ditec pam30std - ditecentrematic.com · ditec pam30std assembly manual of standard doorset system...
TRANSCRIPT
www.entrematic.com
Ditec PAM30STD
Assembly manual of standard doorset system (Original instructions)
Manuale di assemblaggio per sistema serramento standard (Istruzioni originali)
Montageanleitung für Standardprofilsysteme (Originalsprachlichen Anweisungen)
Manuel d’assemblage pour système d’huisserie standard (Instructions originales)
Manual de montaje para sistema de cierre
estándar (Instrucciones originales)
Manual de montagem para sistema de
ferragem padrão (Instruções originais)
ENIT
DE
FRES
PT
IP2275 • 2017-04-30
www.entrematic.com
2
EN IT DE FR ES PT
1. General safety precautions Avvertenze generali per la sicurezza Allgemeine Sicherheitshinweise Consignes générales de sécurité Advertencias generales de seguridad Advertências gerais para a segurança
2. Operating instruction Indicazioni di utilizzo Hinweise zum Gebrauch Indications d'utilisation Instrucciones de uso Indicações de uso
3. Entrance/Exit door frame
Ditec PAM30 Series
Serramento di entrata/uscita
serie Ditec PAM30
Eingangs-/Ausgangsprofil –
Baureihe Ditec PAM30
Huisserie d'entrée/sortie –
Série Ditec PAM30
Cierre de entrada/salida –
Serie Ditec PAM30
Ferragem de entrada/saída –
Série Ditec PAM30
4. Legend Legenda Zeichenerklärung Légende Leyenda Legenda
5. Profiles shape Sagomario Profilgebung Profilés Catálogo de perfiles Moldagem
6. Accessories Accessori Zubehör Accessoires Accesorios Acessórios
7. Glass thickness Spessori vetro Dicke der Scheiben Epaisseur des vitres Espesor cristales Espessura dos vidros
8. Applications Applicazioni Anwendungen Applications Aplicaciones Aplicações
9. Vertical and horizontal section of 1
moving door wing with right-hand
opening (standard version)
Sezione verticale e orizzontale 1 anta
mobile con apertura a destra (versione
standard)
Vertikal- und Horizontalschnitt für
1 Fahrflügel mit Rechtsöffnung
(Vollversion)
Section verticale et horizontale 1
vantail mobile avec ouverture à droite
(version standard)
Sección vertical y horizontal de 1
hoja móvil con apertura a la derecha
(versión standard)
Secção vertical e horizontal de 1 folha
móvel com abertura à direita (versão
standard)
10. Vertical and horizontal section of 1
moving door wing with right-hand
opening installed within doorway
(standard version)
Sezione verticale e orizzontale 1
anta mobile con apertura a destra,
installata in luce (versione standard)
Vertikal- und Horizontalschnitt für
1 Fahrflügel mit Rechtsöffnung,
Installation in der Lichte (französische
Version)
Section verticale et horizontale 1
vantail mobile avec ouverture à
droite, montage sous linteau (version
standard)
Sección vertical y horizontal de 1
hoja móvil con apertura a la derecha
instalada en luz (versión estándar)
Secção vertical e horizontal de 1 folha
móvel com abertura à direita, instalada
em vão (versão standard)
11. Vertical and horizontal section of
1 moving door wing with left-hand
opening (standard version)
Sezione verticale e orizzontale 1
anta mobile con apertura a sinistra
(versione standard)
Vertikal- und Horizontalschnitt
für 1 Fahrflügel mit Linksöffnung
(Vollversion)
Section verticale et horizontale 1
vantail mobile avec ouverture à gauche
(version standard)
Sección vertical y horizontal de 1 hoja
móvil con apertura a la izquierda
(versión standard)
Secção vertical e horizontal de 1
folha móvel com abertura à esquerda
(versão standard)
12. Vertical and horizontal section of
1 moving door wing with left-hand
opening (standard version)
Sezione verticale e orizzontale 1
anta mobile con apertura a sinistra,
installata in luce (versione standard)
Vertikal- und Horizontalschnitt
für 1 Fahrflügel mit Linksöffnung,
Installation in der Lichte (Vollversion)
Section verticale et horizontale 1
vantail mobile avec ouverture à
gauche, montage sous linteau (version
standard)
Sección vertical y horizontal de 1 hoja
móvil con apertura a la izquierda
instalada en luz (versión estándar)
Secção vertical e horizontal de 1 folha
móvel com abertura à esquerda,
instalada em ombreira (versão
standard)
13. Vertical and horizontal section of 1
moving door wing with right-hand
opening (french version)
Sezione verticale e orizzontale 1 anta
mobile con apertura a destra (versione
francese)
Vertikal- und Horizontalschnitt für
1 Fahrflügel mit Rechtsöffnung
(französische Version)
Section verticale et horizontale 1
vantail mobile avec ouverture à droite
(version française)
Sección vertical y horizontal de 1
hoja móvil con apertura a la derecha
(versión francés)
Secção vertical e horizontal de 1 folha
móvel com abertura à direita (versão
francesa)
14. Vertical and horizontal section of 1
moving door wing with right-hand
opening installed within doorway
(french version)
Sezione verticale e orizzontale 1
anta mobile con apertura a destra,
installata in luce (versione francese)
Vertikal- und Horizontalschnitt für
1 Fahrflügel mit Rechtsöffnung,
Installation in der Lichte (französische
Version)
Section verticale et horizontale 1
vantail mobile avec ouverture à
droite, montage sous linteau (version
française)
Sección vertical y horizontal de 1
hoja móvil con apertura a la derecha
instalada en luz (versión francés)
Secção vertical e horizontal de 1 folha
móvel com abertura à direita, instalada
em vão (versão francesa)
15. Vertical and horizontal section of
1 moving door wing with left-hand
opening (french version)
Sezione verticale e orizzontale 1
anta mobile con apertura a sinistra
(versione Francese)
Vertikal- und Horizontalschnitt
für 1 Fahrflügel mit Linksöffnung
(französische Version)
Section verticale et horizontale 1
vantail mobile avec ouverture à gauche
(version française)
Sección vertical y horizontal de 1 hoja
móvil con apertura a la izquierda
(versión Francés)
Secção vertical e horizontal de 1
folha móvel com abertura à esquerda
(versão francesa)
16. Vertical and horizontal section of
1 moving door wing with left-hand
opening installed within doorway
(french version)
Sezione verticale e orizzontale 1
anta mobile con apertura a sinistra,
installata in luce (versione francese)
Vertikal- und Horizontalschnitt
für 1 Fahrflügel mit Linksöffnung,
Installation in der Lichte (französische
Version)
Section verticale et horizontale 1
vantail mobile avec ouverture à
gauche, montage sous linteau (version
française)
Sección vertical y horizontal de 1 hoja
móvil con apertura a la izquierda
instalada en luz (versión francés)
Secção vertical e horizontal de 1 folha
móvel com abertura à esquerda,
instalada em vão (versão francesa)
17. Vertical and horizontal section of 1
moving door wing with beam with
right-hand opening (standard version)
Sezione verticale e orizzontale 1 anta
mobile con apertura a destra e trave di
supporto (versione standard)
Vertikal- und Horizontalschnitt für
1 Fahrflügel mit Rechtsöffnung und
Stützträger (Vollversion)
Section verticale et horizontale 1
vantail mobile avec ouverture à droite
et poutre de soutien (version standard)
Sección vertical y horizontal de 1 hoja
móvil con apertura a la derecha y viga
de soporte (versión estándar)
Secção vertical e horizontal de 1 folha
móvel com abertura à direita e trave de
suporte (versão standard)
18. Vertical and horizontal section of 1
moving door wing with beam with
right-hand opening installed within
doorway (standard version)
Sezione verticale e orizzontale 1 anta
mobile con apertura a destra e trave
di supporto, installata in luce (versione
standard)
Vertikal- und Horizontalschnitt für
1 Fahrflügel mit Rechtsöffnung und
Stützträger, Installation in der Lichte
(Vollversion)
Section verticale et horizontale 1
vantail mobile avec ouverture à droite
et poutre de soutien, montage sous
linteau (version standard)
Sección vertical y horizontal de 1 hoja
móvil con apertura a la derecha y viga
de soporte instalada en luz (versión
estándar)
Secção vertical e horizontal de 1 folha
móvel com abertura à direita e trave
de suporte, instalada em vão (versão
standard)
IP2275 - 2017-04-30
Index
3
EN IT DE FR ES PT
19. Vertical and horizontal section of 1
moving door wing with beam with left-
hand opening (standard version)
Sezione verticale e orizzontale 1 anta
mobile con apertura a sinistra e trave
di supporto (versione standard)
Vertikal- und Horizontalschnitt für
1 Fahrflügel mit Linksöffnung und
Stützträger (Vollversion)
Section verticale et horizontale 1
vantail mobile avec ouverture à gauche
et poutre de soutien (version standard)
Sección vertical y horizontal de 1 hoja
móvil con apertura a la izquierda y viga
de soporte (versión estándar)
Secção vertical e horizontal de 1 folha
móvel com abertura à esquerda e trave
de suporte (versão standard)
20. Vertical and horizontal section of 1
moving door wing with beam with left-
hand opening installed within doorway
(standard version)
Sezione verticale e orizzontale 1 anta
mobile con apertura a sinistra e trave
di supporto, installata in luce (versione
standard)
Vertikal- und Horizontalschnitt für
1 Fahrflügel mit Linksöffnung und
Stützträger, Installation in der Lichte
(Vollversion)
Section verticale et horizontale 1
vantail mobile avec ouverture à gauche
et poutre de soutien, montage sous
linteau (version standard)
Sección vertical y horizontal de 1 hoja
móvil con apertura a la izquierda y viga
de soporte instalada en luz (versión
estándar)
Secção vertical e horizontal de 1 folha
móvel com abertura à esquerda e trave
de suporte, instalada em vão (versão
standard)
21 Vertical and horizontal section of 1
moving door wing with right-hand
opening and overlight (standard
version)
Sezione verticale e orizzontale 1
anta mobile con apertura a destra e
sopraluce (versione standard)
Vertikal- und Horizontalschnitt für
1 Fahrflügel mit Rechtsöffnung und
Oberlicht (Vollversion)
Section verticale et horizontale 1
vantail mobile avec ouverture à droite
et imposte (version standard)
Sección vertical y horizontal de 1 hoja
móvil con apertura a la derecha y
acristalado (versión standard)
Secção vertical e horizontal de 1
folha móvel com abertura à direita e
bandeira (versão standard)
22. Vertical and horizontal section of 1
moving door wing with right-hand
opening installed within doorway and
overlight (standard version)
Sezione verticale e orizzontale 1
anta mobile con apertura a destra e
sopraluce, installata in luce (versione
standard)
Vertikal- und Horizontalschnitt für
1 Fahrflügel mit Rechtsöffnung und
Oberlicht, Installation in der Lichte
(Vollversion)
Section verticale et horizontale 1
vantail mobile avec ouverture à droite
et imposte, montage sous linteau
(version standard)
Sección vertical y horizontal de 1 hoja
móvil con apertura a la derecha y
acristalado instalada en luz (versión
estándar)
Secção vertical e horizontal de 1
folha móvel com abertura à direita e
