doc alcatel 4029
TRANSCRIPT
Alcatel-Lucent OmniPCX EnterpriseCommunication Server
Alcatel-Lucent IP Touch 4068 PhoneAlcatel-Lucent IP Touch 4038 PhoneAlcatel-Lucent 4039 Digital Phone
Manuel utilisateur
3
Introduction
En choisissant un téléphone de la gamme Alcatel-Lucent IP Touch 4038/4068 et 4039 Digital Phone, vous faites confiance à Alcatel-Lucent : nous vous en remercions.Votre poste IP Touch 4038/4068 et 4039 Digital Phone vous apporte tous les avantages de sa nouvelle ergonomie, pour une communication plus performante.
Un grand écran graphique permet, à l'aide des touches et du navigateur, de téléphoner, configurer et programmer votre téléphone,
un combiné confort : forme ergonomique et zone de maintien en matière souple,
des touches audio (écoute amplifiée, mains libres...) pour vous faciliter la vie,
un clavier alphabétique confortable pour appeler vos correspondants par leur nom.
Comment utiliser ce guide
De petits icones ou du texte peuvent venir enrichir ces symboles.
• Actions • Clavier
Décrocher. Clavier numérique.
Raccrocher. Clavier alphabétique.
Touche spécifique du clavier numérique.
• Navigateur
Déplacer la touche de navigation vers le haut, le bas, la gauche ou la droite.
Pour remonter d'un niveau (appui court) ou revenir à la page d'accueil (appui long) ; en cours de communication, permet d'accéder aux différentes pages (Menu, Perso, ...) et de revenir aux écrans de téléphonie.
• Afficheur et touches afficheur • Touches audios
Vue partielle de l’afficheur. Écoute amplifiée,mains libres.
Touche afficheur. Réglage “moins”.
Réglage “plus”.
• Touches programmables et icones • Autres touches fixes
Touche d’appel. Touche fixe.
Icone associée à une touche. Touche MENU.
Touche d'accès à la messagerie.
• Autres symboles utilisés
Signifie que la fonctionnalité est accessible depuis la page Menu.
Signifie que la fonctionnalité est accessible depuis la page Perso.
Signifie que la fonctionnalité est accessible depuis la page Info.
Signifie que la fonction est soumise à programmation. Si nécessaire, consulter votre installateur.
Signifie que la fonction est accessible par appui sur une touche programmée - voir Programmer les touches de la page Perso ou du boîtier d’extension.
2
65
3abc def
jkl mno
2
Dupond Guy
…
Sommaire
5
TocDécouvrir votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 6
1. Description des écrans et du combiné Bluetooth®. . . . . . . . . . . . . . . . . p. 71.1 Ecrans d’accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 71.2 Ecran de gestion des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 81.3 Ecran d’application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 81.4 Combiné IP Touch Bluetooth® Wireless . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 9
2. Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 102.1 Etablir un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 102.2 Recevoir un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 102.3 Téléphoner en mode "Mains libres" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 102.4 Mettre le haut-parleur en cours de communication (combiné décroché) . . . . . . . . . . . . p. 112.5 Appeler votre correspondant par son nom (annuaire de l’entreprise) . . . . . . . . . . . . . . p. 112.6 Appeler par touches d’appels programmées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 112.7 Appeler un numéro du répertoire collectif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 112.8 Rappeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 112.9 Rappeler un appel resté sans réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 112.10 Demander un rappel automatique lorsque votre correspondant interne est occupé . . . p. 122.11 Recevoir un appel interne en interphonie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 122.12 Émettre en fréquences vocales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 122.13 Vous isoler de votre correspondant (secret) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 12
3. En cours de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 133.1 Appeler un second correspondant en cours de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 133.2 Recevoir un second appel en cours de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 133.3 Passer d’un correspondant à l’autre (va et vient) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 133.4 Transférer un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 133.5 Converser simultanément avec 2 correspondants (conférence) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 143.6 Converser simultanément avec plus de 2 correspondants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 143.7 Conférence au fil de l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 143.8 Mettre votre correspondant en attente (garde) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 143.9 Mettre un correspondant externe en attente (parcage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 153.10 Entrer en tiers dans une communication interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 153.11 Régler le niveau sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 163.12 Signaler les appels malveillants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 16
4. L’Esprit d’Entreprise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 174.1 Répondre à la sonnerie générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 174.2 Filtrage patron/secrétaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 174.3 Intercepter un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 174.4 Groupement de postes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 174.5 Appeler un correspondant interne sur son récepteur portatif (bip) . . . . . . . . . . . . . . . . p. 184.6 Répondre au “bip” sonore de votre récepteur portatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 184.7 Appeler un correspondant sur son haut-parleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 194.8 Envoyer un message écrit à un correspondant interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 194.9 Envoyer une copie d’un message vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 194.10 Envoyer un message vocal à un destinataire / une liste de diffusion . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 194.11 Diffuser un message sur les haut-parleurs d’un groupe de postes . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 20
5. Rester en contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 215.1 Renvoyer les appels vers un autre numéro (renvoi immédiat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 215.2 Renvoyer vos appels vers votre messagerie vocale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 215.3 A votre retour, consulter votre messagerie vocale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 215.4 Renvoyer les appels sur votre récepteur portatif de recherche de personne . . . . . . . . . p. 215.5 Faire suivre vos appels à partir d’un autre poste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 215.6 Effectuer un renvoi sélectif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 215.7 Annuler tous les renvois. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 225.8 Annuler un renvoi particulier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 225.9 Renvoyer les appels dès que vous êtes en communication (renvoi sur occupation) . . . . p. 225.10 Ne pas être dérangé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 225.11 Laisser un message d’absence à vos appelants internes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 225.12 Consulter les messages écrits laissés en votre absence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 23
6. Gérer vos coûts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 246.1 Imputer directement le coût de vos appels sur des comptes clients . . . . . . . . . . . . . . . . p. 246.2 Connaître le coût d’une communication externe établie pour un usager interne
depuis votre poste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 24
7. Votre poste s’ajuste à vos besoins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 257.1 Initialiser votre messagerie vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 257.2 Personnaliser votre accueil vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 257.3 Modifier le mot de passe de votre poste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 257.4 Modifier le mot de passe de votre messagerie vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 257.5 Régler votre sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 267.6 Régler le contraste de votre écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 267.7 Sélectionner la page d'accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 267.8 Choisir la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 277.9 Programmer les touches de la page Perso ou du boîtier d’extension. . . . . . . . . . . . . . . . p. 277.10 Programmer les touches d’appel direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 277.11 Effacer une touche programmée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 277.12 Programmer un rappel de rendez-vous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 287.13 Connaître le numéro de votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 287.14 Verrouiller / Déverrouiller votre poste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 287.15 Configurer la prise audio de votre poste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 287.16 Appeler le poste associé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 297.17 Renvoyer les appels vers son numéro associé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 297.18 Modifier le numéro associé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 297.19 La configuration Tandem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 297.20 Constituer, modifier ou consulter votre liste d'interphonie (10 numéros max) . . . . . . . p. 297.21 Installation d'un combiné Bluetooth® Wireless Technology (appairage) . . . . . . . . . . . . . p. 307.22 Utilisation du combiné Bluetooth® Wireless Technology . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 307.23 Installation d'un casque Bluetooth® Wireless Technology (appairage) . . . . . . . . . . . . . . p. 307.24 Utilisation d'un casque Bluetooth® Wireless Technology . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 307.25 Suppression d'un accessoire (casque, combiné, ...) Bluetooth® Wireless Technology . . p. 31
8. ACD : Poste agent/Poste superviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 328.1 Poste agent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 328.2 Ouvrir une session superviseur (LogOn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 328.3 Écran d’accueil de l’application ACD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 328.4 Fermer une session agent (LogOff) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 328.5 Poste superviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 338.6 Ouvrir une session superviseur (LogOn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 338.7 Groupe de traitement- Entrée/sortie d'un superviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 338.8 Supervision ou acceptation d'une demande d'assistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 338.9 Fermer une session superviseur (LogOff) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 33
Annexe
Garantie et clauses
Ecrire des caractères accentués ou spéciaux avec le clavier du poste
Découvrir votre téléphone
6
Alc
ate
l-LucentIP
Touch
4068
Combiné téléphonique (possibilité de combi-né sans fil - Bluetooth® - uniquement IP Touch 4068 Phone)
Prise pour la connexion d'un casque, d'un équipement mains libres ou d’un haut-parleur
Touches audios
Touche Raccrocher :pour terminer un appel.
