dm magazine #96

120
Омар Саид: «Закон есть Правда и СПраведливоСть» история модного дома с.86 карл лагерфельд поколение NEXT с.42 светлана соломина гость с.38 ду дэвэнь профессия с.30 дмитрий карлов № 8 (96) Осень, 2013 автомобилей 13 первых лиц государства Журнал издаётся с 2001 года

Upload: dm-editor-askhat

Post on 17-Mar-2016

237 views

Category:

Documents


12 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: Dm magazine #96

О м а р С а и д :

«Закон есть Правда и СПраведливоСть»

история модного дома с.86

карл лагерфельдпоколение next с.42

светлана соломинагость с.38

ду дэвэньпрофессия с.30

дмитрий карлов

№ 8 (96) О

сень, 2013

а в т о м о б и л е й

13первыхлицгосударства

Журна

л издаёт

ся с 2001 года

Page 2: Dm magazine #96

* АВ

ТОМ

АТИЧ

ЕСКИ

Й ХР

ОНОГ

РАФ

– Р

ЕКЛ

АМА

/ WW

W.R

ADO.

COM

Page 3: Dm magazine #96

* АВ

ТОМ

АТИЧ

ЕСКИ

Й ХР

ОНОГ

РАФ

– Р

ЕКЛ

АМА

/ WW

W.R

ADO.

COM

Page 4: Dm magazine #96

Вы можете назначить встречу с портным в любое удобное для Вас время.

Г. Алматы, ул. Кабанбай батыра, 88/1, уг. ул. Уалиханова, тел.: (727) 2588 220, 2587 617, моб.: +7 777 2218374, e-mail: [email protected]г. Астана, ул. Достык 1, ВП-11, тел.: (7172) 52 42 92, 52 44 72, e-mail: [email protected]

г. Атырау, моб.: +7 777 2517950, e-mail: [email protected]

www.mytailor.ru

Page 5: Dm magazine #96

Вы можете назначить встречу с портным в любое удобное для Вас время.

Г. Алматы, ул. Кабанбай батыра, 88/1, уг. ул. Уалиханова, тел.: (727) 2588 220, 2587 617, моб.: +7 777 2218374, e-mail: [email protected]г. Астана, ул. Достык 1, ВП-11, тел.: (7172) 52 42 92, 52 44 72, e-mail: [email protected]

г. Атырау, моб.: +7 777 2517950, e-mail: [email protected]

www.mytailor.ru

Page 6: Dm magazine #96

6 журнал «дм» В ы п у с к № 8 ( 9 6 ) о с е н ь , 2 0 1 3

Рукописи не рецензируются и не возвращаются. При перепечатке текста и фотографий, а также при цитировании материалов ссылка на журнал обязательна. Ни один материал не может быть перепечатан (полностью или частично) в других печатных изданиях без разрешения редакции. Мнение редакции не всегда совпадает с мнением авторов. Редакция не несет ответственности за содержание рекламных публикаций.

ИдентИфИкацИяИдентифицируйте фильм по его кадрам. Приз от компании Kinopark – два билета на любой фильм. Ждем ваших ответов: тел.: +7 (727) 39 550 39

конкурс откинопарка!

на обложке оМаР саидфото РустеМ РахиМжаН

Выпуск №8 (96) 2013 г.

издается с 2001 г.Периодичность – 10 раз в год

журнал зарегистрирован в Министерстве информации и общественного согласия Республики Казахстан. свидетельство № 9640-ж от 17.11.2008 г.

Главный редактор асхат БуЛЬдеШеВШеф-редактор ЛауРа есиРКеНоВаОтдел рекламы эЛЬВиРа РазиеВаМенеджер по реализации аЛиБеК КуШаНоВдизайн/вёрстка РеНат аЙтеКиН корректор иРиНа хРоМуШиНа

авторы: аШот МиРзояН, асхат БуЛЬдеШеВ, БаЛНуР асаНоВа, ЛауРа есиРКеНоВа, МаРат БисеНгаЛиеВ, асеЛЬ аКиМБеКоВа, аНдРеЙ зуБоВ, аида саЙжаНоВа, деМЬяН МедНыЙ, еЛеНа ВРачеВсКая, МаРия БаЙдеЛЬдиНоВа, еЛеНа КаРчеВсКая, Seimar Social Fund.

фото: РустеМ РахиМжаН, жаНеЛЬ аБдуЛЛиНа, Н. БеРезоВиКоВ, KarloFF media, эМиЛЬ МиНгазоВ.

Учредитель – тоо «ВРеМеНа года»

Генеральный директорасхат БуЛЬдеШеВ [email protected]

Зам. генерального директора ВеРоНиКа БуЛЬдеШеВа [email protected]

Бухгалтер ШыНаР хусаиНоВа (тоо «Tengri B&a»)

Отдел рекламы: тел.: 8(727) 39-550-39, +7 701 189 00 07, +7 777 666 00 84, +7 701 755 41 08.

адрес редакции: РесПуБЛиКа КазахстаН, 050060, аЛМаты, ул. аЙтиеВа, 46, оф. 28тел. +7 (727) 39 550 39e-mail: [email protected]сайт: www.issuu.com/dm-mag

Отпечатано в типографии «Print House Gerona»ул. сатпаева, 30а/3, уг. Набережная хамита ергалиева (р. Весновка), офис 124тел.: +7 (727) 250-47-40, 398-94-59, 398-94-60www.gerona.kz

тираж 8 000 экз.

территория распространенияРесПуБЛиКа КазахстаН

журнал распространяется: международный аэропорт г. алматы, на бортах авиалиний lufthansa, «чП Козлова», в сети супермаркетов «Рамстор», тоо «Мир пресс». адресная рассылка первым руководителям крупней-ших казахстанских и иностранных компаний.

и н ф о

Page 7: Dm magazine #96
Page 8: Dm magazine #96

с л о в о р е д а к т о р а

Не суди, да Не судим будешьс саМого заРождеНия чеЛоВечестВа ЛюдяМ сВоЙстВеННо судитЬ

и осуждатЬ. и НисКоЛЬКо ПРи этоМ Не РаБотают МудРые сЛоВа «Не суди, да Не судиМ БудеШЬ», «Не РоЙ дРугоМу яМу»…

Люди продолжают говорить, бездумно, походя очерняя всякого, кто споткнется.

Более профессионально этим занимаются, к сожалению, многие СМИ и… представители правоохранительных органов. Само слово «правоохранительный» уже давно потеряло всякий смысл, а в народе гуляют афоризмы вроде «был бы человек, а статья найдется». Сказано сильно, звучит.

Но то, что это стало нормой жизни, неужели никого уже не заботит? Как часто представи-тели этих организаций «вешают всех собак» на одного человека, чтобы выполнить план. В одном из своих выступлений наш Президент сравнил их с волками, рыщущими в поисках свежей крови. Он сказал, люди послушали и забыли. Не странно ли? Конечно, каннибалов совершенно не беспокоит, этично ли поедать сородичей, но мы-то считаем себя цивилизо-ванными людьми!

Как часто в новостях мелькают сообщения об убийствах и ограблениях? Настолько часто, что многие новостные телеканалы поняли: на этом рейтинг не заработаешь, зрителей не заботит, кто кого убил, зрители к этому слиш-ком привыкли. Зато, к примеру, падение ка-кого-нибудь чиновника может их позабавить, дать пищу для толков, повысить интерес к программе. Что может быть приятнее обсуж-дения чьего-либо фиаско? Особенно если этот кто-то – человек «на виду и на слуху». Главное в этот момент не детали, а мрачные метафоры и громкие сочные выражения – чтоб зацепи-

ло. Какая такая презумпция невиновности? Да мы и слов таких не знаем!

Мне и моей семье довелось на себе испытать, как работает эта система оповещения и обви-нения. В прошлом году 7 мая моего старшего брата Аскара Бульдешова повысили в звании до генерала. Из 22-х претендентов тогда выбра-ли только двоих, самых достойных. Сам Прези-дент лично поздравлял их с повышением.

А ровно через год в новостях показали его фото, и диктор монотонно зачитала, что он стал «очередным фигурантом по делу о коррупции в высших эшелонах власти». Я не смогу передать словами, каково это – быть к этому причастным. «Очередной фигурант»… Кто-нибудь вообще задумывался о том, что за этими словами стоит человек, и не один, а целая семья. Конечно, его могут и оправ-дать, но это будет уже не так громко, и его репутацию, и порушенную карьеру никто не вернет. А старенькие родители некоторых «фигурантов», возможно, не перенесут такого потрясения. Оправданный «фигурант» может предъявить СМИ и правоохранительным органам обвинение в клевете и предвзятости, в подтасовке фактов, но все ли этим испра-вишь? Иногда для кого-то справедливость приходит слишком поздно.

Одно утешает – каждый получит в итоге то, что заслужил. Перефразирую, что написано на обложке этого журнала: есть закон и есть спра-ведливость. Тот, кто оклеветал, будет оклеве-тан, тот, кто нечестно осудил, будет осужден.

Page 9: Dm magazine #96

Астана, ул. Конаева, 12, +7 (7172) 68-98-23; Астана, ул. Бараева, 6, +7 (7172) 41-66-17,Алматы, ул. Казыбек би, 12/24, +7 (727) 23-26-265; Актобе, пр. А. Молдагуловой, 36, кор. 1, №102, +7 (7132) 57-14-28, +7 (7132) 56-32-88;

Караганда, ул. Нуркена Абдирова, 19, +7 (7212) 91-20-51; Павлодар, ул. Кутузова, 34, +7 (7182) 68-12-19www.menstyle.kz

Page 10: Dm magazine #96

10 журнал «дм» В ы п у с к № 8 ( 9 6 ) о с е н ь , 2 0 1 3

ОмарСаид 24

первые лицаАтлАс кАзАхстАнА 66Алакольский природный заповедник

ко мне! 70Ирландский сеттер

Досуг 74Каждый охотник желает знать

выбор Дм 80«Папамобиль» и другие...

история моДного ДомА 86Карл Лагерфельд

fashion 92Сэрдитый настрой

история моДного ДомА 98Dunhill

профессия 30Дмитрий Карлов

блог 36[О женщинах и жёнах]

гость 38Ду Дэвэнь

поколение next 42Светлана Соломина

ДискАвери 52Герои меча и магии

репортёр 58Рождённые летать

зДоровье 64К любимым – с вниманием

к и т а й

города мира

чунцин

46

с о д е р ж а н и е

Page 11: Dm magazine #96

д л я м у ж ч и н ч и т а й о н л а й н ! www.issuu.com/dm-mag 11

102

30

92

70

52 98 74 42

86

66

80 3858

16

самое интересное внутри!

Page 12: Dm magazine #96

знаете ли вы, чтО...

наши люди в булОчную на такСи не ездят!

Самую маленькую зарплату в мире по-лучают послы доброй воли ООн – $1 в год.

немцу из среднего класса нужно работать 3 минуты, чтобы ку-пить 1 литр бензина.

Самая большая зарплата в мире среди президен-тов была у джорджа Буша – $33 000 в месяц.

с м и р у п о ц и ф р е

12 журнал «дм» В ы п у с к № 8 ( 9 6 ) о с е н ь , 2 0 1 3

Page 13: Dm magazine #96

«тяжелее ВСеГО найтИ СПОСОБ ЗараБОтать лёГкИе деньГИ».

сергей ФединСамое страшное проклятие советских времен «Да чтоб ты жил всю жизнь на одну зарплату!» для многих стало реальностью. Конечно, зарплата менеджера Microsoft и заработок рабочего китайской фабрики по массовому пошиву тапочек – вещи, не подлежащие сравнению. Опираясь на мировую статистику, могу сказать, что это карма. Родился в неправильной касте стране, не видать тебе хорошей зарплаты. Всегда, конечно, есть доля надежды на переро-ждение. Или на светлое будущее.

В японии работодатель солидно увеличивает зарплату сотрудникам, работающим на дому.

Генеральный секре-тарь Советского Сою-за получал зарплату 800 рублей в месяц.

когда водители автобусов в Гонкон-ге требовали повышения зарплаты, они пригрозили тем, что будут ездить без нарушений Пдд.

Место в рейтинге / Страна / Минимальная зарплата в год, $

австралия 20027австрия 14101азербайджан 2 228албания 4 266алжир 4 277ангола 1 844антигуа и барбуда 8 519аргентина 7 462армения 1 888афганистан 907багамские острова 9 917бангладеш 798барбадос 8 208беларусь 2 334белиз 5 571бельгия 18 813бенин 1 553болгария 3 908боливия 2 904босния и Герцеговина 4 770ботсвана 2 963бразилия 3 916буркина-Фасо 1 736бурунди 82бутан 1 520Вануату 5 254Великобритания 22597Венгрия 7 971Венесуэла 8 495Вьетнам 1 002

Габон 3 892Гаити 817Гайана 2 540Гамбия 1 610Гана 689Гватемала 2 734Гвинея-бисау 993Гондурас 7 915Гонконг 7 932Гренада 6 556Греция 8 204Грузия 279демократическая Республика Конго 306доминика 7 909доминиканская Республика 1 491египет 6 590Замбия 917израиль 12 493индонезия 1 027иордания 2 458ирак 1 973иран 6 618ирландия 18 965испания 11 426Кабо-Верде 2 047Казахстан 1 442Камбоджа 672Камерун 1 382Канада 16 710Кения 830Кипр 11 952Киргизия 251Кирибати 11 048

Колумбия 4 983Коморские острова 1 474Конго 2 225Коста-Рика 4 502Кот-д’ивуар 1 443Куба 229Кувейт 12 341Лаос 1 057Латвия 5 333Лесото 1 202Ливан 6 344Ливия 1 785Литва 4 843Люксембург 19 426маврикий 1 737мавритания 2 021мадагаскар 981македония 4 300малави 494малайзия 4 735мали 1 284мальдивы 3 137мальта 13 556марокко 2 696мексика 1 753микронезия 2 600молдавия 810монголия 2 004монтенегро 1 460мьянма 401Непал 1 889Нигер 1 367Нигерия 1 543Нидерланды 23 029Никарагуа 2 218

Новая Зеландия 16 462Оман 7 000Пакистан 2 484Палау 5 200Панама 6 370Папуа – Новая Гвинея 3 304Парагвай 6 518Перу 5 342Польша 7 732Португалия 9 052Россия 1 558Руанда 496Румыния 4 357сша 15 080сальвадор 2 187самоа 2 838сан-марино 15 707сан-Томе и Принсипи 747санта-Лючия 1 274саудовская аравия 7 585свазиленд 848северная Корея 1 080сейшелы 5 276сенегал 1 638сент-Винсент и Гренадины 4 574сент-Китс и Невис 7 954сербия 4 377сирия 2 984словакия 6 446словения 8 778соломоновы острова 1 005судан 1 100

суринам 3 998сьерра-Леоне 211Таджикистан 477Таиланд 4 318Тайвань 12 175Танзания 1 593Тимор-Лешти 1 020Того 1 283Тринидад и Тобаго 3 898Тувалу 2 795Тунис 2 959Туркменистан 2 446Турция 7 069уганда 95узбекистан 490украина 1 661уругвай 3 079Филиппины 2 053Франция 17 108Хорватия 7 951ЦаР 360Чад 1 671Чехия 6 695Чили 5 484швейцария 15 457шри-Ланка 1 619Эквадор 5 680Эритрея 526Эстония 5 709Эфиопия 902ЮаР 2 471Южная Корея 12 811Ямайка 4 219Япония 11 254

о б о з р е в а т е л ь а ш о т м и р з о я н

Источники: www.riarating.ru,www.hmbee.ru, www.ru.wikipedia.org

д л я м у ж ч и н ч и т а й о н л а й н ! www.issuu.com/dm-mag 13

Page 14: Dm magazine #96

Это самое известное мероприятие австралии. Конные скачки, известные как «скачки, которые останавливают нацию» – ставки на них делает почти каждый австралиец. Призовой фонд мельбурнских скачек составляет более 6 миллионов австралийских долларов, а сам Кубок содержит 1,65 кг 18-каратно-го золота, его оценивают в $125 000.

В этом салоне примут участие наиболее крупные компании и профессионалы клубного бизнеса, которые представят новые высокие технологии в данной области, а также новинки и таланты «ночной» жизни.

В разное время в гонке принимали участие такие известные пилоты, как Пер Эклунд, джимми макРей, Жан Рагнотти, Ги Колсул, сепп Хайдер, Харальд демут, Патрик сниерс, Роберт другманс, бруно Тири, и другие. Общая протяжен-ность маршрута составляет 265 км. а уникальность маршрута обеспе-чивается его сложным характером и захватывающими пейзажами Кран-монтаны.

Впервые Римский кинофестиваль прошел в 2006 году. его инициаторами и организаторами выступили Вальтер Вельтрони, бывший мэр Рима, и орга-низация «Fondazione Cinema per Roma». Церемония открытия и большая часть показов международного кинофестива-ля в Риме проводится в Auditorium Parco della Musica.

В берне состоится концерт анне- софи муттер – почетного члена Королевской музы-кальной академии в Лондоне, одной из самых высокоопла-чиваемых скрипачек мира. уже в возрас-те 13 лет муттер была приглашена выступать вместе с берлинским филармо-ническим оркестром.

14 журнал «дм» В ы п у с к № 8 ( 9 6 ) о с е н ь , 2 0 1 3

В о к р у г с В е т а

ноябрь-декабрьдЛя тех, Кто ПутеШестВует и ЛюБит БытЬ В цеНтРе соБытиЙ, Мы ПРедЛагаеМ аНоНс саМого иНтеРесНого В МиРе В НояБРе-деКаБРе этого года.

5 ноября авСтралия

кубок Мельбурна6 – 8 ноября Монако

Международный Салон ПрофеССионалов клубного биЗнеСа

1 ноября Швейцария

концерт Anne-Sophie Mutter

6 – 9 ноября Швейцария

rAlly internAtionAl du VAlAiS8 – 17 ноября италия

FeStiVAl internAzion-Ale del FilM di roMA

Page 15: Dm magazine #96

маастрихтские скачки с препятствиями – спортивное событие высокого класса, в которых принимают участие лучшие мастера скачек со всей европы. Во время состязаний имеется возможность посетить специализированные магази-ны, представления для детей, прогулки верхом и другие мероприятия для всех возрастов.

Гольф-клуб «Montgomerie Maxx Royal» в белеке готовится принять состязания Turkish Airlines Open 2013 – этап длящегося 11 месяцев турнира по гольфу Race to Dubai, который является одним из самых важных событий европейского тура. Один из 78 участников турнира – номер один в мире гольфа Тайгер Вудс. Турнир представлен министерством культуры и туризма Турции. Подробная информация на сайте: www.turkishairlinesopen.com

итальянский город больцано предла-гает туристам окунуться в волшебную атмосферу альпийских рождественских традиций – в течение нескольких недель здесь проходит традиционная ярмарка. Готовясь к самому долгожданному мо-менту в году, этот город, расположен-ный в самом сердце Южного Тироля, наряжается в новогодние цвета.

Этой осенью американский автор-ис-полнитель боб дилан представит в Люксембурге свой 35-й студийный аль-бом «Tempest». Один из его концертов пройдет в Эш-сюр-альзетт в 18 минутах от Люксембурга. Завоевав множество наград, включая 11 премий «Грэмми», он продолжает создавать музыку, люби-мую многими поколениями.

Каждый год во вторую субботу ноября в Лондоне проходит праздничное шествие, напоминающее карнавал – шоу Лорда-мэра. Новый Лорд-мэр отправ-ляется в Королевский суд, где присягает на верность суверену в присутствии вер-ховных судей. Он едет в золотой карете в самом конце длинной и красочной процессии. Вечером на Темзе устраива-ется грандиозный фейерверк.

д л я м у ж ч и н ч и т а й о н л а й н ! www.issuu.com/dm-mag 15

о б о з р е в а т е л ь а ш о т м и р з о я н

В большинстве японских ночных клубов посетите-лям запрещено танцевать.

знаете ли вы, чтО... Рим – единственный город,

на территории которого есть суверенное государство.

светлый конский волос дает скрипке более мягкое звучание, чем темный.

В австралии не было лошадей до тех пор, пока их не завезли в XVIII веке.

28 ноября – 1 декабря нидерланды

Скачки С ПреПятСтви-яМи в ПоМещении

7 – 10 ноября турция

turkiSh AirlineS open 28 ноября – 23 декабря италия

рождеСтвенСкая ярМарка

16 ноября люкСеМбург

концерт боба дилана9 ноября великобритания

Шоу лорда-Мэра

Page 16: Dm magazine #96

л а й ф с т а й л

empire.скифские тАйныwww.empire.kz

Обращаясь к историческим корням, компания «Эмпайр» продолжает черпать вдохно-вение в бесконечно великом наследии наших предков, за-ставляя говорить на их языке все новые предметы. На этот раз ими стали стильные шел-ковые галстуки.Эти превосходные мужские аксес-суары, изготовленные в Италии, как и все изделия «Эмпайр» выпол-нены в традициях скифо-сакского «звериного» стиля. Бесспорно, что с момента появления этого стиля в культуре и искусстве Евразии не было придумано ничего более прекрасного и более загадочного. Некоторые ученые считают, что в «звериных» образах древних саков и скифов зашифрована сакральная космология кочевников, их модель вселенной, описание бесконечного круга рождения, жизни, смерти и возрождения.Цена: 14 500 тг

xerox travel scanner:

возьми с собой!

Travel Scanner 150 выводит процесс сканиро-вания абсолютно на новый уровень развития, позволяя исключить из него такой, казалось бы, важный элемент, как компьютер. Устрой-ство способно не только накапливать сканированные документы на SD или USB-флэш карте, но также мгновенно передавать изображение на смартфон или планшетный компьютер по сети Wi-Fi, благодаря запатен-тованной технологии Eye-Fi. Сканер работает с устройствами на платформах Google Android и iOS, включая iPad и iPhone. Также, благодаря технологии беспроводной передачи данных Eye-Fi, изображения могут быть отправ-лены более чем в 25 популярных сетевых и облачных сервисов, таких как Evernote, FTP, Facebook, Picasa, Flickr.

Travel Scanner оснащен литий-ионным аккумулятором (Li-Ion), подзаряжа-емым от электросети или компьютера через USB порт. Заряда аккумулятора хватает для сканирования до 300 документов.

В августе компания Xerox выпустила совершенно новый продукт – Travel Scanner 150. Его уникальность – в его компактности и мобильности.

Умный багажИдея создания «Bag2Go» принадлежит трем компаниям: производителю само-летов Airbus, разработчику информационно-коммуникационных решений T-Systems и производителю дорожных сумок RIMOWA.

Во время Международного авиасалона во Франкфурте упомянутые компании заявили о том, что совсем скоро проце-дура сдачи-получения чемодана станет настолько проста, что наш багаж сможет самостоятельно (!) путешество-вать. Интеллектуальный троллей-кейс будет оборудован специальным чипом и дисплеем, в котором будет содер-жаться информация касаемо всех деталей полета. Через приложение на

смартфоне пассажир вносит данные и отправляет их в авиакомпанию, кото-рая создает штрих-код, которой «заши-вается» в чип. Таким образом, чемодан знает, куда ему надо лететь, даже в случае изменения расписания. Разра-ботка позволит в режиме реального времени пассажиру и авиакомпании отслеживать местонахождение багажа и фиксировать несанкционированное вскрытие.

16 журнал «дм» В ы п у с к № 8 ( 9 6 ) о с е н ь , 2 0 1 3

Page 17: Dm magazine #96

д л я м у ж ч и н ч и т а й о н л а й н ! www.issuu.com/dm-mag 17

т е к с т а ш о т м и р з о я н

V E R T U C O N S T E L L A T I O N :

революция нАбирАет обороты

«Дизайн Constellation – это визуальное воплощение нового этапа в жизни Vertu. Мы создали объект «чистого» дизайна, в нем есть минимализм и интригующая недосказанность», – прокомментировал новую

модель Игнасио Гермаде, директор по продукту Vertu.

Для отделки Constellation используется натуральная телячья кожа высочайшего качества пяти эксклюзивных цветов: капучино, черного, оранжевого, мокко и малинового.

Полированный титан за свою проч-ность, легкость и непревзойденную элегантность был выбран инженерами Vertu в качестве материала для корпуса смартфона. Для защиты фронтальной

части аппарата, под которой находится экран с диагональю 4,3 дюйма и разре-шением 720p, в Constellation использу-ется сапфировое стекло с диагональю 5,1 дюйма весом более 100 карат.

С технической точки зрения Vertu Constellation отвечает всем требовани-ям современного смартфона, а уникаль-ная услуга iPass предоставляет доступ к сети Wi-Fi по всему миру, личную

безопасность клиентов обеспечивает компания Protector Services Group, антивирус разработан Лабораторией Касперского.

Уникальная деталь нового Constellation: коллекция рингтонов, включающая мелодии в исполнении Лондонского симфонического орке-стра, а также мелодии, воспроизводя-щие голоса английских певчих птиц.

позолоти ушко…Если в вашем календаре уже запланирована покупка золотого iPhone 5S и одного из самых люксовых аксессуаров к нему, то почему бы не приобрести наушники из настоящего 18-каратно-го золота от Happy Plugs?Золотые наушники от шведского ювелирного бренда Happy Plugs, безусловно, вознесут ваш смартфон на новую ступень эксклюзивности. Впрочем, они подойдут ко многим гаджетам, требующим роскошного «обрамления». Каждое «ушко» выполнено из 25 граммов желтого золота, каждая деталь сделана мастерами бренда вручную.

Золотые наушники Happy Plugs поставляются в кейсе белого цвета и сложены в нем в виде двух нот, соединенных лигой – музыкального знака. Он напоминает о том, что это не только роскошный аксессуар и ювелирное изделие, но и девайс, предлагающий высококачественное звучание. Приобрести наушники можно на официальном сайте бренда.Цена: $14 500

Page 18: Dm magazine #96

18 журнал «дм» В ы п у с к № 8 ( 9 6 ) о с е н ь , 2 0 1 3

л а й ф с т а й л

вот те крест!Рэпер Jay Z, настоящее имя кото-рого Шон Картер, и швейцарская часовая компания Hublot выпу-стили лимитированную модель часов Shawn Carter by Hublot Classic Fusion.Часы Shawn Carter by Hublot Classic Fusion созданы на базе модели Classic Fusion от Hublot и представлены в двух версиях: в корпусе из черной керамики и в корпусе из 18-каратного желтого золота. Внутри установлен мануфактур-ный механизм Hublot HUB1300 с ручным заводом. Запас хода механизма составля-ет 90 часов. Дизайн часов был разработан самим Jay Z. На циферблате вырезан фигурный крест – фирменный знак Jay Z, открывающий взгляду некоторые детали механизма. Все детали корпуса выпол-нены из золота или черной керамики, в зависимости от версии корпуса. Часы Shawn Carter by Hublot Classic Fusion по-ставляются на черном ремешке из кожи аллигатора. Всего выйдет 250 экземпля-ров модели в корпусе из керамики и 100 экземпляров в золотом корпусе.

Приобрести их можно эксклюзивно в магазинах Barneys в Нью-Йорке с 20 ноября 2013 года по 3 января 2014-го или в фирменных бутиках Hublot.Цена: золотой версии – $33 900, керамической – $17 900.

золото не горит?Команда креативщиков, которая назвала себя Shine Papers, выпустила первую в мире сигаретную бумагу, которая сделана из листов 24-каратного золота.Согласитесь, есть доля абсурда в том, чтобы просто сжигать 24-каратное золото, которое стоит немалых денег! Однако оригиналы из Shine Papers считают, что это всего лишь еще один способ подчеркнуть свой высокий статус. Стоимость од-ной упаковки (12 листов) золотой сигаретной бумаги от Shine Papers варьируется в зависимости от того, приобретается ли она непосредственно в компании Shine Papers или на сайте Amazon.com.Цена: от $55 до $60

по-нАшему, по-брАзильски! Резные ножки стола, меховая обивка кресел, мраморная столеш-ница – в бюро Campana Brothers решили вернуться к нестареющей помпезности и лоску.

Brazilian aroque:

Изысканная постмодернистская коллекция мебели Brazilian Baroque включает в себя: диваны, кресла, подсвечники, стулья, столы и светильники. Причем каждый экспонат хорош как в комплекте с другими изделиями, так и сам по себе. Поклонники роскоши впервые смогли оценить Brazilian Baroque на выставке 1 мая текуще-го года, которая прошла в David Gill St. James Gallery. Критики остались в восторге от богатства мрамора и изящества резных ножек. При

разработке мебели дизайнеры Campana Brothers опирались на старинные свитки, а основной идеей было внесение в коллекцию бразильских мотивов. Почти все предметы из коллекции Brazilian Baroque отличаются наличием позолоченных и бронзовых эле-ментов, придающих мебели почти театральную помпезность. Драко-ны, камеи, фестоны и густая расти-тельность – все несовместимое на первый взгляд выгодно сплелось в торжестве роскоши и гламура.

Page 19: Dm magazine #96

ч и т а й о н л а й н ! www.issuu.com/dm-mag 19

зимний мАрАфон от Nike

Компания Nike разработала зимнюю беговую коллекцию Nike Flash Pack Footwear, отличительной особенностью которой является наличие водоотталкивающих, утеплен-ных и светоотражающих элементов.

В каждой модели, вошедшей в линейку, есть уникальный светоот-ражающий принт, заметный только в темное время суток.

монстры звукА и цветАКомпания Monster, один из веду-щих мировых производителей высококачественных наушников, средств подключения и аудиоак-сессуаров, представила новую кол-лекцию наушников серии N-Tune™. В коллекцию Candy Colour™, полу-чившую награду Plus X за дизайн и

функциональность, входят модели в ярко-зеленом, красном, синем, фиоле-товом и оранжевом цветах. Компания также представила новые наушники Inspiration Lite™, первую накладную модель знаменитой линейки для на-стоящих трендсеттеров и бизнесменов, которые часто и много путешествуют.

Наушники N-Tune™ были созданы таким образом, чтобы максимально точно воспроизводить мельчайшие

нюансы, отличающие музыку разных жанров – от хип-хопа, рока и поп-му-зыки до хауса. Благодаря передовой аудиотехнологии Monster искажения звука не происходит даже при вибриру-ющем басе или на особенно высоких и низких тонах. А невероятный комфорт при ношении обеспечивает эргономич-ный дизайн.

Цена: $220

суперстол lamborghini murcielago

Дизайнеры компании Design Epicentrum представили эксклю-зивный письменный стол в виде Lamborghini Murcielago.

Взяв за основу экстерьер итальянского авто-мобиля, креативщики создали письменный стол, который частично является его точной копией. Он представляет собой реплику пе-редней части Lamborghini Murcielago LP670-4 SV. Всё в этом столе: бампер, капот, обвес, фары, колеса – «срисовано» с авто. Суперстол сделан из композитного стекловолокна, из которого часто производят детали для авто-мобилей. Это довольно прочный и надежный материал, так что стол прослужит долго. В столе есть две тумбы с полкой и два ящика, а также выдвижная подставка для клавиатуры и стеклянная верхняя подставка. Он доступен в трех цветовых решениях – белом, голубом и огненно-оранжевом. Приобрести стол можно в магазинах Design Epicentrum.Цена: $12 000

В эту линейку входят:Nike Lunar Glide 5 Shield, обеспечивающая исключи-тельную амортизацию и поддержку за счет техноло-гий Lunarlon, Dynamic Support и Nike Flywire. модель подойдет для начинающих бегунов со средней и нейтральной пронацией.