bandeira, instalada em vão (versão
standard)
23. Vertical and horizontal section of
1 moving door wing with left-hand
opening and overlight (standard
version)
Sezione verticale e orizzontale una
anta mobile con apertura a sinistra e
sopraluce (versione standard)
Vertikal- und Horizontalschnitt für
1 Fahrflügel mit Linksöffnung und
Oberlicht (Vollversion)
Section verticale et horizontale 1
vantail mobile avec ouverture à gauche
et imposte (version standard)
Sección vertical y horizontal de una
hoja móvil con apertura a la izquierda y
acristalado (versión standard)
Secção vertical e horizontal de 1 folha
móvel com abertura à esquerda e
bandeira (versão standard)
24. Vertical and horizontal section of
1 moving door wing with left-hand
opening installed within doorway and
overlight (standard version)
Sezione verticale e orizzontale 1
anta mobile con apertura a sinistra
esopraluce, installata in luce (versione
standard)
Vertikal- und Horizontalschnitt für
1 Fahrflügel mit Linksöffnung und
Oberlicht, Installation in der Lichte
(Vollversion)
Section verticale et horizontale 1
vantail mobile avec ouverture à gauche
et imposte, montage sous linteau
(version standard)
Sección vertical y horizontal de 1 hoja
móvil con apertura a la izquierda
instalada en luz (versión estándar)
Secção vertical e horizontal de 1 folha
móvel com abertura à esquerda e
bandeira, instalada em vão (versão
standard)
25. Vertical and horizontal section of 1
moving door wing and 1 fixed door
wing with right-hand opening (french
version)
Sezione verticale e orizzontale una
anta mobile con apertura a destra e
una anta fissa (versione francese)
Vertikal- und Horizontalschnitt für
1 Fahrflügel mit Rechtsöffnung
und einem Stehflügel (französische
Version)
Section verticale et horizontale un
vantail mobile avec ouverture à droite
et un vantail fixe (version française)
Sección vertical y horizontal de una
hoja móvil con apertura a la derecha y
una hoja fija (versión francés)
Secção vertical e horizontal de 1 folha
móvel com abertura à direita e 1 folha
fixa, (versão francesa)
26. Vertical and horizontal section of 1
moving door wing and 1 fixed door
wing with right-hand opening installed
within doorway (french version)
Sezione verticale e orizzontale 1 anta
mobile con apertura a destra e una
anta fissa, installata in luce (versione
francese)
Vertikal- und Horizontalschnitt für
1 Fahrflügel mit Rechtsöffnung und
einem Stehflügel, Installation in der
Lichte (französische Version)
Section verticale et horizontale 1
vantail mobile avec ouverture à droite
et un vantail fixe, montage sous linteau
(version française)
Sección vertical y horizontal de 1 hoja
móvil con apertura a la derecha y
una hoja fija instalada en luz (versión
francés)
Secção vertical e horizontal de 1 folha
móvel com abertura à direita e 1 folha
fixa, instalada em ombreira (versão
francesa)
27. Vertical and horizontal section of 1
moving door wing and 1 fixed door wing
with left-hand opening (french version)
Sezione verticale e orizzontale una
anta mobile con apertura a sinistra e
una anta fissa (versione francese)
Vertikal- und Horizontalschnitt für 1
Fahrflügel mit Linksöffnung und einem
Stehflügel (französische Version)
Section verticale et horizontale un
vantail mobile avec ouverture à gauche
et un vantail fixe (version française)
Sección vertical y horizontal de una
hoja móvil con apertura a la izquierda y
una hoja fija (versión francés)
Secção vertical e horizontal de 1 folha
móvel com abertura à esquerda e 1
folha fixa (versão francesa)
28. Vertical and horizontal section of 1
moving door wing and 1 fixed door wing
with left-hand opening installed within
doorway (french version)
Sezione verticale e orizzontale 1 anta
mobile con apertura a sinistra e 1
anta fissa, installata in luce (versione
francese)
Vertikal- und Horizontalschnitt für 1
Fahrflügel mit Linksöffnung und einem
Stehflügel, Installation in der Lichte
(französische Version)
Section verticale et horizontale 1
vantail mobile avec ouverture à gauche
et 1 vantail fixe, montage sous linteau
(version française)
Sección vertical y horizontal de 1 hoja
móvil con apertura a la izquierda y
1 hoja fija instalada en luz (versión
francés)
Secção vertical e horizontal de 1 folha
móvel com abertura à esquerda e 1
folha fixa, instalada em vão (versão
francesa)
29. Vertical and horizontal section of 1
moving door wing and 1 fixed door wing
with beam with right-hand opening
(standard version)
Sezione verticale e orizzontale 1 anta
mobile con apertura a destra, 1 anta
fissa e trave di supporto, installata in
luce (versione standard)
Vertikal- und Horizontalschnitt für
1 Fahrflügel mit Rechtsöffnung, 1
Stehflügel und Stützträger, Installation
in der Lichte (Vollversion)
Section verticale et horizontale 1
vantail mobile avec ouverture à droite,
1 vantail fixe et poutre de soutien,
montage sous linteau (version
standard)
Sección vertical y horizontal de 1 hoja
móvil con apertura a la derecha, 1 hoja
fija y viga de soporte instalada en luz
(versión estándar)
Secção vertical e horizontal de 1 folha
móvel com abertura à direita, 1 folha
fixa e trave de suporte, instalada em
vão (versão standard)
30. Vertical and horizontal section of 1
moving door wing and 1 fixed door
wing with beam with left-hand opening
(standard version)
Sezione verticale e orizzontale 1 anta
mobile con apertura a sinistra, 1 anta
fissa e trave di supporto, installata in
luce (versione standard)
Vertikal- und Horizontalschnitt für
1 Fahrflügel mit Linksöffnung, 1
Stehflügel und Stützträger, Installation
in der Lichte (Vollversion)
Section verticale et horizontale 1
vantail mobile avec ouverture à
gauche, 1 vantail fixe et poutre de
soutien, montage sous linteau (version
standard)
Sección vertical y horizontal de 1 hoja
móvil con apertura a la izquierda, 1
hoja fija y viga de soporte instalada en
luz (versión estándar)
Secção vertical e horizontal de 1 folha
móvel com abertura à esquerda, 1
folha fixa e trave de suporte, instalada
em vão (versão standard)
IP2275 - 2017-04-30
4
EN IT DE FR ES PT
31. Vertical and horizontal section of 1
moving door wing and 1 fixed door wing
with beam with right-hand opening
(french version)
Sezione verticale e orizzontale 1 anta
mobile con apertura a destra, 1 anta
fissa e trave di supporto, installata in
luce (versione francese)
Vertikal- und Horizontalschnitt für
1 Fahrflügel mit Rechtsöffnung, 1
Stehflügel und Stützträger, Installation
in der Lichte (französische Version)
Section verticale et horizontale 1
vantail mobile avec ouverture à droite,
1 vantail fixe et poutre de soutien,
montage sous linteau (version
française)
Sección vertical y horizontal de 1 hoja
móvil con apertura a la derecha, 1 hoja
fija y viga de soporte instalada en luz
(versión francés)
Secção vertical e horizontal de 1 folha
móvel com abertura à direita, 1 folha
fixa e trave de suporte, instalada em
vão (versão francesa)
32. Vertical and horizontal section of 1
moving door wing and 1 fixed door
wing with beam with left-hand opening
(french version)
Sezione verticale e orizzontale 1 anta
mobile con apertura a sinistra, 1 anta
fissa e trave di supporto, installata in
luce (versione francese)
Vertikal- und Horizontalschnitt für
1 Fahrflügel mit Linksöffnung, 1
Stehflügel und Stützträger, Installation
in der Lichte (französische Version)
Section verticale et horizontale 1
vantail mobile avec ouverture à
gauche, 1 vantail fixe et poutre de
soutien, montage sous linteau (version
française)
Sección vertical y horizontal de 1 hoja
móvil con apertura a la izquierda, 1
hoja fija y viga de soporte instalada en
luz (versión francés)
Secção vertical e horizontal de 1 folha
móvel com abertura à esquerda, 1
folha fixa e trave de suporte, instalada
em vão (versão francesa)
33. Vertical and horizontal section of 1
moving door wing and 1 fixed door wing
with right-hand opening and overlight
(standard version)
Sezione verticale e orizzontale una
anta mobile con apertura a destra, una
anta fissa e sopraluce, installata in
luce (versione standard)
Vertikal- und Horizontalschnitt für
1 Fahrflügel mit Rechtsöffnung, 1
Stehflügel und Oberlicht, Installation in
der Lichte (Vollversion)
Section verticale et horizontale un
vantail mobile avec ouverture à droite,
un vantail fixe et imposte, montage
sous linteau (version standard)
Sección vertical y horizontal de una
hoja móvil con apertura a la derecha,
una hoja fija y acristalado instalada en
luz (versión estándar)
Secção vertical e horizontal de 1 folha
móvel com abertura à direita, 1 folha
fixa e bandeira, instalada em vão
(versão standard)
34. Vertical and horizontal section of 1
moving door wing and 1 fixed door wing
with left-hand opening and overlight
(standard version)
Sezione verticale e orizzontale 1 anta
mobile con apertura a sinistra, 1 anta
fissa e sopraluce, installata in luce
(versione standard)
Vertikal- und Horizontalschnitt für
1 Fahrflügel mit Linksöffnung, 1
Stehflügel und Oberlicht, Installation in
der Lichte (Vollversion)
Section verticale et horizontale 1
vantail mobile avec ouverture à
gauche, 1 vantail fixe et imposte,
montage sous linteau (version
standard)
Sección vertical y horizontal de 1 hoja
móvil con apertura a la izquierda, 1
hoja fija y acristalado instalada en luz
(versión estándar)
Secção vertical e horizontal de 1 folha
móvel com abertura à esquerda, 1
folha fixa e bandeira, instalada em vão
(versão standard)
35. Vertical and horizontal section of 1
moving door wing and 1 fixed door wing
with right-hand opening and overlight
(french version)
Sezione verticale e orizzontale 1 anta
mobile con apertura a destra, 1 anta
fissa e sopraluce, installata in luce
(versione francese)
Vertikal- und Horizontalschnitt für
1 Fahrflügel mit Rechtsöffnung, 1
Stehflügel und Oberlicht, Installation in
der Lichte (französische Version)
Section verticale et horizontale 1
vantail mobile avec ouverture à droite,
1 vantail fixe et imposte, montage sous
linteau (version française)
Sección vertical y horizontal de 1 hoja
móvil con apertura a la derecha, 1
hoja fija y acristalado instalada en luz
(versión francés)
Secção vertical e horizontal de 1 folha
móvel com abertura à direita, 1 folha
fixa e bandeira, instalada em vão
(versão francesa)
36. Vertical and horizontal section of 1
moving door wing and 1 fixed door wing
with left-hand opening and overlight
(french version)
Sezione verticale e orizzontale 1 anta
mobile con apertura a sinistra, 1 anta
fissa e sopraluce, installata in luce
(versione francese)
Vertikal- und Horizontalschnitt für
1 Fahrflügel mit Linksöffnung, 1
Stehflügel und Oberlicht, Installation in
der Lichte (französische Version)
Section verticale et horizontale 1
vantail mobile avec ouverture à
gauche, 1 vantail fixe et imposte,