Touche Mains libres/Haut-parleur : pour prendre une ligne ou répondre à un appel sans décrocher.• Allumée fixe en mode mains libres ou en mode casque (appui court).• Clignotement en mode haut-parleur (appui long).
Touche Interphonie/Secret• En conversation : appuyer sur cette touche pour que votre correspondant ne vous entende plus.• Poste au repos : appuyer sur cette touche pour répondre automatiquement aux appels sans avoir
à décrocher.
Pour augmenter ou diminuer le volume du haut-parleur, du combiné ou de la sonnerie
Boîtier d'extension
Un boîtier d'extension peut équiper votre poste. Il dispose ainsi de touches supplé-mentaires configurables en touches de fonction, touches de ligne, touches d'appel …Pour mettre en place les étiquettes : ramener la languette de maintien du cache de touches vers soi et soulever le cache. Installer l'étiquette sous le bloc de touches, dans le logement prévu à cet effet, et mettre à nouveau le cache en place.
Voyant lumineux• Vert clignotant : arrivée d’un appel interne.• Orange clignotant : arrivée d’un appel externe.• Rouge clignotant : appel prioritaire ou alarme.
Clavier alphabétique
Afficheur et touches afficheurComporte plusieurs lignes et pages donnant des informations sur les communications et les fonctions accessibles par les 10 touches associées aux lignes de l'écran.
Icone renvoi : l'appui sur la touche associée à cet icone permet de programmer ou de modifier la fonction renvoi (en ro-tation quand un renvoi est activé).
Casque branché. Rendez-vous programmé.
Mode silence activé. Poste verrouillé.
Touches afficheur : l'appui sur une touche afficheur active la fonction qui lui est associée sur l'écran.
Navigation
Pages d’accueil
Touche OK : permet de valider les différents choix et options proposés en cours de programmation ou de configu-ration.
Navigateur Gauche-Droit : permet de passer d'une page à une autre.
Navigateur Haut-Bas : permet de défiler le contenu d'une page.
Touche Retour/Sortie : pour remonter d'un niveau (appui court) ou revenir à la page d'accueil (appui long) ; en cours de communication, permet d'accéder aux différentes pages d'accueil (Menu, Info,…) et de revenir aux écrans de téléphonie.
Page menu : contient l'ensemble des fonctions et applications accessibles à l'aide des touches associées aux libellés.Page perso : contient des touches de ligne ainsi que des touches d’appel direct à pro-grammer.
Page info : contient des informations sur le téléphone et l'état de fonctions : nom, numéro de téléphone, nombre de messages, état du renvoi, rappel de rendez-vous, …
Présentation des appels
Appel entrant. Communication en cours.
Appel en attente. Communication en cours, ligne sécurisée* Pour plus de détails, contacter le gestionnaire de votre système..
Dans le cas de deux appels simultanés, il est possible de passer d'un appel à un autre en appuyant sur les touches afficheur associées à chacun des appels.
Navigateur Gauche-Droit : permet de consulter les appels.
Touches de fonction et touches programmables
Touche Information : pour obtenir des informations sur les fonctions de la page 'Menu' et pour programmer les touches de la page 'Perso'.Touche Messagerie pour accéder aux différents services de messagerie :le clignotement de cette touche signale la présence d'un nouveau message vocal, d'un nouveau message texte ou d'une de-mande de rappel.Touche 'Bis' :
• pour rappeler le dernier numéro émis (appui court),• rappeler l'un des 8 derniers numéros (appui long).
Touche programmable (Touches f1 et f2) :le voyant est allumé lorsque la fonction associée à la touche est activée.
Réglage de l'inclinaison de l'écran
Description des écrans et du combiné Bluetooth®
1
7
Other
1.1 Ecrans d’accueil
Page menu Page perso Page info
Heure et icone d'états
Date
Icone renvoi d'appel Fixe : pas de renvoi activé. En rotation : renvoi activé- bleu : renvoi immédiat- orange : renvoi si occupé ou absnt
Barre de défilement : indique la position dans une page
Affichage du contenu de la page sélectionnée
Page menu : contient l'ensemble des fonctions et applications accessibles à l'aide des touches associées aux libellés. Depuis cette page, il est entre autre possible de régler la sonnerie et le contraste de l'écran, de programmer une heure de rendez-vous, de verrouiller le poste, de définir la page affichée par défaut, de configurer la messagerie, et d'accèder à des fonctions téléphoniques telles que le rappel de l'un des 10 derniers numéros ou l'interception d'appels.
Page perso : contient des touches de ligne ainsi que des touches d’appel direct à programmer. Le navigateur haut-bas permet d'accéder à l'ensemble des touches d'appel direct (autres que celles affichées par défaut). La programmation ou la modification d'une touche d'appel direct se fait par l'intermédiaire de la touche Information.
Page info : contient des informations sur le téléphone et l'état de fonctions : nom, numéro de téléphone, nombre de messages, état du renvoi, rappel de rendez-vous, …
Navigateur Gauche-Droit : permet de passer d'une page à une autre.
Navigateur Haut-Bas : permet de défiler le contenu d'une page.
Description des écrans et du combiné Bluetooth®
8
1
1.2 Ecran de gestion des appels
Date Icone arrivée d'un appel Heure et icone d'états
Icone appel en garde
Icone appel en cours
Affichage contex-tuel des fonctions accessibles en cours de communi-cation
Ecran de présentation d'un appel entrant. Cet écran s'affiche temporai-rement à l'arrivée d'un appel et présente le nom et/ou le numéro de l'appelant.
A chaque onglet correspond un appel dont l'état est symbolisé par son icone ((en cours, en garde, arrivée nouvel appel). En cours de communication, utiliser le navigateur gauche-droit pour consulter les appels en garde ou en-trant.
Utiliser le navigateur haut-bas pour afficher les fonctions accessibles. Ces fonctions (transfert, conférence,…) sont directement liées à l'état de l'appel consulté. Par exemple la fonction transfert ne sera pas disponible entre un appel en cours ou en garde et un appel entrant.
Touche Retour/Sortie :pour passer d'un écran téléphonique à un écran applicatif. Permet, par exemple, en cours de communication de chercher un numéro, de programmer un rappel de rendez-vous, ...
Il est également possible de gérer ses appels à partir de la page Perso.En cours de communication, appuyer sur la touche Retour/Sortie et afficher la page Perso.Les communications en cours ou en attente s'affichent sur les différentes touches de ligne. Il est alors possible de converser avec le correspondant de son choix en appuyant sur la touche qui lui est associée.
1.3 Ecran d’application
Date Nom de l’application(si application installée)
Heure et icone d'états
Ecran d’application
Ecran d’évènements
Ecran d’application : affichage d'informations utiles à la programmation ou la configuration du poste.Ecran d’évènements : affichage d'évènements liés à la programmation ou la configuration en cours, confirmation, refus, erreur,....
Lun 16 août 2004
Description des écrans et du combiné Bluetooth®
9
1
1.4Combiné IP Touch Bluetooth® Wireless (uniquement disponible sur poste Alcatel-Lucent IP Touch 4068 Phone)
Touches Décrocher/Raccrocher et Volume/Secret
Voyant lumineux Vert clignotant : fonctionnement normal.Vert fixe : combiné en charge (le voyant s'éteint lorsque le combiné est chargé).Orange clignotant : charge de batterie faible ou combiné hors zone de couverture.Orange fixe : fonctionnement défectueux.