Nike Air Pegasus 30 Shield, которая на протяжении тридцати лет задает беговые стандарты. Особенности серии Pegasus 30 – улучшенный верх для дополни-тельной поддержки и технология Nike Zoom в пяточной части, гарантирующая оптимальную амортизацию.

Nike Free 5.0 Shield c восьмимиллиметровой промежуточной подошвой заняла позицию между моделями, максимально приближенными к бегу босиком, и традиционными беговыми кроссовками. Технология Nike Flywire позволяет кроссовкам в точности повторять форму стопы, а разрезы в подошве обеспечивают максимальную гибкость во время бега.

Page 20: Dm magazine #96

20 журнал «дм» В ы п у с к № 8 ( 9 6 ) о с е н ь , 2 0 1 3

л а й ф с т а й л

«всАДники» и «ящерицы»

Vacheron ConstantinШвейцарская часовая компания Vacheron Constantin продолжила свою художественную коллекцию Métiers d’Art новой оригиналь-ной серией часов, призванной отдать дань графике и имп-арту, в частности, работам выдающегося нидерландского художника-гра-фика XX века Корнелиса Эшера.

Серия получила название Les Univers Infinis и была представлена тремя моде-лями: «Ангел», «Всадник» и «Ящерица». Циферблаты сочетают в себе бесконеч-ные элементы геометрии, движения и символизма. Часы «Всадник» пред-ставлены изображениями османских всадников в перламутре и золоте. Модель «Ящерица» демонстрирует анимационный эффект изображений

ящериц золотого, красного и белого цвета, выполненных из эмали, белого и желтого золота и бриллиантов. Модель «Ангел» представлена изображениями ангелов и демонов в технике гильоше.

Корпус часов выполнен из 18-карат-ного белого золота. Внутри установлен мануфактурный механизм с автома-тическим подзаводом и женевским клеймом калибра 2460. За работой

механизма можно понаблюдать через прозрачную заднюю крышку из сапфи-рового стекла.

Выпуск часов Les Univers Infinis коллекции Métiers d’Art от Vacheron Constantin лимитирован всего 20 эк-земплярами в каждой из моделей. Цена: по запросу

их увиДят 2000 глАзИтальянский Дом моды Bottega Veneta выпустил лимити-рованную линию солнцезащитных очков, сделанных

вручную, с отделкой из эксклюзивной кожи под названием B.V.1000.

Гламурные и уникальные – вот как вкратце можно описать новую линию очков B.V.1000. Каждая пара сделана мастерами Дома вручную. Оправа солнцезащитных очков выполнена из высококачественного пластика с шикарным глянцевым бле-

ском. Дужки очков декорированы дорогой итальянской кожей наппа. Кожаная отделка представлена знаковым для бренда

Bottega Veneta плетением Intrecciatо. Очки доступны в вариантах с черной оправой, с черной кожей Intrecciatо и серыми линзами или

оправой, кожей и линзами коричневого цвета. Линия Bottega Veneta B.V.1000 выйдет ограниченной серией всего 1000 экземпляров и будет

доступна в фирменных бутиках Bottega Veneta.Цена: $1155

Page 21: Dm magazine #96
Page 22: Dm magazine #96

ДинАмикА АлюминияДатская компания Bang & Olufsen решила объединить мир технологий и искусство. Компания пригласила к сотрудничеству знаменитую японскую художницу Мию Андо для создания лимитированной серии дина-миков BeoLab 12.Художница не просто разработала уникальный ди-зайн колонок Bang & Olufsen, но и создала к каждой паре по картине, повторяющей абстрактные эле-менты в дизайне динамиков. Картины были нари-сованы на специальных холстах из анодированного алюминия. В комплекте с алюминиевым холстом динамики BeoLab 12 похожи на некую скульптуру и составляют единое целое. Всего будет выпуще-но двадцать экземпляров динамиков BeoLab 12 с дизайном от Мии Андо и двадцать алюминиевых картин к ним. Колонки и картины можно приобре-сти комплектом или по отдельности.

стАрик и rolex Впервые за свою историю компания Rolex позволила бросить оттенок легкомыслия на свои часы. Компания выпустила лимитированную серию часов с изображением мультипликационного героя – моряка Попайи, которому в этом году исполняется 80 лет.

Часы для яхтсменов Popeye Rolex Yachtmaster Watch были созданы в сотрудничестве с компаниями DRx и Bamford Watch Department, последняя специализируется на изготовлении индивидуальных заказных моделей часов. Корпус часов с вращающим-ся безелем полностью выполнен из 18-каратного желтого золота. На белом циферблате часов, защищенном сапфировым стеклом с антибликовым

покрытием, расположены круглые ча-совые индексы черного цвета, цветное изображение моряка Папайи, руки которого выполняют функции минут-ной и часовой стрелки. Эксклюзивные часы Popeye Rolex Yachtmaster Watch выйдут ограниченной серией в 10 экземпляров и доступны для приоб-ретения только через Bamford Watch Department. Цена: по запросу

путешествуй с tag heuer Швейцарский luxury-бренд TAG Heuer выпустил новое поколение элитных смартфо-нов MERIDIIST II для богатых путешественников. По сравнению с предшественни-ками новинка тоньше, легче и мощнее. Авангардный внешний вид с акцентом на золотые детали и набор всевозможных функций MERIDIIST II позволят владельцу всегда оставаться «на высоте». Срав-нивая с предыдущим поколением, отметим следующие особенности телефона: больший OLED-экран, защищенный сапфировым сте-клом в 103 карата, два слота под SIM-карты, личная консьерж-под-держка 24/7 по всему миру и другие полезности. Традиционно у телефона два экрана, но в этот раз на верхнем дисплее отображаются сразу два выбранных вами часовых пояса. Новая коллекция TAG Heuer MERIDIIST II уже доступна в бути-ках по всему миру.Цена: от €3900

22 журнал «дм» В ы п у с к № 8 ( 9 6 ) о с е н ь , 2 0 1 3

л а й ф с т а й л

Page 23: Dm magazine #96

96

и Н т е Р В Ь ю

Page 24: Dm magazine #96

24 журнал «дм» В ы п у с к № 8 ( 9 6 ) о с е н ь , 2 0 1 3

п е р В ы е л и ц а

Позиция «везде мафия и все бесполезно»

– изначально пораженческая.

Page 25: Dm magazine #96

д л я м у ж ч и н ч и т а й о н л а й н ! www.issuu.com/dm-mag 25

и н т е р в ь ю л а у ра е с и р к е н о В а , ф о т о р у с т е м ра х и м ж а н

О м а р С а и д :

«Закон есть правда и

Справедливость»Кто-то НазыВает его «дРугоМ БедНых», «БоРцоМ за сПРаВедЛиВостЬ»,

Кто-то – ПРосто хоРоШиМ чеЛоВеКоМ. оН сдеЛаЛ то, что МНогие считаЛи «НеВозМожНыМ», – даЛ ПоПаВШиМ В КаБаЛу КРедитоВ ШаНс НачатЬ жизНЬ с чистого Листа. ВМесте со сВоеЙ

КоМаНдоЙ еМу удаЛосЬ сПасти десятКи тысяч согРаждаН от ВысеЛеНия, десятКаМ тысяч оРаЛМаНоВ оН ПоМог ВеРНутЬся На РодиНу. и есЛи о РеаЛЬНости РоБиН гуда до сих ПоР идут

сПоРы, то этот чеЛоВеК соВеРШеННо РеаЛеН.

ДМ: Омар, вы как-то дали ин-тервью для программы «Бизнес диалоги» на телеканале ТАН. Оно было опубликовано под слоганом «Почему мы лучше?». В самом деле, чем ваша юридическая компания отличается от любой другой?Омар Саид: Мы не похожи ни на одну другую юридическую фирму, наша задача не заработать больше денег, а повысить юридическую, финансовую и духовную грамотность населения.Мы считаем, что проблемы общества изначально происходят из социальных проблем, неустроенности, сокращения рабочих мест и в отсутствии достойной оплаты труда. Сами посудите, в совет-ское время только в одном Шымкенте функционировало 28 заводов, 6 из кото-рых были градообразующими. Сейчас работает только один – нефтеперегон-ный. От остальных остались руины, а те, что не были разрушены, под видом приватизации присвоили большинство бывших «партийцев». Эту же картину мы видим и на селе, где в одночасье были расформированы совхозы. Мы сейчас являемся свидетелями того, к чему это привело.

Но ведь все только и говорят о том, какая мы богатая страна! У нас столько природных ресурсов, столько возможностей…

Да, мы – не бедная страна, но и спустя более 20 лет с нашего становления мы по сути своей так и остаемся сырьевым придатком. А почему? При такой огром-ной территории у нас очень маленькое население. Сколько бы у нас не было полезных ископаемых, без армии крепких хозяйственников, достойных кадров, эффективно управляющих экономикой, нам просто не выжить. Ко-нечно, Президент и наша власть пред-принимают усилия. Но, не победив коррупцию или хотя бы не уменьшив ее масштабы, не изменив мышление народа, мы мало в чем сможем про-двинуться. Сегодня мы живем так, как будто не будет завтра. Пессимизм – почва, на которой не растет ничего. Мы должны не только критиковать наше руководство за ошибки, но и призна-вать достижения, которые признал весь мир, а если и есть недостатки, участво-вать в их устранении. Это же наша Родина, и кроме нас самих ее некому менять.

Но откуда взять эту «армию»?И госслужащим, и рядовым гражда-нам стоит поменять свое отношение к оралманам. Это наши братья, которые вернулись на свою Родину, чтобы поде-литься своим опытом и знаниями, по-мочь нам вместе поднять страну, а мы видим в них людей, которые создают нам проблемы. В этом смысле нужно

Омар Саид есмурзаулыОснователь и генеральный директор Международной юридической компании «Отаным – елiм» («Мое Отечество – Мой народ»). Компания сотрудничает со всеми казахскими национальными диаспорами за рубежом, имеет широкие деловые и культурные связи со многими государ-ственными и общественными организа-циями в стране и за рубежом.

дОСтИженИя: - Привлеченные многомиллиардные

инвестиции в экономику Казахстана

- Возвращение тысяч казахских семей из-за границы и оказание бесплатных юридических консультаций десяткам тысяч оралманов, ветеранам войны и труда, гражданам, работающим на рынках, предприятиях торговли и сферы услуг.

- более 200 000 граждан Казахстана, с начала мирового экономического кризиса являвшихся проблемными заемщиками банков, микрокредитных организаций, коллекторских компаний и частных лиц, получили реальную помощь от Омара саида и его коллег в виде отсрочек, списаний и снижений графиков погашения своих кредитов.

дОСье!

Page 26: Dm magazine #96

26 журнал «дм» В ы п у с к № 8 ( 9 6 ) о с е н ь , 2 0 1 3

п е р В ы е л и ц а | о м а р с а и д

серьезно менять наш взгляд. В наше время страна, имеющая меньше 50 миллионов населения, – экономически неконкурентоспособна. Странам, имеющим многомиллионное население, ничего не стоит поработить и раздавить нас, в чем мы начинаем воочию убеждаться, вступив в Таможен-ный союз. А на дворе уже ВТО.

Конечно, не решив материальные вопросы, не приведешь народ к демографическому всплеску. Необходимо решать вопрос с декретными выпла-тами и пособиями многодетным матерям.

Вы ведь оказываете юридическую под-держку оралманам. Из каких стран в основ-ном возвращаются репатрианты?Основной поток идет из Узбекистана, России и Китая.

У вас имеются филиалы и представитель-ства за рубежом? Да, так как наша компания имеет международ-ный статус, у нас есть представительства в Дубае, Стамбуле, Тегеране, Москве, Лондоне, Берлине, Баку, Ташкенте, Кабуле и Пекине. Везде мы зани-маемся одним и тем же делом – защитой интере-сов наших клиентов, большинство которых явля-ются нашими соотечественниками и гражданами бывшего Союза. В некоторых странах, например в Афганистане, ситуация очень сложная, но сотруд-ники нашей компании везде сохраняют доброту и человечность. У нас нет понятий «выгодный клиент» – «невыгодный». Для любого, кто пришел к нам за помощью, у нас открыты двери.

Вы защищаете не только интересы ин-весторов и оралманов, но и проблемных заемщиков, должников банков. Это нео-бычно.Что касается проблемных заемщиков, то эта ниша, которую никто кроме нас, к сожалению, не попытался занять. Не все хотят иметь дело с банками, их полукриминальными узаконенны-

ми структурами и «крышами», которые сидят в структурах власти. Но для нас так сложилось, что во время кризиса мы сфокусировались на юри-дических вопросах, связанных с деятельностью банков. С 2008 по 2012 год практически все со всеми судились. Раньше у нас бывало посетителей до 100 – 200 человек в день, приходилось работать круглосуточно.

Получается, что вы предоставляете свои услуги людям, с которых много не возьмешь.Кто-то должен был этим заняться. К нам обрати-лось около 200 000 заемщиков, от имени которых мы выступали в суде и с банками. На сегодня со стороны некоторых банков ведется взаимовыгод-ная работа с заемщиками, но многие до сих пор занимаются всевозможными видами мошенни-чества, рейдерством, вымогательством и дове-дением своих клиентов до самоубийства. Своей

задачей мы считаем проводить разъяснительную работу с клиентами по защите их прав и инте-ресов, и в соответствии с действующим законо-дательством стараемся помочь им. Всем нашим клиентам мы советуем обращаться в правоохра-нительные органы.

Но многие вообще не верят ни судам, ни полиции, ни прокуратуре.Позиция «везде мафия и все бесполезно» – изна-чально пораженческая. Для того чтобы улучшить свою жизнь, нам нужно совместными усилия-ми бороться с коррупцией и мошенничеством. Писать и жаловаться полезно и надо, рано или поздно это даст результат. И если на местах не принимаются меры, то надо писать «выше», жало-ваться на бездействие уполномоченных органов. Поверьте моему опыту и практике, обращение в соответствующие органы дает положительные результаты. Пример тому – процессы, которые мы выигрываем.

Несмотря на то что юридическая дея-тельность – важное направление в вашей компании, основной своей миссией вы считаете помощь репатриантам.Да, и «виной» всему стало то, что во время заграничных командировок и нашей практики мы с интересом стали узнавать, что все больше людей других национальностей заявляют о своих казахских корнях. Например, хазарейцы, общей численностью более 15 миллионов человек, которые проживают в Афганистане, Иране и Пакистане, доказывают, что являются выходцами из Казахстана. То же самое утверждают лакай-цы из Таджикистана численностью 1 миллион человек. Они уверены, что они не просто тюрки, а именно казахи. Кроме того, на сегодня 26 обла-стей Российской Федерации включают районы с компактным проживанием казахского населения. Очень близки к нам такие народы, как жители Саха-Якутии, Республики Тува, Алтая и Горного Алтая, Хакасии, Чувашии, Башкирии, Татарста-на, Карачаево-Черкесии, Кабардино-Балкарии. Близкими нашими родичами являются ногайцы в Калмыкии, кумыки в Дагестане, и в Чечне боль-шой процент населения говорит на близком нам тюркском языке.

Вы не подумайте, что во мне играет так назы-ваемый «синдром казахского национализма». Это чистые факты, которые привожу не я, а эти люди, и на основе которых я могу смело утверждать, что народностей и этносов с историческими корнями из Казахстана в мире не меньше миллиарда.

На сегодняшний день наша основная миссия – рассказать нашему народу и миру о нашем величии и многообразии, открыть огромнейший пласт нашей культуры, устранив еще одно белое пятно нашей истории.

Насколько реально это объединение народов? Мы считаем, что рано или поздно не то чтобы возродится Советский Союз, но возникнет сооб-щество с открытыми границами. Если государства не откроют границы для товаров и для трудовых мигрантов, то просто не смогут дальше развивать-ся. Мы следуем генеральной линии Президента, согласно которой нам нужно объединяться со все-ми государствами, с которыми исторически Казах-

Сегодня мы живем так, как будто не будет завтра. ПеССимизм – Почва, на которой не раСтет ничего.

Page 27: Dm magazine #96

д л я м у ж ч и н ч и т а й о н л а й н ! www.issuu.com/dm-mag 27

Page 28: Dm magazine #96

28 журнал «дм» В ы п у с к № 8 ( 9 6 ) о с е н ь , 2 0 1 3

стан был тесно связан родственными и экономическими связями. Тюркский мир объединяется, и центром его все хотят видеть именно нашу страну – Казахстан. Глобализация и объедине-ние неизбежны, и поэтому мы должны быть к ним готовы.

Вы не хотите податься в политику?Нет, это не мое, мне больше нравится заниматься своей юридической компа-нией. Это я понял, когда был одним из организаторов партии «Асар». Сейчас совместно с партнерами политических и деловых бизнес-структур тюркоязыч-ных стран идет подготовка и прора-ботка проекта, который мы планируем назвать «Ассоциация парламентариев тюркских народов». Что это значит? Во всех тюркских странах есть свой пар-ламент, а наша цель их как-то связать между собой для более тесного сотруд-ничества в решении общих вопросов, проблем и задач, для раннего предот-вращения конфликтных ситуаций.

Выходит, ваша Ассоциация будет выполнять те же функции, что Европарламент или ШОС? Конечно же, нет. Это будет не полити-ческая или экономическая структура, а скорее международное общественное объединение, призванное консоли-дировать парламенты тюркоязычных стран. В дополнение к нему плани-руется еще один проект – запуск интернет-телеканала «Тюркский мир», который будет транслироваться на всех тюркских языках.

Вы ведь и сами владеете многими иностранными языками?Уже со школьных лет у меня было желание изучить узбекский язык, так как моя семья жила на границе с Узбекистаном, где у нас было много родственников и друзей. Этот процесс

п е р В ы е л и ц а | о м а р с а и д

И когда вы нашли на это вре-мя?! И где взять столько препода-вателей? Если человек хочет, он на все найдет время. Несмотря на то что я никогда не занимался по учебникам или с преподавателями, я хотел учиться, и научился. Учился во время своих поездок, путешествий, разговаривая, спрашивая, методом проб и ошибок. Но главное – разговаривал! Вот так и получилось (смеется).

тюркСкий мир объединяетСя, и Центром его вСе хотят видеть именно нашу Страну – казахСтан.меня так заинтересовал и увлек, что я начал изучать языки народностей СССР: русский, киргизский, уйгурский, татарский, туркменский, азербайджан-ский, таджикский, украинский… После 8-го класса занялся входившими в моду английским и немецким языками. За-тем перешел на более сложные: китай-ский, арабский, персидский, турецкий, иврит, дари, курдский, талышский и другие языки. В общем, выучил более 20 языков (улыбается).

В таком случае у вас должны быть и другие интересы. Чем еще занимаетесь?Я увлекаюсь проблемами этнической и религиозной истории, изучаю при-кладную психологию (ТЕТА ХИЛИНГ), занимаюсь музыкальной критикой, интересуюсь военным делом и бое-выми искусствами, являюсь большим поклонником кавказских танцев и персидской поэзии.

В заключение я хотел бы прочитать стихи: «Кто смел, тот правду скажет людям просто. В душе любовь, взрастая, жаждет роста. Бед восемьдесят у меня нет до ста, Я тот, чья жизнь и чья душа – страданье о тебе, моя страна».

Авиакомпания Lufthansa постоянно со-вершенствует качество и увеличивает выбор предоставляемых услуг для того, чтобы клиенты чувствовали максималь-ный комфорт и индивидуальный под-ход во время всего путешествия. Так, в аэропортах Алматы и Астаны пассажи-ры Первого класса и члены клуба HON Circle могут провести время в приятной и непринуждённой обстановке в VIP зале ожидания перед отправлением в полет на авиакомпании Lufthansa.

Путешествовать Первым классом оз-начает всегда рассчитывать на самое лучшее. В обновленном салоне Первого класса благодаря эргономичной форме кресел и их несложному управлению Вы всегда сможете насладиться высочай-шим комфортом на борту. Каждое крес-ло легко превращается в двухметровую кровать, а мягкий матрас, уютное одеяло и специальная подушка помогут Вам за-снуть сладким сном.

Находясь в салоне Первого класса на верхней палубе Airbus A380, Вы сможе-те насладиться уникальным ощущением простора, покоя и тишины. Первый класс самолетов Airbus A380 отличает еще два преимущества: автоматическая система

увлажнения воздуха создает приятную атмосферу в салоне, а в двух роскошных ванных комнатах всегда можно осве-житься и взбодриться во время полета.

Совершенно уникальные впечатле-ния смогут получить пассажиры нового Boeing 747-8. Впервые салон Первого класса размещен в передней части ос-новной кабины.

Уют и тишина благодаря изолирован-ному расположению салона Первого класса на верхней палубе способствуют отдыху на борту. Это обеспечивается за счёт внешней звукоизоляции салона, благодаря занавескам, снижающим шум, и специальному покрытию пола.

В салоне Первого класса Вас поба-луют вкуснейшими блюдами. Выда-ющиеся шеф-повара всего мира соз-дают для пассажиров Первого класса Lufthansa изысканное меню, которому подаются превосходные вина. Мы ото-брали их специально для наших пас-сажиров Первого класса с помощью первоклассного сомелье и специа-листа по изготовлению вин Маркуса Дель Монего.

Есть дела, которые не терпят отлага-тельств. Именно поэтому пассажирам Первого класса созданы оптимальные условия для подготовки к деловым встречам, общения по электронной по-чте и доступа к корпоративной сети с помощью Lufthansa FlyNet®, системой широкополосного доступа в Интернет, которая доступна также и на рейсах из Алматы и Астаны во Франкфурт.

С ИЮЛЯ 2013 ГОДА BENTLEY ALMATY ПРЕДЛАГАЕТ НОВУЮ ЭКСКЛЮЗИВНУЮ УСЛУГУ ТРАНСФЕРА ДЛЯ ПАССАЖИ-РОВ ПЕРВОГО КЛАССА И ЧЛЕНОВ КЛУБА HON CIRCLE АВИАКОМПАНИИ LUFTHANSA - персональный автомобиль с водителем, который доставит Вас прямо в Международный аэропорт Алматы с комфортом и стилем на роскошном автомо-биле Bentley Flying Spur Speed к рейсу авиакомпании Lufthansa. Предварительное бронирование услуги производится по элек-тронному адресу [email protected] за 72 часа до вылета

Подробная информация о Первом классе на сайте lufthansa.com

Б Е З У П Р Е Ч Н О Е П У Т Е Ш Е С Т В И Е :П Е Р В Ы Й К Л А С С L U F T H A N S AПОЛЁТ ПЕРВЫМ КЛАССОМ АССОЦИИРУЕТСЯ С РОСКОШНЫМ И ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫМ ПУТЕШЕСТВИЕМ. LUFTHANSA ПРЕДЛАГАЕТ СВОИМ ПАССАЖИРАМ ЭКСКЛЮЗИВНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ ПОДХОД, ОБЕСПЕЧИВАЯ ИДЕАЛЬНОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ НА НЕПРЕВЗОЙДЁННОМ УРОВНЕ - КАК НА ЗЕМЛЕ, ТАК И НАД ОБЛАКАМИ.

Page 29: Dm magazine #96

Авиакомпания Lufthansa постоянно со-вершенствует качество и увеличивает выбор предоставляемых услуг для того, чтобы клиенты чувствовали максималь-ный комфорт и индивидуальный под-ход во время всего путешествия. Так, в аэропортах Алматы и Астаны пассажи-ры Первого класса и члены клуба HON Circle могут провести время в приятной и непринуждённой обстановке в VIP зале ожидания перед отправлением в полет на авиакомпании Lufthansa.

Путешествовать Первым классом оз-начает всегда рассчитывать на самое лучшее. В обновленном салоне Первого класса благодаря эргономичной форме кресел и их несложному управлению Вы всегда сможете насладиться высочай-шим комфортом на борту. Каждое крес-ло легко превращается в двухметровую кровать, а мягкий матрас, уютное одеяло и специальная подушка помогут Вам за-снуть сладким сном.

Находясь в салоне Первого класса на верхней палубе Airbus A380, Вы сможе-те насладиться уникальным ощущением простора, покоя и тишины. Первый класс самолетов Airbus A380 отличает еще два преимущества: автоматическая система

увлажнения воздуха создает приятную атмосферу в салоне, а в двух роскошных ванных комнатах всегда можно осве-житься и взбодриться во время полета.

Совершенно уникальные впечатле-ния смогут получить пассажиры нового Boeing 747-8. Впервые салон Первого класса размещен в передней части ос-новной кабины.

Уют и тишина благодаря изолирован-ному расположению салона Первого класса на верхней палубе способствуют отдыху на борту. Это обеспечивается за счёт внешней звукоизоляции салона, благодаря занавескам, снижающим шум, и специальному покрытию пола.

В салоне Первого класса Вас поба-луют вкуснейшими блюдами. Выда-ющиеся шеф-повара всего мира соз-дают для пассажиров Первого класса Lufthansa изысканное меню, которому подаются превосходные вина. Мы ото-брали их специально для наших пас-сажиров Первого класса с помощью первоклассного сомелье и специа-листа по изготовлению вин Маркуса Дель Монего.

Есть дела, которые не терпят отлага-тельств. Именно поэтому пассажирам Первого класса созданы оптимальные условия для подготовки к деловым встречам, общения по электронной по-чте и доступа к корпоративной сети с помощью Lufthansa FlyNet®, системой широкополосного доступа в Интернет, которая доступна также и на рейсах из Алматы и Астаны во Франкфурт.

С ИЮЛЯ 2013 ГОДА BENTLEY ALMATY ПРЕДЛАГАЕТ НОВУЮ ЭКСКЛЮЗИВНУЮ УСЛУГУ ТРАНСФЕРА ДЛЯ ПАССАЖИ-РОВ ПЕРВОГО КЛАССА И ЧЛЕНОВ КЛУБА HON CIRCLE АВИАКОМПАНИИ LUFTHANSA - персональный автомобиль с водителем, который доставит Вас прямо в Международный аэропорт Алматы с комфортом и стилем на роскошном автомо-биле Bentley Flying Spur Speed к рейсу авиакомпании Lufthansa. Предварительное бронирование услуги производится по элек-тронному адресу [email protected] за 72 часа до вылета

Подробная информация о Первом классе на сайте lufthansa.com

Б Е З У П Р Е Ч Н О Е П У Т Е Ш Е С Т В И Е :П Е Р В Ы Й К Л А С С L U F T H A N S AПОЛЁТ ПЕРВЫМ КЛАССОМ АССОЦИИРУЕТСЯ С РОСКОШНЫМ И ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫМ ПУТЕШЕСТВИЕМ. LUFTHANSA ПРЕДЛАГАЕТ СВОИМ ПАССАЖИРАМ ЭКСКЛЮЗИВНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ ПОДХОД, ОБЕСПЕЧИВАЯ ИДЕАЛЬНОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ НА НЕПРЕВЗОЙДЁННОМ УРОВНЕ - КАК НА ЗЕМЛЕ, ТАК И НАД ОБЛАКАМИ.

Page 30: Dm magazine #96

30 журнал «дм» В ы п у с к № 8 ( 9 6 ) о с е н ь , 2 0 1 3

п р о ф е с с и я и н т е р в ь ю а с е л ь а к и м б е к о В а

д м и т р и й к а р л о в :

Компания с большой буквы

«К»НаВеРНое, оБРазоВаНие стРоитеЛя ПоМогЛо гЛаВНоМу геРою иНтеРВЬю сКоНстРуиРоВатЬ В

гоЛоВе четКую схеМу сВоего жизНеННого Пути, Но, КаК Ни стРаННо, В его МаРШРуте Не НаШЛосЬ Места дЛя таКих ПоНятиЙ, КаК «КЛадКа», «КиРПичи» и НеПосРедстВеННо «стРоЙКа». Кто же Мог

ПодуМатЬ, что сВет софитоВ и ВсПыШКа фотоКаМеР ПРиВЛеКут его Куда БоЛЬШе.ПредСтаВляеМ ВаШеМУ ВнИМанИю дИректОра ИнфОрМацИОннОГО ПОртала KArLoFF MediA

карлОВа дМИтрИя нИкОлаеВИча.

ДМ: Уже несколько лет инфор-мационный сайт Karloff Media неизменно освещает самые яркие события, вечеринки и светские тусовки. Как вы думаете, почему именно ваш портал пользуется столь огромным успехом?Дмитрий Карлов: По этому поводу, наверное, можно выделить несколько определяющих факторов. Во-первых, мы проделали огромную работу, для того чтобы войти в эту сферу, и сделали это достаточно агрессивно, с твердым намерением на успех. И вот уже на про-тяжении шести лет стараемся не изме-нять выбранному курсу, предоставляя клиентам качественные услуги. Во-вто-рых, изначально дружный, слаженный коллектив, делающий все возможное для общего роста и прогресса. Ну и, в-третьих, конечно, то, что мы сами контактируем с организаторами различ-ных мероприятий и имеем активную обратную связь с пользователями.

Сейчас на вашем официальном интернет-ресурсе более 90 000 зарегистрированных пользовате-лей. Можно ли считать это безо-говорочной победой, или же есть еще к чему стремиться?

Нет, это, скорее, определенно достигну-тая планка, но не окончательная побе-да, как говорится, нет предела совер-шенству. На самом деле мы стремимся к еще большим цифрам, но мы пони-маем, что данный результат во многом связан с малочисленностью населения в Казахстане. В настоящий момент мы заняты обновлением интернет-плат-формы нашего портала, увеличением его мощи. То есть переходим на новый уровень, облегчая процесс регистра-ции, просмотра фотографий и афиш, применяя все последние тенденции этого направления для привлечения новых юзеров.

Сколько у вас партнеров, поддер-живающих ваше производство?Могу сказать, что с открытием фото-студии встал вопрос о закупке необ-ходимого оборудования, и лучшим вариантом для нас стали аппараты от компании Canon – это официальный партнер Karloff Media. Кроме того, в эту категорию входят многочисленные клубы, рестораны, развлекательные заведения, пабы, event агентства, глян-цевые журналы и различные предпри-ятия, которым требуются рекламные кампании.

Какие меры вы предпринима-ете, чтобы выделиться на фоне конкурентов?В первую очередь мы выделяемся количеством съемок. В месяц их у нас насчитывается около 100 – 120, что существенно увеличивает посещае-мость сайта, соответственно, поднимает в рейтинге популярности среди других порталов. Вторым, но не менее важным пунктом является то, что мы стараемся освещать не только ночную жизнь горо-дов, но и разные культурные, массовые, детские, спортивные и социальные ме-роприятия, то есть не зацикливаемся на определенном узком сегменте, а имеем широкий охват в этой сфере.

Сколько человек насчитывает штат Karloff Media? Каким обра-зом проходит отбор фотографов?Число административных сотрудни-ков равно 7, а количество фотографов варьируется от 10 до 15. Что касается отбора, то этот процесс выглядит так: к нам на курсы, различные мастер-клас-сы ходят достаточно креативные и талантливые люди, которые впослед-ствии остаются у нас работать, они и со-ставляют основную ячейку фотографов, другие же являются фрилансерами.

Page 31: Dm magazine #96

Обычно я не удовлетворен

работой, постоянно желаю больших

результатов.

Page 32: Dm magazine #96

32 журнал «дм» В ы п у с к № 8 ( 9 6 ) о с е н ь , 2 0 1 3

Критикуете ли вы работы своих подопечных и как часто хвалите?О, это, пожалуй, единственный мой недостаток, я практически всегда критикую, холить и лелеять не лю-блю, поэтому хвалю редко. Обычно не удовлетворен работой, этакая перфек-ционистская черта наблюдается в моем характере, постоянно желаю больших результатов.