montage sous linteau (version
française)
Sección vertical y horizontal de 1 hoja
móvil con apertura a la izquierda, 1
hoja fija y acristalado instalada en luz
(versión francés)
Secção vertical e horizontal de 1 folha
móvel com abertura à esquerda, 1
folha fixa e bandeira, instalada em vão
(versão francesa)
37. Vertical and horizontal section of 2
moving door wings (standard version)
Sezione verticale e orizzontale 2 ante
mobili (versione standard)
Vertikal- und Horizontalschnitt für 2
Fahrflügel (Vollversion)
Section verticale et horizontale 2
vantaux mobiles (version standard)
Sección vertical y horizontal de 2 hojas
móviles (versión standard)
Secção vertical e horizontal de 2 folhas
móveis (versão standard)
38. Vertical and horizontal section of 2
moving door wings (french version)
Sezione verticale e orizzontale 2 ante
mobili (versione francese)
Vertikal- und Horizontalschnitt für 2
Fahrflügel (französische Version)
Section verticale et horizontale 2
vantaux mobiles (version française)
Sección vertical y horizontal de 2 hojas
móviles (versión francés)
Secção vertical e horizontal de 2 folhas
móveis (versão francesa)
39. Vertical and horizontal section of
2 moving door wings with beam
(standard version)
Sezione verticale e orizzontale 2 ante
mobili e trave di supporto (versione
standard)
Vertikal- und Horizontalschnitt
für 2 Fahrflügel und Stützträger
(Vollversion)
Section verticale et horizontale 2
vantaux mobiles et poutre de soutien
(version standard)
Sección vertical y horizontal de 2 hojas
móviles y viga de soporte (versión
standard)
Secção vertical e horizontal de 2 folhas
móveis e trave de suporte (versão
standard)
40. Vertical and horizontal section of 2
moving door wings with overlight
(standard version)
Sezione verticale e orizzontale 2 ante
mobili e sopraluce (versione standard)
Vertikal- und Horizontalschnitt für 2
Fahrflügel und Oberlicht (Vollversion)
Section verticale et horizontale 2
vantaux mobiles et imposte (version
standard)
Sección vertical y horizontal de 2
hojas móviles y acristalado (versión
standard)
Secção vertical e horizontal de 2 folhas
móveis e bandeira (versão standard)
41. Vertical and horizontal section of 2
moving door wings and 2 fixed door
wings with beam (standard version)
Sezione verticale e orizzontale 2 ante
mobili, 2 ante fisse e trave di supporto
(versione standard)
Vertikal- und Horizontalschnitt
für 2 Fahrflügel, 2 Stehflügel und
Stützträger (Vollversion)
Section verticale et horizontale 2
vantaux mobiles, 2 vantaux fixes et
poutre de soutien (version standard)
Sección vertical y horizontal de 2 hojas
móviles, 2 hojas fijas y viga de soporte
(versión standard)
Secção vertical e horizontal de 2
folhas móveis, 2 folhas fixas e trave de
suporte (versão standard)
42. Vertical and horizontal section of 2
moving door wings and 2 fixed door
wings (french version)
Sezione verticale e orizzontale 2 ante
mobili, 2 ante fisse (versione francese)
Vertikal- und Horizontalschnitt
für 2 Fahrflügel und 2 Stehflügel
(französische Version)
Section verticale et horizontale 2
vantaux mobiles, 2 vantaux fixes
(version française)
Sección vertical y horizontal de 2 hojas
móviles y 2 hojas fijas (versión francés)
Secção vertical e horizontal de 2 folhas
móveis, 2 folhas fixas (versão francesa)
43. Vertical and horizontal section of 2
moving door wings and 2 fixed door
wings with beam (french version)
Sezione verticale e orizzontale 2 ante
mobili, 2 ante fisse e trave di supporto
(versione francese)
Vertikal- und Horizontalschnitt
für 2 Fahrflügel, 2 Stehflügel und
Stützträger (französische Version)
Section verticale et horizontale 2
vantaux mobiles, 2 vantaux fixes et
poutre de soutien (version française)
Sección vertical y horizontal de 2 hojas
móviles, 2 hojas fijas y viga de soporte
(versión francés)
Secção vertical e horizontal de 2
folhas móveis, 2 folhas fixas e trave de
suporte (versão francesa)
IP2275 - 2017-04-30
5
EN IT DE FR ES PT
44. Vertical and horizontal section of 2
moving door wings and 2 fixed door
wings with overlight (standard version)
Sezione verticale e orizzontale 2
ante mobili, 2 ante fisse e sopraluce
(versione standard)
Vertikal- und Horizontalschnitt für 2
Fahrflügel, 2 Stehflügel und Oberlicht
(Vollversion)
Section verticale et horizontale 2
vantaux mobiles, 2 vantaux fixes et
imposte (version standard)
Sección vertical y horizontal de 2 hojas
móviles, 2 hojas fijas y acristalado
(versión standard)
Secção vertical e horizontal de 2 folhas
móveis, 2 folhas fixas e bandeira
(versão standard)
45. Vertical and horizontal section of 2
moving door wings and 2 fixed door
wings with overlight (french version)
Sezione verticale e orizzontale 2
ante mobili, 2 ante fisse e sopraluce
(versione francese)
Vertikal- und Horizontalschnitt für 2
Fahrflügel, 2 Stehflügel und Oberlicht
(französische Version)
Section verticale et horizontale 2
vantaux mobiles, 2 vantaux fixes et
imposte (version française)
Sección vertical y horizontal de 2 hojas
móviles, 2 hojas fijas y acristalado
(versión francés)
Secção vertical e horizontal de 2 folhas
móveis, 2 folhas fixas e bandeira
(versão francesa)
46. Technical sections Sezioni tecniche Technische Querschnitte Sections techniques Secciones técnicas Secções técnicas
47. Processes Esplosi Explosionszeichnungen Schémas éclatés Despieces Vista explodida
48. Details of additional dimensions Dettagli quote aggiuntive di riferimento Details von zusätzlichen Dimensionen Détails parts additionnelles de
référence
Detallas cuotas adicionales de
referencia
Detalhes de dimensões adicionais
49. Installation instructions Istruzioni di installazione Installationsanleitung Instructions d'installation Instrucciones de instalación Instruções de instalação
IP2275 - 2017-04-30
66 IP2275 - 2017-04-30
1. General safety precautions This assembly and installation manual is intended for qualified personnel only.
Read the instructions carefully before installing the product.
Bad installation could be dangerous.
Use original spare parts only for repairs or replacements of products.
The packaging materials (plastic, polystyrene, etc.) should not be discarded in the environment or left within reach of children, as these are a potential source of danger.
The PAM30 door frame system complies with the essential requirements of the following standards:
EN 16005 European Standard - Safety in use of power operated pedestrian door sets
Standard DIN 18650-1 - Standard DIN 18650-2
Drawings of all standard typologies are available in graphic format for CAD environments (dwg) and image format (pdf) at http://www.ditecentrematic.com/download.
2. Operating instructionsThe tests carried out in the laboratory and onsite indicate a maximum load of the door wing of 120 kg.
In the sections below, the used formulas take into account the following standard criteria:
- the PLmax door width is considered to be between the uprights of the fixed doors and/or the frame. The effective passage opening has a tolerance of ±20 mm.
- for every type of door, the reference dimension of the automation is indicated (LT).
3. Entrance/exit door frame – Ditec PAM30 SeriesSliding door made with EN AW 6060 T5 (UNI 9006/1) aluminium alloy extruded profiles
- 30 mm size
- suitable for DITEC automated installations, with special devices that guarantee accident prevention
- surface finish with powder coating (polyester powder in RAL colours- Qualicoat) or anodising (EURAS finishes - Qualanod).
The profile series is equipped to house 8, 10, 22 mm thick glass provided for safe anchoring of the glass and correct adjustment during installation. The system also allows maintenance to be carried
out easily if glasses are accidentally damaged or broken.
The door frame is equipped with special EPDM gaskets for the hermetic vertical stop with brush-type seals in the openable horizontal perimeters which give the system optimal temperature and
sound proofing performances.
The door frames are designed in a wide range of coded typologies to allow customers to select a solution that suits the type of installation according to the specifications in the Technical Manuals.
The PAM30 series consists of profiles (uprights and crosspieces) with sturdy sections which can be used to create all the typologies Standard with Overlight.
i
This symbol indicates instructions or notes regarding safety, to which special attention must be paid.
This symbol indicates useful information for the correct functioning of the product.
EN
77
i
Questo simbolo indica istruzioni o note relative alla sicurezza a cui prestare particolare attenzione.
Questo simbolo indica informazioni utili al corretto funzionamento del prodotto.
IP2275 - 2017-04-30
1. Avvertenze generali per la sicurezza Il presente manuale di lavorazione ed assemblaggio è rivolto esclusivamente a personale qualificato.
Leggere attentamente le istruzioni prima di iniziare l’installazione del prodotto.
Una errata installazione può essere fonte di pericolo.
Per l’eventuale riparazione o sostituzione dei prodotti dovranno essere utilizzati esclusivamente ricambi originali.
I materiali dell’imballaggio (plastica, polistirolo, ecc.) non vanno dispersi nell’ambiente e non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.
Il sistema di serramenti PAM30 è conforme ai requisiti essenziali delle seguenti Norme:
Norma Europea EN 16005 - La sicurezza in uso delle porte pedonali
Norma DIN 18650-1 - Norma DIN 18650-2
I disegni di tutte le tipologie standard sono disponibili in formato grafico per ambienti CAD (dwg) e in formato immagine (pdf) all’indirizzo http://www.ditecentrematic.com/download.
2. Indicazioni di utilizzoLe prove effettuate in laboratorio ed in sede d’opera conducono ad una portata massima dell’anta di 120 Kg.
Nelle sezioni che seguono le formule adottate tengono conto dei seguenti criteri standard:
- il vano passaggio PLmax viene considerato tra i montanti verticali delle ante fisse e/o della cornice. Il vano passaggio utile ha una tolleranza di ±20 mm.
- per ogni tipologia di porta viene indicata la dimensione di riferimento dell’automazione (LT).
3. Serramento di ingresso/uscita – Serie Ditec PAM30Porta scorrevole realizzata con profilati estrusi in lega di alluminio EN AW 6060 (UNI 9006/1) T5
- sezione da mm 30
- adatta ad installazioni automatizzate DITEC, con specifici accorgimenti atti a garantire ogni sicurezza antinfortunistica
- finitura superficiale realizzata con trattamento di verniciatura a forno (polveri in poliestere nei colori RAL- marchio Qualicoat) o di colorazione anodica (finiture EURAS - marchio Qualanod).
La serie di profilati è equipaggiata per alloggiare volumi vetrari di spessore da 8, 10, 22 mm, predisposti per un sicuro ancoraggio delle lastre di vetro e per una corretta regolazione in fase di posa
in opera.