Décrocher/Raccrocher : appuyer sur cette touche pour prendre ou terminer un appel
Volume/Secret :
• appuis courts successifs pour modifier le niveau sonore du combiné (3 niveaux)
• appui long pour que votre correspondant ne vous entende plus
Emplacement des batteries
2
1
Si le combiné Bluetooth® se trouve sur sa base, vous n’avez pas besoin d’appuyer sur la touche décrochage/raccrochage pour prendre ou terminer un appel. Décrochez ou raccrochez simplement le combiné Bluetooth®.
• Installer ou remplacer la batterie du combiné Bluetooth®
• Soulever le cache de la batterie
• Faire glisser la pièce de maintien de la batterie
La batterie se recharge lorsque le combiné Bluetooth® est posé sur sa base.
• Installer ou remplacer la batterie du combiné Bluetooth®
Téléphoner
10
2Other
2.1 Etablir un appel
• Si le correspondant interne ou externe ne répond pas ou est occupé :
numéroter directement
décrocher nº de votre correspondant
décrocher (Combiné IP Touch Bluetooth® Wireless - IP Touch
4068 Phone)
nº de votre correspondant
mains libres nº de votre correspondant
touche d’appel programmée
nom du destinataire
vous êtes en communication
Pour un appel à l’extérieur, composer le numéro d'accès à l'extérieur avant le numéro de votre correspondant. 0 est le code par défaut pour accéder au réseau téléphonique public.
Pour le standard, composer le '9' (par défaut).
passer un message sur le haut-parleur du poste libre
demander le rappel du poste occupé
transmettre un message écrit
envoyer un message vocal
accéder à l’écran suivant
2
65
3abc def
jkl mno2
65
3abc def
jkl mno2
65
3abc def
jkl mno
2
65
3abc def
jkl mno
PaulConversation 00:23'
Annonce HP Rappeler Message texte
Message texte
2.2 Recevoir un appel
2.3 Téléphoner en mode 'Mains libres'
Poste au repos :
En cours de communication :
décrocher décrocher (Combiné IP Touch
Bluetooth® Wireless -
IP Touch 4068 Phone)
mains libres appuyer sur la touche associée à l'icone 'appel entrant'
Paulappelle
vous êtes en position mains libres
appui court terminer votre appel
vous êtes en communication
appui court
En cours de conversation, vous pouvez décrocher votre combiné sans interrompre l’appel.
PaulConversation 00:23'
Téléphoner
11
2
2.4Mettre le haut-parleur en cours de communication (combiné décroché) - Écoute amplifiée
2.5 Appeler votre correspondant par son nom (annuaire de l’entreprise)
*saisir obligatoirement le nom sous la forme nom/espace/prénom.
la touche Haut-Parleur clignote
vous êtes en communication
activer le haut-parleur(appui long)
La touche s'éteint
régler le volume (9 niveaux)
désactiver le haut-parleur (appui long)
un appui court sur la touche haut-parleur permet de passer en mode main-libre (voyant allumé fixe).
PaulConversation 00:23'
Affichage de tous les correspondants répondant aux critères de recherche
entrer le nom ou les intiales* ou les nom et prénom* de votre correspondant
sélectionner le type de recherche souhaitée (nom,
nom et prénom* ou initiales*)
afficher les noms précédents et suivants
appuyer sur la touche associée
au correspondant à appeler
modifier la recherche
Cette touche permet d’afficher l’intégralité d’un nom lorsque celui-ci est tronqué.
2.6 Appeler par touches d’appels programmées
2.7 Appeler un numéro du répertoire collectif
Votre poste a accès à un répertoire collectif de numéros externes programmés.
2.8 Rappeler
2.9 Rappeler un appel resté sans réponse
• Rappeler le dernier appelant :
accéder à la page 'Perso'
rechercher votre correspondant parmi les touches d’appels
programmées
appeler le correspondant de
votre choix
Hélène
nº abrégé
2
65
3abc def
jkl mno
rappel du dernier numéro
touche 'Bis' : accéder à la page 'Menu'
Bis
accéder à la page 'Menu'
rappeler le dernier appelant
Rappel du dernier appelant
Non réponse Dernier app :
Téléphoner
12
2• Liste des derniers appelants :
• Effacer la liste des appels non répondus :
2.10Demander un rappel automatique lorsque votre correspondant interne est occupé
2.11 Recevoir un appel interne en interphonie
Vous pouvez répondre sans avoir à décrocher. Lorsqu’un correspondant interne appelle, vous êtes alors directement connecté en mode mains libres. L’afficheur indique l’identité de l’appelant.
• Pour activer - Poste au repos :
accéder à la page 'Menu'
sélectionner un nom ou un
numéro
accéder à la page 'Menu'
Non réponse appels int non
répondus
appels ext non
répondus
Rappeler
Non réponse appels int non
répondus
appels ext non
répondus
correspondant interne occupé l’acceptation du rappel s’afficheRappeler
la diode associée s’allume
Lorsque votre correspondant raccroche, le mode interphonie est toujours activé.
• Pour désactiver - Poste au repos :
2.12 Émettre en fréquences vocales
En cours de communication, vous devez parfois émettre des codes en fréquences vocales, par exemple dans le cadre d’un serveur vocal, d’un standard automatique ou d’un répondeur consulté à distance.
2.13 Vous isoler de votre correspondant (secret)
Vous entendez votre correspondant mais il ne vous entendra plus.
• Sur le poste :
• Sur le combiné Bluetooth® (IP Touch 4068 Phone) :
La diode associée s'éteint
vous êtes en communication
activer 'FV'
La fonction est automatiquement annulée avec l’arrêt de la communication.
PaulConversation 00:23'
*Envoyer FV
La touche s'allume
vous êtes en communication
désactiver le micro
La touche s'éteint
reprendre la conversation
appuyer sur la touche volume/secret du combiné (appui long)
PaulConversation 00:23'
En cours de communication
13
3Other
3.1 Appeler un second correspondant en cours de communication
• Autres méthodes pour appeler un second correspondant
• Pour annuler votre second appel et retrouver le premier :
3.2 Recevoir un second appel en cours de communication
• Un second correspondant cherche à vous joindre :
vous êtes en communication
nº du second correspondant
le premier correspondant est mis en attente
Numéroter directement.
Nom du second correspondant.
- Pour rappeler le dernier numéro émis (appui long).- Rappeler l'un des 10 derniers numéros (appui court).
Touche d’appel programmée.
En cas de fausse manœuvre, raccrochez : votre poste sonne et vous retrouvez votre premier correspondant.
PaulConversation 00:23'
Nouvel appel 2
65
3abc def
jkl mnoJohnConversation 00:23
2
65
3abc def
jkl mno
JohnConversation 00:23
Fin d'appel
PaulConversation 00:23'
vous êtes en communication
nom ou n° de l'appelant pendant 3 secondes
PaulConversation 00:23'
PaulAppelle
Répondre à l’appel affiché :
• Pour retrouver votre premier correspondant et mettre fin à la conversation en cours :
3.3 Passer d’un correspondant à l’autre (va et vient)
En communication, un deuxième correspondant est en attente.Pour le reprendre :
3.4 Transférer un appel
• Vous voulez transférer votre correspondant sur un autre poste :
touche d’appel dont l’icone clignote
le premier correspondant est mis en attente
touche associée à l'icone 'appel en attente'
Prendre l'appel
JohnConversation 00:23
JohnConversation 00:23
PaulEn conversation
touche associée à l'icone 'appel en
attente'
votre premier correspondant est mis en
attente
JohnConversation 00:23
PaulConversation 00:52
vous êtes en communication
Appeler un second
correspondant
le premier correspondant est mis en attente
PaulConversation 00:23'
2
65
3abc def
jkl mnoJohnConversation 00:23
En cours de communication
14
3• Si le destinataire du transfert répond :
Vous pouvez aussi transférer votre appel immédiatement, sans attendre la réponse de votre correspondant.