Какие звездные лица мелькали в вашей студии?Недавно снимали музыкальный ролик для казахстанского певца Парвиза На-зарова. На открытии фотостудии была Дильназ Ахмадиева, которая после при-няла участие в небольшой фотосессии. Летом были заняты клипом группы Uniqque. На самом деле звезды завсег-датаи нашей фотомастерской, так как мы сдаем помещение студии в аренду.

Вы уже давно занимаетесь съем-ками музыкальных клипов, воз-можно ли, что в скором будущем подадитесь в киноиндустрию?Однозначно нет. Кино требует к себе всецелого внимания, а не промежуточ-ного. Оно отнимает огромное количе-

ство времени, сил, нервов, говорю это, основываясь на опыте наших партне-ров из Sled Corporation, в частности Натальи Расторопновой, которые все же сумели найти свою нишу в этом пространстве и успешно обосновались там. Karloff Media же работает на более легком уровне, не распыляя свою мощь на посторонние вещи, а закрепляя успех в выбранной области. Кстати, сейчас мы находимся на стадии поиска партнеров для сотрудничества в других регионах Казахстана, для того чтобы запустить маховик с логотипом КМ.

На какого рода мероприятия сотрудники вашей компании не ступят ни ногой?Отрицательное отношение у меня вызывало мероприятие по случаю формирования общества МММ. Многие наши коллеги освещали данное собы-тие, но мы не захотели из личностных побуждений.

Расскажите об особенностях руководства информационным порталом?Управлять интернет-сайтом доволь-но-таки увлекательно. Открываются широкие возможности в плане об-ретения новых знакомств, общения с профессионалами, творческими персонами и, в конце концов, просто приятными личностями. Вообще, из-начально ставил для себя цель открыть информационный портал непосред-ственно для установления множества деловых контактов, и по воле судьбы

дружественных. Могу сказать, что по-пал я в точку, задача выполнена на все 100 процентов.

Ваше отношение к деньгам? Вы больше относитесь к транжирам или скупердяям?Наверное, я нахожусь в золотой сере-дине. Гоняться за огромными сумма-

п р о ф е с с и я | д м и т р и й к а р л о В

главное, что мое материальное Положение не лишает меня чувСтва Свободы.

Page 33: Dm magazine #96

ми денег не в моем приоритете, но и не сказать, что буду спокоен при их малом количестве. Мне хватает того, что я зарабатываю. Главное, что мое материальное положение позволяет мне достойно обеспечивать семью и не лишает чувства свободы.

Как реагируете на негативные отзывы о вашей компании? Безусловно, реагирую, но не вижу в этом ничего плохого. Сколько людей, столько и мнений. Кому-то нравится наше творчество, кто-то его критику-ет – для меня показателем является реакция, то есть определенный эффект от нашей деятельности: ее не обошли стороной, а прокомментировали – это уже удача. Если бы нас не ругали, а одаривали сплошь комплиментами, то, скорее всего, наше производство уже давно накрылось бы медным тазом. Каждому необходима взбучка, некий катализатор для достижения непоко-ренных вершин.

Существует ли для вас понятие «рабочий день» или у вас ненор-мированный график?Скорее, второе. Я могу приехать в офис к двум и не обязательно выйти к шести

часам вечера. Бывает, засиживаемся и до одиннадцати ночи, обговаривая все детали с рекламодателями, партнера-ми, клиентами. Все зависит от обстоя-тельств и от особенностей сделок.

Без чего или кого нельзя пред-ставить Karloff Media?Без коллектива. Особенно хочу выде-лить двух людей: Екатерину Дерягину, с которой я начинал собственно этот проект, и Данилу Бочкаря, который заменял Катю в период ее времен-ного ухода из компании. Именно на их плечи возложены титанические

обязанности по разработке концепции сайта и его стабильной, беспрерывной, качественной работы.

В каком образе пребываете в кругу семьи и в обществе коллег?На работе я предстаю в образе тусов-

щика, дома же более консервативен. В этом году мы с женой отметили 23 года совместной жизни, за которую успели вырастить двоих очарователь-ных детей. Мой старший сын Сергей и младшенькая Дарья решили пойти по моим стопам: Сережа на данный мо-мент работает свадебным фотографом и возглавляет фотостудию Karloff Media, а дочка, когда подрастет, тоже собирается влиться в наш коллектив.

То есть мы наблюдаем зарожде-ние династии фотографов?Дай Бог, чтобы оно так и случилось.

Можно ли утверждать, что Karloff Media – бренд?Пожалуй, ответ на этот вопрос я вынесу на суд зрителей, пользователей, людей, у кого мы на слуху. Но независимо от их мнения, могу сказать лишь то, что Karloff Media – компания с большой буквы К.

еСли бы наС не ругали, то, Скорее вСего, наше ПроизводСтво уже давно накрылоСь бы медным тазом.

Page 34: Dm magazine #96
Page 35: Dm magazine #96
Page 36: Dm magazine #96

В ПарлаМенте Уже не В ПерВый раЗ ОБСУждаетСя ВОПрОС О МнОГОженСтВе. ВОСтОчный МенталИтет И ВСе такОе. Где БОлИт, таМ И ОБСУждаетСя, СОБСтВеннО ГОВОря.

Ко МНе тоже иНогда ПРиходят жуРНаЛисты и сПРаШиВают: «Вот КаК Вы дуМаете, НужНо Ли НаМ ВВодитЬ МНогожеНстВо?»

{О женщинах и женах}

б л о г

Я отвечаю, что, конечно, не против, если это будет на равноправной основе. То есть если женщинам будет разрешено многомужество. Это будет справедливо. Меня спросили, вот я и высказал свое

мнение. Я считаю, что и у тех, и у других должна быть свобода выбора, пускай живут себе как хотят.

Если брать количественное соотношение наших мужчин и женщин, то есть еще один момент. На фоне многих сильных женщин наблюдается боль-шое количество недееспособных мужчин. То есть тех, кто не способен содержать семью. Есть процент деловых женщин, кто берет на содержание мужа,

есть процент мужчин, способных обеспечить не-сколько семей. По факту эти явления уже существу-ют, стоит вопрос лишь о легализации.

Если говорить о гей-свадьбах, вокруг которых сейчас столько шума, то на них я тоже совершенно спокойно реагирую. Это касается прав человека, его личной жизни. Во Франции недавно прошла волна протеста против этих свадеб, в связи с официальным на то разрешением властей. Много людей протесто-вало. А спустя несколько дней по телевизору показа-ли другую волну митингующих – теперь уже «за». И речь здесь шла о больших группах населения. Разве можно что-то запретить при таких обстоятельствах?

36 журнал «дм» В ы п у с к № 8 ( 9 6 ) о с е н ь , 2 0 1 3

Page 37: Dm magazine #96

Есть, конечно, такие явления, которые однознач-но не вызовут поддержки – педофилия, например. Хотя и здесь смотря с какой стороны подойти. То, что в Европе назовут педофилией, в Азии посчи-тают нормальным явлением. Во многих арабских странах пятнадцатилетняя девочка, а то и раньше, считается готовой невестой. Каких-то сто лет назад «девятилетних женщин» выдавали замуж за муж-чин среднего возраста. А вот в Англии не так дав-но случился скандал: учитель «загремел» по статье «педофилия» за сексуальную связь с пятнадцати-летней ученицей. Хотя выглядела она как абсолют-но сформировавшаяся женщина, и возможно, она учителя и совратила.

Я, конечно, не хочу выступать ни за, ни против таких отношений. Как-то даже сталкиваться не приходилось. Моя первая жена была старше меня на пять лет, когда мы поженились, ей было 34, а мне 29. Тогда эта разница не чувствовалась, я даже и не думал об этом. Со второй женой у меня обрат-ная ситуация – она младше меня на 17 лет. Смешно сказать, но я этой разницы опять же не ощущаю. Так что, думаю, к семидесяти го-дам я найду себе семнадца-тилетнюю… Это я, конечно, не всерьез. Но в некоторых странах Азии такая практи-ка есть. Говорят, Мао Цзэдун таким образом продлевал себе жизнь. А о Клеопатре я и вовсе слышал, что она пила сперму мальчиков чуть ли не по стакану в день. Уж не знаю, сама она их со-вращала или как…

Так или иначе, положе-ние женщин на Востоке и на Западе по-прежнему разное. Если у нас женщи-не с ребенком практически невозможно выйти замуж, то западный мужчина абсо-лютно не возражает против усыновления. У нас же эта девушка рано или поздно натолкнется на кате-горический отказ родителей жениха. И еще неиз-вестно, в родителях ли дело.

Вообще, на Западе к женщинам относятся очень осторожно. Помню случай, когда заслуженного спортивного комментатора уволили за то, что тот покровительственно отозвался о женщине-арби-тре. Мол, не женское это дело. И все – его тут же попросили с работы. Очень осторожными мужчи-нам приходится быть и с комплиментами, и с «ру-коприкладством». Например, когда я преподавал в Бирмингемской консерватории, мне пришлось подписать специальный контракт, согласно кото-рому я не имел права прикасаться к студентам. И особенно к студенткам. Не дай бог! Феминистки такого не спустят. Было немного сложно работать в таких условиях, потому как, согласно нашей совет-ской школе, преподаватель непременно должен «поставить руки» ученику. Приходилось выкручи-ваться.

Их не так много здесь, феминисток, стремящих-ся к абсолютной независимости. Таких больше в Европе, где эмансипация принимает поистине угрожающие размеры. Я считаю, эмансипация – это неестественно. Мужчины и женщины все-та-ки разные, и физически, и морально, и даже мозг у нас работает совершенно по-разному. Не стоит стремиться стать однополыми. Это не значит, что кто-то впереди, а кто-то плетется в хвосте, просто мы разные. История показывает, что в какой-то момент женщина намного опережала мужчину в своем развитии. Сам Ромен Роллан как-то сказал об этом. Сравнительно большую часть своего су-ществования мы жили при матриархате, и очень маленькую часть мы живем при патриархате. И вполне возможно, что когда-нибудь история повто-рится. Европа постепенно к этому возвращается.

Хотя у нас пока наблюдается обратная тенден-ция, другая крайность. Мои музыканты страш-но хотят играть, работают изо всех сил, но потом вдруг останавливаются: «мне 24 года, мне же замуж

надо! Я не хочу, чтобы меня называли старой девой!».

Мне смешно от таких страхов. Они хотят сделать это, потому что боятся, «как-бы кто-то что-то не сказал». А когда же для себя жить? Брак – дело серьезное, здесь нужно думать о том, что нужно тебе, а не «кому-то».

По себе могу сказать, ино-гда кажется, что невозмож-но отдаваться работе и в то же время сохранять баланс в семье. Мой первый брак разрушился из-за того, что я стал постоянно ездить на га-строли. Как ни странно, моя вторая семья, напротив, – со-хранилась, потому что я по-стоянно езжу куда-то. Вторая супруга – мой астрологиче-

ский антипод, и возможно наши отношения сохра-няются уже на протяжении 15 лет благодаря тому, что мы не часто друг друга видим.

Наверное, в некоторых семьях отлучки и явля-ются залогом их сохранения. Люди друг другу не надоедают.

Принято считать, что музыканты несколько эго-центричны… Может, в этом и есть доля правды, по-скольку каждый музыкант должен думать, что он самый лучший, без этого трудно творить и верить в себя. Если подумать, то очень сложно быть подру-гой или женой известного человека, будь то актер или музыкант. Я не буду говорить об актерах, по-тому что я не актер. Я буду говорить о музыкантах. Фриц Крейслер, Эжен Изаи, например. Я смотрю на их жен и понимаю – это действительно очень тяже-лая судьба. Даже моя жена иногда говорит, что если бы она знала, как сложно быть женой музыканта, она бы не пошла на это. А вышла бы замуж за про-стого мужчину с нормальной работой. Сейчас уже поздно, конечно

на заПаде к женщинам отноСятСя

очень оСто-рожно. очень оСторожны-

ми мужчинам ПриходитСя

быть и С ком-Плиментами, и С «рукоПри-кладСтвом».

а в т о р м а ра т б и с е н г а л и е В

д л я м у ж ч и н ч и т а й о н л а й н ! www.issuu.com/dm-mag 37

Page 38: Dm magazine #96

38 журнал «дм» В ы п у с к № 8 ( 9 6 ) о с е н ь , 2 0 1 3

и н т е р в ь ю а с х а т б у л ь д е ш е В , л а у ра е с и р к е н о В а , ф о т о ж а н е л ь а б д у л л и н аг о с т ь

д у д э в э н ь :

«Мы стремимся к упрощению про-цедуры визового

режима»гоВоРиЛи В стаРиНу, Не жеНсКое это деЛо – диПЛоМатия…

ВРеМеНа изМеНиЛисЬ, Но геНеРаЛЬНыЙ КоНсуЛ КитаЙсКоЙ НаРодНоЙ РесПуБЛиКи В аЛМаты госПожа ду дэВэНЬ По-ПРежНеМу сКоРее исКЛючеНие, НежеЛи ПРаВиЛо. оНа – одНа из НеМНогих жеНщиН, Входящих В чисЛо БоЛее 200 гЛаВ диПЛоМатичесКих ПРедстаВитеЛЬстВ сВоеЙ стРаНы.

наМ ГОСПОжа дэВэнь раССкаЗала не тОлькО О ВИЗОВОМ режИМе И деятельнОСтИ кИтайСкИх БИЗнеСМенОВ В каЗахСтане, нО И О СкОрых ИЗМененИях В СОтрУднИчеСтВе

МеждУ наШИМИ СтранаМИ.

ДМ: Госпожа Дэвэнь, приятно видеть женщину на такой высо-кой должности, как Ваша. Каков вообще процент женщин в пра-вительстве и на руководящих должностях в дипломатических миссиях Китая?Ду Дэвэнь: Долгое время счита-лось, что дипломатия – не женская профессия, что хрупкой женщине не по силам такое бремя – ездить на далекие расстояния. Но если раньше дистанции были очень большими, то теперь у нас есть самолеты, интер-нет… Мир стал тесен. Сейчас у нас в МИДе почти половина сотрудников женщины. Хотя дипломаты высокого ранга – послы и генеральные консу-лы – в основном мужчины. Женщин среди них не более 4%, но я надеюсь, что со временем их будет больше.Женщины играют все более важную

роль в обществе Китая. Например, в ВСНП (Всекитайское собрание на-родных представителей, парламент Китая) среди 2000 народных депута-тов избирается более 300 женщин.

Вы, наверное, знаете и нашего яркого политика госпожу У И (8-й вице-премьер Госсовета КНР, в 2004 и 2005 годах журнал «Forbes» называл её второй по влиятельности женщиной в мире. – Прим. ред.). Она в свое время хорошо справилась со многими трудными задачами в правительстве.

Женщины становятся все более влиятельными в обществе. В бизнесе и в научной среде Китая тоже очень много успешных женщин, наверное, в соотношении 50 на 50.

Сколько представительств китайских компаний на данный момент в Алматы?

Их достаточно много, но точной циф-ры у меня нет. Несколько десятков промышленных и торговых пред-приятий.

Какие сектора экономики наиболее привлекательны для китайских бизнесменов и для развития на уровне двух госу-дарств в целом?В первую очередь нефтегазовая отрасль. Не только добыча, но и переработка, строительство нефте- и газопроводов, институты изучения геологических ресурсов. Очень важная сфера – банковские системы, сейчас это взаимные инвестиции. Ка-захстан занимает третье место среди зарубежных инвестиций Китая, на сегодня это уже более 10 миллиардов долларов. По линии ШОС (Шанхай-ской Организации Сотрудничества)

Page 39: Dm magazine #96

Мы очень благодарны алматинцам за то,

что они так радушно принимают всех

иностранцев.

Page 40: Dm magazine #96

40 журнал «дм» В ы п у с к № 8 ( 9 6 ) о с е н ь , 2 0 1 3

г о с т ь | д у д э В э н ь

ведутся очень оживленные перего-воры о расширении финансового сотрудничества и создании Банка развития.

Мы сотрудничаем в областях нау-ки, техники, информационных тех-нологий, образования, медицины. На данный момент планируется расши-рить наше взаимное сотрудничество в экономике – затронуть сельскохо-зяйственный сектор. Для Китая и Ка-захстана здесь много возможностей развития. И, конечно, не забывайте о торговле: между нашими странами большие суммы товарооборота.

О каких именно суммах идет речь? К примеру, в 2011 году оборот достиг 25 миллиардов долларов. В этом году мы ожидаем повышения до 26-27 миллиардов. У нас большая цель – 40 миллиардов, и мы считаем, что она вполне осуществима. Для Китая Казахстан среди стран СНГ занимает второе место по экспорту товаров, на первом находится Россия. При таких больших цифрах логично присут-ствие многих торговых компаний, специализирующихся в самых раз-ных отраслях: от строительных мате-

риалов и тяжелого машиностроения до товаров легкой промышленности.

Вы упомянули сферу образова-ния. Предусмотрены ли про-граммы обмена для студентов Китая и Казахстана?Согласно межправительственной договоренности каждый год для казахстанцев выделяется 200 прави-тельственных стипендий в уни-верситетах КНР. В Казахстан тоже приезжают китайские студенты, но

не регулярно, и обычно не более 60 – 70 человек. Помимо правительствен-ных стипендий есть и межвузовские контракты. Сегодня в Китае учатся 80 – 90 тысяч казахстанских студентов. Иногда у нас возникают сложности с оформлением виз во время лет-них каникул – очень много людей. И в этой сфере ожидается большое

оживление. Недавно, находясь в Казахстане со своим первым госу-дарственным визитом, Председатель КНР Си Цзиньпин обещал, что по линии ШОС Китай выделит 30 тысяч правительственных стипендий для студентов из центральноазиатских стран. Мы только радуемся тому, что молодые люди получают боль-ше возможностей для общения и развития. Такие контакты помогают продолжать дружбу между нашими странами.

А в каких странах Вы работали до Казахстана? Как строилась Ваша карьера?Мой путь – типичный пример карье-ры дипломата: я прошла почти все стадии дипломатической и служеб-ной иерархии. Как начинающий атташе я работала в Москве, тогда еще в СССР. Возвращалась домой я

По линии шоС китай выделит 30 тыСяч ПравительСтвенных СтиПендий для Студентов из ЦентральноазиатСких Стран.

Page 41: Dm magazine #96

д л я м у ж ч и н ч и т а й о н л а й н ! www.issuu.com/dm-mag 41

уже из России. После какое-то время я работала заместителем заведующе-го отделом России в МИДе. Работала в Душанбе в Таджикистане. Было слож-ное время после гражданской войны. По возвращении стала курировать ре-гион Центральной Азии. После этого снова была направлена в Москву, уже в качестве советника, где оставалась в этой должности четыре с лишним года. Вернувшись, я получила на-значение в крупнейшую китайскую нефтяную компанию Sinopec.

Это неожиданный поворот.Это очень хороший способ подготов-ки кадров. Человек, имеющий опыт работы вне своего сектора, лучше знает Китай, расширяет свой круг знаний, круг общения. Через три года работы в Sinopec я вернулась к дипломатической деятельности и была назначена Генеральным Консу-лом в Алматы в Казахстане.

Сколько Вы еще планируете оставаться здесь?Я здесь уже два года, осталось еще года полтора. Для наших дипломатов 3-4 года – это срок одной команди-ровки, которые чередуются с работой в Пекине. Такая у нас практика. Даль-ше пока не знаю, посмотрим, куда направят (смеется).

А можно ли самим выбирать страну назначения?Обычно когда появляется новая вакансия, кандидата спрашивают, насколько она приемлема для него. Личное мнение человека всегда учитывается.

Какие у Вас впечатления об Алматы и стране в целом?Здесь много зелени, хорошее солнце, и самое главное – местные жители очень добродушные, гостеприимные. Мы часто общаемся с представителя-ми вузов, научно-исследовательских учреждений, с представителями акиматов. И со всеми легко найти общий язык с первой встречи. Мы очень благодарны алматинцам за то, что они так радушно принимают всех иностранцев. Здесь я себя чувствую как в кругу друзей – уверенно, хоро-шо, в такой обстановке и работается легко. К тому же Алматы – очень оживленный город, только в таком городе можно почувствовать вкус жизни. Я думаю, что мне повезло работать здесь. Иногда случаются пробки, это неприятно, но в срав-нении с Пекином и Москвой – это ничего (смеется).

А насколько интересен Казах-стан для граждан Китая в плане туризма?Насколько я знаю, китайцам очень интересно побывать в странах Центральной Азии, поскольку наша история тесно связана. Но пока, к сожалению, туризм между нашими странами не очень развит. Первое препятствие здесь – виза.

Это обоюдное препятствие?Со своей стороны мы всегда стре-мимся к упрощению процедуры визового режима. В частности, у нас уже действует упрощенный визовый режим со многими странами мира. Сейчас китайские туристы встре-чаются во всех странах мира, это просто туристский бум.

Другое препятствие – то, что Центральная Азия с точки зрения туризма не объединилась. Вы ведь не собираетесь лететь в Европу ради одной только страны? Такая же ситуация и здесь – куда интерес-нее было бы посетить за несколько дней и Казахстан, и Узбекистан, и Таджикистан, чтобы получить общее

представление о Центральной Азии. Но для этого нужно объединить этот туристический рынок, и это скорее не политический вопрос, а экономи-ческий.

Сколько времени занимает оформление визы в Китай для казахстанца?Если все документы в порядке, то не более 5 рабочих дней. Но сейчас очень много желающих получить визу, и поэтому у нас большая оче-редь. В год мы выдаем не менее 100 000 виз, и с каждым годом Китай посещает все больше казахстанцев.

Но ведь с Гонконгом у нас без-визовый режим?Да, но Гонконг – это особый адми-нистративный район. Сейчас мы пытаемся решить этот вопрос, чтобы и китайцам, и казахстанцам было проще ездить из страны в страну. Надеюсь, что в скором времени наши специалисты найдут выход, и что наши страны заключат новые

соглашения по упрощению формаль-ностей визового режима.

Благодаря китайскому и голли-вудскому кино в нашем народе твердо укоренился стереотип о том, что каждый китаец владеет кунг-фу. Насколько это близко к истине?Ах, да, кино о Шаолине! Я тоже лю-блю такие фильмы, но… Это филь-мы, это не жизнь. Конечно, в Китае очень распространено кунг-фу, и в каждом регионе оно разное, суще-ствуют разные школы. Эти искусства – составная часть культуры Китая, как танец и песня. Мы очень ценим это наследие, но далеко не каждый готов этим заниматься в жизни (улыбается).

В прошлом году, благодаря фестивалю, организованному Вами, алматинцы имели воз-можность познакомиться с культурой и кухней провинции Шаньси. Какие еще культурные мероприятия планируются Гене-ральным Консульством Китая в Алматы?

Да-да, очень хорошее мероприя-тие! (Смеется.) Мы тогда привезли большую делегацию поваров, танцоров, музыкантов… Несколько месяцев мы только этим и занима-лись! Совсем недавно мы провели культурный день Чунцина в музее имени Абая, было очень хорошее цирковое представление китайских артистов. В ближайшее время пла-нируем организовать фотовыставку «Прекрасный Китай» в Централь-ном музее. Она расскажет о сегод-няшнем Китае, о том, как живут люди, как развивается страна. Мы надеемся, что это будет интересно казахстанцам. В конце года будет яркое культурное представление из СУАР в Алматы и в Таразе. В начале следующего года, как обычно, мы организуем веселый Праздник Вес-ны: это будет целый комплекс меро-приятий, в том числе и концертный вечер. Будем стараться организо-вывать больше таких мероприятий и дальше работать на сближение наших народов.

казахСтан занимает третье меСто Среди зарубежных инвеСтиЦий китая, на Сегодня это уже более 10 миллиардов долларов.

Page 42: Dm magazine #96

42 журнал «дм» В ы п у с к № 8 ( 9 6 ) о с е н ь , 2 0 1 3

п о к о л е н и е n e x t и н т е р в ь ю а и д а с а й ж а н о В а

звезда пленительнОгО

СчаСтьяУкраИнСкая ПеВИца СВетлана СОлОМИна, БОльШе ИЗВеСтная ПОд ПСеВдОнИМОМ СОлОМИна, яВИлаСь БУдтО Бы ИЗ нИОткУда. нО СраЗУ ПОлюБИлаСь МнОГИМ. как ГОВОрИт СаМа ПеВИца,

ее ПрОдюСерОМ Стал Интернет. ПРедсКазатЬ Будущее ВосходящеЙ зВезды сЛожНо. одНаКо с эНтузиазМоМ сВетЛаНы и ее таЛаНтоМ МожНо БытЬ уВеРеННыМи – эта деВуШКа Не стаНет

аРтистКоЙ-«одНодНеВКоЙ». ВПРочеМ, судите саМи.

ДМ: Вы всегда хотели стать звездой?Светлана Соломина: Сколько себя помню, единственным ответом на вопрос, кем ты хочешь стать, был: «Пе-вицей!». Активно родители эту мечту не поддерживали – в музыкальную школу не отдавали, по конкурсам не таскали, но я регулярно устраивала домашние концерты и представления (смеется).

Как же вы решились исполнить свою мечту?Около восьми лет назад я попала в шоу- бизнес. Сначала танцевала в шоу-бале-те. Мы работали с известными укра-инскими артистами. А затем работала администратором и PR-директором нескольких музыкальных проектов, включая футбольный клуб звезд шоу- бизнеса Украины «Маэстро». Два года назад у меня случился переломный момент, когда я поняла, что трачу свою жизнь и энергию на других людей. А ведь могла бы эти же силы вкладывать в осуществление своей мечты. После этого решения в мою жизнь начали притягиваться события и люди, кото-рые стали мне в этом помогать.

Что вы считаете своим главным достижением на данный момент?Например, я, наконец, перестала

бояться сцены. Разумеется, я все равно волнуюсь, выходя к зрителю. Но на первых концертах волнение было такое, что, сходя со сцены, я будто бы возвращалась в сознание и не помнила ни секунды, проведенной на сцене. Никакого удовольствия (смеется).

С чем приходится столкнуться новичку в шоу-бизнесе?С разрушением иллюзий. Каждый начинающий артист имеет определен-ные амбиции и свое понимание того, что он собирается делать. Как правило, это понимание сильно отличается от реального положения вещей и перспек-тив. Абсолютное большинство молодых ребят в Украине, например, изначально планируют петь песни на английском языке. Рано или поздно, но они прихо-дят к тому, что это у нас не работает, и либо ищут компромисс, либо ломаются, либо продолжают петь «для себя». Быва-ют и исключения, но чаще всего это так. То же касается многих смелых творче-ских решений. К сожалению, у нас, как, наверное, и везде, талант и отсутствие реализации часто являются прямо про-порциональными понятиями.

Расскажите о своих планах на ближайшее будущее?

Мы недавно вернулись с наших первых международных гастролей, которые прошли в Астане. Выступали на финале конкурса «Мисс Туризм Казахстан 2013», который в этом году проходил в новом для него формате – финалисток выбирали путем интернет-голосования. Наш проект тоже развивается через интернет, поэтому особенно приятно было поддержать конкурсанток и ор-ганизаторов в их новаторском начи-нании. Вся команда настолько вдох-новилась предстоящей поездкой, что с собой в Астану мы привезли песню, посвященную вашей столице, которую дописывали буквально в самолете. На концертах песня была воспринята зрителями «на ура». А сейчас мы гото-вим к запуску видео на эту песню. В него войдут кадры, отснятые во время нашего пребывания у вас. Параллельно с этим в октябре у нас запланированы съемки клипа на песню «Без названия», которую для меня написала «ДОРНа-БАНДА» (творческая группа Ивана Дорна. – Прим. ред.). Песня уже успела полюбиться многим на просторах СНГ, надеемся оправдать ожидания слуша-телей и касательно видеоряда. Кстати, среди финалисток конкурса «Мисс Ту-ризм Казахстан» мы выбрали героиню для нашего клипа, ею стала Асемгуль

Page 43: Dm magazine #96
Page 44: Dm magazine #96

44 журнал «дм» В ы п у с к № 8 ( 9 6 ) о с е н ь , 2 0 1 3

Ибраева. Мы все буквально влюбились в ее веселый нрав и харизму.

Правда ли, что вы вновь собираетесь в Казахстан? Если это не тайна, поделитесь, пожалуйста, деталями готовящегося мероприятия.Нам очень у вас понра-вилось, и вскоре мы действительно хотим приехать с премьерой клипа на песню «Аста-на». Предварительно планируется презента-ция для журналистов и поклонников в одном из клубов столицы, а затем, возможно, устроим там неболь-шой концерт.

Не могу не спро-сить: что вы думае-те о нашей столице?Я была поражена, как можно было за столь короткий срок вы-строить с нуля такой потрясающий город! В Астане действительно очень красиво! Город пока ощущается как новая, необжитая квартира, но думаю, за несколько лет он обза-ведется собственной уникальной атмосфе-рой! Еще очень удиви-ли идеально ровные дороги, огромное количество освещения ночью и... платные лифты (смеется).

Кто ваши куми-ры? Чье творчество вас вдохновляет?На просторах родины я очень ориентируюсь на пример Вани Дорна. Он – моя путеводная звезда, вдохновитель и даже немного учитель. Считаю его команду самой смелой в плане творчества из всех, ка-кие сейчас есть, и очень счастлива от того, что мне повезло с ними поработать. Это определенно был самый интересный музыкальный опыт в моей жизни.

Расскажите о закулисной жизни артиста, его радостях и горестях? Что остается невидимым для зрителя? Недавно я задумалась над интересной штукой, о которой раньше не думала. Зрители на концертах могут наслаждаться одновременно визуальным шоу, звуковым сопровождением, харизмой артиста, они видят все в комплексе и получают от этого мощный эмоциональный заряд. А артист может ви-деть, как все выглядит со стороны, только на репетициях. Но когда он на сцене, он не видит красивого видеосопровожде-ния, оформления сцены, не слышит звук, который слышат в

зале (у него на сцене своя мониторная линия). ЕДИНСТВЕН-НЫМ источником получения эстетического удовольствия для артиста на сцене является отдача зрителя. Мне кажется, если бы каждый зритель по-настоящему это осознал, то, наверное, не стеснялся бы похлопать лишний раз после ис-полнения песни (улыбается). Я, зная это, всегда поддерживаю

артиста, вне зависимости от того, какого он уровня и нравится ли мне его творчество и исполнение. Просто я понимаю, как это важно для того, кто стоит на сцене.

Как вы поддержива-ете бодрость и жиз-нерадостность? Ведь в вашей профессии без дополнительных моральных «батареек» – никуда.Трудные минуты и момен-ты радости разделяю со своей семьей. Мне очень повезло в жизни, я очень близка со своей мамой и сестрой, и они для меня надежная опора и тыл. Сейчас у меня сформиро-валась вторая семья – моя команда, я счастлива, что вокруг меня собираются люди, которые так же горят энтузиазмом, как и я. Мы много работаем, и когда видим резуль-тат своих трудов в виде маленьких побед на пути к большому успеху, это тоже очень вдохновляет! А еще у меня есть собака – английский бульдог Спайк. Я его фанат, он просто ходячая комедия, и я уже не раз ловила себя на мысли, что если бы не было Спайка, то мне было бы гораздо сложнее переживать жизненные неурядицы. Просто когда

ты уставший возвращаешь-ся домой в плохом настрое-нии, и тебя встречает «это», ты не можешь не начать улыбаться, а учеными доказано, что улыбка, даже насильно натянутая на

лицо, через время генерирует хорошее настроение. Кстати, работает. Попробуйте!