Il serramento è corredato di speciali guarnizioni in EPDM per la chiusura verticale centrale e laterale con tenuta ermetica, dotato di guarnizioni a spazzola nei perimetri orizzontali apribili, così da
garantire una ottimale prestazione di tenuta termo-acustica del sistema.
Serramenti realizzabili nelle più svariate tipologie codificate onde consentire la scelta idonea al tipo di installazione, attenendosi alle specifiche indicate nei Manuali Tecnici.
La serie PAM30 è composta da profili (montanti e traversi) di robuste sezioni, per realizzazione di tutte le tipologie Standard e con Sopraluce.
IT
8
i
Dieses Symbol verweist auf Anweisungen oder Hinweise zur Sicherheit, auf die besonders geachtet werden muss.
Dieses Symbol verweist auf nützliche Informationen für den Betrieb des Produkts.
1. Allgemeine Sicherheitshinweise Das vorliegende Montage und Installationshandbuch ist ausschließlich für das Fachpersonal bestimmt.
Lesen Sie die Anleitungen vor der Montage des Produktes aufmerksam durch.
Eine fehlerhafte Montage kann zu Verletzungen und Sachschäden führen.
Bei Reparaturen oder Austausch der Produkte dürfen ausschließlich Original-Ersatzteile verwendet werden.
Die Verpackungsmaterialien (Kunststoff, Polystyrol usw.) müssen sachgemäß entsorgt werden und dürfen nicht in Kinderhände gelangen, da sie eine Gefahrenquelle darstellen können.
Das Profilsystem PAM30 entspricht den wesentlichen Anforderungen der folgenden Normen:
Europäische Norm EN 16005 - Nutzungssicherheit kraftbetätigte Türen
Norm DIN 18650-1 - Norm DIN 18650-2
Die Zeichnungen aller Standardtypen sind im Grafikformat für CAD-Umgebungen (dwg) und im Bildformat (pdf) unter der Internetadresse http://www.ditecentrematic.com/download erhältlich.
2. Hinweise zum GebrauchDie im Labor und vor Ort durchgeführten Tests ergeben eine maximale Tragfähigkeit des Flügels von 120 kg.
Die in den folgenden Abschnitten angewandten Formeln beziehen sich auf die folgenden Standardkriterien:
- die lichte Öffnung PLmax wird zwischen den Seitenpfosten der Seitenteile und/oder des Rahmens berücksichtigt. Die nutzbare lichte Öffnung hat eine Toleranz von ±20 mm.
- für jeden Tortyp wird die Bezugsgröße des Antriebs (LT) angegeben.
3. Eingangs-/Ausgangsprofil – Baureihe Ditec PAM30 Schiebetor aus stranggepressten Profilen aus Aluminiumlegierung EN AW 6060 (UNI 9006/1) T5
- Querschnitt 30 mm
- geeignet für Antriebsanlagen der Firma DITEC, mit spezifischen Vorkehrungen, um jede Art von Sicherheit und Unfallverhütung zu gewährleisten
- Oberflächenbehandlung durch Einbrennlackierung (Polyesterpulver in den RAL-Farben - Marke Qualicoat) oder durch anodische Färbung (EURAS - Marke Qualanod).
Die Profilbaureihe ist mit Glashaltern um Glasvolumen mit einer Stärke von 8; 10; 22 mm unterzubringen, die für eine sichere Befestigung der Glasplatten und eine korrekte Einstellung in der
Montagephase vorgerüstet sind. Das System ermöglicht zudem einen bequemen späteren Wartungseingriff, um ggf. abgenutzte oder durch äußere Einflüsse gebrochene Glasplatten auszutauschen.
Das Profil ist mit speziellen Dichtungen aus EPDM für den hermetischen vertikalen Anschlag und mit Bürstendichtungen an den horizontalen zu öffnenden Begrenzungen ausgestattet, damit eine
optimale Leistung in Bezug auf Wärme- und Schallschutzdichtung gewährleistet ist.
Die Profile können unter Beachtung der Spezifikationen in den technischen Handbüchern in den unterschiedlichsten kodierten Arten hergestellt werden, um die für die Installationsart am besten
geeignete Auswahl treffen zu können.
Die Baureihe PAM30 besteht aus Profilen (Seitenpfosten und Querträger) mit robusten Sichtquerschnitten für die Erstellung aller Standardtypen und mit Oberlicht.
IP2275 - 2017-04-30
DE
9
i
Ce symbole indique les instructions ou les notes concernant la sécurité pour laquelle il faut être particulièrement attentif.
Ce symbole indique les informations utiles pour le bon fonctionnement du produit.
1. Consignes générales de sécurité Le présent manuel d'assemblage et d'installation s'adresse uniquement à un personnel qualifié.
Lire les instructions avec beaucoup d'attention avant d'installer le produit.
Une mauvaise installation peut être source de danger.
Pour toute réparation et tout remplacement des produits, seules des pièces de rechange d'origine devront être utilisées.
Les matériaux qui composent l'emballage (plastique, polystyrène, etc.) ne doivent pas être abandonnés dans la nature ni laissés à la portée des enfants car ils représentent des risques de
danger.
Le système d'huisseries PAM30 est conforme aux exigences essentielles des normes suivantes :
Norme européenne EN 16005 - Blocs portes motorisés pour piétons – Sécurité d'utilisation
Norme DIN 18650-1 - Norme DIN 18650-2
Les dessins de tous les types standard sont disponibles en format graphique pour environnements CAO (dwg) et en format image (pdf) à l'adresse http://www.ditecentrematic.com/download.
2. Indications d'utilisationLes essais effectués en laboratoire et sur place conduisent à une portée maximale du vantail de 120 kg.
Les formules adoptées dans les sections suivantes tiennent compte des critères standard :
- la baie de passage PLmax est considérée entre les montants verticaux des vantaux fixes et/ou du cadre. La baie de passage utile a une tolérance de ±20 mm.
- la dimension de référence de l'automatisme est indiquée (LT) pour chaque type de porte.
3. Huisserie d'entrée/sortie – Série Ditec PAM30 Porte coulissante réalisée avec des profilés extrudés en alliage d'aluminium EN AW 6060 (UNI 9006/1) T5
- section de 30 mm
– indiquée pour installations automatisées DITEC, avec des solutions spécifiques visant à garantir la sécurité contre les accidents
- finition superficielle réalisée par traitement de peinture au four (poudres en polyester dans les couleurs RAL- marque Qualicoat) ou de coloration anodique (finitions EURAS - marque Qualanod).
La série de profilés est équipée pour loger des volumes de verre d'une épaisseur de 8 , 10 , 22 mm, prévus pour une fixation sure des plaques de verre et pour un réglage correct en phase de mise
en œuvre. Ce système permet également d'effectuer par la suite une intervention d'entretien pour d'éventuels remplacements de plaques détériorées ou cassées pour des causes accidentelles.
L'huisserie est fournie avec des joints spéciaux en EPDM pour la butée vertical hermétique, munie de joints à brosse sur les périmètres horizontaux ouvrants, de manière à garantir une prestation
optimale d'étanchéité thermo-acoustique du système.
Les huisseries peuvent être réalisées dans les types codés les plus divers afin de garantir un choix apte au type d'installation, en se conformant aux spécifications indiquées dans les Manuels
Techniques.
La série PAM30 est composée de profilés (montants et traverses) de sections robustes, pour la réalisation de tous les types Standard et avec Imposte.
IP2275 - 2017-04-30
FR
10 IP2275 - 2017-04-30
ES
i
Este símbolo indica instrucciones o notas relativas a la seguridad a las que prestar una atención especial.
Este símbolo indica informaciones útiles para el funcionamiento correcto del producto.
1. Advertencias generales de seguridad Este manual de montaje e instalación está exclusivamente dirigido a personal cualificado.
Lea detenidamente las instrucciones antes de comenzar la instalación del producto.
Una instalación incorrecta puede ser causa de peligro.
Utilice sólo recambios originales para la reparación o la sustitución de los productos.
Los materiales de embalaje (plástico, poliestireno, etc.) no deben arrojarse en el medio ambiente y deben mantenerse fuera del alcance de los niños al ser una posible fuente de peligro.
El sistema de cierres PAM30 es conforme a los requisitos esenciales de las siguientes Normas:
Norma Europea EN 16005 - La seguridad en el uso de las puertas peatonales
Norma DIN 18650-1 - Norma DIN 18650-2
Los planos de todos los tipos estándar están disponibles en formato gráfico para entornos CAD (dwg) y en formato de imagen (pdf) en la dirección http://www.ditecentrematic.com/download.
2. Instrucciones de usoLas pruebas efectuadas en el laboratorio y en el lugar de funcionamiento indican una capacidad máxima de la hoja de 120 kg.
En las secciones siguientes, las fórmulas adoptadas tienen en cuenta los siguientes criterios estándar:
- el hueco de paso PLmáx se considera entre los montantes verticales de las hojas fijas y/o del marco. El hueco de paso útil tiene una tolerancia de ±20 mm.
- para cada tipo de puerta, se indica la dimensión de referencia del automatismo (LT).
3. Cierre de entrada/salida – Serie Ditec PAM30Puerta corredera realizada con perfiles extruidos de aleación de aluminio EN AW 6060 (UNI 9006/1) T5
- sección de 30 mm
- adecuada para instalaciones automatizadas DITEC, con soluciones específicas capaces de garantizar cualquier dispositivo de seguridad de prevención de accidentes
- acabado superficial realizado con tratamiento de pintura en horno (polvos de poliéster en los colores RAL- marca Qualicoat) o de coloración anódica (acabados EURAS - marca Qualanod).
La serie de perfiles está equipada para alojar volúmenes de cristal con un espesor de 8, 10, 22 mm, preparados para una fijación segura de las placas de cristal y para una regulación correcta
durante la instalación. El sistema permite además una intervención de mantenimiento posterior sencilla para eventuales sustituciones de cristales deteriorados o rotos por causas accidentales.
El cierre está equipado con juntas especiales de EPDM para el tope vertical hermético, dotado de juntas de cepillo en los perímetros horizontales abribles, de modo que garantiza unas óptimas
prestaciones de estanqueidad termoacústica del sistema.
Cierres realizables en los más diversos tipos codificados para permitir la elección idónea para el tipo de instalación, ateniéndose a las especificaciones indicadas en los Manuales Técnicos.
La serie PAM30 se compone de perfiles (montantes y traveseros) de robustas secciones, para la realización de todos los tipos estánda y con montante.
11 IP2275 - 2017-04-30
PT
i
Êsse símbolo indica instruções ou notas relativas à segurança que requerem uma atenção particular.
Êsse símbolo indica informações úteis para o correcto funcionamento do produto.
1. Advertências gerais para a segurança O presente manual de montagem e instalação é dirigido exclusivamente a profissionais especializados.
Leia atentamente as instruções antes de iniciar a instalação do produto.
Uma instalação errada pode ser fonte de perigo.
Para a eventual reparação ou a substituição dos produtos deverão ser utilizadas exclusivamente peças de reposição genuínas.