3.5 Converser simultanément avec 2 correspondants (conférence)
En communication avec un correspondant, un deuxième est en attente :
Annuler la conférence et reprendre votre premier correspondant (si la conférence est active) :
Raccrocher avec tous vos correspondants (si la conférence est active) :
Si à l’issue de la conférence, vous voulez laisser vos deux correspondants en liaison :
Le transfert entre deux correspondants externes n’est généralement pas autorisé (dépend du pays concerné et de la programmation du système).
Transfert
sélectionner la fonction 'conférence'
JohnConversation 00:23
ConférencePaulJohn 00:23
Fin conférence
Fin conférence
Transfert
3.6 Converser simultanément avec plus de 2 correspondants
Vous êtes en conférence avec 2 correspondants. Pour rajouter un correspondant supplémentaire à la conférence :
3.7 Conférence au fil de l'eau
Au cours d'une conférence à trois, vous pouvez ajouter jusqu'à trois participants supplémentaires.
3.8 Mettre votre correspondant en attente (garde)
• Mise en garde exclusive :vous êtes en conversation avec un correspondant. Vous voulez le mettre en attente et le reprendre ultérieurement sur le même poste.
nom ou numéro du correspondant
PaulJohn 00:23
Ajouter 2
65
3abc def
jkl mno
Insérer Conférence
Nombre de participants :4
Vous êtes en conférence à trois
votre correspondant répond
nº de votre correspondant
Ajouter 2
65
3abc def
jkl mno
Insérer
vous êtes en communication
votre correspondant est mis en attente
PaulConversation 00:23'
Mise en garde
PaulEn garde
En cours de communication
15
3• Reprendre le correspondant en garde :
• Mise en garde commune :pour retrouver votre correspondant, à partir de n’importe quel poste de votre installation qui supervise la ligne.
Reprendre le correspondant en garde à partir de n’importe quel poste :
3.9 Mettre un correspondant externe en attente (parcage)
Vous pouvez mettre un correspondant externe en attente afin de le reprendre à partir d’un autre poste :
touche associée à l'icone 'appel en attente'
vous êtes en communication
votre correspondant est mis en attente
touche associée à l'icone 'appel en attente'
PaulEn garde
PaulConversation 00:23'
PaulConversation 00:23'
Attente
PaulConversation 00:23'
vous êtes en communication
Un message d'annonce de parcage s'affiche sur l'écran du poste destinataire du parcage.
Parcage/reprise de parcage
PaulConversation 00:23'
Parquer l'appel
• Pour retrouver votre correspondant parqué :
La communication avec l'appel parqué se fait automatiquement en décrochant le combiné du poste destinataire du parcage.
3.10 Entrer en tiers dans une communication interne
Le poste de votre correspondant est occupé. Si ce poste n’est pas “protégé”, vous pouvez, si vous y êtes autorisé, intervenir dans la conversation en cours :
• Se protéger contre l’entrée en tiers :
accéder à la page 'Menu'
Si la communication mise en parcage n’est pas reprise dans un temps donné (1mn 30 par défaut), elle est aiguillée vers l’opératrice.
Parcage/reprise de parcage
Réglages Mes services Consultation
Interception
d'appel
Parcage/reprise
parcage
même touche pour sortie
appuyer sur une touche programmée
entrer le numéro
La protection disparaît lorsque vous raccrochez.
Intrusion Intrusion
Protégé contre l'intrusion
2
65
3abc def
jkl mno
En cours de communication
16
3
3.11 Régler le niveau sonore
En communication, pour régler le niveau sonore du haut-parleur ou du combiné:
3.12 Signaler les appels malveillants
vous êtes en communication
régler le niveau sonore
Paulen conversation
Cette touche vous permet de signaler un appel maveillant. Si cet appel est d'origine interne, il est signalé au système par un message particulier.
Malveillant
L’Esprit d’Entreprise4
17
Other
4.1 Répondre à la sonnerie générale
En l’absence de l’opératrice, les appels externes qui lui sont destinés peuvent aboutir à une sonnerie générale. Pour répondre :
4.2 Filtrage patron/secrétaire
La programmation du système permet de constituer des groupes “patron/secrétaire” permettant de diriger les appels du patron vers une ou plusieurs secrétaires.
• A partir du poste patron ou secrétaire :
accéder à la page 'Menu'
Interception renvoi de nuit
Réglages Mes services
Consultation Interception
d'appel
Interception ren
de nuit
vos appels sont filtrés par la personne choisie (secrétaire,…)
appuyer sur une touche programmée
même touche pour annuler
Le filtrage est indiqué sur l’afficheur du poste patron et par l’icone associée à la touche programmée “filtrage”.
Liste filtrée :
4.3 Intercepter un appel
Vous entendez un poste sonner dans un autre bureau où personne ne peut répondre. Si vous y êtes autorisé, vous pouvez répondre à partir de votre poste.
• Si le poste qui sonne appartient au même groupe d’interception que vous :
• Si le poste n’appartient pas au même groupement que vous :
4.4 Groupement de postes
• Appel de postes d’un groupement :Certains postes peuvent faire partie d’un groupement, vous pouvez les joindre en composant le numéro du groupement.
accéder à la page 'Menu'
accéder à la page 'Menu'
nº du poste qui sonne
Par programmation du système, certains postes peuvent être protégés contre l’interception.
Intercept° app grp traitement
Réglages Mes services
Consultation Interception
d'appel
Intercept° app
traitement
Interception appel individuel
Réglages Mes services Consultation
Interception
d'appel
Intercept° app 2
65
3abc def
jkl mno
Nº du groupement
2
65
3abc def
jkl mno
L’Esprit d’Entreprise
18
4• Sortir temporairement de votre groupement de poste :
• Réintégrer votre groupement :
accéder à la page 'Menu'
nº de votre groupement
accéder à la page 'Menu'
nº de votre groupement
L’appartenance d’un poste à un groupement n’a aucune incidence sur la gestion de ses appels directs. Vous pouvez toujours joindre un poste précis du groupement par son propre numéro.
Sortir du groupement
Réglages Mes services
Consultation Autres services Sortie groupe 2
65
3abc def
jkl mno
Entrer dans le groupement
Réglages Mes services
Consultation Autres services Entrée groupe 2
65
3abc def
jkl mno
4.5Appeler un correspondant interne sur son récepteur portatif (bip)
Le poste de votre correspondant ne répond pas et vous savez qu’il dispose d’un récepteur portatif :
4.6 Répondre au “bip” sonore de votre récepteur portatif
Vous pouvez répondre au “bip” sonore en utilisant n’importe quel poste de l’entreprise.
nº du correspondant
nº du correspondant
affichage de la recherche en cours
Votre correspondant peut répondre à partir de n’importe quel poste de l’entreprise.