Светлана, у вас безумно позитивные, жизнеутверж-дающие песни. А какая вы в повседневной жизни?Спасибо, рада слышать (улыбается). Я человек-крайность. Вся моя жизнь – это отчаянное стремление души исправить эгоистическую природу ее человеческой оболочки. И такое же отчаянное нежелание оболочки что-либо исправлять. Я полна недостатков и отвратительных качеств, но честно ста-раюсь работать над собой. Не всегда получается, чаще даже не получается. Но моя программа-минимум – это прожить жизнь так, чтобы в итоге стать лучшим человеком, чем я была вначале. Это уже было бы неплохо. (Смеется.)

единСтвенный иСточник эСтетичеСкого удоволь-

Ствия для артиСта на СЦене – отдача зрителя.

п о к о л е н и е n e x t | с В е т л а н а с о л о м и н а

Page 45: Dm magazine #96

96

Л а Й ф

Page 46: Dm magazine #96

46 журнал «дм» В ы п у с к № 8 ( 9 6 ) о с е н ь , 2 0 1 3

чунцин – жемчужина Китаячто ПеРВыМ ПРиходит На уМ, Когда сЛыШиШЬ зВучНое «КитаЙ»? КРасНые фЛаги, ПоРтРеты ПРедседатеЛя Мао На ПЛощади Пе-КиНа, БеЛые ПесКи хаЙНаНя, яРКие, КаК РождестВеНсКие еЛКи, НеБосКРеБы ШаНхая и гоНКоНга. Но сегодНя хочется РассКазатЬ о дРугоМ гоРоде, с Не МеНее БогатоЙ истоРиеЙ и КуЛЬтуРоЙ – чуНциНе. доМа здесЬ жиВоПисНо «ЛеПятся» По гоРНыМ отРо-гаМ, а уЛицы КРуто сПусКаются К БеРегаМ РеК. чтО неОБычнО – этО ОдИн ИЗ неМнОГИх ГОрОдОВ кИтая, Где чИСлО ВелОСИПедОВ неЗначИтельнО.

Чунцин (Chóngqìng), один из четырех горо-дов прямого под-чинения в Китае,

находится на юго-западе, на краю Сычуаньской низмен-ности, в месте слияния рек Янцзы и Цзялинцзян. Город был основан более трех ты-сяч лет назад и не единожды с тех пор был столицей. В древности он был центром царства Ба и носил название Цзянчжоу, а 800 лет назад по-лучил свое современное на-звание, которое с китайского переводится как «двойное торжество». В годы Второй мировой войны столица КНР временно переносилась в Чунцин. Расположение города на восточном краю плодородного Красного Бас-сейна – рисовой житницы Китая, значительно ускорило его рост, сегодня это один из крупнейших городов страны.

Когда ехатЬКлимат в Чунцине влажный, с обильным количеством дождей и густыми туманами, но заморозки и снег случаются редко. Лето жар-кое, с высокой влажностью. С октября по апрель повышенная влажность воз-духа является причиной частых густых туманов, что дало городу второе имя – «столица туманов». Тем не менее, это лучший период для его посещения.

г о р о д а м и р а

Page 47: Dm magazine #96

д л я м у ж ч и н ч и т а й о н л а й н ! www.issuu.com/dm-mag 47

т е к с т л а у ра е с и р к е н о В а

тРаНсПоРтЦзянбэйский международный аэропорт находится в 23 км от города. Отсюда совершаются рейсы в 27 городов Китая, а также в Японию и Таиланд. В настоящее время строятся два новых аэропорта. Функционируют три железнодорожные магистрали: Чэнду – Чунцин, Хунань – Чунцин и Сычуань – Гуйчжоу.Из аэропорта до центра города можно добраться:

на МетрОПередвигаться в городе между разнообразными достопримечатель-ностями можно и на метро. В городе действует линия метрополитена (мо-норельс) длиной 19 км и 18 станци-ями. Линия начинается подземным участком в деловом районе города, идет на запад вдоль южного берега реки по наземной эстакаде, затем поворачивает на юг и заканчивается в юго-западном районе города.

на такСИтакси тоже можно найти на стоянке у выхода из аэропорта, как правило, это светло-желтые «газомобили». Поездка на расстояние не больше 3 километров обойдется в 8 юаней, ночью (с 22:00 по 6:00) – 8,5 юаня. доплата за каждый следующий километр – 1,8 юаня.

на аВтОБУСеот аэропорта до центра можно добраться на автобусах, маршруты которых обозначены достаточно просто: «аэропорт – центр». они останавливаются у выхода из аэро-порта. Билет обойдется в 15 юаней, время в пути – 30 – 40 минут. По пути пассажиров не берут, только высаживают. Конечная остановка – автовокзал Шанцинсы (лат. Shangqingsi).

желающим посетить три ущелья янцзы нужно сесть на теплоход именно на речном вокзале в чаотяньмэне – месте слияния рек чанцзян и цзялин-цзян. Через реку Янцзы дей-ствует фуникулер, изначально открытый как вид транспорта, в последнее время ставший ту-ристическим объектом: отсюда открывается прекрасный вид. билеты для местных стоят 2 юаня, для туристов – 5 юаней. Поэтому при покупке нужно представить документ, удосто-веряющий личность.

Page 48: Dm magazine #96

48 журнал «дм» В ы п у с к № 8 ( 9 6 ) о с е н ь , 2 0 1 3

г о р о д а м и р а | ч у н ц и н

Большую художественную ценность являют собой на-скальные барельефы Дацзу – великолепный образец пе-щерно-храмового искусства.

Они находятся на горе Баодиншань, в 15 км от уездного города Дацзу. Самое популярное место здесь – Дафовань, которое лидирует как по масштабу размещения наскальных картин, так и по их художественному уровню и степени сохранности. Стоимость вход-ного билета (~50 юаней). Транспорт: от автостанции Дацзу ходят автобусы (~3 юаня).

Древний городок Лонщин – уголок с богатой историей и своеобразной куль-турой, живой музей, где сохранилась Сычуаньская опера и древнее искусство игры на барабанах.

Улица Миньгуо в районе Лианджи-ан, где было снято немало кино-фильмов. Это самобытная улица рассказывает об истории демокра-тического Китая в 1911 – 1949 годах. Здесь же находится крупнейший в стране музей фотоаппаратуры, театр

«Годэ», и все еще можно выпить ча-шечку чая в кафе «Щинья».

Не увидеть Чиефанбэ – не побывать в Чунцине, говорят местные. Этот памятник 35 метров в высоту считается одним из символов города. Впервые установленный в память о Сунь Ят-Сене, впоследствии был преобразован Чан Кайши в «Монумент освобождения» в честь победы в антияпонской войне.

Древний зал гильдий «Хугуан», построенный в старинном стиле ди-настии Цин. Около 300 лет он являлся крупным культурным, деловым и обще-ственным центром. Кроме того, здесь находится первый музей иммиграции Китая, посвященный истории переселе-ния народов на запад.

Многочисленные скульптуры дворца иллюстрируют богатую народную культуру и высокое мастерство в резьбе по камню. В зале «Гуандон» находится очень интересная полая статуя дракона. Здесь же расположен оперный театр – крупнейший во всем комплексе. В зале «Циань» также есть оперный театр, его

здание считается самым изысканным. Глиняные фигуры на его сцене изобра-жают сцены из жизни людей импер-ской эпохи.

Крепость Дяоюйчэн в Хэчуане, называемая европейцами «Восточной Меккой», – одна из трех крупнейших цитаделей в военной истории Древнего Китая.

Призрачный город Фэнду – одна из популярных остановок во время круиза по реке Янцзы. Здесь, соглас-но китайской легенде, живет дьявол. Ранее это место было районом захоро-нений небольшого древнего города со множеством храмов и святынь. Однако из-за строительства дамбы Трех Ущелий призрачный город оказался под водой, а холм и десятки храмов остались в большом искусственном озере позади дамбы. Таким образом, часть района, расположенная выше так называемых «Дверей Ада», осталась доступной для посетителей.

Если вам не чужда история, то обя-зательно стоит посмотреть мемори-

ЧТО ПОсмОТРеТьЗдесь сохранилось множество культурно-исторических памятников эпохи Троецарствия, также Чунцин издавна славится своими термаль-ными источниками, поэтому посетить их обязан каждый.

Одно из самых популярных туристиче-ских мест здесь – три ущелья на реке Янцзы: Уся, Силинся и Цютанся. Послед-нее, протяженностью в 33 км, за свои скалистые отроги получило название «Неприступные ворота в обезьянье цар-ство». Экскурсию по трем ущельям мож-но начать в Чунцине на речном вокзале, либо сначала доехать до Ичана, а оттуда отправиться теплоходом до Фенцзе.

Музей «Санься» («Три ущелья») нахо-дится в центральном районе города и является крупнейшим в Китае тема-тическим музеем, с четырьмя выста-вочными залами. Они рассказывают о великолепных ущельях, древнем районе Башу, о природе и культуре са-мого молодого в Китае муниципалитета – Чунцина и о годах «антияпонской войны».

Время работы музея с 9:00 по 17:00 (зимой с 9:30 по 17:00). кассы закрываются за час до закрытия музея. цены на входные билеты для взрослых – 40 юаней, детям – 20. адрес: 236 Renmin Lu Yuzhong, Chongqing , ближайшая к музею станция монорельсового метро – Цзэнцзяъянь.www.3gmuseum.cn/en

Page 49: Dm magazine #96

д л я м у ж ч и н ч и т а й о н л а й н ! www.issuu.com/dm-mag 49

альный комплекс «Гэлэшань», где покоятся жертвы гоминьдановских концлагерей «Чжацзыдун» и «Байгунгу-ан», бывшую резиденцию Чан Кайши, резиденцию Чжан Чжичжуна «Гуйю-ань», резиденцию Кун Сянси «Кунъ-юань» и музей «Хунъяньцунь» (место представительства 8-й армии).

А вот памятником современного искус-ства можно назвать улицу граффити Ху-анцзюэпин – самую большую галерею под открытым небом не только в Китае, но и во всем мире. Она находится в квар-тале Хуанцзюэпин района Цзюлунпо. Улица начинается от железнодорожной больницы Хуанцзюэпин и заканчивает-ся в районе картинной галереи 501. Ее общая длина составляет 1,25 километра, а площадь – 50 000 кв. метров.

Можно прибавить к перечню «must-see» архитектурно-пейзаж-ный ансамбль крепости Шиба-очжай в уезде Чжунсянь, «небес-ную лестницу» в уезде Шичжу, кумирню Чжан Фэя в Юньяне, буддийский монастырь Шуан-гуйтан в уезде Лянпин, усадьбу Байдичэн, грот поэта Лу Юя в горе Ушань и, наконец, висячие гробы на отвесных отрогах. В отдаленных районах города мож-но увидеть настоящие джунгли Цзянцзинь, «каменный лес» в уезде Ваньшэн и Улунские пещеры. Можно также съездить на высоко-горные луга в горы Сяньнюшань и в лесопарк Цзиньфошань.

Город Фэнду

монумент народного освобождения

Крепость дяоюйчэнЗал гильдий «Хугуан»

Наскальные барельефы дацзу

Page 50: Dm magazine #96

50 журнал «дм» В ы п у с к № 8 ( 9 6 ) о с е н ь , 2 0 1 3

ЧТО ПОесТьРестораны Чунцина отчасти напоминают итальянские – с порога окунают в такую же шум-ную, живую атмосферу.

Для любителей романтики и красивых виДов есть

и Другой вариант:

ужин на паро-ходе, неспешно плывущем по ночным рекам янцзы и цзя-пин, под мело-дичную музы-ку. занимает

такая поездка около двух

часов.

Hao You Lai – название этого ресторана в переводе означает, что если вы считаете его хорошим ресто-раном, то приходите ещё! Здесь подают одно из традиционных блюд региона – кисло-острую лапшу из сладкого картофеля (кит. suān là fěn). Эта лапша обильно приправлена уксусом, чили и душистым перцем – в общем, она обладает сильным вкусом. Блюдо пользуется популярностью и у местных жи-телей, и у туристов, поэтому за ним нередко бывает длинная очередь. Но волноваться не о чем – повара готовят очень быстро.

Ресторанчик Hei Douhua, предлагающий посетите-лям одноименное блюдо, в переводе с китайского обозначает «тёмный или чёрный соевый пудинг». Что, странно звучит? Но местные настоятельно советуют его попробовать. Черный соевый пудинг, обладающий уникальным ароматом, готовится с дру-гими ингредиентами – мясом, овощами, специями. При желании можно попросить подать его отдельно в тарелочке с острой приправой.

г о р о д а м и р а | ч у н ц и н

В ресторане De Zhuang Hotpot готовят одно из самых специфичных блюд местной кухни – «чунцин-ский самовар». Для традиционного «чунцинского самовара» характерен красный бульон, приготов-ленный на говяжьем жире, с добавлением жгучего перца и многих других приправ, в котором варятся ингредиенты на выбор: мясо, овощи, рыба и т.п. А этот сетевой ресторан разработал зелёный суп на основе растительного масла, перца и многих других приправ. Некоторые гурманы утверждают, что его вкус лучше традиционного. Впрочем, для объектив-ной оценки нужно попробовать оба рецепта.

цена на человека: около €10.Местоположение: деловой район Южонг, в 5 минутах ходьбы от монумента освобождения.

цена на человека: около €10.Местоположение: у входа в старинный городок Цычикоу.

P.S. «Cамовар» по-чунцински – очень острое блюдо!

Page 51: Dm magazine #96

д л я м у ж ч и н ч и т а й о н л а й н ! www.issuu.com/dm-mag 51

ШоППиНг Большая площадь в районе Южонг, где находится Монумент освобождения, считается торго-вым и финансовым центром горо-да. Здесь много различных торговых заведений, книжных магазинов, теа-тров, гостиниц и офисных зданий. Не-подалеку расположена улица, которая считается «гастрономической» – здесь продают много разной еды.

Хонйядон – один из двенадцати тури-стических районов Чунцина, который также является развлекательным центром и популярным местом для шоппинга.

Цычикоу – в переводе с китайского обозначает «торговый городок, отсюда везут фарфор». Он был создан более 1000 лет назад, во время династии Сун. Здесь хорошо сохранились здания разных времён – храмы, чайные, ста-рый порт, много разных ресторанов и маленьких закусочных. Вдоль старин-ных улочек выстроились магазины, в которых продается фарфор и другие местные изделия ручной работы. В некоторых чайных домах проходят представления с участием артистов, играющих на народных китайских инструментах. Это место, где можно приобрести подарки, пообедать и пред-ставить себе, как выглядел Чунцин много лет назад.

тот, Кто хотЬ Раз ПРоЙдет По уЛочКаМ чуНциНа, ПРоКатится ВдоЛЬ яНцзы На ПаРоходе и ВыПЬет чаШКу аРоМатНого НаПитКа В чаЙНоЙ стаРого гоРода, НиКогда Не заБудет ПРяНыЙ заПах туМаННого юго-заПада. чУнцИн – этО МеСтО, В кОтОрОе хОчетСя ВернУтьСя.

P.S.

Page 52: Dm magazine #96

52 журнал «дм» В ы п у с к № 8 ( 9 6 ) о с е н ь , 2 0 1 3

герОимеча и магииу Каждого НаРода естЬ сВои Мифы. а В КаждоМ Мифе естЬ сВои геРои. с ПоМощЬю Меча и Магии оНи ПоБеждают зЛо, ПутеШестВуют Во ВРеМеНи, усМиРяют чудоВищ из иНых МиРоВ. и даже стаВ ВзРосЛыМи, Мы часто и

уВЛечеННо ПеРечитыВаеМ КНиги о ПРиКЛючеНиях ЛюБиМых ВоиНоВ и сМотРиМ фиЛЬМы-фэНтези…

д и с к а В е р и

Page 53: Dm magazine #96

д л я м у ж ч и н ч и т а й о н л а й н ! www.issuu.com/dm-mag 53

ЗигфридГеРмаНиЯ

По преданию Зигфрид был сыном короля страны в низовье Рейна; с детства он отличался необыкновенной отвагой, силой и ловкостью.

Однажды он нанялся подручным в кузницу. Но от ударов его молота на-ковальня наполовину ушла в землю, выкованное оружие он легко ломал руками. Кузнец послал Зигфрида за дровами в лес, зная, что там обитает страшный змей. Но юноша зарубил чудовище. Хлынуло много крови и натекло целое озеро. Зигфрид раз-делся и с головой погрузился в кровь змея. Так он стал неуязвимым для любого оружия.

Вскоре герой оказался в волшеб-ной стране нибелунгов. Два велика-на, обладавших непомерной силой и владевших огромными богатствами, как раз в это время делили добро. Обратились они за помощью к Зигфриду, а чтобы он не отказался, подарили чудесный меч. Королевич поделил сокровища, но не так, как каждый из них хотел. Тогда спорщи-ки в ярости набросились на юношу, но он убил их подаренным мечом...

Сегодня име-нем Зигфрида названа туристиче-ская трасса Siegfriedstrasse, улицы и площа-ди во многих городах, а также общества, компании и так далее.

т е к с т а н д р е й з у б о В

МанасКыРГыЗсТаН

Эпос о Манасе является самым длинным в мире. В варианте «Ма-наса», записанном от сказителя

Саякбая Каралаева, насчитывает-ся 500 553 стихотворные строки!

Основное содержание эпоса составляют подвиги богатыря

Манаса.

После смерти кыргызского хана Ногоя старые враги кыргызов китайцы захва-тывают земли кыргызов и вытесняют их из Ала-Тоо на Алтай. Тогда-то и рождается Манас.

Объединив все соседние народы и племена, Манас совершает множество подвигов. Он побеждает соседние народы и избирается ханом. После этого Манас решает вернуть народу родные земли Ала-Тоо. Собрав войско, он вступает в битву и вновь побеждает. Кыргызы размещаются возле священ-ных чёрных гор Азирет. После этого последовала победа над афганским ханом Шоруком и поход на Китай.

Погиб Манас от вероломной руки пощаженного им врага Конурбая. Тай-но проникнув в боевую ставку Манаса, Конурбай наносит Манасу смертельную рану, ударив его в спину копьем, когда безоружный батыр совершал багымдат намаз. Вернувшись на родину, Манас не может оправиться от раны и умирает.

Юй великий

КиТай

Одним из самых известных героев китайской мифологии

считается Юй, усмиритель потопа.

В древности Юя изображали наполо-вину драконом, поскольку его отцом считался дракон Гунь, а позднее – в облике человека. Юй трудился 13 лет, чтобы прекратить потоп. Он направлял воды, прорезая в горах каналы, создавая реки, родники и устья. Его руки и ноги покрылись мозолями, он был истощен и едва мог ходить. В результате его деятель-ности земля стала пригодной для выращивания урожая, и все девять провинций Китая объединились.

Император был настолько благо-дарен Юю, что отрекся от престола и уступил ему трон. Так Юй стал первым императором мифической династии Ся. Известен миф о том, как Юй превратился в медведя, чтобы успеть выполнить работу. Когда наступало время обеда, он принимал облик человека и бил в барабан. Тог-да жена приносила ему еду. Однажды Юй разбил скалы, а жене почудился барабанный бой. Она принесла уставшему мужу обед, но, увидев медведя, в страхе убежала. Юй бро-сился за ней; жена ожидала ребенка, и ей было тяжело бежать. Она упала и превратилась в камень, который начал расти. Когда наступили роды, Юй разбил камень, и оттуда появился его сын Ци.

Page 54: Dm magazine #96

54 журнал «дм» В ы п у с к № 8 ( 9 6 ) о с е н ь , 2 0 1 3

д и с к а В е р и | э п о с ы

роландФРаНЦиЯ

«Песнь о Роланде» – самое знаменитое произведение

французского эпоса.

В 778 году король Франции Карл Вели-кий вмешался в междоусобные распри мусульман Испании. Взяв несколько городов, Карл осадил Сарагосу, однако через несколько недель снял осаду и вернулся в свою империю. Баски при поддержке мавров напали в Ронсеваль-ском ущелье на арьергард войска, ко-торым командовал Роланд, и перебили франков. Карл в это время ушел далеко вперед. Четыре раза франки отражали натиск мавров, но пятый бой стал для них последним. Когда Роланд понял, что сражение проиграно, он затрубил в рог. Карл повернул свои войска, но было уже поздно. Отряд Роланда, в ко-тором были самые преданные королю вассалы, погиб.

Позже поэма получила свое развитие. В ней появился прообраз той самой Анжелики, о которой написали столько книг Анн и Серж Голон. Спасая Анжели-ку, Роланд побеждает великанов, сфинк-сов и других страшных чудовищ. Образ Роланда – это идеальный рыцарь, «без страха и упрека». Сам Роланд – олице-творение воинской доблести, стойкости и мужества. Но основная его черта – это патриотизм, верность Отечеству.

СОВетУеМ ПОСМОтреть:

фильм «беовульф», 2007 г. жанр анимационный, фэнтезирежиссер Роберт ЗемекисБюджет $150 000 000В главных ролях: Рэй уинстон, Энтони Хопкинс, джон малкович, анжелина джоли и др.

БеовульфсКаНдиНаВиЯ

Беовульф, юный воин из народа гау-тов, отправляется за море, чтобы изба-вить короля данов Хродгара от постиг-шего его бедствия: на протяжении 12 лет на королевский чертог Хеорот на-падает чудовище Грендель, истребля-

ющее дружинников Хродгара. В ночном единоборстве Беовульф побеждает Гренделя, который, по-теряв руку, уползает в свое логово, где находит смерть. Мать Гренделя (еще более страшное чудовище) пытается отомстить Беовульфу за убийство сына, но герой побежда-ет и ее, проникнув в ее логово на дне моря. Мир и радость в Хеороте восстановлены, и Беовульф, щедро награжденный Хродгаром, возвра-щается на родину. Он становится королем гаутов и правит ими в течение 50 лет.

Его жизнь завершается наибо-лее славным из всех его подвигов – победой над драконом, который опустошал страну, разгневанный посягательством на охраняемый им древний клад. В этом поединке Беовульф убивает дракона, но и сам получает смертельную рану. Его верный дружинник Виглав, который помог Беовульфу одолеть дракона, устраивает погребаль-ный костер; тело Беовульфа сжигают вместе с завоеванным им кладом.

Page 55: Dm magazine #96

д л я м у ж ч и н ч и т а й о н л а й н ! www.issuu.com/dm-mag 55

УрасимаЯПОНиЯ

Японские мифы, как и полагается, утонченные

и поучительные, как стихи танка.

Урасима, или Урасима-Таро, – в японской мифологии мифический герой, побы-вавший во дворце морско-го царя. Однажды Урасима

спас черепаху, и она в знак благодарности пригласи-ла его посетить владения правителя морей. Там Урасиму встретила дочь морского царя Ото-химэ. Она показала ему чертоги, украшенные драгоценны-ми каменьями, и сад, на восточной стороне которо-го царила весна, на южной – лето, на западной – осень, а на северной – зима.

Увлеченный принцессой, юноша не замечал, как

летело время, но однажды, вспомнив родной дом и отца с матерью, он загру-стил и решил вернуться на землю. На прощание Ото-химэ подарила ему отде-ланную яшмой шкатулку с наказом никогда не откры-вать ее. Когда Урасима вер-нулся к родному очагу, то ничего не мог узнать. Дома его встретили незнакомцы и сообщили несчастному, что некий Урасима жил здесь около 700 лет назад.

В отчаянии юноша пришел на берег моря, где вспом-нил о шкатулке. Открыв ее крышку, он превратился в дряхлого старца и умер…

илья МуромецРОссиЯ

Удивительно, но прототип этого героя реально существовал.

Илья Муромец был официально ка-нонизирован в 1643 году в числе еще шестидесяти девяти угодников Кие-во-Печерской лавры.

Достоверных сведений о житии этого святого до нашего времени практиче-ски не сохранилось. Известно лишь, что происходил он из простой кре-стьянской семьи, в детстве и юности страдал параличом, однако чудесным образом был исцелен.

После чудесного исцеления Илья Муромец, как и положено богатырям и героям, совершает многочисленные подвиги. Самый известный его подвиг – победа над Соловьем-разбойником.

Исследователи считают, что Соло-вей-разбойник – не сказочное чудище, а тоже реальная историческая лич-ность, разбойник, промышлявший в лесах по дороге к Киеву. А Соловьем этого разбойника прозвали за то, что он извещал о своем нападении. В дальней-шем Илья Муромец совершил множе-ство других подвигов, участвовал во многих сражениях. Современники отмечали его невероятную, нечелове-ческую силу, поэтому в памяти людей он остался, наверное, самым великим русским богатырем.

Синдбад иРаН, аРабсКие сТРаНы

Синдбад-мореход – имя легендарного моряка,

попадавшего во множество фантастических приключений

во время путешествий через моря к востоку от Африки и к

югу от Азии.

Коллекция историй его путе-шествий составляет «Семь путе-шествий Синдбада-морехода» в «Книге Тысячи и одной ночи» и основана частью на реальном опыте восточных мореплавателей, частью – на античной поэзии, такой как «Одиссея» Гомера, а частью – на индийских и персид-ских чудесных рассказах-«мираби-лиях». Считается, что прообразом Синдбада был китайский море-плаватель эпохи династии Мин Чжэн Хе, имевший буддийское прозвище Саньбао – «Три Сокро-вища» или «Три Драгоценности». В своих плаваниях Саньбао совер-шил семь путешествий в «Запад-ный океан». По мотивам сказаний о Синдбаде снято множество художественных и мультиплика-ционных фильмов.

ПУтеШеСтВИя СИндБада-МОрехОда:

Первое:к острову, ока-завшемуся китом.

Второе:встреча с птицей Рух.

третье:встреча с велика-ном-людоедом.

четвёртое:путешествие в индию и женитьба на индуске.

Пятое:синдбад становится рабом злого деда.

Шестое:путешествие в стра-ну крылатых людей.

Седьмое:последнее путеше-ствие синдбада.

Page 56: Dm magazine #96

56 журнал «дм» В ы п у с к № 8 ( 9 6 ) о с е н ь , 2 0 1 3

д и с к а В е р и | э п о с ы

ГераклГРеЦиЯ

Геракл, сын Зевса, – самый знаменитый из героев класси-

ческой мифологии.

Он совершил двенадцать подвигов. Первым была схватка с Немейским львом, которого герой задушил голыми руками. Затем Геракл убил Лернейскую гидру, поймал Эри-манфского вепря и Керинейскую лань с золотыми рогами и медны-ми копытами, истребил в Аркадии Стимфалийских птиц, существ с острыми железными перьями, пожиравших людей. Шестым подвигом стало очищение скот-ного двора царя Авгия. Седьмой подвиг Геракла состоял в поимке Критского быка. Восьмым было похищение питавшихся человече-ским мясом кобылиц фракийского царя Диомеда. Девятым подвигом стала экспедиция за поясом Иппо-литы, царицы амазонок. Десятым подвигом было похищение коров Гериона, трехглавого и трехтелого чудовища, обитавшего на западной окраине света. В ходе плавания на запад Геракл воздвиг две скалы, образовав Гибралтарский пролив. Одиннадцатым подвигом стало по-хищение золотых яблок Гесперид. Не зная, где отыскать эти яблоки, Геракл послал за ними Атланта, а сам тем временем остался дер-жать на плечах небесный свод. Последний из подвигов Геракла заключался в том, что он вывел из преисподней Кербера. После этого, вознесшись на небеса, Геракл стал божеством.

Король артур иРЛаНдиЯ

По легенде Артур утвердил своёе владычество над Британией, сумев вытащить из-под лежащего на алтаре камня чудесный меч «Экскалибур» (или добыв при содействии мага Мерлина меч вла-дычицы озера, который держала над водами таинственная рука).

Он основывает резиденцию в Карлионе, отмеченную явной символикой цен-тра мира, таинственного и труднодостижимого. Во дворце Артура (Камелоте) установлен знаменитый Круглый стол, вокруг которого восседают лучшие рыцари короля. Центром пиршественного зала был добытый Артуром при путешествии в Аннон (потусторонний мир) магический котёл.

Кульминация многочисленных подвигов рыцарей короля – поиски Свя-того Грааля, героями которых были прежде всего Персеваль и Галахад. Закат королевства, гибель храбрейших рыцарей знаменует битва при Камлане, где Артур сражается со своим племянником Мордредом, который в отсутствие короля посягнул на его супругу Гиньевру. Мордред был убит, а смертельно раненый Артур перенесен своей сестрой феей Морганой на остров Аваллон, где он и возлежит в чудесном дворце на вершине горы до сих пор.

Page 57: Dm magazine #96
Page 58: Dm magazine #96

р е п о р т ё р

58 журнал «дм» В ы п у с к № 8 ( 9 6 ) о с е н ь , 2 0 1 3

саМоМу стаРШеМу из МоЛодых чеМПиоНоВ, аЙРтоНу сеННе, На МоМеНт заВоеВаНия гРаН-ПРи МиРа БыЛо 28 Лет и 223 дНя. «КРасНоМу БаРоНу» МихаэЛю ШуМахеРу, ВПеРВые сеВШеМу за

РуЛЬ гоНочНого КаРта, – Всего 3 года. НаВеРНое, это КаК Раз тот сЛучаЙ, Когда МожНо сКазатЬ: ПиЛотаМи Не стаНоВятся, ПиЛотаМи Рождаются.

ВОт ОнИ, 11 лУчШИх ПИлОтОВ «фОрМУлы», ОСтаВШИхСя В ИСтОрИИ ГОнкИ как СаМые МОлОдые чеМПИОны МИра.

р О ж д е н н ы е л е тат ь

Самые молодые чемпионы мира гонки Formula 1

Page 59: Dm magazine #96

д л я м у ж ч и н ч и т а й о н л а й н ! www.issuu.com/dm-mag 59

т е к с т а ш о т м и р з о я н

айртон Сенна

команд а: Wi ll iam s F1 Te amСез о н ы: 11

Г ра н - п ри: 16 2 Ч е м п и о н м и ра : 3 (19 8 8 , 19 9 0 , 19 91)

П о г и б

Его отец способствовал развитию го-ночных талантов сына, посадив того за руль карта уже в четыре года. В тринад-цать лет Айртон впервые участвовал в соревнованиях по картингу.

Первое очко в чемпионате мира «Формулы-1» он заработал 7 апреля 1984 года в составе команды «Тоулман» на трассе в Кьялами, где проходил Гран-при Южной Африки.

По итогам опроса, проведенного британским еженедельником Autosport среди бывших и действующих участ-ников чемпионата «Формулы-1», Сенна был признан лучшим гонщиком в его истории. Он выиграл более 40 гонок и установил рекорд по числу поул-пози-ций. За многочисленные примеры вы-соких достижений в дождевых гонках журналисты и болельщики дали Сенне прозвище «Человек дождя».

Сенна погиб в 1994 году в аварии на Гран-при Сан-Марино в Имоле. Неза-долго до смерти он создал благотвори-тельный фонд Ayrton Senna Foundation для помощи бедным молодым людям в Бразилии и в других странах. После смерти Сенны, по его завещанию, к этому фонду перешло все его состоя-ние, которое на тот момент составляло более $ 400 млн.

