКОЛОГИЧЕСКИЙ ЦЕНТР или к врачу-
специалисту/ терапевту в случае плохого самочувствия. Хранить под замком.
MS Kemungkinan berisiko yang memudaratkan kepada bayi dalam kandungan. Boleh memudaratkan jika di telan / di sedut. Dapatkan tunjuk ajar pakar sebelum guna. Di larang mengendali
sehingga semua langkah keselamatan telah di baca and di fahami. Pakai sarung tangan pelindung / pakaian pelindung dan pelindung mata/muka. Jika terdedah atau terkena: Dapatkan nasihat
perubatan / perhatian. Jika anda merasa kurang sihat sila dapatkan doktor/pegawai perubatan. Sila pastikan stor sentiasa di tutup.
ZH-CN 有损害生殖能力或胎儿的嫌疑。吞咽有害。在使用前获取特别指示。在读懂所有安全防范措施之前切勿操作。穿戴防护手套/防护服/护眼装备/面部防护装备。如接触到或
有疑虑:求医 /就诊。如感觉不适,呼叫毒物中心或医生。存放处须加锁。
JA 生殖能または胎児への悪影響のおそれの疑い。飲み込むと有害。使用前に取扱説明書を入手すること。全ての安全注意を読み理解するまで取り扱わないこと。保護手袋/
保護衣/保護眼鏡/保護面を着用すること。暴露または暴露の懸念がある場合:医師の診断/手当てを受けること。気分が悪い時は医師に連絡すること。施錠して保管すること。
KO 태아또는생식능력에손상을일으킬것으로의심됨. 삼키면유해함. 사용전취급설명서를확보하시오. 모든안전예방조치문구를읽고이해하기전에는취급하지마시오. (보호장갑
·보호의·보안경·안면보호구)를(을) 착용하시오. 노출되거나노출이우려되면의학적인조치·조언을구하시오. 불편함을느끼면의료기관(의사)의진찰을받으시오. 잠금장치가있는저
장장소에저장하시오.
ZH-TW 懷疑對生育能力或對胎兒造成傷害。吞食有害。使用前取得說明。在瞭解所有安全防範措施之前切勿處置。穿戴防護手套和眼睛防護具/臉部防護具。如接觸到或在意,
求醫治療/諮詢。如感覺不適,呼救毒物諮詢中心或求醫。加鎖存放。
TH อาจมผีลกระทบตอ่ทารกในครรภ.์ ขอรับค าแนะน าพเิศษกอ่นปฏบิัตงิาน. ไมค่วรปฏบิัตงิานกอ่นการอา่นและท าความเขา้ใจคูม่อืความปลอดภัย. สวมถงุมอื / เสือ้ผา้ / แวน่ตา / หนา้กาก เพือ่
ป้องกนั. หากสมัผัสหรอืเกีย่วขอ้ง ควรไดรั้บการแนะน าหรอืตดิตอ่กบัแพทย ์. ตดิตอ่ศนูยพ์ษิวทิยา / หมอ / แพทยถ์า้คณุรูส้กึไมด่ขี ึน้. เก็บในทีป่ลอดภัย.
بأنه يتلف الخصوبة أوالجنين ضارإذا ابتلع يجب الحصول على تعليمات خاصة قبل االستخدام
ممنوع المناولة إل ابعد قراءة وفهم جميع احتياطات األمان للوجه/وقاء للعينين/ مالبس للحماية
/توضع قفازات للحماية .رعاية طبية/تطلب استشارة الطبيب : إذاحدث تعرضأ وقلق بشأنه
االتصال فورا ًبمركز مكافحة السموم أو الطبيب في حالة الشعور بتوعك .يخزن في مكان مغلق بمفتاح
مشکوک است که برای جنين زيان آور باشد. در صورت بلعيده شدن ممکن است زيان آور باشد
، قبل از خواندن و فهميدن اقدامات احتياطی ايمنی قبل از استفاده دستورالعمل مخصوص مطالعه شود .
حفاظ چشم و صورت استفاده کنيد/ لباس های محافظ / از دستکش های محافظ از دست زدن خودداری نماييد
به پزشک مراجعه کنيد: اگر درمعرض هستيد و يا نگرانيد
پزشک تماس بگيريد/ در صورتی که احساس ناخوشی داريد ، با يک مرکز سم شناسی
در بسته نگهداريد
ARKA YÜZ - PERSPEKTİF