2
65
3abc def
jkl mno
Recherche 2
65
3abc def
jkl mno
votre récepteur portatif sonne
accéder à la page 'Menu'
nº de votre poste
Rép recherche de personne
Réglages Mes services
Consultation Recherche Rép recherche 2
65
3abc def
jkl mno
L’Esprit d’Entreprise
19
4
4.7 Appeler un correspondant sur son haut-parleur
Votre correspondant interne ne répond pas. Vous pouvez, si vous y êtes autorisé, “décrocher” son poste à distance :
4.8 Envoyer un message écrit à un correspondant interne
votre correspondant ne répond pas
vous êtes connecté sur le haut-parleur du poste de votre correspondant (s’il possède la fonction mains libres)
Paul
Annonce HP
entrer le numéro du destinataire
saisir les premières
lettres du nom
sélectionner un message prédéfini
sélectionner un message prédéfini à compléter
composer un nouveau message
compléter votre message
nouveau messa
texte
Envoyer 2
65
3abc def
jkl mno
Mgsgerie texte
Envoyer un message texte à
xxx xxx
Msg prédéfini
À compléter Msg à créer
Mgsgerie texte
xxxxxx xxxValider
4.9 Envoyer une copie d’un message vocal
4.10 Envoyer un message vocal à un destinataire / une liste de diffusion
affichage du nombre de nouveaux et d’anciens messages
mot de passe
nº du poste destinataire
nom du destinataire envoyer le message
nouveau messa
vocal2
65
3abc def
jkl mno
Consulter
Diffuser msg Mgsgerie texte
Enregistrez votre messageFinir
2
65
3abc def
jkl mno
Épeler le nom#
Envoyer
mot de passe
enregistrer le message fin de l’enregistrement
nº du poste destinataire
nom du destinataire
envoyer le message fin de diffusion
nouveau messa
vocal2
65
3abc def
jkl mno
Envoyer
Mgsgerie vocale
Enregistrez votre messageFinir
2
65
3abc def
jkl mno
Épeler le nom#
Envoyer Finir
L’Esprit d’Entreprise
20
4
4.11 Diffuser un message sur les haut-parleurs d’un groupe de postes
Ce message, ne nécessitant pas de réponse, est diffusé sur les haut-parleurs des postes de votre groupe de diffusion :
parlez, vous disposez de 20 secondes
nº du groupe de diffusion
Seuls les postes au repos et équipés de haut-parleurs entendent le message.
2
65
3abc def
jkl mno
Rester en contact
21
5Other
5.1 Renvoyer les appels vers un autre numéro (renvoi immédiat)
Ce numéro peut être celui d’un domicile, d’un portable, d’un téléphone de voiture, de votre messagerie vocale ou bien celui d’un poste interne (opératrice, etc.).
5.2 Renvoyer vos appels vers votre messagerie vocale
5.3 A votre retour, consulter votre messagerie vocale
Le voyant lumineux de votre poste indique la présence de messages.
l’acceptation du renvoi s’affiche
nº du destinataire
Vous pouvez continuer à passer vos appels. Seul le poste destinataire peut vous joindre.
Renvoi immédiat 2
65
3abc def
jkl mno
l’acceptation du renvoi s’afficheRv imm vers MV
affichage du nom de l’émetteur, de la date, de l’heure et du rang du message
mot de passe
écouter le message
effacer le message
rappeler l’auteur du message
archiver le message quitter la consultation
nouveau messa
vocal2
65
3abc def
jkl mno
Consulter Réécouter Effacer
Rappeler Sauvegarder Finir
5.4Renvoyer les appels sur votre récepteur portatif de recherche de personne
Vos correspondants pourront ainsi vous joindre lors de vos déplacements dans l’entreprise :
5.5 Faire suivre vos appels à partir d’un autre poste
Vous souhaitez que vos appels vous suivent :vous devez activer la fonction à partir du poste destinataire du renvoi.
5.6 Effectuer un renvoi sélectif
Vous pouvez renvoyer votre numéro principal et votre ou vos numéros secondaires sur des postes différents.
l’acceptation du renvoi s’affiche
appuyer sur une touche programmée
Recherche
nº de votre poste
l’acceptation du renvoi s’affiche
appuyer sur une touche programmée
nº de votre poste
Rv à distance
Autre renvoi Renvoi immédiat
distance2
65
3abc def
jkl mno
2
65
3abc def
jkl mno
accéder à la page 'Menu'
sélectionner le numéro à renvoyer nº du destinataire du renvoi
Réglages Mes services Consultation
Services de ren Sélection ligne
principale
Sélection lignes
secondaires2
65
3abc def
jkl mno
Rester en contact
22
5
5.7 Annuler tous les renvois
5.8 Annuler un renvoi particulier
5.9Renvoyer les appels dès que vous êtes en communication (renvoi sur occupation)
Vos correspondants pourront ainsi vous joindre lors de vos déplacements dans l’entreprise :
programmer un autre type de renvoi
Désactiver Annuler le renv
touche programmée correspondant au type de renvoi (groupe ou sélectif)
accéder à la page 'Menu'
l’acceptation du renvoi s’affiche
nº destinataire du renvoi
l’acceptation du renvoi s’affiche
appuyer sur une touche programmée
nº destinataire du renvoi
Renvoi si occupé
Renvoi Autre renvoi
Renvoi si occupé 2
65
3abc def
jkl mno
2
65
3abc def
jkl mno
5.10 Ne pas être dérangé
Vous pouvez rendre votre poste momentanément inaccessible à tout appel.
5.11 Laisser un message d’absence à vos appelants internes
Vous pouvez laisser sur votre poste un message qui sera envoyé sur l’écran-afficheur du poste qui vous appelle.
l’acceptation du renvoi s’affiche
Le message 'Ne pas déranger' s'affiche sur le poste des correspondants qui cherchent à vous joindre.
Ne pas déranger actif/inactif
Réglages Mes services Consultation
Ne pas dérange
verrou
Ne pas dérange
actif/inactif
sélectionner un message prédéfini sélectionner un message prédéfini à compléter
composer un nouveau message
compléter votre message
nouveau messa
texte
Rv vers excuse Rv vers excu
Msg prédéfini À compléter
Msg à créer Mgsgerie texte
xxxxxx xxxValider
Rester en contact
23
5
5.12 Consulter les messages écrits laissés en votre absence
Le voyant lumineux de votre poste indique la présence de messages.
nombre de messages reçus
affichage du nom de l’émetteur, de la date, de
l’heure et du rang du message
rappeler l’auteur du message
enregistrer le message message suivant
répondre par un message texte
quitter la consultation
nouveau messa
texte
Lire message
Rappeler Sauvegarder Msg suivant
Réponse texte
Gérer vos coûts
24
6Other
6.1Imputer directement le coût de vos appels sur des comptes clients
Vous pouvez imputer le coût de vos communications externes sur des numéros de comptes associés à vos clients.
6.2Connaître le coût d’une communication externe établie pour un usager interne depuis votre poste
accéder à la page 'Menu'
nº du compte client concerné
nº de votre correspondant
Réglages Mes services
Consultation Autres services Code affaire
2
65
3abc def
jkl mno2
65
3abc def
jkl mno
accéder à la page 'Menu'
Réglages Mes services Consultation
Consultation &
rappels
Informations de
taxation
Votre poste s’ajuste à vos besoins
25
7
Other
7.1 Initialiser votre messagerie vocale
7.2 Personnaliser votre accueil vocal
Vous pouvez remplacer l’annonce d’accueil par défaut par une annonce personnelle
le voyant lumineux clignote
entrer votre mot de passe puis enregistrer votre nom selon les
instructions du guide vocal
Le mot de passe est utilisé pour accéder à votre messagerie vocale et pour verrouiller votre téléphone.
mot de passe
pour revenir à l’annonce par
défaut
enregistrer le message fin de l’enregistrement
valider réenregistrer un message réécouter le message
Messagerie voca 2
65
3abc def
jkl mno
Options perso Msg d'annonce Annonce perso
Guide standard Annonce perso Mgsgerie vocale
Enregistrement de l'annonceFin
Accepter Réenregistrer Réécouter
7.3 Modifier le mot de passe de votre poste
7.4 Modifier le mot de passe de votre messagerie vocale
accéder à la page 'Menu'
ancien code (4 chiffres)
nouveau code (4 chiffres)
saisir le nouveau code pour vérification
Ce code agit comme un mot de passe contrôlant l’accès à des fonctions de programmation et de verrouillage du poste par l’usager (code par défaut : 0000).
Réglages Poste Mot de passe
2
65
3abc def
jkl mno2
65
3abc def
jkl mno
Valider
2
65
3abc def
jkl mno
Valider
mot de passe
nouveau code (4 chiffres)
Tant que votre messagerie vocale n’a pas été initialisée, le mot de passe est 1515.