Os materiais da embalagem (plástico, polistireno, etc.) não devem ser abandonados no ambiente e não devem ser deixados ao alcance de crianças, pois são potenciais fontes de perigo.
O sistema de ferragens PAM30 está em conformidade com os requisitos essenciais das seguintes Normas:
Norma Europeia EN 16005 - A segurança em uso das portas pedonais
Norma DIN 18650-1 - Norma DIN 18650-2
O projeto de todos os tipos padrão está disponível em formato gráfico para ambientes CAD (dwg) e em formato de imagem (pdf) no endereço http://www.ditecentrematic.com/download.
2. Indicações de usoOs testes realizados em laboratório e no local de trabalho levaram a uma capacidade máxima da portinhola de 120 kg.
Nas secções abaixo, as fórmulas tomam em conta os seguintes critérios padrão:
- o vão de passagem PLmax deve ser considerado entre os montantes verticais das portinholas fixas e/ou do caixilho. O vão útil de passagem tem uma tolerância de ±20 mm.
- para cada tipo de porta é indicada a dimensão de referência do automatismo (LT).
3. Ferragem de entrada/saída – Série Ditec PAM30Porta de correr realizada com perfis extrudados em liga de alumínio EN AW 6060 (UNI 9006/1) T5
- secção de 30 mm
- adequada para instalações automatizadas DITEC, com medidas específicas que garantem a prevenção de acidentes
- acabamento superficial realizado com tratamento de pintura à forno (pó de poliéster nas cores RAL- marca Qualicoat) ou de coloração anódica (acabamentos EURAS - marca Qualanod).
A série de perfis está equipada para alojar volumes de vidros com uma espessura de 8, 10, 22 mm, predispostos para uma fixação segura das placas de vidro e para uma regulação correcta em fase
de instalação. O sistema permite, além disso, uma fácil intervenção posterior de manutenção para eventuais substituições de placas deterioradas ou danificadas por causas acidentais.
A ferragem é equipada com vedações especiais em EPDM para o batente vertical hermético, equipado com vedações de escova nos perímetros horizontais abríveis, para garantir um desempenho
ideal de vedação termoacústica do sistema.
Ferragens realizáveis nos mais variados tipos e codificadas para permitir a escolha apropriada ao tipo de instalação, atendo-se às especificações indicadas nos Manuais Técnicos.
A série PAM30 é composta de perfis (montantes e transversais) de fortes secções, para a realização de todos os tipos Padrão e com Bandeira.
12 IP2275 - 2017-04-30
4. LegendEN IT DE FR ES PT
M Moving door wing Anta mobile Fahrflügel Vantail mobile Hoja móvil Portinhola móvel
F Fixed door wing Anta fissa Seitenteil Vantail fixe Hoja fija Portinhola fixa
T Beam Trave Kämpferprofil Montant Viga Trave
C Frame Cornice Rahmen Cadre Marco Caixilho
S Overlight Sopraluce Oberlicht Imposte Montante Bandeira
L Overall wall opening width Larghezza utile vano muro Nutzbare Breite der Wandöffnung Largeur utile de la baie dans le mur Anchura útil espacio pared Largura útil do vão da parede
PL Passage opening width Larghezza vano passaggio Breite des Platzbedarfs für die Öffnung Largeur de la baie de passage Anchura hueco de paso Largura do vão de passagem
LT Automation length Lunghezza automazione Länge des Antriebs Longueur de l'automatisme Longitud automatismo Comprimento do automatismo
LF Fixed door wing width Larghezza anta fissa Breite des festen Flügels Largeur du vantail fixe Anchura hoja fija Largura da portinhola fixa
LVF Fixed door wing glass width Larghezza vetro anta fissa Breite der Scheibe des festen Flügels Largeur de la vitre du vantail fixe Anchura cristal hoja fija Largura do vidro da portinhola fixa
LM Moving door wing width Larghezza anta mobile Breite des beweglichen Flügels Largeur du vantail mobile Anchura hoja móvil Largura da portinhola móvel
LVM Moving door wing glass width Larghezza vetro anta mobileBreite der Scheibe des bewegli-chen Flügels
Largeur de la vitre du vantail mobile Anchura cristal hoja móvil Largura do vidro da portinhola móvel
H Effective wall opening height Altezza utile vano muro Nutzbare Höhe der Wandöffnung Hauteur utile de la baie dans le mur Altura útil hueco pared Altura útil do vão da parede
PH Passage opening height Altezza vano passaggio Höhe des Platzbedarfs für die Öffnung Hauteur de la baie de passage Altura hueco de paso Altura do vão de passagem
H1 Effective height under beam Altezza utile sotto traveNutzbare Höhe unter dem Kämpferprofil
Hauteur utile sous montant Altura útil bajo la viga Altura útil sob a trave
HF Fixed door wing height Altezza anta fissa Höhe des Seitenteils Hauteur du vantail fixe Altura hoja fija Altura da portinhola fixa
HVF Fixed door wing glass height Altezza vetro anta fissa Glashöhe des Seitenteils Hauteur de la vitre du vantail fixe Altura cristal hoja fija Altura do vidro da portinhola fixa
HM Moving door wing height Altezza anta mobile Höhe des Fahrflügels Hauteur du vantail mobile Altura hoja móvil Altura da portinhola móvel
HVM Moving door wing glass height Altezza vetro anta mobile Glashöhe des Fahrflügels Hauteur de la vitre du vantail mobile Altura cristal hoja móvil Altura do vidro da portinhola móvel
OL Overlight width Larghezza sopraluce Breite des Oberlichts Largeur de l'imposte Anchura montante Largura da bandeira
OH Overlight height Altezza sopraluce Höhe des Oberlichts Hauteur de l'imposte Altura montante Altura da bandeira
LVO Overlight glass width Larghezza vetro sopraluce Breite der Scheibe des Oberlichts Largeur de la vitre de l'imposte Anchura cristal montante Largura do vidro da bandeira
HVO Overlight glass height Altezza vetro sopraluce Höhe der Scheibe des Oberlichts Hauteur de la vitre de l'imposte Altura cristal montante Altura do vidro da bandeira
NOTE 1: in compliance with the EN 16005 Standard, transparent glass panels must be marked. The application of stickers complies with the provisions of the Standard regarding accident prevention.
13
= Visible surface
2085
2086 2088 2090
2087
2089
45
60
30
30 30
30
30
21
35
30
49
40
27
30
T01
IP2275 - 2017-04-30
Scale 1:1
5. Profiles shape
14
= Visible surface
2093 2458 4073
20922091
2226
35
25
50
27
40
.5
156
35
36
24
14
36
22
.5
5130.2
49
30
40
T02
IP2275 - 2017-04-30
5. Profiles shapeScale 1:1
15
= Visible surface
3127
3128
4480
3131
3130
17
16.5
67.
5
38 39
70
30
53
30
23
39.5
18 16
36
120
30
T03
IP2275 - 2017-04-30
Scale 1:1
5. Profiles shape
16
= Visible surface
4085
4063 2096
2095
2094
180
167.5
151
412
36
.5
T04
IP2275 - 2017-04-30
Scale 1:1
5. Profiles shape
17
= Visible surface
4671
2098 2139 SP14 PB5 2469 2141 2140
165
113.5
5
51.5
35
50
5.5
10
14
7
27
17
8 10 22
T05
IP2275 - 2017-04-30
Scale 1:1
5. Profiles shape / Gaskets shape
18
KTT23
KAM30 KAF30
T06
IP2275 - 2017-04-30
6. Accessories
n° 4 Clips n° 8 TPS 4.8 x 32
n° 1
Fixing
Bracket
n° 1 Floor Guide n° 2 Fixing Bracketsn° 8 TPS 4.8 x 32
Couple of Beam Endcups
n° 3 TC 4.8 x 13
n° 2 TC 4.8 x 9.5
n° 4 TC 3.9 x 13
19
KT4063
T07
IP2275 - 2017-04-30
6. Accessories
n° 12 TC 3.5 x 9.5 n° 4 TE M6 x 20
n° 2 Beam Older
n° 2 Nut n° 2 Washer n° 2 TE M8 x 25
20
48
97
30
100
3020
5
30
K2097L
2097
K2097L
ø 15
L
L - 157.5 7.5
L – 15
80
18
3131
3130
T08
IP2275 - 2017-04-30
6. Accessories
K2097L KGI
21
2469 2141 2140
8-9 22-2310-11
T09
IP2275 - 2017-04-30
Scale 1:1
7. Glass thickness
22
110
175
14
5
45
VAL30A3
iVALOR
T10
IP2275 - 2017-04-30
Scale 1:2
8. Applications
The PAM30 door frames allow frames to be motorised with Ditec VALOR and
REX S automations.
I serramenti PAM30 consentono la motorizzazione degli infissi con automazioni
tipo Ditec VALOR e REXS.
Die Profile PAM30 ermöglichen die Motorisierung der Torprofile mit Antrieben
des Typs Ditec VALOR und REXS.
Les huisseries PAM30 permettent la motorisation des portails à automatismes
de type Ditec VALOR et REXS.
Los cierres PAM30 permiten la motorización de marcos con automatismos tipo
Ditec VALOR y REXS.
As ferragens PAM30 permitem a motorização dos infixos com automatismos
do tipo Ditec VALOR e REXS.
The examples of vertical and horizontal sections that follow, show (for illustrative
purposes only) the VALOR automations.
Gli esempi di sezioni verticali e orizzontali che seguiranno rappresentano
(a titolo puramente indicativo) le automazioni VALOR.
Die nachfolgenden Beispiele der Vertikal- und Horizontalschnitte stellen
(rein informativ) die VALOR-Antriebe dar.
Les exemples suivants de sections verticales et horizontales représentent
(à titre purement indicatif) les automatismes VALOR.
Los ejemplos de secciones verticales y horizontales siguientes representan
(a título puramente indicativo) los automatismos VALOR.
Os exemplos de secções verticais e horizontais que seguem representam
(a título puramente indicativo) os automatismos VALOR.
VALOR and REXS automations are not included in the configuration.
Le automazioni VALOR e REXS sono escluse dalla configurazione.
Die Antriebe VALOR und REX S sind nicht in der Konfiguration enthalten.
Les automatismes VALOR et REXS sont exclus de la configuration.
Los automatismos VALOR y REXS no se incluyen en la configuración.
Os automatismos VALOR e REXS estão excluídos da configuração.
i
i
i
i
i
ITD
EFR
ESPT
EN
23
40
179
14
5
45
116
VAL30A3
V4671
VALOR + V4671
T11
IP2275 - 2017-04-30
Scale 1:2
8. Applications
24
45
158
.52
2.5
18
1
175
14
5
23
22
.5
6
VAL30A3
V4063
VALOR + V4063
T12
IP2275 - 2017-04-30
Scale 1:2
8. Applications
25
75
45
65
100
19
0
REXA30
REX-S
T13
IP2275 - 2017-04-30
Scale 1:2
8. Applications
26
Vertical section
26
Horizontal section
1
26
27
2
1
2
27
HM
1030
PH
= H
H (m
in. 1
90
0, m
ax.