Йохен риндт

Родители Йохена погибли в результате бомбардировки в Гамбурге во время Второй мировой войны, и он переехал жить к бабушке и дедушке в Граце, Ав-стрия, где начал заниматься автоспор-том. Несмотря на большие успехи в «Формуле-2» (например, победа в 1964 году в Лондон Трофи), Риндт нацелил свой выбор на автомобили «Форму-лы-1». Он дебютировал в «Формуле-1» в команде Роба Уокера в 1964 году на Гран-при Австрии. Его отмечали как необычайно быстрого гонщика с

прекрасным контролем над машиной и рефлексами, но он редко имел авто-мобиль, равный его таланту, вплоть до 1969 года, когда он перешёл в Lotus и взлетел на вершину своей карье-ры. Карл-Йохен Риндт разбился при проведении Гран-при Италии 1970 года, но заработанных на предыдущих этапах очков хватило для завоевания чемпионского титула. Он получил его посмертно. Он был вторым лидером команды Lotus, погибшим в течение двух лет, после Джима Кларка.

команд а: loTusСезоны: 7, Гран-при: 62, Чемпион мира: 1 (1970)

П о г и б

Жак вильнёвкоманд а: B mW sau B er Сез о н ы: 10 Г ра н - п ри: 16 5Ч е м п и о н м и ра : 1 (19 9 7 )

Сын известного гонщика Жиля Вильнёва, погибшего в 1982 году, Жак назван в честь дяди, менее известного гонщика Жака Вильнёва (старшего). Был удостоен чести нести Олимпийский флаг на открытии игр в Ванкувере.

В отличие от большинства гонщиков, он никогда не выступал в картинге. Вильнёв окончил автогоночную школу Джима Рассела в Мон-Трамблане, и в 1986 году де-бютировал в чемпионате «Формулы-Форд». Несколько лет выступал в чемпионате «Формулы-3» в Италии и Японии, и в «Ат-лантической серии Тойота», где одержал ряд побед. Чемпион серии «Индикар» 1995 года, он стал последним чемпионом объе-динённого «Индикара», перед его раско-лом на Champ Car и Indy Racing League.

Page 60: Dm magazine #96

60 журнал «дм» В ы п у с к № 8 ( 9 6 ) о с е н ь , 2 0 1 3

Джим Кларк-

младшийкоманд а: loTus

Сез о н ы: 9 Г ра н - п ри: 7 3

Ч е м п и о н м и ра : 2 (19 6 3 , 19 6 5 )

П о г и б

Выступления Джима Кларка в авто-спорте начались с довольно незначи-тельных соревнований, но уже в 1958 году он присоединился к Porsche. Вскоре он начал выступать за команду Border Reivers и в 1959 году занял 10-е место в 24 часах Ле-Мана. В 1960 году Кларк стал выступать за Lotus в «Фор-муле-2» и Junior Racing. Тогда же нача-лись и первые выступления в «Форму-ле-1». В 1965-м стал победителем «Инди 500». В 1968 году он одерживает свою 25 победу на Гран-при Южной Африки, побив рекорд Мануэля Фанхио. Джим одержал четыре победы в Tasman Series, став там двукратным чемпи-оном, а затем выиграл гонку «Фор-мулы-2» в Барселоне. На следующей гонке в Хоккенхайме в первом заезде Джим Кларк не справился с управ-лением во время дождя. Автомобиль заскользил боком, ударился о дерево и развалился на три части. В результате столкновения гонщик погиб. Сейчас на месте его гибели на Хоккенхай-мринге установлен памятный крест.

Считается одним из лучших автогон-щиков настоящего времени. В сезонах 2007–2009 годов выступал за команду «Феррари». С 2009 года активно участво-вал в раллийных гонках: на Ралли Фин-ляндии дебютировал в чемпионате мира по ралли (WRC). Дважды вице-чемпион мира (в 2003 и 2005 годах). В декабре 2009 года принял решение покинуть как минимум на год «Формулу-1» и провести следующий год в WRC, подписав 28 мар-та 2010 года контракт с командой Citroёn Junior Team.

В начале 2011 года Кими Райкконен создал собственную команду в WRC под названием ICE 1 Racing, за которую про-должит свои дальнейшие выступления в ралли на автомобилях Citroen, а его штурманом останется Кай Линдстрём. В начале февраля 2011 года Кими также объявил о создании собственной коман-ды в чемпионате мира по мотокроссу с аналогичным, как и в ралли, названием ICE 1 Racing.

Кими райкконен

команд а: loTusСез о н ы: 11

Г ра н - п ри: 18 0Ч е м п и о н м и ра : 1 (2 0 0 7 )

р е п о р т ё р | с а м ы е м о л о д ы е ч е м п и о н ы м и р а г о н к и F o r m u l a 1

Page 61: Dm magazine #96

д л я м у ж ч и н ч и т а й о н л а й н ! www.issuu.com/dm-mag 61

Михаэль Шумахеркоманд а: m ercedes G P Pe Tronas

Сез о н ы: 19 , Г ра н - п ри: 3 0 8 , Ч е м п и о н м и ра : 7 (19 9 4 , 19 9 5 , 2 0 0 0 , 2 0 01, 2 0 0 2 , 2 0 0 3 , 2 0 0 4)

Обладатель многочисленных рекордов «Формулы-1». В прессе его часто называли «Солнечным мальчиком», «Красным бароном» или «Шуми». В Первую мировую войну «Красным бароном» звали лучшего аса войны – барона Манфреда фон Рихтгофена, который летал на аэроплане

красного цвета. Шумахер получил это прозвище из-за внешнего сходства, красного цвета болида Ferrari, красной спортивной формы и своей непобедимости.

Карьера гонщика началась для Михаэля с вождения карта, построенного его отцом, управляющим трассой картинга. Михаэль Шумахер сел за руль в возрасте трех лет, а уже в пятилетнем возрасте успешно участвовал в гонках на картах. В «Формуле» дебютировал на Гран-при Бельгии в команде Jordan.

Ники лаудакоманд а: m cl ar enСез о н ы: 13 Г ра н - п ри: 17 7 Ч е м п и о н м и ра : 3 (19 75 , 19 7 7, 19 8 4)

Андреас Николаус Лауда, более извест-ный как Ники Лауда, впоследствии спортивный менеджер, затем ком-ментатор немецкого телеканала RTL, эксперт по автогонкам. Рано увлек-шись автогонками, он дебютировал в европейской серии «Мини», затем стал выступать в «Формуле Ви», затем в сериях «Порше» и «Шеврон». Его карьера развивалась не очень успешно, внятных перспектив выступления в более высоких гоночных сериях у него не было.

Талант Лауды проявился по-настоя-щему лишь тогда, когда его партнер по команде БРМ Клей Регаццони перешел в 1974 году в команду «Феррари» и по-рекомендовал его Энцо Феррари. «Фер-рари» подписала контракт с Лаудой на сезон 1974 года. Это был первый сезон, когда Ники стали платить достаточную сумму, чтобы он мог расплачиваться со своими долгами.

Эмерсон Фиттипальди команд а: m cl ar en Сезоны: 11, Гран-при: 149, Чемпион мира: 2 (1972 , 1974)

Двукратный победи-тель гонок «Инди-500» (1989, 1993, команда Penske Racing), чемпи-он «Формулы-1» (1972, Lotus; 1974, McLaren), чемпион серии CART (1989). 25 мая 2008 года Фиттипальди управлял машиной безопасности

на самой престижной гонке в США – 500 миль Индианаполиса. Победитель «Гонки чемпионов» на трассе в Брендс-Хетч, 1972 год. Его старший брат Вилсон и племянник Кристиан также высту-пали в «Формуле-1». В

1997 году Эмерсон пе-режил авиакатастрофу, когда его самолет упал с высоты 90 метров. В ней он получил тяже-лые травмы спины. До конца своей карьеры он оставался одним из величайших мастеров, продолжая опережать конкурентов, вдвое моложе себя.

Page 62: Dm magazine #96

62 журнал «дм» В ы п у с к № 8 ( 9 6 ) о с е н ь , 2 0 1 3

р е п о р т ё р | с а м ы е м о л о д ы е ч е м п и о н ы м и р а г о н к и F o r m u l a 1

Фернандо алонсокоманд а: Fer r ar iСез о н ы: 12 Г ра н - п ри: 210Ч е м п и о н м и ра : 2 (2 0 0 5 , 2 0 0 6)

В детстве принимал участие в гонках на картах. Начав высту-пления в чемпионате Испании среди юниоров, завоевал четыре чемпионских титула – с 1993 по 1996 год. На следующий год Алон-со выиграл в национальной серии Интер-А и завоевал вице-чемпион-ство в международной.

Адриан Кампос, известный гоночный менеджер и бывший гонщик «Формулы-1», пригласил Алонсо в свою команду в мировой серии Nissan. В 1998 году Алонсо дебютировал в серии, выиграл уже во второй гонке и, выйдя в лидеры в последней гонке, стал чемпио-ном. После этого был замечен ме-неджерами «Формулы-1» и провел успешные тесты за «Минарди» в 2000 году. Тогда же Алонсо дебю-тировал за команду Astromega, до-чернее подразделение «Минарди», в чемпионате «Формула-3000», где выиграл последнюю гонку сезона в Спа и стал четвертым в общем зачете по итогам года.

льюис Хэмилтонкоманд а: m ercedes amG Pe Tronas F1 Te amСез о н ы: 7 Г ра н - п ри: 12 2Ч е м п и о н м и ра : 1 (2 0 0 8)

Выступал с 2007 по 2012 год за команду Vodafone McLaren Mercedes. Обладатель Премии имени Лоренцо Бандини и Памятного трофея Майка Хоторна.

Себастьян Феттелькоманд а: r ed Bu llСез о н ы: 7, Г ра н - п ри: 114 , Ч е м п и о н м и ра : 3 (2 010 , 2 011, 2 012)

Каждый раз при завоевании титула ста-новился самым молодым обладателем соответствующего количества титулов (в 2010-м – самый молодой чемпион, в 2011-м – самый молодой двукратный, в 2012-м – самый молодой трехкратный). Установил множество достижений в категории «самый молодой»: являет-ся самым молодым вице-чемпионом мира (2009), обладателем поул-позиции (Гран-при Италии 2008 года), победите-лем Гран-при в истории «Формулы-1» (победа в Монце в 2008 году), а также является самым молодым участником чемпионата, набравшим очки (Гран-при США 2007 года). В 2010 году признан лучшим спортсменом года в Германии.

Карьеру в «Формуле-1» начал тесто-вым пилотом в команде BMW с Гран-при Турции 2006 года. Дебют на трассе состоялся на Гран-при США 2007 года, где Феттель заменял травмированного Роберта Кубицу. Начиная с Гран-при Венгрии в сезоне 2007 года и до конца 2008-го выступал за команду Toro Rosso.

Интерес Хэмилтона к гонкам начал проявляться после участия в гонках радиоуправляемых машин. Его отец Энтони купил ему одну в 1991 году, и Хэмилтон финишировал вторым в чемпионате BRCA на следующий год. В то время он говорил: «Я участвовал в гонках радиоуправляемых машин и вы-играл чемпионат против взрослых». Его дебют состоялся на Гран-при Австралии, он квалифицировался четвёртым и фи-нишировал третьим, став тринадцатым пилотом «Формулы-1», кто смог финиши-ровать на подиуме в дебютной гонке.

таблица чемпионских дебютов по годам: Гонщик Возраст СезонСебастьян феттель 23 года, 145 дней 2010 г.льюис хэмилтон 23 года, 299 дней 2008 г.фернандо алонсо 24 года, 58 дней 2005 г.эмерсон фиттипальди 25 лет, 273 дня 1972 г.Михаэль Шумахер 25 лет, 314 дней 1994 г.ники лауда 26 лет, 197 дней 1975 г.жак Вильнёв 26 лет, 200 дней 1997 г.джим кларк 27 лет, 188 дней 1963 г.кими райкконен 28 лет, 4 дня 2007 г.йохен риндт 28 лет, 140 дней 1970 г.айртон Сенна 28 лет, 223 дня 1988 г.

Page 63: Dm magazine #96
Page 64: Dm magazine #96

64 журнал «дм» В ы п у с к № 8 ( 9 6 ) о с е н ь , 2 0 1 3

з д о р о В ь е

к любимым – С вниманием!

МУжСкОе ЗдОрОВье – теМа БеСкрайняя, неИСчерПаеМая, ПредМет ПОСтОянных дИСкУССИй И МедИкОВ, И Их ПацИентОВ. учитыВая соБстВеННыЙ оПыт сеМеЙНых отНоШеНиЙ, за здоРоВЬеМ МужчиНы, КаК ПРаВиЛо, сЛедит жеНщиНа, и отПРаВитЬ ЛюБиМого К доКтоРу Без ВидиМых На то

ПРичиН, На ПРофиЛаКтичесКиЙ ПРиеМ – задача Не из ЛегКих. НаЙдется МиЛЛиоН отгоВоРоК!

О важности и составляющих мужского здоровья, почему оно требует неусыпного внимания (и мужского, и

женского!), мы поговорили с Аскаром Ишановичем Избасаровым, генераль-ным директором многопрофильного медицинского центра Private Clinic Almaty, доктором медицинских наук, профессором урологии, урологом-ан-дрологом высшей категории.

ДМ: Аскар Ишанович, традици-онно считается, что мужское здоровье – задача врачей-уроло-гов. Поэтому многие пациенты с чувством выполненного долга перед самими собой готовы огра-ничиться стандартным обследо-ванием – общий анализ крови, диагностика половых инфекций. Некоторые врачи могут доба-вить к этим исследованиям еще

анализ крови на биохимию. Но подозреваю, что в действитель-ности вопрос гораздо шире! Аскар Избасаров: Естественно! По наблюдениям медиков, мужчинам необходимо больше думать о сво-ем здоровье, чтобы предотвратить преждевременное наступление массы проблем. Хотя женщины и составляют примерно 60% от общего числа посе-щений врачей, но на практике болез-

Page 65: Dm magazine #96

д л я м у ж ч и н ч и т а й о н л а й н ! www.issuu.com/dm-mag 65

ням более подвержены мужчины. Они априори работают больше, отсюда стрессы, усталость, повышенные физи-ческие и интеллектуальные нагрузки. Любые проблемы со здоровье «работа-ют» по накопительному принципу, до поры до времени никак не заявляя о себе. Поэтому, руководствуясь ложны-ми представлениями о проявлениях мужественности, многие обращаются к врачу иногда слишком поздно. Врачи все чаще диагностируют сбои в здоро-вье не только зрелых, но и молодых мужчин в возрасте 25 – 30 лет!

С чем это связано?!В большинстве случаев – со снижени-ем уровня мужского гормона тесто-стерона. По данным американских ученых, именно количество тестосте-рона в крови определяет долголетие мужчины. В России в настоящее время ситуация критическая – средняя продолжительность жизни мужчин составляет всего 61 год! В Казахстане ситуация не лучше. Статистика свиде-тельствует – у мужчин старше 45 лет с сердечно-сосудистыми заболеваниями в 70% случаев более низкие цифры тестостерона, чем это должно быть в соответствии с возрастом. Дефицит тестостерона отражается практически на всех органах и системах организ-ма. Не надо думать, что тестостерон – просто «гормон желания», поддержи-вающий мужское либидо на высоком уровне. Гормон принимает участие во многих обменных процессах, повыша-ет синтез белков, улучшает усвоение глюкозы, понижает уровень холесте-рина и липидов в крови, препятствуя развитию атеросклероза и сердечно-со-судистых заболеваний. Тестостерон называют и «гормоном счастья» – его нехватка влияет не только на физи-ческое, но и на душевное состояние мужчины: настроение «на нуле», при-ступы депрессии, немотивированный пессимизм.

На показатели тестостерона влияют факторы качества и обра-за жизни? Надо сказать, что уровень тестостерона у разных людей одного и того же воз-раста не одинаков – влияют образ жиз-ни, вредные привычки, генетические особенности, телосложение. Наличие большинства хронических заболева-ний (сахарный диабет, артериальная гипертензия, ишемическая болезнь сердца) снижает общую продукцию тестостерона или его свободную (активную) фракцию. Избыточный вес тоже способствует снижению – жиро-вая ткань является «ловушкой» даже для тех половых гормонов, которые вырабатываются. Причем одновремен-но происходит трансформация муж-

ских половых гормонов в женские. И если у мужчин после 30 лет уровень тестостерона снижается на 1-2% в год, то у мужчин, страдающих ожирением, с каждым годом в крови тестостерона

становится меньше на 10 – 20%! Меша-ют выработке тестостерона алкоголь (этиловый спирт подавляет синтез гормона), хронические стрессы, дефи-цит сна, нерациональное питание. Но ситуация небезнадежна!

Какие существуют способы и средства, повышающие уровень этого жизненно важного мужско-го гормона? Один из способов – регулярно побеж-дать! Ставить перед собой малень-кие и большие цели и активно их достигать. После удачного решения проблем, победы в любых соревно-ваниях уровень тестостерона в крови повышается, что приводит мужчину в состояние эйфории. Занятия спортом способствуют повышению тестосте-рона, но без фанатизма – перегрузки,

возникающие в результате интенсив-ных спортивных тренировок, ведут к снижению гормона. Особое значение имеет рациональное питание – регу-лярное поступление необходимых витаминов, минералов, микроэлемен-тов способствует нормальному гормонообразованию.

Аскар Ишанович, сегодня много говорят и пишут о факто-рах мужского успеха, который напрямую зависит от здоровья. У вас есть «авторская» схема состав-ляющих, как доктора и успеш-ного мужчины, выведенная из собственного опыта?Да, с годами сложилось определенное представление. Пунктов несколько – высшее образование (иногда – не одно), комфортные условия работы (фактически – отсутствие тяжелого физического труда), ОДНА жена, минимум ДВОЕ детей, регулярные физические умеренные нагрузки, качественный и регулярный отдых, отсутствие вредных привычек, пра-вильное питание, правильный вес. И еще. Заметил, чем меньше у муж-чин в голове стереотипов, особенно спорных, ничем не обоснованных, и чем проще, позитивнее отношение к жизни, тем удачнее она складывается, а это неизменно приводит к успе-ху. В общем, значительно улучшить качество жизни мужчины средних и

зрелых лет, подарить ему (и его второй половине!) долгие годы прекрасной, насыщенной, яркой жизни, соблюдая несложные принципы, можно! И нуж-но! Мужчины так устроены – собствен-ные проявления боли, обиды считают недостойной слабостью. Поэтому, милые дамы, ваша любовь, забота и деятельное участие мужчинам просто необходимы!

т е к с т е л е н а В рач е В с к а я

нехватка теСтоСтерона влияет и на физичеСкое, и на душев-ное СоСтояние: наСтроение «на нуле», ПриСтуПы деПреС-Сии, немотивированный ПеССимизм.

Page 66: Dm magazine #96

66 журнал «дм» В ы п у с к № 8 ( 9 6 ) о с е н ь , 2 0 1 3

а т л а с к а з а х с т а н а

БоЛЬШое «ПестРое» озеРо Алаколь – самое глубоководное озеро среди бессточных озер Казахста-на, с интенсивным ветровым волнением.

Оно расположено в тектонической депрессии, в Джунгарских воротах. Абсолютная высота его уровня 347 м. По своей наполненности оно немногим уступает Балхашу. В него впадает 15 рек – Емель, Урджар, Катынсу, Жаман-ты, Ыргайты и др. Воды озера пресные

только в устьях рек, а на некотором расстоянии от берегов горько-соленые. Увеличение минерализации проис-ходит к центральной глубоководной части и изменяется от года к году. Вода хлоридно-натриевая, сульфатно-натри-евая или хлоридно-сульфатно-натрие-

алакОльСкий прирОдный запОведникнаЗВанИе этОГО ОЗера ОБычнО СВяЗыВают С каЗахСкИМ СлОВОМ «ала» – «ПеСтрОе». Но НеКотоРые иссЛедоВатеЛи считают, что сЛоВо «аЛа» Восходит К тюРКсКиМ и дРеВНетюРКсКиМ «уЛуг», «уЛы» иЛи «оЛо», то естЬ «БоЛЬШое», «ВеЛиКое». Во ВРеМеНа тиМуРа аЛаКоЛЬ НазыВаЛи уЛугКоЛЬ. и Не НаПРасНо.

вая. Отмечено увеличение соединений тяжелых металлов и пестицидов в воде, зообентосе и рыбе. Обычно Алаколь называют соленым озером, но по суще-ствующим классификациям оно слабо-соленое или солоноватое.

Замерзание озера идет долго и слож-но из-за его глубоководности, изрезан-ности берегов, интенсивного волнения, распределения и перемещения ветра. Общая продолжительность замерзания два месяца. Первые ледовые образо-вания появляются в третьей декаде ноября, а ледостав на всей поверхности завершается лишь в январе – начале февраля. Средняя толщина льда 55 см. Вскрытие озера происходит в конце марта – начале апреля. Алаколь уни-кально по своим размерам и повторя-емости сильного ветрового волнения. По высоте волн оно превосходит более обширные водоемы и крупные водо-хранилища.

Известно, что в эпоху тюркского го-сударства кимаков (IX – XI вв.) по озеру курсировали парусные лодки. Кима-ки называли озеро Гаган – по имени города, находившегося на его берегу. Возможно, слово «гаган» в арабской передаче восходит к таджикскому или согдийскому «гардан», что значит «гор-

Page 67: Dm magazine #96

д л я м у ж ч и н ч и т а й о н л а й н ! www.issuu.com/dm-mag 67

т е к с т S e i m a r S o c i a l F u n d , ф о т о н . б е р е з о В и к о В

ный проход». Алаколь ведь находится в горном проходе Джунгарских ворот. Мимо озера в Средние века проходил один из караванных путей.

С северо-запада к Алаколю примыка-ют два других крупных озера – Сасык-

коль и Уялы (Кошкарколь). Они пресные и соединены друг с другом проливом. В Сасыкколь впадает самая многово-дная река здешних мест – Тентек. В густых береговых зарослях Сасыкколя местами застаивается вода, издающая

неприятный запах. Поэтому оно имену-ется Тухлым озером, т. е. Сасыкколем. К юго-востоку от Алаколя находится малое озеро Жаланашколь. Вода в нем чуть солоноватая. Озера здешних мест – Алаколь, Сасыкколь, Уялы и Жаланашколь – и огромное множество мелких озер в далеком прошлом слива-лись воедино с Балхашом и Эбинуром, представляя огромный водный бассейн – Малое море здешних мест.

На Алаколе расположены три остро-ва. В центре самый большой – Улькен Аралтобе (Большой остров-сопка). Пло-щадь его 20 км2. Все три острова и дель-та реки Тентек входят в состав Алаколь-ского заповедника. Он основан в 1998 году. Его общая площадь 21 000 га.

Жаланашколь

сасыкколь

Озерная лягушка

Page 68: Dm magazine #96

68 журнал «дм» В ы п у с к № 8 ( 9 6 ) о с е н ь , 2 0 1 3

стРаНа ВетРоВ Климат в районе Алаколь-ской группы озер континен-тальный.

Средние годовые температуры воздуха близки к 70С. Зима малос-нежная, но часто свирепствует юго-восточный ураганный ветер евгей (Эби, Ибэ, Юй-Бэ). Особенно он характерен для зимы и весны. Порывы ветра иногда достигают скорости 72 м/с. Евгей временами сменяется менее сильным запад-ным ветром сайканом. Сайкан (Сайхан) – невысокие горы в 55 км к западу от Алаколя. Сайхан по-монгольски означает «краси-вый». Но нигде более в Казахстане нет таких ветров, которые были бы сравнимы с евгеем. Впервые мир узнал о нем от Плано Карпи-ни. Посланник Папы Римского к монгольскому хану, он в 1245 году проследовал мимо Алаколя и написал в своем сочинении:

«…мы нашли не-кое море, не очень большое, имя ко-торого… нам неиз-вестно. На берегу же этого моря су-ществует некая не-большая гора, в ко-торой, как говорят, имеется некоторое отверстие, откуда зимою выходят столь сильные бури с ветрами, что люди едва и с большой опасностью могут проходить мимо». Названия ветра восходят к озеру Эбинур, со стороны которого дует ураганный ветер. «Эби» озна-чает по-персидски «прозрачное», «нур», или правильнее «нуур», – по-монгольски «озеро».

В цаРстВе Птиц Воды Алаколя летом прогреваются до 260С, а зимой, как уже говори-лось, оно замерзает. Толщина льда в некоторые годы достигает 80 см.

Основной ландшафтный фон Джунгар-ских ворот – пустыни. Но по берегам озер и рек, особенно у Сасыкколя и Уялы, произрастают в изобилии различные травы и кустарниково-дре-весные ассоциации. Из околоводных и плавневых растений отметим трост-ники, рогоз, осоки, кувшинки и ку-бышки. В дельте Тентека широко рас-пространены заболоченные участки. Вдоль него произрастают тополево-и-вовые лески. Иногда встречаются клен Семенова, лох и единичные березы. Очень характерны густые заросли еже-вики. Из кустарников распространены шиповник, жимолость и гребенщик.

В дельте Тентека – царство птиц. Здесь издавна сосредотачиваются гнездования кудрявого и розового пеликана, лебедей, большого баклана, колпицы, кваквы, цапель, озерной чайки, крачек, выпей, погонышей и многих других. На островах Алаколя гнездится реликтовая чайка. Она была

обнаружена здесь казахстанскими ор-нитологами несколько лет тому назад. Алакольская группа озер – рай для во-доплавающих и околоводных птиц. Не случайно одно из здешних озер имену-ется Уялы, т. е. «гнездовья».

В соседних горах – отрогах Джунгар-ского Алатау и Барлыка – обычно на осыпных склонах обитают кеклики, или каменные куропатки. При ка-кой-либо опасности они предпочитают не улетать, а быстро взбегать по скло-ну. Кеклик является своеобразным чемпионом по яйценоскости. В иные годы, после массовой гибели птиц в су-ровые и снежные зимы, самки весной откладывают до 22 яиц за один «при-сест». Кеклики – промысловые птицы, излюбленный объект охоты.

В камышовых зарослях озер и дель-ты обитают кабан, ондатра, пятнистая кошка и водяная крыса. В давние вре-мена, примерно сто лет тому назад, здесь водились тигры. В окружающих степях и горах встречаются елик (си-бирская косуля), лисы, барсуки, кор-сак, заяц-толай, еж.

а т л а с к а з а х с т а н а | а л а к о л ь с к и й п р и р о д н ы й з а п о В е д н и к

саксаульник у Жаланашколя

Колония чеграв

Кеклики

Ондатра

Page 69: Dm magazine #96

д л я м у ж ч и н ч и т а й о н л а й н ! www.issuu.com/dm-mag 69

а т л а с к а з а х с т а н а | а л а к о л ь с к и й п р и р о д н ы й з а п о В е д н и к

Шренк обстоятельно для своего времени изучил раститель-ность, геологическое строе-

ние, рельеф, гидрографию и другие черты природы края. Интересны его соображения относительно смысла и происхождения географических названий. Шренк замечает, что на многих старых географических картах Алаколь именуется Алактугуль. Это не случайно. По его мнению, топоним – искаженная форма «Алатауколь», т. е. «озеро гор Алатау». Заметим, что Алатау – общепринятое наименова-ние Джунгарского Алатау в первую половину XIX века и ранее. Такое логичное объяснение происхождения названия озера и в наши дни должно находиться в ряду наиболее приемле-мых его толкований. Интересно его сообщение о том, что, кроме топонима Алатау, в здешних местах было в ходу и другое название этих гор – Коктау. В казахском языке в данном случае оно означает «небесные горы», а не «синие горы», как дословно Шренку перевели этот топоним.

Исследователь на основе изучения геологии острова Аралтобе, располо-женного на Алаколе, окончательно опроверг бытовавшее в то время представление о его вулканическом происхождении. Даже знаменитый не-мецкий географ А. Гумбольдт уверовал в вулканизм острова.

Шренк провел целый ряд важных наблюдений, посетив озера Алаколь, Уялы и Сасыкколь. Он составил первое верное представление о гидрографии здешних мест, сообщил первые сведе-ния о распространении горных пород, обнаружил следы тигра на илистом берегу озера и весьма обстоятельно описал рельеф и растительность края. И еще одно очень важное открытие Шренка. Посещая на пути к Алаколю ущелья Джунгарского Алатау, он впер-вые описал неизвестный науке вид ели. Шренк ее называл красной. После его исследований новый вид хвойного дерева стали именовать в его честь ель Шренка (Picea Schrenkiana). В наше время в ходу и другое ее название-си-ноним – тянь-шаньская ель. Она укра-шает многие горные хребты Тянь-Ша-ня, включая и Заилийский Алатау. Шренку рассказывали фантастические истории об ураганном ветре эби, что он якобы исходит из пещер, что их пытались закрыть, но ничего из этого не вышло. Исследователь, конечно, не поверил в эти басни и правильно объяснил его происхождение особен-ностями рельефа. Интересно, что про-шло 600 лет после путешествия Плано Карпини, который первым сообщил о ветре и привел нелепое представление здешних жителей о его природе, но миф продолжал существовать и во вре-мена Шренка.

целеБные ВОды не теряют СВОИх СВОйСтВ И ПО Сей день. сегодНя аЛаКоЛЬсКие КуРоРты яВЛяются одНиМ из НаиБоЛее ПоПуЛяРНых НаПРаВЛеНиЙ ВНутРеННего туРизМа В КазахстаНе.

исцеЛяющие ВоЛНы Положил начало исследованию озер Алакольской группы и их окрестностей ботаник А. И. Шренк, посетивший эти места в 1840 и 1841 годах. Его работы опровергли многие домыслы, основанные на расспросных сведениях купцов и дипломатов, побывавших в этих местах.

В непосредственной близости от Алаколя, в 25 км от его восточного берега, находится известный в Ка-захстане минеральный источник Барлык-Арасан и курорт. Воды его используются для лечения нервной, сердечно-сосудистой и опорно-двига-тельной систем, некоторых кожных и кишечно-желудочных заболеваний. Здесь в 1840 году побывал А. Шренк. По его измерениям, температура воды в источнике 340С. И в те времена он привлекал многих больных.

санаторий «барлык-арасан»

Page 70: Dm magazine #96

70 журнал «дм» В ы п у с к № 8 ( 9 6 ) о с е н ь , 2 0 1 3

к о м н е !

Ирландский сеттер был зафик-сирован в качестве отдельной породы во второй половине XIX

века, но упоминания о нем, как и его изображения на некоторых полотнах, встречаются уже с XVI века. Эта порода была выведена в Ирландии исключи-

тельно для охоты. Веками в ней культи-вировались скорость, активность, под-вижность, легкость и бесшумность. С этими качествами сеттеры и ворвались в XXI век – век выставок, квартирных и диванных собак-компаньонов, эпоху отяжелевших, холеных и заласкан-

ных традиционно охотничьих собак. Недоуменно оглядевшись по сторонам, сеттер рассудил, что выкручиваться как-то надо. И вот, помимо безупречной внешности, стал он развивать в себе и другие положительные и нужные в мегаполисе качества.

ирландСкий СеттерИдет лИ Он СтеПеннО ПО УлИце С хОЗяИнОМ, ИГрает лИ Он В Парке С реБенкОМ ИлИ на ОхОте

летИт В ПОИСках дИчИ, ИрландСкИй (краСный) Сеттер ЗаВОражИВает СВОей арИСтОкратИчнОй ГрацИей И краСОтОй рОСкОШнОй СтрУящейСя ШерСтИ цВета ОСенИ.