Messagerie voca 2
65
3abc def
jkl mno
Options perso Options admin
Mot de passe Mon MotPasse 2
65
3abc def
jkl mno #
Votre poste s’ajuste à vos besoins
26
7
7.5 Régler votre sonnerie
Choisir la mélodie :
Régler le volume de la sonnerie :
Activer/désactiver le mode silence :
Activer / désactiver le mode réunion (sonnerie progressive) :
accéder à la page 'Menu'
sélectionner le type d’appel auquel associer la sonnerie
sélectionner la mélodie de votre choix (16 mélodies)
sélectionner le volume de votre choix (12 niveaux)
pour activer pour désactiver
pour activer pour désactiver
Réglages Poste Sonnerie
Appel interne Appel externe Appel prioritaire
Volume
Plus d'options ¤ Mode silence × Mode silence
Plus d'options ¤ Sonnerie
progressive
× Sonnerie
progressive
Activer/désactiver le mode sonnerie discrète :
Régler le volume de la sonnerie pendant la présentation d'un appel :
7.6 Régler le contraste de votre écran (IP Touch 4038 Phone)
7.7 Sélectionner la page d'accueil
Cette fonctionnalité permet de choisir la page qui s'affiche par défaut sur le poste.
pour activer pour désactiver
votre poste sonne
régler le volume de la sonnerie
¤ Un bip avant
sonnerie
¤ Trois bips
avant sonnerie
× Un bip avant
sonnerie
× Trois bips
avant sonnerie
PaulAppelle
accéder à la page 'Menu'
augmenter ou diminuer le contraste
Réglages Poste Contraste
sélectionner la page par défaut
Réglages Poste Pageaccueil
Votre poste s’ajuste à vos besoins
27
7
7.8 Choisir la langue
7.9Programmer les touches de la page Perso ou du boîtier d’extension
Vous pouvez programmer des numéros d'appel ou des fonctions sur les touches de la page 'Perso' et les touches du boîtier d’extension.
Pour programmer un numéro :
Pour programmer une fonction :
accéder à la page 'Menu'
entrer votre mot de passe
sélectionner la langue de votre choix
Réglages Poste Langue
2
65
3abc def
jkl mno
accéder à la page 'Perso' à l’aide du navigateur
appuyer sur la touche à programmer
pour programmer un numéro
pour programmer une fonction
saisir le numéro
Saisir le nom valider
Suivre les instructions affichées à l'écran
Appel direct Mes services
Appel direct 2
65
3abc def
jkl mno
Valider
Mes services
Autres possibilités :
7.10 Programmer les touches d’appel direct (Touches f1 et f2)
7.11 Effacer une touche programmée
modifier le contenu de l’entrée affichée
effacer
Modifier Effacer
appuyer sur une touche programmable (F1 ou F2)
pour programmer un numéro
pour programmer une fonction
Suivre les instructions affichées à l'écran
Appel direct Mes services
accéder à la page 'Menu'
accéder à la page 'perso', si nécessaire
sélectionner la touche à effacer
appuyer sur une touche
programmable (F1 ou F2)
Réglages Poste Prog touches
Page perso Effacer
Votre poste s’ajuste à vos besoins
28
7
7.12 Programmer un rappel de rendez-vous
Vous pouvez définir l’heure d’un rappel temporaire (une fois dans les 24 heures) ou d’un rappel permanent (tous les jours à la même heure).
L'icone 'Rendez-vous programmé' s'affiche sur la page d'accueil.
• A l’heure programmée votre poste sonne :
• Pour annuler votre demande de rappel :
L'icone 'Rendez-vous programmé' disparaît de la page d'accueil.
accéder à la page 'Menu'
composer l’heure du rendez-vous
Composer le numéro du destinataire du rendez-vous
Si votre poste est renvoyé sur un autre poste, le rappel de rendez-vous ne suit pas le renvoi.
accéder à la page 'Menu'
Rendez-vous Rendez-vous
Entrer l'heure duRendez-vous
2
65
3abc def
jkl mno
2
65
3abc def
jkl mno
Rendez-vous Effacer
7.13 Connaître le numéro de votre téléphone
Le numéro de votre poste est affiché sur la page 'Info'.
7.14 Verrouiller / Déverrouiller votre poste
7.15 Configurer la prise audio de votre poste
Par défaut, la prise audio de votre poste permet la connexion d’un casque, d’un kit mains-libres ou d’un haut-parleur.
Accéder à la page Info à l’aide du navigateur.
votre poste est verrouillé/déverrouillé
accéder à la page 'Menu'
suivant les instructions affichées à l’écran, entrer votre mot de
passe ou valider
Verrou 2
65
3abc def
jkl mno
accéder à la page 'Menu'
Réglages Poste Prise jack
Casque Mains-libres
externe
Haut-parleur
externe
Votre poste s’ajuste à vos besoins
29
7
7.16 Appeler le poste associé
Le numéro d'un autre poste peut être associé à votre numéro de poste (voir modifier le numéro associé).Pour l'appeler :
7.17 Renvoyer les appels vers son numéro associé
Si vous avez au préalable défini un numéro associé, vous pouvez faire suivre vos appels vers ce numéro.
lancer l’appel
Réglages Mes services Consultation
Autour de l'ass Appel de l'asso
pour un renvoi lorsque vous ne répondez pas
pour un renvoi immédiat lorsque votre ligne
est occupée
pour un renvoi si vous ne répondez pas ou si
vous êtes occupé
pour annuler la fonction de débordement vers
l'associé
Réglages Mes services Consultation Autour de l'ass
Débordement ve
associé
Débord si occup
vers associé
Déb occupé/abs
associé
Annuler déborde
associé
Valider
7.18 modifier le numéro associé
Le numéro associé peut être un numéro de poste, le numéro de la messagerie vocale ou le numéro de la recherche de personne.
7.19 La configuration Tandem
Cette configuration permet de regrouper deux postes sous un seul numéro d'appel. Votre poste est le poste principal et le deuxième poste, généralement un poste DECT, est le poste secondaire. Chaque poste a son propre numéro d'annuaire mais le numéro du tandem est celui du poste principal. Lorsque vous recevez un appel, les deux postes sonnent simultanément. Lorsque l'un des deux postes prend l'appel, l'autre arrête de sonner. Lorsque toutes les lignes du poste principal sont occupées, le poste secondaire (DECT) ne sonne pas. Le poste secondaire peut toujours être appelé par son propre numéro, mais dans ce cas de figure, la fonctionnalité tandem n'est plus prise en compte. La plupart des fonctions sont communes aux deux postes, ex. renvois, rappel de rendez-vous, les divers messages..., d'autres restent spécifiques à chaque poste, ex: répertoire individuel, Bis, hors service, verrouillage du poste ....Pour plus d'informations sur cette configuration, contactez le responsable de votre installation.
7.20Constituer, modifier ou consulter votre liste d'interphonie (10 numéros max)
accéder à la page 'Menu'
l'acceptation de la programmation s'affiche
entrer votre mot de passe
entrer le nouveau numéro associé
Réglages Mes services Associé
2
65
3abc def
jkl mno
Modifier 2
65
3abc def
jkl mno
accéder à la page 'Menu'
suivre les indications de l’afficheur
Réglages Mes services
Interphonie
Votre poste s’ajuste à vos besoins
30
7
7.21Installation d'un combiné Bluetooth® Wireless Technology (appairage) - IP Touch 4068 Phone
Avant de pouvoir utiliser un casque Bluetooth®, celui-ci doit être appairé au poste.
7.22Utilisation du combiné Bluetooth® Wireless Technology (Alcatel-Lucent IP Touch 4068 Phone)
Le combiné sans fil Bluetooth® permet à l'utilisateur de répondre et de converser en toute liberté dans un rayon de 10 mètres autour du poste.