30
00)
3.5
110
40.5
175
145
60
45
LT min. = 2L + 88
4040
25
10
L (min. 800, max. 1500)
PL = L
min. 10
30
12 LM
3.5
T14
IP2275 - 2017-04-30
9. Vertical and horizontal section of 1 moving door wing with right-hand opening (standard version)
27
Vertical section
26
5
26
27
2
27
Horizontal section
5
2
HM
1030
PH
= H
H (m
in. 1
90
0, m
ax.
30
00)
3.5
110
40.5
175
145
60
45
LT min. = 2L - 2
4040
25
L (min. 800, max. 2000)
PL = L - 40
min. 10
30
12 LM
3.5
40
T15N
IP2275 - 2017-04-30
10. Vertical and horizontal section of 1 moving door wing with right-hand opening installed within doorway (standard version)
28
Vertical sectionHorizontal section
43
4
3
27
26
27
26
LT min. = 2L + 88
4040
25
10
L (min. 800, max. 1500)
PL = L
min. 10
30
12LM
3.5
HM
1030
PH
= H
H (m
in. 1
90
0, m
ax.
30
00)
3.5
110
40.5
175
145
60
45
T16
IP2275 - 2017-04-30
11. Vertical and horizontal section of 1 moving door wing with left-hand opening (standard version)
29
Vertical section
63
27
26
27
26
Horizontal section
6
3
HM
1030
PH
= H
H (m
in. 1
90
0, m
ax.
30
00)
3.5
110
40.5
175
145
60
45
LT min. = 2L - 2
4040
25
L (min. 800, max. 2000)
PL = L - 40
min. 10
30
12LM
40
T17N
IP2275 - 2017-04-30
12. Vertical and horizontal section of 1 moving door wing with left-hand opening (standard version)
30
Vertical sectionHorizontal section
1
26
27
2
1
2
28
26
HM
1030
PH
= H
H (m
in. 1
90
0, m
ax.
30
00)
3.5
165
40.5
145
60
45
LT min. = 2L + 88
4040
25
10
L (min. 800, max. 2000)
PL = L
min. 10
30
12 LM
3.5
179
V4671
T18
Valor only (not Rex-S)
IP2275 - 2017-04-30
13. Vertical and horizontal section of 1 moving door wing with right-hand opening (french version)
31
Vertical sectionHorizontal section
5 2
5
2
27
26
26
28
LT min. = 2L - 2
4040
25
L (min. 800, max. 2000)
PL = L - 40
min. 10
30
12 LM
3.5
40
HM
1030
PH
= H
H (m
in. 1
90
0, m
ax.
30
00)
3.5
165
40.5
179
145
60
45
V4671
T19
Valor only (not Rex-S)
IP2275 - 2017-04-30
14. Vertical and horizontal section of 1 moving door wing with right-hand opening installed within doorway (french version)
32
Vertical sectionHorizontal section
43
4
3
27
26
26
28
LT min. = 2L + 88
4040
25
10
L (min. 800, max. 1500)
PL = L
min. 10
30
12LM
3.5
HM
1030
PH
= H
H (m
in. 1
90
0, m
ax.
30
00)
3.5
165
40.5
145
60
45
179
T20
Valor only (not Rex-S)
IP2275 - 2017-04-30
15. Vertical and horizontal section of 1 moving door wing with left-hand opening (french version)
33
Vertical sectionHorizontal section
63
27
6
3
26
26
28
HM
1030
PH
= H
H (m
in. 1
90
0, m
ax.
30
00)
3.5
165
40.5
145
60
45
LT min. = 2L - 2
4040
25
L (min. 800, max. 2000)
PL = L - 40
min. 10
30
12LM
40
179
T21
Valor only (not Rex-S)
IP2275 - 2017-04-30
16. Vertical and horizontal section of 1 moving door wing with left-hand opening installed within doorway (french version)
34
Vertical sectionHorizontal section
29
1 2
1
2
29
26
26
10
175
PH
(min
. 19
00, m
ax.
30
00) =
H1 =
H -
175
H (m
in. 2
075, m
ax.
317
5)
165
175
3.540.5
HM
1030
60
45
145
LT min. = 2L + 88
4040
25
10
L (min. 800, max. 1500)
PL = L
min. 10
30
12 LM
3.5
T22
IP2275 - 2017-04-30
17. Vertical and horizontal section of 1 moving door wing with beam with right-hand opening (standard version)
35
Vertical section
29
5 2
29
26
26
Horizontal section
5
2
10
175
PH
(min
. 19
00, m
ax.
30
00) =
H1 =
H -
175
H (m
in. 2
075, m
ax.
317
5)
165
175
3.540.5
HM
1030
60
45
145
LT min. = 2L - 2
4040
25
L (min. 800, max. 2000)
PL = L - 40
min. 10
30
12 LM
3.5
40
T23N
IP2275 - 2017-04-30
18. Vertical and horizontal section of 1 moving door wing with beam with right-hand opening installed within doorway (standard version)
36
Vertical sectionHorizontal section
43
4
3
29
26
29
26
LT min. = 2L + 88
4040
25
10
L (min. 800, max. 1500)
PL = L
min. 10
30
12LM
3.5
10
175
PH
(min
. 19
00, m
ax.
30
00) =
H1 =
H -
175
H (m
in. 2
075, m
ax.
317
5)
165
175
3.540.5
HM
1030
60
45
145
T24
IP2275 - 2017-04-30
19. Vertical and horizontal section of 1 moving door wing with beam with left-hand opening (standard version)
37
Vertical section
63
29
26
29
26
Horizontal section
6
3
10
175
PH
(min
. 19
00, m
ax.
30
00) =
H1 =
H -
175
H (m
in. 2
075, m
ax.
317
5)
165
175
3.540.5
HM
1030
60
45
145
LT min. = 2L - 2
4040
25
L (min. 800, max. 2000)
PL = L - 40
min. 10
30
12LM
40
T25N
IP2275 - 2017-04-30
20. Vertical and horizontal section of 1 moving door wing with beam with left-hand opening installed within doorway (standard version)
38
Vertical section
30
3119 20
Horizontal section
31
30
1 2
1
2
26
26
LS
45
PH
(min
. 19
00, m
ax.
30
00) =
H1 =
H -
13
0 -
H2
120
H2 (m
in. 3
20 ,
ma
x. 2
170)
10
175
40.53.5
45
HM
1030
60
45
145
LT min. = 2L + 88
4040
25
10
L (min. 800, max. 1500)
PL = L
min. 10
30
12 LM
3.5
T26
IP2275 - 2017-04-30
21. Vertical and horizontal section of 1 moving door wing with right-hand opening and overlight (standard version)
39
Vertical section
30
3119 20 31
30
5 2
26
26
Horizontal section
5
2
LS
45
PH
(min
. 19
00, m
ax.
30
00) =
H1 =
H -
13
0 -
H2
120
H2 (m
in. 3
20 ,
ma
x. 2
170)
10
175
40.53.5
45
HM
1030
60
45
145
LT min. = 2L - 2
4040
25
L (min. 800, max. 2000)
PL = L - 40
min. 10
30
12 LM
3.5
40
T27N
IP2275 - 2017-04-30
22. Vertical and horizontal section of 1 moving door wing with right-hand opening installed within doorway and overlight (standard version)
40
Vertical sectionHorizontal section
43
4
3
31
30
19 20
30
31
26
26
LS
4040
25
10
L (min. 800, max. 1500)
PL = L
min. 10
30
12LM
3.5
45
PH
(min
. 19
00, m
ax.
30
00) =
H1 =
H -
13
0 -
H2
120
H2 (m
in. 3
20 ,
ma
x. 2
170)
10
H (m
in. 2
35
0, m
ax.
42
00)
175
40.53.5
45
HM
1030
60
45
145
T28
IP2275 - 2017-04-30
23. Vertical and horizontal section of 1 moving door wing with left-hand opening and overlight (standard version)
41
Vertical section
63
31
30
19 20
30
31
26
26
Horizontal section
6
3
LS
45
PH
(min
. 19
00, m
ax.
30
00) =
H1 =
H -
13
0 -
H2
120
H2 (m
in. 3
20 ,
ma
x. 2
170)
10
H (m
in. 2
35
0, m
ax.
42
00)
175
40.53.5
45
HM
1030
60
45
145
LT min. = 2L - 2
4040
25
L (min. 800, max. 2000)
PL = L - 40
min. 10
30
12LM
40
T29N
IP2275 - 2017-04-30
24. Vertical and horizontal section of 1 moving door wing with left-hand opening installed within doorway and overlight (standard version)
42
7 8 9
3332
34 35
Vertical section
35
7
8
Horizontal section
9
34
33 32
3513
70
30 3022.5
PH
= H
H (m
in. 1
90
0, m
ax.
30
00)
HF
181
HM
10
60
45
145
17523
L (min. 1600, max. 4000)PL = (L - 43) / 2 LF
15
30
12 LM
LT min. = L + 85
40
3.5
40
2510
30
T30
Valor only (not Rex-S)
IP2275 - 2017-04-30
25. Vertical and horizontal section of 1 moving door wing and 1 fixed door wing with right-hand opening (french version)
43
10 8 9
Horizontal section Vertical section
8
9
10
3332
34 35
3534
33 32
L (min. 1650, max. 4000)PL = (L - 83) / 240
30
12 LM
LT min. = L + 35
40
3.5
LF
15
2510
30
3513
70
30 3022.5
PH
= H
H (m
in. 1
90
0, m
ax.
30
00)
HF
181
HM
10
60
45
145
17523
T31
Valor only (not Rex-S)
IP2275 - 2017-04-30
26. Vertical and horizontal section of 1 moving door wing and 1 fixed door wing with right-hand opening installed within doorway (french version)
44
13
Vertical section
13
12
Horizontal section
1211
11
3233
35 34
3534
33 32
L (min. 1600, max. 4000)PL = (L - 43) / 2LF
15
30
12LM
LT min. = L + 85
4040
30
10
25
3.5
3513
70
30 3022.5
PH
= H
H (m
in. 1
90
0, m
ax.
30
00)
HF
181
HM
10
60
45
145
17523
T32
Valor only (not Rex-S)
IP2275 - 2017-04-30
27. Vertical and horizontal section of 1 moving door wing and 1 fixed door wing with left-hand opening (french version)
45
14
Vertical sectionHorizontal section
1211
14
12
11
3233
35 34
3534
33 32
L (min. 1650, max. 4000)PL = (L - 83) / 2 40
30
12LM
LT min. = L + 35
40
LF
15
30
10
25
3.5
3513
70
30 3022.5
PH
= H
H (m
in. 1
90
0, m
ax.
30
00)
HF
181
HM
10
60
45
145
17523
T33
Valor only (not Rex-S)
IP2275 - 2017-04-30
28. Vertical and horizontal section of 1 moving door wing and 1 fixed door wing with left-hand opening installed within doorway (french version)
46
36 37
Vertical section
37
Horizontal section
36
15
8
10
10 8 15
3332
33 32
3521
70
10
175
30 3022.5
PH
(min
. 19
00, m
ax.
30
00) =
H1 =
H -
175
H (m
in. 2
075, m
ax.