ОН НаЗыВаеТсЯ «иРЛаНдсКий», ЧТОбы Не ПуТаТь с КуЗеНами – аНГЛийсКим сеТТеРОм и сеТТеРОм ГОРдОНОм. ХОТЯ у ЭТиХ ПОРОд и есТь НеКОТОРые Общие ЧеРТы, КаЖдый иЗ ЭТиХ

сеТТеРОВ ЗасЛуЖиВаеТ ОТдеЛьНОй сТаТьи.

Page 71: Dm magazine #96

д л я м у ж ч и н ч и т а й о н л а й н ! www.issuu.com/dm-mag 71

а в т о р м а р и я б а й д е л ь д и н о В а

Как было сказано выше, ирланд-ский сеттер становится гармонич-ной частью своей человеческой семьи. Даже не столько частью, сколько эдакой субстанцией, кото-рая заполняет все межчеловеческое пространство: поиграет с тем, кому скучно, послушает того, кто хочет высказаться, положит морду на колено и выразительно посмотрит в глаза нуждающемуся в поддержке и утешении. У сеттера большое, глубоко любящее сердце. Он тонко чувствует настроение хозяина и других членов семьи и сильно пе-реживает, если кто-то ссорится или остается обиженным.

Сеттер очень привязан к людям, поэтому может начать тосковать, если останется дома один надолго. А тоску-ет он отнюдь не как Есенин, глядя в окно на мокнущих под дождем прохо-жих. Тоскует он громко и деятельно, если не сказать разрушительно.

Любимец детей, сеттер всегда с удо-вольствием составит им компанию в шалостях. Однако даже воспитанного сеттера выгуливать должны взрос-лые: ребенку ни за что не справиться с фонтанирующей энергией такой крупной собаки, если она вдруг ре-шит выплеснуться.

В целом вдоволь набегавшийся сеттер – это собака-совершенство.

характерхарактер Сеттера Важен Прежде ВСеГО для тех людей, кОтОрые раССМатрИВают еГО (а ВОЗМОжнО, СОБИраютСя ПрИОБреСтИ) В качеСтВе СОБакИ-кОМПаньОна. С этОй тОчкИ ЗренИя И БУдеМ еГО характерИЗОВать.

Интеллект Сеттеры наСтОлькО ГарМОнИчнО ВПИ-СыВаютСя В челОВечеСкУю СеМью И наСтОлькО БыСтрО ПеренИМают ПОВеденИе, ВнИкают В дОМаШнИе раСПОрядкИ, чтО Мне кажетСя даже ПрОтИВОеСтеСтВенныМ даВать ИМ характерИСтИкУ, В СМыСле УМные-не УМные.

Если сеттера держат в качестве компаньона, он будет верным другом и понимающим собеседни-ком. Если его держат для охоты, он будет бесстрашным, бесшабашным и азартным преследователем. Это ли не ум?

Что касается легкости дрессиров-ки, тут нужно учитывать две вещи. Во-первых, сеттер – очень активная порода, поэтому дрессировка долж-на представлять собой недолгие, но частые повторяющиеся упраж-нения; во-вторых, некоторые про-тивоестественные для этой породы вещи сеттер делать не будет. Не будут особо успешными попытки выучить сеттера как на охранника (слишком он покладист и привет-лив), так и на поводыря (того и гляди уповодыряет в буераки).

ЗдОрОВьеСеттер ПрОПОрцИОнальнО СлОжен И лИШен раЗлИчных ИЗыСкОВ СелекцИИ, В ВИде чреЗМерных СкладОк ИлИ ВыПУ-клых ГлаЗ. БлаГОдаря этОМУ Он дОВОль-нО ЗдОрОВая СОБака.

Однако, как у представителя любой крупной породы, у сеттера может раз-виться дисплазия суставов. Кроме того, такая опасная для жизни любой собаки проблема, как заворот кишок, стати-стически у сеттеров случается несколь-ко чаще, чем у других. Уменьшить риск можно, соблюдая некоторые правила, в частности, оставлять промежуток между едой и активными играми при-мерно в пару часов.

Page 72: Dm magazine #96

72 журнал «дм» В ы п у с к № 8 ( 9 6 ) о с е н ь , 2 0 1 3

Среда ОБИтанИя«ПрИВет, СОБака! ПрИВет, дрУГая СОБака! ЗдраВСтВУйте!» – на бегу здоровается с нами знакомый сеттер и, опять же бегом, скрывается вслед за велосипедом хозяина в утрен-ней осенней дымке. Это по-настоящему счастливый пес. Он живет в городской квартире, с человеческими родителями

и человеческими братьями, но каждое утро он бегает с хозяином примерно в течение часа и каждый вечер соверша-ет полуторачасовой променад со всей своей семьей. Это и есть идеальная среда обитания современного городско-го сеттера.

Если вы все-таки держите сеттера во дворе, позаботьтесь о том, чтобы уча-сток был огражден достаточно высоким забором, и чтобы будка была теплой и сухой. Ну и излишне говорить о том, что сеттер – это не та собака, которую можно держать на цепи. Вот прямо совершенно не та.

каждый ИрландСкИй Сеттер УнИкален. МожНо с ПоЛНоЙ уВеРеННостЬю сКазатЬ, что Каждая из Них – ЛичНостЬ, оБЛадающая яРКо ВыРажеННоЙ иНдиВидуаЛЬНостЬю, Поэ-тоМу из Каждого ПРаВиЛа Могут БытЬ исКЛючеНия. теМ Не МеНее, осНоВНые хаРаКтеРи-стиКи этих соБаК МожНо оцеНитЬ По десятиБаЛЛЬНоЙ ШКаЛе сЛедующиМ оБРазоМ:

легкость обучения | Легко обучаема 8

энергичность | собака крайне энергичная и игривая 9

Потребность в физической нагрузке | собака очень любит бегать, играть в мяч. требуются ежедневные пробежки. Подойдет спортивному хозяину 10

Совместимость с детьми | Любит детей, охотно играет с ними 8

Совместимость с другими собаками | хорошо ладит с другими собаками. В отношении доминантных собак своего пола насторожена 7

Совместимость с другими животными | хорошо ладит с другими животными, особенно если выросла вместе с ними 5

Потребность в груминге (уход за шерстью, ушами, лапами и пр.) | для того чтобы оставаться красивой и струя-щейся, шерсть требует некоторого ухода. В остальном – стандартный груминг 4

к о м н е ! | и р л а н д с к и й с е т т е р

Page 73: Dm magazine #96
Page 74: Dm magazine #96

74 журнал «дм» В ы п у с к № 8 ( 9 6 ) о с е н ь , 2 0 1 3

д о с у г

каждый ОхОтник желает знатьохотНичЬе исКусстВо Не стоит На Месте. На ПоМощЬ ПРиВеРжеНцаМ БогиНи диаНы ПРиходят Все НоВые и НоВые техНичесКие сРедстВа. таК БыЛо Во Все ВРеМеНа: чеЛоВеК ВооРужаЛся, а зВеРЬ Мог ПРотиВостоятЬ еМу тоЛЬКо сВоиМи КогтяМи и зуБаМи. что ж, с’eST la vie, КаК гоВоРиЛи дРеВНие фРаНцузсКие охотНиКи. Итак, РассМотРиМ, что ПРедЛагает НаучНыЙ ПРогРесс НаШеМу БРату.

Page 75: Dm magazine #96

БОтИнкИ БеЗ БактерИйКачественная обувь для охоты должна не только обеспечивать комфорт при носке, но и соответствовать самым последним новинкам в технологии изго-товления обуви.

Сейчас самой популярной стала обувь с той же тканью кордура или обувь с кевларом. Кевлар представляет собой параарамидные волокна, которые в пять раз прочнее стали: термостойкие, негорючие и необычно стойкие к разным воздействиям. Кстати, и армейские каски сегодня делают из кевлара. Последнее открытие, которое вознесло обувь для охоты на новый уровень, – технология Scent Control System. Эта новация буквально «убивает» непри-ятный запах, который, увы, знаком каждому охотнику по-сле длительной ходьбы. Суть новшества в том, что стельки и внутренняя поверхность обуви покрываются специаль-ным составом, который под действием естественной влаж-ности ног освобождает ионы серебра, они и уничтожают бактерии, делая обувь для охоты еще и гигиеничной.

д л я м у ж ч и н ч и т а й о н л а й н ! www.issuu.com/dm-mag 75

т е к с т а н д р е й з у б о В

как В арМИИФОРС-2 – Функциональная охотничья разгрузочная система второго поколе-ния, предназначенная для компактного и эргономичного крепления подсумков и транспортировки боезапаса, охотни-чьего снаряжения и иных элементов жизнеобеспечения.

Для изготовления ФОРС-2 используются высококачественные материалы, при-меняемые в снаряжении армии США и иных стран. Все элементы системы выполнены из высокопрочной ткани кордура (Cordura). Также при изготов-лении используются пряжки Ковач и Фастекс, нейлоновые стропы специаль-ного плетения, силовые молнии и иная высокопрочная фурнитура. Система вы-полнена в форме тактического жилета, являющегося платформой для размеще-ния подсумков по технологии Molle – жесткого крепле-ния посредством переплетения прочных нейлоно-вых строп, последо-вательно нашитых на разгрузочный жилет и заднюю стенку подсумка.

Page 76: Dm magazine #96

76 журнал «дм» В ы п у с к № 8 ( 9 6 ) о с е н ь , 2 0 1 3

д о с у г | о х о т н и ч ь и д е В а й с ы

Akwatek Multiseason может быть рекомендовано охотникам, любящим потеть всесе-зонно. Это белье больше ориентировано на отвод от тела влаги, нежели на его согревание.

А вот фирма TG 900 Moira на-училась выпускать термобе-лье Mono, которое поможет охотнику не только эффек-тивно отвести влагу от тела, но еще и свести к минимуму неприятный запах, благода-ря материалу TG900 с анти-бактериальной обработкой.

All Natural. Его лучше всего ис-пользовать при температуре от +15 до -200C. Оно состоит из стопроцентного хлопка и не подвержено усадке.

Arctex. Предназначено для охоты при очень низкой температуре от +10 до -350C или для невысокого уровня активности.

дО СедьМОГО ПОтаСегодня уже мало кого приходится убеждать в том, что термобелье – самая важная одежда при охоте в жару или на морозе. На сегодняшний день охотникам доступно термобелье разных видов и производителей. Так, компания Morgan Mills выпускает термобелье различных серий.

СИлИкОнОВые ПальцыПерчатки Cast-Tex предназначены для использования поздней осенью, зимой, ранней весной.

Они изготовлены из стопроцентного полиэстера с маскировочной расцветкой Realtree AP. К слову сказать, эта расцветка разработана для исполь-зования в условиях умеренного климата смешанных лесов и идеально подхо-дит для Казахстана. Характерно, что внешняя ткань имеет специальную обработку, которая предотвращает намокание перчаток во время даже самого сильного дождя или снега.

И самое главное: внутренняя поверх-ность перчаток и напульсник выполнены из флиса (научное название – 240r Polartec Power Stretch), что обеспечивает сохранность теп-ла рук даже в сильные морозы, а средний слой изготовлен из мембранной ткани, отводящей влагу из перчаток, но удерживающей в них тепло.

Еще одна важная деталь: для предотвращения проскальзывания оружия или другого снаряжения на тыльную сторону перчаток нанесена «паутина» из специального силикона, который и в сильные морозы останется мягким и эластичным.

В СтелькУ ГОтОВ!Стельки с подогревом уже перестали быть новин-кой. Однако основной их недостаток – это громозд-кий аккумулятор, который, как правило, крепится к щиколотке и ограничивает свободу движения.

Стельки с подогревом DiClime имеют встроенный аккумулятор, незаметный и не мешающий при ходьбе, а специальный датчик давления позволя-ет экономить заряд аккумулятора. Говорят даже, что инфракрасное тепло, выделяемое стельками, обладает полезными для организма свойствами: оказывает общеукрепляющее воздействие и под-держивает естественный теплообмен. Возможно, так оно и есть, по крайней мере, вреда от такого тепла точно не будет. Интересно, что DiClime еще и имеют «анатомическую» форму, то есть возмож-ность «подгона» стельки по размеру и по форме обуви. Режим работы аккумулятора – 8 часов.

ПОГОда В карМанеКарманная метеостанция KeSTreL 4500 NV (сша) – поистине уникальный инструмент для каждого охотника. Этот прибор ре-гистрирует и отображает: текущее время и дату, на-правление по отношению к истинному и магнит-ному северу, текущую, максимальную и среднюю скорость ветра, направ-ление ветра, скорость бокового, встречного и попутного ветра, темпера-туру воздуха, воды, снега, относительную влажность, индекс жары, точку росы, барометрическое атмос-ферное давление и высоту над уровнем моря. еще интересный момент: все измерения могут быть переданы на компьютер, а программа Kestrel Communicator может пре-доставить графическую интерпретацию и монито-ринг текущих измерений.

Page 77: Dm magazine #96

ВСеВИдящИй ГлаЗТак называемые «лесные навигаторы» прочно вошли в быт современного охот-ника. Но прибор Garmin Astro 320, похоже, превзошел всех своих собратьев.

теПлее, еще теПлее…Охота на мелкого зверя (заяц, бел-ка, лиса и т. д.) и дичь проводится с использованием гладкоствольного оружия. Поэтому для обнаружения и распознавания может использовать-ся тепловизор SAT UMTI с матрицей 160х120 элементов и оптическим разрешением порядка 2,2 мрад. Такие тепловизоры обеспечивают распозна-вание животных на дистанции до 100 м. Для охоты на более крупного зверя (косуля, кабан, лось и т. д.) при-меняется нарезное оружие. При этом дальность стрельбы может доходить до 300 м. Здесь придется использовать тепловизор с матрицей 384х288 эле-ментов и оптическим разрешением 1,1 мрад, что увеличит дальности рас-познавания и обнаружения до 500… 800 и 1800 м соответственно.

БеЗ ГалСтУка, нО ПрИ жИлете Неопреновый жилет для охотничьих собак предназначен для защиты тела животного от холода во время тренировок и охоты при работе в воде и на суше в холодную, дождливую и ветреную погоду.

д л я м у ж ч и н ч и т а й о н л а й н ! www.issuu.com/dm-mag 77

Жилет плотно обле-гает корпус собаки, не создавая складок и неудобства при движении. Самое главное, что жилет является универ-сальной защитой от повреждений кожи собаки режущей

болотной травой. Неопрен – мате-риал, из которого изготавливаются гидрокостюмы. Суперэластичный, прочный, он хоро-шо сохраняет тепло как в воде, так и на суше.

современные тепловизоры имеют минимально разли-чающую разность температур не хуже 0,05°с, а частота кадров в них состав-ляет 50 – 60 Гц.

К этому навигатору прилагается система слежения за собаками c дат-чиком-ошейником DC-40. Каждые 5 секунд датчик DC-40 посылает информацию о местоположении собаки в прибор Astro 320, и вы можете просматривать текущее

положение и трек собаки на экране в режиме карты. В режиме слеже-ния за собакой (Dog Tracker) стрелка трехпозиционного компаса укажет на текущее местоположение собаки относительно GPS трекера, а также состояние собаки (бежит, сидит, загнала дичь на дерево или стоит в стойке). После нахождения дичи можно отметить точное место с по-мощью Astro Covey Counter – специ-альной путевой точки, включающей координаты местоположения, время суток и высоту, на которой была об-наружена дичь, а также количество вспугнутых и добытых птиц.

Ну и, разумеется, прибор Garmin Astro 320 позволяет сохранять другие путевые точки, например, «Охотни-чий дом» или «Автомобиль», чтобы их можно было легко найти во время каждой охоты. Также в навигато-ре есть библиотека специальных пиктограмм для обозначения таких путевых точек, как места подкормки, лабазы и прочие объекты. По жела-нию можно создавать свои объекты.

Важно, что навигатор продается с уже установленными картами, а так-же есть возможность дополнительной загрузки карт, сделанных с помощью аэрофотосъемки Birds Eye Satellite.

Page 78: Dm magazine #96

Мы рядом!ШИРОЧАЙШИЙ СПЕКТР МЕДИЦИНСКИХ УСЛУГ

Амбулаторно-поликлиническаяпомощь+ Консультации узких специалистов

Детская служба+ Педиатр

+ Патронаж от рождения до года

+ Хирург (грыжи, аппендициты)

+ Уролог

+ Кардиоревматолог

+ Пульмонолог

+ Невропатолог

+ Эндокринолог

+ Нефролог

+ Ортопед

Диетология+ Комплексные научно

обоснованные программы по снижению массы тела

г. Алматы, мкр. «Айнабулак», ТЦ «Белес», тел.: 239-89-69, 239-89-68мкр. «Тастак», ул. Толе би, уг. ул. Прокофьева, тел.: 241-63-30, 263-72-03, 269-88-59Алматинская обл., г. Каскелен, ул. Толе би, 46, тел.: 308-18-24, 308-18-23

«МЦ МЕДЛАЙН»г. Алматы, мкр. 3а, дом 81, тел.: 381-69-33, 381-69-34, 381-69-35

Отделение восстановительной медициныФизиоотделение+ Электролечение (гальванизация, электрофорез, синусоидальные модулированные токи,

дарсонвализация, УВЧ-терапия) + светолечение (УФО, биоптрон, лазер) + ультразвуковая терапия (ультразвук, ультрафонофорез) + ингаляционная терапия+ массаж и мануальная терапия + спелеотерапия (соляная шахта)

Кабинет ЛФК+ Индивидуальные программы восстановительного лечения

(после черепно-мозговых травм, постинсультные, разработки конечностей, суставов)+ Гидроколонотерапия (кишечное орошение на немецком оборудовании) с применением

энтеросорбентов

Наши адреса:г. Алматы, ул. Сеченова, 28, тел.:

8 (727) 232-44-33email: [email protected], [email protected]

www.dostarmed.kz

Методы исследования+ Компьютерная томография (6-срезовый “SIEMENS”)+ Ультразвуковые исследования (в том числе

трёхмерное)+ Доплерография сосудов (с дуплексным

сканированием сосудов)+ Рентгенография+ Фибродуоденогастроскопия+ Электрокардиография+ Холтеровское мониторирование

(суточное мониторирование ЭКГ и АД) + Спирография+ Лабораторная диагностика

(общеклинические, биохимические анализы ПЦР, ИФА - диагностика, бактериологический посев, цитология)

Гинекология+ Пластика (все виды)+ Лапароскопические операции+ Гистероскопия, гистерорезектоскопия+ Сальпингография на современном

оборудовании+ Ведение беременности+ Андрогин+ Медикаментозный аборт

ЭКО:+ диагностика бесплодия+ программа экстракорпорального

оплодотворения

Урология+ Консервативное и оперативное

лечение заболеваний мочеполовой системы

+ Андрогин

ЛОР+ Бескровная тонзилэктомия

(удаление миндалин жидким азотом)+ Ларингоскопия, отоскопия, риноскопия

на аппарате «МЕД СТАР»+ Традиционные и эндоскопические

операции

Xирургия+ Все виды лапароскопических

операций на органах брюшной полости

+ Бариатрическая хирургия

Медицинская транспортировка+ Вызов врача на дом

Проктология+ Безоперационное лечение геморроя+ Все виды оперативных

вмешательств

Сосудистая хирургия+ Консервативное и оперативное лечение варикозной

болезни с использованием лазерных технологий+ Лечение сосудистых «звёздочек»

Травматология+ Эндопротезирование тазобедренного и коленного

суставов+ Артроскопические операции (повреждения мени-

сков, связок сустава, суставного хряща, ревматоидный артрит, острая травма коленного сустава с наличием гемартроза, хроническая травма надколенника)

Патронажная служба+ Квалифицированный уход за пожилыми и

тяжелобольными людьми на дому и в стационаре.

Стационарная помощь+ К услугам пациентов одно-, двухместные

и VIP-палаты повышенной комфортности

Психотерапевт+ Индивидуальное консультирование+ Лечение депрессий, неврозов+ Составление Вашего психологического

портрета+ Программа по регулированию веса

г. Астана, ул. Мирзояна, 22, тел.: 8(7172) 42-79-71/-72,-74,-75, факс: 8(7172) 42-79-67,

Левый берег, ул. Д. Кунаева, 14, ВП 19, ЖК «Нурсая 1». Тел.: 8(7172) 44-61-61, 8701 785-01-63 Факс: 8(7172) 44-64-68e-mail: [email protected]

г. Атырау, жилгородок, ул. Молдагалиева, 8а.Тел.: 8 (7122) 45-03-30, 45-03-31, 45-03-24e-mail: [email protected], www.dostarmed-atyrau.kz

г. Кызылорда, ул. Желтоксан, 46, 48, тел.: 8 (7242) 23-08-27, 23-08-37; e-mail: [email protected]

Page 79: Dm magazine #96

Мы рядом!ШИРОЧАЙШИЙ СПЕКТР МЕДИЦИНСКИХ УСЛУГ

Амбулаторно-поликлиническаяпомощь+ Консультации узких специалистов

Детская служба+ Педиатр

+ Патронаж от рождения до года

+ Хирург (грыжи, аппендициты)

+ Уролог

+ Кардиоревматолог

+ Пульмонолог

+ Невропатолог

+ Эндокринолог

+ Нефролог

+ Ортопед

Диетология+ Комплексные научно

обоснованные программы по снижению массы тела

г. Алматы, мкр. «Айнабулак», ТЦ «Белес», тел.: 239-89-69, 239-89-68мкр. «Тастак», ул. Толе би, уг. ул. Прокофьева, тел.: 241-63-30, 263-72-03, 269-88-59Алматинская обл., г. Каскелен, ул. Толе би, 46, тел.: 308-18-24, 308-18-23

«МЦ МЕДЛАЙН»г. Алматы, мкр. 3а, дом 81, тел.: 381-69-33, 381-69-34, 381-69-35

Отделение восстановительной медициныФизиоотделение+ Электролечение (гальванизация, электрофорез, синусоидальные модулированные токи,

дарсонвализация, УВЧ-терапия) + светолечение (УФО, биоптрон, лазер) + ультразвуковая терапия (ультразвук, ультрафонофорез) + ингаляционная терапия+ массаж и мануальная терапия + спелеотерапия (соляная шахта)

Кабинет ЛФК+ Индивидуальные программы восстановительного лечения

(после черепно-мозговых травм, постинсультные, разработки конечностей, суставов)+ Гидроколонотерапия (кишечное орошение на немецком оборудовании) с применением

энтеросорбентов

Наши адреса:г. Алматы, ул. Сеченова, 28, тел.:

8 (727) 232-44-33email: [email protected], [email protected]

www.dostarmed.kz

Методы исследования+ Компьютерная томография (6-срезовый “SIEMENS”)+ Ультразвуковые исследования (в том числе

трёхмерное)+ Доплерография сосудов (с дуплексным

сканированием сосудов)+ Рентгенография+ Фибродуоденогастроскопия+ Электрокардиография+ Холтеровское мониторирование

(суточное мониторирование ЭКГ и АД) + Спирография+ Лабораторная диагностика

(общеклинические, биохимические анализы ПЦР, ИФА - диагностика, бактериологический посев, цитология)

Гинекология+ Пластика (все виды)+ Лапароскопические операции+ Гистероскопия, гистерорезектоскопия+ Сальпингография на современном

оборудовании+ Ведение беременности+ Андрогин+ Медикаментозный аборт

ЭКО:+ диагностика бесплодия+ программа экстракорпорального

оплодотворения

Урология+ Консервативное и оперативное

лечение заболеваний мочеполовой системы

+ Андрогин

ЛОР+ Бескровная тонзилэктомия

(удаление миндалин жидким азотом)+ Ларингоскопия, отоскопия, риноскопия

на аппарате «МЕД СТАР»+ Традиционные и эндоскопические

операции

Xирургия+ Все виды лапароскопических

операций на органах брюшной полости

+ Бариатрическая хирургия

Медицинская транспортировка+ Вызов врача на дом

Проктология+ Безоперационное лечение геморроя+ Все виды оперативных

вмешательств

Сосудистая хирургия+ Консервативное и оперативное лечение варикозной

болезни с использованием лазерных технологий+ Лечение сосудистых «звёздочек»

Травматология+ Эндопротезирование тазобедренного и коленного

суставов+ Артроскопические операции (повреждения мени-

сков, связок сустава, суставного хряща, ревматоидный артрит, острая травма коленного сустава с наличием гемартроза, хроническая травма надколенника)

Патронажная служба+ Квалифицированный уход за пожилыми и

тяжелобольными людьми на дому и в стационаре.

Стационарная помощь+ К услугам пациентов одно-, двухместные

и VIP-палаты повышенной комфортности

Психотерапевт+ Индивидуальное консультирование+ Лечение депрессий, неврозов+ Составление Вашего психологического

портрета+ Программа по регулированию веса

г. Астана, ул. Мирзояна, 22, тел.: 8(7172) 42-79-71/-72,-74,-75, факс: 8(7172) 42-79-67,

Левый берег, ул. Д. Кунаева, 14, ВП 19, ЖК «Нурсая 1». Тел.: 8(7172) 44-61-61, 8701 785-01-63 Факс: 8(7172) 44-64-68e-mail: [email protected]

г. Атырау, жилгородок, ул. Молдагалиева, 8а.Тел.: 8 (7122) 45-03-30, 45-03-31, 45-03-24e-mail: [email protected], www.dostarmed-atyrau.kz

г. Кызылорда, ул. Желтоксан, 46, 48, тел.: 8 (7242) 23-08-27, 23-08-37; e-mail: [email protected]

Page 80: Dm magazine #96

80 журнал «дм» В ы п у с к № 8 ( 9 6 ) о с е н ь , 2 0 1 3

В ы б о р д м

«папамОбиль» и другие…

какИе аВтО ВыБИрают ПерВые лИца Планеты? РаЗумееТсЯ, hAuTe-COuTuRe, Те, ЧТО сОбРаНы На ЗаКаЗ. ЗаКаЗ ЗаКаЗу РОЗНь, и, ПОЖаЛуй, едиНсТВеННОе, ЧТО ОбъедиНЯеТ ЭТиХ ЧеТыРеХКОЛесНыХ дРуЗей ЧеЛОВеКа, – ЭТО беЗуПРеЧНОе КаЧесТВО и бРОНиРОВаННОе Все, ЧТО ТОЛьКО мОЖНО «ЗабРОНиРОВаТь».

Page 81: Dm magazine #96

великобританияавтомобиль – Rolls-Royce Phantom VI

В автопарке британской королевы Елизаветы II числятся пять автомобилей Rolls-Royce, среди которых ее любимец – Phantom VI со

складной крышей, подаренный Ее Вели-честву в 1978 году обществом автопро-изводителей и дилеров. Но с некоторых пор у королевы есть уникальный Bentley Arnage Red Label. Он собран специально для нее концерном Volkswagen и пода-

рен к очередному юбилею. Автомобиль защищает Ее Величество от отравляющих газов с помощью продвинутого воздушно-го фильтра. Королевский автомобиль, на ручную сборку которого ушло 2 года, ос-нащен двигателем объемом под 7 литров и мощностью 400 л. с., который позволяет разгоняться до 210 км/ч.

д л я м у ж ч и н ч и т а й о н л а й н ! www.issuu.com/dm-mag 81

т е к с т д е м ь я н м е д н ы й

испанияавтомобиль – Mercedes-Benz G4

Испанский королевский гараж насчитывает 71 ма-шину: Хуан Карлос I любит хорошие автомобили и не прочь сам иногда сесть за

руль, несмотря на преклонный возраст. Одна из гордостей короля – Mercedes-Benz G4 1939 года выпуска. По неко-торым данным, таких машин в мире осталось всего три. Экземпляр, который

радует душу Хуана Карлоса, принад-лежал генералу Франко, а тот получил машину в подарок от самого Гитлера. Поэтому «Мерседес» ценен не только как раритет, но и как исторический экспонат. Есть у испанского монарха Audi RS6 и эксклюзивный Maybach 57S. Машина оснащена двигателем мощно-стью 612 л. с., а ее салон отделан кожей бежевого цвета. Некоторые детали интерьера покрыты серебром. Можно смело сказать, что испанский король оказался владельцем одной из самых знатных конюшен в Европе.

италияавтомобиль – Lancia Thema

Итальянский президент Джорджо Наполитано в качестве официальной машины уже несколько лет использует творение

итальянского автопрома – Lancia. Начи-ная с 2011 года – это Thema темно-си-него цвета, впервые представленная на автосалоне в Женеве. Правда, это «американка», недавно получившая итальянский паспорт – ведь машина представляет собой перелицованный Chrysler 300С. Итальянские президенты любят Lancia. Несколько раз на свою инаугурацию глава страны приезжал на Lancia Flaminia. Итальянский премьер Монти последовал примеру президента и выбрал себе отечественную машину – Lancia Thesis.

Page 82: Dm magazine #96

82 журнал «дм» В ы п у с к № 8 ( 9 6 ) о с е н ь , 2 0 1 3

Францияавтомобиль – Citroen DS5

Известно, что избранный в 2012 году действующий президент Франсуа Олланд на инаугурацию приехал на обычном Citroen DS5

чуть ли не в базовой комплектации. Стильный французский автомобиль был доработан с точки зрения безопасности, но в лимузин так и не превратился. На автомобиле не было брони и каких-ли-бо атрибутов роскоши. Как пояснили в пресс-службе президента, из опций для церемонии инаугурации добавили только большой люк, чтобы по ходу движения президент мог приветствовать публику. Технически Citroen DS5 Оллан-да представляет собой дизель-электри-ческий гибрид с суммарной мощностью силовой установки в 200 «лошадок» – это самый «зеленый» президентский авто-мобиль. Руководитель Франции и далее намерен передвигаться на этой машине.

германияавтомобиль – Audi A8L

Глава немецкого прави-тельства Ангела Меркель остановила свой выбор на Audi A8L. Эта машина соответствует официаль-

ным требованиям: бронированный кузов выдерживает взрыв ручной гранаты и очередь из автомата калибра 7,62 мм, пуленепробиваемые стекла толщиной до 48 мм и особой конструк-ции покрышки (если они пробиты, автомобиль все равно может ехать со скоростью до 150 км/ч). Таким требо-ваниям соответствуют президентские машины почти всех стран. Двери авто при необходимости можно отстрелить, чтобы пассажиры смогли быстро поки-нуть салон.

сШаавтомобиль – Cadillac One

Барак Обама ездит по миру только на Cadillac One. Внутри автомо-биль оснащен подклю-ченным к интернету

ноутбуком и телефоном для прямой связи с вице-президентом и Пента-гоном. Для надежности радиосиг-нал шифруется. Лимузин получил пулестойкие шины, бронированный бензобак, системы ночного видения, герметизации салона и снабжения его кислородом. В специальных отсеках спрятано оружие, включая

гранаты. Толщина дверей Cadillac One – 20 см, а безосколочного стекла – 15 см. Корпус лимузина способен выдержать обстрел из артиллерий-ской установки большого калибра. Конструкция топливного бака позво-ляет самостоятельно предотвратить утечку горючего. Противотуманные устройства работают таким образом, что сам лимузин становится прак-тически невидимым. На случай, если президент пострадает, в салоне находятся емкости с кровью для переливания.

Охрана президента США ласково называет эту машину «The Beast» – «зверюга».

инДияавтомобиль – Mercedes-Benz S600 Pullman Guard

Экс-министр финансов Пранаб Кумар Мукерджи, который стал 13-м президентом Индии, использует для официальных поездок черный Mercedes-Benz S600 Pullman Guard. Этот бронированный лимузин был создан специально для него и отвечает самым высоким требова-ниям безопасности. Однако в автопарке индийского лидера есть еще

один бронированный лимузин – Mercedes-Benz W140.