• Vert clignotant : fonctionnement normal.• Vert fixe : combiné en charge (le voyant s'éteint lorsque le combiné est chargé).• Orange clignotant : charge de batterie faible ou combiné hors zone de couverture.• Orange fixe : fonctionnement défectueux.
accéder à la page 'Menu'
un signal sonore composé de 3 notes retentit et la led clignote
alternativement vert et orange
appuyer simultanément, combiné éteint, sur les 2
touches du combiné Bluetooth® (appui long)
recherche des équipements Bluetooth®, attendre l'affichage du
type d'équipement détecté et de l'adresse
sélectionner l'équipement
un signal sonore composé de 3 notes atteste de la bonne installation du combiné (la led clignote vert ou orange
suivant la charge de la batterie)
Réglages Poste Bluetooth
AjouAccessoire
Ajouter
7.23Installation d'un casque Bluetooth® Wireless Technology (appairage) - Alcatel-Lucent IP Touch 4068 Phone
Avant de pouvoir utiliser un casque Bluetooth®, celui-ci doit être appairé au poste. Afin de réaliser cet appairage, le casque doit être en mode découvrable*.
* Se reporter à la documentation utilisateur livrée avec le casque.
7.24Utilisation d'un casque Bluetooth® Wireless Technology - Alcatel-Lucent IP Touch 4068
Se reporter à la documentation utilisateur livrée avec le casque.
accéder à la page 'Menu'
recherche des équipements Bluetooth®, attendre l'affichage du
type d'équipement détecté et de l'adresse
sélectionner l'équipement
message d'acceptation et affichage de l'icône casque
sur l'écran du poste
valider votre choix
entrer le code PIN du casque *
Réglages Poste Bluetooth
AjouAccessoire Ajouter
2
65
3abc def
jkl mno
• Messages d'erreurle combiné Bluetooth® émet une succession de 4 bips
La génération de votre poste est antérieure à celle de votre combiné Bluetooth®
Le poste affiche un message d'erreur signifiant une incompatibilité entre le poste et le combiné Bluetooth®
La génération de votre combiné Bluetooth® est antérieure à celle de votre de poste
Le combiné possède un voyant lumineux ainsi que deux boutons.
• Voyant lumineux
• Touches Décrocher/Raccrocher et Volume/Secret
Décrocher/Raccrocher : appuyer sur cette touche pour prendre ou terminer un appel.
Volume/Secret :• appuis courts successifs pour modifier le
niveau sonore du combiné (3 niveaux)• appui long pour que votre correspondant ne
vous entende plus
Si le combiné Bluetooth® se trouve sur sa base, vous n’avez pas besoin d’appuyer sur la touche décrochage/raccrochage pour prendre ou terminer un appel. Décrochez ou raccrochez simplement le combiné Bluetooth®
Votre poste s’ajuste à vos besoins
31
7
7.25Suppression d'un accessoire (casque, combiné, ...) Bluetooth® Wireless Technology
accéder à la page 'Menu'
affichage des différents équipements appairés
sélectionner l'équipement à
supprimer
message d'acceptation de la suppression de l'équipement
valider votre choix
Réglages Poste Bluetooth
Accessoires BT
Sup accessoire
ACD : Poste agent/Poste superviseur
32
8
Other
8.1 Poste agent
Une solution centre d'appels permet une distribution optimale des appels aux agents en fonction de leurs disponibilités et de leurs compétences.
8.2 Ouvrir une session superviseur (LogOn)
• Pour un agent décideur
8.3 Écran d’accueil de l’application ACD
Une fois la session ACD ouverte, l'agent a accès aux fonctions dédiées à l'application ACD.
entrer le numéro d'identifiant
entrer votre mot de passe
entrer le numéro du groupe de traitement
sélectionner le groupe de traitment dans une liste
LogOn 2
65
3abc def
jkl mno2
65
3abc def
jkl mno
2
65
3abc def
jkl mno
Liste
Postes Alcatel-Lucent IP Touch 4038/4068 et 4039 Digital Phone
Perso
PersoCC
Agent Présent
Retrait WrapUpSuperviseur Etat FALogOff Infos privées
Guide présent. Gestion ACR
8.4 Fermer une session agent (LogOff)
Cette fonction permet à l'agent d'être 'en retrait' de l'application ACD.La fonction 'en retrait' est activée ; par défaut lors de l'ouverture d'une session agent (configuration système), par le superviseur ou par l'agent lui-même.L'agent change cet état 'en retrait' par appui sur la touche afficheur associée à la fonction.
Après chaque appel ACD, l'agent passe automatiquement en mode Wrap-up.Pendant ce mode l'agent ne reçoit pas d'appel ACD et peut effectuer des tâches liées à un appel.Il peut mettre fin à ce mode en appuyant sur la touche afficheur associée à la fonction WrapUp ou attendre la fin de la temporisation (configuration système).
Lorsque l'agent est en pause, en attente d'appel ou en mode Wrap-up, il appelle directement son superviseur en appuyant sur cette touche.
En appuyant sur cette touche, l'agent accède à des informations sur la file d'attente (nombre d'appels en attente, temps d'attente maximum ou moyen, nombre d'agents libres, occupés ou en retrait.
L'appui sur cette touche informe l'agent sur la configuration de son poste (état du renvoi, présence de nouveaux messages, poste associé, nom et numéro du poste, ...).
Cette touche permet à l'agent de configurer les messages d'accueil, l'enregistrement, l'activation/désactivation, le chargement ou l'écoute d'un message d'accueil.L'accès à la configuration des messages d'accueil nécessite d'entrer le numéro d'identifiant de l'agent et un mot de passe.
L'agent peut agir sur la distribution d'appels ACD en s'affectant ou non des domaines de compétences.L'affectation ou la suppression des domaines de compétences peut se faire une à une ou de manière globale.
En cours de communication, l'agent a la possibilité d'émettre une demande d'assistance auprès de superviseurs.Cette demande peut être acceptée par un superviseur ou rejetée en cas d'absence, d'indisponibilité ou de refus de superviseurs.
Retrait
WrapUp
Superviseur
Etat FA
Infos privées
Guide présent.
Gestion ACR
Aide
la session est fermée
entrer votre mot de passe
LogOff 2
65
3abc def
jkl mno
Valider
ACD : Poste agent/Poste superviseur
33
8
8.5 Poste superviseur
Le superviseur est un agent auquel des droits supplémentaires sont accordés. Il peut notamment être amené à venir en aide aux agents, superviser l'activité des agents, réaliser une intrusion d'appel, se mettre en écoute discrète.
8.6 Ouvrir une session superviseur (LogOn)
8.7 Groupe de traitement- Entrée/sortie d'un superviseur
Un superviseur peut également remplir la fonction d'agent à partir du même poste.
entrer le numéro d'identifiant
entrer votre mot de passe
Postes Alcatel-Lucent IP Touch 4038/4068 et 4039 Digital Phone
LogOn 2
65
3abc def
jkl mno2
65
3abc def
jkl mno
Perso
PersoCC
1300
Entrée Etat FALogOff Infos privéesGuide présent. Gestion ACR
sélectionner le groupe de
traitment dans une liste
sélectionner le groupe de traitment dans une liste
Entrée 2
65
3abc def
jkl mno
8.8 Supervision ou acceptation d'une demande d'assistance
Le superviseur a accès aux fonctions de supervision, soit en acceptant une demande d'assistance de la part d'un agent, soit en appuyant sur la touche de fonction 'Help' de la page 'Perso'.
8.9 Fermer une session superviseur (LogOff)
Postes Alcatel-Lucent IP Touch 4038/4068 et 4039 Digital Phone
En appuyant sur cette touche, le superviseur lance une procédure d'écoute discrète. Le superviseur peut alors écouter la conversation entre un agent et son correspondant, mais ne peut pas intervenir dans la conversation.
Cette touche permet au superviseur d'entrer en tiers dans une communication.Cette entrée en tiers est signalée à l'agent et à son correspondant par un bip sonore et le superviseur peut intervenir à tout moment dans la conversation.Si l'agent raccroche ou si le superviseur appuie sur la touche 'Help' seuls le superviseur et le correspondant sont en communication.
L'agent est en communication avec un correspondant. Cette fonction permet au superviseur de converser uniquement avec l'agent sans que le correspondant ne soit prévenu de cette entrée en tiers (restrictive).