317
5)
HF
165
175
HM
10
60
45
145
L (min. 1650, max. 3000)
PL = (L - 68 - X) / 2 LF45
X (min. 30)
1040
30
12 LM
LT min. = L - 20
40
3.5
T34
IP2275 - 2017-04-30
29. Vertical and horizontal section of 1 moving door wing and 1 fixed door wing with beam with right-hand opening (standard version)
47
Vertical sectionHorizontal section
37
36
131216
3637
16
13
12
3233
33 32
3521
70
10
175
30 3022.5
PH
(min
. 19
00, m
ax.
30
00) =
H1 =
H -
175
H (m
in. 2
075, m
ax.
317
5)
HF
165
175
HM
10
60
45
145
L (min. 1650, max. 3000)
PL = (L - 68 - X) / 2LF45
X (min. 30)
10 40
30
12LM
LT min. = L - 20
40
3.5
T35
IP2275 - 2017-04-30
30. Vertical and horizontal section of 1 moving door wing and 1 fixed door wing with beam with left-hand opening (standard version)
48
Vertical section
17
10
8
38
10 8 17
38 39
Horizontal section
39
3332
33 32
L (min. 1650, max. 4000)
PL = (L - 68 - X) / 2 LF
X (min. 30)
1040
30
12 LM
LT min. = L - 20
40
3.5
70
175
30 3022.5
PH
= H
1 =
H -
18
5
H (m
in. 1
90
0, m
ax.
30
00)
HF
185
HM
10
60
45
145
418
1
35
13
30
T36
Valor only (not Rex-S)
IP2275 - 2017-04-30
31. Vertical and horizontal section of 1 moving door wing and 1 fixed door wing with beam with right-hand opening (french version)
49
Vertical section
18
13
12
131218
3839
Horizontal section
38
39
3233
33 32
L (min. 1650, max. 4000)
PL = (L - 68 - X) / 2LF
X (min. 30)
10 40
30
12LM
LT min. = L - 20
40
30
3.5
70
175
30 3022.5
PH
= H
1 =
H -
18
5
H (m
in. 1
90
0, m
ax.
30
00)
HF
185
HM
10
60
45
145
418
1
35
13
T37
Valor only (not Rex-S)
IP2275 - 2017-04-30
32. Vertical and horizontal section of 1 moving door wing and 1 fixed door wing with beam with left-hand opening (french version)
50
41
31
41
Vertical section
40
15
10
8
Horizontal section
10 8 15
19 20
40
31
3332
33 32
LS
3521
45
70
PH
(min
. 19
00, m
ax.
30
00) =
H1 =
H -
13
0 -
H2
120
H2 (m
in. 3
20 ,
ma
x. 2
170)
10
H (m
in. 2
35
0, m
ax.
42
00)
175
3022.5
HF
45
30
HM
10
60
45
145
L (min. 1650, max. 3000)
PL = (L - 68 - X) / 2 LF45
X (min. 30)
1040
30
12 LM
LT min. = L - 20
40
3.5
T38
IP2275 - 2017-04-30
33. Vertical and horizontal section of 1 moving door wing and 1 fixed door wing with right-hand opening and overlight (standard version)
51
Horizontal section Vertical section
40
16
13
12
131216
19 20
41
31 31
41
40
3233
33 32
LS
L (min. 1650, max. 3000)
PL = (L - 68 - X) / 2LF45
X (min. 30)
10 40
30
12LM
LT min. = L - 20
40
3.5
3521
45
45
70
PH
(min
. 19
00, m
ax.
30
00) =
H1 =
H -
13
0 -
H2
120 14
5
H2 (m
in. 3
20 ,
ma
x. 2
170)
10
H (m
in. 2
35
0, m
ax.
42
00)
175
3022.5
HF
30
HM
10
60
45
T39
IP2275 - 2017-04-30
34. Vertical and horizontal section of 1 moving door wing and 1 fixed door wing with left-hand opening and overlight (standard version)
52
43
Vertical section
17
10
8
42
22
Horizontal section
10 8 17
21
42
44
43
44
3332
33 32
L (min. 1650, max. 4000)
PL = (L - 68 - X) / 2 LF
X (min. 30)
1040
30
12 LM
LT min. = L - 20
40
3.5
70
175
30 3022.5
HF H
M10
60
45
145
35
13
PH
= H
1 =
H -
181 -
H2
181
H2 (m
in. 2
40 ,
ma
x. 2
109)
10
H (m
in. 2
331
, ma
x. 4
20
0)
45
45
3
LS
30
T40
Valor only (not Rex-S)
IP2275 - 2017-04-30
35. Vertical and horizontal section of 1 moving door wing and 1 fixed door wing with right-hand opening and overlight (french version)
53
4243
44
Vertical section
18
13
12
Horizontal section
131218
21 22
42
43
44
3233
33 32
LS
L (min. 1650, max. 4000)
PL = (L - 68 - X) / 2LF
X (min. 30)
10 40
30
12LM
LT min. = L - 20
40
30
3.5
70
175
30 3022.5
HF H
M10
60
45
145
35
13
PH
= H
1 =
H -
181 -
H2
181
H2 (m
in. 2
40 ,
ma
x. 2
109)
10
H (m
in. 2
331
, ma
x. 4
20
0)
45
45
3
T41
Valor only (not Rex-S)
IP2275 - 2017-04-30
36. Vertical and horizontal section of 1 moving door wing and 1 fixed door wing with left-hand opening and overlight (french version)
54
Vertical sectionHorizontal section
3 2
253 2
23
26
27
27
26
L (min. 800, max. 3000)
PL = L
LT min. = 2L + 88
30 30
12LM LM
3.5
3.5
min. 10min. 10
25
HM
1030
PH
= H
H (m
in. 1
90
0, m
ax.
30
00)
3.5
110
40.5
175
145
60
45
T42
IP2275 - 2017-04-30
37. Vertical and horizontal section of 2 moving door wings (standard version)
55
Vertical sectionHorizontal section
3 2
253 2
27
23
26
26
28
L (min. 800, max. 3000)
PL = L
LT min. = 2L + 88
30 30
12LM LM
3.5
3.5
min. 10min. 10
25
HM
1030
PH
= H
H (m
in. 1
90
0, m
ax.
30
00)
3.5
165
40.5
145
60
45
179
T43
Valor only (not Rex-S)
IP2275 - 2017-04-30
38. Vertical and horizontal section of 2 moving door wings (french version)
56
Vertical sectionHorizontal section
3 225
3 223
26
29
29
26
L (min. 800, max. 3000)
PL = L
LT min. = 2L + 88
30 30
12LM LM
3.5
3.5
min. 10min. 10
25
10
175
PH
(min
. 19
00, m
ax.
30
00) =
H1 =
H -
175
H (m
in. 2
07
5, m
ax.
317
5)
165
175
3.540.5
HM
10
30
60
45
145
T44
IP2275 - 2017-04-30
39. Vertical and horizontal section of 2 moving door wings with beam (standard version)
57
Horizontal section Vertical section
31
30
25
3 225
3 2
19 20
23
30
31
26
LS
45
PH
(m
in.
19
00
, m
ax.
30
00
) =
H1
= H
- 1
30
- H
212
0H
2 (m
in. 3
20 ,
ma
x. 2
170)
10
H (m
in. 2
35
0, m
ax.
42
00)
175
40.53.5
45
HM
10
30
145
60
45
L (min. 800, max. 3000)
PL = L
LT min. = 2L + 88
30 30
12LM LM
3.5
3.5
min. 10min. 10
25
T45
IP2275 - 2017-04-30
40. Vertical and horizontal section of 2 moving door wings with overlight (standard version)
58
Horizontal section Vertical section
16
36
15
36
35
2512 8
35
2512 8
16 15
3233
33 32
3521
70
10
175
30 3022.5
PH
(min
. 19
00, m
ax.
30
00) =
H1 =
H -
175
H (m
in. 2
075, m
ax.
317
5)
HF
165
175
HM
10
60
45
145
L (min. 1715, max. 6000)
LF10 PL = (L - 68 - 2X) / 2 LF 1045 40 4540
LTmax = L - 20
X (min. 30) X (min. 30)
30 30
12LM LM
3.5
3.5
T46
IP2275 - 2017-04-30
41. Vertical and horizontal section of 2 moving door wings and 2 fixed door wings with beam (standard version)
59
Horizontal section Vertical section
18
34
12 8
35
2512 8
25
35
11 9
343233
33 32
9
L (min. 1700, max. 6600)
40 40
LT min. = L + 70
30 30
12LM LM
3.5
3.5
LF25
10
15
LF
15
PL = (L - 98) / 2
3030
3513
70
30 3022.5
PH
= H
H (m
in. 1
90
0, m
ax.
30
00)
HF
181
HM
10
60
45
145
17523
T47
Valor only (not Rex-S)
IP2275 - 2017-04-30
42. Vertical and horizontal section of 2 moving door wings and 2 fixed door wings (french version)
60
Horizontal section Vertical section
39
2512 8
38
38
18 1712 825
18 17
39
3233
33 32
L (min. 1700, max. 6600)
LF10 PL = (L - 68 - 2X) / 2 LF 1040 40
LTmax = L - 20
X (min. 30) X (min. 30)
30 30
12LM LM
3.5
3.5
70
175
30 3022.5
PH
= H
1 =
H -
18
5
H (m
in. 1
90
0, m
ax.
30
00)
HF
185
HM
10
60
45
145
418
1
35
13
3030
T48
Valor only (not Rex-S)
IP2275 - 2017-04-30
43. Vertical and horizontal section of 2 moving door wings and 2 fixed door wings with beam (french version)
61
Horizontal section Vertical section
25
40
31
41
40
2512 8
16 15
19 20
2516 1512 8
39
31
3233
33 32
LS1 12 LS1
3521
45
70
PH
(min
. 19
00, m
ax.
30
00) =
H1 =
H -
13
0 -
H2
120
H2 (m
in. 3
20 ,
ma
x. 2
170)
10
H (m
in. 2
35
0, m
ax.