В ы б о р д м

Page 83: Dm magazine #96

д л я м у ж ч и н ч и т а й о н л а й н ! www.issuu.com/dm-mag 83

бразилияавтомобиль – Rolls-Royce Silver Wraith

Дилма Руссефф, которая в 2011 году стала первой женщиной-президентом Бразилии, в любое время она может попросить по-

дать к дверям своего офиса Rolls-Royce Silver Wraith 1952 года. Он использу-ется в дни празднования Дня незави-симости, государственных визитов исключительной важности и инаугура-ции. Повседневным же ее автомобилем является бронированный гибридный Ford Fusion. Причина того – этот авто-мобиль не раздражает малообеспечен-ных бразильцев.

россияавтомобиль – Mercedes S-600 Guard Pullman

Владимир Путин выбирает немецкий автопром. В его гараже числится брониро-ванный лимузин Mercedes S-600 Guard Pullman. Длина

машины составляет 6,2 метра, весит ав-томобиль около 3 тонн. Pullman имеет броню, защищающую от стрелкового оружия и гранат, оснащен системами пожаротушения и герметизации при газовой атаке. Салон оборудован по последнему слову техники и выглядит как небольшой офис. Под капотом лимузина установлен 6,0-литровый V12 мощностью 400 л. с. Наблюдать за происходящим сзади помогает видеока-мера. Подробности о том, как устроены и работают системы связи и безопасно-сти, держатся в строжайшем секрете.

Не первый год на заводе «ЗиЛ» гото-вится достойная замена «Пульману» – новый лимузин ЗиЛ 4112. Идею, что лидерам стран стоит ездить на отече-ственных машинах, поддерживает и сам Путин. Правда, пока предложения завода президента не устраивают.

китайавтомобиль – FAW Hong Qi HQE

Председатель Китайской Народной Республики Си Цзиньпин поддерживает свой автопром. Для торжественных выездов он использует лимузин FAW Hong Qi HQE (Hong Qi переводится как «красное знамя»). Длина этого бронированного

авто составляет 6,4 метра, а ширина – около 2 метров. Высота лимузина – 1,72 метра, вес – около 4,5 тонны. Под капотом председательской машины «живет» 12-цилиндровый мотор мощностью 400 л. с. Информация о большинстве деталей ав-томобиля держится в секрете. Автомобиль собран вручную на заводе FAW в Чангхуне. Сам бренд Hong Qi создан в 1960-х годах специально для правительственных автомобилей – так появилось люксовое подразделение компании FAW.

Page 84: Dm magazine #96

84 журнал «дм» В ы п у с к № 8 ( 9 6 ) о с е н ь , 2 0 1 3

японияавтомобиль – Toyota Century

Император Акихито, который унаследовал трон в 1989 году, предпочитает Toyota Century. Хотя до 2006 года император и его супруга Митико почти 30 лет ездили на Nissan Prince Royal. Импе-раторский лимузин Toyota Century Royal построен по спецзаказу. Бронированный автомобиль оснастили 5-литровым мотором

мощностью 350 л. с. В комплектации «императорскому» доступны опции, которые другим покупателям не положены – шторки из рисовой бумаги на окнах и потолок в стиле японских ширм «седзи». Кстати, императорская Toyota передвигается без номерных знаков. Вместо этого автомобиль украшает позо-лоченная хризантема – официальная эмблема императорского дома. С собой по миру император автомобиль не возит. Впрочем, за пределы страны предста-вители династии выезжают редко.

белоруссияавтомобиль – Maybach 62

Президент Белоруссии Александр Лукашенко в последнее время передви-гается по своей стране на автомобиле Maybach 62.

По некоторым данным, это самый дорогой серийный автомобиль в мире. Интересно, что впервые Лукашенко признал себя владельцем Maybach толь-ко осенью прошлого года на пресс-кон-ференции для российских СМИ. По его словам, машина – подарок на день рождения от «одного россиянина», од-нако ездить на ней часто Лукашенко не хочет, чтобы «не выделяться». На деле белорусский президент и его «Майбах» неоднократно были замечены вместе. Хотя чаще кортеж главы Белоруссии пе-редвигается на немецких «Мерседесах».

ватиканавтомобиль – Renault Kangoo Maxi Z.E

Папа Римский Бенедикт XVI, глава Католической церкви и государства Ватикан, в качестве служебного транспорта

использует машины, за которыми закрепилось название «папамо-

биль». Недавно в гараже понтифика появилась новинка – электрический Renault Kangoo Maxi Z.E. белого цве-та, который представители француз-ского автоконцерна подарили Папе в сентябре 2012 года (точно такую же машину получила и ватиканская полиция). Новый электрический «па-памобиль» приводится в движение при помощи мотора мощностью 60 л. с. Аккумуляторов Renault

Kangoo хватит, чтобы без подза-рядки проехать 170 км – более чем достаточно, чтобы преодолеть расстояние между Ватиканом и летней резиденцией Папы в Кастель Гандольфо. Задние двери электромо-биля открываются назад, а посадку в машину облегчает выдвижная подставка для ног. «Папамобиль» – самый известный и самый непред-ставительный лимузин в мире.

В ы б о р д м

Page 85: Dm magazine #96

96

Б Р е Н д ы

Page 86: Dm magazine #96

86 журнал «дм» В ы п у с к № 8 ( 9 6 ) о с е н ь , 2 0 1 3

и с т о р и я м о д н о г о д о м а

н а С т О я щ и й

КаЙЗерКарл

талантлИВый челОВек талантлИВ ВО ВСеМ – эта ИСтИна, ПУСть И дОСтатОчнО ИЗБИтая, нО как раЗ как нельЗя лУчШе раСкрыВает ОБраЗ карла лаГерфельда, зНаМеНитого На ВесЬ МиР КутюРЬе. Но оН еще фотогРаф и издатеЛЬ, аВтоР МодНого

ПаРфюМа и КоЛЛеКциЙ изысКаННого хРустаЛя, соБиРатеЛЬ аНтиКВаРиата. а В ПосЛед-Нее ВРеМя, гоВоРят, уВЛеКся дизаЙНоМ эЛитНых доМоВ.

Да это и не столь важно. Главное, талантливый ребенок родился в один прекрасный сентябрьский день в Гамбурге, в доста-

точно зажиточной семье, и был в ней единственным и любимым. Мать Карла уделяла достаточно времени воспитанию и образованию мальчика. Маленький Лагерфельд очень много читал, занимался музыкой, искус-ством, изучал иностранные языки. И уже в отрочестве твердо знал, что посвятит свою жизнь дизайнерско-му делу. И, чтобы стать лучшим из лучших в своем деле, прочел очень много книг об искусстве, увлеченно

участвовал в различных выставках и конкурсах.

Когда Карлу исполнилось 14 лет, его семья переехала в Париж, где мальчик поступил в школу при Синдикате высо-кой моды. В 1954 году молодой студент Лагерфельд участвовал в конкурсе молодых модельеров и завоевал первое место за необычный дизайн пальто. Его работа была признана лучшей не только строгими судьями, но и зрите-лями. В этом же конкурсе участвовал и молодой Ив Сен-Лоран, тоже завоевав-ший призовое место за эскиз платья. Талантливого юношу пригласили в модный дом «Пьер Бальмэн», где он проработал четыре года, а потом ушел в

другой модный дом – «Жан Пату» (Jean Patou), на должность арт-директора. Прошло еще четыре года. Карл заску-чал. Ему захотелось чего-то нового, нео-быкновенного. И Лагерфельд покинул Париж, решив уехать в Рим – столицу Италии, где продолжал кропотливо оттачивать дизайнерское мастерство. Его индивидуальность, оригинальный подход к созданию моделей становятся все совершенней. И самые автори-тетные Дома моды, признав высокое искусство дизайнера, приглашают Карла к сотрудничеству. Теперь он соз-дает коллекции для таких знаменитых домов, как Fendi, Charles Laurdan, Krizia и Chloé.

первОе палЬТО –перваЯ пОБеДа

«Моя биография начиналась не так, как все думают», – сказал однажды Лагерфельд. До сих пор биографы не могут назвать точно дату рождения великого модельера. Одни называют 1933 год, другие – 1938-й.

Сам дизайнер утверждает, что дата его рождения где-то между 1933 и 1938 годами.

т е к с т е л е н а к а р ч е В с к а я

Page 87: Dm magazine #96
Page 88: Dm magazine #96

88 журнал «дм» В ы п у с к № 8 ( 9 6 ) о с е н ь , 2 0 1 3

и с т о р и я м о д н о г о д о м а | K a r l l a g e r F e l d

леГКО, УТОНЧеННО и ДерЗКО!Молодость, женственность, легкость – так виделись Лагерфельду наряды, которые он создавал для модного дома Chloé.

Блузки, рубашки, безрукавки, платья, пиджаки состояли из нескольких воздушных слоев очень тонкой ткани. Модельер смело экспериментировал с декором, фасонами, факту-рами. Шелковая вышивка, кружевные вставки, высокие воротники «а-ля Байрон», шарфы, обвязанные вокруг бедер, – все это делало творе-ния кутюрье неповторимыми, полными особой прелести.

Для Дома Fendi, несмотря на громкие протесты «зеленых», модельер начал шить мехо-вые коллекции высочайшего качества, ими Италия гордится до сих пор.

1974 годКарл Лагерфельд вы-пустил первую линию мужской одежды уже под собственной маркой Karl Lagerfeld Impression. Коллекция была удостоена самых высоких похвал, после показа дизайнера пригласи-ли в Венскую высшую школу дизайна и искусства на долж-ность профессора.

в 1975 годуон решил попробовать себя в области парфюма, и снова одержал победу. Аромат Chloe очень полюбился женщинам.

1980 годКарл вводит моду на ми-ни-юбки, кото-рые со време-нем становятся классикой моло-дежной одежды, чуть позже появляются юбки-шорты. Это было достаточно смело – ведь пу-блика требовательна и капризна.

Page 89: Dm magazine #96

д л я м у ж ч и н ч и т а й о н л а й н ! www.issuu.com/dm-mag 89

Работая над коллекцией одежды для того или иного дома, Карл всегда старался сохранить стиль и традиции данной компании. Но при этом обязательно вносил соб-ственный колорит, свою собствен-ную «изюминку».

Славу Дома Chanel он сумел вы-вести на новую, небывалую высоту, сберегая при этом стиль Мадему-азель, ее шарм и неповторимость. Для одежды 80-х кутюрье взял элементы из арсенала Коко Шанель. Мир моды пришел в восторг от творений Карла Лагерфельда, кото-рый омолодил, осовременил стиль гениальной Коко, будь то костю-мы или романтические вечерние

платья в стиле «бель эпок». За коллекцию от кутюр для Chanel в 1986 году Лагерфельд получил «Золотой наперсток». Благодаря Лагерфельду марка Chanel стала вновь настолько популярной, что изделия ее подделывались по всему миру гораздо чаще, чем продукция других модных домов. Однако Карл, на кого бы ни трудился, находил время и для собственных коллекций. Тогда же он создает параллельно и свои линии – KL и KL by Karl Lagerfeld.

пОД ЗНаМеНеМ

великой КокоНастоящая слава пришла к Лагерфельду в начале восьмидесятых, когда он стал художественным директором Дома Chanel, для которого создал коллекцию прет-а-порте.

Page 90: Dm magazine #96

90 журнал «дм» В ы п у с к № 8 ( 9 6 ) о с е н ь , 2 0 1 3

КОе-ЧТО О КарлеКаждому новому занятию Лагерфельд отдается со всей страстью и скрупулезностью истинного профессионала, и то новое, что он создает, заставляет восхищаться тысячи людей.

Так, в 1987 году модельер увлекся фото-графией. Он сам фотографирует все свои коллекции и создает им фоторекламу. Позже издал несколько книг, посвя-щенных своим фотоработам. «Процесс создания фотографии – это великое таин-ство, и лишь немногие люди способны познать это искусство творения мертвой реальности», – делится Карл. Фотографии действительно великолепны – кутюрье получил премию Lucky Strike Designer Award, а в 1993 году – приз Немецкого общества фотографии. В Париже была открыта Галерея Карла Лагерфельда.

Его фотосессии попадают в модные журналы. Находясь на посту креативно-го директора бренда Chanel, он пробует себя в качестве фоторедактора.

Удивительное дело: открыв собствен-ную галерею искусств Lagerfeld Gallery – Studio 7L, Карл умудряется продолжать выпуск новых нарядов. Порой с его коллекциями широкая публика даже не успевает ознакомиться – состоятельные покупатели забирают их целиком. Поэ-тому приходится трудиться день и ночь.

Открыв собственное издательство, Лагерфельд выпускает биографию поэта Алана Сигера, книгу, посвящен-ную легендарной французской актрисе Габриэль Режу, фотоальбом, посвящен-ный работам визажиста Стефана Марэ.

Весной 2011 года была выпущена первая коллекция хрустальных изде-лий, включающая вазы, фужеры и дру-гую продукцию, – результат совместной работы Карла Лагерфельда и шведской компании Orrefors под названием «Orrefors by Karl Lagerfeld».

И это еще не все! Не так давно он занялся дизайном старинных особня-ков. И, будучи заядлым библиофилом, создал духи «Paper Passion» с запахом книги. Сам флакон при этом выглядит, как томик из библиотеки.

Он удивил весь мир тем, что сбросил 42 кг лишнего веса, все для того, чтобы носить узкие костюмы от Эди Слимана. А потом написал книгу, в которой делит-ся секретами своего похудения. Несмо-тря на почтенный возраст, Карл Лагер-фельд полон сил, бодрости, энергии и собирается творить еще много лет.

Лагерфельд не хочет руководить собственной компанией, предпочитая оставаться свободным художником, но все равно в мире моды Лагерфельд остается императором, его так и называют – Кайзер Карл. Отчаянного трудоголика слава и власть интересуют мало! К чему эта суета, когда можно создавать столько доброго, полезного и прекрасного, не в этом ли счастье? «Я начинаю работу над новой коллек-цией за день до того, когда показываю предыдущую».

Кутюрье и фотограф, издатель и пи-сатель, он не хочет почивать на лав-рах, и будьте уверены, вскоре откро-ет для себя новое, очень интересное дело и обязательно преуспеет в нем, ведь ему, как настоящему императо-ру, все по плечу.

«мне ПриходилоСь работать По 20 чаСов в Сутки, а на Сон оСтавалоСь вСего четыре чаСа», – признается мастер. В 2002 году у него появляется джинсовая коллекция «Lagerfeld Gallery by Diesel». В 2004 году, работая с брендом H&M, выпускает коллекцию, ставшую мировой сенсацией, она была продана в считанные дни.

Карл не только много фотографирует, читает, рисует. у него дома огромная великолепная библиотека, которую он беспрерывно пополняет, а любимые писатели – бальзак и достоевский. «Я люблю моду. меня увлекает процесс создания разных коллекций. мне нравится думать в разных направлениях», – признается дизайнер. Он выпускает по 10 коллекций в год, а еще придумывает наряды для театра и кино, одевает звезд Голливуда. Среди знаменитых клиентов модельера можно выделить Мишу Бартон, николь кидман, Ванессу Паради, Мадонну, кайли Миноуг, дженнифер лопес.

и с т о р и я м о д н о г о д о м а | K a r l l a g e r F e l d

Page 91: Dm magazine #96

Заказывайте ваш отдых прямо сейчас!Официальный агент компании «WECAN VIAGGI» в Казахстане:

Вероника Бульдешева, моб.: +7 707 735 69 43, e-mail: [email protected]

Партнер курорта – итальянская компания WECAN Viaggi

С Е К Р Е Т Н О Е М Е С Т О В Т О С К А Н Е

Встретьте Новый год в тихом и уютном Castel Monastero в самом сердце неповторимого региона Кьянти.

НОВОГОДНЕЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ ВКЛЮЧАЕТ:Проживание в выбранной категории номера (минимальный срок проживания – 3 ночи) | Завтрак по системе «шведский стол» | Приятный сюрприз в номере при заселенииТосканский вечер в ресторане «La Cantina» 30 декабря с традиционными местными закусками и дегустацией лучших вин Castello di Monastero | Новогодний праздничный ужин на базе

специального меню, разработанного нашим шеф-поваром совместно со знаменитым Гордоном Рамзи (вино из нашей коллекции включено в ужин) | Новогодний завтрак 1 января | Один массаж “Body Relax” продолжительностью 50 минут на человека в нашем СПА-центре | Ежедневный доступ к «водному маршруту здоровья» Acqua Benessere: финская сауна,

биосауна, хамам, гидромассажный бассейн с тонизирующим эффектом, бассейн с высокой концентрацией солей с дренирующим и расслабляющим эффектом, маршрут Кнейпа, «эмоциональные» души с хромотерапией и натуральными эфирными маслами, зона отдыха.

Page 92: Dm magazine #96

92 журнал «дм» В ы п у с к № 8 ( 9 6 ) о с е н ь , 2 0 1 3

F a S h i o n | о с е н ь , м у ж с к а я м о д а

Сэрдитый настрой

Человек дождяне уДивляй-тесь, если нА улицАх гороДА увиДите мно-гочисленные силуэты тАин-ственных муж-чин в плАщАх и пАльто. Мода в очередной раз диктует свои правила, завораживая женщин изысканными и «не-повторимо стильными» обра-зами, в которых проявляется настоящая мужская харизма.

В своих коллекциях извест-ные бренды Gucci, Burberry Prorsum, Valentino, Iceberg, Ann Demeulemeester, Roberto Cavalli, Prado пред-ставили пальто самых разноо-бразнейших моделей – дафлкот и реглан, тренчкот и редингтон и даже бушлат. Отличитель-ной чертой можно назвать их длину и в основном прямой силуэт. Особо можно отметить три главных стиля – ретро, милитари и классический. Пальто ретро-стиля 60-х годов часто имеют отделку меховым воротником, пальто в стиле ми-литари приобретают лацканы.

АвторБАЛНУРАСАНОВА

ANN

DeM

euLe

Mee

STeR

ANN

DeM

euLe

Mee

STeR

Page 93: Dm magazine #96

д л я м у ж ч и н ч и т а й о н л а й н ! www.issuu.com/dm-mag 93

Палитру традиционных оттенков серого, коричне-вого, черного и бежевого дополнят голубой, крас-ный, фиолетовый, фи-сташковый, горчичный. Будут также актуальны ткани с ворсовой поверх-ностью и в клетку.

В своей коллекции осень/зима 2013-2014 мировой бренд Burberry Prorsum представил пальто-тренчи с отлет-ной кокеткой, а также элегантные плащи из пленочного материала, которые станут отлич-ной альтернативой дождевикам.

buRb

eRRY

PRO

SuM

geRM

eS

VALe

NTI

NO

RObe

RTO

CAV

ALLI

VALe

NTI

NO

gu

CCI

buRb

eRRY

PRO

SuM

buRb

eRRY

PRO

SuM

guCC

I

VALe

NTI

NO

geRM

eS

LOu

IS V

uTT

ON

guCC

I

PRAD

A

Page 94: Dm magazine #96

94 журнал «дм» В ы п у с к № 8 ( 9 6 ) о с е н ь , 2 0 1 3

F a S h i o n | о с е н ь , м у ж с к а я м о д а

Нести или носить?большие мужские сумки с ко-роткими руч-кАми, кото-рые нужно постоянно носить в руке, вызы-вАют множе-ство споров уже не оДин сезон. Некоторые модели настолько пре-красны, что легко могут сойти за женские. Кроме того, постоянно занятые руки – не самый удоб-ный вариант. Впрочем, мужчинам не привыкать: портфели и дипломаты – истинно мужские аксес-суары, которые за годы своего существования натренировали мужскую выдержку.

В этом сезоне дизайне-ры предлагают различные удобные модели, которые подойдут и для любите-лей свободного стиля, и для деловых людей.

Рюкзак, представлен-ный во многих коллекци-ях, порадует практично-стью. В этом сезоне он не менее востребован. Ком-пактный и симпатичный рюкзак можно встретить у дизайнера Armani.

Объемные и вмести-тельные сумки предпоч-ли такие бренды, как Alexander Wang, Botega Venetta и Hermés.

Напротив, бренды Carven и Etro предста-вили в своей коллекции компактные яркие сумки «под цвет» костюма или свитера.

Конечно же, шапка всегда актуальна для хо-лодного сезона, в период слякотной осени и снеж-ной зимы, но не стоит забывать, что головной убор – незаменимый ак-сессуар, который заверша-ет стильный образ.

eTRO

ALeX

ANDe

R w

ANg

bOTegA VeNeTA

heRMeS

heRMeS

bOTe

gA V

eNeT

A

bOTe

gA V

eNeT

AeT

RO

CARV

eN CARV

eN

Page 95: Dm magazine #96

д л я м у ж ч и н ч и т а й о н л а й н ! www.issuu.com/dm-mag 95

Michael Kors. бренД мегАполисАОчки Michael Kors созданы для тех, кто выбирает Высокую моду и лучшее качество для создания собственного образа. Изготовлен-ные из отличных материалов, они искусно объединяют текстуру, материалы и детали. Широкий выбор очков от Michael Kors пред-ставлен в сети салонов «Actual Optic». Коллекции очков Michael Kors производится в сотрудничестве с компанией Marchon, которая работает со многими знаменитыми брендами, такими как Calvin Klein, Fendi, Emilio Pucci, и другими. Помимо линейки солн-цезащитных очков бренд предлагает и модели оптических оправ.

авиатор навсегда!в моДе сновА стиль унисекс и веч-ные АвиАторы, успевшие стАть клАссикой – они неизменно при-сутствуют в коллекциях очков michael Kors.Популярность и актуальность каплеобразной оправы объяснима тем, что она идет практически любому типу лица и органично сочетается с одеждой разных стилей. Очки-авиаторы являются абсолютным бестселлером всех времен. В этом сезоне в моде будут авиаторы со сплошным и с частичным затемнением черного, коричневого и фиолетового цветов.

размер имеет значениев мужской оп-тической моДе этого гоДА АктуАльно об-щеизвестное изречение «рАзмер имеет знАчение». Именно поэтому значительно возрос спрос на внушитель-ные лучшие солнцезащитные мужские очки: «авиаторы», «клабмастеры», круглые очки в массивных оправах из пластика и крупные «капли». Модными будут яркие нео-новые оправы из металла и пластика, необычно изогну-тые оправы, яркие линзы, де-коративный металл оправы, стилизованный под живот-ные мотивы, к примеру, зебру или леопарда, змею. А также яркие зеркальные стекла под золото и серебро либо стекла с переходом цвета, придаю-щие взгляду загадочность. Эф-фектно выглядеть будут очки, выполненные на контрасте оправы и стекол (например, белая оправа и глубокие черные стекла). Наиболее мод-ными цветами в сезоне стали классический черный, серый, коричневый, синий, а также элегантный желтый, фиолето-вый и эффект хамелеона.

Page 96: Dm magazine #96

96 журнал «дм» В ы п у с к № 8 ( 9 6 ) о с е н ь , 2 0 1 3

F a S h i o n | о с е н ь , м у ж с к а я м о д а

Убрать… голову!в коллек-циях муж-ских голов-ных уборов осень/зимА 2013-2014 можно нАйти сАмые рАзно-обрАзные мо-Дели нА лю-бой вкус, от спортивных вязАных шА-пок и мехо-вых ушАнок До экстрА-вАгАнтных тюрбАнов и оригинАль-ных меховых кАпюшонов. Louis Vuitton и AMI представили спортив-ные модели различной формы, шапки-чулки и рыбацкие модели твердо завоевали позиции мод-ных трендов в их коллек-циях. По-прежнему в моде вязаные кепки, среди экстравагантных моделей – шапки-тюрбаны, шап-ки-шлемы и объемные модели из толстой пряжи.

Актуальны в этом сезоне и различные виды классических шляп, среди которых – традиционные котелки, федоры, трилби, флоппи, хомбурги. В этом облике можно ощутить идеальное сочетание ге-роизма и романтики. По-мочь выбрать свою шляпу смогут бренды Сostume National, Berlutti.

AMI-A

LeXA

NDR

e-M

ATTI

uSSI

Page 97: Dm magazine #96

д л я м у ж ч и н ч и т а й о н л а й н ! www.issuu.com/dm-mag 97

В качестве основного материала для мужских шляп предлагается высо-кокачественный одно-тонный фетр. В моделях шляп трилби возможно применение тканей в клетку или в мушку. Укра-шаются шляпы модной осени 2013 просто и тра-диционно – с помощью шелковой ленты черного цвета.

Гамма цветов, как и в пальто, включает тради-ционные тона – черный, оттенки серого, коричне-вого и бежевого, а также яркие тона, которые пред-лагаются в коллекциях брендов Кolor, Iceberg. Дизайнеры этих брен-дов смело используют в моделях мужских шляп зеленый, дымчато-розо-вый, синий, красный и другие тона.

Разнообразные по виду и цвету, мужские шляпы осени 2013 позволят ка-ждому найти подходящий фасон с учетом индивиду-альных предпочтений.

ICeb

eRg

LOu

IS V

uIT

TON

e TA

uTZ

COST

uM

e N

ATIO

NAL

ALeX

ANDe

R M

CQu

eeN

KOLO

R

beRL

uTI

e TA

uTZ

LOu

IS V

uIT

TON

COST

uM

e N

ATIO

NAL

Page 98: Dm magazine #96

98 журнал «дм» В ы п у с к № 8 ( 9 6 ) о с е н ь , 2 0 1 3

и с т о р и я м о д н о г о д о м а

«лУЧШее в СвОЁМ рОДе»ПояВиВШисЬ В КоНце ПозаПРоШЛого ВеКа, аНгЛиЙсКая фиРМа dunhill до сих ПоР ПРодоЛжает остаВатЬся одНиМ из КРитеРи-еВ стиЛя жизНи состоятеЛЬНых ЛюдеЙ, оБЛадающих ВРождеН-НыМ БЛагоРодстВоМ и БезуПРечНыМ чуВстВоМ ВКуса.

СаМОе МОДНОе авТОВ конце XIX века в Лондоне глава семьи Генри Данхилл был преуспевающим бизнесменом. Его предприятие занималось изготовлением эксклюзивной конской упряжи, сёдел, попон, а также выполнением индивидуальных заказов по отделке конных экипажей, что являлось прообразом «тюнинга» современных авто.

В 1887 году Альфред Данхилл в 15 лет становится деловым партнером отца, а с 1893-го, когда ему исполняется 21 год, начинает самостоятельно управлять семейным бизнесом. Уже тогда Альфред смотрел на мир шире своего отца и пони-мал – будущее за автомобилями.

Через девять лет, в 1902 году, после массового появления открытого автомо-биля как нового транспортного средства, Альфред основывает компанию «Dunhill Motorities», продавая свою продукцию в магазинах №2 – для женщин и №5 – для мужчин, на Кондуит-стрит в Лондоне.

Первые автомобили выпускались без каких бы то ни было претензий на ком-форт. Сиденья, приборная панель, бар-дачок и вся остальная оснастка «салона» доделывались позже по индивидуальному заказу владельца. Данхиллу по-особенно-му удачно удалось реализовать эту идею. Сумев привлечь родственников и друзей в качестве моделей и используя свой талант фотографа, Данхилл выпускает иллю-стрированный каталог. Он наполняет его

изображениями автомобильных паль-то, шляп, шлемов, дамских вуалей для защиты от пыльных дорог, пледов, кашне, очков, кожаных чехлов для сидений, мехо-вых перчаток, клаксонов, замысловатых ламп – сотен предметов, необходимых стильным автомобилистам. Предложив заказы по каталогу, он одним из первых использует доставку по почте. Довольно быстро фирма становится известной под лозунгом «Каждая модная машина осна-щена Dunhill Motorities».

Page 99: Dm magazine #96

д л я м у ж ч и н ч и т а й о н л а й н ! www.issuu.com/dm-mag 99

т е к с т е л е н а к а р ч е В с к а я

пОлициЯ – прОТив, КУрилЬЩиКи – За!Альфред Данхилл был заядлым автомобилистом и любил «пого-нять» на своем «Tweenie». С об-текаемыми торпедообразными шасси и десятью лошадиными силами под капотом, это авто развивало просто немыслимую по тем временам скорость – 45 миль/час (около 72 км/ч).

В 1903 году он стал чуть ли ни пер-вым человеком в мире, кого оштра-фовали за превышение скорости! Этот инцидент подтолкнул Альфреда к созданию «Bobby finder» – телеско-пических очков, при помощи кото-рых стало возможным «распознать полицейского за полмили, даже если он одет как уважаемый человек».

Но не это событие стало «пере-ломным» в судьбе бренда… Как-то один из его друзей пожаловался, что не может полноценно выкурить трубку во время езды на автомоби-ле, потому что она постоянно тухнет от встречного ветра, и приходится останавливаться, чтобы раскурить ее заново. Недолго пребывая в раздумьях, Альфред изготавливает трубку, имеющую своеобразную ветрозащиту над чашей, и называет ее «Windshield». Это была первая и, пожалуй, самая знаменитая модель трубки «Dunhill». Стоил такой су-пермодный аксессуар вдвое дороже самых лучших британских трубок. К 1907 году продукция фирмы Dunhill уже ценилась всеми представителя-ми элиты Великобритании, Фран-ции и США.

Page 100: Dm magazine #96

100 журнал «дм» В ы п у с к № 8 ( 9 6 ) о с е н ь , 2 0 1 3

и с т о р и я м о д н о г о д о м а | d u n h i l l

БелаЯ МеТКа ТаБаЧНОГО КапиТаНаИдея табачного бизнеса так увлекла Данхилла, что в 1910 году он открыл собственное производство и торговлю табаком и курительными трубками, что позднее станет одним из основных направле-ний деятельности компании.

Создавая элитные табачные смеси, Данхилл понял, что боль-шинство продаваемых на рынке трубок не соответствует высоким стандартам Dunhill, и начал раз-рабатывать свои модели. Дизайну уделялось огромное значение. В отличие от американских трубок, «Dunhill» были более легкими и изящными.

Каждую из своих инноваций (например, алюминиевую трубку, вставленную в курительный канал, что значительно облег-чало его чистку) Данхилл тут же патентовал на свое имя. Это значительно усложняло жизнь его конкурентам.

В 1915 году появляется так на-зываемая «white spot» – белая точ-ка, которую ставили на мундшту-ке, чтобы обеспечить совпадение частей трубок при сборке. Почти сразу «белая точка» становится фирменным знаком всех трубок «Dunhill». Когда Альфред узнал, что коллекционеры стали соби-рать его трубки, он начал произ-вольно изменять месторасположе-ние «белой точки» на трубке.

вСЁ, КрОМе МОТОраПосле Первой мировой войны трубки «Dunhill» становятся популярны в Америке и Франции. И первые заграничные магазины были открыты в 1923 году на Пятой Авеню в Нью-Йорке и в 1924 году на Рю де ля Пэ в Париже.

В этот же период Данхилл выпускает первую в мире зажигалку – изделие, ставшее синонимом Dunhill. Прототип зажигалки был создан по виду банки из-под горчицы «Колмана», и называ-лась она «Unique» (уникальная), так как язычок пламени в ней высекался одной рукой с первого раза (в отличие от примитивного огнива).