Le superviseur peut visualiser sur son afficheur les états dynamiques (hors service, appels ACD, appels privés, Wrap-up, pause, ...) et statiques (en retrait, disponible, Log-Off,...) d'un agent en temps réel.
L'appui sur cette touche entraîne le rejet d'une demande d'assistance d'un agent.
Perso
PersoEcoute ACD
Numéro agent:
Écouter Entrée en tiersRestrictif PermanentAnnuler
Écouter
Entrée tiers
Restrictif
Permanent
Annuler
la session est fermée
entrer votre mot de passe
LogOff 2
65
3abc def
jkl mno
Valider
Annexe
Ecrire des caractères accentués ou spéciaux avec le clavier du poste
Le tableau suivant décrit l'ensemble des caractères accentués ou spéciaux que l'on peut écrire à partir du clavier de votre poste.La colonne 'Clavier' décrit la combinaison de caractères à taper sur le poste pour afficher le caractère souhaité.Le terme 'n/a' dans la colonne clavier, indique les caractères qui ne peuvent pas être tapés à partir de votre poste.
I
¡ ~!
¢ n/a
£ ~$
¥ ~Y
§ n/a
© ^c
º ^m
® ^r
° ^0
± n/a
² ^2
³ µ ¶ ¹ ª ¿
^3 n/a n/a
^1
^f
~?
À Á Â Ã Ä Å Æ Ç È É Ê Ë
`A
´A ^A ~A
”A
n/a
n/a
~C `E
´E
^E ”E
Ì
Í Î Ï Ð Ñ Ò Ó
`I
´I
^I ”I
~D
~N `O ´O
Ô Õ Ö Ø Ù Ú Û Ü Ý à á â ã ä å æ
^O ~O ”O n/a
`U
´U ^U
”U ´Y `a
´a ^a ~a
”a n/a n/a
ç ~c
è `e
é ´e ê ^e ë ”e ì `i
í ´i
î ^i ï ”i ð ~d ñ ~n ò `o ó ´o
ô ^o õ ~o ö ”o ø n/a
ù `u
ú ´u û ^u
ü ”u ý ´y
ÿ ”y
Ă n/a
ă n/a Ą n/a ą n/a
Ć n/a
ć n/a
Č n/a
č n/a
Ď n/a
ď n/a
Đ n/a đ Ę ę Ě ě Ĺ ĺ Ľ ľ
n/a
n/a n/a
n/a
n/a
n/a n/a
n/a
n/a
Ł ł Ń ń Ň ň Ő ő Œ œ Ŕ ŕ Ř ř Ś ś Ş ş Š š Ţ ţ Ť ť n/a
n/a n/a
n/a
n/a
n/a n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a n/a
n/a
n/a
n/a n/a
n/a
n/a
n/a n/a n/a
n/a
n/a
Ů ů Ű ű Ÿ Ź ź Ż ż Ž ž n/a
n/a n/a
n/a
n/a
n/a n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
Caractère Clavier Caractère Clavier
Caractère Clavier Caractère Clavier
Garantie et clauses
MU9006AAAD-E900ed01-0843
howtocIndépendamment de la garantie légale dont il bénéficie, cet appareil est garanti un an, pièces et main-d’œuvre, à compter de la date figurant sur votre facture.La présentation de la facture sera exigée lorsque la garantie sera invoquée. Toutefois, cette garantie ne s’applique pas : en cas d’utilisation non conforme aux instructions figurant dans ce manuel utilisateur, de défauts ou détériorations provoqués par l'usure naturelle, de détériorations provenant d’une cause extérieure à l’appareil (ex : choc, chute, exposition à une source d'humidité, etc.), d’une installation non conforme ou de modifications ou de réparations réalisées par des personnes non agréées par le fabricant ou le revendeur.
Attention, ne mettez jamais votre poste téléphonique en contact avec l'eau. Toutefois, pour nettoyer votre poste, vous pouvez utiliser un chiffon doux légèrement humidifié. N'utilisez jamais de solvants (trichloréthylène, acétone, etc.) qui risquent d'endommager les surfaces plastiques de votre poste. Ne jamais vaporiser de produits nettoyants.Afin d'éviter un endommagement accidentel du connecteur de la ligne téléphonique, veillez à positionner correctement le cordon dans le logement prévu à cet effetL'écouteur et la zone du microphone du combiné peuvent attirer des objets métalliques pouvant être dangereux pour l'oreille.
Les libellés ne sont pas contractuels et peuvent être soumis à des modifications Certaines fonctions de votre poste dépendent de la configuration du système et de l’activation d’une clé logicielle.
Déclaration de conformitéNous, Alcatel-Lucent Enterprise, déclarons que les produits visés par ce guide d'utilisation sont conformes aux exigences essentielles de la Directive 1999/5/CE du Parlement et du Conseil. Une copie de l'original de cette déclaration de conformité peut être obtenue par l'intermédiaire de votre installateur.
Consommation en veille : 3,5V.
Alcatel-Lucent IP Touch 4068 Phone & IP Touch Bluetooth® Wireless HandsetCet équipement est conforme à l’article 15 des réglementations FCC ainsi qu’à la norme RSS-210 d’Industry Canada.Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet équipement ne doit causer aucune interférence nuisible et (2) cet équipement doit supporter toutes les interférences reçues, y compris les interférences entraînant des effets non voulus.Attention : toute modification effectuée sur cet équipement sans l'approbation expresse d’Alcatel-Lucent peut annuler votre droit de faire fonctionner l'appareil.Cet équipement a été testé et certifié conforme aux limites définies pour un appareil numérique de classe B énoncées dans l'article 15 des réglementations FCC. Ces limites sont conçues de manière à assurer une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut
émettre des fréquences radioélectriques et causer des interférences nuisibles aux communications radio s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions. Même dans ce cas, des interférences peuvent se produire dans une installation particulière. Au cas où cet équipement causerait des interférences nuisibles dans la réception de la radio ou de la télévision, qui peuvent être décelées en allumant et en éteignant l’équipement, l’utilisateur devrait tenter de remédier à ces interférences en contactant le revendeur.Cet équipement numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003
Cet appareil a été conçu et fabriqué de façon à ne pas excéder les limitations d'émission d'énergie de fréquence radio en SAR (Specific Absorption Rate) établies par les différents pays concernés. La valeur du DAS (Tête - head SAR) mesurée est égale à 0.0025 W/kg (limite maximale globalement admise étant de 1.6 W/kg).
Informations relatives à l'environnementCe symbole signifie qu'en fin de vie, ce produit doit faire l'objet d'une collecte et d'un traitement séparés dans les pays membres de l'Union Européenne, ainsi qu'en Norvège et en Suisse. En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources naturelles et à la prévention
d'éventuels effets négatifs sur l'environnement et la santé humaine, pouvant résulter de la manipulation inappropriée des déchets de ce produit. Pour obtenir des informations complémentaires sur la récupération et le recyclage de ce produit, veuillez contacter le fournisseur qui vous l'a vendu.
Conditions de fonctionnementPlage de températures de fonctionnement : -5°C /45°C.Protection contre les chocs acoustiquesLe niveau acoustique du signal généré par l’écouteur du combiné est inférieur à 130 dBspl pour un signal transitoire et à 118 dBspl (rms) pour un signal continu.Directive 2003/10/CE spécifiant les risques liés au bruit au travailLa sonnerie contribue au bruit global journalier ; au réglage maximal, le niveau est de 105 dBA à 60 cm du terminal. Pour réduire le niveau, il est conseillé de : - diminuer le réglage (9 niveau de 5 dB) - programmer une sonnerie progressive.
Alcatel, Alcatel, Lucent, Alcatel-Lucent et le logo Alcatel-Lucent sont des marques d'Alcatel-Lucent. Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Les informations présentées sont sujettes à modification sans préavis. Alcatel-Lucent ne peut être tenu pour responsable de l'inexactitude de ces informations. Copyright © 2008 Alcatel-Lucent. Tous droits réservés