42
00)
175
3022.5
HF
45
30
HM
10
60
45
145
L (min. 1715, max. 6000)
LF10 PL = (L - 68 - 2X) / 2 LF 1045 40 4540
LTmax = L - 20
X (min. 30) X (min. 30)
30 30
12LM LM
3.5
3.5
T49
IP2275 - 2017-04-30
44. Vertical and horizontal section of 2 moving door wings and 2 fixed door wings with overlight (standard version)
62
Horizontal section Vertical section
25
43
21 22
18 1712 825
42
44
42
43
44
18 17
2512 8
3233
LS1 12 LS1
L (min. 1700, max. 6600)
LF10 PL = (L - 68 - 2X) / 2 LF 1040 40
LTmax = L - 20
X (min. 30) X (min. 30)
30 30
12LM LM
3.5
3.5
3030
70
175
30 3022.5
HF H
M10
60
45
145
35
13
PH
= H
1 =
H -
181 -
H2
181
H2 (m
in. 2
40 ,
ma
x. 2
109)
10
H (m
in. 2
331
, ma
x. 4
20
0)
45
45
3
T50
Valor only (not Rex-S)
IP2275 - 2017-04-30
45. Vertical and horizontal section of 2 moving door wings and 2 fixed door wings with overlight (french version)
63
1
40 12 30
74
T51
IP2275 - 2017-04-30
46. Technical sectionsScale 1:1
64
2
40
25
40,5
3,5
T52
IP2275 - 2017-04-30
46. Technical sectionsScale 1:1
65
3
40
25
40,5
3,5
T53
IP2275 - 2017-04-30
46. Technical sectionsScale 1:1
66
4
12 4030
74
T54
IP2275 - 2017-04-30
46. Technical sectionsScale 1:1
67
5
40 12 30
T55
IP2275 - 2017-04-30
46. Technical sectionsScale 1:1
68
6
401230
T56
IP2275 - 2017-04-30
46. Technical sectionsScale 1:1
69
7
40 12 30
82,5
T57
IP2275 - 2017-04-30
46. Technical sectionsScale 1:1
70
8
40
3,5
49
493,5
T58
IP2275 - 2017-04-30
46. Technical sectionsScale 1:1
71
9
25
30 10
35
T59
IP2275 - 2017-04-30
46. Technical sectionsScale 1:1
72
10
40 12 30
T60
IP2275 - 2017-04-30
46. Technical sectionsScale 1:1
73
11
25
3010
35
T61
IP2275 - 2017-04-30
46. Technical sectionsScale 1:1
74
12
40
3,5
49
493,5
T62
IP2275 - 2017-04-30
46. Technical sectionsScale 1:1
75
13
401230
82,5
T63
IP2275 - 2017-04-30
46. Technical sectionsScale 1:1
76
14
401230
T64
IP2275 - 2017-04-30
46. Technical sectionsScale 1:1
77
15
25
45 10
T65
IP2275 - 2017-04-30
46. Technical sectionsScale 1:1
78
16
25
4510
T66
IP2275 - 2017-04-30
46. Technical sectionsScale 1:1
79
17
25
30 10
T67
IP2275 - 2017-04-30
46. Technical sectionsScale 1:1
80
18
25
3010
T68
IP2275 - 2017-04-30
46. Technical sectionsScale 1:1
81
19
25
4510
T69
IP2275 - 2017-04-30
46. Technical sectionsScale 1:1
82
20
25
45 10
T70
IP2275 - 2017-04-30
46. Technical sectionsScale 1:1
83
21
25
4510
T71
IP2275 - 2017-04-30
46. Technical sectionsScale 1:1
84
22
25
45 10
T72
IP2275 - 2017-04-30
46. Technical sectionsScale 1:1
85
23
402
T73
IP2275 - 2017-04-30
46. Technical sectionsScale 1:1
86
24
40 2
T74
IP2275 - 2017-04-30
46. Technical sectionsScale 1:1
87
25
12 3030
T75
IP2275 - 2017-04-30
46. Technical sectionsScale 1:1
88
26
40,5 3,5 30
60
10
T76
IP2275 - 2017-04-30
46. Technical sectionsScale 1:1
89
26A
26A
26A
26A
60
10
3040.5 3.5
28.5
30
53
T77
IP2275 - 2017-04-30
46. Technical sectionsOut of scale
90
27
31
45
303,540,5
14
PH
= H
T78
IP2275 - 2017-04-30
46. Technical sectionsScale 1:1
91
28
45
303,540,5
PH
= H
28
17
T79
IP2275 - 2017-04-30
46. Technical sectionsScale 1:1
92
29
45
303.540.5
104
512
0
175
PH
= H
1
175
145
3114
T80
IP2275 - 2017-04-30
46. Technical sectionsScale 1:2
93
30
175
145
45
303.540.5
3114
120
PH
= H
14
5
T81
IP2275 - 2017-04-30
46. Technical sectionsScale 1:2
94
31
45
10
25
T82
IP2275 - 2017-04-30
46. Technical sectionsScale 1:1
95
3233
60
10
70
22.5 3030
T83
IP2275 - 2017-04-30
46. Technical sectionsScale 1:1
96
32A33A
32A 33A 32A33A
32A33A
60
10
30
53
3030 22.5
70
37
T84
IP2275 - 2017-04-30
46. Technical sectionsOut of scale
97
3534
45
PH
= H
158.5
22.5
181
175
145
23
3030 22.5
22.5
6
T85
IP2275 - 2017-04-30
46. Technical sectionsScale 1:2
98
3637
45
104
5
175
PH
= H
1
175
145
3030 22.5
120
14
T86
IP2275 - 2017-04-30
46. Technical sectionsScale 1:2
99
3839
45
145
3030 22.5
175
418
1P
H =
H1
22.5
6
T87
IP2275 - 2017-04-30
46. Technical sectionsScale 1:2
100
4041
175
145
120
PH
= H
14
5
14
3030 22.5
45
T88
IP2275 - 2017-04-30
46. Technical sectionsScale 1:2
101
4243
45
145
3030 22.5
17518
1P
H =
H1
22.5
6
45
3
T89
IP2275 - 2017-04-30
46. Technical sectionsScale 1:2
102
44
45
10
25
T90
IP2275 - 2017-04-30
46. Technical sectionsScale 1:1
103
2089
2091
2xØ4
sv.2x45°
15
12
15
12
29
102xØ4
sv.2
x45°
2xØ4
sv.2x45°
15
20
19
15
12
9
12
9
10
20
29
20
5
2xØ4
sv.2x45°
20
10
13M T91
IP2275 - 2017-04-30
47. Processes Moving door wing
Anta mobile
Fahrflügel
Vantail mobile
Hoja móvil
Portinhola móvel
10425
15
5.5
2xØ
3.9
sv.2
x45°
2xØ4
sv.2x45°
29
5
Ø4
sv.2x45°
5
5.5
12
17
Ø2.5
2xØ4
sv.2x45°
939
2xØ4
sv.2x45°
25
12
9
17
12
12
F T92
IP2275 - 2017-04-30
47. Processes Fixed door wing
Anta fissa
Seitenteil
Vantail fixe
Hoja fija
Portinhola fixa
105
A
C
A
C
B B
A-A
B-B
IP2275 - 2017-04-30
T9348. Details of additional dimensions
HM
HF
HV
O
HV
M
HV
F
VALOR
LVM
LF
LVF
LM
LVM
LF
LVF
LM
LVOLVO
C-C
106
B1A1 (left) A1 (right)
B2A2 (left) A2 (right)
B3A3 (left) A3 (right)
T95
IP2275 - 2017-04-30
49. Instructions for assembling and installing (list of types)
107
Mobile wing Fix wing
V2094V2085
V2090
KAF30
V2094
V2089
V2087RGR2469RGR2140RGR2141
KAM30
V2095
V2086
RGR2469RGR2140RGR2141
V2091
V2087
V2096
VSP14
VGR2098
V2089
T96
IP2275 - 2017-04-30
49. Instructions for door assembling and installing
108
1
5 6 7
2 3 4Frame post fixing Floor guide fixing Post closing fixing
Simplified beam fixing Automation climbing Operator fixing
Wing positioning
T97
IP2275 - 2017-04-30
49. Instructions for assembling and installing (doors type A1/B1)
109
7
10 11 12
98Fixing frame installation Fix wing positioningPost closing fixing Section
Support beam fixing End cap Automation climbing
T98
IP2275 - 2017-04-30
49. Instructions for assembling and installing (doors type A2/B2)
110
13
16 17 18
1514Fixing frame installation Fix wing positioningPost closing fixing Section
Floor guide fixing Beam holder positioning Wing lateral side fixing
T99
IP2275 - 2017-04-30
49. Instructions for assembling and installing (doors type A3/B3)
111
19
21 22
20Automation climbing Operator fixing
Beam cover Beam cover fixing
T100
IP2275 - 2017-04-30
49. Instructions for assembling and installing (doors type A3/B3)
112
23
25 26
24Mobile wing bracket fixing Carrier adjustment
Belt adjustment Electrolock adjustment
1 2
T101
IP2275 - 2017-04-30
49. Instructions for assembling and installing
113 IP2275 - 2017-04-30
All the rights concerning this material are the exclusive property of Entrematic Group AB.
Although the contents of this publication have been drawn up with the greatest care, Entrematic Group AB cannot be held responsible in any way for any damage caused by mistakes or omissions in this publication.
We reserve the right to make changes without prior notice. Copying, scanning and changing in any way are expressly forbidden unless authorised in writing by Entrematic Group AB
Tutti i diritti relativi a questo materiale sono di proprietà esclusiva di Entrematic Group AB.
Sebbene i contenuti di questa pubblicazione siano stati redatti con la massima cura, Entrematic Group AB non può assumersi alcuna responsabilità per danni causati da eventuali errori o omissioni in questa pubblicazione.
Ci riserviamo il diritto di apportare eventuali modifiche senza preavviso. Copie, scansioni, ritocchi o modifiche sono espressamente vietate senza un preventivo consenso scritto di Entrematic Group AB.
Alle Rechte an diesem Material sind ausschließliches Eigentum von Entrematic Group AB.
Obwohl der Inhalt dieser Publikation mit größter Sorgfalt erstellt wurde, kann Entrematic Group AB keinerlei Haftung für Schäden übernehmen, die durch mögliche Fehler oder Auslassungen in dieser Publikation verursacht wurden.
Wir behalten uns das Recht vor, bei Bedarf Änderungen ohne jegliche Vorankündigung vorzunehmen.
Kopien, Scannen, Überarbeitungen oder Änderungen sind ohne vorherige schriftliche Zustimmung von Entrematic Group AB nicht erlaubt.
Tous les droits relatifs à ce matériel sont la propriété exclusive d’Entrematic Group AB.
Bien que les contenus de cette publication aient été rédigés avec le plus grand soin, Entrematic Group AB ne saurait être tenue responsable en cas de dommages dérivant d’erreurs ou d’omissions éventuelles.
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications éventuelles sans préavis. Toute copie, reproduction, retouche ou modification est expressément interdite sans l’accord écrit préalable d’Entrematic Group AB.
Todos los derechos relativos a este material son propiedad exclusiva de Entrematic Group AB.
Aunque los contenidos de esta publicación se hayan redactado con la máxima atención, Entrematic Group AB no puede asumir ninguna responsabilidad por daños causados por eventuales errores u omisiones en esta publicación.
Nos reservamos el derecho de aportar eventuales modificaciones sin previo aviso.
Las copias, los escaneos, los retoques o las modificaciones están expresamente prohibidos sin el consentimiento previo por escrito de Entrematic Group AB.
Todos os direitos relativos a este material são de propriedade exclusiva da Entrematic Group AB.
Embora os conteúdos dessa publicação foram compilados com o maior cuidado, Entrematic Group AB não pode assumir qualquer responsabilidade por danos causados por eventuais erros ou omissões nessa publicação.
Reservamo-nos o direito de fazer alterações sem aviso prévio. Cópias, digitalizações, alterações ou modificações são expressamente proibidas sem o consentimento prévio por escrito da Entrematic Group AB.
IP2
27
5 -
20
17
-04
-30
Entrematic Group AB Lodjursgatan 10
SE-261 44, Landskrona
Sweden
www.entrematic.com