Первые часы от Dunhill были, есте-ственно, предназначены для автомоби-лей и ставились на приборную панель. Механизм заказывался в Швейцарии у лучших часовых компаний, а корпус был водонепроницаемым. Это было просто жизненно необходимо – закры-того автомобильного кузова еще не существовало. В 1926 году появились первые наручные часы «Dunhill». Альфред сам придумывал дизайн большинства моделей, они выделялись необычностью стиля. Форму предлага-лось выбрать клиенту самостоятельно, по каталогу: круг, квадрат, ромб и т.д. Были и совсем уж эксклюзивные мо-дели, например, наручный будильник «Dunhill Memovox». Но особенностью всех часов «Dunhill» была и остает-ся ориентация на автомобили и их владельцев. Dunhill прочно и надолго обосновался в этой нише, в которой никто особо не пытался соперничать.

В 1926 году часы «Dunhill» появились в несколько неожиданном ракурсе: в корпус классической зажигалки «Dunhill Unique» были встроены часы, а в 1928-м часы «Reversible» были вмонтированы в серебряную пряжку мужского ремня.

Первые пишущие принадлежности Альфред Данхилл выпустил под своим именем в 1929 году. С самого начала ручки «Dunhill» были настолько изящ-ны, удобны и сбалансированно функ-циональны, что их вполне можно было использовать в качестве престижного презента. Есть у бренда и специальная «подарочная» продукция, например, шахматы и нарды из редких пород дерева, гадальные монетки и волчки из драгоценных металлов.

альфред данхилл

Page 101: Dm magazine #96

д л я м у ж ч и н ч и т а й о н л а й н ! www.issuu.com/dm-mag 101

Стандарт высшего качества при производстве трубок «Dunhill» также остался неизменным. Каждая труб-ка проходит 90 процессов

сложнейшей обработки, и только после этого на нее наносится знаме-нитая «белая точка». Сегодняшние коллекции курительных аксессуаров представлены не только трубками. Компания производит хьюмидо-ры (коробки для сигар), используя лучшие породы дерева. Хьюмидоры рассчитаны на 50, 100 и 200 сигар. Внутренняя отделка – кедровое дере-во, внешняя отделка – ясень, клен, красное дерево, бубинга, черное дерево. Каждый хьюмидор оснащен

специальной системой увлажнения для поддержания уровня влажности 70 – 72%. В производстве гильотин (ножей для сигар) используется хи-рургическая сталь для идеально точ-ного и ровного среза. Также Dunhill выпускает чехлы, рассчитанные на 2-3 сигары, и сигарные тубусы, обычно изготовленные из серебра или стали. Существуют они в 2-х вариантах: «Robusto» или «Churchill». Мундштуки «Dunhill» бывают разного размера в зависимости от длины сигарет. Фильтр в мундштуке меняется по мере загрязнения. Пе-пельницы «Dunhill», как прекрасное дополнение к курительным аксессуа-рам, изготавливаются из хрусталя.

Под маркой dunhill old master выпуска-ется знаменитый «скотч», изготов-ленный из 30 сортов виски от 8 до 20 лет выдержки, при этом каждая бутылка имеет свой индивидуальный номер. В настоящее

время империя dunhill состоит из двух фирм: «alfred dunhill Pipes ltd.», которая контролирует все, что связано с табачным бизнесом, и «alfred dunhill» – вся остальная продукция, выходящая под этой

маркой. однако подлинное мастерство и скрупулезное внимание к деталям остаются неотъем-лемыми элементами наследия альфреда данхилла, отражен-ными в коллекциях престижных изделий.

несмотря на то что за более чем 100 лет вкусы кардинально изменились, под брендом dunhill продолжает создаваться продукция, являю-щая собой квинтэссенцию английского стиля и неизменного качества. как говорил часто сам альфред данхилл: «качество помнят еще долго после того, когда уже забыта цена».

стандарт высшего качестваВ 70-е годы была выпущена полная коллекция мужской одежды «Dunhill». В этой коллекции слились воедино истинные черты англий-ского стиля и натуральных тканей. Она состояла из официальной, повседнев-ной и вечерней одежды, трикотажных изделий, ру-башек, шелковых галстуков и полного набора аксессуа-ров. Традиция ежегодного выпуска коллекций сохра-нилась и по сей день.

На протяжении 30-х и 40-х годов компанией Dunhill было создано огромное количество новой про-дукции, включая линию наруч-ных часов и полную коллекцию аксессуаров, в том числе запонки и заколки для галстука. Наборы для женщин из 18-каратного золо-та, включающие в себя помаду, румяна, зажигалку и подставку для блокнота из слоновой кости. Появились также зажигалки и пор-тсигары из золота, которые иногда инкрустировались бриллиантами и другими драгоценными камнями.

В конце 50-х годов магазины «Dunhill» появились в Северной Америке и Гонконге, в 60-е – в Япо-нии, Сингапуре и Австралии.

В 1957 году была выпущена первая газовая зажигалка «Dunhill», названная «Rollagas».

После смерти Альфреда Данхил-ла (1959 год) во главе компании встал Ричард Данхилл, его внук и страстный коллекционер трубок своей фирмы. Существует даже «Музей трубок Dunhill», где можно проследить историю развития ком-пании. Но даже там пока нет всех моделей, выпущенных фирмой за годы ее существования.

Ричард данхилл

Page 102: Dm magazine #96

102 журнал «дм» В ы п у с к № 8 ( 9 6 ) о с е н ь , 2 0 1 3

с о б ы т и я

С первых шагов в выставочном павильоне все вокруг засия-ло, засверкало и заблестело. Вопреки стереотипу о том, что турецкое золото одного цвета (желтого), моему трепещу-щему взору открылось целое

поле, усыпанное лучшими друзьями деву-шек в обрамлении белого, розового, желто-го… Вспомнились слова из старой песенки: «Изумруды и рубины осыпаются кругом…». Нет, никто не предлагал мне остаться здесь навсегда, но три дня (из четырех выставоч-ных) я провела среди сокровищ Али-Бабы.

Могу сказать, что пребывание мое в Стамбу-ле было не только красиво оформлено, но и познавательно, благодаря людям, с которыми свела меня выставка. Этими познаниями я с удовольствием поделюсь с читателями ниже.

Page 103: Dm magazine #96

д л я м у ж ч и н ч и т а й о н л а й н ! www.issuu.com/dm-mag 103

т е к с т Л а у ра Е с и р к Е н о в а

Istanbul Jewellery show. сокровища али-бабыСтаМБУльСкОе юВелИрнОе ШОУ, кОтОрОе Мне дОВе-лОСь УВИдеть СОБСтВенныМИ ГлаЗаМИ ВО ВСеМ еГО БлеСке И СИянИИ, В ОчереднОй раЗ дОкаЗалО СВОй МеждУнарОдный ПрОфеССИОнальный СтатУС В юВелИрнОй ИндУСтрИИ. В этоМ году его ПосетиЛи ПРедстаВитеЛи 95 стРаН МиРа, что сВидетеЛЬстВует о НесоМНеННоМ Росте ПоПуЛяРНости туРецКого зоЛота.

тюлин бозкурт булут, менед-жер по маркетинговым ком-муникациям, uBm rotaforte:

Istanbul Jewellery Show мы проводим уже 28 лет, в этом году – в тридцать седьмой раз. Мы организуем его дваж-ды в год – в марте и октябре, мартов-ская ювелирная выставка постарше, она была первой, а вот октябрьскую мы учредили 6-7 лет назад. Пока что весеннее шоу пользуется большей популярностью.

Непосредственно в этой выставке приняли участие ювелирные бренды из 14 стран мира, три больших блока выставочного комплекса выделены специально для представителей юве-лирной отрасли Италии, Таиланда и

Гонконга. Масштабы ювелирного шоу в Стамбуле растут с каждым годом, если в прошлом году участие в нем приняли более 600 различных компаний, то в этом году уже более 800. Конечно, турецкие производители составляют большинство из них – около 80%.

И здесь представлены не только производители готовых ювелирных украшений в самых разнообразных ценовых категориях, но и компании, занимающиеся маунтингом, изготовле-нием оправ из драгоценных металлов, поставщики драгоценных и полудра-гоценных камней, а также производи-тели оборудования для изготовления украшений и фирмы, предлагающие сопутствующие услуги: манекены, оформление витрин и т.п.

Какое-то время было популярно копирование турецкими ювелирами дизайна популярных мировых брен-дов, сегодня же можно с уверенностью сказать, что у нас есть свой дизайн, свой стиль и свои бренды, играющие не последнюю роль на мировом рынке. Представители многих стран ищут бренд, под которым стоит подпись «Made in Turkey». В наши дни в Турции существует немало университетов дизайна, где готовят молодых специа-листов для этой отрасли. И, вне всякого сомнения, мы не можем отрицать нашего пятитысячелетнего наследия, ведь все эти годы формировались наша культура и наше искусство, которые находят отражение в современном дизайне.

Page 104: Dm magazine #96

104 журнал «дм» В ы п у с к № 8 ( 9 6 ) о с е н ь , 2 0 1 3

Айхан ГюнерON MÜCEVHERAT

Основатель, владелец

ДМ: В каком году была основана ваша компания?Наш бренд был основан 13 лет назад, в 2000 году, хотя по большому счету в этом бизнесе мы уже 35 лет. На сегод-няшний день у нас есть магазины и ритейлерские офисы в Москве, Дубае и Киеве, в этих городах и продаются наши изделия. В то же время мы занимаемся

Левент ЭришERİŞ MÜCEVHERATMounting Jewellery

Владелец

ДМ: Ваша компания – одна из ста-рейших влиятельных ювелирных мануфактур Турции. Расскажите о ее основании, пожалуйста. Моя компания – семейное предприятие, которое существует с 1917 года, и я – один из продолжателей этого бизнеса. Нашим основным направлением всегда было производство конечной ювелир-ной продукции, но шесть лет назад мы основали дочернюю компанию, которая занимается маунтингом, производством оправ из драгоценных металлов. На данный момент наш бренд владеет сетью ритейлерских магазинов по всей Турции.

У вас есть представительства в других странах мира?У нас есть представительство в Дубае и Азербайджане, мы реализуем наши ювелирные украшения по всему миру, они представлены и в России. В Казах-стане тоже присутствует наша про-дукция, хотя и не под именем нашего бренда, а в магазинах наших байеров.

Сколько продукции вы экспор-тируете в год?Мы экспортируем большое количество готовых ювелирных изделий в цено-вом сегменте от 50 долларов до сотен тысяч за экземпляр, и приблизительно 700 кг маунтинговой продукции в год.

экспортом в 71 страну мира, в том числе и в Казахстан. В среднем мы экспорти-руем ювелирную продукцию на сумму в 20 миллионов долларов в год.

У вас много партнеров в нашей стране?Наш партнер в Казахстане – Amore Jewellery в Алматы. Пока что у нас, к сожалению, только один партнер в вашей стране – это динамично раз-вивающийся рынок, и мы хотели бы закрепить за собой большую нишу. Сейчас, благодаря единому Таможенно-му союзу, мы можем перевозить нашу продукцию из Москвы в Алматы без каких-либо таможенных выплат. Но намного удобнее для казахстанских байеров экспортировать продукцию из первых рук, поскольку наше производ-ство базируется в Турции.

Каковы отличительные черты ваших украшений?Модели изменяются в зависимости от страны, зависят от потребностей ло-кального рынка и конкретного региона. К примеру, предпочтения в Казахстане, России и Украине одни, а в Дубае и Ку-вейте совершенно другие. В Казахстан мы экспортируем готовую продукцию высшего класса, поскольку казахстан-ский потребитель большое значение придает не только качеству, но и бренду. У нашего экспорта три основных на-правления: модные трендовые изделия, классические и люксовые.

Что вы представляете на этой выставке?Каждый раз, принимая участие в ювелирных выставках, мы выставляем не меньше 15 000 изделий. Мы верны своим традициям.

Что сегодня модно носить?В тренде сейчас полудрагоценные камни, к примеру, лунный камень самых различных цветов, в сочетании с бриллиантами.

ширзат акбулак, эксперт, ассоциация ювелирных экспортеров JTr:

На сегодняшний день крупней-шим рынком, на который экс-портируется турецкая ювелирная продукция, является Ближний Вос-ток, в частности, Объединенные Арабские Эмираты. По крайней мере, 45% экспорта поставляется в Дубай, так как он является круп-нейшим финансовым центром Ближнего Востока, на втором месте Ирак, третье место занимает Германия, а затем следуют Россия, Казахстан и США. В свою очередь, турецкие производители импор-тируют бриллианты и другие драгоценные камни по большей части из Индии и Таиланда.

Относительно же скептического отношения к турецкому золоту могу сказать, что оно совершенно необоснованно. Все драгоценные металлы, которые используют-ся в производстве ювелирной продукции, предварительно тестируются и сертифицируются под непосредственным контро-лем правительства. Тем более что золото поставляется в Турцию со всех концов света, можно сказать, мы – «крупнейший сборщик золо-та в мире». Что касается экспорта, то наша страна занимает третье место в мире после Италии и Индии, в прошлом году общая сумма составила 2 миллиарда 42 миллиона долларов.

с о б ы т и я

Page 105: Dm magazine #96

д л я м у ж ч и н ч и т а й о н л а й н ! www.issuu.com/dm-mag 105

ToП 20 Стран ВИЗИтерОВстрана Кол-во визитеров

турция 9990

Иран 730

российская федерация 482

Оаэ 243

Украина 207

ливан 198

Греция 177

Ирак 156

азербайджан 153

Саудовская аравия 146

Индия 139

тунис 134

Израиль 126

Италия 119

казахстан 91

Болгария 90

Германия 89

алжир 88

СШа 88

египет 87

другие 1328

бизнес еще в 1890 году. Моя семья родом из юго-восточной части Тур-ции, которая называется Мардин, где, собственно, и открылась первая мастерская. Мастерство передавалось из поколения в поколение, с 7 лет я уже начал помогать отцу. В 19 лет начал собственный бизнес, которому я дал свое имя – Emil Jewellery.

ДМ: Вас называют основателем бриллиантовой индустрии в Турции.Да, так и получилось. Моя семья вела золотой бизнес, я же первым начал работать с бриллиантами. В 1998-м я окончательно отделился от братьев, с которыми раньше владел совместным предприятием. Мне хотелось развивать свой бренд быстрее и агрессивнее. Так, в 2000 году появился бренд ZEN, что в переводе с персидского означает «жен-щина». Тогда в Турции совершенно не было спроса на бриллианты, поэтому в основном мои изделия покупали туристы. Затем я принял участие в международной ювелирной выставке в Лас-Вегасе, у меня появились ритей-леры по всей стране. Но они по-преж-нему не реагировали на бриллианты. Как выяснилось, проблема была в том, что ни в одном из 25 000 ювелирных магазинов Турции владельцы не умели распознавать эти камни.

Поэтому, заручившись поддержкой геммологического института HRD Antwerp в Бельгии, учрежденного Всемирным Антверпенским Бриллиан-товым Центром (AWDC) для обучения специалистов в области сертификации бриллиантов, в 2003 году мы открыли в Измире свою школу. Там были открыты бесплатные однонедельные курсы для владельцев ювелирных магазинов. Та-ким образом, в первый год мы обучили 3000 человек. И это принесло свои пло-ды – наши байеры начали разбираться в бриллиантах и покупать их.

Сколько составляет сумма ваше-го годового экспорта? В прошлом году сумма экспорта со-ставила 20 миллионов долларов, а это 50% от всего бриллиантового экспорта Турции.

Сколько ювелирных магазинов вам принадлежит?В 2006 году мы решили открыть сеть ритейлерских магазинов, сейчас их 50 по всей Турции, 20 из них в Стамбуле, 3 расположены на Ближнем Востоке и в Румынии, 3 – на Кипре.

Вы не пробовали освоить казах-станский рынок?В Казахстане мы предоставили франши-зу одному магазину в торговом центре, но центр, к сожалению, был не очень популярен, поэтому и магазин при-шлось закрыть.

Эмиль ГюзелишZen Diamond

Президент

Я являюсь ювелиром в третьем поко-лении, мой дед основал ювелирный

Надо сказать, на этой выставке вы наделали немало шума…Да, что верно, то верно. Мы представи-ли бриллиант в 49,9 карата, за который планировали изначально получить 1,2 миллиона долларов. Признаюсь, потенциальный покупатель уже есть, и возможно, мы ему не откажем.

Каков ваш основной ценовой диапазон? Мы работаем со всеми драгоценными материалами, в основном с золотом, в нашем ассортименте есть и 14-, и 18-каратная бриллиантовая ювелирная продукция. Цены варьируются от сотен до сотен тысяч долларов.

Подскажите, что сегодня в тренде?В тренде розовое золото и черные бриллианты. И совершенно новый тренд – танзанит, который может быть голубого, синего или пурпурного цвета. Этот камень добывают в Танзании, у склонов горы Килиманджаро, лет через 10 его запасы могут быть полностью исчерпаны, возможно, в этом причина его популярности.

Что вы демонстрируете на вы-ставке в этот раз?На этой выставке у нас два бокса, представляющие две разные ветви нашего бизнеса – маунтинг и ювелир-ные украшения. С одной стороны, мы представили недорогие ювелирные изделия для молодых людей, в ценовом сегменте от 20 до 100 евро. Мы регу-лярно продаем одинаковое количество этих украшений по всему миру, они неизменно пользуются популярностью. С другой стороны, мы продаем и более дорогую люксовую продукцию, стоимо-стью до 100 000 евро.

Мы часто участвуем в такого рода ме-роприятиях, регулярно выставляемся на Гонконгской, Дубайской и Бангкок-ской ювелирных выставках.

Какие камни вы чаще используе-те в люксовых украшениях?Для них мы используем крупные изумруды, к примеру, на этот раз мы представили коллекцию украшений с 17-каратными изумрудами и россыпью белых бриллиантов, стоимостью около 150 000 долларов. Но мне самому боль-ше по душе демократичные изделия, по-скольку здесь больше возможностей для создания множества вариаций дизайна.

Page 106: Dm magazine #96

с о б ы т и я

106 журнал «дм» В ы п у с к № 8 ( 9 6 ) о с е н ь , 2 0 1 3

isTanBul JeWellery shoW 2013

С 3 ПО 6 ОктяБря В СтаМБУле на 37-М СтаМБУльСкОМ юВелИрнОМ ШОУ для ПрОфеССИОналОВ СОБралИСь ПредСтаВИтелИ юВелИрнОй ИндУСтрИИ И Байеры СО ВСеГО МИра. ГВОЗдеМ ВыСтаВкИ Стал ВПечатляющИй БрИллИант В 49,9 карата, ПредСтаВленный лИдерОМ БрИллИантОВОй ИндУСтрИИ тУрцИИ – кОМПанИей ZeN diAMoNd.Белый бриллиант в тот же день обрел своего покупателя, пожелавшего остаться неизвестным. По слухам счастливый обладатель выло-жил за него не меньше 1,5 миллиона долларов.

В целом, по сравнению с 2012 годом, Стамбульское шоу посетило на 27% больше визитеров. 67% от общего количества (14 861) составили локаль-ные байеры и 33% – представители 95 зарубежных стран.

Выставка была проведена при поддержке Министерства экономики Республики Турция, Организации по развитию малых и средних предпри-

ятий (KOSGEB), Ассоциации экспор-теров ювелирной продукции (JTR). Событие было сертифицировано Союзом международных выставок (UFI) и Системой Менеджмента Каче-ства ISO-9001.

В этом году в октябрьской выставке приняли участие представители более 800 ювелирных брендов из 14 стран, в том числе из Бельгии, Китая, Индии,

Ливана, Испании, ОАЭ и США. Как отметили организаторы – представи-тели компании UBM Rotaforte, в 2013 году наблюдался впечатляющий рост присутствия байеров из Марокко, Иордании, Сирии, Румынии, Китая, Ливии, Сербии, Косово, Македонии, Великобритании, Кыргызстана, Алба-нии, Венгрии, Турецкой Республики Северного Кипра и Бельгии.

Page 107: Dm magazine #96

д л я м у ж ч и н ч и т а й о н л а й н ! www.issuu.com/dm-mag 107

Page 108: Dm magazine #96

с о б ы т и я

108 журнал «дм» В ы п у с к № 8 ( 9 6 ) о с е н ь , 2 0 1 3

KinGsTon, качеСтво, креатив

8 ОктяБря В Отеле iNTercoNTiNeNTAL ALMATy СОСтОялаСь ПреСС-кОнференцИя, ПОСВященная деятельнОСтИ кОМПанИИ KiNGSToN TecHNoLoGy iNc, МИрОВОГО лИдера УСтрОйСтВ «ПаМятИ», И ПерВОМУ ОфИцИальнОМУ ПрИеЗдУ В каЗахСтан ее ВИце-ПреЗИдента – кеВИна ВУ.кевин Ву начал выступление с рассказа о своих впечатлениях от пребывания в южной столице, которая во многом напоминала ему пей-зажи родной калифорнии, затем плавно перешел к вопросам бизнеса. «Мы видим, что в Казахстане очень большой потенциал развития IT-технологий, даже выше, чем во многих европейских государствах, не упоминая уже о том, что он является лидером среди стран СНГ, – отметил лидер Kingston. – Также мы заметили, что люди в Казахстане очень заинтересова-ны в испытании новых продукций, и поэтому мы здесь, и мы собираемся полностью проанализировать эту ситуацию, рассмотреть каналы дальнейшего плодотворного сотрудничества». Таким образом, господин Ву выразил серьезные намерения по поводу расширения доли Kingston в IT-ритейле РК.

75 лет Первому кСерографичеСкому отПечатку

В этом году мы отмечаем юбилей ксерографии: спустя 75 лет это инновационное видение Честера продолжает жить в сердце компании Xerox.

Продолжая развитие технологий для работы с документами и информацией, Xerox сегодня является мировым лидером в области оптимизации офисной инфраструктуры и коммуникаций, а также специа-лизированных услуг по аутсорсингу документоёмких процессов и комплексных информационных проектов.

«Самая великая идея в области вос-произведения изображения с тех пор, как появилась фотография», –

так в 1967 году назвал эту технологию американский физик Гарольд И. Кларк.

22 ОктяБря 1938 ГОда аМерИканСкИй Патентный ПОВеренный чеСтер карлСОн СОВерШИл наСтОящУю реВОлюцИю В тИражИрОВанИИ ИнфОрМацИИ, СОЗдаВ ПрОСтОй СПОСОБ кОПИрОВанИя на БУМаГе. это изобретение, позже названное ксерографией, революционно изменило офисную работу.

Первый ксерографический отпечаток

Page 109: Dm magazine #96
Page 110: Dm magazine #96

с о б ы т и я

110 журнал «дм» В ы п у с к № 8 ( 9 6 ) о с е н ь , 2 0 1 3

Самая роСкошная в мире СПа-Программа в Jumeirah ZaBeel saray

Отель JuMeirAH ZAbeeL SArAy, раСПОлОженный на ОСтрОВе PALM JuMeirAH В дУБае, ПредСтаВИл СВОИМ ГОСтяМ СаМУю рОСкОШнУю В МИре СПа-ПрОГраММУ – WorLd’S MoST LuxuriouS SPA exPerieNce.Презентация спа-программы прошла в Jumeirah Zabeel Saray 26 сентября при участии Марджи ломбард.

Новая спа-программа, созданная при содействии международной косметической марки Margy’s Monte Carlo, стала ярким дополне-нием спа-меню Talise Ottoman Spa. Процедура проводится с использо-ванием 24-каратной золотой сетча-той маски, созданной для Jumeirah Zabeel Saray основательницей

бренда Margy’s Марджи Ломбард. Цель процедуры – замедлить про-цесс истощения коллагена и потери эластичности кожи.

Программа также включает в себя восстанавливающую процедуру для тела – восточный золотой хамам и массаж с аргановым маслом, после которой следует расслабляющая

процедура в гидромассажной ванне с розовым маслом и смягчающим молочком. После процедур гостям предлагаются обед с шампанским и икрой в отдельном спа-сьюте, а также подарочная корзина косметики от Margy’s Monte Carlo. Стоимость про-граммы World’s Most Luxurious Spa Experience: $6800.

Page 111: Dm magazine #96
Page 112: Dm magazine #96

с о б ы т и я

112 журнал «дм» В ы п у с к № 8 ( 9 6 ) о с е н ь , 2 0 1 3

миСС шымкент 2013

В ПреддВерИИ дня ГОрОда В ШыМкенте ПрИ ПОддержке акИМата ГОрОда И ОБщеСтВеннОГО фОнда «нацИОнальный кОнкУрС «МИСС каЗахСтан» ВыБИралИ СаМУю краСИВУю деВУШкУ ШыМкента. 17 октября в областном театре оперы и балета состоялся финал конкурса «Мисс Шымкент». В этот день первые лица города и все, кому небезразличен его имидж, пришли поддержать конкурсанток. Ведущими церемонии были Ирина Ажмухамедо-ва и Гани Кулжанов, а хедлайнером вечера выступил Али Окапов.

Победительницей конкурса стала Асем Избасканова. Она и будет представлять родной город на национальном финале конкурса красоты «Мисс Казахстан», который пройдет 5 декабря в городе Алматы.

Page 113: Dm magazine #96
Page 114: Dm magazine #96

с о б ы т и я

114 журнал «дм» В ы п у с к № 8 ( 9 6 ) о с е н ь , 2 0 1 3

о любви С любовью!

В алМаты СОСтОялОСь дОлГОжданнОе СОБытИе! МУЗыкант И ИСПОлнИтель ерлан кОкееВ ПОдарИл ПОклОннИкаМ СВОеГО тВОрчеСтВа нОВОе ВИдеО на ПеСню «LoVe STory». Презентации клипа почитатели ждали с нетерпением, каждому хотелось увидеть новое творение музыканта, поскольку в этот раз ерлан кокеев впервые выступил в качестве режиссера клипа. нежная и трогательная песня, посвященная девушке по имени айгерим, рассказывает о большой и сказочной любви.

Съемки клипа проходили в Алматы в самых знаковых местах города. По стечению обстоятельств, главную героиню и в жизни зовут Айгерим, ее сыграла «Мисс Алматы 2013» Айгерим Кожаханова. Когда проходил кастинг, она еще не была «Мисс Алматы», и ре-жиссер выбрал девушку интуитивно.

Поздравить и оценить новоиспе-ченное видео пришли ведущие СМИ Казахстана и друзья Ерлана Кокеева: Венера Нигматулина, Жанна Орын-

басарова, Александр Цой, Фархат Абдраимов, Карим Мутурганов, Диас Аблаев, Али Окапов, Макс Акбаров и многие другие знаменитости.

На пресс-конференции Ерлан Кокеев и группа К7 ответили на все волнующие вопросы журналистов, главным из которых был: почему ви-новник торжества молчал семь лет? Ответ был прост: Ерлан последние пять лет был целиком и полностью отдан своему детищу – ресторану и

клубу «Ретро-шлягер», который за эти годы стал культурной частью южной столицы и местом паломничества казахстанской богемы.

Своих гостей Ерлан Кокеев угостил изысканными блюдами: сырне, кок-талом, галушками по-чеченски. Эти и другие блюда каждый может, придя в клуб, оценить лично.

На следующий год музыкант планирует провести свой сольный концерт.

Page 115: Dm magazine #96

д л я м у ж ч и н ч и т а й о н л а й н ! www.issuu.com/dm-mag 115

JaGuar c-X17. конЦеПтуально

10 ОктяБря JAGuAr ПредСтаВИл СВОй нОВый кОнцеПт c-x17 В раМках ВыСтаВкИ WALLPAPer* HANdMAde, деБютИрОВаВШей В лОндОне.С 4 по 22 октября посетители выставки в знаменитом универмаге Harrods смогли ознакомиться с пятью уникальными предметами декора, разработанными студией Jaguar Advanced design и воплощающими непревзойденный стиль и технологическое совершенство бренда. Вместе с британской премьерой C-X17 публике были представлены еще два концепта: гибридный C-X75 и одномест-ный спортивный автомобиль Project 7, созданный в стиле классических моделей Jaguar.

Пять впечатляющих экспонатов созданы специалистами студии Jaguar Advanced Design в тесном сотрудничестве с такими талантливыми архитекторами и дизайнерами, как Moritz Waldemeyer, Neri & Hu, Mathieu Gustafsson, Fredrikson Stallard и Salvatori.

Page 116: Dm magazine #96

с о б ы т и я

116 журнал «дм» В ы п у с к № 8 ( 9 6 ) о с е н ь , 2 0 1 3

вСемирный день Против Смертной казни

10 ОктяБря В алМаты ПрОШел ВСеМИрный день ПрОтИВ СМертнОй каЗнИ, кОтОрый ОтМечаетСя ежеГОднО ВО ВСеМ МИре. Он Был Учрежден ВСеМИрнОй кОалИцИей ПО ЗаПретУ СМертнОй каЗнИ В 2003 ГОдУ, И В этОМ ГОдУ ПрОВОдИтСя ВОт Уже В ОдИннадцатый раЗ.Представительство Международной тюремной реформы в центральной азии решило спросить у публичных людей в казахстане, что они думают по поводу смертной казни, и почему этот вид наказания должен быть отменен.

Айгуль Соло-вьева, депутат Мажилиса Парла-мента Республики Казахстан:– Не думаю, что здоровое общество должно… попол-нять ряды убийц от имени государ-ства. Нельзя сбра-сывать со счетов и судебные ошибки.

Аружан Саин, обще-ственный деятель, те-леведущая, директор благотворительного фонда:– Несомненно, су-ществуют жестокие преступления, кото-рые оправдать ничем нельзя. С другой стороны, как человек верующий, я считаю, что это неправильно, когда человечество решает, лишать ли жизни человека.

Инфосправка: Последний приговор о смертной казни в Республике Казахстан был вынесен в 2005 году в отношении двоих человек, но так и не был приведен в исполнение в связи с объявленным мораторием.

Жамиля Серкеба-ева, Заслуженный деятель Казахстана:– Есть случаи, когда совершаются очень жестокие преступле-ния, и такие преступ-ники, которых даже людьми не назовешь... Однако есть такая фраза «Не суди, и не судим будешь».

Жемис Турмагам-бетова, исполни-тельный директор общественного фонда «Хартия за права»:– Ни одно государство не имеет права, неза-висимо от политиче-ской конъюнктуры или «своеобразного» понимания восста-новления справедли-вости, прописывать в законодательстве или применять на прак-тике высшую меру наказания!

Роман Райфельд, директор по связям фонда «БОТА», колумнист журнала Esquire Kazakhstan:– Я не верю в смертную казнь как высшую меру на-казания. И то, что она кого-то пугает и перевоспитывает, – для меня не факт.

Page 117: Dm magazine #96
Page 118: Dm magazine #96

с о б ы т и я

118 журнал «дм» В ы п у с к № 8 ( 9 6 ) о с е н ь , 2 0 1 3

haPPy BirThday, миСтер!

В СентяБре 2013-ГО МИр ПраЗднОВал 163-й день рОжденИя леГендарнОГО джека дэнИела, И алМаты В этОМ Плане не Стал ИСключенИеМ. 27 СентяБря В клУБе SoHo СОБралИСь ПОклОннИкИ леГендарнОГО наПИтка.Отличное настроение, хорошая музыка, розыгрыш призов и подарков: так алматинцы отметили день рождения старины джека. Джек Дэниел, подаривший миру великолепный напиток, родился в сентябре 1850 года в городе Линчбург, штат Тен-неси, в многодетной семье. Пожар в городе уничтожил регистрационные книги, поэтому точная дата его рождения неизвестна. Сам мистер Дэниел праздновал свой день рождения целый месяц, и мы не отступаем от этой традиции. Приверженцы бренда ежегодно придумывают многообразие форм празднования, от концертов до создания книг с самыми немыслимыми рецептами.

Page 119: Dm magazine #96
Page 120: Dm magazine #96